All language subtitles for Blue Bloods S1EP1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,510 --> 00:00:29,846 Boat leaves in ten minutes, Pop. 2 00:00:29,847 --> 00:00:33,329 I've never been late in my life, Francis. 3 00:00:37,382 --> 00:00:39,002 I can't find my iPod. 4 00:00:39,003 --> 00:00:39,922 Kitchen. 5 00:00:39,923 --> 00:00:41,472 And the skirt... really? 6 00:00:55,051 --> 00:00:56,556 Danny? Yeah? 7 00:00:56,557 --> 00:00:58,181 Honey, the kids are in the car. 8 00:00:58,182 --> 00:00:59,248 All right, babe. 9 00:00:59,249 --> 00:01:00,653 You know the Verrazano at this hour. 10 00:01:00,654 --> 00:01:02,837 Yeah. I'm coming. 11 00:01:47,784 --> 00:01:52,164 Start spreading the news 12 00:01:52,165 --> 00:01:56,594 I'm leaving today 13 00:01:56,595 --> 00:02:01,378 I want to be a part of it. 14 00:02:01,379 --> 00:02:05,759 New York, New York. 15 00:02:05,760 --> 00:02:10,022 These vagabond shoes. 16 00:02:10,023 --> 00:02:14,495 Are longing to stray 17 00:02:14,496 --> 00:02:18,935 Right through the very heart of it 18 00:02:18,936 --> 00:02:23,682 New York, New York 19 00:02:23,683 --> 00:02:26,354 If I can 20 00:02:26,355 --> 00:02:28,156 Make it there 21 00:02:28,157 --> 00:02:31,158 I'll make it 22 00:02:31,159 --> 00:02:32,753 Anywhere 23 00:02:32,754 --> 00:02:35,384 It's up to you 24 00:02:35,385 --> 00:02:37,596 New York 25 00:02:37,597 --> 00:02:40,403 New York 26 00:02:40,404 --> 00:02:42,679 It is without profound praise and gratitude 27 00:02:42,680 --> 00:02:45,503 that I welcome you new police officers, 28 00:02:45,504 --> 00:02:47,919 proud that you have answered the call to service 29 00:02:47,920 --> 00:02:52,135 and today join the ranks of New York's finest. 30 00:02:52,136 --> 00:02:54,561 You have earned the distinction of being the best trained, 31 00:02:54,562 --> 00:02:57,139 best prepared police officers in the world, 32 00:02:57,140 --> 00:02:59,390 ready to serve and protect 33 00:02:59,391 --> 00:03:01,908 the most vibrant city in the world, 34 00:03:01,909 --> 00:03:03,996 where every day brings a responsibility 35 00:03:03,997 --> 00:03:06,357 to keep all New Yorkers safe... 36 00:03:06,358 --> 00:03:08,574 safe from crime... 37 00:03:08,575 --> 00:03:11,113 and safe from terrorism. 38 00:03:11,114 --> 00:03:12,390 And though the city is 39 00:03:12,391 --> 00:03:15,957 on the very cutting edge of technology, nothing... 40 00:03:15,958 --> 00:03:17,937 replaces your unwavering sense 41 00:03:17,938 --> 00:03:20,103 of right and wrong 42 00:03:20,104 --> 00:03:23,959 and your eyes and ears on the street. 43 00:03:23,960 --> 00:03:26,495 And we remain safe 44 00:03:26,496 --> 00:03:29,956 because of the hard work and dedication 45 00:03:29,957 --> 00:03:31,406 of the men and women 46 00:03:31,407 --> 00:03:34,561 of the New York City Police Department. 47 00:03:34,562 --> 00:03:37,369 Now, we all wear the same blue uniform, 48 00:03:37,370 --> 00:03:39,253 carry the same shield. 49 00:03:39,254 --> 00:03:42,109 Now you are a part of the finest police force 50 00:03:42,110 --> 00:03:44,151 in the world. 51 00:03:44,152 --> 00:03:46,566 Congratulations to your families, 52 00:03:46,567 --> 00:03:48,180 your friends, 53 00:03:48,181 --> 00:03:50,483 and congratulations to you, 54 00:03:50,484 --> 00:03:51,733 our new... 55 00:03:51,734 --> 00:03:54,017 New York City police officers. 56 00:03:54,018 --> 00:03:57,517 If I can make it there 57 00:03:57,518 --> 00:04:00,109 I'm gonna make it 58 00:04:00,110 --> 00:04:02,214 Anywhere 59 00:04:02,215 --> 00:04:05,222 It's up to you 60 00:04:05,223 --> 00:04:08,246 New York 61 00:04:08,247 --> 00:04:13,882 New York 62 00:04:13,883 --> 00:04:21,729 New York 63 00:04:21,929 --> 00:04:32,129 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 64 00:04:44,658 --> 00:04:45,694 I'm not an invalid. 65 00:04:45,695 --> 00:04:47,798 I had a hip replacement. 66 00:04:47,799 --> 00:04:50,291 Mr. Mayor. 67 00:04:50,292 --> 00:04:51,691 Inspiring words, Frank. 68 00:04:51,692 --> 00:04:53,011 Hey, Dave. 69 00:04:53,012 --> 00:04:54,418 But we miss you up at the 64. 70 00:04:54,419 --> 00:04:57,131 I don't miss you guys. 71 00:05:01,924 --> 00:05:02,768 How the hell are you supposed 72 00:05:02,769 --> 00:05:04,438 to find anybody in this mess? 73 00:05:04,439 --> 00:05:05,388 Dad! 74 00:05:05,389 --> 00:05:07,698 Hey. Grandpa, over here! 75 00:05:08,826 --> 00:05:10,851 Great speech, Dad. 76 00:05:12,769 --> 00:05:14,887 Hi. Hey. 77 00:05:14,888 --> 00:05:16,775 Hey, Grandpa. I'm proud of you, son. 78 00:05:16,776 --> 00:05:18,558 Thanks, Dad. 79 00:05:21,936 --> 00:05:23,786 You looked great up there. 80 00:05:24,784 --> 00:05:26,476 Mom's probably spinning in her grave, 81 00:05:26,477 --> 00:05:28,225 you quitting the law and becoming a cop and all. 82 00:05:28,226 --> 00:05:30,791 Danny. I'm just sayin'. 83 00:05:30,792 --> 00:05:33,111 Golden boy was on the fast track to Washington. 84 00:05:33,112 --> 00:05:34,428 Now look at him. 85 00:05:34,429 --> 00:05:35,975 Just like the rest of us Reagans... 86 00:05:35,976 --> 00:05:37,067 another boot in a suit. 87 00:05:37,068 --> 00:05:38,454 Don't must my chops, Danny. 88 00:05:38,455 --> 00:05:41,267 Excuse me, all the Reagans? I'm sorry. I'm sorry, sis. 89 00:05:41,268 --> 00:05:43,468 I forgot we got an assistant district attorney 90 00:05:43,469 --> 00:05:46,256 in the family- I'm so proud of you, sis. 91 00:05:46,257 --> 00:05:47,783 We'd have another lawyer in the family if these two 92 00:05:47,784 --> 00:05:51,027 would set a date. What, and spoil all the fun? 93 00:05:51,028 --> 00:05:52,562 Hey, Reagan, we made it. 94 00:05:52,563 --> 00:05:53,729 Yeah! 95 00:05:53,730 --> 00:05:55,029 Congratulations, boss. 96 00:05:55,030 --> 00:05:56,426 Dad, this is Officer Romano. 97 00:05:56,427 --> 00:05:58,950 First woman recruit to win the sharpshooter medal. 98 00:05:58,951 --> 00:06:00,472 Well done. Thank you, sir. 99 00:06:00,473 --> 00:06:02,959 I just wanted to say hello. 100 00:06:02,960 --> 00:06:03,951 You must be... 101 00:06:03,952 --> 00:06:06,334 Sydney, right? Congratulations. 102 00:06:06,335 --> 00:06:08,333 Thanks. I'll see you around, Reagan. 103 00:06:08,334 --> 00:06:09,881 Okay. 104 00:06:13,722 --> 00:06:15,559 She won the sharpshooter medal. 105 00:06:15,560 --> 00:06:17,094 Your father said. 106 00:06:17,095 --> 00:06:18,767 Well, the gang's all here. 107 00:06:18,768 --> 00:06:20,139 I guess we should be getting over 108 00:06:20,140 --> 00:06:22,037 to the Breslin. Oh, sorry, 109 00:06:22,038 --> 00:06:23,972 but first-year associates don't get lunch. 110 00:06:23,973 --> 00:06:26,185 I'm lucky they let me out for this. 111 00:06:26,186 --> 00:06:28,259 It was amazing. 112 00:06:29,960 --> 00:06:30,790 Okay. 113 00:06:30,791 --> 00:06:31,835 Bye, everybody. Love you. 114 00:06:31,836 --> 00:06:33,911 Bye. Bye, Sidney. 115 00:06:33,912 --> 00:06:36,951 She seems to be handling this well, you being a cop. 116 00:06:36,952 --> 00:06:38,566 We're working on it. 117 00:06:38,567 --> 00:06:42,376 It can't be easy after watching you bury your brother. 118 00:06:45,947 --> 00:06:48,604 Joe died doing what he loved to do. 119 00:06:48,605 --> 00:06:49,640 Little brother, 120 00:06:49,641 --> 00:06:51,447 I'm gonna have to buy you a beer another time. 121 00:06:51,448 --> 00:06:53,113 I got a missing kid. Got to go. 122 00:06:53,114 --> 00:06:55,189 You up to catch a case? Yeah, Dad. 123 00:06:55,190 --> 00:06:56,570 Demarcus is on his way. 124 00:06:56,571 --> 00:06:57,990 I'll see you guys later. 125 00:06:57,991 --> 00:06:59,430 Bye. Bye, boys. 126 00:06:59,431 --> 00:07:01,190 Bye. Bye. 127 00:07:16,958 --> 00:07:19,311 Little girl... I don't like the sound of it. 128 00:07:19,312 --> 00:07:20,857 Your glass half empty much? 129 00:07:20,858 --> 00:07:22,313 I mean, she could turn up at a friend's house. 130 00:07:22,314 --> 00:07:24,917 Yeah, but, then, why'd they call us? 131 00:07:30,578 --> 00:07:32,294 Smile for the cameras, Danny boy. 132 00:07:32,295 --> 00:07:36,727 All right, all right, all right. 133 00:07:36,728 --> 00:07:37,751 What do we got? 134 00:07:37,752 --> 00:07:39,764 Nine-year-old female Hispanic, 135 00:07:39,765 --> 00:07:42,342 Teresa Campos, didn't come home from school, 136 00:07:42,343 --> 00:07:44,403 St. Anita up the block. 137 00:07:44,404 --> 00:07:45,640 The mother there got worried, 138 00:07:45,641 --> 00:07:46,648 went looking for her, 139 00:07:46,649 --> 00:07:48,412 and the building super told her 140 00:07:48,413 --> 00:07:50,645 he saw a couple of young boys grab a pink backpack 141 00:07:50,646 --> 00:07:54,242 from the gutter here and run off with it. Backpack hers? 142 00:07:54,243 --> 00:07:55,872 You find the kids who found the backpack? 143 00:07:55,873 --> 00:07:58,506 Not yet. I got Housing doing verticals in the projects, 144 00:07:58,507 --> 00:08:00,189 and aviation's en route to check rooftops. 145 00:08:00,190 --> 00:08:02,005 Anybody see anything else? 146 00:08:02,006 --> 00:08:04,854 This doll was found near where the backpack was. 147 00:08:04,855 --> 00:08:07,659 One of those ones you press it and it talks. 148 00:08:07,660 --> 00:08:11,484 Change me. I'm wet. 149 00:08:13,483 --> 00:08:15,536 Anyway, the mother said she never seen it before. 150 00:08:15,537 --> 00:08:18,131 All right, voucher it and get prints and serology on it, okay? 151 00:08:18,132 --> 00:08:20,521 Let's put out an AMBER Alert request, get a canvass going. 152 00:08:20,522 --> 00:08:21,488 There's a lot of cameras around. 153 00:08:21,489 --> 00:08:22,682 Check the surveillance video, clear out 154 00:08:22,683 --> 00:08:24,573 all the apartment Dumpsters, mailboxes, drains, 155 00:08:24,574 --> 00:08:25,802 sewers, everything- just try not to let 156 00:08:25,803 --> 00:08:28,596 the family see what you're doing, okay? Gotcha. 157 00:08:28,597 --> 00:08:29,950 You know that feeling you were getting? 158 00:08:29,951 --> 00:08:33,478 Yeah. I'm getting it, too. 159 00:08:33,479 --> 00:08:35,218 Mr. And Mrs. Campos, I'm Detective Reagan. 160 00:08:35,219 --> 00:08:37,410 This is my partner, Detective King. 161 00:08:37,411 --> 00:08:40,506 We understand your daughter went missing. 162 00:08:40,507 --> 00:08:42,647 Um... I'm gonna have to ask you a few questions. 163 00:08:42,648 --> 00:08:43,878 She always comes home. 164 00:08:43,879 --> 00:08:46,023 She comes home every day. 165 00:08:46,024 --> 00:08:47,569 She knows her mother worries. 166 00:08:47,570 --> 00:08:48,985 She's a good girl. 167 00:08:48,986 --> 00:08:50,014 I'm sure she is... I know 168 00:08:50,015 --> 00:08:51,601 how difficult this must be for you. 169 00:08:51,602 --> 00:08:53,308 Is it possible she may have run away? 170 00:08:53,309 --> 00:08:56,193 Maybe you had a fight, maybe an ex-husband may have taken her. 171 00:08:56,194 --> 00:08:57,418 Rigo's her father. 172 00:08:57,419 --> 00:08:59,423 There was no fight. 173 00:08:59,424 --> 00:09:01,768 Where is she? You have to find her. 174 00:09:01,769 --> 00:09:03,241 The more you can tell us, Mrs. Campos, 175 00:09:03,242 --> 00:09:04,270 the more we can help. 176 00:09:04,271 --> 00:09:07,245 Detective, can I talk to you? Excuse me. 177 00:09:09,272 --> 00:09:10,534 Woman there saw a white van 178 00:09:10,535 --> 00:09:12,941 pull away from the curb here really crazy. 179 00:09:12,942 --> 00:09:15,419 White van in New York City? That narrows it down. 180 00:09:15,420 --> 00:09:16,883 Yeah, I know... she didn't get the plates, either, 181 00:09:16,884 --> 00:09:18,472 but she said it had a cracked rear window. 182 00:09:18,473 --> 00:09:19,713 All right, let's put the van out on the wire, 183 00:09:19,714 --> 00:09:22,202 notify bridge and tunnel security- maybe we'll get lucky. 184 00:09:22,203 --> 00:09:25,639 Change me. I'm wet. 185 00:09:25,640 --> 00:09:28,312 I'm thinking this isn't a simple custodial dispute, partner. 186 00:09:28,313 --> 00:09:30,891 Yeah. Doesn't smell like a ransom case, either. 187 00:09:30,892 --> 00:09:32,338 Yeah, but we got another problem. 188 00:09:32,339 --> 00:09:33,516 Little girl's a diabetic. 189 00:09:33,517 --> 00:09:35,974 She gets insulin shots every 24 hours. 190 00:09:35,975 --> 00:09:36,929 So if she doesn't get 'em... 191 00:09:36,930 --> 00:09:38,000 My baby... 192 00:09:38,001 --> 00:09:40,190 Please! You have to find her! 193 00:09:40,191 --> 00:09:41,630 We'll do all we can. 194 00:09:41,631 --> 00:09:43,770 We'll do all we can, ma'am. 195 00:09:43,771 --> 00:09:45,677 It's all right, it's all right. 196 00:09:45,678 --> 00:09:48,420 Oh, my baby! It's all right. 197 00:09:51,060 --> 00:09:52,785 Help... 198 00:09:54,694 --> 00:09:56,561 Commissioner Reagan! Commissioner Reagan! 199 00:09:56,562 --> 00:09:58,468 Commissioner Reagan! Commissioner! 200 00:09:58,469 --> 00:10:00,633 All right, before I take questions... 201 00:10:02,069 --> 00:10:05,224 As you all know, the first hours are crucial 202 00:10:05,225 --> 00:10:08,850 in a case like this, so I'm asking for the media's help 203 00:10:08,851 --> 00:10:11,469 in keeping Teresa's face before the public. 204 00:10:11,470 --> 00:10:13,934 Our task force will respond to each and every lead, 205 00:10:13,935 --> 00:10:17,002 and I assure you the New York City Police Department 206 00:10:17,003 --> 00:10:20,652 will not rest till we find this little girl. 207 00:10:20,653 --> 00:10:21,626 Miguel. 208 00:10:21,627 --> 00:10:22,911 Commissioner Reagan, what do you say 209 00:10:22,912 --> 00:10:25,473 to blog allegations there's a third fewer police than 210 00:10:25,474 --> 00:10:28,121 on the Allie Dintenfass AMBER Alert on the Upper East Side 211 00:10:28,122 --> 00:10:29,861 last summer? 212 00:10:29,862 --> 00:10:31,327 Miguel, you're a professional journalist. 213 00:10:31,328 --> 00:10:32,541 Do you really want to give credence 214 00:10:32,542 --> 00:10:34,836 to any amateur blogger with a laptop? 215 00:10:34,837 --> 00:10:36,694 Then what is your response to polls that show 216 00:10:36,695 --> 00:10:39,512 an endemic lack of faith in police by the Latino community 217 00:10:39,513 --> 00:10:40,935 and a slow and steady rise 218 00:10:40,936 --> 00:10:42,255 in crime there? 219 00:10:42,256 --> 00:10:44,749 I don't respond to polls, Miss Davidson. 220 00:10:44,750 --> 00:10:46,958 But since I've been on the job, crime is down 221 00:10:46,959 --> 00:10:48,349 across the board. 222 00:10:48,350 --> 00:10:50,670 So you're claiming that the mayor's budgetary cutbacks 223 00:10:50,671 --> 00:10:52,161 aren't affecting the department's ability 224 00:10:52,162 --> 00:10:54,709 to keep all citizens of this city safe? 225 00:10:54,710 --> 00:10:57,094 None of us is concerned about cost today. 226 00:10:57,095 --> 00:11:00,237 A nine-year-old girl is missing, and the clock is ticking. 227 00:11:00,238 --> 00:11:01,700 We need to find Teresa. 228 00:11:01,701 --> 00:11:04,022 Just make sure you media people do your job 229 00:11:04,023 --> 00:11:05,684 and keep her face before the public. 230 00:11:05,685 --> 00:11:07,736 Next question. 231 00:11:09,506 --> 00:11:10,855 Tony. 232 00:11:18,886 --> 00:11:20,080 What a world. 233 00:11:20,081 --> 00:11:23,855 16. 16 registered sex offenders 234 00:11:23,856 --> 00:11:25,628 within a five-block radius of this girl's home. 235 00:11:25,629 --> 00:11:26,633 What have you got for me, partner? 236 00:11:26,634 --> 00:11:28,483 Tip on a white van with a little girl in Astoria, 237 00:11:28,484 --> 00:11:30,175 but it was just an Asian family. 238 00:11:30,176 --> 00:11:31,508 All right, it's going to be a long night. 239 00:11:31,509 --> 00:11:33,337 Let's get to work. 240 00:11:36,718 --> 00:11:40,182 Hey, caught your news conference on the kidnap, Frank. 241 00:11:40,183 --> 00:11:42,038 It was a nice job. 242 00:11:42,039 --> 00:11:44,121 Come in. 243 00:11:45,747 --> 00:11:48,473 You know, Frank, we got to find this kid. 244 00:11:48,474 --> 00:11:49,568 Alive. 245 00:11:49,569 --> 00:11:51,784 We're doing everything we can, Mr. Mayor. 246 00:11:51,785 --> 00:11:54,012 That better be good enough. 247 00:11:54,013 --> 00:11:56,781 I hear your boy is lead detective? 248 00:11:56,782 --> 00:11:57,702 If you're talking about 249 00:11:57,703 --> 00:11:59,783 Detective First Grade Daniel Reagan, 250 00:11:59,784 --> 00:12:01,313 I heard that, too. 251 00:12:01,314 --> 00:12:02,647 You think that's wise, Frank? 252 00:12:02,648 --> 00:12:03,661 Could be exposing yourself 253 00:12:03,662 --> 00:12:05,970 to all kinds of scrutiny if it goes south. 254 00:12:05,971 --> 00:12:07,930 You're popular with the public, 255 00:12:07,931 --> 00:12:09,066 but I don't have to tell you, 256 00:12:09,067 --> 00:12:10,577 you don't have a lot of friends in high places 257 00:12:10,578 --> 00:12:11,593 to back you up. 258 00:12:11,594 --> 00:12:15,300 I don't spend a lot of time worrying about that. 259 00:12:15,301 --> 00:12:18,738 Well, maybe you should. 260 00:12:20,955 --> 00:12:22,502 Oh, yeah, and another thing. 261 00:12:22,503 --> 00:12:24,335 The attitude with the press and that 262 00:12:24,336 --> 00:12:27,074 little sound bite about how since you've been chief 263 00:12:27,075 --> 00:12:29,291 and the crime stats decreasing. 264 00:12:29,292 --> 00:12:32,094 There is no future in that kind of grandstanding. 265 00:12:32,095 --> 00:12:34,770 Just ask your old man. 266 00:12:41,878 --> 00:12:42,831 Reagan. 267 00:12:42,832 --> 00:12:44,013 It occurred to me that 268 00:12:44,014 --> 00:12:45,195 with all you've got on your plate, 269 00:12:45,196 --> 00:12:46,286 you might not have time 270 00:12:46,287 --> 00:12:48,710 to drop off the roast for Sunday dinner. 271 00:12:48,711 --> 00:12:50,158 You calling about the roast, 272 00:12:50,159 --> 00:12:52,989 or are you looking for an update, Dad? 273 00:12:54,591 --> 00:12:56,232 Well, speaking as your boss, 274 00:12:56,233 --> 00:12:59,241 I hope you know you have all the resources you need. 275 00:12:59,242 --> 00:13:01,006 Well, I appreciate that, boss. 276 00:13:01,007 --> 00:13:03,908 I'll keep you posted. 277 00:13:03,909 --> 00:13:04,750 What's up, Reagan? 278 00:13:04,751 --> 00:13:06,466 Motivational call from my old man. 279 00:13:06,467 --> 00:13:07,541 What about you? Yeah. 280 00:13:07,542 --> 00:13:09,071 It's not great news. 281 00:13:09,072 --> 00:13:11,852 RTCC's data mine of our girl's neighborhood? 282 00:13:11,853 --> 00:13:13,272 The sketchy-ass uncle's been locked up 283 00:13:13,273 --> 00:13:15,198 on Rikers Island for DWI. 284 00:13:15,199 --> 00:13:18,739 You know, I had such high hopes for that man. 285 00:13:21,186 --> 00:13:23,994 I just keep thinking about that girl. 286 00:13:23,995 --> 00:13:27,819 Imagine how afraid she is, how afraid her family is. 287 00:13:33,448 --> 00:13:35,128 Where's the doll? 288 00:13:35,129 --> 00:13:36,281 We need the doll. 289 00:13:36,282 --> 00:13:38,734 Why? The lab didn't pull anything from it. No DNA. 290 00:13:38,735 --> 00:13:40,381 No prints. Yeah, but that's just it. 291 00:13:40,382 --> 00:13:41,951 I mean, if the doll belonged to another girl, 292 00:13:41,952 --> 00:13:43,202 then why is it so clean? 293 00:13:43,203 --> 00:13:45,552 I mean, there's no prints, no DNA, no nothing. Why? 294 00:13:45,553 --> 00:13:49,860 Well, 'cause maybe... maybe they wore gloves. 295 00:13:49,861 --> 00:13:52,494 And they used it as bait to lure the girl in. 296 00:13:52,495 --> 00:13:55,076 Exactly. All right, there's got to be a label or a stamp 297 00:13:55,077 --> 00:13:56,592 or something on the doll. Let's find out 298 00:13:56,593 --> 00:13:57,793 who makes it, where they sell it. 299 00:13:57,794 --> 00:13:59,673 Maybe this talking doll can tell us something. 300 00:13:59,674 --> 00:14:00,613 All right. 301 00:14:00,614 --> 00:14:02,621 Give me the Evidence Room. 302 00:14:09,889 --> 00:14:12,524 Had to be China, right? 303 00:14:12,525 --> 00:14:14,365 They're trying to find someone who speaks English. 304 00:14:14,366 --> 00:14:16,045 What is it over there, tomorrow or yesterday? 305 00:14:16,046 --> 00:14:17,260 Yes. Hello. 306 00:14:17,261 --> 00:14:19,679 Yeah, this is Detective Reagan, New York Police. 307 00:14:19,680 --> 00:14:21,447 Yeah, your Dolly Change Me doll... 308 00:14:21,448 --> 00:14:25,330 I need to know where it's sold in the Eastern United States. 309 00:14:25,331 --> 00:14:27,806 You what? 310 00:14:27,807 --> 00:14:30,509 Are you sure? 311 00:14:30,510 --> 00:14:32,825 Okay. All right. No, no, no, no, no, no. 312 00:14:32,826 --> 00:14:34,792 I need you to give me the names and addresses 313 00:14:34,793 --> 00:14:38,027 of anyone who had access to one of these dolls. 314 00:14:38,028 --> 00:14:40,048 No, no, no. No call back. 315 00:14:40,049 --> 00:14:41,567 I don't have time for you to call back. 316 00:14:41,568 --> 00:14:43,811 You put me on hold, I'll wait. What's going on? 317 00:14:43,812 --> 00:14:45,914 The doll... it's a... it's a prototype. 318 00:14:45,915 --> 00:14:48,120 It's not even for sale yet. They made it for test marketing. 319 00:14:48,121 --> 00:14:49,126 Three. 320 00:14:49,127 --> 00:14:50,525 Three people. 321 00:14:50,526 --> 00:14:52,596 Only three people have these dolls. 322 00:14:52,597 --> 00:14:54,258 What are their names? 323 00:14:54,259 --> 00:14:56,692 The haystack just got a little smaller. 324 00:15:02,585 --> 00:15:04,996 Jim, I'll need to talk to the chief at Manhattan South. 325 00:15:04,997 --> 00:15:06,848 I've got a call in to see if there's any progress 326 00:15:06,849 --> 00:15:08,084 on the kidnapping case. 327 00:15:08,085 --> 00:15:08,862 There's nothing solid yet. 328 00:15:08,863 --> 00:15:11,354 They're working on a new lead. 329 00:15:13,211 --> 00:15:16,179 Yeah. All right. 330 00:15:16,180 --> 00:15:17,294 Yeah. 331 00:15:17,295 --> 00:15:19,111 They found one of the three sample dolls. 332 00:15:19,112 --> 00:15:21,104 Belongs to a UN delegate who's over in Shanghai. 333 00:15:21,105 --> 00:15:23,007 She's still over there with the doll. 334 00:15:23,008 --> 00:15:25,488 And doll number two is supposed to be in this dump? 335 00:15:25,489 --> 00:15:28,755 Rats in Staten Island live better than this. 336 00:15:53,072 --> 00:15:54,085 Who's there? 337 00:15:54,086 --> 00:15:57,301 Police. Open the door. 338 00:15:57,302 --> 00:15:58,883 You Oliver Peele? 339 00:15:58,884 --> 00:15:59,749 Yeah. 340 00:15:59,750 --> 00:16:00,829 We need to come inside. 341 00:16:00,830 --> 00:16:02,062 Why? What's going on? 342 00:16:02,063 --> 00:16:04,418 Step inside. 343 00:16:07,483 --> 00:16:09,193 What is this place? OLIVER: What? 344 00:16:09,194 --> 00:16:12,108 Mind turning down the music? 345 00:16:12,109 --> 00:16:15,124 Man, this is crazy. 346 00:16:15,125 --> 00:16:17,560 Hey, little girl... Hey! 347 00:16:17,561 --> 00:16:19,133 Little girl went missing yesterday afternoon. 348 00:16:19,134 --> 00:16:20,211 Where were you? 349 00:16:20,212 --> 00:16:22,419 Here probably. 350 00:16:22,420 --> 00:16:24,525 You got anybody to verify that? 351 00:16:24,526 --> 00:16:26,185 Wait a minute. 352 00:16:26,186 --> 00:16:27,397 Hey, Reagan? 353 00:16:27,398 --> 00:16:28,342 Change me. The sample. 354 00:16:28,343 --> 00:16:30,120 I'm wet. He has his. It's not him. 355 00:16:30,121 --> 00:16:32,461 Hey, you can't take that. I'm not done with it yet. 356 00:16:32,462 --> 00:16:33,822 Be my guest. 357 00:16:33,823 --> 00:16:35,103 Let's go. 358 00:16:35,104 --> 00:16:36,745 Aren't you a little old to be playing with dolls? 359 00:16:36,746 --> 00:16:41,757 I'm a reviewer for World of Dolls Magazine? 360 00:16:44,409 --> 00:16:46,077 I know what you're thinking, 361 00:16:46,078 --> 00:16:48,840 but mothers rely on me. 362 00:16:48,841 --> 00:16:50,899 Reagan. We found it? 363 00:16:50,900 --> 00:16:52,549 Hey, doll number three. 364 00:16:52,550 --> 00:16:54,207 Toy salesman named Donald Banse. 365 00:16:54,208 --> 00:16:55,965 No, that's great. Put it out there. Yeah. 366 00:16:55,966 --> 00:16:57,027 What'd they get? 367 00:16:57,028 --> 00:16:58,364 He's got a Florida driver's license, 368 00:16:58,365 --> 00:16:59,728 so we got prints and his picture now. 369 00:16:59,729 --> 00:17:01,105 Any local address? 370 00:17:01,106 --> 00:17:01,882 His wife's got 371 00:17:01,883 --> 00:17:02,835 a New York driver's license 372 00:17:02,836 --> 00:17:04,654 with an address right in our own backyard. 373 00:17:06,039 --> 00:17:09,186 Should I radio in, let 'em know we're back in service? 374 00:17:09,187 --> 00:17:12,593 Could you give me a minute to drink my coffee, kid? 375 00:17:12,594 --> 00:17:14,265 You know, I was also your brother Joe's 376 00:17:14,266 --> 00:17:15,923 training officer when he was a new boot? 377 00:17:15,924 --> 00:17:18,794 No kidding? No, I didn't know that. 378 00:17:18,795 --> 00:17:20,123 Yeah. 379 00:17:20,124 --> 00:17:22,116 Terrible thing, he got shot. 380 00:17:22,117 --> 00:17:24,298 He was a good guy, your brother. 381 00:17:24,299 --> 00:17:26,084 Yeah, he was. 382 00:17:26,085 --> 00:17:28,009 Good guy. 383 00:17:28,010 --> 00:17:29,682 So, I hear you went to Harvard. 384 00:17:29,683 --> 00:17:31,172 What are you doing on the beat? 385 00:17:31,173 --> 00:17:33,222 Trying to see how the real people live? 386 00:17:33,223 --> 00:17:34,405 Writing a book? 387 00:17:34,406 --> 00:17:35,617 It's in the blood, I suppose. 388 00:17:35,618 --> 00:17:36,772 Well, Harvard, 389 00:17:36,773 --> 00:17:38,299 that's something we're gonna have to find out. 390 00:17:38,300 --> 00:17:40,065 Don't think just 'cause your old man is the boss, 391 00:17:40,066 --> 00:17:42,096 I'm going to be cutting you any slack. 392 00:17:42,097 --> 00:17:43,976 You're going to have to earn it just like everybody else. 393 00:17:43,977 --> 00:17:47,107 Yeah. Yeah, Joe was a sweetheart. 394 00:17:47,108 --> 00:17:49,056 Now, your brother Danny, on the other hand... 395 00:17:49,057 --> 00:17:50,312 Danny's Danny. 396 00:17:50,313 --> 00:17:53,785 Hey, Harvard, I got the last word. 397 00:17:53,786 --> 00:17:55,142 Okay? Yeah. 398 00:17:55,143 --> 00:17:56,176 31 George, 399 00:17:56,177 --> 00:17:58,618 reports of a female calling for help, West 4-5. 400 00:17:58,619 --> 00:17:59,598 That's us. 401 00:17:59,599 --> 00:18:00,793 Seems to be in distress... 402 00:18:00,794 --> 00:18:02,305 What are you looking at me for? 403 00:18:02,306 --> 00:18:04,532 Get in the car! Go ahead. 404 00:18:16,150 --> 00:18:18,554 I'm not seeing a white van. 405 00:18:23,810 --> 00:18:25,421 Mildred Banse? 406 00:18:26,973 --> 00:18:27,785 Yeah. 407 00:18:27,786 --> 00:18:28,558 Can I help you? 408 00:18:28,559 --> 00:18:30,334 We need to talk to your husband. Is he home? 409 00:18:30,335 --> 00:18:32,684 No. No. Why? 410 00:18:32,685 --> 00:18:33,689 What's he done? 411 00:18:33,690 --> 00:18:35,200 We just need to talk to him, that's all. 412 00:18:35,201 --> 00:18:36,764 Do you mind if we look inside? 413 00:18:36,765 --> 00:18:38,398 I'm telling you, I haven't seen him in months. 414 00:18:38,399 --> 00:18:39,994 I'm-I'm divorcing the bastard. 415 00:18:39,995 --> 00:18:43,770 I just sent him the last box of his stuff. Oh, yeah? Where? 416 00:18:45,078 --> 00:18:47,236 Inwood. The Lincoln Arms. 417 00:18:47,237 --> 00:18:49,982 But I don't know if he's still there. 418 00:18:55,088 --> 00:18:57,328 How much longer we got with this diabetes thing? Couple hours? 419 00:18:57,329 --> 00:18:59,488 If that. Teresa's type 1 diabetes. 420 00:18:59,489 --> 00:19:01,039 She could die of insulin shock. 421 00:19:01,040 --> 00:19:03,605 Right up here. Right ahead on the right. 422 00:19:04,522 --> 00:19:07,133 Lincoln Arms Hotel. Right there. 423 00:19:13,602 --> 00:19:16,420 No white van. Blue van. 424 00:19:16,421 --> 00:19:18,522 Yeah? 425 00:19:20,399 --> 00:19:23,653 Maybe white van, blue paint job. 426 00:19:29,376 --> 00:19:30,490 There's something inside. 427 00:19:30,491 --> 00:19:32,282 Yeah, and he fixed the crack in the window. 428 00:19:32,283 --> 00:19:34,860 Gonna have to fix this one, too. 429 00:19:37,162 --> 00:19:38,925 She's not here. 430 00:19:41,293 --> 00:19:42,744 What's this? 431 00:19:45,892 --> 00:19:46,993 A communion dress. 432 00:19:46,994 --> 00:19:48,777 Votive candles. The good news is, 433 00:19:48,778 --> 00:19:50,642 he didn't light 'em yet. Let's check inside. 434 00:19:50,643 --> 00:19:52,380 Close it up. 435 00:20:05,069 --> 00:20:07,198 Police. Open up. 436 00:20:08,642 --> 00:20:10,293 Donald Banse? Yes, I am. 437 00:20:10,294 --> 00:20:12,670 How can I help you? Hey. We're coming inside. Step aside. 438 00:20:12,671 --> 00:20:15,552 He's packing his bags. You going somewhere? 439 00:20:15,553 --> 00:20:17,568 Hey, where's the little girl? 440 00:20:17,569 --> 00:20:18,687 I don't know what you're talking about. 441 00:20:18,688 --> 00:20:19,889 Yeah, you do. When you snatched her off the street, 442 00:20:19,890 --> 00:20:21,361 you dropped your sample doll in the gutter. 443 00:20:21,362 --> 00:20:22,257 Now, where is she? 444 00:20:22,258 --> 00:20:23,470 A doll was stolen from my van. 445 00:20:23,471 --> 00:20:25,062 I was gonna give it to my niece for her first communion. 446 00:20:25,063 --> 00:20:26,451 Oh, you mean the van that you had painted blue 447 00:20:26,452 --> 00:20:27,584 and changed the cracked window on? 448 00:20:27,585 --> 00:20:28,738 You know what? I don't even have to talk to you. 449 00:20:28,739 --> 00:20:30,297 I know my rights. Don't talk to us then. 450 00:20:30,298 --> 00:20:31,376 What are you doing? 451 00:20:31,377 --> 00:20:33,086 Up against the wall. Are you arresting me? 452 00:20:33,087 --> 00:20:35,054 You have the right to remain silent. Anything you say 453 00:20:35,055 --> 00:20:36,781 may be used against you in a court of law... 454 00:20:36,782 --> 00:20:38,273 Fine, fine. Good. Take me downtown. 455 00:20:38,274 --> 00:20:40,102 My lawyer will have me out in an hour. 456 00:20:40,103 --> 00:20:42,716 Then maybe I will see my little niece. 457 00:20:44,226 --> 00:20:46,726 What did you say? 458 00:20:46,727 --> 00:20:48,151 Hey, hey, hey, come on. 459 00:20:48,152 --> 00:20:49,917 Come here. Come here. Get off me! 460 00:20:49,918 --> 00:20:50,965 Danny, let's take him downtown. 461 00:20:50,966 --> 00:20:53,081 Oh, get off me! Oh! Let's take him downtown. 462 00:20:53,082 --> 00:20:54,141 Go outside and call it in. 463 00:20:54,142 --> 00:20:55,392 Reagan, let's take him downtown. 464 00:20:55,393 --> 00:20:57,193 We don't have time. The girl needs insulin. 465 00:20:57,194 --> 00:20:58,899 Go outside and call it in! 466 00:20:58,900 --> 00:21:01,098 Hey, you gonna tell me where she is? 467 00:21:01,099 --> 00:21:03,614 Huh? All right, get in there. 468 00:21:03,615 --> 00:21:06,168 Get in there! 469 00:21:06,169 --> 00:21:07,291 Where is she? 470 00:21:07,292 --> 00:21:08,735 Go to hell. 471 00:21:08,736 --> 00:21:10,426 You first. 472 00:21:15,425 --> 00:21:17,040 I'm gonna give you one last chance to tell me where she is. 473 00:21:17,041 --> 00:21:19,057 Right now. I don't know. 474 00:21:19,058 --> 00:21:20,705 No? No? 475 00:21:22,754 --> 00:21:25,961 You ready to talk now? Huh?! Huh?! 476 00:21:25,962 --> 00:21:26,825 This storage locker 477 00:21:26,826 --> 00:21:29,249 we're going to, the name he rented it under... 478 00:21:29,250 --> 00:21:32,220 Monsignor Nicholas, patron saint of kids. 479 00:21:32,221 --> 00:21:33,841 Oh, my God, I am heartly sorry 480 00:21:33,842 --> 00:21:35,240 Hey, shut up you! For having offended thee... 481 00:21:35,241 --> 00:21:38,767 Hey, just shut your mouth! 482 00:21:55,407 --> 00:21:58,343 You better hope she's still alive. 483 00:22:01,814 --> 00:22:03,920 Teresa? 484 00:22:08,452 --> 00:22:10,343 Teresa? 485 00:22:17,462 --> 00:22:19,323 Teresa, wake up. Wake up. 486 00:22:19,324 --> 00:22:20,662 No, no, no. It's okay. It's okay. 487 00:22:20,663 --> 00:22:22,150 You're safe now. 488 00:22:22,151 --> 00:22:23,920 I'm a police officer, okay? 489 00:22:23,921 --> 00:22:27,534 I'm going to get you home, all right? 490 00:22:29,729 --> 00:22:31,870 Let me put this on you, all right? 491 00:22:31,871 --> 00:22:33,502 Here we go. 492 00:22:33,503 --> 00:22:35,624 I'm going to take this off really quick, okay? 493 00:22:35,625 --> 00:22:37,785 It's going to hurt a little bit, but hold on. 494 00:22:38,967 --> 00:22:40,858 Okay. All right. You're going to come with me now. 495 00:22:40,859 --> 00:22:42,348 Come on. 496 00:22:42,349 --> 00:22:44,379 You're gonna be okay. 497 00:22:44,380 --> 00:22:45,577 Where's my mama? 498 00:22:45,578 --> 00:22:46,814 You're going to see her real soon. 499 00:22:46,815 --> 00:22:48,123 Come on! Where's my mama? 500 00:22:48,124 --> 00:22:50,248 It's okay. Listen. These are doctors. 501 00:22:50,249 --> 00:22:51,834 They're going to take you to the hospital, 502 00:22:51,835 --> 00:22:52,854 and your mama and papa are going to be there 503 00:22:52,855 --> 00:22:53,861 waiting for you, okay? 504 00:22:53,862 --> 00:22:56,083 She needs insulin right away. 505 00:22:57,157 --> 00:22:58,953 Hey. We won one. 506 00:22:58,954 --> 00:23:01,158 Yeah, we did. Doesn't get much better than that. 507 00:23:01,159 --> 00:23:03,016 Police brutality! 508 00:23:03,017 --> 00:23:04,040 He tried to drown me. 509 00:23:04,041 --> 00:23:05,342 This officer right here 510 00:23:05,343 --> 00:23:06,615 tried to drown me. 511 00:23:06,616 --> 00:23:09,808 He shoved my head in a toilet! 512 00:23:15,098 --> 00:23:16,271 Mr. Adelman, 513 00:23:16,272 --> 00:23:18,332 you have emergency motions to bring in this case? 514 00:23:18,333 --> 00:23:20,286 Your Honor, we will be filing a Huntley motion, 515 00:23:20,287 --> 00:23:21,839 that any statement my client made 516 00:23:21,840 --> 00:23:23,320 or any physical evidence obtained 517 00:23:23,321 --> 00:23:25,865 was done so through the use of excessive force. 518 00:23:25,866 --> 00:23:29,858 Specifically, an officer waterboarded my client. 519 00:23:29,859 --> 00:23:30,948 In a toilet. 520 00:23:30,949 --> 00:23:32,891 That's a serious allegation. 521 00:23:32,892 --> 00:23:34,834 I have photographs taken at the time of the arrest, 522 00:23:34,835 --> 00:23:36,860 Your Honor. 523 00:23:36,861 --> 00:23:37,545 Your Honor, 524 00:23:37,546 --> 00:23:39,039 the officer contends that the accused 525 00:23:39,040 --> 00:23:40,566 was resisting arrest. 526 00:23:40,567 --> 00:23:41,841 He looks pretty banged up to me. 527 00:23:41,842 --> 00:23:43,342 Your Honor, since all of the State's evidence 528 00:23:43,343 --> 00:23:45,117 is clearly inadmissible, our final motion 529 00:23:45,118 --> 00:23:46,421 is that the case be dismissed, 530 00:23:46,422 --> 00:23:48,818 and Mr. Banse be released from custody immediately. 531 00:23:48,819 --> 00:23:50,726 You make a compelling case, Mr. Adelman. 532 00:23:50,727 --> 00:23:51,665 No, Your Honor! 533 00:23:51,666 --> 00:23:54,198 The accused confessed to kidnapping the girl, 534 00:23:54,199 --> 00:23:56,221 and led us to where he had her imprisoned. 535 00:23:56,222 --> 00:23:58,890 Ms. Boyle, as heinous as I find the accused's actions, 536 00:23:58,891 --> 00:24:00,397 you know the law as well as I do. 537 00:24:00,398 --> 00:24:03,696 Any confession illegally coerced is inadmissible, 538 00:24:03,697 --> 00:24:06,559 and with no admissible evidence, we have no basis to hold him. 539 00:24:06,560 --> 00:24:08,340 The State pleads for more time, Your Honor. 540 00:24:08,341 --> 00:24:09,316 Your Honor... 541 00:24:09,317 --> 00:24:11,887 We don't want this individual on the street. 542 00:24:11,888 --> 00:24:14,162 But at the same time, an officer seems to have taken the law 543 00:24:14,163 --> 00:24:18,175 into his own hands, which we cannot abide. 544 00:24:18,176 --> 00:24:20,974 We are looking at the weekend. 545 00:24:20,975 --> 00:24:22,337 I'm going to schedule a hearing on this case 546 00:24:22,338 --> 00:24:24,509 for Monday afternoon. 547 00:24:24,510 --> 00:24:27,024 If the State cannot marshal some admissible evidence 548 00:24:27,025 --> 00:24:29,469 to indict by then, I will have no choice 549 00:24:29,470 --> 00:24:32,318 but to let the accused go. 550 00:24:35,520 --> 00:24:36,851 Hey. What happened? 551 00:24:36,852 --> 00:24:38,199 What happened? 552 00:24:38,200 --> 00:24:39,588 It's a disaster, that's what happened. 553 00:24:39,589 --> 00:24:40,628 Stop with the dramatics, and just tell me. 554 00:24:40,629 --> 00:24:41,700 What did you think you were doing? 555 00:24:41,701 --> 00:24:42,668 What do you mean, what I was doing? 556 00:24:42,669 --> 00:24:43,804 I was saving a little girl's life. 557 00:24:43,805 --> 00:24:46,300 What, so this pervert can go prey on some other girl? 558 00:24:46,301 --> 00:24:47,203 He's probably going to walk 559 00:24:47,204 --> 00:24:48,621 because you trashed all the evidence. 560 00:24:48,622 --> 00:24:49,595 We didn't trash the evidence. Oh. 561 00:24:49,596 --> 00:24:51,706 We got the van in custody. CSU's all over it 562 00:24:51,707 --> 00:24:52,850 for DNA and fibers. 563 00:24:52,851 --> 00:24:54,592 Yeah, well you better hope they find something, 564 00:24:54,593 --> 00:24:55,873 or you find something. 565 00:24:55,874 --> 00:24:57,203 You have till Monday. 566 00:24:57,204 --> 00:24:58,720 What do you mean, I only got until Monday? 567 00:24:58,721 --> 00:25:00,166 Monday. Because that's when they're going 568 00:25:00,167 --> 00:25:02,820 to let the scumbag go. You crossed the line, Danny. 569 00:25:02,821 --> 00:25:03,880 Get off my case. 570 00:25:03,881 --> 00:25:04,892 Oh, I'll be getting off your case. 571 00:25:04,893 --> 00:25:06,392 You're my brother. I'll have to recuse myself 572 00:25:06,393 --> 00:25:08,726 if this goes to trial, but that's a really big "If," 573 00:25:08,727 --> 00:25:10,669 isn't it? 574 00:25:29,138 --> 00:25:30,908 Anybody home? 575 00:25:33,387 --> 00:25:34,180 Hey, Dad. 576 00:25:34,181 --> 00:25:35,246 Hey. 577 00:25:35,247 --> 00:25:37,202 I got the meat here from Eddie's for tomorrow. 578 00:25:37,203 --> 00:25:38,907 Linda says you should probably take it out 579 00:25:38,908 --> 00:25:41,612 about two hours before you go to mass. 580 00:25:44,618 --> 00:25:46,320 I guess you heard. 581 00:25:46,321 --> 00:25:48,209 Not the best news. 582 00:25:48,210 --> 00:25:50,137 No. CSU scoured the van. 583 00:25:50,138 --> 00:25:52,133 No fibers, not a single hair. 584 00:25:52,134 --> 00:25:53,357 Guess I screwed up, huh? 585 00:25:53,358 --> 00:25:55,433 Internal Affairs is going to have to get into this. 586 00:25:55,434 --> 00:25:58,040 Just so you know, Demarcus had nothing to do with it. 587 00:25:58,041 --> 00:26:01,083 I told him to call it in. 588 00:26:01,084 --> 00:26:03,733 This whole thing will go down a lot easier if you nail this guy. 589 00:26:03,734 --> 00:26:05,860 I know that, Dad, but I got nothing. 590 00:26:05,861 --> 00:26:07,415 Guy had a ritual. 591 00:26:07,416 --> 00:26:09,252 Yeah, I mean, he had the candles, the dress, 592 00:26:09,253 --> 00:26:10,795 the communion thing, but that's it. 593 00:26:10,796 --> 00:26:11,543 Well... 594 00:26:11,544 --> 00:26:13,251 maybe you should run it through VICAP, 595 00:26:13,252 --> 00:26:15,675 see if there's any cold cases with the same M.O.? 596 00:26:15,676 --> 00:26:17,026 Just 'cause the guy doesn't have a record 597 00:26:17,027 --> 00:26:20,113 doesn't mean he didn't do it. 598 00:26:20,114 --> 00:26:21,732 Right. 599 00:26:21,733 --> 00:26:23,661 'Cause you don't just wake up one day at 50 600 00:26:23,662 --> 00:26:26,360 and become a pervert. 601 00:26:26,361 --> 00:26:28,525 That's a welcome relief. 602 00:26:29,418 --> 00:26:31,178 Thanks, Chief. 603 00:26:31,179 --> 00:26:33,953 Danny, you ever see that doctor? 604 00:26:36,367 --> 00:26:39,179 Well, you know, I've been busy, Dad. 605 00:26:39,180 --> 00:26:43,313 There's no shame talking about what went on in Iraq. 606 00:26:45,272 --> 00:26:47,963 I'll get around to it. 607 00:26:50,701 --> 00:26:53,881 Don't forget about the meat. 608 00:27:04,206 --> 00:27:06,575 Whitney, tell them where you've been. 609 00:27:06,576 --> 00:27:08,598 She's-she's been in Alberta, 610 00:27:08,599 --> 00:27:11,923 working on a takeover of a Canadian shale oil outfit. 611 00:27:11,924 --> 00:27:14,677 Jamie's the one with the exciting new gig, though, right? 612 00:27:14,678 --> 00:27:18,553 Yeah, how was life on the mean streets today, Jaimer? 613 00:27:19,523 --> 00:27:22,223 A guy pushed his boy down a flight of stairs. 614 00:27:22,224 --> 00:27:24,383 Kid's paralyzed. 615 00:27:25,786 --> 00:27:27,793 There's some bad people out there. 616 00:27:27,794 --> 00:27:29,975 I need a cigarette. 617 00:27:32,541 --> 00:27:34,732 Excuse me, guys. 618 00:27:37,968 --> 00:27:39,545 Syd! 619 00:27:48,032 --> 00:27:49,470 I'm sorry. 620 00:27:49,471 --> 00:27:51,605 I know this isn't easy for you, Syd. 621 00:27:51,606 --> 00:27:54,152 What did your mother call it, my little bait and switch? 622 00:27:54,153 --> 00:27:55,482 You fall for a Harvard lawyer 623 00:27:55,483 --> 00:27:56,932 and you end up with a cop on the beat. 624 00:27:56,933 --> 00:27:58,102 It isn't about the status 625 00:27:58,103 --> 00:28:00,007 or the money or any of that stuff. 626 00:28:00,008 --> 00:28:02,727 I was cheering my head off for you at graduation 627 00:28:02,728 --> 00:28:05,577 along with everybody else. Just... 628 00:28:05,578 --> 00:28:09,081 Afterwards, I started thinking about your brother Joe. 629 00:28:09,082 --> 00:28:10,460 The reality finally hit me 630 00:28:10,461 --> 00:28:13,572 that you're going to be out there every day. 631 00:28:13,573 --> 00:28:16,647 It's where I want to be. 632 00:28:16,648 --> 00:28:19,778 Really, I always wanted to be a cop. 633 00:28:26,013 --> 00:28:28,858 Hey, we're going to be okay. 634 00:28:32,616 --> 00:28:34,077 Okay? 635 00:28:36,394 --> 00:28:37,994 We better get back in. 636 00:28:37,995 --> 00:28:40,170 Yeah. 637 00:28:56,447 --> 00:28:59,626 Most of these kidnaps are custodial. 638 00:29:02,785 --> 00:29:04,578 Hold on. I got something. 639 00:29:04,579 --> 00:29:06,295 Cold case. Tampa, Florida. 640 00:29:06,296 --> 00:29:09,754 Catholic girl right around Teresa's age went missing. 641 00:29:09,755 --> 00:29:11,038 Body never found. 642 00:29:11,039 --> 00:29:12,373 When Banse was living there? 643 00:29:12,374 --> 00:29:14,489 What a coincidence. 644 00:29:14,490 --> 00:29:15,919 All right. You keep looking for open cases. 645 00:29:15,920 --> 00:29:17,366 I'm going to call down to Tampa, 646 00:29:17,367 --> 00:29:18,783 try to get police records and news coverage. 647 00:29:18,784 --> 00:29:19,969 There's got to be something that we can find 648 00:29:19,970 --> 00:29:22,444 to tie the guy to this crime. 649 00:29:28,642 --> 00:29:31,022 How many times have we set this table together? 650 00:29:31,023 --> 00:29:32,727 A million. 651 00:29:32,728 --> 00:29:33,973 I remember the first time 652 00:29:33,974 --> 00:29:36,635 we didn't set a place for Grandma. 653 00:29:36,636 --> 00:29:39,187 Yeah, I know. I miss her, too. 654 00:29:39,188 --> 00:29:41,086 I wish you had met my Grandma Rose. 655 00:29:41,087 --> 00:29:42,785 She was such a riot. 656 00:29:42,786 --> 00:29:44,125 This is her china, you know. 657 00:29:44,126 --> 00:29:45,509 Where is everybody? 658 00:29:45,510 --> 00:29:47,189 That roast is not going to wait. 659 00:29:47,190 --> 00:29:48,614 Boys! Guys! Dinner! 660 00:29:48,615 --> 00:29:50,846 I better get those rolls before they're incinerated. 661 00:29:50,847 --> 00:29:52,813 Sit next to me at this end of the table. 662 00:29:52,814 --> 00:29:53,879 Okay. 663 00:29:53,880 --> 00:29:55,593 Hey, I'm good to go. 664 00:29:55,594 --> 00:29:57,189 Something smells awfully good, 665 00:29:57,190 --> 00:29:58,529 and it ain't this pip-squeak. 666 00:29:58,530 --> 00:29:59,420 Hey! 667 00:29:59,421 --> 00:30:01,358 Grandpa, can I sit next to you, please? 668 00:30:01,359 --> 00:30:02,053 Sure, squirt. 669 00:30:02,054 --> 00:30:04,910 Staten Island isn't the other side of the world. 670 00:30:04,911 --> 00:30:09,019 It wouldn't kill you to come to our house one Sunday. 671 00:30:09,020 --> 00:30:10,321 Hey, all! 672 00:30:10,322 --> 00:30:11,731 Hey, Jamie. Hey. 673 00:30:11,732 --> 00:30:12,857 Here he is. 674 00:30:12,858 --> 00:30:14,914 Finally. 675 00:30:14,915 --> 00:30:16,081 Where's your girl? 676 00:30:16,082 --> 00:30:17,676 Greenwich with her folks. 677 00:30:17,677 --> 00:30:18,634 More for us then. 678 00:30:18,635 --> 00:30:19,859 Hey, where's Danny? 679 00:30:19,860 --> 00:30:21,913 He said he would try to make it. 680 00:30:21,914 --> 00:30:23,253 You all know, right? 681 00:30:23,254 --> 00:30:24,373 I'd like to strangle him. 682 00:30:24,374 --> 00:30:26,917 No strangling on Sunday, okay, sunshine? 683 00:30:26,918 --> 00:30:27,931 Okay, Pops. 684 00:30:27,932 --> 00:30:29,462 Danny did what he had to do. 685 00:30:29,463 --> 00:30:30,887 Well, I knew you would take his side. 686 00:30:30,888 --> 00:30:32,179 I say what I think. 687 00:30:32,180 --> 00:30:34,447 Yeah, and look where it got you. 688 00:30:38,718 --> 00:30:40,803 Jamie? 689 00:30:42,626 --> 00:30:43,409 Bless us, O Lord, 690 00:30:43,410 --> 00:30:45,020 for these gifts which we are about to receive 691 00:30:45,021 --> 00:30:47,484 from your bountiful hands through Christ our Lord. Amen. 692 00:30:47,485 --> 00:30:49,230 Amen. 693 00:30:50,317 --> 00:30:51,544 Real food. 694 00:30:51,545 --> 00:30:52,783 I don't want any beans. 695 00:30:52,784 --> 00:30:53,549 Yes, you do. 696 00:30:53,550 --> 00:30:54,978 I'll tell you where it got me. 697 00:30:54,979 --> 00:30:56,700 I got a clean conscience, 698 00:30:56,701 --> 00:30:58,217 and I can sleep at night. 699 00:30:58,218 --> 00:30:59,142 Where what got you? 700 00:30:59,143 --> 00:31:01,290 Mom's mad at him because he took your side. 701 00:31:01,291 --> 00:31:02,813 Okay, Nicky. Stay out of it, please. 702 00:31:02,814 --> 00:31:04,919 Oh, your mom's riding around on her high horse, huh? 703 00:31:04,920 --> 00:31:06,501 Don't make this about me. I'm not the one 704 00:31:06,502 --> 00:31:08,567 that slapped some guy around and stuck his head in the toilet. 705 00:31:08,568 --> 00:31:09,426 What do you know about it? 706 00:31:09,427 --> 00:31:11,159 Dad stuck somebody's head in the toilet? Shh. 707 00:31:11,160 --> 00:31:12,780 I know you're supposed to be enforcing the law, 708 00:31:12,781 --> 00:31:15,232 not making it up as you go along. 709 00:31:15,233 --> 00:31:16,945 You have no idea what goes on. 710 00:31:16,946 --> 00:31:18,450 You only know what you think you know. 711 00:31:18,451 --> 00:31:19,781 The laws are there for a reason. 712 00:31:19,782 --> 00:31:21,568 Yeah, to protect the criminals. 713 00:31:21,569 --> 00:31:24,959 No, to protect society from a police state. 714 00:31:24,960 --> 00:31:26,443 Blah, blah, blah, blah. 715 00:31:26,444 --> 00:31:27,688 Such a jerk. 716 00:31:27,689 --> 00:31:28,707 Hey, screw you, Erin! 717 00:31:28,708 --> 00:31:30,229 No, screw you. Screw you! 718 00:31:30,230 --> 00:31:32,818 You don't know what I had to... This is Sunday dinner. 719 00:31:34,273 --> 00:31:37,322 Not a free-for-all. 720 00:31:37,323 --> 00:31:39,562 Let's keep it civil. 721 00:31:54,583 --> 00:31:57,206 Dad, if you're allowed to use force and torture, 722 00:31:57,207 --> 00:31:59,684 then you corrupt the moral fiber of the culture. 723 00:31:59,685 --> 00:32:01,714 Nobody's in favor of torture. 724 00:32:01,715 --> 00:32:02,817 The issue is the use 725 00:32:02,818 --> 00:32:05,525 of enhanced interrogation, is it ever justified? 726 00:32:05,526 --> 00:32:07,753 I say no, and so does John McCain, by the way. 727 00:32:07,754 --> 00:32:09,721 Okay then, you've got a ticking bomb. 728 00:32:09,722 --> 00:32:11,871 That guy over there planted it. Lives are at stake. 729 00:32:11,872 --> 00:32:14,358 Are his rights more important than innocent victims'? 730 00:32:14,359 --> 00:32:17,375 Of course not. See? 731 00:32:18,566 --> 00:32:19,470 Jamie, what do you think? 732 00:32:19,471 --> 00:32:21,570 You got a law degree. 733 00:32:21,571 --> 00:32:22,506 And a gun now, too. 734 00:32:22,507 --> 00:32:24,260 And it's a lot of power. 735 00:32:24,261 --> 00:32:25,557 You don't govern it, Erin's right. 736 00:32:25,558 --> 00:32:27,121 It's a slippery slope. 737 00:32:27,122 --> 00:32:28,551 You just wait, little brother. 738 00:32:28,552 --> 00:32:30,740 You wait until one night you chase some guy down a dark alley 739 00:32:30,741 --> 00:32:32,809 and that little object in his hand? 740 00:32:32,810 --> 00:32:35,826 Maybe it's a cell phone. Maybe it's not. 741 00:32:37,799 --> 00:32:40,112 It's true. I can say whatever I want, 742 00:32:40,113 --> 00:32:43,495 but I don't know what I would have done in his position. 743 00:32:43,496 --> 00:32:45,079 I got to go, Dad. 744 00:32:45,080 --> 00:32:47,464 Something up? The evidence from Tampa came in. 745 00:32:47,465 --> 00:32:48,055 Do you want a sandwich 746 00:32:48,056 --> 00:32:49,638 or something? You barely touched your food. 747 00:32:49,639 --> 00:32:51,186 No, babe. Thanks. I'll see you boys later. 748 00:32:51,187 --> 00:32:52,530 Bye. Bye. 749 00:32:52,531 --> 00:32:54,404 Oh, let me ask you one question, Erin. 750 00:32:54,405 --> 00:32:57,268 What if it would've been Nicky, she only had 24 hours left... 751 00:32:57,269 --> 00:32:58,795 what would you want me to do then? 752 00:32:58,796 --> 00:32:59,936 Me? That's not fair. 753 00:32:59,937 --> 00:33:02,045 Be honest. Some guy snatches her off the street, 754 00:33:02,046 --> 00:33:02,984 I got a hold of him, 755 00:33:02,985 --> 00:33:04,536 and he won't talk? 756 00:33:04,537 --> 00:33:06,390 Give me a break. 757 00:33:06,391 --> 00:33:07,709 Nicky? You don't have to worry. 758 00:33:07,710 --> 00:33:09,087 They'd throw her back in ten minutes. 759 00:33:09,088 --> 00:33:11,417 That's not funny. 760 00:33:13,235 --> 00:33:14,185 Thanks, Grandpa. 761 00:33:14,186 --> 00:33:15,734 I'm gonna go watch TV. 762 00:33:15,735 --> 00:33:18,012 Nicky, you were not excused. 763 00:33:18,013 --> 00:33:19,782 Nicky. 764 00:33:19,783 --> 00:33:21,018 Nicky... 765 00:33:21,019 --> 00:33:22,403 you know better. 766 00:33:22,404 --> 00:33:24,021 Come on, please? 767 00:33:24,022 --> 00:33:27,241 Sean, you need to get back here. 768 00:33:27,242 --> 00:33:30,712 Can we eat dessert in front of the TV? 769 00:33:30,713 --> 00:33:33,295 I got a nice end piece here. 770 00:33:33,999 --> 00:33:35,715 Give it to me. 771 00:33:37,081 --> 00:33:38,752 FRANK: One for the sauce, 772 00:33:38,753 --> 00:33:40,619 one for me after that fracas. 773 00:33:40,620 --> 00:33:41,643 Jamie? 774 00:33:41,644 --> 00:33:43,240 Don't mind if I do. 775 00:33:43,241 --> 00:33:44,374 That kid. 776 00:33:44,375 --> 00:33:46,673 I'll tell Pop to put a governor on the motor. 777 00:33:46,674 --> 00:33:48,690 Teenage girls are sensitive creatures, 778 00:33:48,691 --> 00:33:49,999 if I remember correctly. 779 00:33:50,000 --> 00:33:51,210 I've got 25 cases 780 00:33:51,211 --> 00:33:52,233 on my desk, 781 00:33:52,234 --> 00:33:54,332 divorce papers that my ex won't sign, 782 00:33:54,333 --> 00:33:57,193 and a brother who thinks I'm Miss Goody Two-shoes? 783 00:33:57,194 --> 00:34:00,147 I mean, doesn't he know that I would shoot this guy myself? 784 00:34:00,148 --> 00:34:01,770 Tough week, huh? 785 00:34:01,771 --> 00:34:03,904 Yeah. 786 00:34:05,164 --> 00:34:07,878 Sometimes I wish I could just go upstairs to my old room 787 00:34:07,879 --> 00:34:10,675 and crawl under the covers like I never left. 788 00:34:10,676 --> 00:34:13,202 The natives are getting restless out there. 789 00:34:13,203 --> 00:34:16,469 Are you guys drinking or making dessert? 790 00:34:16,470 --> 00:34:18,470 Whew. Drinking. 791 00:34:20,027 --> 00:34:22,387 I'd better go help. 792 00:34:24,549 --> 00:34:27,982 Your fellow grad with the sharpshooter medal, 793 00:34:27,983 --> 00:34:29,269 she's a babe. 794 00:34:29,270 --> 00:34:31,250 Who, Maria? Romano? 795 00:34:31,251 --> 00:34:35,792 Good friend? Friend. 796 00:34:35,793 --> 00:34:37,745 How about you, Dad? 797 00:34:37,746 --> 00:34:40,755 You got any good friends in your life? 798 00:34:40,756 --> 00:34:43,698 Not a day goes by without... 799 00:34:43,699 --> 00:34:47,455 me thinking about your mom and what she's missing. 800 00:34:47,456 --> 00:34:50,374 Seeing the kids grow up and... 801 00:34:50,375 --> 00:34:53,321 grandkids and... 802 00:35:02,932 --> 00:35:05,034 The ship is in, huh? 803 00:35:05,035 --> 00:35:07,131 Yeah. This is everything from Tampa. 804 00:35:07,132 --> 00:35:09,963 Files, tapes, field interviews, photos. Yeah, 805 00:35:09,964 --> 00:35:12,340 all that technology, and what does it come down to? 806 00:35:12,341 --> 00:35:15,252 Couple of cops and some beat-up old boxes. 807 00:35:23,990 --> 00:35:25,963 Jameson Reagan? 808 00:35:25,964 --> 00:35:27,387 What's going on? 809 00:35:27,388 --> 00:35:28,906 I'm Special Agent Cisco. 810 00:35:28,907 --> 00:35:29,982 This is Agent Anderson. 811 00:35:29,983 --> 00:35:31,613 We'd like to talk to you for a minute. 812 00:35:33,415 --> 00:35:35,125 About what? 813 00:35:35,126 --> 00:35:37,760 You ever see one of these before? 814 00:35:39,044 --> 00:35:40,018 What is that? 815 00:35:40,019 --> 00:35:41,927 It's what they give a cop when he's initiated 816 00:35:41,928 --> 00:35:45,089 into a group called the Blue Templar. 817 00:35:45,090 --> 00:35:48,078 The Blue Templar? 818 00:35:48,079 --> 00:35:49,332 I thought that was a fairy tale. 819 00:35:49,333 --> 00:35:50,988 My grandfather used to tell me stories 820 00:35:50,989 --> 00:35:53,684 about that when I was a kid. 821 00:35:53,685 --> 00:35:56,355 A secret society inside the New York Police Department. 822 00:35:56,356 --> 00:35:57,529 They were real. 823 00:35:57,530 --> 00:35:59,933 They took care of their own and they cleaned up Dodge. 824 00:35:59,934 --> 00:36:02,006 But now we've connected them with extortion, 825 00:36:02,007 --> 00:36:05,434 stealing drug evidence, cash, murder for hire. 826 00:36:05,435 --> 00:36:08,630 My father know about this? 827 00:36:08,631 --> 00:36:11,186 You're investigating the department 828 00:36:11,187 --> 00:36:12,389 and you haven't told my father? 829 00:36:12,390 --> 00:36:13,155 We don't know 830 00:36:13,156 --> 00:36:15,412 how wide this spreads or how high it goes. 831 00:36:15,413 --> 00:36:17,408 That's why we need somebody on the inside. 832 00:36:17,409 --> 00:36:19,597 I'm out of here. Wait a minute. 833 00:36:19,598 --> 00:36:21,873 There's something you should hear. 834 00:36:23,090 --> 00:36:23,993 MAN : It's me. 835 00:36:23,994 --> 00:36:25,424 I think I'm in. 836 00:36:25,425 --> 00:36:26,162 I'll let you know 837 00:36:26,163 --> 00:36:29,245 when I get a location so I can wire up. 838 00:36:31,682 --> 00:36:32,709 It's me. 839 00:36:32,710 --> 00:36:34,886 I think I'm in. I'll let you know 840 00:36:34,887 --> 00:36:38,087 when I get a location so I can wire up. 841 00:36:39,225 --> 00:36:40,629 That's my brother, Joe. 842 00:36:40,630 --> 00:36:42,527 This was his last message to us, 843 00:36:42,528 --> 00:36:45,795 the day before he was killed. 844 00:36:45,796 --> 00:36:47,511 He was working with you? 845 00:36:47,512 --> 00:36:48,635 Your brother wasn't killed 846 00:36:48,636 --> 00:36:50,353 in a bust gone bad. 847 00:36:50,354 --> 00:36:53,027 They made him, then they killed him. 848 00:36:53,028 --> 00:36:54,483 We thought you might want to come work for us 849 00:36:54,484 --> 00:36:56,889 and finish what he started. 850 00:37:12,872 --> 00:37:14,945 Hey. Manieri. 851 00:37:14,946 --> 00:37:16,291 Come on, wake up. 852 00:37:16,292 --> 00:37:17,585 Come on! 853 00:37:17,586 --> 00:37:20,028 We've got three hours left before this creep Banse walks. 854 00:37:20,029 --> 00:37:21,380 All right, all right. 855 00:37:21,381 --> 00:37:23,592 Anybody find anything yet? 856 00:37:23,593 --> 00:37:26,153 DEMARCUS : Yeah, I'm seeing double, Reagan. 857 00:37:26,154 --> 00:37:28,045 Yeah, me, too. 858 00:37:28,046 --> 00:37:30,033 Hey, look who's here. 859 00:37:30,034 --> 00:37:31,007 There he is! 860 00:37:31,008 --> 00:37:32,653 Hey! 861 00:37:32,654 --> 00:37:34,099 How you doing? 862 00:37:34,100 --> 00:37:35,451 We brought you a cake. 863 00:37:35,452 --> 00:37:36,958 You brought me a cake? Did you bake this 864 00:37:36,959 --> 00:37:39,235 all by yourself? You did, huh? 865 00:37:39,236 --> 00:37:42,044 Thank you. We are so grateful you saved our baby. 866 00:37:42,045 --> 00:37:44,776 Just glad she's home safe with her family now. Thank you so much. 867 00:37:44,777 --> 00:37:47,677 Would you like to have a tour of this big police station? 868 00:37:47,678 --> 00:37:50,269 Yeah? Officer, would you take them around? 869 00:37:50,270 --> 00:37:53,608 I'll see you soon, okay? 870 00:37:53,609 --> 00:37:56,138 Tell me that doesn't make it all worth it. 871 00:37:56,139 --> 00:37:57,245 Except now I'm gonna be the guy 872 00:37:57,246 --> 00:37:59,914 that puts that creep Banse back on the street. 873 00:37:59,915 --> 00:38:01,846 Some other little girl's gonna end up like our cold case 874 00:38:01,847 --> 00:38:04,286 here in Florida. 875 00:38:10,428 --> 00:38:11,415 Demarcus. 876 00:38:11,416 --> 00:38:12,638 Yeah? 877 00:38:12,639 --> 00:38:13,713 Come look at this. 878 00:38:13,714 --> 00:38:14,547 What? 879 00:38:14,548 --> 00:38:17,178 This picture. The girl in Florida. 880 00:38:17,179 --> 00:38:18,506 Look at that. 881 00:38:18,507 --> 00:38:22,210 The cross. The necklace. 882 00:38:22,211 --> 00:38:23,671 Let's take a ride. 883 00:38:23,672 --> 00:38:25,352 I can't believe this is happening. 884 00:38:25,353 --> 00:38:27,714 My husband isn't a monster. Well, we don't even 885 00:38:27,715 --> 00:38:29,555 know yet how many other children he might've took. 886 00:38:29,556 --> 00:38:30,977 Mrs. Banse, I'm afraid we're gonna have to take 887 00:38:30,978 --> 00:38:32,339 a closer look at the necklace. 888 00:38:32,340 --> 00:38:34,304 The girl's parents said her name, Kathy, 889 00:38:34,305 --> 00:38:36,692 was engraved on the back. 890 00:38:36,693 --> 00:38:38,760 My husband said that's because it's an antique. 891 00:38:38,761 --> 00:38:40,444 We need the cross for evidence, ma'am. 892 00:38:40,445 --> 00:38:42,199 Could you remove it, please? 893 00:38:43,660 --> 00:38:45,774 Mrs. Banse, please. 894 00:38:51,932 --> 00:38:54,512 Jay Castleman in the Attorney General's Office, please? 895 00:38:54,513 --> 00:38:57,384 Hi, Jay. It's Erin Boyle, Manhattan D.A.'s Office. 896 00:38:57,385 --> 00:38:59,117 We want your office to initiate proceedings 897 00:38:59,118 --> 00:39:01,494 to extradite Donald Banse to Florida for murder 898 00:39:01,495 --> 00:39:03,508 with special circumstance. 899 00:39:03,509 --> 00:39:05,945 We have the cross that Kathy MacDonald was wearing 900 00:39:05,946 --> 00:39:07,825 when she disappeared in 2005. 901 00:39:07,826 --> 00:39:10,320 Banse gave it to his wife around that time. 902 00:39:10,321 --> 00:39:12,392 Tampa police have located what are believed to be 903 00:39:12,393 --> 00:39:14,359 the girl's remains in a storage container 904 00:39:14,360 --> 00:39:17,755 in Orlando registered in Banse's alias. 905 00:39:17,756 --> 00:39:20,271 Appreciate it. Thank you. 906 00:39:21,349 --> 00:39:22,353 Yeah? 907 00:39:22,354 --> 00:39:23,503 Yeah. 908 00:39:23,504 --> 00:39:25,699 Beautiful! 909 00:39:25,700 --> 00:39:27,111 They're not shy about exercising 910 00:39:27,112 --> 00:39:28,691 capital punishment down in Florida. 911 00:39:28,692 --> 00:39:32,150 Yeah. It's a happy outcome, this time. 912 00:39:33,642 --> 00:39:35,189 Just give me this one, will you? 913 00:39:35,190 --> 00:39:37,796 You don't get it, do you? 914 00:39:37,797 --> 00:39:40,037 Say hello to the ACLU for me. 915 00:39:40,038 --> 00:39:43,489 You're the one that's gonna need a lawyer, Danny. 916 00:39:43,490 --> 00:39:45,681 You want to talk about that? 917 00:39:46,933 --> 00:39:48,039 Probably. 918 00:39:48,040 --> 00:39:49,934 Probably. 919 00:39:49,935 --> 00:39:52,113 Thanks, sis. 920 00:39:54,522 --> 00:39:56,352 See ya. 921 00:40:01,575 --> 00:40:05,402 Start spreading the news 922 00:40:05,403 --> 00:40:08,674 I'm leaving today 923 00:40:08,675 --> 00:40:13,982 I want to be a part of it. 924 00:40:13,983 --> 00:40:19,180 New York, New York. 925 00:40:21,344 --> 00:40:23,393 That's okay; coffee's still hot. 926 00:40:23,394 --> 00:40:24,935 Any luck? 927 00:40:24,936 --> 00:40:28,824 No, the damn fish must be changing shifts. 928 00:40:31,771 --> 00:40:33,268 Beautiful spot, isn't it? 929 00:40:33,269 --> 00:40:34,906 Caught a lot of fish here. 930 00:40:34,907 --> 00:40:37,497 Just not today. Just not tod... 931 00:40:38,976 --> 00:40:40,540 Jamie, you know when you asked me 932 00:40:40,541 --> 00:40:42,928 if I was seeing anybody? 933 00:40:42,929 --> 00:40:46,330 I was not forthcoming. 934 00:40:46,331 --> 00:40:49,295 Because I am. 935 00:40:49,296 --> 00:40:51,797 That's great. 936 00:40:51,798 --> 00:40:53,525 Good. 937 00:40:53,526 --> 00:40:57,457 I hate keeping secrets. 938 00:40:59,143 --> 00:41:00,910 Yeah. 939 00:41:07,648 --> 00:41:10,495 So, Jamie, what's going on? 940 00:41:10,496 --> 00:41:11,444 What do you mean? 941 00:41:11,445 --> 00:41:14,660 Come on, I'm your father. 942 00:41:17,997 --> 00:41:21,619 You having second thoughts about wearing the uniform? 943 00:41:21,620 --> 00:41:23,613 No. 944 00:41:23,614 --> 00:41:25,988 No. 945 00:41:25,989 --> 00:41:29,054 Just everything's new. 946 00:41:29,055 --> 00:41:31,052 That T.O. of mine's a piece of work. 947 00:41:31,053 --> 00:41:34,242 Renzulli. 948 00:41:34,243 --> 00:41:38,819 What, are you keeping tabs on me? 949 00:41:39,620 --> 00:41:43,279 I got a vested interest. 950 00:41:43,479 --> 00:41:53,679 Sync by YYeTs.net www.addic7ed.com 67188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.