All language subtitles for Blood.Punch.2014.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:30,836 --> 00:00:35,836 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 3 00:02:29,868 --> 00:02:30,703 Sure. 4 00:02:31,936 --> 00:02:34,070 I know what you're thinking. 5 00:02:34,072 --> 00:02:38,374 You're thinking... damn, how wasted was I last night? 6 00:02:38,376 --> 00:02:40,010 I don't even remember recording this... 7 00:02:40,012 --> 00:02:44,414 or you're thinking this must be some kind of joke. 8 00:02:44,416 --> 00:02:46,352 But here's the thing... 9 00:02:47,219 --> 00:02:49,351 We don't have time for any of that. 10 00:02:49,353 --> 00:02:51,389 You... do not have time. 11 00:02:56,261 --> 00:02:58,562 Now relax. Ok? 12 00:02:58,564 --> 00:03:01,133 Calm down. Everything is gonna be fine. 13 00:03:02,701 --> 00:03:06,236 I just need to show you... 14 00:03:06,238 --> 00:03:07,373 ...something. 15 00:03:21,352 --> 00:03:22,988 Now that I have your attention... 16 00:03:24,623 --> 00:03:29,558 You need to listen very carefully to what I'm about to tell you. 17 00:03:41,072 --> 00:03:43,373 Think back on it now... 18 00:03:43,375 --> 00:03:46,343 It's easy to see where all this was heading. 19 00:03:46,345 --> 00:03:48,714 It's easy to see all the warning signs. 20 00:03:52,250 --> 00:03:53,151 But uh... 21 00:03:54,685 --> 00:03:57,088 You have to understand that at the time... 22 00:03:58,423 --> 00:04:00,159 ...you couldn't see any of it. 23 00:04:05,429 --> 00:04:07,732 Cause at the time all we could see... 24 00:04:11,269 --> 00:04:12,838 ...what we wanted to see... 25 00:04:18,310 --> 00:04:19,612 ...was her. 26 00:04:22,281 --> 00:04:23,613 Milton? 27 00:04:23,615 --> 00:04:24,884 Milton, was it? 28 00:04:25,916 --> 00:04:28,652 So they tell me you're really smart, Milton. 29 00:04:28,654 --> 00:04:30,719 Some sort of college boy. 30 00:04:30,721 --> 00:04:33,657 Chemical engineering degree? Something like that? 31 00:04:33,659 --> 00:04:35,493 Something like that. 32 00:04:37,762 --> 00:04:39,361 Word around the campfire is 33 00:04:39,363 --> 00:04:42,935 your meth lab on campus got busted right before you graduated. 34 00:04:45,337 --> 00:04:46,568 What do you want? 35 00:04:46,570 --> 00:04:49,839 Just the answer to a simple question. 36 00:04:49,841 --> 00:04:52,442 You see on the one hand you're bright enough to 37 00:04:52,444 --> 00:04:55,077 almost have a college degree in chemistry... 38 00:04:55,079 --> 00:04:58,784 But on the other hand you're dumb enough to have landed yourself in here. 39 00:05:00,485 --> 00:05:03,486 So I guess the real question is this: 40 00:05:03,488 --> 00:05:05,524 Exactly how smart are you Milton? 41 00:05:10,361 --> 00:05:12,462 Smart enough to do this. 42 00:05:19,570 --> 00:05:22,438 I first started using meth... 43 00:05:22,440 --> 00:05:23,909 ...when I was 14. 44 00:05:26,411 --> 00:05:27,245 It was... 45 00:05:28,913 --> 00:05:30,115 It was my uncle. 46 00:05:33,949 --> 00:05:34,085 This uncle... 47 00:05:36,721 --> 00:05:39,388 He was physically abusing me... 48 00:05:39,390 --> 00:05:44,094 Raping me since I was 10 years old. 49 00:05:44,096 --> 00:05:45,361 The crank. 50 00:05:45,363 --> 00:05:48,397 Just made it easier to face what I had waiting for me 51 00:05:48,399 --> 00:05:50,166 in the mirror everyday, you know? 52 00:05:50,168 --> 00:05:55,205 I just... didn't feel like I deserved any... real happiness. 53 00:05:55,207 --> 00:05:56,841 And then the meth... 54 00:05:57,976 --> 00:05:59,077 Messed me up. 55 00:06:00,277 --> 00:06:02,914 The more I used the more messed up I got. 56 00:06:08,053 --> 00:06:11,921 Well I'm sure there are many deep psychological reasons 57 00:06:11,923 --> 00:06:14,226 as to why I started using crystal... 58 00:06:15,726 --> 00:06:19,998 But at the end of the day it really all came down to this... 59 00:06:27,772 --> 00:06:30,606 I noticed that while I was on the drug I was more alert, 60 00:06:30,608 --> 00:06:32,409 more productive, felt better, 61 00:06:32,411 --> 00:06:37,414 stayed thinner and could fuck like my ass was on fire for 36 hours straight. 62 00:06:37,416 --> 00:06:38,416 I mean... 63 00:06:39,651 --> 00:06:41,551 I don't know what this shit is the rest of you guys were on 64 00:06:41,553 --> 00:06:43,788 but it sounds like it really sucked. 65 00:06:44,822 --> 00:06:47,226 Um... excuse me... hello. 66 00:06:48,260 --> 00:06:50,092 I don't know if you noticed 67 00:06:50,094 --> 00:06:52,529 but this is a drug rehabilitation center. 68 00:06:52,531 --> 00:06:56,433 Yeah, the entire reason we're here is because we want to stop using. 69 00:06:56,435 --> 00:07:01,703 No, the entire reason you're here is because what you want... 70 00:07:01,705 --> 00:07:03,675 what you all really want... 71 00:07:04,575 --> 00:07:06,212 is some crystal meth. 72 00:07:07,178 --> 00:07:08,313 And the reason I'm here... 73 00:07:09,580 --> 00:07:13,785 Is because I need to find someone who can cook it. 74 00:07:15,486 --> 00:07:16,755 Seriously! 75 00:07:17,354 --> 00:07:18,688 What the fuck is this? 76 00:07:18,690 --> 00:07:22,592 This is pseudoephedrine. Common cold medication. 77 00:07:22,594 --> 00:07:25,060 But in the right hands... 78 00:07:25,062 --> 00:07:28,063 In the hand of someone who knows what they're doing... 79 00:07:28,065 --> 00:07:29,765 Skyler, honey... 80 00:07:29,767 --> 00:07:34,671 to be part of this circle you need just to agree to be completely open and honest. 81 00:07:34,673 --> 00:07:37,073 How much more honest could I possibly be? 82 00:07:37,075 --> 00:07:40,342 I'm telling you all... I'm announcing it to the circle... 83 00:07:40,344 --> 00:07:43,412 I need to find someone who can cook high grade crank 84 00:07:43,414 --> 00:07:45,113 and I need to find them fast. 85 00:07:45,115 --> 00:07:47,784 Bitch, what is your problem anyway?! 86 00:07:47,786 --> 00:07:49,885 I just told you my problem, Claire. 87 00:07:49,887 --> 00:07:52,688 You want someone to cook meth for you... 88 00:07:52,690 --> 00:07:54,157 That's your problem? 89 00:07:54,159 --> 00:07:56,459 No, Claire, that's my solution. 90 00:07:56,461 --> 00:08:00,096 Yeah... well... you can take you... 91 00:08:00,098 --> 00:08:03,666 and your problem... and your solution... 92 00:08:03,668 --> 00:08:06,169 and you can go fuck yourself. 93 00:08:06,171 --> 00:08:09,041 I mean why would any of us wanna help you? 94 00:08:11,709 --> 00:08:14,277 Well there's an ass load of money in it. 95 00:08:14,279 --> 00:08:17,279 And besides, it would have to be a hell of a lot more interesting 96 00:08:17,281 --> 00:08:19,248 than listening to you whine about how much you miss 97 00:08:19,250 --> 00:08:22,221 getting butt fucked by your uncle every night. 98 00:08:26,291 --> 00:08:28,625 You fucking little... 99 00:08:28,627 --> 00:08:33,228 How can you people just fucking sit here and fucking listen to her?! 100 00:08:33,230 --> 00:08:34,197 Fuck! 101 00:08:34,199 --> 00:08:35,233 Fuck you! 102 00:08:51,715 --> 00:08:54,183 Listen Skyler... um... 103 00:08:54,185 --> 00:08:57,823 I used to do a little bit of cooking, you know... back in the day. 104 00:09:10,200 --> 00:09:13,468 You know, my uncle's got a job lined up for me when I get out... 105 00:09:13,470 --> 00:09:14,504 Oh yeah? 106 00:09:14,506 --> 00:09:15,672 Yeah... 107 00:09:15,674 --> 00:09:17,740 On the loading docks at his warehouse. 108 00:09:17,742 --> 00:09:20,809 Stacking furniture, shit like that. 109 00:09:20,811 --> 00:09:21,813 Sounds good. 110 00:09:22,948 --> 00:09:25,483 Well you know, it's a straight job, steady paycheck. 111 00:09:27,084 --> 00:09:28,019 So yeah... 112 00:09:28,820 --> 00:09:30,488 That should be pretty good. 113 00:09:42,066 --> 00:09:45,168 Hey there, Milton, we could use your help. 114 00:09:45,170 --> 00:09:46,104 We? 115 00:09:46,938 --> 00:09:49,606 Hey, Milt, you got a sec? 116 00:09:52,710 --> 00:09:54,376 So uh... 117 00:09:54,378 --> 00:09:58,280 Let me get this straight. You actually tried to snort this? 118 00:09:58,282 --> 00:10:01,183 I used the basic ammonia reduction, I've done it a million times... 119 00:10:01,185 --> 00:10:03,119 Yeah, well not in the last five years you haven't, 120 00:10:03,121 --> 00:10:05,087 they added time release compound now. 121 00:10:05,089 --> 00:10:07,255 You could try running it through cold filtering and then pass... 122 00:10:07,257 --> 00:10:10,128 Uh, you can get the fuck out now. 123 00:10:19,738 --> 00:10:22,538 So what about you, college boy, can you do something with this? 124 00:10:22,540 --> 00:10:24,843 With this? In here? 125 00:10:26,176 --> 00:10:28,678 Well, it would take some kind of genius. 126 00:10:28,680 --> 00:10:29,912 Show me. 127 00:10:29,914 --> 00:10:32,481 And so we showed her, didn't we? 128 00:10:36,253 --> 00:10:37,422 You just had to. 129 00:10:39,924 --> 00:10:42,759 Had to show her we weren't just another loser in rehab. 130 00:10:44,094 --> 00:10:46,862 Had to prove to her that we were something special. 131 00:10:46,864 --> 00:10:49,067 The answer to all her prayers. 132 00:10:55,573 --> 00:10:57,476 For what it's worth, she uh... 133 00:10:58,509 --> 00:11:00,108 must have believed it. 134 00:11:00,110 --> 00:11:01,913 Or at least part of it. 135 00:11:02,647 --> 00:11:04,347 Or you'd be dead already. 136 00:11:05,650 --> 00:11:10,122 Glass quality crystal from over the counter cold meds. 137 00:11:11,656 --> 00:11:13,389 Wow, Milton I'm impressed. 138 00:11:13,391 --> 00:11:17,062 Well don't be too impressed with me yet... this is the real test. 139 00:11:18,796 --> 00:11:20,465 No, this is the real test. 140 00:11:56,568 --> 00:12:00,535 So you get out of here in what... four months? 141 00:12:00,537 --> 00:12:02,771 Four months, six days. 142 00:12:02,773 --> 00:12:04,406 Then what? 143 00:12:04,408 --> 00:12:05,674 Go back to college? 144 00:12:05,676 --> 00:12:07,076 Finish that degree? 145 00:12:07,078 --> 00:12:10,813 No school will touch me now. Not with my record. 146 00:12:10,815 --> 00:12:12,682 But you already know that, right? 147 00:12:12,684 --> 00:12:14,951 It was the start of your pitch. 148 00:12:14,953 --> 00:12:16,084 My pitch... 149 00:12:16,086 --> 00:12:17,787 Yeah, your sales pitch. 150 00:12:17,789 --> 00:12:19,621 Well, it goes something like this. 151 00:12:19,623 --> 00:12:22,625 First you remind me that I've got nothing waiting for me when I get out. 152 00:12:22,627 --> 00:12:25,794 Just, you know... a future of flipping burgers, pumping gas. 153 00:12:25,796 --> 00:12:27,563 Well, that's probably true. 154 00:12:27,565 --> 00:12:29,097 Right, and then you point out that I'm too smart for that... 155 00:12:29,099 --> 00:12:31,900 That is would be a shame to let my talents go to waste. 156 00:12:31,902 --> 00:12:35,303 I sound pretty convincing so far... what do I say after that? 157 00:12:35,305 --> 00:12:40,143 Well next you insist that I come and cook crank for you instead. 158 00:12:40,145 --> 00:12:42,245 That's right, you should. 159 00:12:42,247 --> 00:12:43,813 Sure, but here's what you're not gonna tell me. 160 00:12:43,815 --> 00:12:49,284 When this lab of yours gets raided, I go to jail... real jail. 161 00:12:49,286 --> 00:12:51,721 And your lab will get raided it's only a matter of time. 162 00:12:51,723 --> 00:12:54,490 Exactly... a matter of time. 163 00:12:54,492 --> 00:12:58,794 That's why the amount of time we're talking about here is one day. 164 00:12:58,796 --> 00:12:59,928 One day? 165 00:12:59,930 --> 00:13:01,930 One day and one day only. 166 00:13:01,932 --> 00:13:02,731 That's it. 167 00:13:02,733 --> 00:13:04,167 You're set for life. 168 00:13:04,169 --> 00:13:06,936 Set for life... well uh how much could I cook in one day? 169 00:13:06,938 --> 00:13:11,573 You tell me... Say you're starting with a base of 50 kilograms of pure 170 00:13:11,575 --> 00:13:13,409 pharmaceutical grade pseudoephedrine powder. 171 00:13:13,411 --> 00:13:14,644 That's 100 pounds. 172 00:13:14,646 --> 00:13:15,481 That's 110 pounds. 173 00:13:17,315 --> 00:13:21,750 No one, and I mean no one, can get their hands on that much pseudoephedrine. 174 00:13:21,752 --> 00:13:22,687 Russell can. 175 00:13:23,688 --> 00:13:25,357 Russell... well who's Russell? 176 00:13:26,958 --> 00:13:30,760 Before we go any further I need to make sure you understand this. 177 00:13:30,762 --> 00:13:32,294 Russell is dangerous. 178 00:13:32,296 --> 00:13:34,730 A pure 100% psychopath. 179 00:13:34,732 --> 00:13:37,399 Well your psychopath must have made a deal with the devil... 180 00:13:37,401 --> 00:13:39,367 to get his hands on that much pseudo. 181 00:13:39,369 --> 00:13:43,341 Russell didn't make a deal with the devil, he is the devil. 182 00:13:45,542 --> 00:13:46,741 He's also my boyfriend. 183 00:13:50,748 --> 00:13:51,617 I see. 184 00:13:52,650 --> 00:13:55,420 So uh... that's the catch. 185 00:13:55,987 --> 00:13:57,153 Nope. 186 00:13:57,155 --> 00:14:00,789 Catch is... this day we're talking about... 187 00:14:00,791 --> 00:14:01,692 It's tomorrow. 188 00:14:03,527 --> 00:14:04,861 Wait. 189 00:14:04,863 --> 00:14:07,362 Like tomorrow tomorrow? As in the day after today... 190 00:14:07,364 --> 00:14:11,199 It has to be tomorrow Milton... The buyer's already lined up. 191 00:14:11,201 --> 00:14:14,236 Skyler I've got four more month in here and you think you can come in and... 192 00:14:14,238 --> 00:14:17,372 Russell is breaking us out of here! Tonight. 193 00:14:17,374 --> 00:14:18,406 Us? 194 00:14:18,408 --> 00:14:20,476 Me and the cook, the best cook I can find. 195 00:14:20,478 --> 00:14:22,278 If that's you I need to know now. 196 00:14:25,983 --> 00:14:28,483 It's ok, it's just the storm. 197 00:14:28,485 --> 00:14:29,187 No... 198 00:14:29,820 --> 00:14:31,355 It's not, it's Russell. 199 00:14:32,891 --> 00:14:34,425 He's already here. 200 00:14:37,929 --> 00:14:40,062 Well, where are you going? 201 00:14:40,064 --> 00:14:43,064 I have to make sure he doesn't kill anybody. 202 00:15:22,006 --> 00:15:24,243 911, What is your emergency? 203 00:15:28,112 --> 00:15:30,913 911, What is your emergency? 204 00:15:33,818 --> 00:15:36,121 911, What is your emergency? 205 00:16:44,022 --> 00:16:45,656 Freeze, motherfucker! 206 00:16:46,290 --> 00:16:47,188 Drop the weapon. 207 00:16:47,190 --> 00:16:48,423 No, it's just a flashlight... 208 00:16:48,425 --> 00:16:50,793 Then drop the fucking flashlight, motherfucker! 209 00:16:50,795 --> 00:16:53,162 Hands, motherfucker! Let me see those hands! 210 00:16:53,164 --> 00:16:55,497 Look it's ok there's no reason to... 211 00:16:55,499 --> 00:16:57,132 To what? 212 00:16:57,134 --> 00:16:59,203 Blow your fucking head off? 213 00:16:59,970 --> 00:17:01,203 I don't need a reason. 214 00:17:01,205 --> 00:17:03,005 All I need is a fucking gun! 215 00:17:03,007 --> 00:17:04,073 Russell? 216 00:17:04,075 --> 00:17:06,941 Russell, no! No! This is him! 217 00:17:06,943 --> 00:17:08,813 This is our guy! This is Milton. 218 00:17:10,815 --> 00:17:11,717 You... 219 00:17:13,084 --> 00:17:14,518 You're our cook? 220 00:17:15,620 --> 00:17:16,718 Well, damn. 221 00:17:16,720 --> 00:17:18,954 In that case Milton it's a real pleasure to meet ya. 222 00:17:18,956 --> 00:17:20,759 Welcome aboard. 223 00:17:22,826 --> 00:17:27,298 Uh... Skyler never said anything about you being a cop. 224 00:17:28,732 --> 00:17:33,034 Well, that's cause I'm not. Not anymore... 225 00:17:33,036 --> 00:17:34,338 I just fucking quit. 226 00:17:59,463 --> 00:18:01,197 Hey Milton, look... I mean... 227 00:18:01,199 --> 00:18:03,532 I'm sorry about sticking a gun in your face back there, huh? 228 00:18:03,534 --> 00:18:05,133 No hard feelings, right? 229 00:18:05,135 --> 00:18:06,869 - Hey, forget it. - No man sincerely... 230 00:18:06,871 --> 00:18:10,939 I apologize... I mean I had no idea who you were. 231 00:18:10,941 --> 00:18:12,207 Right? Tell him, baby. 232 00:18:12,209 --> 00:18:14,478 He had no idea who you were. 233 00:18:16,013 --> 00:18:17,446 It's ok. 234 00:18:17,448 --> 00:18:21,816 No man, it's not ok. You know we're partners now, right? 235 00:18:21,818 --> 00:18:24,553 And as your partner, I'm gonna insist on providing you 236 00:18:24,555 --> 00:18:27,859 with an opportunity to make us all fucking rich. 237 00:18:29,459 --> 00:18:31,063 Sure, sounds good. 238 00:18:32,063 --> 00:18:33,262 Really? 239 00:18:33,264 --> 00:18:35,531 I mean, you don't sound so sure... 240 00:18:35,533 --> 00:18:37,332 like you wanna get fucking rich. 241 00:18:37,334 --> 00:18:38,766 Does he baby? 242 00:18:38,768 --> 00:18:41,437 You don't sound so sure that you wanna get fucking rich. 243 00:18:41,439 --> 00:18:43,104 No... hell yeah, I'm sure! 244 00:18:43,106 --> 00:18:44,473 It's the reason I'm here. 245 00:18:45,977 --> 00:18:48,412 But it wasn't the reason, was it? 246 00:18:51,114 --> 00:18:53,949 No... wasn't the money. 247 00:18:54,384 --> 00:18:57,486 There was something else pulling us up that mountain. 248 00:18:57,488 --> 00:18:58,957 Something stronger. 249 00:18:59,990 --> 00:19:01,724 And let's just take a moment... 250 00:19:01,726 --> 00:19:04,396 to be completely honest with each other here. 251 00:19:06,663 --> 00:19:09,230 We knew we were headed for trouble. 252 00:19:09,232 --> 00:19:13,936 We didn't know exactly how much and we didn't know exactly what kind... 253 00:19:13,938 --> 00:19:16,171 but we knew it was coming. 254 00:19:16,173 --> 00:19:17,773 What we didn't know... 255 00:19:17,775 --> 00:19:22,444 was the answer to the only question that really mattered. 256 00:19:22,446 --> 00:19:25,781 The question that I'm here to answer for you. 257 00:19:40,363 --> 00:19:44,300 Was... she... worth it? 258 00:19:56,180 --> 00:19:57,114 Well, kids... 259 00:20:03,921 --> 00:20:05,090 We're home. 260 00:20:14,532 --> 00:20:16,431 And uh... you have a buyer lined up, 261 00:20:16,433 --> 00:20:18,601 someone reliable because your average dealer is not 262 00:20:18,603 --> 00:20:20,436 gonna be able to handle that kind of weight. 263 00:20:20,438 --> 00:20:22,571 Oh don't you worry about that, partner... 264 00:20:22,573 --> 00:20:24,739 Archer is not your average dealer. 265 00:20:24,741 --> 00:20:26,609 And what about the pseudoephedrine? 266 00:20:26,611 --> 00:20:31,516 Hey. We'll worry about that tomorrow. Tonight we celebrate. 267 00:20:33,084 --> 00:20:35,653 Right but the pseudo, I mean, you do have it... 268 00:20:36,687 --> 00:20:39,321 Oh, I've got it, partner... 269 00:20:39,323 --> 00:20:41,223 but here's the thing... 270 00:20:41,225 --> 00:20:43,225 if I tell you where it is now what's to stop you... 271 00:20:43,227 --> 00:20:45,226 just putting a bullet in me? 272 00:20:45,228 --> 00:20:48,464 Well, I can think of a long list of things, Russell... 273 00:20:48,466 --> 00:20:50,765 but number one would have to be the fact that... 274 00:20:50,767 --> 00:20:53,103 I don't even have a fucking gun. 275 00:20:55,405 --> 00:20:57,174 He doesn't have a gun. 276 00:21:00,443 --> 00:21:01,946 Well, you do now. 277 00:21:05,482 --> 00:21:06,784 You do now... 278 00:21:27,270 --> 00:21:29,507 Cozy place you got here. 279 00:21:31,508 --> 00:21:32,509 Real cozy. 280 00:21:34,143 --> 00:21:37,079 It's a hunting lodge, Milton... and hunting season is a good four months away. 281 00:22:29,065 --> 00:22:32,266 That's the satellite phone, the one Archie gave you. 282 00:22:32,268 --> 00:22:33,305 Shut it off. 283 00:22:36,606 --> 00:22:41,043 Baby, you're being paranoid. It's not even getting a signal up here. 284 00:22:41,045 --> 00:22:44,746 And it stays off until we're ready to call that little weasel and deal... 285 00:22:44,748 --> 00:22:47,651 otherwise I throw it into the fucking fire right now. 286 00:23:28,659 --> 00:23:30,261 Hey, Milton! 287 00:23:33,497 --> 00:23:37,235 Milton, get in here man, get some of this good stuff up in ya, huh? 288 00:23:49,145 --> 00:23:50,614 There ya go. 289 00:23:51,915 --> 00:23:54,749 Baby, tell him he can have one of your cigarettes. 290 00:23:54,751 --> 00:23:57,287 You can have one of my cigarettes. 291 00:24:07,198 --> 00:24:10,832 You don't like guns very much, do you Milton? 292 00:24:10,834 --> 00:24:13,267 Well... I'll tell you, Russell. 293 00:24:13,269 --> 00:24:16,406 I like 'em a whole lot more when they're not pointed right at me. 294 00:24:19,477 --> 00:24:21,345 See, that's what I thought. 295 00:24:24,715 --> 00:24:27,483 Now me, I fucking love guns. 296 00:24:27,485 --> 00:24:30,255 I love 'em, I don't give a fuck who they're pointed at. 297 00:24:32,323 --> 00:24:36,358 But you know what I love more than guns, Milton? 298 00:24:36,360 --> 00:24:37,362 It's bullets. 299 00:24:39,330 --> 00:24:41,766 I fucking love bullets. 300 00:24:42,700 --> 00:24:44,302 Do you know why? 301 00:24:47,337 --> 00:24:50,141 Probably because they fit so well into the guns. 302 00:24:56,546 --> 00:24:59,383 A bullet always tells the truth, Milton. 303 00:25:00,918 --> 00:25:01,949 Isn't that right, baby? 304 00:25:01,951 --> 00:25:04,352 A bullet always tells the truth. 305 00:25:04,354 --> 00:25:06,190 Damn fucking straight. 306 00:25:10,294 --> 00:25:16,167 That's why whenever I load my gun I always like to keep one chamber empty. 307 00:25:20,437 --> 00:25:23,237 Then I spin the wheel of fate... 308 00:25:23,239 --> 00:25:26,073 And I never know which one the empty chamber is. 309 00:25:26,075 --> 00:25:27,211 Nobody does. 310 00:25:28,312 --> 00:25:29,981 Nobody but the bullets. 311 00:25:32,982 --> 00:25:33,917 I see. 312 00:25:36,987 --> 00:25:39,720 Is that something they teach you at the police academy? 313 00:25:39,722 --> 00:25:41,857 Or... is that your own kind of special... 314 00:25:41,859 --> 00:25:44,262 You fucked her, didn't you, Milton? 315 00:25:47,264 --> 00:25:49,363 Sorry... didn't I? 316 00:25:49,365 --> 00:25:50,401 Did you? 317 00:25:51,669 --> 00:25:52,467 Did I? 318 00:25:52,469 --> 00:25:53,669 Did you fuck her? 319 00:25:53,671 --> 00:25:56,004 - Milton just... - Skyler, shut the fuck up. 320 00:25:56,006 --> 00:25:58,105 I didn't ask you a damn thing. 321 00:25:58,107 --> 00:26:00,175 I'm talking to my pal, Milton here. 322 00:26:00,177 --> 00:26:02,280 - Russell, listen. - No you listen. 323 00:26:03,113 --> 00:26:06,180 I know you fucked her, Milton. 324 00:26:06,182 --> 00:26:07,251 I know you did. 325 00:26:09,620 --> 00:26:10,854 And that's fine. 326 00:26:12,789 --> 00:26:15,690 I don't have any problem with that. 327 00:26:15,692 --> 00:26:17,094 You don't? 328 00:26:18,295 --> 00:26:19,296 No. 329 00:26:19,697 --> 00:26:22,663 See, Skyler did... what she had to do... 330 00:26:22,665 --> 00:26:24,067 to get you here. 331 00:26:25,001 --> 00:26:26,837 But you know what I can't have? 332 00:26:28,138 --> 00:26:34,176 What I absolutely can not risk is you falling in love with her. 333 00:26:34,178 --> 00:26:35,677 I just met her. 334 00:26:35,679 --> 00:26:36,413 So... 335 00:26:37,347 --> 00:26:39,747 What the fuck does that prove? 336 00:26:39,749 --> 00:26:44,421 Man... I fell in love with Skyler the moment I laid eyes on her. 337 00:26:46,523 --> 00:26:51,493 She was the hottest piece of 12 year old ass I had ever fucking seen. 338 00:26:51,495 --> 00:26:52,463 Weren't you, baby? 339 00:26:53,896 --> 00:26:57,034 I was the hottest piece of 12 year old ass I'd ever seen. 340 00:26:59,636 --> 00:27:00,637 No. 341 00:27:01,838 --> 00:27:04,374 I'm sorry Milton... but there's too much at stake here. 342 00:27:05,909 --> 00:27:08,243 I'm gonna have to ask you to prove this to me. 343 00:27:08,245 --> 00:27:13,484 Well, there's no way... I can't prove that I'm not in love with her. 344 00:27:18,622 --> 00:27:20,825 I think you should try... 345 00:27:27,965 --> 00:27:30,532 Russell, this is crazy. I've never used one of these things before. 346 00:27:30,534 --> 00:27:32,400 So what? You just pull the fucking trigger. 347 00:27:32,402 --> 00:27:35,203 I mean, you're not in love with her, right? This shouldn't be a problem. 348 00:27:35,205 --> 00:27:37,938 Stop fucking around, Milton, just do it, get it over with. 349 00:27:37,940 --> 00:27:40,175 Skyler, would you shut the fuck up over there? 350 00:27:40,177 --> 00:27:42,347 Can't you see Milton is trying to concentrate? 351 00:27:44,347 --> 00:27:48,784 Ok, see what I'm gonna do... I'm gonna put one bullet in the chamber 352 00:27:48,786 --> 00:27:52,153 - and then I'm gonna count to five... - No, Russell... Wait! 353 00:27:52,155 --> 00:27:55,425 Ok, wait! No, wait! Wait! No! 354 00:27:56,693 --> 00:27:58,226 What can I say? 355 00:27:58,228 --> 00:28:00,294 I count pretty fucking fast. 356 00:28:00,296 --> 00:28:02,563 - Now, I'm gonna count to five again! - You know what, Russell? 357 00:28:02,565 --> 00:28:06,735 You're way too fucking stupid to count to five, so fuck you. 358 00:28:06,737 --> 00:28:07,505 Fuck me? 359 00:28:07,770 --> 00:28:09,705 Fuck me! 360 00:28:09,707 --> 00:28:12,774 Yeah, fuck you, you shoot me, and you can fucking kiss all that meth money goodbye! 361 00:28:12,776 --> 00:28:16,745 You think I won't, motherfucker? You fucking think I won't, huh? 362 00:28:16,747 --> 00:28:18,583 Go ahead. 363 00:28:26,523 --> 00:28:29,927 If you two faggots are done sucking each others' dicks... 364 00:29:24,381 --> 00:29:25,580 Thanks. 365 00:29:25,582 --> 00:29:26,848 No problem. 366 00:29:26,850 --> 00:29:27,852 No. 367 00:29:28,352 --> 00:29:30,552 Just uh... let me ask you one thing. 368 00:29:30,554 --> 00:29:31,687 Seriously. 369 00:29:31,689 --> 00:29:34,723 What, the fuck... what the fuck is wrong with Russell? 370 00:29:34,725 --> 00:29:36,091 What's wrong with him? 371 00:29:36,093 --> 00:29:38,092 He's a psychopathic maniac. 372 00:29:38,094 --> 00:29:40,394 I told you that right up front, remember? 373 00:29:40,396 --> 00:29:41,929 Yeah, I know you said that, but you never said... 374 00:29:41,931 --> 00:29:45,167 What kind of psychopathic maniac were you expecting, Milton? 375 00:29:45,169 --> 00:29:47,535 - The cute and cuddly kind? - You told me he was dangerous. 376 00:29:47,537 --> 00:29:49,339 I told you he was the devil. 377 00:29:57,180 --> 00:30:00,181 You have to get away from him, Skyler, you can't stay... 378 00:30:00,183 --> 00:30:03,185 Sure, I'll just go in there right now and break up with him. 379 00:30:03,187 --> 00:30:05,887 Tell him maybe we should just be friends. 380 00:30:05,889 --> 00:30:07,755 I'll never get away from him. 381 00:30:07,757 --> 00:30:09,291 Not alive anyway. 382 00:30:09,293 --> 00:30:12,026 - Well then listen to me. - No you listen. 383 00:30:12,028 --> 00:30:15,130 You can't save me, Milton. I mean, look at me... 384 00:30:15,132 --> 00:30:17,232 I'm a one way ticket straight to hell. 385 00:30:17,234 --> 00:30:19,234 Do you really wanna follow me there? 386 00:30:19,236 --> 00:30:22,336 Only every time I look at you. 387 00:30:22,338 --> 00:30:23,306 Oh shit. 388 00:30:24,775 --> 00:30:26,107 Oh shit... 389 00:30:26,109 --> 00:30:27,374 What was that? 390 00:30:27,376 --> 00:30:28,743 What was what? 391 00:30:28,745 --> 00:30:33,982 It was like... a warm wave went crashing through my entire skull. 392 00:30:33,984 --> 00:30:36,587 Holy... shit... 393 00:30:39,256 --> 00:30:42,026 Oh fuck me with a chainsaw. 394 00:30:43,259 --> 00:30:44,194 Russell? 395 00:30:44,894 --> 00:30:46,129 Russell! 396 00:30:46,529 --> 00:30:48,362 Russell! 397 00:30:48,364 --> 00:30:52,435 You didn't spike our crank with that fucking peyote shit of yours again, did you? 398 00:30:55,471 --> 00:30:56,641 Who, me? 399 00:30:57,908 --> 00:30:59,209 Me? 400 00:30:59,942 --> 00:31:01,144 Moi? 401 00:31:03,646 --> 00:31:04,581 Moi... 402 00:31:05,848 --> 00:31:07,384 Moi... 403 00:31:13,023 --> 00:31:15,126 Holy shit. 404 00:31:22,132 --> 00:31:23,467 Hey, guys! 405 00:31:26,169 --> 00:31:28,436 I almost got it that time. 406 00:31:28,438 --> 00:31:30,608 No seriously, I was this close! 407 00:31:34,745 --> 00:31:36,147 Russell. I'm... 408 00:31:37,113 --> 00:31:39,813 I'm... I'm beyond fucked up right now. 409 00:31:39,815 --> 00:31:42,583 Well, that's the point, partner. 410 00:31:42,585 --> 00:31:45,555 Just you wait until the peyote really starts kicking in. 411 00:31:46,690 --> 00:31:50,659 Kicking in? I thought we were coming down... 412 00:31:50,661 --> 00:31:51,595 Oh no. 413 00:31:52,395 --> 00:31:53,864 We're just getting started. 414 00:31:55,198 --> 00:31:59,570 You see, that peyote... it's an old family recipe. 415 00:32:01,004 --> 00:32:03,804 You see, I'm one quarter Chacatoy Indian... 416 00:32:03,806 --> 00:32:06,941 I come from a long line of powerful medicine men. 417 00:32:06,943 --> 00:32:09,247 Yeah, maybe too powerful. 418 00:32:14,517 --> 00:32:15,518 This land... 419 00:32:16,353 --> 00:32:17,889 ...this whole valley... 420 00:32:18,889 --> 00:32:20,625 ...it's sacred Chacatoy land. 421 00:32:34,403 --> 00:32:38,038 Chacatoy legend tells us that long ago... 422 00:32:38,040 --> 00:32:44,111 in a time before time when the sun and the moon were young... 423 00:32:44,113 --> 00:32:47,684 a great battle was fought here day and night. 424 00:32:50,187 --> 00:32:52,757 The valley filled to the rim with blood. 425 00:32:54,790 --> 00:32:59,462 As many men were killed as there are stars in the sky. 426 00:33:01,364 --> 00:33:04,367 And when it was over there was only one warrior left. 427 00:33:06,003 --> 00:33:07,772 The first Chacatoy. 428 00:33:11,307 --> 00:33:15,176 Imagine what it felt like to be standing there... 429 00:33:15,178 --> 00:33:17,248 Not a single enemy left. 430 00:33:18,848 --> 00:33:20,650 Not a single friend, either. 431 00:33:27,457 --> 00:33:29,427 Guys, someone is bleeding. 432 00:33:43,006 --> 00:33:45,707 Shh... It's over... 433 00:33:45,709 --> 00:33:46,943 Get some sleep. 434 00:33:47,978 --> 00:33:49,513 Just wait, I wanna... 435 00:33:50,279 --> 00:33:52,246 I want it to stay like this. 436 00:33:52,248 --> 00:33:56,717 I know, Milton... but at some point you're gonna have to wake up. 437 00:34:35,192 --> 00:34:36,891 What's this? 438 00:34:36,893 --> 00:34:40,361 Your last chance... just get in the car right now and drive. 439 00:34:40,363 --> 00:34:42,029 Go back to rehab. 440 00:34:42,031 --> 00:34:44,165 Fuck, tell them Russell and I kidnapped you or some shit like that. 441 00:34:44,167 --> 00:34:47,034 And what about you? What does Russell do to you when he finds out? 442 00:34:47,036 --> 00:34:51,272 Nothing, Milton, nothing he hasn't done a 100 times before. 443 00:34:51,274 --> 00:34:54,842 Just leave, Milton, while you still can. 444 00:34:54,844 --> 00:34:57,178 Now, I know what you're thinking... 445 00:34:57,180 --> 00:34:59,513 You're thinking well this proves that she had feelings for us... 446 00:34:59,515 --> 00:35:01,482 Proves she cared... 447 00:35:01,484 --> 00:35:05,687 At the same time you're thinking well maybe she just did it to gain our trust. 448 00:35:05,689 --> 00:35:08,522 You know, to dig her claws into us even deeper. 449 00:35:08,524 --> 00:35:09,826 Doesn't really matter. 450 00:35:11,027 --> 00:35:13,431 Because there is one thing that we both know. 451 00:35:16,265 --> 00:35:19,369 We weren't going... anywhere. 452 00:35:21,605 --> 00:35:25,373 When I leave here... I'm taking you with me. 453 00:35:25,375 --> 00:35:27,611 Breakfast time, boys and girls. 454 00:35:28,712 --> 00:35:31,312 The most important meal of the day. 455 00:35:31,314 --> 00:35:36,016 And do you know what I feel like for breakfast on this beautiful morning? 456 00:35:36,018 --> 00:35:39,020 How does 85 pounds of high grade crystal meth sound? 457 00:35:39,022 --> 00:35:40,558 Delicious. 458 00:38:26,323 --> 00:38:29,690 How's it coming down here, partner? Am I a rich man yet? 459 00:38:29,692 --> 00:38:32,359 You're getting there just... just a few more tweaks. 460 00:38:32,361 --> 00:38:33,594 You looking for this? 461 00:38:33,596 --> 00:38:35,295 Russell, there is plenty of money for all of us. 462 00:38:35,297 --> 00:38:37,130 This isn't about the money, partner... 463 00:38:37,132 --> 00:38:39,567 and to prove it to you I'm gonna bury you with you share. 464 00:38:39,569 --> 00:38:41,169 - Does that sound fair enough? - Wait! 465 00:38:41,171 --> 00:38:43,304 This isn't glass quality yet, you will not get $1800 an ounce, 466 00:38:43,306 --> 00:38:46,973 not before putting it through my final filtration process which nobody knows but me. 467 00:38:46,975 --> 00:38:49,310 You take 600mg's of that blue powder over there, 468 00:38:49,312 --> 00:38:53,380 you filter it with 30cc's of that stuff into a burner for 19 minutes, 469 00:38:53,382 --> 00:38:58,018 cool it in the freezer... and then scrape off the top layer of crystals. 470 00:38:58,020 --> 00:39:01,022 How do you know that? There's no way that you can know that. 471 00:39:01,024 --> 00:39:03,893 Guess you're not as smart as Skyler thought you were. 472 00:39:13,870 --> 00:39:16,536 A bullet always tells the truth, right Russell? 473 00:39:16,538 --> 00:39:19,040 What the fuck is going on here? 474 00:39:19,042 --> 00:39:20,607 After everything we've been through, 475 00:39:20,609 --> 00:39:23,643 you're gonna pick this dickless twit over me! 476 00:39:23,645 --> 00:39:26,147 You lying, double crossing, two faced, fucking cunt! 477 00:39:26,149 --> 00:39:27,748 Don't you fucking touch her! 478 00:39:27,750 --> 00:39:30,187 Ok, you're both fucking dead! 479 00:39:36,625 --> 00:39:38,292 Will that kill him? 480 00:39:38,294 --> 00:39:40,830 He's probably dead already. 481 00:39:43,799 --> 00:39:44,567 No! 482 00:40:11,861 --> 00:40:15,096 Looks like you're on your own now, partner. 483 00:40:15,098 --> 00:40:17,931 Trust me Milton, it's better this way. 484 00:40:17,933 --> 00:40:20,268 Cause if you really do love her... 485 00:40:20,270 --> 00:40:24,074 you are not gonna wanna be alive to see what I'm gonna do to her. 486 00:40:46,462 --> 00:40:48,265 It's ok... it's ok, it's ok. 487 00:40:49,531 --> 00:40:52,500 Don't even think about it, it's fine, it's ok. 488 00:40:52,502 --> 00:40:54,638 Don't even think about it. It's ok. 489 00:41:52,395 --> 00:41:53,897 Ask her how I knew... 490 00:41:55,098 --> 00:41:57,931 Ask her how I knew how to finish cooking your rock enough. 491 00:41:57,933 --> 00:41:59,266 - Shut up! - You ask her! 492 00:41:59,268 --> 00:42:01,238 Shut the fuck up! 493 00:42:07,343 --> 00:42:08,846 Ask her how I knew! 494 00:42:10,346 --> 00:42:13,047 Ask her how I knew how to finish cooking your meth. 495 00:42:13,049 --> 00:42:14,884 Just you ask her! 496 00:42:51,553 --> 00:42:52,488 Milton. 497 00:43:01,364 --> 00:43:02,399 It's ok, Milton. 498 00:43:03,665 --> 00:43:04,934 It's over now. 499 00:43:06,301 --> 00:43:07,770 It's all over. 500 00:43:44,073 --> 00:43:45,275 Skyler? 501 00:43:52,681 --> 00:43:54,017 Skyler, look I just... 502 00:43:55,685 --> 00:43:57,817 Breakfast time, boys and girls... 503 00:43:57,819 --> 00:43:59,120 And you know what I feel like for breakfast 504 00:43:59,122 --> 00:44:00,890 on this beautiful morning? 505 00:44:07,062 --> 00:44:08,898 What's the matter, partner? 506 00:44:11,933 --> 00:44:14,470 The fuck is the matter with everybody? 507 00:44:20,843 --> 00:44:21,611 Skyler... uh... 508 00:44:22,911 --> 00:44:26,147 I think I've been hallucinating. Or maybe I am now. 509 00:44:26,149 --> 00:44:28,915 But just tell me what you remember... 510 00:44:28,917 --> 00:44:30,853 The same thing you do. 511 00:44:37,060 --> 00:44:38,061 No. 512 00:44:39,062 --> 00:44:39,997 No. 513 00:44:40,529 --> 00:44:41,495 No, no, can't be. 514 00:44:41,497 --> 00:44:42,966 Milton, don't. 515 00:45:50,433 --> 00:45:51,568 Hey, Milton. 516 00:45:54,069 --> 00:45:56,971 It's time to get your ass in the kitchen, cook. 517 00:45:56,973 --> 00:45:58,839 What the fuck are you doing out here? 518 00:45:58,841 --> 00:46:00,609 You're not still tripping are you? 519 00:46:06,848 --> 00:46:08,084 Maybe. 520 00:46:12,888 --> 00:46:14,557 I don't know anymore. 521 00:46:22,497 --> 00:46:24,265 Milton. 522 00:46:24,267 --> 00:46:27,433 Don't worry... I'm just gonna talk with him and sort this whole thing out. 523 00:46:27,435 --> 00:46:29,402 - No, you don't understand. - Look, look. 524 00:46:29,404 --> 00:46:31,739 What happened yesterday... I'm not going through that again. 525 00:46:31,741 --> 00:46:35,579 Ok I can't. It's ok. I'm just gonna talk with him. 526 00:46:40,315 --> 00:46:42,817 - What the fuck is going on here? - Look I told you... 527 00:46:42,819 --> 00:46:44,984 - We did this all yesterday. - Yesterday? 528 00:46:44,986 --> 00:46:47,353 You weren't even fucking here yesterday. 529 00:46:47,355 --> 00:46:48,721 I don't know what the fuck you're trying to pull... 530 00:46:48,723 --> 00:46:49,992 Gun's not loaded. 531 00:46:54,129 --> 00:46:55,830 What the fuck. We did this already... 532 00:46:55,832 --> 00:46:57,431 this has all already happened. 533 00:46:57,433 --> 00:47:00,234 Look, hey, how about we just head inside 534 00:47:00,236 --> 00:47:03,971 and, you know, we just talk this whole thing out... 535 00:47:03,973 --> 00:47:06,009 What do you say, partner? 536 00:47:07,676 --> 00:47:10,544 I mean I'm telling you, man, this whole thing is so fucked up 537 00:47:10,546 --> 00:47:12,212 you're not gonna believe a word of it... 538 00:47:12,214 --> 00:47:15,149 Oh that's fine, cause I'm not even gonna hear a word of it. 539 00:47:20,890 --> 00:47:22,556 Now... 540 00:47:22,558 --> 00:47:26,159 I'm gonna let you bleed out here while I go inside and carve up that cunt 541 00:47:26,161 --> 00:47:28,131 like a Thanksgiving turkey. 542 00:47:29,265 --> 00:47:31,768 And then I'll be back to finish you off. 543 00:47:58,761 --> 00:48:00,463 So, how did the talk go? 544 00:48:02,064 --> 00:48:04,297 - It fucking hurts! - Ok! 545 00:48:04,299 --> 00:48:06,400 Oh god, fuck, fuck, no it hurts! 546 00:48:06,402 --> 00:48:08,167 It's ok. 547 00:48:08,169 --> 00:48:14,074 Tonight is gonna be rough but you'll live. And tomorrow you should be fine. 548 00:48:14,076 --> 00:48:16,042 I need a doctor! I need a hospital. 549 00:48:16,044 --> 00:48:18,145 You had your ear shot off yesterday, remember? 550 00:48:18,147 --> 00:48:20,417 And then this morning, all better. 551 00:48:21,350 --> 00:48:23,750 But that means tomorrow he's gonna be... 552 00:48:23,752 --> 00:48:26,120 If he is you need to understand something... 553 00:48:26,122 --> 00:48:28,022 You can't reason with him. You have to kill him. 554 00:48:28,024 --> 00:48:31,658 - No, no there has to be another way. - He was gonna kill you! 555 00:48:31,660 --> 00:48:34,560 Maybe not, maybe if you didn't give me the gun... maybe... 556 00:48:34,562 --> 00:48:37,698 Milton, you're not getting it. He was always gonna kill you. 557 00:48:37,700 --> 00:48:40,703 That was always the plan. From the very beginning. 558 00:48:43,973 --> 00:48:45,241 And you knew? 559 00:48:46,475 --> 00:48:48,442 From the very beginning and you still brought me up here? 560 00:48:48,444 --> 00:48:52,346 I begged you to leave, Milton. I took the bullets out of his gun... 561 00:48:52,348 --> 00:48:55,752 - Why? What changed your mind? - You did. 562 00:48:57,352 --> 00:49:00,120 None of this is real. I must be dreaming... 563 00:49:00,122 --> 00:49:01,857 or I'm still hallucinating or... 564 00:49:03,326 --> 00:49:05,795 Does that feel like a hallucination? 565 00:49:22,544 --> 00:49:23,643 Feeling better? 566 00:49:23,645 --> 00:49:25,348 Good as new. Just like you said. 567 00:49:26,781 --> 00:49:29,583 And what about the rest of what I said? Given that any thought? 568 00:49:29,585 --> 00:49:31,652 - Yeah, I... - Breakfast time, boys and girls... 569 00:49:31,654 --> 00:49:33,757 You know what I feel like for breakfast... 570 00:49:41,397 --> 00:49:43,299 I think you were right. 571 00:50:00,382 --> 00:50:03,549 What the fuck is going on here, Skyler? 572 00:50:03,551 --> 00:50:07,120 Well we've now killed my psychotic ex-boyfriend three times... 573 00:50:07,122 --> 00:50:08,755 and it would appear that he won't stay dead. 574 00:50:08,757 --> 00:50:11,125 I know, but what is this some kind of time loop, like a gypsy curse? 575 00:50:11,127 --> 00:50:15,295 Is the universe giving us a cosmic test or am I just going fucking crazy? 576 00:50:15,297 --> 00:50:17,634 It's a problem, Milton. That's all. 577 00:50:21,102 --> 00:50:22,604 Just a problem. 578 00:50:30,413 --> 00:50:32,578 Just a problem... 579 00:50:32,580 --> 00:50:35,582 A puzzle, and any puzzle can be solved, right? 580 00:50:35,584 --> 00:50:37,821 Especially by smart guys like you and me. 581 00:50:39,488 --> 00:50:42,688 We need to compile all the information we can on this phenomenon... 582 00:50:42,690 --> 00:50:44,424 You know, all the evidence, all the hard facts. 583 00:50:44,426 --> 00:50:45,826 Everything that we know. 584 00:50:45,828 --> 00:50:48,328 Well there must be 10,000 different ways to kill somebody 585 00:50:48,330 --> 00:50:49,632 in this place. 586 00:50:51,901 --> 00:50:55,504 Let's just try every single mother fucking one of them and see what happens. 587 00:51:05,714 --> 00:51:08,551 We began by taking inventory of our supplies. 588 00:51:13,721 --> 00:51:17,359 And by meticulously recording all incoming data as time went by... 589 00:51:19,828 --> 00:51:23,565 or should I say... as time stood still... 590 00:51:25,701 --> 00:51:31,105 ...because the same full moon appeared in the sky every night. 591 00:51:31,107 --> 00:51:33,343 And... as for killing Russell... 592 00:51:35,810 --> 00:51:37,279 Well, we kept trying. 593 00:51:43,752 --> 00:51:45,555 And... trying. 594 00:51:47,122 --> 00:51:48,825 And... trying. 595 00:51:51,127 --> 00:51:52,762 And... trying. 596 00:51:54,930 --> 00:51:55,964 And... trying. 597 00:51:58,167 --> 00:51:59,768 And... trying. 598 00:52:01,002 --> 00:52:02,335 And... trying. 599 00:52:02,337 --> 00:52:03,439 And... trying. 600 00:52:04,172 --> 00:52:06,008 We also tried not killing him. 601 00:52:13,448 --> 00:52:17,419 We tried to just leave. We tried to get as far away as we possibly could. 602 00:52:21,223 --> 00:52:23,326 We tried to just put it all behind us. 603 00:52:24,493 --> 00:52:26,930 But no matter how fast or how far we'd go... 604 00:52:27,962 --> 00:52:31,330 ...no matter where we went or what we did... 605 00:52:31,332 --> 00:52:33,366 ...none of it seemed to matter. 606 00:52:33,368 --> 00:52:37,339 Cause when morning came... and it always came. 607 00:52:39,741 --> 00:52:42,611 We find ourselves... right back here. 608 00:52:43,478 --> 00:52:47,649 Every... single... morning. 609 00:53:01,096 --> 00:53:03,797 We're stuck in some kind of time labyrinth... a maze. 610 00:53:03,799 --> 00:53:07,201 Well if this is a maze there's gotta be a way out. 611 00:53:07,203 --> 00:53:09,569 There also has to be a way in. 612 00:53:09,571 --> 00:53:11,672 Something must have triggered it 613 00:53:11,674 --> 00:53:14,208 and started this whole thing in the first place. 614 00:53:14,210 --> 00:53:16,877 Something or someone. 615 00:53:16,879 --> 00:53:17,747 Someone? 616 00:53:18,080 --> 00:53:19,346 Russell. 617 00:53:19,348 --> 00:53:21,848 The night before all this started, in the woods, 618 00:53:21,850 --> 00:53:24,984 he told me he came from a long line of powerful medicine men. 619 00:53:24,986 --> 00:53:28,455 Trust me, Milton, Russell isn't capable of any supernatural voodoo. 620 00:53:28,457 --> 00:53:30,826 - He didn't cause this to happen. - Maybe not... 621 00:53:32,962 --> 00:53:34,697 But maybe... 622 00:53:38,933 --> 00:53:40,836 Maybe he knows what did. 623 00:53:50,846 --> 00:53:53,013 You mother fucker, you are fucking dead! 624 00:53:53,015 --> 00:53:54,748 Yeah, yeah, yeah... I'm a dead man you're gonna fucking kill me... 625 00:53:54,750 --> 00:53:56,583 blah blah blah. Let's skip all that... 626 00:53:56,585 --> 00:53:59,722 I need to ask you a series of questions. 627 00:54:03,058 --> 00:54:06,125 Or what, you're gonna torture me, Milton? 628 00:54:06,127 --> 00:54:10,029 Seriously, cause I really don't think you have the stomach for that kind of thing. 629 00:54:10,031 --> 00:54:14,100 You know you're right, I don't. That's why the first time I tortured you, 630 00:54:14,102 --> 00:54:16,939 I uh... I let you off easy. 631 00:54:19,040 --> 00:54:20,809 I killed you after one hour. 632 00:54:24,279 --> 00:54:25,812 What the fuck is going on here... 633 00:54:25,814 --> 00:54:28,982 No, I'll admit that's pretty weak but uh... 634 00:54:28,984 --> 00:54:32,886 But look... I got better at it. Check out the handiwork on this one... 635 00:54:32,888 --> 00:54:35,158 This one lasted about four hours. 636 00:54:37,192 --> 00:54:38,357 I know... 637 00:54:38,359 --> 00:54:39,962 And then this one... 638 00:54:42,131 --> 00:54:44,096 You'd have been proud of this one, Russell. 639 00:54:44,098 --> 00:54:47,035 You really, really would have been proud. 640 00:54:48,770 --> 00:54:52,207 This one... lasted all day. 641 00:54:56,044 --> 00:54:57,747 Oh god, help me. No. 642 00:54:59,781 --> 00:55:02,015 Oh god, ok, ok, look... Milton, I... 643 00:55:02,017 --> 00:55:05,351 I'm begging you... just... I'm begging you. 644 00:55:05,353 --> 00:55:07,987 I know you're begging me Russell. 645 00:55:07,989 --> 00:55:09,225 I know you are. 646 00:55:10,359 --> 00:55:11,928 But here's the thing... 647 00:55:18,267 --> 00:55:19,502 So did they. 648 00:55:33,181 --> 00:55:35,549 Well... It's not Russell. 649 00:55:35,551 --> 00:55:37,583 He doesn't know anything? 650 00:55:37,585 --> 00:55:40,120 No but that first day, the day I cooked the meth. 651 00:55:40,122 --> 00:55:41,721 He knew something back then. 652 00:55:41,723 --> 00:55:44,024 He knew every single step of my filtration process. 653 00:55:44,026 --> 00:55:47,294 And nobody knows that. But he did. 654 00:55:47,296 --> 00:55:48,728 How? 655 00:55:48,730 --> 00:55:52,565 - Should have asked him. - I did ask him. 656 00:55:52,567 --> 00:55:54,736 I asked him very very hard. 657 00:56:19,027 --> 00:56:19,929 Milton. 658 00:56:20,828 --> 00:56:23,598 There's something I need to show you. 659 00:57:03,172 --> 00:57:05,304 So... here we are. 660 00:57:05,306 --> 00:57:06,739 Where? 661 00:57:06,741 --> 00:57:08,310 Where are we? 662 00:57:12,547 --> 00:57:14,513 I think you know, Milton. 663 00:57:14,515 --> 00:57:16,885 Isn't that why you brought the gun? 664 00:57:21,457 --> 00:57:22,759 After you. 665 00:58:54,549 --> 00:58:57,283 I know this must be hard... 666 00:58:57,285 --> 00:59:00,489 but you need to detach yourself emotionally from all of this. 667 00:59:02,256 --> 00:59:03,959 You tried to kill me. 668 00:59:05,493 --> 00:59:07,092 Look around, Milton... 669 00:59:07,094 --> 00:59:09,998 I'd say we did a hell of a lot more than try. 670 00:59:11,799 --> 00:59:13,833 The plan was to kill you from the very beginning. 671 00:59:13,835 --> 00:59:15,034 I told you that. 672 00:59:15,036 --> 00:59:16,603 You never said that you had actually done it. 673 00:59:16,605 --> 00:59:17,870 You didn't tell me that you had actually... 674 00:59:17,872 --> 00:59:19,638 I told you the truth. 675 00:59:19,640 --> 00:59:23,310 I was with Russell before and then I wanted to be with you. 676 00:59:23,312 --> 00:59:26,513 I changed my mind, you changed my mind. 677 00:59:26,515 --> 00:59:27,513 Why, because I wouldn't stay dead? 678 00:59:27,515 --> 00:59:29,149 Because I kept coming back? 679 00:59:29,151 --> 00:59:32,284 Because Russell isn't smart enough to find a way out of this place. 680 00:59:32,286 --> 00:59:33,355 But you are... 681 00:59:35,823 --> 00:59:37,524 So this is how he knew my filtration process? 682 00:59:37,526 --> 00:59:39,326 He watched me do it. 683 00:59:39,328 --> 00:59:41,861 He watched me do it over and over right before he killed me. 684 00:59:41,863 --> 00:59:44,263 I didn't want you to have to see this. 685 00:59:44,265 --> 00:59:46,699 But you need to start looking at it for what it is. 686 00:59:46,701 --> 00:59:50,337 New information. More pieces to the puzzle. 687 00:59:50,339 --> 00:59:53,138 I should kill you right now. 688 00:59:53,140 --> 00:59:54,074 Should you? 689 00:59:54,076 --> 00:59:56,141 If you pull that trigger... 690 00:59:56,143 --> 01:00:01,480 Won't I just wake up in the morning with no memory of this, just like you did? 691 01:00:01,482 --> 01:00:03,218 Just like Russell does now. 692 01:00:05,386 --> 01:00:09,755 I mean... What exactly are you fishing for here, Milton? 693 01:00:09,757 --> 01:00:11,625 Are you expecting me to get all weepy 694 01:00:11,627 --> 01:00:14,527 and tell you how I'm just so deeply in love with you... 695 01:00:14,529 --> 01:00:18,301 Are you hoping I'm gonna start reassuring you about the size of your dick? 696 01:00:19,868 --> 01:00:24,703 It's like I told you, I was with Russell before and now I wanna be with you. 697 01:00:24,705 --> 01:00:26,138 That's it. 698 01:00:26,140 --> 01:00:29,411 That's all I've got to offer you, take it or leave it. 699 01:00:32,781 --> 01:00:36,516 You said you wanted to follow me straight into hell, right? 700 01:00:36,518 --> 01:00:38,421 Well guess what... we're here. 701 01:02:06,308 --> 01:02:07,841 Good morning. 702 01:02:07,843 --> 01:02:09,078 Morning. 703 01:02:09,944 --> 01:02:11,346 Sleep well? 704 01:02:12,513 --> 01:02:14,015 Like the dead. 705 01:02:15,015 --> 01:02:17,216 So you're well rested then? 706 01:02:17,218 --> 01:02:20,453 Ready to move forward and meet the challenges of a new day? 707 01:02:20,455 --> 01:02:21,590 Not quite. 708 01:02:22,790 --> 01:02:25,193 There's something I need to give you first. 709 01:02:33,602 --> 01:02:36,672 Go on Milton, give it to me. 710 01:02:39,808 --> 01:02:40,810 I just did. 711 01:02:42,277 --> 01:02:45,111 Breakfast time, boys and girls, the most important meal of the day. 712 01:02:45,113 --> 01:02:46,745 And do you know what I feel like... 713 01:03:06,033 --> 01:03:08,301 It's geographical. It has to be. 714 01:03:08,303 --> 01:03:10,569 - Geographical? - It happened with Russell... 715 01:03:10,571 --> 01:03:14,140 it happened with with me. We have to assume this phenomenon is environmental. 716 01:03:14,142 --> 01:03:17,911 "Any who come to this most sacred land and spill the blood of their fellow man... 717 01:03:17,913 --> 01:03:21,114 will be cursed to remain within the circle of blood and violence." 718 01:03:21,116 --> 01:03:24,984 So we began this circle of blood, we started it all when we killed Russell. 719 01:03:24,986 --> 01:03:28,453 Well, no, technically you started it all when you killed me. 720 01:03:28,455 --> 01:03:31,524 Whatever... The most important thing is - is that we stop it. 721 01:03:31,526 --> 01:03:33,725 And it doesn't say anything about getting out. 722 01:03:33,727 --> 01:03:36,196 No, but it does say this... 723 01:03:36,198 --> 01:03:38,864 "And for as long as they lay their heads on Chacatoy land 724 01:03:38,866 --> 01:03:42,502 time will not move forward for them but will stay still." 725 01:03:42,504 --> 01:03:46,105 As long as they lay their heads on Chacatoy land... 726 01:03:46,107 --> 01:03:47,841 We've tried leaving... Plenty of times. 727 01:03:47,843 --> 01:03:50,109 We've gone as far as we possibly can in every direction. 728 01:03:50,111 --> 01:03:51,544 So we have to go further... 729 01:03:51,546 --> 01:03:53,879 We have to get off Chacatoy territorial lands altogether. 730 01:03:53,881 --> 01:03:55,248 We could fly out of here. 731 01:03:55,250 --> 01:03:56,649 Well I've checked the maps... there are no airports... 732 01:03:56,651 --> 01:03:59,518 This airport is not gonna be on any of those maps. 733 01:03:59,520 --> 01:04:02,321 It is breakfast time, boys and girls... 734 01:04:02,323 --> 01:04:05,091 - Why didn't you... - I didn't because it's not my turn. 735 01:04:05,093 --> 01:04:07,259 - No, today is your turn. - No yesterday was my turn. 736 01:04:07,261 --> 01:04:08,828 I did it for you yesterday, remember? 737 01:04:08,830 --> 01:04:10,663 - How could it possibly still be my turn? - Because... 738 01:04:10,665 --> 01:04:13,031 What the fuck are the two of you talking about? 739 01:04:13,033 --> 01:04:17,372 Your turn... your turn to do what motherfuckers? 740 01:04:26,281 --> 01:04:28,547 We just need to do what we came here to do... 741 01:04:28,549 --> 01:04:29,752 in the first place. 742 01:04:49,770 --> 01:04:51,370 Nabiki? 743 01:04:51,372 --> 01:04:52,371 Skyler... 744 01:04:52,373 --> 01:04:55,174 Tell Archer we're coming in with the full load. 745 01:05:40,087 --> 01:05:43,121 So this Archer... You know him? 746 01:05:43,123 --> 01:05:44,660 We have history. 747 01:05:49,064 --> 01:05:50,431 History, huh. 748 01:05:51,131 --> 01:05:52,433 What kind? 749 01:05:56,103 --> 01:05:57,839 Just let me do the talking. 750 01:06:14,422 --> 01:06:15,420 Skyler. 751 01:06:15,422 --> 01:06:16,357 Nabiki. 752 01:06:17,257 --> 01:06:20,092 You know I'm gonna have to frisk you. 753 01:06:20,094 --> 01:06:21,096 He could do it. 754 01:06:22,629 --> 01:06:24,364 But then your fingers wouldn't get that little trip down memory lane... 755 01:06:24,366 --> 01:06:28,266 - you were hoping for would they? - Bitch let me tell you about my fingers! 756 01:06:28,268 --> 01:06:30,636 Oh Nabiki... 757 01:06:30,638 --> 01:06:32,270 Play nice now. 758 01:06:32,272 --> 01:06:36,042 Skyler! We don't frisk Skyler, baby. 759 01:06:36,044 --> 01:06:37,377 She's family. 760 01:06:37,379 --> 01:06:39,882 What do you say, Skyler... 761 01:06:43,518 --> 01:06:46,585 You carrying anything I might wanna know about? 762 01:06:46,587 --> 01:06:49,821 Well Archer, you might wanna know about this. 763 01:06:49,823 --> 01:06:50,792 Nice... 764 01:06:53,828 --> 01:06:56,899 And you definitely wanna know about all 85 pounds of that. 765 01:06:59,600 --> 01:07:03,604 Well, well, well... step into my office. 766 01:07:31,366 --> 01:07:33,835 Let me get you guys a drink! 767 01:07:37,038 --> 01:07:37,940 Woohoo! 768 01:07:42,009 --> 01:07:44,143 The good stuff for you. 769 01:07:44,145 --> 01:07:45,647 Alright! 770 01:07:46,247 --> 01:07:47,750 Whoa! 771 01:07:48,817 --> 01:07:50,686 Cheeky Nabiki! 772 01:08:06,667 --> 01:08:07,902 Wooh! 773 01:08:08,236 --> 01:08:09,634 Wow! 774 01:08:09,636 --> 01:08:10,670 Man! 775 01:08:10,672 --> 01:08:13,039 That's the real shit right there! 776 01:08:13,041 --> 01:08:15,010 That's what I'm talking about! 777 01:08:17,178 --> 01:08:18,413 Who cooked it? 778 01:08:19,279 --> 01:08:20,579 It was you, right? 779 01:08:20,581 --> 01:08:23,919 Just tell me man, I gotta know. It was you right? 780 01:08:26,121 --> 01:08:27,253 Yeah. 781 01:08:27,255 --> 01:08:28,690 Yeah. 782 01:08:29,056 --> 01:08:30,559 See uh... 783 01:08:31,126 --> 01:08:32,592 Here's the thing... 784 01:08:32,594 --> 01:08:36,695 Skyler should have told you that I have one rule. 785 01:08:36,697 --> 01:08:41,667 One rule only... I never do business with people I don't know. 786 01:08:41,669 --> 01:08:45,605 I don't know you, Mr. whatever the fuck your name is! 787 01:08:45,607 --> 01:08:46,707 Milton. 788 01:08:47,341 --> 01:08:49,142 My name's Milton. 789 01:08:52,980 --> 01:08:55,080 Nice to meet you, Milton! 790 01:08:55,082 --> 01:08:56,085 Archer... 791 01:08:57,018 --> 01:08:59,352 See... now I know you! 792 01:08:59,354 --> 01:09:02,954 Whereas Skyler here... well... 793 01:09:02,956 --> 01:09:04,058 Her, I know. 794 01:09:05,359 --> 01:09:08,160 I mean shit, how old were you when we first met? 795 01:09:08,162 --> 01:09:11,164 Or should I say how young were you? 796 01:09:11,166 --> 01:09:13,332 Young enough not to know any better. 797 01:09:13,334 --> 01:09:18,737 See you might say I was Skyler's first... employer... yeah... 798 01:09:20,742 --> 01:09:26,212 You might say I was Skyler's first... a lot of things. 799 01:09:26,214 --> 01:09:27,512 Isn't that right, baby? 800 01:09:27,514 --> 01:09:29,981 $1800 an ounce, Archer, that was the deal we made. 801 01:09:29,983 --> 01:09:34,055 No! That was the deal I made with Russell and I don't see Russell here! 802 01:09:40,627 --> 01:09:42,864 Which means he must be dead. 803 01:09:43,797 --> 01:09:45,134 $1600 an ounce. 804 01:09:46,166 --> 01:09:47,068 Must be... 805 01:09:48,403 --> 01:09:52,370 Archer we're in kind of a hurry... $1300 an ounce. 806 01:09:52,372 --> 01:09:54,977 Ok, uh... so tell me... 807 01:09:56,544 --> 01:10:03,115 How does a soft ass, cookie dough, pansy ass pussy like you... 808 01:10:03,117 --> 01:10:08,221 put down a mad dog mother fucker like Russell, huh? 809 01:10:08,223 --> 01:10:09,558 Lots of practice. 810 01:10:10,892 --> 01:10:12,094 Lots of practice... 811 01:10:16,296 --> 01:10:17,663 Lots of practice. 812 01:10:17,665 --> 01:10:20,169 $1200, $1200 and a flight out of here. 813 01:10:25,739 --> 01:10:27,539 Done! Wooh! 814 01:10:27,541 --> 01:10:33,012 Under one condition. You and Miles stay and have one more drink to celebrate, huh? 815 01:10:33,014 --> 01:10:33,916 Nabiki! 816 01:10:35,148 --> 01:10:39,654 Hows about breaking out a bottle of thou finest champagne. 817 01:10:41,989 --> 01:10:43,492 Music, baby! 818 01:10:44,725 --> 01:10:45,760 Woohoo! 819 01:10:49,063 --> 01:10:51,963 And we're gonna need that all in cash, Archer, right now. 820 01:10:51,965 --> 01:10:54,769 Course, of course, of course... ah let's see um... 821 01:10:55,970 --> 01:11:01,673 85 pounds at $1200 dollars an ounce that's gonna be... 822 01:11:01,675 --> 01:11:03,342 Fuck I don't know, let's just call it... 823 01:11:03,344 --> 01:11:08,347 Let's call it one million, six hundred and thirty-two thousand dollars. 824 01:11:08,349 --> 01:11:10,052 That's my Skyler. 825 01:11:14,154 --> 01:11:15,320 Nabiki... 826 01:11:15,322 --> 01:11:17,925 Hows about that bottle of champagne. 827 01:12:24,925 --> 01:12:25,660 Stop! 828 01:12:25,992 --> 01:12:27,360 Stop! 829 01:12:27,362 --> 01:12:28,196 Hold your fucking fire! 830 01:12:29,663 --> 01:12:33,231 You're fucking shooting each other! You fucking hear me! 831 01:12:33,233 --> 01:12:34,299 Fuck! 832 01:12:34,301 --> 01:12:36,267 Fucking stop your fire! 833 01:12:36,269 --> 01:12:37,869 Fucking assholes! 834 01:12:37,871 --> 01:12:38,870 Fuck. 835 01:12:38,872 --> 01:12:41,005 Ok... Jesus. 836 01:12:41,007 --> 01:12:42,141 Alright. 837 01:12:42,143 --> 01:12:43,709 Ok. 838 01:12:43,711 --> 01:12:45,547 Fuck, now! Jesus! Fuck! 839 01:12:46,413 --> 01:12:48,250 Just stop! Fuck. 840 01:12:49,916 --> 01:12:54,085 Ok. When I hit the fucking switch nobody shoots at anything 841 01:12:54,087 --> 01:12:58,391 unless it is standing right in fucking front of you, you hear me? 842 01:12:58,393 --> 01:12:59,357 Right. 843 01:12:59,359 --> 01:13:01,427 Ok. Fuck. 844 01:13:01,429 --> 01:13:03,031 Here we go. 845 01:13:05,433 --> 01:13:06,335 Skyler... 846 01:13:32,160 --> 01:13:33,592 Gee... 847 01:13:33,594 --> 01:13:35,895 I am so glad that I let you do all the talking back there 848 01:13:35,897 --> 01:13:37,530 or else, you know, that could have gone really bad. 849 01:13:37,532 --> 01:13:40,736 - I told you Archer and I have history. - Well not anymore. 850 01:13:56,483 --> 01:13:57,986 Milton. 851 01:13:58,419 --> 01:13:59,888 Milton. 852 01:14:01,054 --> 01:14:02,089 Milton. 853 01:14:03,323 --> 01:14:04,393 Milton. 854 01:14:06,260 --> 01:14:07,829 How are you doing back there? 855 01:14:09,162 --> 01:14:13,833 Oh you know... still breathing, still riddled with bullets. 856 01:14:13,835 --> 01:14:17,869 I pulled over ok? I... I had to pull over... 857 01:14:17,871 --> 01:14:18,739 Why? 858 01:14:19,372 --> 01:14:20,709 Where are we? 859 01:14:21,442 --> 01:14:23,241 We're no where Milton. 860 01:14:23,243 --> 01:14:25,045 We're absolutely nowhere. 861 01:14:36,056 --> 01:14:37,024 Skyler? 862 01:14:38,693 --> 01:14:39,961 Skyler! 863 01:14:40,461 --> 01:14:41,763 Skyler! 864 01:14:44,232 --> 01:14:45,332 Hey! 865 01:14:50,638 --> 01:14:52,036 Oh my god, you'll be alright, ok? 866 01:14:52,038 --> 01:14:54,108 I'm just going to lie you down. Ok? Ok? 867 01:14:58,712 --> 01:15:01,315 Don't worry hey... hey I'm gonna go for help, ok? 868 01:15:07,087 --> 01:15:10,588 Ok Skyler... just don't worry, alright? 869 01:15:10,590 --> 01:15:12,193 I'm gonna get help. 870 01:15:22,336 --> 01:15:24,302 Hey! Hey! Hey! 871 01:15:24,304 --> 01:15:25,739 It's gonna be ok. 872 01:15:43,858 --> 01:15:45,324 I'm gonna get help, ok? 873 01:15:45,326 --> 01:15:47,929 I'm gonna get help, alright? Alright... 874 01:17:21,554 --> 01:17:23,457 Not a single enemy left... 875 01:17:24,558 --> 01:17:26,261 Not a single friend either. 876 01:17:30,331 --> 01:17:33,632 Skyler, you gotta listen, ok? I need to tell you something. 877 01:17:33,634 --> 01:17:35,968 I know you do, Milton... 878 01:17:35,970 --> 01:17:38,206 But you really need to wake up. 879 01:17:46,680 --> 01:17:48,582 Skyler! Skyler! 880 01:17:56,857 --> 01:17:57,856 Skyler! 881 01:17:57,858 --> 01:17:59,324 - Milton! - Skyler! 882 01:17:59,326 --> 01:18:02,093 - I really thought that was it for us. - I know, I know. 883 01:18:02,095 --> 01:18:04,098 - I thought we were... - We aren't. 884 01:18:17,278 --> 01:18:21,579 Breakfast time, boys and girls, the most important meal of the day! 885 01:18:21,581 --> 01:18:25,183 And you know what I feel like for breakfast on this beautiful morning? 886 01:19:20,707 --> 01:19:22,609 We can't go on like this, Milton. 887 01:19:23,676 --> 01:19:25,610 Something has to be done. 888 01:19:25,612 --> 01:19:27,114 I know. 889 01:22:09,209 --> 01:22:11,843 Someone has been a busy little bee... 890 01:22:11,845 --> 01:22:13,911 I've been doing some thinking. 891 01:22:13,913 --> 01:22:15,746 Well it's about time. 892 01:22:15,748 --> 01:22:19,217 Chacatoy legend says that the great battle lasted for months... 893 01:22:19,219 --> 01:22:23,922 brave warriors fought both night and day under the light of the full moon. 894 01:22:23,924 --> 01:22:26,191 A full moon that lasted for months. 895 01:22:26,193 --> 01:22:28,994 It wasn't months... it was the same day and night over and over. 896 01:22:28,996 --> 01:22:33,198 This thing that's happening us... It's happened here before. 897 01:22:33,200 --> 01:22:38,169 The cannibal trappers, the gangster shootout, the religious cult suicide... 898 01:22:38,171 --> 01:22:40,271 It happened to all of them. 899 01:22:40,273 --> 01:22:43,508 They c here and they spilled blood... 900 01:22:43,510 --> 01:22:46,945 It's what triggers it, that's what starts this whole cycle. 901 01:22:46,947 --> 01:22:48,449 And what stops it? 902 01:22:49,782 --> 01:22:51,415 You know, don't you? 903 01:22:51,417 --> 01:22:54,518 You found a way for us to get out of here. 904 01:22:54,520 --> 01:22:55,657 Well not us. 905 01:22:57,323 --> 01:22:58,660 Not both of us. 906 01:23:01,562 --> 01:23:03,331 What do you mean? 907 01:23:04,063 --> 01:23:05,864 Well look at them, Skyler. 908 01:23:05,866 --> 01:23:07,199 How do they end? 909 01:23:07,201 --> 01:23:09,767 How does every single one of them end? 910 01:23:09,769 --> 01:23:11,235 With one person left. 911 01:23:11,237 --> 01:23:12,937 A sole survivor. 912 01:23:12,939 --> 01:23:14,138 That's it. 913 01:23:14,140 --> 01:23:16,374 - That's the only way out. - It can't be. 914 01:23:16,376 --> 01:23:18,377 One person left standing. One. 915 01:23:18,379 --> 01:23:20,111 - Why should... - Well does it matter? 916 01:23:20,113 --> 01:23:23,515 All I know is that if this is a maze that's the door out of here. 917 01:23:23,517 --> 01:23:28,387 - And only one of us fits through it. - So if we wanna end this... 918 01:23:28,389 --> 01:23:30,825 You kill me... or I kill you. 919 01:23:32,526 --> 01:23:36,695 Ah... so that explains the sudden urge to redecorate. 920 01:23:36,697 --> 01:23:39,364 But I think we both know that if you wanted to kill me 921 01:23:39,366 --> 01:23:41,066 you would have done it already. 922 01:23:41,068 --> 01:23:42,834 I don't wanna kill you. 923 01:23:42,836 --> 01:23:46,237 Ok, but I'm guessing you're not exactly open to the idea of me killing you. 924 01:23:46,239 --> 01:23:47,972 No, I'm not too crazy about that notion either... 925 01:23:47,974 --> 01:23:50,875 but unless I'm mistaken... 926 01:23:50,877 --> 01:23:52,714 ...we're all out of options. 927 01:23:56,015 --> 01:23:57,218 Not necessarily. 928 01:23:58,652 --> 01:24:01,585 Well you kill me or I kill you, that's the only way to end this. 929 01:24:01,587 --> 01:24:03,825 Who says we have to end this? 930 01:24:05,658 --> 01:24:06,995 Well you mean... 931 01:24:07,995 --> 01:24:08,927 Stay here? 932 01:24:08,929 --> 01:24:09,596 Why not? 933 01:24:10,663 --> 01:24:12,830 Maybe the answer to this whole thing, 934 01:24:12,832 --> 01:24:16,000 maybe the real way out is just to never leave. 935 01:24:16,002 --> 01:24:20,071 We'd have everything we need right here... Unlimited food, water... 936 01:24:21,541 --> 01:24:25,343 We'd have each other. And think about it, Milton... 937 01:24:25,345 --> 01:24:27,678 ...time is standing still for us... 938 01:24:27,680 --> 01:24:33,353 We could just stay here together, never get old, never die. 939 01:24:35,022 --> 01:24:40,057 This thing we're stuck in... maybe it isn't hell after all. 940 01:24:40,059 --> 01:24:41,795 Maybe it's something else. 941 01:24:43,096 --> 01:24:44,498 Like what? Heaven? 942 01:24:45,565 --> 01:24:48,469 As close to it as we're ever gonna get. 943 01:24:50,604 --> 01:24:54,205 Breakfast time, boys and girls, most important meal of the day... 944 01:24:54,207 --> 01:24:57,374 We still have Russell to deal with. Every single morning. 945 01:24:57,376 --> 01:25:00,177 Small price to pay for heaven. 946 01:25:00,179 --> 01:25:01,481 No. 947 01:25:02,648 --> 01:25:04,949 Allow me. 948 01:25:14,027 --> 01:25:14,962 Boys and girls! 949 01:25:15,862 --> 01:25:17,798 Where the fuck is everybody! 950 01:25:42,221 --> 01:25:43,457 Smells good. 951 01:26:42,315 --> 01:26:44,852 This is gonna be a lot harder than I thought. 952 01:26:48,087 --> 01:26:48,922 What is? 953 01:27:09,742 --> 01:27:12,979 I want you to know that this isn't something I planned. 954 01:27:17,350 --> 01:27:20,054 I honestly didn't know I was gonna do this. 955 01:27:26,960 --> 01:27:28,663 But you knew, didn't you? 956 01:27:35,102 --> 01:27:36,571 Couldn't be sure. 957 01:27:44,278 --> 01:27:45,947 Well now you can be. 958 01:28:35,095 --> 01:28:36,093 Nabiki! 959 01:28:36,095 --> 01:28:37,294 Skyler... 960 01:28:37,296 --> 01:28:39,899 Tell Archer I'm coming in with the full load. 961 01:28:57,917 --> 01:28:59,053 Nabiki. 962 01:29:00,153 --> 01:29:02,790 We don't have to frisk Skyler, baby... 963 01:29:04,090 --> 01:29:05,225 She's family. 964 01:29:08,095 --> 01:29:09,163 $1200... 965 01:29:10,996 --> 01:29:14,399 Done! Under one condition, stay and have a drink to celebrate. 966 01:29:14,401 --> 01:29:15,799 Nabiki! 967 01:29:15,801 --> 01:29:19,838 Hows about breaking out a bottle of thou finest champagne. 968 01:29:19,840 --> 01:29:20,841 Will ya? 969 01:29:24,111 --> 01:29:25,009 So! 970 01:29:25,011 --> 01:29:29,916 - 85 pounds at... - 1,632,000 dollars... 971 01:29:32,385 --> 01:29:35,119 That's my Skyler... 972 01:29:35,121 --> 01:29:36,687 Oh, and Archer... 973 01:29:36,689 --> 01:29:40,691 Tell the bitch that if she takes one more step towards that champagne... 974 01:29:40,693 --> 01:29:43,794 ...I'm gonna stick this so far up that stank twat of hers 975 01:29:43,796 --> 01:29:46,166 she's gonna need to get it aborted. 976 01:29:50,269 --> 01:29:51,205 Oh ho! 977 01:29:52,505 --> 01:29:56,673 See uh... you better spend that money fast, baby! 978 01:29:56,675 --> 01:29:59,576 A fucking grenade, that's some balls there, Skyler! 979 01:29:59,578 --> 01:30:03,084 Don't fucking shoot! Fucking love you, baby! 980 01:30:05,519 --> 01:30:07,621 Fuck... Jesus! 981 01:30:12,992 --> 01:30:16,828 And let's see... smoking or non-smoking? 982 01:30:16,830 --> 01:30:19,033 Take one wild fucking guess. 983 01:31:52,425 --> 01:31:53,391 Milton! 984 01:31:53,393 --> 01:31:54,728 Milton? 985 01:31:55,127 --> 01:31:56,393 Milton! 986 01:31:56,395 --> 01:31:59,364 So that's pretty much it. 987 01:31:59,366 --> 01:32:00,431 Milton! 988 01:32:00,433 --> 01:32:02,165 That's all I have to offer you. 989 01:32:02,167 --> 01:32:06,370 And I'm leaving you this message because my work here is over. 990 01:32:06,372 --> 01:32:08,839 'Cause the rest is gonna have to be up to you. 991 01:32:08,841 --> 01:32:11,174 'Cause when it comes to that one question. 992 01:32:11,176 --> 01:32:17,080 The one questions that's left, the one question that really matters... 993 01:32:17,082 --> 01:32:19,784 All I can do is tell you what I now know. 994 01:32:19,786 --> 01:32:22,286 Give you all the pieces to the puzzle. 995 01:32:22,288 --> 01:32:24,856 You're the one who has the final answer... 996 01:32:24,858 --> 01:32:27,458 because if you even receive this message, 997 01:32:27,460 --> 01:32:33,298 if you're even listening to me right now, it can really only mean one thing. 998 01:32:33,300 --> 01:32:37,535 That you need to man up and go and kill that fucking cunt... 999 01:32:37,537 --> 01:32:39,006 ...once and for all. 1000 01:32:40,806 --> 01:32:44,374 And it doesn't even matter whether deep down she's good or she's bad... 1001 01:32:44,376 --> 01:32:48,146 What matters is that there is no good or bad. 1002 01:32:48,148 --> 01:32:52,517 No right or wrong, no black or white, no good or evil... 1003 01:32:52,519 --> 01:32:57,454 What matters is that your only ever gonna be one of two things in this world... 1004 01:32:57,456 --> 01:32:59,058 Alive... 1005 01:33:00,527 --> 01:33:01,795 ...or dead. 1006 01:33:03,330 --> 01:33:05,431 Fuck! 1007 01:33:09,469 --> 01:33:10,371 Milton... 1008 01:33:12,171 --> 01:33:14,705 You didn't actually kill Russell yesterday, did you? 1009 01:33:14,707 --> 01:33:16,173 Boys and girls! 1010 01:33:16,175 --> 01:33:19,543 You made sure to leave him alive... 1011 01:33:19,545 --> 01:33:21,646 That's why it didn't work! 1012 01:33:21,648 --> 01:33:23,981 That's why we're still back here. 1013 01:33:23,983 --> 01:33:26,351 I wasn't the only one left... 1014 01:33:26,353 --> 01:33:28,087 Russell was still alive. 1015 01:33:30,255 --> 01:33:33,357 Goddamn, Milton! That was nicely played... 1016 01:33:33,359 --> 01:33:35,258 No, seriously. Bravo. 1017 01:33:35,260 --> 01:33:37,928 I'd give you a round of applause, but you know... 1018 01:33:37,930 --> 01:33:40,433 ...it's not really practical at this moment. 1019 01:33:42,135 --> 01:33:47,070 Well, I guess I had to know. Had to find out the truth. 1020 01:33:47,072 --> 01:33:47,941 I'll tell you the truth. 1021 01:33:49,776 --> 01:33:55,413 You know what I felt when I woke up and found myself back here this morning? 1022 01:33:55,415 --> 01:33:56,149 Relieved. 1023 01:33:56,882 --> 01:33:59,283 Relieved that you weren't dead. 1024 01:33:59,285 --> 01:34:02,052 Relieved that I'd be seeing you again. 1025 01:34:02,054 --> 01:34:04,955 You'd say anything right now. You would tell me anything. 1026 01:34:04,957 --> 01:34:06,259 I'll tell you this... 1027 01:34:07,394 --> 01:34:10,794 I felt something I never thought I'd ever feel again. 1028 01:34:10,796 --> 01:34:12,730 I felt happy. 1029 01:34:12,732 --> 01:34:13,901 I felt... 1030 01:34:18,037 --> 01:34:20,471 I hate to break up this touching moment... 1031 01:34:20,473 --> 01:34:23,510 ...but the three of us have a little unfinished business. 1032 01:34:26,246 --> 01:34:27,348 C'mon... 1033 01:34:28,081 --> 01:34:29,617 Wake up, sleepy cakes. 1034 01:34:31,885 --> 01:34:33,087 Wakey wakey. 1035 01:34:34,287 --> 01:34:37,722 All that really matters... 1036 01:34:37,724 --> 01:34:39,691 All I can do is tell you what I now know. 1037 01:34:39,693 --> 01:34:41,095 Can you believe this shit? 1038 01:34:46,398 --> 01:34:48,932 So I guess now is the time where I blow you both away 1039 01:34:48,934 --> 01:34:52,270 and walk out of here a fucking millionaire. 1040 01:34:52,272 --> 01:34:54,739 I mean that's what you'd do to me, isn't it baby? 1041 01:34:54,741 --> 01:34:55,643 Huh? 1042 01:34:57,876 --> 01:34:59,879 That's what I'd do to you. 1043 01:35:02,881 --> 01:35:04,848 What about you, partner? 1044 01:35:04,850 --> 01:35:07,084 Could you do that to me? 1045 01:35:07,086 --> 01:35:08,988 Could you do that to her? 1046 01:35:11,757 --> 01:35:13,458 Not without a gun. 1047 01:35:13,460 --> 01:35:15,593 That's the thing, huh... 1048 01:35:15,595 --> 01:35:19,396 Only one of us is gonna walk out of here with that meth... 1049 01:35:19,398 --> 01:35:21,167 Well, let's be honest. 1050 01:35:22,402 --> 01:35:23,935 None of us deserve it. 1051 01:35:23,937 --> 01:35:28,338 So I say... none of us should have any kind of say in the matter. 1052 01:35:28,340 --> 01:35:31,178 I say... we leave it all to fate. 1053 01:35:37,850 --> 01:35:41,654 I say... we let the bullets decide. 1054 01:35:48,761 --> 01:35:51,031 Ok! Here's how this is gonna work. 1055 01:35:53,065 --> 01:35:55,232 There's gonna be one bullet in the cylinder, 1056 01:35:55,234 --> 01:35:57,901 we each take a turn spinning the chamber... 1057 01:35:57,903 --> 01:36:01,338 snapping it shut... and pulling the trigger. 1058 01:36:01,340 --> 01:36:03,641 And then we just keep on passing the gun around, 1059 01:36:03,643 --> 01:36:09,213 round and round we go until there's only one of us left. 1060 01:36:09,215 --> 01:36:11,516 And that last lucky son of a bitch... 1061 01:36:11,518 --> 01:36:14,017 that's the one of us that gets to walk out of here. 1062 01:36:14,019 --> 01:36:16,456 Walk out of here for good. Once and for all. 1063 01:36:17,657 --> 01:36:18,492 Agreed? 1064 01:36:35,707 --> 01:36:39,112 So who starts your little merry-go-round ride, Russell? 1065 01:36:41,313 --> 01:36:43,013 Well! 1066 01:36:43,015 --> 01:36:45,682 Seeing as you're the only one of us that hasn't had their heads blown off, 1067 01:36:45,684 --> 01:36:48,151 a couple dozen times... 1068 01:36:48,153 --> 01:36:49,853 I thought it should be you. 1069 01:36:49,855 --> 01:36:54,926 But... seeing as how I'm a gentleman and this whole thing is my idea... 1070 01:36:54,928 --> 01:36:57,128 I thought I'd get the ball rolling. 1071 01:36:57,130 --> 01:37:01,034 But make no mistakes, we're gonna keep on going around and around until... 1072 01:37:09,541 --> 01:37:10,842 Milton, no! 1073 01:37:10,844 --> 01:37:12,011 Milton! 1074 01:37:13,011 --> 01:37:14,344 Milton stop! 1075 01:37:14,346 --> 01:37:17,848 We don't have to do this Milton. This can all end here. 1076 01:37:17,850 --> 01:37:20,586 This will end here. I promise. 1077 01:37:21,987 --> 01:37:27,592 We can be together forever Milton, just like you said. 1078 01:37:27,594 --> 01:37:29,663 Just put down the gun. 1079 01:37:34,367 --> 01:37:36,470 I know you love me, Milton. 1080 01:37:40,672 --> 01:37:42,108 I always have... 1081 01:37:43,108 --> 01:37:45,044 But who you love... 1082 01:37:46,511 --> 01:37:49,413 That's your own fucking business. 1083 01:37:49,415 --> 01:37:51,118 Milton, no! 1084 01:38:49,108 --> 01:38:50,310 Wooh! 1085 01:38:51,310 --> 01:38:53,179 Jesus Christ, Skyler. 1086 01:38:54,346 --> 01:38:59,685 I knew you were into some kinky shit... but goddamn! 1087 01:39:07,593 --> 01:39:08,662 It's over. 1088 01:39:10,196 --> 01:39:11,564 It's tomorrow. 1089 01:39:21,239 --> 01:39:23,941 There's a storm coming in. We might have to spend the night up here. 1090 01:39:23,943 --> 01:39:27,844 Why not? Looks warm and cozy enough. 1091 01:39:27,846 --> 01:39:31,548 Seriously, Skyler... what the fuck happened here? 1092 01:39:31,550 --> 01:39:36,654 Well, you know how it is, Archer... couple of drinks, couple of laughs. 1093 01:39:36,656 --> 01:39:38,923 Couple of million dollars worth of crystal meth... 1094 01:39:38,925 --> 01:39:41,057 4,248,000 dollars... 1095 01:39:41,059 --> 01:39:43,494 Deal I made with Russell. 1096 01:39:43,496 --> 01:39:46,266 Well, what's, uh... left of him. 1097 01:39:47,099 --> 01:39:48,935 We have a new deal for you. 1098 01:39:49,836 --> 01:39:50,504 Let me guess... 1099 01:39:51,703 --> 01:39:55,172 You take all the meth and I take a bullet? 1100 01:39:55,174 --> 01:39:58,476 You drive a hard bargain, Skyler, 1101 01:39:58,478 --> 01:39:59,680 but, deal! 1102 01:40:02,047 --> 01:40:03,349 Nabiki... 1103 01:40:11,023 --> 01:40:12,358 A silencer... 1104 01:40:13,158 --> 01:40:14,491 Seriously? 1105 01:40:14,493 --> 01:40:17,360 Uh, Archer, can someone please explain to the bitch 1106 01:40:17,362 --> 01:40:20,399 that we're all alone in the middle of the fucking woods... 1107 01:40:23,102 --> 01:40:24,304 Yeah. 1108 01:40:31,376 --> 01:40:35,579 I'd like to say this was nothing personal, Skyler, but... 1109 01:40:35,581 --> 01:40:37,985 ...that wouldn't be telling the truth, now would it? 1110 01:40:39,318 --> 01:40:40,988 Probably not. 1111 01:40:42,522 --> 01:40:43,390 Well... 1112 01:40:44,657 --> 01:40:47,557 Let's just say I'll see you in hell and leave it at that. 1113 01:40:47,559 --> 01:40:52,862 Yeah, Archer... maybe I'll see you in hell... 1114 01:40:52,864 --> 01:40:54,001 Or maybe... 1115 01:40:54,901 --> 01:40:56,836 I'll see you tomorrow. 1116 01:41:16,460 --> 01:41:21,460 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 1116 01:41:22,305 --> 01:41:28,430 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 83559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.