Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,415 --> 00:00:23,481
BOYFRIEND KILLER
2
00:00:23,929 --> 00:00:27,429
Subrip: Pix
3
00:01:19,013 --> 00:01:20,012
Hey, Rick, hi.
4
00:01:20,081 --> 00:01:21,513
Hi, Sandra,
how are you?
5
00:01:21,615 --> 00:01:23,348
Good, good, thank you for
meeting me out here.
6
00:01:23,451 --> 00:01:26,018
Please tell me what's going
on with the permits.
7
00:01:26,120 --> 00:01:28,821
Well, the
structural calculations
8
00:01:28,923 --> 00:01:30,322
have been rejected by
the building department,
9
00:01:30,424 --> 00:01:32,191
and,
we've submitted new ones,
10
00:01:32,293 --> 00:01:34,326
-Okay.
-And we're just waiting for their response.
11
00:01:34,428 --> 00:01:36,328
Okay. How long
do you think it'll be?
12
00:01:36,430 --> 00:01:37,930
With any luck, maybe a week.
13
00:01:38,032 --> 00:01:39,698
I think at that point
we can start moving
14
00:01:39,800 --> 00:01:40,833
and pour concrete and doing all
the things that we need to do
15
00:01:40,935 --> 00:01:43,001
to get this job
moving again.
16
00:01:43,104 --> 00:01:45,204
I'm sorry, this is
my assistant.
17
00:01:45,306 --> 00:01:47,439
I have to take this call.
Give me a second.
18
00:01:47,541 --> 00:01:49,541
Devin, what's going on?
19
00:01:49,643 --> 00:01:50,943
I need you to come back
to the office.
20
00:01:51,045 --> 00:01:52,544
Why?
21
00:01:52,646 --> 00:01:54,379
I'll tell you when you get here.
Just come back.
22
00:01:54,482 --> 00:01:55,714
But I'm in the middle
of something.
23
00:01:55,816 --> 00:01:56,882
I'm at the
Hancock Road property.
24
00:01:56,984 --> 00:01:58,283
Just tell me
why you called?
25
00:01:58,385 --> 00:02:01,053
There's a police officer
here in the office.
26
00:02:01,155 --> 00:02:02,454
What does he want?
27
00:02:05,426 --> 00:02:06,391
Devin.
28
00:02:08,195 --> 00:02:13,232
I believe... there's been
some sort of accident.
29
00:02:13,334 --> 00:02:14,266
With Preston.
30
00:02:15,402 --> 00:02:16,335
Put him on the phone.
31
00:02:25,546 --> 00:02:27,446
Miss Cruz,
this is Officer Ortega.
32
00:02:27,548 --> 00:02:31,116
There's been an accident
with your son.
33
00:02:31,218 --> 00:02:32,885
Please meet me
at county hospital.
34
00:02:32,987 --> 00:02:34,186
I'll be right there.
35
00:02:41,862 --> 00:02:43,996
All right. Thank you. Thanks.
36
00:02:46,600 --> 00:02:50,068
Okay...
37
00:02:50,171 --> 00:02:51,403
It's okay.
38
00:02:51,505 --> 00:02:54,940
They said to take
as much time as you want.
39
00:02:55,042 --> 00:02:58,777
Just do it, please.
40
00:02:58,879 --> 00:03:00,245
Sis, please.
41
00:03:00,347 --> 00:03:01,313
Okay.
42
00:03:14,862 --> 00:03:17,963
I'm sorry.
43
00:03:18,065 --> 00:03:20,465
Please.
Let me have it.
44
00:03:20,568 --> 00:03:22,234
-No. No, baby.
-Let me have it.
45
00:03:22,336 --> 00:03:26,538
No. Okay?
46
00:03:31,312 --> 00:03:36,348
So, I pull my bike up in
front of the door as usual,
47
00:03:36,450 --> 00:03:38,984
and this cop comes up and
he starts writing me a ticket,
48
00:03:39,086 --> 00:03:41,687
and I said, "What about
the other 20 motorcycles
49
00:03:41,789 --> 00:03:43,956
"out on the sidewalk?"
50
00:03:44,058 --> 00:03:45,357
"What makes me so special?"
51
00:03:52,766 --> 00:03:54,399
Hey, Charles,
your phone.
52
00:03:59,039 --> 00:04:00,372
Give me another soda.
53
00:04:05,412 --> 00:04:07,145
Sandra.
54
00:04:07,248 --> 00:04:09,982
Hey. What a surprise.
55
00:04:11,051 --> 00:04:13,485
I have bad news.
56
00:04:16,090 --> 00:04:17,723
Really bad.
57
00:04:19,193 --> 00:04:21,860
What is it?
58
00:04:21,962 --> 00:04:23,996
What's goin' on, Sandy,
are you okay?
59
00:04:24,098 --> 00:04:25,530
Is Preston okay?
60
00:04:25,633 --> 00:04:28,533
Hi, Charles, it's Carrie.
61
00:04:28,636 --> 00:04:32,204
Sorry, Sandra's
having a hard time.
62
00:04:32,306 --> 00:04:34,072
Tell me what's goin' on.
63
00:04:35,676 --> 00:04:37,342
Preston was killed.
64
00:04:37,444 --> 00:04:40,412
Early this morning
in a motorcycle accident.
65
00:04:40,514 --> 00:04:44,049
The police say that
he was going pretty fast,
66
00:04:44,151 --> 00:04:46,251
and... and lost control.
67
00:04:46,353 --> 00:04:47,519
I'm gonna stay here
tonight,
68
00:04:47,621 --> 00:04:50,022
but I think it would be good
if you came.
69
00:04:50,124 --> 00:04:52,758
You two will have to
start making arrangements.
70
00:04:57,364 --> 00:04:59,298
Charles.
71
00:05:00,567 --> 00:05:03,268
I'm gonna...
72
00:05:03,337 --> 00:05:08,407
I'm gonna get the first flight
out in the morning, okay?
73
00:05:09,543 --> 00:05:12,311
Okay.
See you soon.
74
00:05:12,413 --> 00:05:14,046
Charles.
75
00:05:14,148 --> 00:05:15,414
What?
76
00:05:15,516 --> 00:05:17,983
I'm really sorry.
77
00:05:19,320 --> 00:05:20,852
Yeah.
78
00:05:38,906 --> 00:05:40,672
Hey,
you've reached Preston.
79
00:05:40,774 --> 00:05:42,774
Leave your name and number
and I'll call you back.
80
00:05:42,876 --> 00:05:44,142
Preston, it's me.
81
00:05:44,244 --> 00:05:45,510
I'm really worried
about you.
82
00:05:45,612 --> 00:05:47,279
I've been calling
and calling you,
83
00:05:47,381 --> 00:05:48,747
and you're not answering
your phone,
84
00:05:48,849 --> 00:05:51,583
which isn't like you at all.
85
00:05:51,685 --> 00:05:54,486
Please call me back.
86
00:05:54,588 --> 00:05:55,687
Love you.
87
00:06:07,368 --> 00:06:09,368
It's awful, so I kept
calling and calling,
88
00:06:09,470 --> 00:06:10,869
and then he just
never showed up,
89
00:06:10,971 --> 00:06:14,106
and, I don't know,
I think that if I... I...
90
00:06:14,208 --> 00:06:15,340
Thank you, Anna.
91
00:06:21,382 --> 00:06:22,347
Anyway, so finally I
left because, I mean,
92
00:06:22,449 --> 00:06:24,616
what else was I
supposed to do.
93
00:06:24,718 --> 00:06:28,553
-I mean, he wouldn't answer my...
-You don't need that.
94
00:06:28,655 --> 00:06:31,723
I noticed you put on
a little weight.
95
00:06:31,825 --> 00:06:34,559
I do hope Preston's okay.
96
00:06:34,661 --> 00:06:37,295
You hear so many frightening
stories about people...
97
00:06:37,398 --> 00:06:39,831
getting carjacked...
98
00:06:39,933 --> 00:06:42,200
and mugged.
99
00:06:42,302 --> 00:06:45,470
Mommy, that doesn't happen
as often as you think.
100
00:06:45,572 --> 00:06:48,039
It's just because you stay home
and watch the news all day.
101
00:06:48,142 --> 00:06:49,875
Now that Preston's
out of the picture,
102
00:06:49,977 --> 00:06:51,076
maybe you could
call Jack.
103
00:06:51,178 --> 00:06:53,145
What do you mean,
out of the picture?
104
00:06:53,247 --> 00:06:56,348
Sounds like he wants
nothing to do with you.
105
00:06:56,450 --> 00:07:00,152
Preston loves me,
and I love him.
106
00:07:00,254 --> 00:07:02,721
It's just very unlike him.
That's all, Daddy.
107
00:07:02,823 --> 00:07:05,257
So please stop
bringing up Jack. Okay?
108
00:07:05,359 --> 00:07:07,993
-Honey. Honey.
-Let me call Jack and see if he'll,
109
00:07:08,095 --> 00:07:10,362
give you a second chance.
110
00:07:10,464 --> 00:07:12,764
You know, he's not taking a
date to the awards dinner.
111
00:07:12,866 --> 00:07:14,866
It's two weeks away.
112
00:07:14,968 --> 00:07:18,737
Give you a little time
to lose a few pounds.
113
00:07:24,311 --> 00:07:28,013
Well, not to move this conversation
abruptly to my current boyfriend,
114
00:07:28,115 --> 00:07:29,748
but I'm gonna go call
some of his friends,
115
00:07:29,850 --> 00:07:31,416
and see if they know
where he is.
116
00:07:36,824 --> 00:07:39,925
I really do hope
he's okay.
117
00:07:48,735 --> 00:07:51,169
Mommy, Preston's dead.
118
00:07:51,271 --> 00:07:52,871
He died in a
motorcycle accident.
119
00:07:52,973 --> 00:07:55,040
His mom just posted it
on her page.
120
00:07:55,142 --> 00:07:58,176
Honey,
I'm so sorry.
121
00:07:58,278 --> 00:08:00,145
Mom.
122
00:08:45,392 --> 00:08:47,692
I'm... I'm so sorry,
I didn't meant to scare you.
123
00:08:47,794 --> 00:08:49,194
I just... I...
124
00:08:49,296 --> 00:08:50,896
I didn't know
who it was.
125
00:08:52,299 --> 00:08:54,366
Krystal, what are you
doing here?
126
00:08:54,468 --> 00:08:56,668
Have you heard
about Preston?
127
00:08:56,770 --> 00:08:58,003
Yeah, I did,
I saw your post.
128
00:08:58,105 --> 00:09:00,839
I am so sorry.
129
00:09:00,941 --> 00:09:03,141
-Thank you.
-It's just awful.
130
00:09:03,243 --> 00:09:05,343
I mean, I tried to
call him so many times
131
00:09:05,445 --> 00:09:07,245
over and over again,
and... and he didn't answer,
132
00:09:07,347 --> 00:09:09,214
which is totally
unlike him, of course,
133
00:09:09,316 --> 00:09:11,216
and I just thought,
you know,
134
00:09:11,318 --> 00:09:13,919
I thought maybe...
135
00:09:14,021 --> 00:09:16,054
I don't know, I thought maybe
he just didn't have his phone,
136
00:09:16,156 --> 00:09:18,390
or... something.
137
00:09:18,492 --> 00:09:20,158
Yeah.
138
00:09:20,260 --> 00:09:22,594
Do you have it?
139
00:09:22,696 --> 00:09:24,362
Actually, it got destroyed
in the accident,
140
00:09:24,464 --> 00:09:26,598
which is why he didn't get
any of his calls.
141
00:09:26,700 --> 00:09:29,868
Of course, yeah.
Right.
142
00:09:29,970 --> 00:09:34,105
I'm sorry. Krystal,
this is my sister, Carrie.
143
00:09:34,207 --> 00:09:36,107
-Hi. Sorry.
-It's all right.
144
00:09:36,209 --> 00:09:40,211
Carrie, this is Krystal,
Preston's ex girlfriend.
145
00:09:40,314 --> 00:09:42,213
What?
146
00:09:42,316 --> 00:09:44,182
You said ex.
147
00:09:44,284 --> 00:09:46,851
No, we were together.
Preston and I were still...
148
00:09:46,954 --> 00:09:50,255
We were very much
together.
149
00:09:50,357 --> 00:09:52,624
In fact, I...
I live here.
150
00:09:52,726 --> 00:09:55,594
Actually.
151
00:09:55,696 --> 00:09:58,530
-You do?
-Yeah.
152
00:09:58,632 --> 00:10:00,966
-I do.
-Since when?
153
00:10:01,068 --> 00:10:03,401
Only about a...
A week ago.
154
00:10:03,503 --> 00:10:06,037
We had been going
back and forth so much,
155
00:10:06,139 --> 00:10:08,707
and Preston suggested
that I just move in,
156
00:10:08,809 --> 00:10:11,543
you know, 'cause it...
Well, it just made sense.
157
00:10:11,645 --> 00:10:16,081
So strange that Preston
never mentioned that to me.
158
00:10:16,149 --> 00:10:18,917
Well, probably just because
it's so new, I guess.
159
00:10:19,019 --> 00:10:20,485
Yeah.
160
00:10:22,422 --> 00:10:25,323
Can I get you some coffee
or, I don't know, tea?
161
00:10:25,425 --> 00:10:27,392
Sure.
Tea, please.
162
00:10:27,494 --> 00:10:29,227
-Tea.
-Thank you.
163
00:10:29,329 --> 00:10:31,630
Yeah, thank you,
same here.
164
00:10:31,732 --> 00:10:33,331
Okay. Sure.
165
00:10:54,788 --> 00:10:58,223
Right.
166
00:10:58,325 --> 00:11:01,092
Well, obviously,
I don't drink much tea.
167
00:11:05,098 --> 00:11:07,999
And you know what
the craziest thing is?
168
00:11:08,101 --> 00:11:10,035
I just feel like
he's gonna...
169
00:11:10,137 --> 00:11:13,271
Just walk right in that
door at any minute.
170
00:11:13,373 --> 00:11:15,340
I know.
171
00:11:15,442 --> 00:11:17,175
I feel
the same way.
172
00:11:17,277 --> 00:11:20,645
I know you're gonna be
making arrangements, and...
173
00:11:20,747 --> 00:11:23,515
if I can help at all,
I would...
174
00:11:23,617 --> 00:11:25,316
I'd really like
to be involved.
175
00:11:25,419 --> 00:11:27,819
His father
arrives tonight,
176
00:11:27,921 --> 00:11:29,554
and I think
that's something that
177
00:11:29,656 --> 00:11:31,322
he and I are
gonna do together.
178
00:11:31,425 --> 00:11:34,526
Yeah.
Okay. Sure.
179
00:11:34,628 --> 00:11:37,128
Maybe you can help us
pack up his things here.
180
00:11:37,230 --> 00:11:39,297
You know, with only
two weeks left in the month,
181
00:11:39,399 --> 00:11:41,866
it's...
It's gonna be hectic.
182
00:11:41,968 --> 00:11:44,235
-Yeah.
-Of course, yeah, of course I can.
183
00:11:44,337 --> 00:11:46,237
Absolutely.
184
00:11:46,339 --> 00:11:47,839
And you don't mind if I
continue to stay here
185
00:11:47,941 --> 00:11:50,709
until, you give
the keys back, right?
186
00:11:50,777 --> 00:11:52,410
-Here?
-Well, yeah,
187
00:11:52,512 --> 00:11:54,546
just until I have time
to make other arrangements.
188
00:11:54,648 --> 00:11:57,215
Isn't that gonna be
too difficult for you?
189
00:11:57,284 --> 00:12:01,186
I actually think it would be easier
for me to stay here, you know?
190
00:12:01,288 --> 00:12:04,189
And just have...
Just have time to,
191
00:12:04,291 --> 00:12:06,057
I don't know,
process everything,
192
00:12:06,159 --> 00:12:09,194
and just sort of...
193
00:12:09,296 --> 00:12:11,229
I don't know,
let go.
194
00:12:11,331 --> 00:12:13,064
-Sure.
-Thanks.
195
00:12:13,166 --> 00:12:17,202
I really do appreciate
you understanding, Miss Cruz.
196
00:12:17,304 --> 00:12:19,504
Okay, well, I think
it's time for us
197
00:12:19,606 --> 00:12:21,606
to start taking things
to the car.
198
00:12:21,708 --> 00:12:24,242
I'll get you
one of his suitcases
199
00:12:24,344 --> 00:12:25,744
downstairs from
the storage unit.
200
00:12:25,846 --> 00:12:27,245
I'll be right back.
201
00:12:27,347 --> 00:12:30,048
Wait, sis. Take a
picture of the cables,
202
00:12:30,150 --> 00:12:31,349
so we know how to
hook it back up.
203
00:12:31,451 --> 00:12:33,284
Yeah.
204
00:12:35,155 --> 00:12:36,087
-Thank you.
-Hey!
205
00:12:36,189 --> 00:12:37,922
What...
What are you doing?
206
00:12:38,024 --> 00:12:40,024
Taking his computer. There
are some photos and things
207
00:12:40,127 --> 00:12:41,626
Sandra would like to keep.
208
00:12:41,728 --> 00:12:43,962
Well, we share that computer.
I have stuff on there, too.
209
00:12:44,064 --> 00:12:46,397
So, you can't...
You can't take that.
210
00:12:46,500 --> 00:12:48,133
Why don't you just
transfer what's yours
211
00:12:48,201 --> 00:12:50,368
onto another drive?
212
00:12:50,470 --> 00:12:51,970
Well, I could do that,
I just don't...
213
00:12:52,072 --> 00:12:53,538
I don't have
another drive.
214
00:12:53,640 --> 00:12:54,939
Okay.
215
00:12:55,041 --> 00:12:56,207
I don't mean to be petty,
but that...
216
00:12:56,309 --> 00:12:58,643
I actually bought
that computer.
217
00:12:58,745 --> 00:12:59,944
Preston's wasn't working
very well,
218
00:13:00,046 --> 00:13:01,946
so we just decided to...
To scrap his,
219
00:13:02,048 --> 00:13:03,948
and start over
with this one together,
220
00:13:04,050 --> 00:13:06,217
so that's why
you can't...
221
00:13:06,319 --> 00:13:07,786
You can't take it
'cause it's... it's mine.
222
00:13:07,888 --> 00:13:10,088
But I can...
I can get a drive,
223
00:13:10,190 --> 00:13:11,990
and put Preston's stuff
on it for you.
224
00:13:12,092 --> 00:13:13,758
It'll probably just take
me, like, a day or so,
225
00:13:13,860 --> 00:13:16,127
so maybe I can give that
to you, like, tomorrow?
226
00:13:16,229 --> 00:13:17,362
That'll work.
227
00:13:17,464 --> 00:13:18,963
Great. Okay.
228
00:14:16,022 --> 00:14:17,222
What is it?
229
00:15:03,870 --> 00:15:05,603
I'm gonna have
a glass of wine.
230
00:15:05,705 --> 00:15:07,038
Would you like one?
231
00:15:07,140 --> 00:15:08,840
No.
232
00:15:08,942 --> 00:15:11,209
No, I'm good. I... I've
been on the, wagon
233
00:15:11,311 --> 00:15:13,745
for seven months now.
234
00:15:13,847 --> 00:15:15,246
That's wonderful.
235
00:15:16,650 --> 00:15:17,615
Congratulations.
236
00:15:23,790 --> 00:15:24,923
Here, let me get that
for you.
237
00:15:36,503 --> 00:15:38,569
I don't know
if I should be
238
00:15:38,638 --> 00:15:42,373
-drinking this in front of you.
-No, no, please, please.
239
00:15:42,475 --> 00:15:45,243
-Are you sure?
-Yeah.
240
00:15:45,345 --> 00:15:46,878
Okay.
241
00:15:46,980 --> 00:15:48,313
Do you want to go talk?
242
00:15:50,116 --> 00:15:51,115
Yeah.
243
00:16:09,402 --> 00:16:11,002
Hello.
244
00:16:11,104 --> 00:16:12,437
Hey, it's me.
What are you doing?
245
00:16:12,539 --> 00:16:15,340
Hey, just,
coding a new game.
246
00:16:15,442 --> 00:16:17,375
Why? What's up?
247
00:16:17,477 --> 00:16:19,877
I need your help
with something.
248
00:16:22,015 --> 00:16:23,414
Box number one.
249
00:16:26,853 --> 00:16:29,320
This place is...
250
00:16:29,422 --> 00:16:33,691
absolutely beautiful.
251
00:16:33,793 --> 00:16:35,827
I'm glad we decided to
do it down here.
252
00:16:35,929 --> 00:16:38,563
I feel closer to Preston
down here.
253
00:16:44,704 --> 00:16:46,771
I've never seen this one.
254
00:16:48,041 --> 00:16:49,707
We took that
right after you left.
255
00:16:52,379 --> 00:16:54,946
He really needed you then.
256
00:16:55,048 --> 00:16:57,615
Sandra, please.
Let's not even start that.
257
00:16:57,717 --> 00:16:59,484
-Okay?
-You're right.
258
00:16:59,586 --> 00:17:02,020
I'm sorry.
I'm sorry, you're right.
259
00:17:02,122 --> 00:17:03,821
This is about coming
together for Preston.
260
00:17:03,923 --> 00:17:06,991
No, hey, listen. If you
need me to stay at a hotel,
261
00:17:07,093 --> 00:17:09,160
I totally understand.
262
00:17:09,262 --> 00:17:10,995
No, please.
263
00:17:11,097 --> 00:17:12,497
If I wanted you to
stay in a hotel,
264
00:17:12,599 --> 00:17:14,232
I would have said no
when you asked.
265
00:17:14,334 --> 00:17:15,633
I just think that it's
really important
266
00:17:15,735 --> 00:17:17,035
that we support each other
right now,
267
00:17:17,137 --> 00:17:19,370
and we just...
268
00:17:19,472 --> 00:17:22,140
We kind of leave
that stuff in the past.
269
00:17:22,242 --> 00:17:24,108
I agree. Okay.
270
00:17:30,517 --> 00:17:31,983
Wait a minute.
271
00:17:32,085 --> 00:17:33,651
What?
272
00:17:33,753 --> 00:17:37,522
This is a receipt
for Preston's computer.
273
00:17:37,624 --> 00:17:38,990
It's still
under warranty,
274
00:17:39,092 --> 00:17:41,659
and it says he only bought
it five months ago.
275
00:17:41,761 --> 00:17:43,394
Is that important?
276
00:17:43,496 --> 00:17:45,229
I think so.
277
00:17:45,331 --> 00:17:46,597
Okay, let me explain.
278
00:17:46,699 --> 00:17:49,100
When Carrie and I were
at the apartment today,
279
00:17:49,202 --> 00:17:50,334
Preston's girlfriend
was there,
280
00:17:50,437 --> 00:17:53,671
and she said she bought
the computer.
281
00:17:53,773 --> 00:17:56,040
This clearly has
Preston's name on it.
282
00:17:56,142 --> 00:17:59,744
Well, maybe she was talking
about a different computer.
283
00:17:59,846 --> 00:18:00,978
Let me see, we took
a picture of the back.
284
00:18:01,081 --> 00:18:02,914
Maybe the serial number's
on there.
285
00:18:07,787 --> 00:18:09,687
Same serial number,
same computer.
286
00:18:09,789 --> 00:18:11,756
You think that she's
trying to steal it?
287
00:18:11,858 --> 00:18:13,691
I don't know,
but why would she say that
288
00:18:13,793 --> 00:18:15,860
she bought the computer
when she didn't?
289
00:18:18,131 --> 00:18:19,697
This is Nathan Kellers'
daughter.
290
00:18:19,799 --> 00:18:21,132
Who's Nathan Kellers?
291
00:18:21,234 --> 00:18:23,301
Kellers Drilling.
292
00:18:23,403 --> 00:18:25,069
Oil money?
293
00:18:25,171 --> 00:18:28,172
She could buy a new computer
every day if she wanted to.
294
00:18:28,274 --> 00:18:30,208
Why would she want
Preston's computer?
295
00:19:01,875 --> 00:19:03,241
This is ridiculous.
296
00:19:03,343 --> 00:19:05,343
Is there someone else
I could speak to?
297
00:19:07,914 --> 00:19:08,846
Who's that?
298
00:19:11,417 --> 00:19:13,918
Never mind.
299
00:19:16,089 --> 00:19:18,956
Only one of Preston's social
media accounts gave me access.
300
00:19:19,058 --> 00:19:20,758
You have to be
the owner
301
00:19:20,860 --> 00:19:22,860
to be granted
administrative access.
302
00:19:22,962 --> 00:19:24,695
Okay. Okay.
303
00:19:27,033 --> 00:19:29,534
I mean...
304
00:19:29,636 --> 00:19:31,002
Just don't worry.
305
00:19:31,104 --> 00:19:32,036
We'll get it.
306
00:19:33,706 --> 00:19:34,705
We'll get it.
307
00:19:38,545 --> 00:19:40,178
-Grab the trunk.
-Yeah.
308
00:19:42,782 --> 00:19:44,649
So, how long
is this gonna take?
309
00:19:44,751 --> 00:19:45,716
Not long.
310
00:19:45,818 --> 00:19:47,185
-Really?
-Yeah.
311
00:19:47,287 --> 00:19:49,220
I'll start working on it
as soon as I get home.
312
00:19:50,256 --> 00:19:52,957
I wonder who that is.
313
00:19:53,059 --> 00:19:54,125
-You have to go.
-What?
314
00:19:54,227 --> 00:19:55,259
Now.
You have to go.
315
00:19:55,361 --> 00:19:56,360
Bye.
316
00:20:02,101 --> 00:20:03,768
-Hey.
-Hi.
317
00:20:07,607 --> 00:20:09,373
Hi.
How are you?
318
00:20:09,442 --> 00:20:10,541
I hope we didn't
stop you
319
00:20:10,643 --> 00:20:12,210
from going somewhere
with your friend.
320
00:20:12,312 --> 00:20:14,212
No, no,
that's...
321
00:20:14,314 --> 00:20:16,180
That's just my cousin,
actually.
322
00:20:16,282 --> 00:20:18,983
I gave him the computer to pull
Preston's stuff off of it for you.
323
00:20:19,085 --> 00:20:21,319
He took our son's
computer?
324
00:20:23,089 --> 00:20:25,656
This is Charles,
Preston's father.
325
00:20:25,758 --> 00:20:27,358
Hi. It's so nice
to meet you.
326
00:20:27,460 --> 00:20:29,560
I've heard so much
about you.
327
00:20:30,863 --> 00:20:32,630
Please, come in.
328
00:20:32,732 --> 00:20:33,698
Yeah.
329
00:20:37,837 --> 00:20:40,871
Hey. You want to
know what's weird?
330
00:20:40,974 --> 00:20:43,774
Not a single piece of mail
is addressed to this girl.
331
00:20:43,876 --> 00:20:45,543
You want to know
what else is weird?
332
00:20:45,645 --> 00:20:49,046
She has all these clothes,
and not one pair of shoes.
333
00:20:49,148 --> 00:20:52,016
When I go on vacation,
I take at least four pairs.
334
00:20:52,118 --> 00:20:53,684
She lives here
and has none?
335
00:21:20,079 --> 00:21:22,947
So, listen,
you know,
336
00:21:23,049 --> 00:21:24,048
a lot of Preston's
friends
337
00:21:24,150 --> 00:21:26,784
have been
asking about services.
338
00:21:26,886 --> 00:21:29,287
It'll be on Tuesday. At the
funeral home on Magnolia.
339
00:21:30,923 --> 00:21:32,390
We're working on
the arrangements today.
340
00:21:32,492 --> 00:21:34,292
Great.
Thank you.
341
00:21:36,963 --> 00:21:39,063
Okay. Bye.
342
00:21:48,308 --> 00:21:49,840
The idea of picking out
a casket for Preston.
343
00:21:52,378 --> 00:21:55,479
It's not fair,
he was only 22.
344
00:21:58,251 --> 00:22:00,518
Come here.
345
00:22:07,694 --> 00:22:10,795
I should have never
gotten him the motorcycle.
346
00:22:10,897 --> 00:22:12,396
What?
347
00:22:12,498 --> 00:22:13,631
Maybe he'd still be here
348
00:22:13,733 --> 00:22:14,832
if I didn't get him
the motorcycle.
349
00:22:14,934 --> 00:22:17,335
Don't even start
with that.
350
00:22:17,437 --> 00:22:18,569
If you didn't
get it for him,
351
00:22:18,671 --> 00:22:19,770
he would have
got it himself.
352
00:22:19,872 --> 00:22:20,938
You don't know that.
353
00:22:21,040 --> 00:22:22,940
I absolutely
know that.
354
00:22:23,042 --> 00:22:24,342
He already saved up
enough money for it
355
00:22:24,444 --> 00:22:26,944
before you surprised him
on his birthday.
356
00:22:27,046 --> 00:22:28,179
How do you know?
357
00:22:28,281 --> 00:22:30,081
Because he told me.
358
00:22:30,183 --> 00:22:32,016
I thought the two of you
didn't talk.
359
00:22:34,020 --> 00:22:37,621
I called him just a few days
before his 21st birthday.
360
00:22:37,690 --> 00:22:40,124
Just like I always did.
361
00:22:40,226 --> 00:22:41,826
Only this time,
he called me back.
362
00:22:44,697 --> 00:22:47,398
I even flew down
a few times to see him.
363
00:22:49,469 --> 00:22:51,869
I thought I was the closest
person to Preston,
364
00:22:51,971 --> 00:22:54,472
but there are so many things
about him that I didn't know.
365
00:22:54,574 --> 00:22:57,108
Well, no kid tells
their parents everything.
366
00:22:57,210 --> 00:22:59,343
But, look.
367
00:22:59,445 --> 00:23:01,212
He loved the bike.
368
00:23:01,314 --> 00:23:02,847
He loved you.
369
00:23:02,949 --> 00:23:06,350
And he could not have
asked for a better mother.
370
00:23:09,589 --> 00:23:11,122
Thank you.
371
00:23:17,497 --> 00:23:19,663
All right.
372
00:23:19,766 --> 00:23:21,031
Hello.
373
00:23:21,134 --> 00:23:23,167
Miss Cruz.
Yes.
374
00:23:23,269 --> 00:23:24,902
I'm from Aventa Media.
375
00:23:25,004 --> 00:23:28,139
We own the ISP that
hosted your son's email.
376
00:23:28,241 --> 00:23:30,741
-I'm sorry for your loss.
-Thank you.
377
00:23:30,843 --> 00:23:33,344
I received the copy of
the death certificate,
378
00:23:33,446 --> 00:23:35,679
and can give you access
to his email account.
379
00:23:37,250 --> 00:23:40,384
I sent his password
to your email address.
380
00:23:40,486 --> 00:23:42,486
Thank you.
Thank you so much.
381
00:23:42,588 --> 00:23:44,522
You have no idea
how much this means to me.
382
00:23:44,657 --> 00:23:46,724
Thank you, thank you.
383
00:23:46,826 --> 00:23:49,093
Okay.
384
00:23:49,195 --> 00:23:52,196
-What?
-We just got access to Preston's email account.
385
00:23:52,298 --> 00:23:54,498
That's great.
That's great news.
386
00:23:54,600 --> 00:23:57,301
That's great news.
387
00:24:12,552 --> 00:24:13,918
Are you okay?
388
00:24:14,020 --> 00:24:16,954
I think I gotta go take a
walk down by the water.
389
00:24:47,887 --> 00:24:50,387
Hi.
390
00:24:50,490 --> 00:24:52,089
Let me get a diet soda.
391
00:24:55,995 --> 00:24:57,528
Actually,
you know what?
392
00:24:57,630 --> 00:25:00,631
Let me get a...
double scotch on the rocks.
393
00:25:27,960 --> 00:25:30,294
You sure put up
one hell of a fight.
394
00:25:30,396 --> 00:25:32,329
Not nearly as tough as I did
in the board room, though.
395
00:25:32,431 --> 00:25:33,397
No, that's true.
396
00:25:36,969 --> 00:25:38,669
So, you wear him out
for me, babe?
397
00:25:38,771 --> 00:25:40,004
Believe me, I tried.
398
00:25:40,106 --> 00:25:43,007
Now, now, no ganging up
on the old man.
399
00:25:43,109 --> 00:25:46,677
Why don't you go, get some
practice in, sweetie.
400
00:25:46,779 --> 00:25:47,711
I'll be there
in a second.
401
00:25:47,813 --> 00:25:48,746
Okay, Dad.
402
00:25:54,820 --> 00:25:55,753
Jack.
403
00:25:57,823 --> 00:25:59,056
Jack, it's Krystal.
404
00:26:01,661 --> 00:26:03,260
Jack, I know
you're in there.
405
00:26:05,531 --> 00:26:07,631
Please open up,
I need to talk to you.
406
00:26:19,412 --> 00:26:21,712
Jack, please open this door,
I need to talk to you.
407
00:26:21,814 --> 00:26:23,380
It's really important.
408
00:26:23,482 --> 00:26:24,415
Please.
409
00:26:25,851 --> 00:26:27,885
Jack, I need to
talk to you, please.
410
00:26:27,987 --> 00:26:29,987
Go home, Krystal!
411
00:26:30,089 --> 00:26:32,356
No, I'm not gonna
just go home!
412
00:26:32,458 --> 00:26:34,158
Jack, you can't
ignore me.
413
00:26:34,260 --> 00:26:35,893
Please, after everything
we've been through,
414
00:26:35,995 --> 00:26:38,095
you can just open the door
and have a conversation with...
415
00:26:38,197 --> 00:26:39,730
Get off my property!
416
00:26:39,832 --> 00:26:42,433
Please, listen to me.
417
00:26:42,535 --> 00:26:45,035
Look, I'm in a dark place
right now.
418
00:26:45,137 --> 00:26:48,105
My... My boyfriend was killed
a couple days ago.
419
00:26:48,207 --> 00:26:49,306
-Please.
-What?
420
00:26:51,377 --> 00:26:53,177
Please!
421
00:26:53,279 --> 00:26:55,846
He was killed in
a motorcycle accident!
422
00:26:55,948 --> 00:26:57,748
Please, just let me in.
423
00:26:57,850 --> 00:27:00,884
Look, I'm really sorry about
your boyfriend of whatever,
424
00:27:00,987 --> 00:27:04,288
but I told you, we need
to move on, no contact!
425
00:27:04,357 --> 00:27:05,623
Jack, don't do this
to me, okay?
426
00:27:05,725 --> 00:27:07,424
You're the only
person I have.
427
00:27:07,526 --> 00:27:08,892
You're my best friend.
428
00:27:08,995 --> 00:27:11,095
No, I'm not. You have
people in your life.
429
00:27:11,197 --> 00:27:13,564
Lindsey, the girls
from the tennis club.
430
00:27:13,666 --> 00:27:15,065
-Your mom.
-That's not true!
431
00:27:15,167 --> 00:27:17,534
Please, if you just
open this door,
432
00:27:17,637 --> 00:27:19,970
I need you, okay?
Please.
433
00:27:20,072 --> 00:27:23,574
Jack, I swear to God, if you just
let me come in for a second...
434
00:27:23,676 --> 00:27:26,310
Krystal, you're being
pathetic.
435
00:27:26,412 --> 00:27:27,911
Go home.
Go home.
436
00:27:28,014 --> 00:27:30,948
I won't do anything again
if you just open the door.
437
00:27:31,050 --> 00:27:31,949
I'm calling your father.
438
00:27:32,051 --> 00:27:33,484
What? No, no, no!
439
00:27:33,586 --> 00:27:36,253
Jack, don't call my dad,
I'm leaving.
440
00:27:36,355 --> 00:27:38,589
Fine, I'm leaving, Jack.
441
00:27:38,691 --> 00:27:40,557
Don't call my dad.
I'm gonna go.
442
00:27:49,435 --> 00:27:52,102
"Please stop calling.
443
00:27:52,204 --> 00:27:54,605
You have serious issues.
444
00:27:54,707 --> 00:27:57,041
We have nothing more
to discuss."
445
00:28:00,012 --> 00:28:02,613
"Consider this the last
e-mail you ever get from me.
446
00:28:02,715 --> 00:28:04,014
I want nothing
to do with you.
447
00:28:04,083 --> 00:28:06,917
You have serious
issues, you need help."
448
00:28:07,019 --> 00:28:09,687
What is that?
449
00:28:17,863 --> 00:28:20,564
"Consider this
the last e-mail."
450
00:28:52,198 --> 00:28:54,565
I... what do you
think it means?
451
00:28:54,667 --> 00:28:57,234
I don't know.
452
00:28:57,336 --> 00:28:58,736
But it's bizarre,
right?
453
00:29:01,040 --> 00:29:03,640
Wha... yeah.
454
00:29:03,743 --> 00:29:06,610
"Consider this the last
e-mail you ever get from me.
455
00:29:06,679 --> 00:29:08,912
I want nothing to do with you.
You have serious issues,
456
00:29:09,014 --> 00:29:10,147
and need help."
457
00:29:10,249 --> 00:29:12,082
And that was dated
two weeks ago.
458
00:29:12,184 --> 00:29:15,519
Exactly the same time Krystal
said she moved in with him.
459
00:29:15,621 --> 00:29:18,255
This doesn't sound much like an
invite to live with him, does it?
460
00:29:18,357 --> 00:29:21,091
No, and that's the second
to last e-mail he ever sent her.
461
00:29:21,193 --> 00:29:23,293
This was the last?
462
00:29:23,395 --> 00:29:25,629
Yes, two days later.
463
00:29:25,731 --> 00:29:27,531
"Please stop calling."
464
00:29:27,633 --> 00:29:30,200
What do you think he meant
by "you have serious issues"?
465
00:29:30,302 --> 00:29:33,771
It sound like something people say when
they're pissed off and breaking up.
466
00:29:33,873 --> 00:29:35,339
Exactly.
467
00:29:35,441 --> 00:29:38,208
Two weeks ago, Preston
came over to the office
468
00:29:38,310 --> 00:29:40,144
and we were going over
his student loan documents,
469
00:29:40,246 --> 00:29:43,046
and we made plans to go
out to dinner.
470
00:29:43,149 --> 00:29:45,282
All right, so,
about dinner reservations.
471
00:29:45,384 --> 00:29:46,717
-Yeah.
-Should I include Krystal?
472
00:29:46,819 --> 00:29:50,287
No, I think that's
pretty much over.
473
00:29:50,389 --> 00:29:52,723
What happened?
474
00:29:52,792 --> 00:29:54,825
-Is everything okay?
-Yeah, it's a long story.
475
00:29:54,927 --> 00:29:57,294
I'm fine with it, though.
476
00:29:57,396 --> 00:29:59,062
All right, Mom,
I gotta go.
477
00:29:59,165 --> 00:30:01,064
-Yes. I have to.
-No. No, no!
478
00:30:01,167 --> 00:30:03,300
I love you.
Bye, Mom.
479
00:30:03,402 --> 00:30:04,334
Bye, love you.
480
00:30:04,436 --> 00:30:05,369
-I'll be there.
-7:00.
481
00:30:05,437 --> 00:30:08,372
7:15.
482
00:30:08,474 --> 00:30:09,973
Please?
483
00:30:10,075 --> 00:30:11,508
Not a minute late.
484
00:30:11,610 --> 00:30:12,509
I love you.
485
00:30:12,611 --> 00:30:13,911
-Love you.
-Bye.
486
00:30:14,013 --> 00:30:15,546
Bye.
487
00:30:15,648 --> 00:30:18,215
I guess it's possible
he changed his mind.
488
00:30:18,317 --> 00:30:20,984
Maybe he did take her out
for coffee and took her back.
489
00:30:21,086 --> 00:30:22,953
Anything's possible.
490
00:30:25,124 --> 00:30:26,657
I could check
the cell phone bill.
491
00:30:26,759 --> 00:30:27,825
We still have
a shared plan.
492
00:30:27,927 --> 00:30:29,326
Yeah.
493
00:30:34,600 --> 00:30:35,766
One.
494
00:30:35,868 --> 00:30:37,701
She made one call
the day he died.
495
00:30:37,803 --> 00:30:39,903
And it would have been
after the accident.
496
00:30:40,005 --> 00:30:41,605
Text messages?
497
00:30:43,275 --> 00:30:45,042
Nothing.
498
00:30:45,144 --> 00:30:48,312
Nothing after the e-mail that
he sent telling her to stop.
499
00:30:51,383 --> 00:30:53,350
I have two questions
right now.
500
00:30:53,452 --> 00:30:55,352
Yeah, why did he
break up with her.
501
00:30:55,454 --> 00:30:57,354
And did they really
get back together?
502
00:31:03,462 --> 00:31:06,096
Tell me you're not
breaking up with me.
503
00:31:06,198 --> 00:31:09,933
When we're together,
it just doesn't feel right.
504
00:31:12,104 --> 00:31:14,304
I'm looking for something
different is all.
505
00:31:19,645 --> 00:31:20,777
I gotta go.
506
00:31:29,688 --> 00:31:31,488
Hello?
507
00:31:31,590 --> 00:31:33,223
Hey, it's Dominick.
508
00:31:33,325 --> 00:31:36,226
Good news, I was able
to download everything
509
00:31:36,328 --> 00:31:38,328
on the hard drive
on to another drive.
510
00:31:38,430 --> 00:31:39,429
I'll give it to
you tomorrow.
511
00:31:39,531 --> 00:31:40,931
That's great.
512
00:31:41,033 --> 00:31:43,533
And I'm still working on
the social media sites,
513
00:31:43,636 --> 00:31:46,870
but I was able to get
into his e-mail account.
514
00:31:46,972 --> 00:31:48,739
Were you?
515
00:31:48,841 --> 00:31:50,741
What's the password?
516
00:32:14,466 --> 00:32:16,700
Charles, what are you doing?
517
00:32:16,802 --> 00:32:18,302
Nothing.
518
00:32:20,005 --> 00:32:20,904
Get out.
519
00:32:22,508 --> 00:32:25,776
Get out or I'll have
security escort you.
520
00:32:28,647 --> 00:32:29,880
Bye, Rita.
521
00:32:33,519 --> 00:32:35,385
You went to the bar
and you just got drunk?
522
00:32:35,487 --> 00:32:37,654
Seems that way.
523
00:32:37,756 --> 00:32:40,390
What makes you think that
you can bring some bar slut
524
00:32:40,492 --> 00:32:42,125
to where I live?
525
00:32:42,227 --> 00:32:43,994
You're so judgmental.
526
00:32:44,129 --> 00:32:45,495
Why do you have to be
so judgmental?
527
00:32:45,597 --> 00:32:46,897
I'm judgmental?
'Cause look at you.
528
00:32:46,999 --> 00:32:48,765
We haven't even
buried our son,
529
00:32:48,867 --> 00:32:50,567
and you're out there
trying to get laid.
530
00:32:50,669 --> 00:32:53,637
I'm not out there
trying to get laid.
531
00:32:53,739 --> 00:32:55,839
I actually thought that
you had changed,
532
00:32:55,941 --> 00:32:58,809
that maybe, just maybe
533
00:32:58,911 --> 00:33:00,911
you had learned how
to deal with pain
534
00:33:01,013 --> 00:33:02,312
without getting drunk.
535
00:33:02,414 --> 00:33:04,014
But obviously I was wrong.
536
00:33:04,116 --> 00:33:07,784
You grieve your way,
and I'll grieve mine.
537
00:33:07,886 --> 00:33:09,820
I lost a son, damn it.
538
00:33:09,922 --> 00:33:11,922
I lost my son, too!
539
00:33:12,024 --> 00:33:14,124
He's my son,
he lived here,
540
00:33:14,226 --> 00:33:15,926
with me, not with you.
541
00:33:16,028 --> 00:33:18,261
For 10 years, you haven't
even seen him.
542
00:33:18,364 --> 00:33:20,530
So if anybody's lost
someone, it's me.
543
00:33:20,632 --> 00:33:22,666
I lost my son.
544
00:33:22,768 --> 00:33:25,268
I should know better than
to try to talk to you
545
00:33:25,371 --> 00:33:27,104
when you're like this.
546
00:33:27,206 --> 00:33:30,140
I forgot what it was like
to live with a drunk.
547
00:33:30,242 --> 00:33:31,541
Yeah.
548
00:33:31,643 --> 00:33:32,676
And I'm not doing
it again.
549
00:33:32,778 --> 00:33:34,344
Yeah? I forgot
what it was like
550
00:33:34,446 --> 00:33:37,014
to live with somebody as selfish
and self-centered as you.
551
00:33:39,485 --> 00:33:40,817
You gotta go.
552
00:33:40,919 --> 00:33:41,952
You're throwing me out?
553
00:33:43,222 --> 00:33:45,155
So sensitive and compassionate.
554
00:33:45,257 --> 00:33:47,824
I'm so glad to see
that you've changed.
555
00:33:47,926 --> 00:33:49,459
Well, if that makes me
sensitive and compassionate,
556
00:33:49,561 --> 00:33:50,560
then so be it.
557
00:33:52,164 --> 00:33:54,698
See you at the service,
try to come sober.
558
00:33:54,800 --> 00:33:55,799
Okay, your...
559
00:34:12,451 --> 00:34:13,717
Hello?
560
00:34:13,819 --> 00:34:17,354
Sandra, it's me.
561
00:34:17,423 --> 00:34:20,090
I am so sorry.
562
00:34:20,192 --> 00:34:22,359
I don't even remember
what I did last night,
563
00:34:22,461 --> 00:34:24,361
but I'm sure it wasn't good,
564
00:34:24,463 --> 00:34:26,997
You really need to get
a handle on your drinking.
565
00:34:28,634 --> 00:34:30,033
I know, I know.
566
00:34:30,135 --> 00:34:31,935
Believe me, I know.
567
00:34:32,037 --> 00:34:33,837
Can I just meet you
for a lunch, please,
568
00:34:33,939 --> 00:34:35,338
so I can apologize
in person?
569
00:34:35,441 --> 00:34:36,773
Where are you?
570
00:34:36,875 --> 00:34:38,508
I'm at Preston's.
571
00:34:38,610 --> 00:34:39,509
With Krystal?
572
00:34:39,611 --> 00:34:41,745
What? No.
573
00:34:41,847 --> 00:34:43,080
No, no.
574
00:34:45,117 --> 00:34:49,219
I got here last night,
she wasn't here, so
575
00:34:49,321 --> 00:34:50,854
I thought it was
okay to sleep here.
576
00:34:50,956 --> 00:34:52,589
I mean, if she was here,
I would have left.
577
00:34:52,691 --> 00:34:54,758
And I checked this morning,
she's not here.
578
00:34:55,961 --> 00:34:57,561
You know what I'm gonna do?
579
00:34:57,663 --> 00:35:00,063
I'm gonna back the rest
of Preston's things.
580
00:35:00,165 --> 00:35:02,399
So I'm gonna
get it all done.
581
00:35:03,802 --> 00:35:06,436
A Miss Krystal Kellers
is here to see you.
582
00:35:06,538 --> 00:35:09,072
Krystal's here right now.
583
00:35:09,141 --> 00:35:10,874
I gotta go.
584
00:35:10,976 --> 00:35:12,809
I'll see you on Tuesday.
585
00:35:12,911 --> 00:35:14,044
Hi.
586
00:35:14,146 --> 00:35:15,212
How are you?
587
00:35:15,314 --> 00:35:16,880
I'm good.
588
00:35:16,982 --> 00:35:21,451
And I have the drive with
all of Preston's stuff on it.
589
00:35:21,553 --> 00:35:23,920
It was mostly just
papers from school,
590
00:35:24,022 --> 00:35:25,789
but I didn't pay too much
attention to what was on there.
591
00:35:27,726 --> 00:35:29,059
Can I ask you a question?
592
00:35:30,596 --> 00:35:34,631
Sure. Yeah, of course.
593
00:35:34,733 --> 00:35:36,299
Did you and Preston
have a falling out?
594
00:35:36,401 --> 00:35:38,301
Falling out?
595
00:35:38,403 --> 00:35:40,303
Did you break up
temporarily?
596
00:35:40,405 --> 00:35:42,506
No, why?
597
00:35:42,608 --> 00:35:45,175
I was going through
out phone records,
598
00:35:45,277 --> 00:35:47,811
and I noticed that
599
00:35:47,913 --> 00:35:50,514
you hadn't had any
phone calls or text messages
600
00:35:50,616 --> 00:35:53,316
for the past two weeks
until the day he died.
601
00:35:55,053 --> 00:35:57,487
Well, that was...
that was when I moved in.
602
00:35:57,589 --> 00:35:58,488
And...
603
00:35:59,925 --> 00:36:01,424
There's no reason
to call or text
604
00:36:01,527 --> 00:36:02,792
when you're seeing
each other every day.
605
00:36:04,229 --> 00:36:06,563
And on the day
of the accident...
606
00:36:08,534 --> 00:36:11,601
Well, Preston and I were
supposed to meet for coffee.
607
00:36:11,703 --> 00:36:13,703
And, of course,
he didn't show.
608
00:36:13,805 --> 00:36:15,105
So...
609
00:36:15,207 --> 00:36:16,706
That's why I called him
that day.
610
00:36:16,808 --> 00:36:18,909
Okay.
611
00:36:21,046 --> 00:36:24,181
Well, I should
probably get going.
612
00:36:25,751 --> 00:36:27,350
Thanks for stopping by.
613
00:36:27,452 --> 00:36:29,286
Of course.
614
00:36:52,911 --> 00:36:54,811
What do you mean,
it's empty?
615
00:36:54,913 --> 00:36:57,047
Everything he
put in that file,
616
00:36:57,149 --> 00:36:59,015
is not there anymore.
617
00:36:59,117 --> 00:37:00,684
So she went
through his stuff
618
00:37:00,786 --> 00:37:02,686
and deleted what she
didn't want you to see?
619
00:37:02,788 --> 00:37:04,654
Sure seems that way.
620
00:37:04,756 --> 00:37:07,090
Especially after
I saw this.
621
00:37:10,996 --> 00:37:13,997
This is the same e-mail account
that we already looked at, right?
622
00:37:14,099 --> 00:37:16,766
Yep, except this time all of
the e-mails where Preston
623
00:37:16,868 --> 00:37:19,269
told her to buzz off,
they're missing.
624
00:37:20,372 --> 00:37:22,105
What?
625
00:37:22,207 --> 00:37:23,907
I mean, I have printed copies.
626
00:37:24,009 --> 00:37:25,542
But they're not there.
627
00:37:25,644 --> 00:37:27,944
Unbelievable. What's going on
with this girl?
628
00:37:28,080 --> 00:37:29,746
I don't know.
629
00:37:29,848 --> 00:37:32,249
She obviously doesn't want us
to know something about Preston.
630
00:37:32,351 --> 00:37:34,784
But I'm definitely
gonna find out what that is.
631
00:37:48,133 --> 00:37:50,700
That's our son.
632
00:37:52,571 --> 00:37:55,605
If Preston had a gift,
633
00:37:55,707 --> 00:37:59,909
I suppose that it was
634
00:38:00,012 --> 00:38:03,380
his ability to
bring happiness
635
00:38:03,482 --> 00:38:07,917
instantly to
the people around him.
636
00:38:08,020 --> 00:38:09,986
He always saw the positive,
637
00:38:10,088 --> 00:38:14,057
and he gave
everybody a chance.
638
00:38:14,159 --> 00:38:16,660
Especially to some of us that
didn't quite deserve it.
639
00:38:23,602 --> 00:38:25,869
I love my son.
640
00:38:25,971 --> 00:38:28,371
And I don't wish
this on any parent.
641
00:38:31,543 --> 00:38:35,478
But if I did
have a wish,
642
00:38:35,580 --> 00:38:37,480
it would be that there...
643
00:38:37,582 --> 00:38:40,150
that there were more people
like him in the world.
644
00:38:44,556 --> 00:38:45,722
Thank you.
645
00:38:53,565 --> 00:38:55,832
This is a time
to start healing.
646
00:38:57,469 --> 00:39:00,870
Is there anyone else
who would like to come up
647
00:39:00,972 --> 00:39:02,806
and share a few words?
648
00:39:02,908 --> 00:39:04,774
Anyone?
649
00:39:07,179 --> 00:39:08,878
What's she doing here?
650
00:39:18,256 --> 00:39:22,225
Hi, I am Krystal.
651
00:39:24,463 --> 00:39:29,299
And I was Preston's fianc�.
652
00:39:30,635 --> 00:39:32,302
I know that's a shock
to a lot of you
653
00:39:32,404 --> 00:39:34,738
who didn't know that
we got engaged,
654
00:39:34,840 --> 00:39:38,074
but, we decided that
655
00:39:38,176 --> 00:39:41,578
we would keep it a secret until Preston
was finished with his classes,
656
00:39:41,680 --> 00:39:44,381
then we would announced
it to everybody.
657
00:39:44,483 --> 00:39:49,185
We spent a lot of time
envisioning our future together,
658
00:39:49,287 --> 00:39:52,589
how many children
we would have, and...
659
00:39:52,691 --> 00:39:54,657
What their names would be.
660
00:39:57,629 --> 00:40:01,331
Preston would have been
a great father,
661
00:40:01,433 --> 00:40:05,135
and an amazing husband.
662
00:40:08,440 --> 00:40:12,675
And I will miss him
every day.
663
00:40:12,778 --> 00:40:17,781
But, I know that if
Preston were here,
664
00:40:17,883 --> 00:40:22,218
he would tell me to smile,
665
00:40:22,320 --> 00:40:24,254
and to be so grateful
666
00:40:24,356 --> 00:40:28,425
for all the time that
we did have together,
667
00:40:28,527 --> 00:40:31,528
even though it wasn't
the lifetime
668
00:40:31,630 --> 00:40:33,463
that we had both imagined
it would be.
669
00:40:38,470 --> 00:40:39,869
Peace be with you.
670
00:40:39,971 --> 00:40:44,474
Take care of yourselves.
You drive safely.
671
00:40:44,576 --> 00:40:45,775
Are you gonna be okay?
672
00:40:45,877 --> 00:40:47,177
Yes, thank you.
673
00:40:59,658 --> 00:41:00,790
It's...
674
00:41:00,892 --> 00:41:02,325
I think it was a very
moving service.
675
00:41:04,496 --> 00:41:07,630
You can imagine our surprise when
we heard what you had to say.
676
00:41:09,367 --> 00:41:11,267
Engaged?
677
00:41:11,369 --> 00:41:13,403
Why didn't you mention
that before?
678
00:41:13,505 --> 00:41:16,606
Well, like I said,
Preston...
679
00:41:16,708 --> 00:41:19,442
He wanted to wait until
he was done with his classes
680
00:41:19,544 --> 00:41:20,643
and keep it a
surprise, so...
681
00:41:20,745 --> 00:41:23,146
And he got you
that ring?
682
00:41:37,762 --> 00:41:40,663
Of course he got
me this ring.
683
00:41:40,765 --> 00:41:42,665
How could you even
ask me that?
684
00:41:42,767 --> 00:41:43,933
What kind of game
are you playing?
685
00:41:44,035 --> 00:41:44,968
Excuse me?
686
00:41:45,070 --> 00:41:47,303
I don't buy for one second
687
00:41:47,372 --> 00:41:49,138
that my son
proposed to you.
688
00:41:49,241 --> 00:41:51,674
And I'm about 99% sure
689
00:41:51,776 --> 00:41:54,444
that you removed some of
the files from his hard drive,
690
00:41:54,579 --> 00:41:56,446
and deleted some
of his e-mails.
691
00:41:56,548 --> 00:41:58,281
That's right.
692
00:41:58,383 --> 00:42:01,050
The one where he told you
you needed psychological help.
693
00:42:02,487 --> 00:42:04,354
You might
think it's gone,
694
00:42:04,456 --> 00:42:08,157
but luckily,
695
00:42:08,260 --> 00:42:11,160
I printed copies.
696
00:42:11,263 --> 00:42:15,865
You may not understand how
confrontational you're being right now.
697
00:42:15,967 --> 00:42:18,968
I know you're mourning,
698
00:42:19,070 --> 00:42:21,170
I know you're grieving,
699
00:42:21,273 --> 00:42:23,039
but I'm grieving, too.
700
00:42:23,141 --> 00:42:25,475
I lost my fianc�.
701
00:42:25,577 --> 00:42:26,809
What do you want?
702
00:42:26,912 --> 00:42:29,312
What do I want?
I want nothing.
703
00:42:34,586 --> 00:42:35,585
Hi, it's Sandy.
704
00:42:35,687 --> 00:42:38,054
I have an emergency.
705
00:42:38,156 --> 00:42:40,590
I need you to change the locks
at Preston's apartment, please.
706
00:42:40,692 --> 00:42:42,492
Immediately.
707
00:42:42,594 --> 00:42:43,860
Yeah, I'll pay for it.
708
00:42:43,929 --> 00:42:45,228
Thank you.
709
00:42:47,632 --> 00:42:49,232
And what about my things?
710
00:42:50,335 --> 00:42:51,834
Don't make me laugh.
711
00:42:51,937 --> 00:42:53,803
They'll be waiting for you
outside the door.
712
00:43:10,188 --> 00:43:11,754
Thank you so much for coming.
713
00:43:11,856 --> 00:43:14,624
Preston would have
appreciated it.
714
00:43:17,996 --> 00:43:18,962
My beautiful niece.
715
00:43:19,064 --> 00:43:20,229
You okay?
716
00:43:22,067 --> 00:43:23,800
Okay.
717
00:43:23,902 --> 00:43:24,968
Thank you both for coming.
718
00:43:26,338 --> 00:43:29,305
Thank you for coming.
719
00:43:29,407 --> 00:43:30,440
Miss Cruz?
720
00:43:30,542 --> 00:43:33,176
I'm Troy.
721
00:43:33,278 --> 00:43:36,579
I knew your son from our
beach volleyball meet-up.
722
00:43:36,681 --> 00:43:39,015
That's where he was going
the morning of his accident.
723
00:43:39,117 --> 00:43:40,016
I see.
724
00:43:40,118 --> 00:43:41,017
Thank you for coming.
725
00:43:41,119 --> 00:43:43,119
I'm really sorry.
726
00:43:43,221 --> 00:43:44,854
It's hard to believe.
727
00:43:44,956 --> 00:43:46,422
I know.
728
00:43:46,524 --> 00:43:48,825
So tell me about
this volleyball thing.
729
00:43:48,927 --> 00:43:50,693
Preston never told me
he was part of a team.
730
00:43:50,795 --> 00:43:53,363
It's not really a team,
it's just a group of guys
731
00:43:53,465 --> 00:43:55,765
who get together
twice a month.
732
00:43:55,867 --> 00:43:57,400
Preston was one of
our better players.
733
00:43:59,371 --> 00:44:01,304
Never missed a game.
734
00:44:01,406 --> 00:44:04,540
Thank you, I'm sorry.
735
00:44:07,879 --> 00:44:09,712
I don't know if he
told you, or not,
736
00:44:09,814 --> 00:44:12,048
but I actually, I stayed with
him for a couple of months.
737
00:44:12,150 --> 00:44:13,716
So you know Krystal?
738
00:44:13,818 --> 00:44:16,352
His girlfriend? Or I guess
it's his fianc� or whatever?
739
00:44:16,454 --> 00:44:17,720
But yeah, I know her.
740
00:44:17,822 --> 00:44:20,623
Do you mind stepping
away with me for a minute?
741
00:44:43,515 --> 00:44:46,082
Preston told me a few weeks
ago they were breaking up.
742
00:44:46,184 --> 00:44:48,084
Did he say anything
about that?
743
00:44:48,186 --> 00:44:51,487
Not much, just that she'd come
with him to volleyball sometimes,
744
00:44:51,589 --> 00:44:54,857
and then when she stopped showing
up, he told me they'd split.
745
00:44:54,959 --> 00:44:56,092
Did he say why?
746
00:44:56,194 --> 00:44:57,660
No.
747
00:44:57,762 --> 00:45:00,063
But when I asked him if
he'd mind if I took a shot,
748
00:45:00,165 --> 00:45:02,565
he warned me to
stay far away.
749
00:45:02,667 --> 00:45:04,000
He said she was
really messed up.
750
00:45:04,102 --> 00:45:05,468
Messed up how?
751
00:45:25,824 --> 00:45:27,623
All right.
752
00:45:28,993 --> 00:45:32,128
Where are they?
753
00:45:32,230 --> 00:45:35,198
I really want access to
Preston's social media accounts.
754
00:45:35,300 --> 00:45:37,400
And I'm having trouble getting
them from the administrators.
755
00:45:37,502 --> 00:45:39,368
Do you know if Preston
kept his passwords
756
00:45:39,471 --> 00:45:40,903
hidden somewhere
in the apartment?
757
00:45:41,005 --> 00:45:43,139
I thought maybe since you
lived there, you might know.
758
00:45:43,241 --> 00:45:45,475
I'm sorry, I don't.
759
00:45:45,577 --> 00:45:47,944
But you might want to try his general
password again on his computer.
760
00:45:48,046 --> 00:45:50,646
It might be the same as
his social media accounts, too.
761
00:45:56,821 --> 00:45:58,187
What were you
doing in there?
762
00:46:00,525 --> 00:46:04,560
I was just
taking a look around.
763
00:46:04,662 --> 00:46:07,396
It's...
it's beautiful here.
764
00:46:07,499 --> 00:46:10,967
Yeah. That sure is
a big diamond.
765
00:46:11,069 --> 00:46:12,735
Thank you.
766
00:46:12,837 --> 00:46:16,072
It's big, expensive.
767
00:46:16,174 --> 00:46:19,041
Way beyond
Preston's wallet.
768
00:46:20,845 --> 00:46:24,614
Well, they do say you can't
put a price tag on true love.
769
00:46:26,117 --> 00:46:29,685
But you can put
a price tag on a ring.
770
00:46:29,788 --> 00:46:32,488
And if you don't have
any credit, they usually
771
00:46:32,590 --> 00:46:34,423
don't let you take it
out of the store.
772
00:46:38,530 --> 00:46:40,196
You know, Preston called me
just a few days
773
00:46:40,298 --> 00:46:42,198
before he passed.
774
00:46:42,300 --> 00:46:45,134
He asked me to borrow some money
to pay off a gambling debt.
775
00:46:45,236 --> 00:46:47,937
Me being no stranger
to wagers,
776
00:46:48,039 --> 00:46:49,605
I guess he thought that
I would understand.
777
00:46:49,707 --> 00:46:50,706
Is there a point to this?
778
00:46:50,809 --> 00:46:51,841
I'm getting to it.
779
00:46:51,943 --> 00:46:54,110
Preston was broke.
780
00:46:54,212 --> 00:46:56,279
So there was no way
that he could have
781
00:46:56,381 --> 00:46:58,548
popped the question
with a rock like that.
782
00:46:59,651 --> 00:47:01,417
I see.
783
00:47:04,455 --> 00:47:06,389
If you and your ex-wife
don't want to believe
784
00:47:06,491 --> 00:47:08,724
that Preston and I
were engaged, that's fine.
785
00:47:08,827 --> 00:47:11,360
I really don't care
what you think about me.
786
00:47:11,462 --> 00:47:13,963
Do you want to know what
your son thought about you?
787
00:47:14,065 --> 00:47:19,569
He thought that you were
a pathetic, weak drunk,
788
00:47:19,671 --> 00:47:22,071
who was so afraid
of his wife's success
789
00:47:22,173 --> 00:47:23,873
that he left them.
790
00:47:23,975 --> 00:47:25,908
Now, you tell me,
Mr. Durro,
791
00:47:26,010 --> 00:47:27,310
is that true?
792
00:47:27,412 --> 00:47:28,911
Is that why you left them?
793
00:47:31,749 --> 00:47:33,583
I don't know what
Preston said about me,
794
00:47:33,685 --> 00:47:36,886
I wasn't there.
795
00:47:36,988 --> 00:47:41,090
And it's true, I had
a lot of making up to do.
796
00:47:41,192 --> 00:47:42,658
But I knew my son,
797
00:47:42,760 --> 00:47:45,228
which is why I think
it's very funny
798
00:47:45,330 --> 00:47:47,830
that I never heard him
mention your name once.
799
00:47:47,932 --> 00:47:51,667
And why I find it
even harder to believe
800
00:47:51,769 --> 00:47:55,838
that someone as
pure as my son
801
00:47:55,940 --> 00:47:58,908
could fall for a fraud
like you.
802
00:47:59,010 --> 00:48:02,211
Now, it's true that Sandra
and I don't agree on much,
803
00:48:02,313 --> 00:48:07,049
but I'm sure she would
support my, decision,
804
00:48:07,151 --> 00:48:10,052
to throw your manipulative
little ass out of here.
805
00:48:10,154 --> 00:48:13,656
And I'm going to give you about
one second before that happens.
806
00:48:26,938 --> 00:48:29,538
Tigers2011.
807
00:48:31,643 --> 00:48:33,276
His football team.
808
00:48:33,378 --> 00:48:37,680
They won state in 2011.
809
00:48:37,782 --> 00:48:39,548
I should have known.
810
00:48:44,923 --> 00:48:46,389
Nope.
811
00:48:46,491 --> 00:48:48,224
It was worth a shot.
812
00:48:48,326 --> 00:48:50,259
Wait a sec. Try...
813
00:48:50,361 --> 00:48:52,461
Tigers2011f.
814
00:48:52,563 --> 00:48:55,464
Okay.
815
00:48:57,869 --> 00:48:59,135
We're in!
816
00:48:59,237 --> 00:49:01,604
I can't believe
I remembered that.
817
00:49:01,706 --> 00:49:04,674
That was a random discussion
we had one night about
818
00:49:04,776 --> 00:49:06,776
how you have to create
so many different passwords
819
00:49:06,878 --> 00:49:08,644
to keep your account safe.
820
00:49:08,746 --> 00:49:10,913
I bet it works for
his other sites, too.
821
00:49:11,015 --> 00:49:12,782
I'm not following.
822
00:49:12,884 --> 00:49:15,818
All right, to create different
passwords that are easy to remember,
823
00:49:15,920 --> 00:49:18,988
just make the last letter the same
as the first letter of the site.
824
00:49:19,090 --> 00:49:22,258
So, for instance, Facebook
would be Tigers2011f.
825
00:49:22,360 --> 00:49:24,927
Instagram would be
Tigers2011i.
826
00:49:25,029 --> 00:49:26,329
And so on.
827
00:49:26,431 --> 00:49:27,430
Clever.
828
00:49:30,702 --> 00:49:31,634
Thank you.
829
00:49:31,736 --> 00:49:32,601
You're welcome.
830
00:49:34,539 --> 00:49:36,906
Okay, I'm back.
831
00:49:40,111 --> 00:49:42,945
Okay, listen to this
weird e-mail exchange.
832
00:49:43,047 --> 00:49:44,780
I'm just tired of hearing...
833
00:49:44,882 --> 00:49:46,048
Of hearing about him.
834
00:49:46,150 --> 00:49:48,617
It's like
you're obsessed.
835
00:49:48,720 --> 00:49:50,653
I am not obsessed.
836
00:49:50,755 --> 00:49:52,955
I am just still trying
to get over
837
00:49:53,057 --> 00:49:55,024
and of the horrible things
he put me through.
838
00:49:55,126 --> 00:49:56,692
I know it was bad.
839
00:49:56,794 --> 00:49:59,061
He did things I never
even told you about.
840
00:49:59,163 --> 00:50:01,864
You need to move on.
841
00:50:03,668 --> 00:50:06,035
I hate the idea that
he's going to do this
842
00:50:06,137 --> 00:50:07,803
to some other girl.
843
00:50:07,905 --> 00:50:10,840
Aren't you happy enough
with me to let the past go?
844
00:50:10,942 --> 00:50:14,276
Until he's not alive,
845
00:50:14,379 --> 00:50:16,379
I don't think I can
be happy.
846
00:50:19,917 --> 00:50:21,517
Who do you think she
was talking about?
847
00:50:23,454 --> 00:50:24,353
I mean, her father?
848
00:50:24,455 --> 00:50:26,355
Sounds like an ex, to me.
849
00:50:26,457 --> 00:50:27,990
But what could he have
done that was so bad?
850
00:50:28,092 --> 00:50:30,893
It almost makes me
feel sorry for her.
851
00:50:30,995 --> 00:50:32,528
Well, don't.
852
00:50:32,630 --> 00:50:34,430
The girl's about as
empty as they come.
853
00:50:34,532 --> 00:50:35,898
Did she say something
to you?
854
00:50:36,000 --> 00:50:38,200
I caught her snooping
around your bedroom.
855
00:50:38,302 --> 00:50:39,602
What?
856
00:50:39,704 --> 00:50:41,003
It's not even worth
going into.
857
00:50:41,105 --> 00:50:44,040
Okay, well, there's
a few other messages.
858
00:50:44,142 --> 00:50:46,375
A few days later
she sent him a picture
859
00:50:46,477 --> 00:50:48,544
of someone's house,
860
00:50:48,646 --> 00:50:50,546
the time that this person
leaves to work,
861
00:50:50,648 --> 00:50:52,848
gets back from work,
tee times,
862
00:50:52,950 --> 00:50:54,216
the name of the gym,
863
00:50:54,318 --> 00:50:56,052
but she never
mentions his name.
864
00:50:56,154 --> 00:50:57,853
Let me see this.
865
00:51:12,203 --> 00:51:13,436
Hello?
866
00:51:13,538 --> 00:51:15,738
Hi, is this Troy?
867
00:51:15,840 --> 00:51:18,574
Yeah. Who's this?
868
00:51:18,676 --> 00:51:22,144
This is Krystal Kellers,
Preston's fianc�.
869
00:51:22,246 --> 00:51:25,181
I was just wondering,
could you meet me?
870
00:51:27,151 --> 00:51:29,985
It looks like Golden Pines
or Weston Hills.
871
00:51:30,088 --> 00:51:31,720
Does that look like
a golf cart to you?
872
00:51:33,191 --> 00:51:34,623
Yeah.
873
00:51:34,725 --> 00:51:37,326
Okay, well that is
your primary task.
874
00:51:37,428 --> 00:51:39,895
Find out who owns it
and where it's located.
875
00:51:39,997 --> 00:51:40,996
Okay.
876
00:51:41,099 --> 00:51:42,932
Cool, I can play detective.
877
00:51:43,034 --> 00:51:45,301
Why do you
want to know?
878
00:51:45,403 --> 00:51:48,838
A potential client
gave me the photo.
879
00:51:48,940 --> 00:51:51,107
If I could locate
the house,
880
00:51:51,209 --> 00:51:53,342
I might be able to sell him
a similar floor plan
881
00:51:53,444 --> 00:51:55,111
in the same neighborhood.
882
00:51:55,213 --> 00:51:57,213
Okay, I'm on it.
883
00:51:58,449 --> 00:52:00,683
I have all
the faith in the world.
884
00:52:00,785 --> 00:52:02,251
Rightly so.
885
00:52:02,353 --> 00:52:03,586
Gonna love the surprise.
886
00:52:03,688 --> 00:52:04,653
I cannot wait.
887
00:52:11,129 --> 00:52:12,027
Sorry.
888
00:52:12,130 --> 00:52:13,629
It's okay.
889
00:52:13,731 --> 00:52:15,764
You don't understand.
890
00:52:15,867 --> 00:52:17,566
Agh...
891
00:52:17,668 --> 00:52:19,101
It's okay.
892
00:52:21,272 --> 00:52:25,307
So you really helped her get
into his social media accounts.
893
00:52:25,409 --> 00:52:27,443
Yeah, I mean, most
social media sites
894
00:52:27,545 --> 00:52:29,778
are, like, really strict
with privacy and stuff, so
895
00:52:29,881 --> 00:52:31,313
it makes it really hard
when someone dies.
896
00:52:31,415 --> 00:52:33,015
Yeah, totally.
You're telling me.
897
00:52:33,117 --> 00:52:35,284
I tried to go in and pull
stuff off his accounts, too,
898
00:52:35,386 --> 00:52:36,719
and it was, like, impossible.
899
00:52:38,956 --> 00:52:41,624
Hey, maybe you
could help me.
900
00:52:41,726 --> 00:52:44,693
I don't know.
901
00:52:44,795 --> 00:52:45,895
I don't...
902
00:52:45,997 --> 00:52:48,464
Look.
903
00:52:48,566 --> 00:52:52,001
Troy, it's just that,
904
00:52:52,103 --> 00:52:54,837
you know, Preston
and I, were...
905
00:52:54,939 --> 00:52:57,673
adventurous,
you know what I mean?
906
00:52:57,775 --> 00:52:59,708
And we took some photos
907
00:52:59,810 --> 00:53:02,044
and I'd hate Sandra to
have to ever see those.
908
00:53:02,146 --> 00:53:04,813
I mean, especially now,
you know, so...
909
00:53:04,916 --> 00:53:07,850
I mean, if you
could help me,
910
00:53:07,952 --> 00:53:11,887
it would really be
a big help to both of us.
911
00:53:15,526 --> 00:53:17,593
I will send the proposal
over to you a little later.
912
00:53:17,695 --> 00:53:19,094
Okay, sounds great.
913
00:53:19,197 --> 00:53:20,496
Thank you so much,
it was great meeting you.
914
00:53:20,598 --> 00:53:21,830
Thank you, it was a pleasure
to meet you, too.
915
00:53:21,933 --> 00:53:24,066
-Bye-bye.
-Have a good day.
916
00:53:24,168 --> 00:53:25,568
Sandra?
917
00:53:25,670 --> 00:53:27,236
These came for you.
918
00:53:27,338 --> 00:53:29,104
Just leave them
right there, Liz.
919
00:53:29,207 --> 00:53:30,906
-Thank you.
-There you are.
920
00:53:31,008 --> 00:53:32,875
I have good news.
I found your house.
921
00:53:32,977 --> 00:53:35,411
The house?
922
00:53:35,513 --> 00:53:37,780
You were right about it
being on a golf course.
923
00:53:37,882 --> 00:53:40,015
Piedmont Hills.
924
00:53:40,117 --> 00:53:43,752
717 North Buttercup Drive,
925
00:53:43,854 --> 00:53:46,055
owned by a Jack Davis.
926
00:53:46,157 --> 00:53:47,489
Bought the place
three years ago.
927
00:53:48,659 --> 00:53:50,426
Jack Davis.
928
00:53:50,528 --> 00:53:53,462
Want me to see if there are similar
floor plans on that street?
929
00:53:53,564 --> 00:53:56,432
Yes, but first,
930
00:53:56,534 --> 00:53:58,734
find out everything
you can about Jack Davis.
931
00:53:58,836 --> 00:54:00,636
Yes, ma'am.
932
00:54:18,155 --> 00:54:19,154
Hello?
933
00:54:19,257 --> 00:54:21,090
Hi.
934
00:54:21,192 --> 00:54:23,492
I just called to
tell you that
935
00:54:23,594 --> 00:54:27,196
I cleaned everything
out of Preston's
936
00:54:27,298 --> 00:54:30,366
and I gave the key
back to the landlord.
937
00:54:33,237 --> 00:54:34,970
Okay.
938
00:54:35,072 --> 00:54:37,506
Thank you.
939
00:54:37,608 --> 00:54:39,942
Yeah.
940
00:54:40,044 --> 00:54:41,844
And that's it.
941
00:54:41,946 --> 00:54:45,514
I guess what I'll do
is I'll just get on the phone
942
00:54:45,616 --> 00:54:48,751
with the airlines, and...
943
00:54:48,853 --> 00:54:52,321
you know, see if I can get
a flight out this afternoon.
944
00:54:54,925 --> 00:54:57,359
I was thinking that maybe
945
00:54:57,461 --> 00:54:59,828
you can stay 'til tomorrow?
946
00:54:59,930 --> 00:55:03,265
And, maybe we can go out
to dinner tonight?
947
00:55:03,367 --> 00:55:06,268
I think Preston would
have liked that...
948
00:55:06,370 --> 00:55:10,572
if we end on
a positive note.
949
00:55:15,546 --> 00:55:17,012
Sandra...
950
00:55:17,114 --> 00:55:20,082
Honestly, I would
love that.
951
00:55:21,252 --> 00:55:23,652
Okay. Thank you.
952
00:55:23,754 --> 00:55:25,688
See you tonight?
953
00:55:25,790 --> 00:55:27,790
Is 7:00 okay?
954
00:55:27,892 --> 00:55:30,092
7:00 is perfect.
955
00:55:31,195 --> 00:55:32,594
Okay.
956
00:55:36,100 --> 00:55:37,900
Hi.
957
00:55:38,002 --> 00:55:38,901
Devin, come in.
958
00:55:39,003 --> 00:55:41,136
Are you sure? I...
959
00:55:41,238 --> 00:55:43,405
-Yes, please, come on.
-Okay.
960
00:55:43,474 --> 00:55:46,375
Everything you ever wanted
to know about Jack Davis.
961
00:55:46,477 --> 00:55:48,977
He is originally from Texas.
962
00:55:49,080 --> 00:55:50,879
He went to grad school
out here,
963
00:55:50,981 --> 00:55:51,980
ended up in
the oil industry.
964
00:55:52,083 --> 00:55:53,415
Okay.
965
00:55:53,517 --> 00:55:55,718
Works for Kellers and
Associates drilling.
966
00:55:55,820 --> 00:55:57,586
Did you just say
Kellers and Associates?
967
00:55:57,688 --> 00:56:00,356
Yeah, he was just promoted
to VP six months ago.
968
00:56:00,458 --> 00:56:02,024
There's an article
here about how
969
00:56:02,126 --> 00:56:04,827
he's the company's
youngest VP ever.
970
00:56:04,929 --> 00:56:06,328
Good job.
971
00:56:07,865 --> 00:56:09,198
Thank you so much, Devin.
972
00:56:09,300 --> 00:56:10,699
This is amazing.
973
00:56:10,801 --> 00:56:12,167
-Yep.
-Great work.
974
00:56:12,269 --> 00:56:14,837
I don't know what
I would do without you.
975
00:56:14,939 --> 00:56:17,539
Kellers and Associates.
976
00:56:17,641 --> 00:56:19,141
Okay.
977
00:56:25,483 --> 00:56:27,850
Kellers Drilling,
how may I direct your call?
978
00:56:27,952 --> 00:56:34,890
Jack Davis' office, please.
979
00:56:34,992 --> 00:56:38,360
I'm sure she's
referring to me.
980
00:56:38,462 --> 00:56:39,895
None of it's true, though.
981
00:56:39,997 --> 00:56:43,632
How long did
the two of you date?
982
00:56:43,734 --> 00:56:46,535
Nine, ten months.
983
00:56:46,637 --> 00:56:48,537
A big mistake.
984
00:56:48,639 --> 00:56:51,173
And did you meet her
at her father's company?
985
00:56:51,275 --> 00:56:54,576
I hesitated asking out
the boss' daughter but
986
00:56:54,678 --> 00:56:56,245
she was playful.
987
00:56:56,347 --> 00:56:58,113
I couldn't get her
out of my head.
988
00:56:58,215 --> 00:57:02,618
So I asked Nathan if
I could ask her out.
989
00:57:02,686 --> 00:57:04,386
He was overjoyed.
990
00:57:04,488 --> 00:57:06,889
And why did you break up?
991
00:57:06,991 --> 00:57:09,324
I had no idea
how screwed up she was.
992
00:57:09,427 --> 00:57:11,193
Clingy, jealous.
993
00:57:11,295 --> 00:57:13,262
Extreme reactions.
994
00:57:15,099 --> 00:57:16,398
It went on
way too long.
995
00:57:16,500 --> 00:57:19,268
I was afraid
Nathan would fire me,
996
00:57:19,370 --> 00:57:21,370
or something, but...
997
00:57:21,472 --> 00:57:23,505
He took my side.
998
00:57:23,607 --> 00:57:25,507
In what way?
999
00:57:25,609 --> 00:57:27,242
I actually felt
bad for her.
1000
00:57:27,344 --> 00:57:30,112
He went off on her about
how she couldn't keep a man
1001
00:57:30,214 --> 00:57:31,780
and she'd blown
the best thing
1002
00:57:31,882 --> 00:57:34,550
that was ever going
to happen to her.
1003
00:57:34,652 --> 00:57:37,953
Those are really harsh
words coming from a father.
1004
00:57:38,055 --> 00:57:39,188
Nathan's a
great businessman,
1005
00:57:39,290 --> 00:57:40,556
but a terrible dad.
1006
00:57:40,658 --> 00:57:42,891
She was obsessed with
making him proud of her.
1007
00:57:42,993 --> 00:57:44,960
What about her mother?
1008
00:57:45,062 --> 00:57:46,862
Elise, nice woman.
1009
00:57:46,964 --> 00:57:50,032
I think she's sort of the moral
compass of that family.
1010
00:57:50,134 --> 00:57:51,533
Doesn't talk much.
1011
00:57:51,635 --> 00:57:54,036
Had a mental breakdown
when Krystal was little,
1012
00:57:54,138 --> 00:57:55,604
takes a lot of pills.
1013
00:57:58,142 --> 00:58:02,311
She seemed pretty upset
with you even after
1014
00:58:02,413 --> 00:58:04,112
she started dating my son.
1015
00:58:04,215 --> 00:58:06,148
She hasn't let up.
1016
00:58:06,250 --> 00:58:08,717
If it's not keying my car,
it's killing my fish.
1017
00:58:08,819 --> 00:58:10,319
Or vandalizing my house.
1018
00:58:10,421 --> 00:58:11,954
Or following me on dates.
1019
00:58:12,056 --> 00:58:14,790
A few months ago she stuck
a GPS device to my car.
1020
00:58:14,892 --> 00:58:16,258
Are you sure
that was her?
1021
00:58:16,360 --> 00:58:18,560
The private investigator
I hired confirmed it.
1022
00:58:18,662 --> 00:58:20,829
Here.
1023
00:58:23,033 --> 00:58:25,067
This is her.
1024
00:58:25,169 --> 00:58:27,236
Marley Michaels.
1025
00:58:27,338 --> 00:58:29,304
She might be able
to give you more.
1026
00:58:29,406 --> 00:58:31,240
I'll tell her to share any
information she's gathered.
1027
00:58:31,342 --> 00:58:33,609
Did you press
any charges?
1028
00:58:33,711 --> 00:58:35,511
No, Nathan's been good to me.
1029
00:58:35,613 --> 00:58:37,346
I'd never embarrass him
in that way.
1030
00:58:37,448 --> 00:58:39,915
Why do you think she would lie
about moving in with Preston,
1031
00:58:40,017 --> 00:58:41,450
about the engagement?
1032
00:58:41,552 --> 00:58:43,685
I mean, especially if she
was still obsessed with you.
1033
00:58:43,787 --> 00:58:47,589
Who knows what goes
through her crazy mind?
1034
00:58:47,691 --> 00:58:49,258
The better question is,
if she was still into me,
1035
00:58:49,360 --> 00:58:50,859
why'd she go after
your son to begin with.
1036
00:58:50,961 --> 00:58:54,096
But the fact that
he broke up with her,
1037
00:58:54,198 --> 00:58:56,231
and died a couple
of weeks later...
1038
00:58:58,903 --> 00:58:59,935
I hate to say this, but...
1039
00:59:03,374 --> 00:59:04,873
My God.
1040
00:59:12,049 --> 00:59:14,483
I told you to keep
your erratic behavior
1041
00:59:14,585 --> 00:59:16,184
under control.
1042
00:59:16,287 --> 00:59:18,487
I wasn't being
erratic, daddy.
1043
00:59:18,589 --> 00:59:20,756
Well, he doesn't want to
be with you anymore, does he?
1044
00:59:22,826 --> 00:59:25,661
You had a terrific guy,
Krystal, the best.
1045
00:59:25,763 --> 00:59:27,396
And if you want
to keep a guy like that,
1046
00:59:27,498 --> 00:59:30,699
you need to learn to become
someone he would want to be with.
1047
00:59:30,801 --> 00:59:33,569
Does that make sense
to your little brain?
1048
00:59:42,479 --> 00:59:44,413
You really are beautiful,
you know that?
1049
00:59:48,786 --> 00:59:52,821
Hey, why don't you go get us
another bottle of wine?
1050
00:59:52,923 --> 00:59:55,290
-All right.
-Yeah.
1051
01:00:02,199 --> 01:00:05,567
I'm hoping this PI can help us
figure out where Krystal was
1052
01:00:05,669 --> 01:00:07,336
the morning of
Preston's accident.
1053
01:00:07,438 --> 01:00:10,238
Well, I mean, we know
that she's a liar.
1054
01:00:10,341 --> 01:00:11,440
-But...
-Thank you.
1055
01:00:11,542 --> 01:00:13,075
Thanks.
1056
01:00:13,177 --> 01:00:14,743
Enjoy.
1057
01:00:14,845 --> 01:00:19,047
You really think she's
capable of murder?
1058
01:00:19,149 --> 01:00:21,850
I think Krystal Kellers
is capable of anything.
1059
01:00:21,952 --> 01:00:24,286
You know...
1060
01:00:24,388 --> 01:00:27,756
When you said that...
1061
01:00:27,858 --> 01:00:30,392
Preston would have wanted
us to end on a good note,
1062
01:00:30,494 --> 01:00:33,395
it made me realize that
1063
01:00:33,497 --> 01:00:37,666
this is probably going to be
the last time we see each other.
1064
01:00:40,304 --> 01:00:41,403
Yeah.
1065
01:00:41,505 --> 01:00:43,438
He was the one thing
that connected us.
1066
01:00:43,540 --> 01:00:47,676
No, we had
other connections.
1067
01:00:47,778 --> 01:00:52,180
You know that I haven't been
close to anyone since you.
1068
01:00:55,185 --> 01:00:57,152
I mean, those first couple
of years of marriage,
1069
01:00:57,254 --> 01:00:59,321
they were...
1070
01:00:59,423 --> 01:01:01,356
really nice.
1071
01:01:02,860 --> 01:01:05,727
And in the end,
I just...
1072
01:01:09,199 --> 01:01:12,934
I have to admit,
you were trying,
1073
01:01:13,003 --> 01:01:16,772
and I had already decided
that it was over.
1074
01:01:16,874 --> 01:01:18,006
I know.
1075
01:01:20,544 --> 01:01:22,944
I felt you inching
towards the door.
1076
01:01:23,047 --> 01:01:28,450
I didn't want to
have the feeling
1077
01:01:28,552 --> 01:01:30,952
of seeing the disappointment
in your eyes
1078
01:01:31,055 --> 01:01:35,724
so I just ran.
I just ran.
1079
01:01:39,396 --> 01:01:42,464
Because it was...
It was better
1080
01:01:42,566 --> 01:01:45,100
for you to think of me as
some self-centered jerk.
1081
01:01:47,071 --> 01:01:49,805
I just...
1082
01:01:49,907 --> 01:01:51,873
Didn't want you to
think that I was weak.
1083
01:01:54,144 --> 01:01:56,945
Preston needed you.
1084
01:01:57,047 --> 01:01:59,481
Charles, I needed you.
1085
01:01:59,583 --> 01:02:01,383
I know.
1086
01:02:01,485 --> 01:02:02,384
I know.
1087
01:02:04,555 --> 01:02:06,288
But you gotta look
at the life
1088
01:02:06,390 --> 01:02:08,123
that you built for yourself
here, I mean...
1089
01:02:08,225 --> 01:02:11,293
Look what you've become.
1090
01:02:13,564 --> 01:02:17,299
And look at the phenomenal
job you did raising our son.
1091
01:02:18,736 --> 01:02:20,736
I just would have
messed that up.
1092
01:02:20,838 --> 01:02:22,704
You don't know that.
1093
01:02:24,475 --> 01:02:26,942
My phone.
1094
01:02:29,980 --> 01:02:31,646
Hello, this is Sandra.
1095
01:02:31,749 --> 01:02:33,682
Hi, Sandra,
it's Marley Michaels.
1096
01:02:33,784 --> 01:02:35,684
I just got off the
phone with Jack
1097
01:02:35,786 --> 01:02:37,652
-and he explained your situation.
-The P.I.
1098
01:02:37,755 --> 01:02:38,754
Yes.
1099
01:02:38,856 --> 01:02:40,489
Can we meet tomorrow?
1100
01:02:40,591 --> 01:02:42,624
There's something I need
to show you.
1101
01:02:45,129 --> 01:02:46,828
This one's nice.
1102
01:02:46,930 --> 01:02:49,431
She scratched
"don't forget me"
1103
01:02:49,533 --> 01:02:50,999
into the side of his Jacuzzi.
1104
01:02:51,101 --> 01:02:53,802
You gotta be kidding me.
1105
01:02:53,904 --> 01:02:55,570
Here's the one I wanted
you to see, though.
1106
01:02:58,475 --> 01:02:59,574
Who's that?
1107
01:02:59,676 --> 01:03:01,243
Ron Finster.
1108
01:03:01,345 --> 01:03:03,912
Pretty long rap sheet
of low-level felonies.
1109
01:03:04,014 --> 01:03:06,081
Probably guilty of
a lot more than that.
1110
01:03:06,183 --> 01:03:09,050
SUV's registered to his
83-year-old grandmother.
1111
01:03:09,153 --> 01:03:12,521
That's a nice car
for an old lady.
1112
01:03:12,623 --> 01:03:14,289
So is he laundering money?
1113
01:03:14,391 --> 01:03:18,226
The day I took that photo,
Krystal handed him an envelope.
1114
01:03:18,328 --> 01:03:20,395
I'm guessing filled
with cash.
1115
01:03:20,497 --> 01:03:22,097
What was she buying?
1116
01:03:22,199 --> 01:03:26,868
I wasn't sure until Jack
told me about your son.
1117
01:03:28,906 --> 01:03:31,106
And I found out that
1118
01:03:31,208 --> 01:03:33,708
he died on this
stretch of road.
1119
01:03:33,811 --> 01:03:36,311
Yes.
That's correct.
1120
01:03:36,413 --> 01:03:38,246
Where was he going when
the accident happened?
1121
01:03:38,348 --> 01:03:40,482
To a volleyball meet up.
1122
01:03:40,584 --> 01:03:42,717
Which he did regularly, right?
1123
01:03:42,820 --> 01:03:46,054
Twice a month, Troy said.
Why?
1124
01:03:51,662 --> 01:03:53,094
What is this?
1125
01:03:53,197 --> 01:03:54,930
I wasn't sure.
1126
01:03:55,032 --> 01:03:56,965
I don't know, I took
that photo
1127
01:03:57,067 --> 01:03:59,467
over a month before
Preston's accident.
1128
01:03:59,570 --> 01:04:01,136
Is she tampering
with the brakes?
1129
01:04:01,238 --> 01:04:03,738
No, no, no.
1130
01:04:05,442 --> 01:04:06,908
I know what that is.
1131
01:04:07,010 --> 01:04:08,810
That's a GPS tracker.
1132
01:04:08,912 --> 01:04:11,246
She was removing it.
1133
01:04:11,348 --> 01:04:13,014
Jack found one
in his car, too.
1134
01:04:13,116 --> 01:04:15,016
So she was tracking where
they both went?
1135
01:04:15,118 --> 01:04:16,785
And the routes they took.
1136
01:04:16,887 --> 01:04:18,420
Wait a minute,
wait a minute.
1137
01:04:18,522 --> 01:04:20,822
So what you're telling us
is that she knew
1138
01:04:20,924 --> 01:04:24,826
exactly where Preston was
the morning of his accident?
1139
01:04:24,928 --> 01:04:26,628
Yes.
1140
01:04:26,730 --> 01:04:30,332
Sandra? Troy Krieger is
on line two for you.
1141
01:04:30,434 --> 01:04:32,467
I'll take that.
1142
01:04:32,569 --> 01:04:33,935
That's Preston's friend.
1143
01:04:37,441 --> 01:04:38,974
Hi, Troy.
1144
01:04:39,076 --> 01:04:41,009
Hi, I'm sorry to bother
you at work.
1145
01:04:41,111 --> 01:04:43,211
I know you're busy, I just,
I didn't have another number.
1146
01:04:43,313 --> 01:04:44,646
No, that's okay.
What's up?
1147
01:04:44,748 --> 01:04:47,315
I just want to let you know
that Preston's fianc�
1148
01:04:47,417 --> 01:04:50,318
Krystal called me last night.
1149
01:04:50,420 --> 01:04:51,753
What did she want?
1150
01:04:51,855 --> 01:04:53,855
She just wanted to know what
I was talking to you about
1151
01:04:53,957 --> 01:04:54,956
after Preston's funeral.
1152
01:04:55,058 --> 01:04:56,491
What did you tell her?
1153
01:04:56,593 --> 01:04:59,561
Just that I helped you look
at his social media pages.
1154
01:04:59,663 --> 01:05:00,729
That was it.
1155
01:05:00,831 --> 01:05:03,398
Listen to me, Troy.
1156
01:05:03,500 --> 01:05:06,201
Do not talk to her.
She is bad news.
1157
01:05:06,303 --> 01:05:09,704
She may know more about Preston's
accident than anyone thought.
1158
01:05:09,806 --> 01:05:13,041
Like, she was involved,
or responsible?
1159
01:05:13,143 --> 01:05:15,143
I don't know yet, but I spoke
to a private investigator
1160
01:05:15,245 --> 01:05:16,645
that her ex-boyfriend,
1161
01:05:16,747 --> 01:05:18,546
the one she was dating
before Preston hired,
1162
01:05:18,649 --> 01:05:20,682
and she believes that Krystal
was tracking Preston's route
1163
01:05:20,784 --> 01:05:22,317
to and from
the volleyball games.
1164
01:05:22,419 --> 01:05:24,519
She had done the same
thing to her ex.
1165
01:05:24,621 --> 01:05:26,388
So we have reason
to believe that
1166
01:05:26,490 --> 01:05:29,357
maybe Krystal caused
Preston's accident.
1167
01:05:29,459 --> 01:05:30,859
Are you serious?
1168
01:05:30,961 --> 01:05:33,995
Yes, so please,
stay away from her.
1169
01:05:34,097 --> 01:05:36,097
Thanks, I will.
1170
01:05:36,199 --> 01:05:37,365
Bye, Troy.
1171
01:05:37,467 --> 01:05:39,567
My God, that little...
1172
01:05:39,670 --> 01:05:41,603
I can't believe
that I had
1173
01:05:41,705 --> 01:05:43,571
a private investigator
following me.
1174
01:05:43,674 --> 01:05:47,375
Is that right, though? Did you
follow Preston to our games?
1175
01:05:47,477 --> 01:05:50,745
No, of course not.
Of course that's not true.
1176
01:05:50,847 --> 01:05:52,781
No!
1177
01:05:52,883 --> 01:05:55,684
My ex had it out for me
ever since I dumped him.
1178
01:05:55,786 --> 01:05:58,253
He was, he was trying to turn
Preston against me,
1179
01:05:58,355 --> 01:06:01,089
He's obviously trying to do
that same this to Sandra.
1180
01:06:01,191 --> 01:06:02,590
Look, I believe you, okay?
1181
01:06:02,693 --> 01:06:04,759
And don't worry about
the private investigator.
1182
01:06:04,861 --> 01:06:06,194
You haven't done
anything wrong,
1183
01:06:06,296 --> 01:06:07,963
so she's not gonna
find anything.
1184
01:06:08,065 --> 01:06:09,798
Yeah, right.
1185
01:06:09,900 --> 01:06:11,700
Right.
1186
01:06:11,802 --> 01:06:13,101
Thanks.
1187
01:06:15,505 --> 01:06:16,571
Well, call me crazy,
but isn't it about time
1188
01:06:16,640 --> 01:06:18,707
Well, call me crazy,
but isn't it about time
1189
01:06:18,809 --> 01:06:19,774
somebody goes to the cops?
1190
01:06:19,876 --> 01:06:21,009
I'll handle that,
1191
01:06:21,111 --> 01:06:23,278
and I'll see what else
they know about Ron Finster.
1192
01:06:23,380 --> 01:06:26,781
In the meantime,
you stay in touch with Troy.
1193
01:06:26,883 --> 01:06:30,919
Hopefully he can help us
connect the dots.
1194
01:06:31,021 --> 01:06:32,754
I'll be right back,
it'll only take a second.
1195
01:07:58,308 --> 01:07:59,374
-Hey.
-Hey.
1196
01:07:59,476 --> 01:08:00,508
I've gotta go.
1197
01:08:00,610 --> 01:08:02,510
I thought we were
going to lunch.
1198
01:08:02,612 --> 01:08:05,046
I know, but I can't. I have
to take my mom to the doctor.
1199
01:08:05,148 --> 01:08:06,948
Why don't you come
over to my house, though?
1200
01:08:07,050 --> 01:08:08,283
Around 4:00?
1201
01:08:08,385 --> 01:08:09,384
-Okay.
-Okay.
1202
01:08:09,486 --> 01:08:10,552
Text me the address.
1203
01:08:10,654 --> 01:08:11,786
You know what?
My phone died.
1204
01:08:11,888 --> 01:08:13,455
But just write it down.
1205
01:08:13,557 --> 01:08:15,056
Yeah.
1206
01:08:15,158 --> 01:08:19,294
It's 717 North Buttercup Drive
1207
01:08:19,396 --> 01:08:22,030
in Piedmont hill right
next to the golf course.
1208
01:08:22,132 --> 01:08:24,299
I'll leave the door unlocked for
you, you can just come right on in.
1209
01:08:24,401 --> 01:08:26,067
-All right.
-Okay, bye.
1210
01:08:40,417 --> 01:08:42,083
Preston, I have everything.
1211
01:08:42,185 --> 01:08:44,919
I have his schedule, I know
how to get into his house.
1212
01:08:45,021 --> 01:08:47,155
I have the combo
to his safe.
1213
01:08:47,257 --> 01:08:49,023
It's perfect.
1214
01:08:49,092 --> 01:08:51,826
Really, Preston, I mean we can
just make it look like a robbery.
1215
01:08:51,928 --> 01:08:53,928
You can't be serious.
1216
01:08:54,030 --> 01:08:55,497
Yes, I...
Come on.
1217
01:08:55,599 --> 01:08:57,065
Really, I'm not asking you
to go over there
1218
01:08:57,167 --> 01:08:59,267
and kill the guy, Preston.
1219
01:08:59,369 --> 01:09:02,003
I'm just asking you to go over there
and rough him up a little bit
1220
01:09:02,105 --> 01:09:03,505
and teach him a lesson,
1221
01:09:03,607 --> 01:09:06,207
and you can walk away
with 30 grand cash.
1222
01:09:06,309 --> 01:09:07,542
I mean, babe...
1223
01:09:07,644 --> 01:09:09,410
Krystal, that's insane.
1224
01:09:09,513 --> 01:09:11,179
-Is it, though?
-Yes!
1225
01:09:11,281 --> 01:09:12,347
No, is it really insane?
1226
01:09:12,449 --> 01:09:14,082
Because you don't know
what he did to me.
1227
01:09:14,184 --> 01:09:15,550
I mean, really,
you don't know.
1228
01:09:15,652 --> 01:09:17,252
Krystal, it doesn't
matter what he did to you.
1229
01:09:17,354 --> 01:09:20,922
I love you, but I'm never
gonna love someone that much.
1230
01:10:00,130 --> 01:10:01,529
Krystal?
1231
01:10:10,440 --> 01:10:13,041
I should have done
that a long time ago.
1232
01:10:14,778 --> 01:10:16,177
Why are you doing this?
1233
01:10:16,279 --> 01:10:17,345
Why?
1234
01:10:20,717 --> 01:10:24,552
Jack, do you have
any idea
1235
01:10:24,654 --> 01:10:27,322
how much I loved you?
1236
01:10:30,093 --> 01:10:32,160
You ruined me.
1237
01:10:40,103 --> 01:10:43,004
You are such a fool.
1238
01:10:44,941 --> 01:10:47,175
Did you really think
you could just
1239
01:10:47,277 --> 01:10:51,412
treat me like trash
and throw me away?
1240
01:10:52,949 --> 01:10:55,083
Well, if I can't have
the life I want...
1241
01:10:55,185 --> 01:10:57,952
neither can you.
1242
01:11:04,561 --> 01:11:07,228
Krystal, please.
1243
01:11:09,733 --> 01:11:10,965
You don't want
to do this.
1244
01:11:12,469 --> 01:11:15,637
I've wanted it for
a long, long time.
1245
01:12:01,518 --> 01:12:02,750
Krystal?
1246
01:12:04,220 --> 01:12:08,356
Krystal?
1247
01:12:20,870 --> 01:12:22,437
911, what's your emergency?
1248
01:12:22,539 --> 01:12:23,538
I've just walked into
my girlfriend's house,
1249
01:12:23,640 --> 01:12:24,839
and there's been
a stabbing.
1250
01:12:24,941 --> 01:12:27,342
A guy, I don't know
who he is.
1251
01:12:27,444 --> 01:12:29,877
I need the police and
an ambulance, quick.
1252
01:12:37,821 --> 01:12:41,222
Okay, I just walked in because she said
she was going to leave the door unlocked.
1253
01:12:41,324 --> 01:12:42,957
I thought we were gonna...
1254
01:12:43,059 --> 01:12:44,559
I thought we were gonna
spend the afternoon together.
1255
01:12:44,661 --> 01:12:46,661
I didn't even
know the guy.
1256
01:12:46,796 --> 01:12:51,366
I just walked in and he's...
he's sitting there.
1257
01:12:51,468 --> 01:12:53,434
I swear, I didn't do it.
I didn't do it.
1258
01:13:18,428 --> 01:13:20,995
What the hell is
she doing here?
1259
01:13:28,471 --> 01:13:30,605
Thank you for taking the time
to talk to me today.
1260
01:13:30,673 --> 01:13:32,940
Yes, of course, I'm...
1261
01:13:33,042 --> 01:13:34,242
So sorry for your loss.
1262
01:13:34,344 --> 01:13:37,845
I never had a chance
to meet your son.
1263
01:13:37,947 --> 01:13:38,880
Thank you.
1264
01:13:40,650 --> 01:13:42,216
I'm sorry.
1265
01:13:42,318 --> 01:13:44,419
It's my husband.
1266
01:13:44,521 --> 01:13:46,687
Hello?
1267
01:13:46,790 --> 01:13:49,924
My God.
1268
01:13:50,026 --> 01:13:51,926
That's terrible.
1269
01:13:52,028 --> 01:13:54,762
No, no.
1270
01:13:54,864 --> 01:13:56,197
No, Krystal's not here.
1271
01:13:56,299 --> 01:13:58,466
I'll tell her as soon
as I see here, though.
1272
01:14:00,370 --> 01:14:03,738
What happened?
1273
01:14:03,840 --> 01:14:06,541
Jack... was stabbed
at his home.
1274
01:14:06,643 --> 01:14:08,576
Jack Davis?
1275
01:14:08,678 --> 01:14:10,778
Yes, Jack Davis.
1276
01:14:10,880 --> 01:14:13,648
We're very close
with him.
1277
01:14:13,750 --> 01:14:15,149
How bad is he?
1278
01:14:15,251 --> 01:14:16,317
I don't know.
1279
01:14:18,021 --> 01:14:20,254
I have to tell my daughter.
1280
01:14:20,356 --> 01:14:22,089
You have to leave,
I'm sorry.
1281
01:14:22,192 --> 01:14:24,692
I can't talk to you right now.
I have to find my daughter.
1282
01:14:43,680 --> 01:14:46,347
Marley, this is Sandra.
1283
01:14:46,449 --> 01:14:49,016
I just found out that
Jack Davis was stabbed today.
1284
01:14:49,118 --> 01:14:51,185
I don't know if he made it.
1285
01:14:51,287 --> 01:14:53,621
Please call me back as soon
as you hear something.
1286
01:14:53,723 --> 01:14:54,655
Thank you.
1287
01:15:04,534 --> 01:15:06,434
What is she doing?
1288
01:15:22,852 --> 01:15:23,751
My God!
1289
01:15:26,055 --> 01:15:27,221
No!
1290
01:15:46,209 --> 01:15:48,276
You know, you...
1291
01:15:48,378 --> 01:15:51,078
are just like your son.
1292
01:15:51,180 --> 01:15:52,580
You murdered my son.
1293
01:15:52,682 --> 01:15:54,248
I know you did.
1294
01:15:54,350 --> 01:15:55,449
Why?
1295
01:15:55,552 --> 01:15:57,418
Why?
1296
01:15:57,520 --> 01:15:58,819
Because I miscalculated.
1297
01:15:58,922 --> 01:16:00,955
I thought he loved me
more than he did.
1298
01:16:01,057 --> 01:16:04,158
You murdered my son because
he didn't love you back?
1299
01:16:04,260 --> 01:16:06,460
I murdered your son
1300
01:16:06,563 --> 01:16:10,097
because I asked him to do
one very simple thing
1301
01:16:10,199 --> 01:16:11,999
to show his devotion to me,
and he didn't do it.
1302
01:16:12,101 --> 01:16:14,135
He broke up with you because
he didn't want to have
1303
01:16:14,237 --> 01:16:16,037
-anything to do with your plans!
-Don't move!
1304
01:16:16,139 --> 01:16:18,306
I couldn't have Preston
spilling his guys about Jack
1305
01:16:18,408 --> 01:16:20,641
and then have him dead two
weeks later, could I?
1306
01:16:20,743 --> 01:16:23,844
Two of your boyfriends end up dead
and they're going to suspect you.
1307
01:16:23,947 --> 01:16:27,715
No, they won't.
1308
01:16:27,817 --> 01:16:30,551
You're going to
disappear.
1309
01:16:30,653 --> 01:16:32,720
No body, no crime.
1310
01:16:34,824 --> 01:16:36,023
Help, police!
1311
01:16:36,125 --> 01:16:38,693
Shut up!
1312
01:16:38,795 --> 01:16:40,261
She's trying to kill me!
1313
01:16:40,363 --> 01:16:41,862
Help!
1314
01:16:51,674 --> 01:16:54,208
Get her. Get her!
1315
01:16:54,310 --> 01:16:55,576
Go after her!
1316
01:16:55,678 --> 01:16:57,878
Help me, please!
1317
01:16:57,981 --> 01:17:00,414
She killed my son,
and she killed Jack Davis!
1318
01:17:00,516 --> 01:17:01,816
Help me, please!
1319
01:17:01,918 --> 01:17:03,451
Krystal?
1320
01:17:06,089 --> 01:17:07,555
What the hell is going on?
1321
01:17:07,657 --> 01:17:09,523
Daddy?
1322
01:17:09,626 --> 01:17:11,692
She killed my son and
she's trying to kill me!
1323
01:17:11,794 --> 01:17:13,127
It's not true, Daddy,
don't listen to her.
1324
01:17:13,196 --> 01:17:14,362
That's not true,
she's lying to you.
1325
01:17:14,464 --> 01:17:16,864
God, Krystal, what
have you done?
1326
01:17:16,966 --> 01:17:19,000
Daddy, who...
who are you calling?
1327
01:17:19,102 --> 01:17:20,568
The police.
1328
01:17:20,670 --> 01:17:22,336
No, daddy,
hang up the phone.
1329
01:17:22,438 --> 01:17:24,438
This stops here and now.
1330
01:17:24,540 --> 01:17:26,374
Hang up the phone, Dad.
1331
01:17:26,442 --> 01:17:28,175
Yes, hello, this is
Nathan Kellers.
1332
01:17:28,277 --> 01:17:30,511
I need the police at
Homebee and Magnolia.
1333
01:17:30,613 --> 01:17:33,047
My daughter has a gun and she's
threatening to kill another woman.
1334
01:17:33,149 --> 01:17:34,849
We'll send a unit
right away, sir.
1335
01:17:37,320 --> 01:17:38,619
How could you do that?
1336
01:17:40,523 --> 01:17:42,289
I'm your daughter!
1337
01:17:42,392 --> 01:17:45,226
You're supposed
to protect me!
1338
01:17:45,328 --> 01:17:47,728
You're supposed
to protect me!
1339
01:17:47,830 --> 01:17:51,032
I tried so hard
to make you love me.
1340
01:17:51,134 --> 01:17:52,533
I tried so hard.
1341
01:17:52,635 --> 01:17:54,535
You love Jack more than
you love me! It's true!
1342
01:17:54,637 --> 01:17:55,903
No, Krystal, that's not true.
1343
01:17:56,005 --> 01:17:57,071
You did, Dad, you did.
1344
01:17:57,173 --> 01:17:59,306
I don't get it,
I mean, really.
1345
01:17:59,409 --> 01:18:01,776
Was it that hard
to just love me?
1346
01:18:01,878 --> 01:18:02,810
Was it?
1347
01:18:02,912 --> 01:18:05,246
I hate you so much!
1348
01:18:05,348 --> 01:18:06,247
Please, Krystal,
don't do this.
1349
01:18:06,349 --> 01:18:08,082
I hate you!
I hate you!
1350
01:18:08,184 --> 01:18:10,451
I hate you.
1351
01:18:59,602 --> 01:19:02,837
Your honor, my life
1352
01:19:02,939 --> 01:19:05,706
and the life of my
ex-husband, Charles,
1353
01:19:05,808 --> 01:19:08,843
changed forever the day
1354
01:19:08,945 --> 01:19:13,380
Krystal Kellers
took our son.
1355
01:19:13,483 --> 01:19:16,951
He knew her
terrible secret,
1356
01:19:17,053 --> 01:19:20,621
and afraid he'd tell,
she had him killed.
1357
01:19:22,959 --> 01:19:28,329
Preston was a kind,
loving young man
1358
01:19:28,431 --> 01:19:30,731
who had his whole life
ahead of him.
1359
01:19:30,833 --> 01:19:34,535
He had integrity.
1360
01:19:34,637 --> 01:19:36,904
And because of that,
1361
01:19:37,006 --> 01:19:40,875
she knew he'd expose her.
1362
01:19:40,977 --> 01:19:45,379
As you sentence Krystal,
please keep in mind,
1363
01:19:45,481 --> 01:19:48,048
she didn't just
take him from us,
1364
01:19:48,151 --> 01:19:51,585
but from all of those
who never met him.
1365
01:19:54,724 --> 01:19:55,756
Thank you.
1366
01:20:02,799 --> 01:20:04,799
Miss Kellers.
1367
01:20:12,008 --> 01:20:13,474
Miss Kellers.
1368
01:20:15,878 --> 01:20:18,879
Miss Kellers.
1369
01:20:18,981 --> 01:20:21,715
I have reviewed
the pre-sentence report,
1370
01:20:21,818 --> 01:20:24,652
and I've listened to
the sentencing arguments
1371
01:20:24,754 --> 01:20:29,623
from both the state
and your attorney.
1372
01:20:29,725 --> 01:20:32,860
I've also heard
from Jack Davis,
1373
01:20:32,962 --> 01:20:35,429
and the family of
Preston Durro.
1374
01:20:38,367 --> 01:20:42,236
Your crimes were
particularly vicious.
1375
01:20:42,338 --> 01:20:46,073
You also attempted
to cover those crimes
1376
01:20:46,175 --> 01:20:50,044
by blaming another
individual.
1377
01:20:50,146 --> 01:20:52,446
For these reasons,
1378
01:20:52,548 --> 01:20:55,316
I sentence you to
the maximum punishment
1379
01:20:55,418 --> 01:20:57,218
allowed by law:
1380
01:20:57,320 --> 01:21:01,589
life in prison
without parole.
1381
01:21:03,418 --> 01:21:06,918
Subrip: Pix
97630
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.