Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,477 --> 00:00:07,093
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:20,312 --> 00:00:22,374
RANGER CARL: At the
Outdoor Education Center,
3
00:00:22,399 --> 00:00:23,796
nature is the classroom.
4
00:00:23,836 --> 00:00:25,736
But it's not just bonding over fox scat.
5
00:00:25,771 --> 00:00:27,938
These kids bond through team building.
6
00:00:27,973 --> 00:00:30,140
Teamwork is the only
way to get to the top
7
00:00:30,176 --> 00:00:31,942
of Mount Windygap.
8
00:00:31,977 --> 00:00:33,488
It's a powerful experience,
like an epiphany,
9
00:00:33,512 --> 00:00:36,146
- a nature-iphany.
- Wow.
10
00:00:36,182 --> 00:00:37,792
I can't wait to be on
top of Mount Windygap
11
00:00:37,816 --> 00:00:39,149
and have my nature-iphany.
12
00:00:39,185 --> 00:00:40,462
Well, I'm just excited to blow off
13
00:00:40,486 --> 00:00:42,785
four days of school at Outdoor Ed.
14
00:00:42,810 --> 00:00:44,443
You're not blowing off school, Missy.
15
00:00:44,479 --> 00:00:46,278
Your teachers are gonna
be there, teaching.
16
00:00:46,314 --> 00:00:47,613
Doesn't mean I got to learn.
17
00:00:47,648 --> 00:00:49,048
It's gonna be hard not to learn
18
00:00:49,083 --> 00:00:50,627
with nature doing
most of the teaching...
19
00:00:50,651 --> 00:00:52,551
and changing, of our lives.
20
00:00:52,587 --> 00:00:55,187
♪ ♪
21
00:00:56,257 --> 00:00:57,756
(screeches)
22
00:00:57,792 --> 00:00:59,391
What's that, giant eagle?
23
00:00:59,427 --> 00:01:01,227
You want to become one
and forever be known
24
00:01:01,262 --> 00:01:03,229
- as Teagle!
- (screeches)
25
00:01:03,264 --> 00:01:06,332
LOUISE: But Tina, you already
have a super cool nickname.
26
00:01:06,367 --> 00:01:08,901
- Huh?
- Oh! My Tina's got a super cool nickname?
27
00:01:08,936 --> 00:01:10,336
Well, what is it? What is it?
28
00:01:10,371 --> 00:01:12,104
Uh, I-I'd rather not say.
29
00:01:12,139 --> 00:01:13,939
- Fluffy-Butt.
- Fluffy-Butt?
30
00:01:13,975 --> 00:01:15,774
Oh, sweetie, why?
31
00:01:15,810 --> 00:01:17,776
(sighs) I was in the girls' bathroom,
32
00:01:17,812 --> 00:01:19,745
all alone, and I
started singing the song
33
00:01:19,780 --> 00:01:21,680
from the Cloud Fresh
toilet paper commercial.
34
00:01:21,716 --> 00:01:24,016
♪ Fluffy-butt, fluffy-butt,
oh, fluffy, fluffy... ♪
35
00:01:24,051 --> 00:01:26,852
LOUISE: But you weren't alone, were you?
36
00:01:26,888 --> 00:01:28,254
♪ Fluffy, fluffy, fluffy-butt ♪
37
00:01:28,289 --> 00:01:30,356
(mouth pops) ♪ A bom, bom, bom. ♪
38
00:01:30,391 --> 00:01:33,526
(laughter)
39
00:01:33,561 --> 00:01:35,828
And I didn't even mind being
called Fluffy-Butt at first.
40
00:01:35,863 --> 00:01:38,130
But when you hear it every
day, in every class...
41
00:01:38,165 --> 00:01:40,461
- And in the hall.
- And morning announcements.
42
00:01:40,486 --> 00:01:42,312
It starts to seem like
people aren't being fluffy,
43
00:01:42,336 --> 00:01:44,370
fun and friendly, like
it says on the package.
44
00:01:44,405 --> 00:01:47,006
Sorry, Tina. Hey, nicknames
don't last forever.
45
00:01:47,041 --> 00:01:49,708
But be careful: The more you
fight it, the more it sticks.
46
00:01:49,744 --> 00:01:53,546
I knew a kid who had to change
schools 'cause of a nickname.
47
00:01:53,581 --> 00:01:55,881
- They called him "Bobby Belchbottoms."
- Aw.
48
00:01:55,917 --> 00:01:57,895
- LOUISE: Who was that kid, Dad?
- No one you know.
49
00:01:57,919 --> 00:01:59,997
This isn't about some random
kid from your past, Dad.
50
00:02:00,021 --> 00:02:01,353
This is about me,
51
00:02:01,389 --> 00:02:03,289
and how Outdoor Ed is
gonna fix everything.
52
00:02:03,324 --> 00:02:05,536
So say good-bye to Fluffy-Butt,
'cause it's the last time
53
00:02:05,560 --> 00:02:06,892
anyone's gonna hear it.
54
00:02:06,928 --> 00:02:08,360
♪ Fluffy-Butt, Fluffy-Butt ♪
55
00:02:08,396 --> 00:02:09,828
♪ Oh, Fluffy, Fluffy-Butt ♪
56
00:02:09,864 --> 00:02:11,382
♪ Fluffy-Butt. ♪
57
00:02:11,407 --> 00:02:13,365
RANGER CARL: If you get bit by a tick,
58
00:02:13,401 --> 00:02:15,034
let Mr. Tweezers know.
59
00:02:15,069 --> 00:02:17,469
If you get a splinter,
also a job for Mr. Tweezers.
60
00:02:17,505 --> 00:02:20,406
Oh, and, uh, another topic,
totally unrelated to safety:
61
00:02:20,441 --> 00:02:23,676
There may or may not be someone
living in the woods nearby.
62
00:02:23,711 --> 00:02:26,712
The so-called "Windygap
Hermit," he's not dangerous...
63
00:02:26,747 --> 00:02:28,314
Or, maybe he is, we really don't know.
64
00:02:28,349 --> 00:02:29,927
I mean, there have been
some missing hatchets
65
00:02:29,951 --> 00:02:31,562
and some other things,
but they could be anywhere.
66
00:02:31,586 --> 00:02:33,886
So if anyone notices
anything suspicious,
67
00:02:33,921 --> 00:02:35,198
- please tell...
- ZEKE: Mr. Tweezers?
68
00:02:35,222 --> 00:02:36,488
Uh, no. Me.
69
00:02:36,524 --> 00:02:38,924
Ranger Carl. Or Mr. Tweezers, yeah.
70
00:02:38,960 --> 00:02:40,537
- I'll probably tell Tweezers.
- I get it.
71
00:02:40,561 --> 00:02:42,928
Now, we're gonna do things a
little differently this week,
72
00:02:42,964 --> 00:02:45,764
because they're predicting
rain for the next few days.
73
00:02:45,800 --> 00:02:47,499
There's gonna be a lot more indoor ed
74
00:02:47,535 --> 00:02:49,546
- here at the Outdoor Ed Center.
- JOCELYN: Wait, what?
75
00:02:49,570 --> 00:02:50,973
- ZEKE: Come on.
- Yes?
76
00:02:50,998 --> 00:02:53,283
But we're still gonna team-build
on the ropes course, right?
77
00:02:53,307 --> 00:02:55,908
No, the ropes course isn't
safe in the rain. Yes?
78
00:02:55,943 --> 00:02:57,554
But we're still gonna hike
to the top of Mount Windygap,
79
00:02:57,578 --> 00:02:59,078
for our nature-iphanies, right?
80
00:02:59,113 --> 00:03:02,047
No, the last quarter mile of
that trail is in a steep notch.
81
00:03:02,083 --> 00:03:03,716
It's like the mountain's rain gutter.
82
00:03:03,751 --> 00:03:05,951
Totally impassable in
bad weather. Really?
83
00:03:05,987 --> 00:03:07,620
But what if the rain
stops before Friday?
84
00:03:07,655 --> 00:03:09,232
- Well, it's not supposed to.
- But what if it does?
85
00:03:09,256 --> 00:03:10,734
- Well, I don't think it will.
- But what if it does?
86
00:03:10,758 --> 00:03:11,868
Well, there's no sense discussing that,
87
00:03:11,892 --> 00:03:13,092
because it's not gonna happen.
88
00:03:13,127 --> 00:03:14,727
- Damn it.
- (whispers): Sorry, T.
89
00:03:14,762 --> 00:03:17,262
At least we still get a few
days of blowing off school.
90
00:03:17,298 --> 00:03:18,263
For those of you who think
91
00:03:18,299 --> 00:03:19,765
you're just gonna blow off school
92
00:03:19,800 --> 00:03:21,567
while we're up here, forget it.
93
00:03:21,602 --> 00:03:24,703
You'll have your regular
classwork, plus nature stuff.
94
00:03:24,739 --> 00:03:26,905
- Oh, man.
- Son of a bitch.
95
00:03:26,941 --> 00:03:30,042
TEDDY: Wow. Three big nights alone.
So what's the plan?
96
00:03:30,077 --> 00:03:31,410
Well, we haven't made any plans.
97
00:03:31,445 --> 00:03:33,765
Wait, aren't you excited to
have couple time together?
98
00:03:33,790 --> 00:03:35,414
- Of course we are.
- Um, yes.
99
00:03:35,449 --> 00:03:36,749
Oh, then let's brainstorm.
100
00:03:36,784 --> 00:03:38,128
There's, uh, stand-up comedy classes.
101
00:03:38,152 --> 00:03:39,551
- Ah.
- Uh...
102
00:03:39,587 --> 00:03:41,253
- There's couples hot therapy.
- Ooh. -Mm.
103
00:03:41,288 --> 00:03:43,255
There's watching hockey
with a friend. Huh?
104
00:03:43,290 --> 00:03:45,090
- Hmm...
- All those things sound great.
105
00:03:45,126 --> 00:03:46,659
Ooh! We're gonna go crazy.
106
00:03:46,694 --> 00:03:48,560
(both snoring)
107
00:03:48,596 --> 00:03:49,762
(yawns)
108
00:03:49,797 --> 00:03:51,730
- Lin.
- What? What? What?
109
00:03:51,766 --> 00:03:53,232
We fell asleep on the couch.
110
00:03:53,267 --> 00:03:55,601
What? Did we do anything fun?
111
00:03:55,636 --> 00:03:58,237
I mean, we ate a lot of cheese.
112
00:03:58,272 --> 00:04:00,246
Ugh, carry me to bed.
113
00:04:00,271 --> 00:04:02,271
Ugh, carry me to bed.
114
00:04:02,792 --> 00:04:05,511
TINA: I don't remember kids being all
cooped up in the video.
115
00:04:05,546 --> 00:04:06,786
We're supposed to be out there.
116
00:04:06,814 --> 00:04:08,347
Up to our asses in nature.
117
00:04:08,382 --> 00:04:10,683
Whoa, Tina, nature's
all around you, girl.
118
00:04:10,718 --> 00:04:12,117
This napkin came from a tree.
119
00:04:12,153 --> 00:04:14,319
Yeah, and this syrup... tree.
120
00:04:14,355 --> 00:04:16,088
Sausage... tree.
121
00:04:16,123 --> 00:04:18,824
- Hey, Fluffy-B, pass the salt.
- Ugh! That's it.
122
00:04:18,859 --> 00:04:20,092
I need some space.
123
00:04:20,127 --> 00:04:22,194
How about that salt? Little help?
124
00:04:23,081 --> 00:04:25,030
I don't think you're
supposed to be out here.
125
00:04:25,066 --> 00:04:26,510
Well, I didn't come
all this way to not go
126
00:04:26,534 --> 00:04:27,966
on a life-changing nature hike.
127
00:04:28,002 --> 00:04:29,935
- Who's coming with me?
- Ugh, fine.
128
00:04:29,970 --> 00:04:31,381
We'll go with you on
your life-changing hike.
129
00:04:31,405 --> 00:04:32,938
Just make it quick.
130
00:04:32,973 --> 00:04:35,140
Hey, let's go off-trail
to find some fox scat.
131
00:04:35,176 --> 00:04:36,642
A scat-Enger hunt.
132
00:04:37,370 --> 00:04:39,511
Is it everything you hoped it'd be?
133
00:04:39,547 --> 00:04:40,612
(sighs)
134
00:04:40,648 --> 00:04:41,980
We can go back now, if you want.
135
00:04:42,016 --> 00:04:43,215
Already walking.
136
00:04:43,510 --> 00:04:45,684
Huh, where's that darn trail?
137
00:04:45,720 --> 00:04:48,387
Whoa. What the hell is this place?
138
00:04:48,422 --> 00:04:51,790
Can't even see all this
from just back there.
139
00:04:51,826 --> 00:04:53,826
It's literally off the beaten path.
140
00:04:53,861 --> 00:04:55,027
Do you think someone's here?
141
00:04:55,062 --> 00:04:56,862
We should ask that lady holding an axe!
142
00:04:56,897 --> 00:04:58,971
- Hi.
- (screaming)
143
00:05:03,088 --> 00:05:04,487
(moaning)
144
00:05:04,512 --> 00:05:05,800
Wait, you're scared?
145
00:05:05,847 --> 00:05:07,246
I'm the one who should be scared.
146
00:05:07,281 --> 00:05:09,237
You're barging in
without knocking. Rude.
147
00:05:09,262 --> 00:05:11,896
Right, but you're the
one with the axe. So...
148
00:05:11,921 --> 00:05:13,187
This? (Laughing) Oh...
149
00:05:13,212 --> 00:05:15,079
I was just playing darts.
150
00:05:15,252 --> 00:05:16,184
Whoa.
151
00:05:16,209 --> 00:05:17,495
Live out here as long as I have,
152
00:05:17,520 --> 00:05:18,798
and you get tossy with the hatchet.
153
00:05:18,823 --> 00:05:20,189
Wait, you live here?
154
00:05:20,198 --> 00:05:21,375
Are the hermit Ranger
Carl told us about?
155
00:05:21,399 --> 00:05:23,032
The Windygap Hermit?
156
00:05:23,067 --> 00:05:25,768
"Hermit"? Really? That's
what society is calling me?
157
00:05:25,804 --> 00:05:27,837
Not the Wonder Woman of the Woods?
158
00:05:27,872 --> 00:05:29,305
No, just "hermit."
159
00:05:29,340 --> 00:05:31,207
I hate labels.
160
00:05:31,242 --> 00:05:33,509
(inhales, exhales)
161
00:05:33,545 --> 00:05:34,777
Labels.
162
00:05:35,209 --> 00:05:36,212
All better.
163
00:05:36,247 --> 00:05:38,815
What was that totally
normal thing you just did?
164
00:05:38,850 --> 00:05:40,817
A cleansing ritual I made up.
165
00:05:40,852 --> 00:05:42,196
- Does it work?
- Don't I look cleansed?
166
00:05:42,220 --> 00:05:43,286
- Eh.
- Yes? - Uh...
167
00:05:43,321 --> 00:05:44,554
So what's a girl got to do
168
00:05:44,589 --> 00:05:45,988
to get a turn throwing that thing?
169
00:05:46,024 --> 00:05:47,668
You want me to teach you
how to throw a hatchet?
170
00:05:47,692 --> 00:05:49,826
Um, does a hermit scat in the woods?
171
00:05:50,311 --> 00:05:52,195
There they are. Party animals.
172
00:05:52,230 --> 00:05:53,663
So what'd you do? Where'd you go?
173
00:05:53,698 --> 00:05:56,332
- We, um...
- Oh, we ate a bunch of cheese
174
00:05:56,367 --> 00:05:58,401
and fell asleep on the couch.
175
00:05:58,436 --> 00:05:59,836
What? You fell asleep on the couch?
176
00:05:59,871 --> 00:06:01,470
This time is a gift.
177
00:06:01,506 --> 00:06:03,673
It's a chance to
reconnect with one another.
178
00:06:03,708 --> 00:06:05,116
Why do I have to explain this to you?
179
00:06:05,141 --> 00:06:06,475
Okay, Teddy, calm down.
180
00:06:06,511 --> 00:06:07,577
We were tired.
181
00:06:07,612 --> 00:06:09,212
We'll make up for it tonight.
182
00:06:09,247 --> 00:06:11,192
Damn right you will. And
when I come in here tomorrow,
183
00:06:11,216 --> 00:06:13,516
I better be dazzled
by your date tonight.
184
00:06:13,551 --> 00:06:15,351
Dazzled! (Panting)
185
00:06:15,592 --> 00:06:16,986
What burger today, Bobby?
186
00:06:17,021 --> 00:06:19,155
"Paprika," that sounds pretty good.
187
00:06:19,190 --> 00:06:22,670
So how long have you lived
here, um, Hermit Lady?
188
00:06:22,695 --> 00:06:25,027
My name's Martha...
Uh, well, it used to be.
189
00:06:25,063 --> 00:06:28,030
The wind spoke through the
trees, and I was born anew as...
190
00:06:28,066 --> 00:06:30,584
(whooshing)
191
00:06:30,609 --> 00:06:32,435
Cool if we just call you "Martha"?
192
00:06:32,470 --> 00:06:34,203
- Sure.
- Thanks. We don't speak wind.
193
00:06:34,239 --> 00:06:35,838
What do you kids go by?
194
00:06:35,874 --> 00:06:37,673
That's Louise, he's Gene and I'm Tina.
195
00:06:37,709 --> 00:06:39,609
But I'm hoping to get
a nature name of my own.
196
00:06:39,644 --> 00:06:41,611
- Teagle.
- That's up to nature, now, isn't it?
197
00:06:41,646 --> 00:06:43,613
First, you got to level up.
198
00:06:43,648 --> 00:06:45,047
"Level up"? What's that?
199
00:06:45,083 --> 00:06:46,682
"Level up"? It's level up.
200
00:06:46,718 --> 00:06:47,783
Level up!
201
00:06:47,819 --> 00:06:49,418
Oh, like, level up.
202
00:06:49,454 --> 00:06:51,520
Yeah, you got it. Level up.
203
00:06:51,556 --> 00:06:53,100
I was supposed to level
up, when-when we did
204
00:06:53,124 --> 00:06:54,624
the hike to the top of Mount Windygap.
205
00:06:54,659 --> 00:06:56,692
- Now that's not gonna happen.
- Why not?
206
00:06:56,728 --> 00:06:58,572
'Cause we're not allowed to do
the team-building ropes course
207
00:06:58,596 --> 00:07:00,396
in the rain, or hike
the mountain in the rain.
208
00:07:00,431 --> 00:07:02,365
It's a real "blame it
on the rain" situation.
209
00:07:02,400 --> 00:07:03,633
Team building?
210
00:07:03,668 --> 00:07:05,112
You really think other people are gonna
211
00:07:05,136 --> 00:07:06,447
help you get what you want in life?
212
00:07:06,471 --> 00:07:07,748
It looked really good in the video.
213
00:07:07,772 --> 00:07:10,206
Take it from a hermit... teams are dumb.
214
00:07:10,241 --> 00:07:12,909
- Feels like it's almost lunch.
- Oh, we better go.
215
00:07:12,944 --> 00:07:15,422
If we don't show up for the next
meal, they're gonna look for us.
216
00:07:15,446 --> 00:07:17,580
Uh, I hate to be that
lady you met in the woods
217
00:07:17,615 --> 00:07:20,483
who's like, "Hey, kids,
don't tell anyone about this,"
218
00:07:20,518 --> 00:07:22,229
but, uh, can you not
tell anyone about this?
219
00:07:22,253 --> 00:07:23,286
About me?
220
00:07:23,321 --> 00:07:24,787
You got it, fun stranger.
221
00:07:25,456 --> 00:07:27,156
Where are you kids coming from?
222
00:07:27,191 --> 00:07:28,591
We just stepped out for a smoke.
223
00:07:28,626 --> 00:07:31,294
Well, I guess in all this rain,
you can't burn down the forest.
224
00:07:31,329 --> 00:07:32,895
Hey, but also, don't smoke. (Chuckles)
225
00:07:32,931 --> 00:07:34,141
You know, I can't tell if you're joking.
226
00:07:34,165 --> 00:07:35,631
Well, let's get inside.
227
00:07:35,667 --> 00:07:37,278
It's time to learn
our famous weasel song.
228
00:07:37,302 --> 00:07:38,445
I can't tell if you're joking.
229
00:07:38,469 --> 00:07:39,969
Well, I've got the weasel.
230
00:07:40,004 --> 00:07:41,737
You can pretty much
see that I'm not joking.
231
00:07:41,773 --> 00:07:44,140
And then you guys
sing ♪ Who's that ♪
232
00:07:44,175 --> 00:07:45,841
♪ Knocking on my hole? ♪
233
00:07:45,877 --> 00:07:48,177
And then you all sing
♪ Weasel, weasel ♪
234
00:07:48,212 --> 00:07:49,612
♪ If you please'll... ♪
235
00:07:49,647 --> 00:07:51,113
And then this group goes,
236
00:07:51,149 --> 00:07:53,182
- ♪ Eeh, eeh... ♪
- Where were you, Tina?
237
00:07:53,225 --> 00:07:55,492
Oh, just off, trying to level up.
238
00:07:55,520 --> 00:07:56,986
"Level up"? What's that?
239
00:07:57,021 --> 00:07:58,654
What's F-Butt fluffering about?
240
00:07:58,690 --> 00:07:59,855
You know what, Tammy?
241
00:07:59,891 --> 00:08:02,091
Wait, no, I know what to do.
242
00:08:02,126 --> 00:08:03,693
(exhales)
243
00:08:03,728 --> 00:08:04,760
Labels.
244
00:08:04,796 --> 00:08:06,829
Wow, that did feel good.
245
00:08:06,864 --> 00:08:08,698
Whoa, did you just call me "Labels"?
246
00:08:08,733 --> 00:08:10,800
- No, I was...
- It's not nice to call people names.
247
00:08:10,835 --> 00:08:13,269
Huh? No, no, that's what you
guys have been doing to me.
248
00:08:13,304 --> 00:08:15,049
- I was just...
- Not cool, Fluffy-Butt-Label-Face.
249
00:08:15,073 --> 00:08:16,539
Not cool.
250
00:08:16,574 --> 00:08:18,107
LINDA: ♪ I'm putting on my shoes ♪
251
00:08:18,142 --> 00:08:19,342
♪ My really good shoes ♪
252
00:08:19,377 --> 00:08:20,509
♪ My date night shoes ♪
253
00:08:20,545 --> 00:08:22,211
♪ And my date night earrings. ♪
254
00:08:22,246 --> 00:08:23,779
So, what sounds good, Lin?
255
00:08:23,815 --> 00:08:24,815
Dinner and a movie?
256
00:08:24,849 --> 00:08:26,382
Dinner and two movies.
257
00:08:26,417 --> 00:08:28,284
All I know is, we're gonna go nuts.
258
00:08:28,319 --> 00:08:29,952
Let's get this party start...
259
00:08:29,988 --> 00:08:31,954
(both snoring)
260
00:08:31,990 --> 00:08:35,791
- Oh, no, oh, no. No.
- What? Wait, what? What happened?
261
00:08:35,835 --> 00:08:38,635
We fell asleep on the couch again.
262
00:08:38,663 --> 00:08:40,229
Maybe we're too old to have fun.
263
00:08:40,264 --> 00:08:41,864
I'm not old, you're old.
264
00:08:41,899 --> 00:08:43,199
Going back to sleep.
265
00:08:43,234 --> 00:08:44,568
Rub my bunions.
266
00:08:44,603 --> 00:08:46,403
First stop when we get home... (grunts)
267
00:08:46,438 --> 00:08:48,005
- (hatchet thunks)
- hatchet store.
268
00:08:48,040 --> 00:08:49,250
And then, I did the cleansing ritual
269
00:08:49,274 --> 00:08:50,714
and felt better for, like, a second.
270
00:08:50,743 --> 00:08:52,554
But then, they started
all over again. (Groans)
271
00:08:52,578 --> 00:08:55,012
Why do you care so much
what these other kids think?
272
00:08:55,047 --> 00:08:57,681
Because... I don't know, I-I just do.
273
00:08:57,716 --> 00:09:00,183
It's because you're living
your life for other people.
274
00:09:00,219 --> 00:09:02,352
I am? Huh. Maybe I am.
275
00:09:02,388 --> 00:09:03,553
I used to be just like you.
276
00:09:03,589 --> 00:09:05,088
I thought I had it all.
277
00:09:05,124 --> 00:09:08,225
The one bedroom apartment,
the Nissan Altima lease,
278
00:09:08,260 --> 00:09:11,695
the job at a brand management
company in an office park.
279
00:09:11,730 --> 00:09:13,663
But ever since I was
like "see ya" to society,
280
00:09:13,699 --> 00:09:15,265
I don't care what anyone thinks of me.
281
00:09:15,300 --> 00:09:17,734
Wow, and I thought Outdoor
Ed was gonna open my eyes.
282
00:09:17,770 --> 00:09:20,337
But it turns out, it
took a weird lady hermit.
283
00:09:20,372 --> 00:09:22,339
And her three amazing hatchets:
284
00:09:22,374 --> 00:09:25,342
Buddy Hatchet, Teri
Hatchet and Orrin Hatchet.
285
00:09:25,377 --> 00:09:26,710
Still, it would've been great
286
00:09:26,745 --> 00:09:28,278
to get to the top of Mount Windygap.
287
00:09:28,313 --> 00:09:32,783
Yep, old Mount Windygap,
so gappy, so windy.
288
00:09:32,818 --> 00:09:35,719
Oh, my God, you've been to
the top of Mount Windygap?
289
00:09:35,754 --> 00:09:37,521
- Mm-hmm.
- By yourself?
290
00:09:37,556 --> 00:09:39,089
Yeah, uh, yep. Mm-hmm.
291
00:09:39,124 --> 00:09:40,424
Huh. I thought the only way
292
00:09:40,459 --> 00:09:41,899
to get to the top was with teamwork.
293
00:09:41,927 --> 00:09:43,093
I think you're my hero.
294
00:09:43,128 --> 00:09:44,628
- I want a poster of you.
- (grunts)
295
00:09:44,663 --> 00:09:46,930
And how has this not replaced golf?
296
00:09:51,041 --> 00:09:52,803
LINDA: Don't even think
about that couch, mister.
297
00:09:52,838 --> 00:09:54,304
I'm not. Much.
298
00:09:54,339 --> 00:09:55,739
What's taking you so long?
299
00:09:55,774 --> 00:09:58,041
I wanted to change my look a little,
300
00:09:58,077 --> 00:09:59,443
get in the mood to go out.
301
00:09:59,478 --> 00:10:01,078
Can't stay home looking like this, huh?
302
00:10:01,113 --> 00:10:02,279
Ha, ha!
303
00:10:02,314 --> 00:10:04,281
I'm Miami Beach bronze, baby.
304
00:10:04,316 --> 00:10:06,455
You used a tanning spray?
305
00:10:06,480 --> 00:10:07,879
I'm a hottie in another body.
306
00:10:07,904 --> 00:10:09,630
Mm. Does that body have jaundice?
307
00:10:09,655 --> 00:10:11,121
Yeah, well, now, you have jaundice.
308
00:10:11,156 --> 00:10:12,222
- Ha.
- Ow! Hey, stop.
309
00:10:12,257 --> 00:10:13,557
- (laughs)
- Oh, man... ugh.
310
00:10:13,592 --> 00:10:14,991
It isn't coming off.
311
00:10:15,027 --> 00:10:17,094
Well, there's only one thing to do now.
312
00:10:17,129 --> 00:10:19,796
Lin, there's a reason I
never wear these old clothes.
313
00:10:19,832 --> 00:10:22,666
Okay, that white sport coat
might make me look incredible.
314
00:10:22,701 --> 00:10:25,001
And it does. You look good, too.
315
00:10:25,037 --> 00:10:26,477
Actually, I don't know how you look,
316
00:10:26,505 --> 00:10:28,572
'cause I can't take my eyes off me.
317
00:10:28,607 --> 00:10:29,973
♪ Oh, yeah. ♪
318
00:10:30,008 --> 00:10:31,675
Just an FYI, Tammy.
319
00:10:31,710 --> 00:10:33,188
I don't care what other
people think about me anymore,
320
00:10:33,212 --> 00:10:35,445
- so, yeah, good night.
- Really?
321
00:10:35,481 --> 00:10:37,826
- Yep.
- So you don't care if we call you "Flufficus-Butticus"?
322
00:10:37,850 --> 00:10:39,427
Which is, of course, the
Latin name for your species.
323
00:10:39,451 --> 00:10:40,784
Nope. Not at all.
324
00:10:40,819 --> 00:10:43,153
What about "Fluff With a Side of Butt"?
325
00:10:43,188 --> 00:10:44,788
Nope.
326
00:10:44,823 --> 00:10:46,690
BOB: Oh, my God.
327
00:10:46,725 --> 00:10:48,525
Wh-Why do we have to go dancing here?
328
00:10:48,560 --> 00:10:50,594
There has to be a place that's, like,
329
00:10:50,629 --> 00:10:52,314
- more from the present.
- What'll it be, chief?
330
00:10:52,339 --> 00:10:53,964
Oh. Chief. I like chief.
331
00:10:53,999 --> 00:10:55,439
Yeah, you do. What are you drinkin'?
332
00:10:55,467 --> 00:10:57,534
Um, I-I don't know. What should I get?
333
00:10:57,569 --> 00:10:58,969
Two Long Island Iced Teas.
334
00:10:59,004 --> 00:11:00,804
Whoo-hoo! Whoo! (Rhythmic grunting)
335
00:11:00,839 --> 00:11:03,106
- Nice moves, Bobby!
- This one's called
336
00:11:03,142 --> 00:11:05,775
another round of Long Island Iced Teas!
337
00:11:05,811 --> 00:11:07,277
LINDA: Ha-ha-ha!
338
00:11:07,312 --> 00:11:09,312
(cackling laughter)
339
00:11:09,348 --> 00:11:11,448
Oh, we never want this night to end!
340
00:11:11,483 --> 00:11:13,950
- Oh, it ended.
- That's it, people. We're closed.
341
00:11:13,986 --> 00:11:17,053
- Hey, our kids are out of town.
- Party at our place!
342
00:11:17,089 --> 00:11:18,321
(whooping)
343
00:11:18,357 --> 00:11:20,190
I'll bring me!
344
00:11:20,225 --> 00:11:22,359
(both snoring loudly)
345
00:11:22,394 --> 00:11:23,960
(Linda snorting)
346
00:11:23,996 --> 00:11:25,564
Lin. Lin.
347
00:11:25,589 --> 00:11:28,732
- Wha-Wha-Wha...?
- (groans) Did we bring people back here?
348
00:11:28,767 --> 00:11:30,233
Yeah, I think we did.
349
00:11:30,269 --> 00:11:31,701
Are we really cool now?
350
00:11:31,737 --> 00:11:33,236
I think we are.
351
00:11:33,272 --> 00:11:35,071
Oh, no.
352
00:11:35,107 --> 00:11:36,907
- No, no, no!
- Oh, God!
353
00:11:36,942 --> 00:11:39,743
Linda! Why did you
bring people back here?
354
00:11:40,627 --> 00:11:42,297
I'm never gonna stop caring
what people think about me
355
00:11:42,322 --> 00:11:43,680
if I'm too afraid to level up.
356
00:11:43,715 --> 00:11:45,982
I got to get to the
top of Mount Windygap.
357
00:11:46,018 --> 00:11:47,751
Martha did it alone, so I can, too.
358
00:11:47,786 --> 00:11:50,153
P.S. I had another dream
where Jimmy Jr. and Zeke
359
00:11:50,189 --> 00:11:51,499
switched heads... What's up with that?
360
00:11:51,523 --> 00:11:53,490
♪ There's a bear over there ♪
361
00:11:53,525 --> 00:11:56,226
♪ With a ribbon in her
hair, and she says ♪
362
00:11:56,261 --> 00:11:58,395
(deep voice): ♪ "Howdy do!" ♪
363
00:11:58,430 --> 00:11:59,941
- Know what time it is?
- Hatchet o'clock.
364
00:11:59,965 --> 00:12:01,865
Yep. Where's Tina?
365
00:12:01,900 --> 00:12:03,166
She's not here.
366
00:12:03,202 --> 00:12:04,901
Did she go see Martha without us?
367
00:12:04,937 --> 00:12:08,260
This is why we need to
put a GPS chip in that gal!
368
00:12:08,285 --> 00:12:10,517
Or what if we read her journal?
369
00:12:10,542 --> 00:12:11,575
Blah, blah, blah.
370
00:12:11,610 --> 00:12:13,743
Teen stuff. Hormones.
371
00:12:13,779 --> 00:12:17,016
(gasps) Tina's going to the top
of Mount Windygap by herself?
372
00:12:17,041 --> 00:12:18,759
- Aah!
- And she's having that dream again.
373
00:12:18,784 --> 00:12:21,051
The one where Jimmy Jr.
And Zeke switch heads?
374
00:12:21,086 --> 00:12:23,182
- Yeah.
- What's up with that?
375
00:12:26,378 --> 00:12:29,767
Come on, Teagle, you
can do this. No, I can't.
376
00:12:29,800 --> 00:12:32,315
That's Tina speaking.
Don't listen to her, Teagle.
377
00:12:32,933 --> 00:12:34,833
Martha? Martha!
378
00:12:34,868 --> 00:12:36,813
- (in distance): Way to go. Level up.
- Shh, shh. Wait.
379
00:12:36,837 --> 00:12:38,670
Do you hear that? It's
coming from in there.
380
00:12:38,705 --> 00:12:41,143
AUTOMATED VOICE: Way to go. Level up.
381
00:12:41,168 --> 00:12:43,081
(screams) What the...?
382
00:12:43,151 --> 00:12:44,717
LOUISE: What is all this stuff?
383
00:12:44,753 --> 00:12:46,352
Is that a towel warmer?
384
00:12:46,388 --> 00:12:48,087
(gasps) You're no hermit!
385
00:12:48,123 --> 00:12:50,957
You're not even a camper!
You're a glamper. Ugh.
386
00:12:50,992 --> 00:12:54,193
- Way to go. Level up.
- "Level up" is from a video game?
387
00:12:54,239 --> 00:12:56,039
- (sighs): Yeah.
- Letting Go...
388
00:12:56,064 --> 00:12:58,031
Cleansing Rituals for Divorced Men.
389
00:12:58,066 --> 00:13:00,033
(gasps) I suppose you didn't even think
390
00:13:00,068 --> 00:13:02,702
of that slightly underwhelming
cleansing ritual yourself!
391
00:13:02,737 --> 00:13:04,971
It came from this disc of sadness!
392
00:13:05,006 --> 00:13:06,606
Where'd you get all this stuff?
393
00:13:06,641 --> 00:13:08,641
Mostly from the ranger's cabin.
394
00:13:08,676 --> 00:13:10,476
We believed you. We
believed that you were
395
00:13:10,512 --> 00:13:12,145
the Wonder Woman of the Woods.
396
00:13:12,180 --> 00:13:14,881
I know. I got excited.
I almost believed me.
397
00:13:14,916 --> 00:13:17,817
I mean, I was the Wonder
Woman of the Woods at first,
398
00:13:17,852 --> 00:13:19,752
for a day... Well, for half a day.
399
00:13:19,788 --> 00:13:21,487
Then I got so hungry.
400
00:13:21,523 --> 00:13:23,990
Then I had to steal frozen
food from the Outdoor Ed Center,
401
00:13:24,025 --> 00:13:26,059
and then the microwave
from the ranger's cabin.
402
00:13:26,094 --> 00:13:27,627
And is that a Wi-Fi router?
403
00:13:27,662 --> 00:13:29,262
Yeah. Do you need the password?
404
00:13:29,297 --> 00:13:31,898
- You're a total fraud.
- Um, ouch?
405
00:13:31,933 --> 00:13:34,634
And you probably never climbed
Mount Windygap by yourself.
406
00:13:34,669 --> 00:13:36,169
The mountain? (Chuckles)
407
00:13:36,204 --> 00:13:37,837
No. It's a mountain.
408
00:13:37,872 --> 00:13:39,617
Well, guess who's trying
to climb that mountain
409
00:13:39,641 --> 00:13:40,807
in the rain by herself.
410
00:13:40,842 --> 00:13:42,442
Ooh! Is it someone famous?
411
00:13:42,477 --> 00:13:45,111
No. Our sister! Remember?
There was three of us?
412
00:13:45,146 --> 00:13:47,980
One was hanging on
your every lying word?
413
00:13:48,016 --> 00:13:50,283
Crap. What could I do?
She was staring at me
414
00:13:50,318 --> 00:13:52,618
with those "I want you to
climb the mountain" eyes.
415
00:13:52,654 --> 00:13:54,854
- We know those eyes.
- Gene, we need to get help
416
00:13:54,889 --> 00:13:56,289
- from grown-ups.
- I'm a...
417
00:13:56,324 --> 00:13:58,091
- Real grown-ups.
- Gotcha.
418
00:13:58,126 --> 00:14:00,426
♪ ♪
419
00:14:00,462 --> 00:14:01,928
Mr. Frond, we need your help.
420
00:14:01,963 --> 00:14:03,429
Not now, Louise. I'm swamped.
421
00:14:03,465 --> 00:14:04,865
Whatever you're thinking about doing
422
00:14:04,899 --> 00:14:06,833
with that banana and those plums, don't!
423
00:14:06,868 --> 00:14:08,835
- It's an emergency.
- Everything's an emergency!
424
00:14:08,870 --> 00:14:10,803
I've got six kids locked
out of their cabins,
425
00:14:10,839 --> 00:14:13,306
another six locked in, and
I have a kink in my neck
426
00:14:13,341 --> 00:14:15,108
'cause I don't have my neck pillow.
427
00:14:15,143 --> 00:14:16,375
You're not listening!
428
00:14:16,411 --> 00:14:18,511
A hermit has led Tina astray!
429
00:14:18,546 --> 00:14:20,379
She's going up the mountain!
430
00:14:20,415 --> 00:14:22,648
Damn it, Andy and Ollie,
don't kiss the weasel!
431
00:14:22,684 --> 00:14:24,183
It's got mites!
432
00:14:24,219 --> 00:14:25,985
Where's the rescue party?
433
00:14:26,020 --> 00:14:27,820
You're lookin' at it.
434
00:14:27,856 --> 00:14:30,022
- Where are you guys going?
- Is it anywhere but here?
435
00:14:30,058 --> 00:14:32,024
Yeah, we can't take it in there anymore.
436
00:14:32,060 --> 00:14:35,027
I can't stand any more songs
that start at different times.
437
00:14:35,063 --> 00:14:36,829
Rounds. They're called rounds.
438
00:14:36,865 --> 00:14:38,688
- What's round?
- Ugh!
439
00:14:38,713 --> 00:14:40,032
So what are you guys doing?
440
00:14:40,068 --> 00:14:42,635
- Going to save Tina's life.
- What? Where is she?
441
00:14:42,670 --> 00:14:44,715
Trying to get to the top of
Mount Windygap in the rain
442
00:14:44,739 --> 00:14:48,541
- by herself, thanks to Hermit the Fraud over here.
- Hi.
443
00:14:48,576 --> 00:14:51,410
- Can we come with?
- Sure, fine, but we're going now.
444
00:14:51,446 --> 00:14:54,013
- ZEKE: Let's move!
- TAMMY: Ugh. Can we rescue someone else?
445
00:14:54,048 --> 00:14:55,982
Bob? Linda?
446
00:14:56,017 --> 00:14:57,917
You in there? You gotta open up!
447
00:14:57,952 --> 00:14:59,485
It's way past restaurant time.
448
00:14:59,521 --> 00:15:01,387
LINDA: Teddy! We're up here, Teddy.
449
00:15:01,422 --> 00:15:04,023
- Linda? I can't see you.
- We're up here. We're up here.
450
00:15:04,058 --> 00:15:05,424
Where are you, Linda?
451
00:15:05,460 --> 00:15:07,360
I can hear you, but I can't see you!
452
00:15:07,395 --> 00:15:09,428
- Look up, Teddy.
- Oh. You're up there.
453
00:15:09,464 --> 00:15:11,864
- Why didn't you just say you're up there?
- She did say it.
454
00:15:11,900 --> 00:15:15,268
Oh. I get a strong whiff of
vomit. What happened there?
455
00:15:15,303 --> 00:15:17,336
- Vomit.
- We went to the Lucky Lizard,
456
00:15:17,372 --> 00:15:19,338
and then some lizards followed us home,
457
00:15:19,374 --> 00:15:21,073
and the whole place is trashed.
458
00:15:21,109 --> 00:15:23,543
Really? I'm proud of
you. I'm so proud of you.
459
00:15:23,578 --> 00:15:25,778
- Thanks, Teddy.
- You guys look weird.
460
00:15:25,813 --> 00:15:28,414
- We got some color.
- Got some color. Good for you.
461
00:15:28,449 --> 00:15:30,383
So, uh, about the burger?
462
00:15:30,418 --> 00:15:31,884
It's gonna be a while, Teddy.
463
00:15:31,920 --> 00:15:33,719
I'll wait. Maybe down
the block a little.
464
00:15:33,755 --> 00:15:35,922
Kind of stinks here. You
stunk up the block, Bobby.
465
00:15:35,957 --> 00:15:37,123
But I'm proud of ya!
466
00:15:37,158 --> 00:15:38,591
FROND: Okay, okay,
467
00:15:38,626 --> 00:15:41,527
Henry Haber got his nasal
irrigation kit. Check.
468
00:15:41,563 --> 00:15:43,529
The Belchers. They-they
wanted something.
469
00:15:43,573 --> 00:15:44,183
Where'd they go?
470
00:15:44,208 --> 00:15:45,940
Everything okay? You
look really sweaty.
471
00:15:45,967 --> 00:15:48,067
It's fine. It's nothing. A
couple of kids were saying
472
00:15:48,102 --> 00:15:49,947
something about their
sister going up the mountain
473
00:15:49,971 --> 00:15:51,938
in the rain, and
something about a hermit.
474
00:15:51,973 --> 00:15:54,240
Probably just messing
with me, out of respect.
475
00:15:54,275 --> 00:15:56,309
- Hermit? Did you say hermit?
- I don't know!
476
00:15:56,344 --> 00:15:59,554
I-I don't have a recording
of everything I've said!
477
00:16:00,114 --> 00:16:03,249
♪ ♪
478
00:16:03,284 --> 00:16:05,117
I'm gonna get you, hermit...
479
00:16:05,153 --> 00:16:07,486
and/or missing kid.
480
00:16:07,522 --> 00:16:09,155
(grunting)
481
00:16:09,190 --> 00:16:12,158
You're not gonna stop me,
rain. I'm almost there.
482
00:16:12,193 --> 00:16:14,548
(rumbling)
483
00:16:16,196 --> 00:16:18,074
Aah! Damn it, rain, I didn't
know you were gonna bring
484
00:16:18,099 --> 00:16:20,415
your friends, mud and rocks!
485
00:16:22,978 --> 00:16:25,789
Okay, okay, too steep
in there to go forward,
486
00:16:25,814 --> 00:16:28,539
no trail anymore to go back. Cool, cool.
487
00:16:28,564 --> 00:16:30,564
So I'll just live here. Good plan.
488
00:16:30,599 --> 00:16:32,299
Help!
489
00:16:32,334 --> 00:16:34,751
(panting): Wait! Everyone, just wait!
490
00:16:34,861 --> 00:16:37,595
- So you're the Windygap Hermit?
- Yes.
491
00:16:37,630 --> 00:16:38,996
- Eh.
- Barely.
492
00:16:39,032 --> 00:16:42,467
I've dedicated the last 14
days of my life to catching you.
493
00:16:42,502 --> 00:16:44,902
Can this wait? We need
to rescue my sister.
494
00:16:44,938 --> 00:16:46,437
Damn it! You're right. Listen, hermit,
495
00:16:46,473 --> 00:16:48,172
we'll work together to rescue this kid,
496
00:16:48,208 --> 00:16:50,241
but right after that,
you're getting a citation
497
00:16:50,276 --> 00:16:53,461
for illegal camping and
possible microwave taking.
498
00:16:53,486 --> 00:16:54,486
- Fine.
- Great.
499
00:16:54,519 --> 00:16:55,814
- Great.
- Just one more thing.
500
00:16:55,839 --> 00:16:58,454
I wasn't expecting you
to be so... not a man.
501
00:16:58,479 --> 00:17:00,713
Okay, that's it. Let's
go rescue this kid.
502
00:17:01,093 --> 00:17:03,560
Oh... damn you, nature.
503
00:17:03,596 --> 00:17:05,048
GENE: Tina! We're here!
504
00:17:05,073 --> 00:17:06,853
You're gonna live! Probably!
505
00:17:06,878 --> 00:17:09,612
Watch your step. The trail washed out.
506
00:17:12,204 --> 00:17:14,749
- (gasping)
- JOCELYN: Oh, my God!
507
00:17:14,774 --> 00:17:16,073
- Yeah, it does that.
- Damn!
508
00:17:16,108 --> 00:17:17,975
I think we did this rescue thing wrong!
509
00:17:18,010 --> 00:17:19,343
I'll radio this in.
510
00:17:19,378 --> 00:17:20,564
Oh... crap.
511
00:17:20,589 --> 00:17:22,322
I'm starting to think it was a bad idea
512
00:17:22,347 --> 00:17:24,023
to try this alone...
I'm no warrior hermit
513
00:17:24,048 --> 00:17:25,347
like you, Martha.
514
00:17:25,372 --> 00:17:27,845
Yeah, about that, Martha...
515
00:17:27,870 --> 00:17:29,670
Right. So...
516
00:17:29,728 --> 00:17:33,345
Tina, look, I never reached
the top of Mount Windygap alone.
517
00:17:33,370 --> 00:17:36,271
I'm not really technically
a hermit, I guess.
518
00:17:36,296 --> 00:17:38,930
What? But all that stuff
you said, it seemed so true.
519
00:17:38,955 --> 00:17:40,688
That's because I was throwing a hatchet.
520
00:17:40,713 --> 00:17:43,384
Everything sounds great when
you're throwing a hatchet.
521
00:17:43,409 --> 00:17:46,743
Look, I tried to be a real
hermit, I really, really did,
522
00:17:46,768 --> 00:17:51,304
but it's so hard and so
boring and so wet and so cold.
523
00:17:51,329 --> 00:17:53,896
- So why didn't you just go home?
- It's complicated.
524
00:17:53,921 --> 00:17:55,954
I had my own team-building issues,
525
00:17:55,979 --> 00:17:57,134
and label issues.
526
00:17:57,159 --> 00:17:58,958
Like when your hip
brand management company
527
00:17:58,983 --> 00:18:02,303
expects you to run a small team
and you're stuck with Brian,
528
00:18:02,328 --> 00:18:04,032
who undermines everything!
529
00:18:04,057 --> 00:18:06,601
And I'm the mean lady who
told him to stop saying.
530
00:18:06,626 --> 00:18:09,657
"Brian no likey" during
meetings! That's a label!
531
00:18:09,682 --> 00:18:11,982
Can we talk about this later?
We got to find a way down.
532
00:18:12,007 --> 00:18:15,008
I don't think we can go down.
I think the only way out is up.
533
00:18:15,033 --> 00:18:18,519
(sobs) I will kill you if
I die out here, Fluffy-Butt!
534
00:18:18,544 --> 00:18:21,011
Me, too. I don't want
to die in this jacket.
535
00:18:21,046 --> 00:18:22,579
Really? I think that jacket's cute.
536
00:18:22,615 --> 00:18:24,581
- You do?
- I'd totally die in that jacket.
537
00:18:24,617 --> 00:18:26,049
Now I wanna die in it.
538
00:18:27,090 --> 00:18:29,945
Oh, yay! Somebody finally
ate my leftover Linguini.
539
00:18:29,970 --> 00:18:32,500
(sighs) Do we have to do this?
Can't we just move or something?
540
00:18:32,525 --> 00:18:34,591
No, no, no. The kids
cannot know this happened.
541
00:18:34,627 --> 00:18:36,593
If we get busted for having people over,
542
00:18:36,629 --> 00:18:39,439
we'll never be able to tell them
not to do dumb things like this.
543
00:18:39,464 --> 00:18:41,008
And clean, and clean, and clean.
544
00:18:41,033 --> 00:18:42,466
I'm cleaning, I'm cleaning.
545
00:18:42,501 --> 00:18:44,501
I mean, I'm just
throwing everything away.
546
00:18:44,537 --> 00:18:46,892
- Is that cleaning?
- No, that's a plate!
547
00:18:47,106 --> 00:18:48,572
I don't want to alarm anyone,
548
00:18:48,607 --> 00:18:50,931
but this rain is gonna
wash us off the rock.
549
00:18:50,956 --> 00:18:52,476
And not in a good way!
550
00:18:52,511 --> 00:18:55,446
Outdoor Ed, why have you forsaken us?!
551
00:18:55,481 --> 00:18:57,347
Oh, Outdoor Ed. The Outdoor Ed video.
552
00:18:57,383 --> 00:19:00,150
Guys, we can get to safety.
We'll have to work together.
553
00:19:00,186 --> 00:19:02,164
- Fine, great, let's do it. How?
- In the video, there are
554
00:19:02,188 --> 00:19:04,166
these kids doing this thing
where they put their hands...
555
00:19:04,190 --> 00:19:06,156
You're talking about the
four-man hoist-and-pull.
556
00:19:06,192 --> 00:19:08,459
That won't work. The
rain makes it impossible.
557
00:19:08,494 --> 00:19:10,427
No, not that. It was
a ropes course thing,
558
00:19:10,463 --> 00:19:12,663
where two people lean out
and put their hands together.
559
00:19:12,698 --> 00:19:15,499
- Oh, yeah. The two-man steeple.
- Can we say "person"?
560
00:19:15,534 --> 00:19:18,936
Sorry, all the names are from a
pamphlet Teddy Roosevelt wrote.
561
00:19:18,971 --> 00:19:22,005
Oh, good, really interesting!
Tina, what do we do?!
562
00:19:22,041 --> 00:19:24,486
You lean out towards the person
across from you and grab hands.
563
00:19:24,510 --> 00:19:26,376
Tammy, you and me.
On the count of three.
564
00:19:26,412 --> 00:19:27,678
One, two...
565
00:19:27,713 --> 00:19:28,779
Wait, what? What?
566
00:19:28,814 --> 00:19:30,314
Lean to me now!
567
00:19:30,349 --> 00:19:32,783
It's working! Now we sidestep.
568
00:19:32,818 --> 00:19:34,351
(grunting)
569
00:19:34,386 --> 00:19:36,687
Come on, guys, partner
up and get moving.
570
00:19:36,722 --> 00:19:39,456
- Here we go.
- Here, climb on.
571
00:19:39,492 --> 00:19:41,425
(all grunting)
572
00:19:44,396 --> 00:19:46,497
(gasping)
573
00:19:46,532 --> 00:19:48,198
We made it...
574
00:19:48,234 --> 00:19:50,371
to the top of Mount Windygap!
575
00:19:50,836 --> 00:19:52,669
- Ah...
- Yeah!
576
00:19:52,705 --> 00:19:53,804
- Sweet.
- Wuff.
577
00:19:53,839 --> 00:19:55,405
You guys, it's happening.
578
00:19:55,441 --> 00:19:56,874
We're having our nature-iphanies.
579
00:19:56,909 --> 00:19:59,106
- Do what?
- Our epiphanies in nature.
580
00:19:59,131 --> 00:20:00,889
I'm realizing you can't
level up all alone,
581
00:20:00,913 --> 00:20:02,479
but you also can't rely on other people
582
00:20:02,515 --> 00:20:04,481
to make you feel the
way you want to feel.
583
00:20:04,517 --> 00:20:06,717
It takes both... teamwork
and alone stuff.
584
00:20:06,752 --> 00:20:08,063
- I taught her that.
- So I don't care
585
00:20:08,087 --> 00:20:09,553
if people call me Fluffy-Butt
586
00:20:09,588 --> 00:20:11,255
or Teagle... it doesn't matter.
587
00:20:11,290 --> 00:20:12,990
- Teagle?
- A cross between Tina and eagle.
588
00:20:13,025 --> 00:20:14,825
Anyway, I know who I am.
589
00:20:14,860 --> 00:20:16,894
- (bird cries)
- (gasps) An eagle? Where?
590
00:20:16,929 --> 00:20:18,840
- Nah, it's just a crow.
- (high-pitched): Fluffy-Butt.
591
00:20:18,864 --> 00:20:21,031
- Did that crow just say "Fluffy-Butt"?
- What? No.
592
00:20:21,066 --> 00:20:22,711
- (high-pitched): Fluffy-Butt.
- Oh, maybe.
593
00:20:22,735 --> 00:20:25,113
- Even if it did, I don't mind it.
- (high-pitched): Fluffy-Butt.
594
00:20:25,137 --> 00:20:26,503
Okay, that's enough.
595
00:20:26,539 --> 00:20:27,604
So, uh... (clears throat)
596
00:20:27,640 --> 00:20:29,873
hermit, is there a his-met?
597
00:20:29,909 --> 00:20:31,875
Ranger Carl, are you hitting on me?
598
00:20:31,911 --> 00:20:33,418
Yeah, he is!
599
00:20:34,340 --> 00:20:36,580
So, how was it? Tell us everything.
600
00:20:36,615 --> 00:20:38,682
(sighs): Ah, where do I even begin?
601
00:20:38,717 --> 00:20:39,783
Wait. (Sniffs)
602
00:20:39,818 --> 00:20:42,059
It smells like beer. And puke.
603
00:20:42,084 --> 00:20:45,055
Uh, that's your mom's,
uh, new, uh, new perfume.
604
00:20:45,090 --> 00:20:48,058
Did you throw a party
while we were out of town?
605
00:20:48,093 --> 00:20:49,927
Some kind of tanning party?
606
00:20:49,962 --> 00:20:52,754
A party? (Scoffs) Us?
What are you... No!
607
00:20:52,779 --> 00:20:55,365
GENE: There's a
middle-aged lady in my bed.
608
00:20:55,401 --> 00:20:57,267
- Uh-oh.
- WOMAN: Ooh! Hi!
609
00:20:57,303 --> 00:20:59,436
Is there any Linguini left?
610
00:20:59,471 --> 00:21:01,238
- LINDA: Ah, crap.
- Aha!
611
00:21:01,273 --> 00:21:03,440
RANGER CARL: ♪ Who's that
knockin' on my hole? ♪
612
00:21:03,475 --> 00:21:06,543
KIDS: ♪ Who's that
knockin' on my hole? ♪
613
00:21:06,579 --> 00:21:09,479
RANGER CARL: ♪ Weasel,
weasel, if you please'll ♪
614
00:21:09,515 --> 00:21:12,115
KIDS: ♪ Weasel, weasel,
if you please'll ♪
615
00:21:12,151 --> 00:21:13,417
♪ Whoo, whoo ♪
616
00:21:13,452 --> 00:21:14,785
♪ Whoo, whoo, whoo ♪
617
00:21:14,820 --> 00:21:16,286
♪ Whoo, whoo ♪
618
00:21:16,322 --> 00:21:18,388
♪ Whoo, whoo, whoo ♪
619
00:21:18,424 --> 00:21:20,591
RANGER CARL: Really do
it like a weasel would.
620
00:21:20,626 --> 00:21:23,260
♪ Second verse, same as the first ♪
621
00:21:23,295 --> 00:21:26,096
♪ Who's that knockin'
on my hole? ♪ Come on!
622
00:21:26,131 --> 00:21:28,832
♪ Who's that knockin' on my hole? ♪
623
00:21:28,867 --> 00:21:31,301
♪ Weasel, weasel, if you please'll ♪
624
00:21:31,337 --> 00:21:34,304
♪ Weasel, weasel, if you... ♪
625
00:21:34,340 --> 00:21:37,578
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
47385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.