All language subtitles for Blast.of.Silence.1961.dvdrip_[1.46]_sub.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,803 --> 00:00:25,670 [ Train Rumbling ] 2 00:00:27,507 --> 00:00:31,034 [ Man Narrating ] Remembering, out of the black silence... 3 00:00:31,144 --> 00:00:34,238 - you were born in pain. - [ Woman Gasps ] 4 00:00:34,348 --> 00:00:37,545 [ Screaming ] 5 00:00:37,651 --> 00:00:40,916 [ Narrator ] Easy. Easy does it, little mother. 6 00:00:41,021 --> 00:00:44,047 - We`ve never lost a father. - [ Woman Breathing Heavily ] 7 00:00:47,027 --> 00:00:50,019 - [ Narrator ] Yourjob is done, little mother. - [ Spanks ] 8 00:00:50,130 --> 00:00:52,724 [ Baby Cries ] 9 00:00:54,034 --> 00:00:57,197 [ Narrator ] You were born with hate and anger built in. 10 00:00:57,304 --> 00:01:00,467 Took a slap on the backside to blast out the scream... 11 00:01:00,574 --> 00:01:03,202 and then you knew you were alive. 12 00:01:03,310 --> 00:01:05,801 Eight pounds, five ounces. 13 00:01:05,912 --> 00:01:08,403 Baby boy Frankie Bono. 14 00:01:08,515 --> 00:01:10,483 Father doing well. 15 00:01:12,886 --> 00:01:14,786 [ Train Horn Honks ] 16 00:01:14,888 --> 00:01:17,823 Later you learned to hold back the scream... 17 00:01:17,924 --> 00:01:20,415 and let out the hate and anger another way. 18 00:01:27,234 --> 00:01:31,170 You come into Manhattan by dark, whatever time of day it is... 19 00:01:31,271 --> 00:01:34,570 through tunnels, like sewers hidden under the city. 20 00:01:34,674 --> 00:01:39,168 But you don`t mind that. It`s always that way, whatever city it is. 21 00:02:02,102 --> 00:02:05,094 You`re alone. But you don`t mind that. 22 00:02:05,205 --> 00:02:07,765 You`re a loner. That`s the way it should be. 23 00:02:07,874 --> 00:02:09,808 You`ve always been alone. 24 00:02:09,910 --> 00:02:12,140 By now it`s your trademark. 25 00:02:12,245 --> 00:02:14,679 You like it that way. 26 00:02:22,823 --> 00:02:27,954 [ Choir ] Silent night 27 00:02:29,129 --> 00:02:33,122 [ Narrator ] The railroad company makes sure you don`t forget you`re coming to town on Christmas. 28 00:02:33,233 --> 00:02:35,167 It gives you the creeps. 29 00:02:35,268 --> 00:02:40,103 But that`s all right. Everyone on the goodwill kick, maybe they`ll leave you alone. 30 00:03:06,132 --> 00:03:09,533 You hate cities, especially at Christmas. 31 00:03:09,636 --> 00:03:11,536 But that`s all right too. 32 00:03:11,638 --> 00:03:14,106 When the Better Business Bureau rings the Christmas bell... 33 00:03:14,207 --> 00:03:16,835 the suckers forget there`s such a business as murder... 34 00:03:16,943 --> 00:03:20,071 and businessmen who make it their exclusive line. 35 00:03:20,180 --> 00:03:23,843 Like you. Baby boy Frankie Bono. 36 00:03:23,950 --> 00:03:25,918 Out of Cleveland. 37 00:03:42,369 --> 00:03:44,337 Nice view we have here. 38 00:03:50,010 --> 00:03:52,001 Thank you, mister. Merry Christmas. 39 00:03:52,112 --> 00:03:54,239 [ Narrator ] Registered as Fred Moore of Albany. 40 00:03:54,347 --> 00:03:57,783 In town for a week or less, on business. 41 00:03:57,884 --> 00:04:01,047 By the way, mister, if you need anything, just ask for George. 42 00:04:01,154 --> 00:04:03,122 Okay. 43 00:04:08,128 --> 00:04:11,291 - [ Ship Horn Blows ] - [ Narrator ] At noon,you make contact. 44 00:04:11,364 --> 00:04:13,696 The wind is cold as you approach the ferry... 45 00:04:13,800 --> 00:04:16,291 but the palms of your hands start to sweat. 46 00:04:16,403 --> 00:04:18,371 [ Wind Howling ] 47 00:04:21,741 --> 00:04:23,732 [ Narrator ] This is the first bad moment. 48 00:04:23,843 --> 00:04:26,812 There`s always a few on everyjob when you`re not alone. 49 00:04:26,913 --> 00:04:28,938 You can depend on yourself, no one else. 50 00:04:29,049 --> 00:04:31,574 You`ve learned the hard way. 51 00:04:31,685 --> 00:04:33,983 They all hate the gun they hire. 52 00:04:34,087 --> 00:04:38,547 When people look at you, baby boy Frankie Bono, they see death- 53 00:04:38,658 --> 00:04:40,558 death across the counter. 54 00:04:40,660 --> 00:04:42,628 Remembering. 55 00:04:52,072 --> 00:04:54,040 [ Ship Horn Blows ] 56 00:04:55,775 --> 00:04:59,472 Watch it, Frankie. You almost missed him. 57 00:04:59,579 --> 00:05:03,174 You`ll know him by the hate in his eye when he asks for a light. 58 00:05:04,250 --> 00:05:06,218 You got a match, bud? 59 00:05:14,928 --> 00:05:18,091 - [ Ship Horn Blowing ] - [ Seagulls Squawking ] 60 00:05:20,600 --> 00:05:23,034 Ever been in Ohio? 61 00:05:23,136 --> 00:05:25,001 Yeah. Cleveland. 62 00:05:25,105 --> 00:05:28,097 I got a friend that practices in Cleveland. 63 00:05:29,542 --> 00:05:33,103 - You know him? - Yeah, I know Fat Nick. 64 00:05:33,213 --> 00:05:35,113 You got my passport? 65 00:05:37,851 --> 00:05:42,550 Half the dough is in the envelope. You get the other half when the job is finished. 66 00:05:42,656 --> 00:05:45,750 - How do I get in touch? - There`s a number in the envelope. 67 00:05:45,859 --> 00:05:49,295 Call after you make the hit. I`ll let you know where to meet me for the payoff. 68 00:05:49,396 --> 00:05:51,296 Okay. 69 00:05:51,398 --> 00:05:53,366 Uh, one more thing. 70 00:05:55,635 --> 00:06:00,402 If you get spotted before the hit, the contract`s off. You understand me? 71 00:06:01,975 --> 00:06:04,375 Yeah, I understand ya. 72 00:06:10,984 --> 00:06:13,077 [ Narrator ] Now you`re alone again. 73 00:06:13,186 --> 00:06:17,350 You relax. Your hands are cold now, even with gloves on. 74 00:06:17,457 --> 00:06:20,585 On your own again. Nothing to worry about. 75 00:06:20,694 --> 00:06:22,662 [ Squawking ] 76 00:06:30,003 --> 00:06:33,598 The target`s name is Troiano. You know the type. 77 00:06:33,707 --> 00:06:36,835 Second-string syndicate boss with too much ambition... 78 00:06:36,943 --> 00:06:40,674 and a mustache to hide the fact he has lips like a woman... 79 00:06:40,780 --> 00:06:43,214 the kind of face you hate. 80 00:06:54,894 --> 00:06:56,953 Nice little home. 81 00:06:57,063 --> 00:06:59,088 Quiet little community. 82 00:06:59,199 --> 00:07:01,429 An hour out in the suburbs. 83 00:07:02,669 --> 00:07:05,263 Every morning he`s picked up by two bodyguards. 84 00:07:06,673 --> 00:07:08,573 Hood written all over them. 85 00:07:08,675 --> 00:07:11,667 But when the neighbors read the headlines, ``Mobster Killed``... 86 00:07:11,778 --> 00:07:16,579 they`ll say, ``But Mr. Troiano seemed like such a respectable man. 87 00:07:16,683 --> 00:07:20,312 He went to work every morning, 9:30 on the dot. `` 88 00:07:29,028 --> 00:07:32,293 You already know one thing: You can`t make the kill at his house. 89 00:07:32,398 --> 00:07:34,298 Too easily spotted. 90 00:07:34,400 --> 00:07:36,368 Twenty-four hour streetlamps. 91 00:07:41,341 --> 00:07:43,366 It`s a laugh. 92 00:07:43,476 --> 00:07:46,912 You could afford a house like that, if you wanted it. 93 00:07:47,013 --> 00:07:49,243 You`re in the upper five percent income bracket. 94 00:07:49,349 --> 00:07:52,341 Killing pays well, for a reason. 95 00:07:52,452 --> 00:07:56,821 You have the experience and the know-how. You`re proud of your reputation. 96 00:07:56,923 --> 00:07:59,391 Expert and thorough. 97 00:07:59,492 --> 00:08:01,892 You don`t have to know a man to live with him. 98 00:08:01,995 --> 00:08:05,226 But you have to know a man like a brother to kill him. 99 00:08:23,716 --> 00:08:25,547 Watch it. 100 00:08:25,652 --> 00:08:27,552 Bodyguards slowing down. 101 00:08:27,654 --> 00:08:29,588 Could be they`re watching for a tail. 102 00:08:29,689 --> 00:08:31,589 Pass them. 103 00:08:31,691 --> 00:08:34,785 Don`t ever take chances. You`re not a gambler. 104 00:08:43,469 --> 00:08:45,699 Now you know the pattern thejob will take: 105 00:08:45,805 --> 00:08:47,739 a waiting job. 106 00:08:47,841 --> 00:08:50,309 Waiting to find where Troiano goes to be alone. 107 00:08:50,410 --> 00:08:52,344 And you know another thing. 108 00:08:52,445 --> 00:08:54,345 It`ll have to be quick and silent... 109 00:08:54,447 --> 00:08:56,540 while he`s away from his bodyguards. 110 00:08:56,649 --> 00:08:59,982 It`ll be a job for a gun. That means another bad moment. 111 00:09:00,086 --> 00:09:01,986 Another contact. 112 00:09:02,088 --> 00:09:04,181 Your hands sweat a little on the wheel... 113 00:09:04,290 --> 00:09:08,351 remembering another Christmas running from the cops. 114 00:09:17,270 --> 00:09:20,728 Watch it, Frankie. Danger signal. Your mind`s wandering. 115 00:09:20,840 --> 00:09:22,171 But you know why. 116 00:09:22,842 --> 00:09:26,608 You have to do business with Ralphie, and he turns your stomach. 117 00:09:43,229 --> 00:09:45,197 [ Water Dripping ] 118 00:09:49,235 --> 00:09:51,703 Oh, yeah. 119 00:09:51,804 --> 00:09:53,704 Uh, Frankie, huh? 120 00:09:53,806 --> 00:09:55,706 - Uh - - Bono. 121 00:09:55,808 --> 00:09:58,174 Bono. Hey, yeah. Come on in. 122 00:09:58,278 --> 00:10:00,246 Geez. It`s good to see ya. 123 00:10:02,949 --> 00:10:05,941 You really surprised me. I didn`t expect nobody. 124 00:10:06,052 --> 00:10:08,247 Kids been knocking on the door all day. 125 00:10:08,354 --> 00:10:10,288 Trying to bother me, you know. 126 00:10:18,965 --> 00:10:23,868 Place is kind of a mess. You have to excuse me. I didn`t expect no company or nothing. 127 00:10:26,272 --> 00:10:29,708 I just had my lunch here. Hey. 128 00:10:31,878 --> 00:10:34,608 So how you been? You makin` a dollar? 129 00:10:34,714 --> 00:10:36,614 - Doin` all right. - Yeah? 130 00:10:36,716 --> 00:10:39,549 Yeah. Yeah, you always did all right. 131 00:10:39,652 --> 00:10:42,280 - Sit down, Frank. - I`m in a hurry, Ralph. 132 00:10:42,388 --> 00:10:46,154 Ah. Uh, you got one of them for me? 133 00:10:50,096 --> 00:10:52,894 - I, uh - - [ Match Strikes ] 134 00:10:56,235 --> 00:10:58,203 I heard you did a little time, huh? 135 00:11:00,340 --> 00:11:02,240 Still in business, Ralphie. 136 00:11:02,342 --> 00:11:04,310 What can I - What can I do for you? 137 00:11:04,410 --> 00:11:07,311 - I need a piece. - That`s no problem. 138 00:11:07,413 --> 00:11:09,381 Thirty-eight with a silencer. 139 00:11:10,416 --> 00:11:12,907 Oh. 140 00:11:13,019 --> 00:11:15,544 A silencer, huh? 141 00:11:17,290 --> 00:11:19,258 That, uh - 142 00:11:20,326 --> 00:11:24,558 That may, uh, be a little problem. 143 00:11:24,664 --> 00:11:26,632 You know, I, uh - 144 00:11:28,134 --> 00:11:30,500 I gotta worry about a machinist. 145 00:11:30,603 --> 00:11:32,571 But, uh... 146 00:11:34,774 --> 00:11:37,470 we`ll work something out. 147 00:11:37,577 --> 00:11:39,511 But it`ll cost ya. 148 00:11:44,183 --> 00:11:47,380 Hey, Nancy. How you doing, huh? 149 00:11:47,487 --> 00:11:49,387 Coo, coo, coo. [ Chuckles ] 150 00:11:49,489 --> 00:11:52,720 Look how she knows me, huh? How you doing, sweetie? 151 00:11:52,825 --> 00:11:55,623 [ Chuckles ] Coo, coo, coo, coo, coo, coo. 152 00:11:55,728 --> 00:11:58,322 Bop, bop, bop, bop, bop. [ Chuckles ] 153 00:11:58,431 --> 00:12:02,424 - Bop, bop, bop, bop, bop. - How much? 154 00:12:02,535 --> 00:12:05,129 She hasn`t eaten all day. Let me get her something. 155 00:12:07,807 --> 00:12:10,537 Here you go. Here you go, sweetie. 156 00:12:10,643 --> 00:12:14,204 Hey. Come on. Come on. Come on. Ah! 157 00:12:14,313 --> 00:12:17,646 Come on. Yeah. You like that, don`t you? 158 00:12:17,750 --> 00:12:20,548 You like that. 159 00:12:20,653 --> 00:12:22,814 $500, Frank. 160 00:12:24,524 --> 00:12:26,424 Coo, coo, coo, coo. 161 00:12:26,526 --> 00:12:31,987 - I`ll give you two. - Oh, I`d like to help you out, Frank, but two? 162 00:12:32,098 --> 00:12:34,066 Ah. 163 00:12:37,503 --> 00:12:40,336 Come on. Come on. Here you go. 164 00:12:41,574 --> 00:12:43,474 There`s another one. 165 00:12:43,576 --> 00:12:46,238 I`ll tell you what I`ll do, Frank. 166 00:12:46,345 --> 00:12:49,109 $400. But that`s rock bottom. 167 00:12:52,085 --> 00:12:54,849 Three. 168 00:12:54,954 --> 00:12:58,287 Ayard and a half now, and the rest when I get the piece. 169 00:12:58,391 --> 00:13:01,019 Aw, Frank, make it another 50. Come on. 170 00:13:01,127 --> 00:13:04,062 What does it mean to you? I gotta make something on the deal. 171 00:13:04,163 --> 00:13:07,326 Just another 50. Come on, Frank. Please. 172 00:13:09,001 --> 00:13:13,301 All right. I`ll give you the other 50. But that`s it. 173 00:13:13,406 --> 00:13:16,034 - Do you understand? - Sure. Sure, Frank. 174 00:13:16,142 --> 00:13:18,042 When I make a deal, it`s a deal. 175 00:13:18,144 --> 00:13:20,044 Now we`ll have a drink, huh? 176 00:13:20,146 --> 00:13:22,376 I`m in a hurry, Ralph. Where do I pick it up? 177 00:13:22,482 --> 00:13:25,178 Aw,just one for the new year, Frank. 178 00:13:28,020 --> 00:13:30,545 Hey. 179 00:13:30,656 --> 00:13:34,956 Whatever happened to that, uh - that girl you used to go with, the redhead? 180 00:13:35,061 --> 00:13:37,029 What was her name? 181 00:13:38,998 --> 00:13:41,626 Sally. Yeah. Hey, Frank. 182 00:13:41,734 --> 00:13:43,634 She, uh - 183 00:13:43,736 --> 00:13:45,670 She liked me, didn`t she? 184 00:13:45,771 --> 00:13:47,705 Yeah. She liked you. 185 00:13:47,807 --> 00:13:50,833 Yeah. Here`s to, uh - 186 00:13:50,943 --> 00:13:53,036 Here`s to Sally. 187 00:13:53,146 --> 00:13:55,444 Ralph, where do I get the goods? 188 00:13:55,548 --> 00:13:57,812 Oh, yeah. Over on the East Side. 189 00:13:57,917 --> 00:14:01,250 There`s a barge called the Katherine L. Pier 21 . 190 00:14:01,354 --> 00:14:05,120 Ask to speak toJoe Boniface. Tell him Vinny Sintera sent you. 191 00:14:05,224 --> 00:14:07,658 Tell him you`re from Cleveland. He`ll deliver the goods. 192 00:14:08,694 --> 00:14:11,629 - Where is that near? - Between 23rd and 2 4th Street. 193 00:14:12,798 --> 00:14:16,859 - And I want this quick. - Oh, yeah. Anytime after tomorrow, Frank. 194 00:14:16,969 --> 00:14:21,429 - All right. - Hey. Wh-What`s your rush, Frank? 195 00:14:21,541 --> 00:14:25,910 - Gotta run, Ralphie. - I thought we could talk over old times. 196 00:14:35,955 --> 00:14:37,889 Hey. 197 00:14:38,925 --> 00:14:40,825 Look here, huh? 198 00:14:40,927 --> 00:14:43,623 Look what big Ralph got for Christmas. Isn`t that nice? 199 00:14:44,697 --> 00:14:46,790 Yeah. Isn`t that nice? 200 00:15:24,370 --> 00:15:27,931 [ Narrator ] Now you`re alone again, in another rented car. 201 00:15:28,040 --> 00:15:31,237 You pick up the target where you left off yesterday... 202 00:15:31,344 --> 00:15:33,312 right on schedule. 203 00:15:37,083 --> 00:15:41,679 Today the breaks are with you, and you stay with him while he makes his morning rounds. 204 00:15:41,787 --> 00:15:44,415 The streets of Harlem are busy enough. No one notices you. 205 00:15:44,523 --> 00:15:47,253 You catch a danger signal. 206 00:15:47,360 --> 00:15:51,160 Your hands are sweating, but that`s all right, because you know what it is: 207 00:15:51,264 --> 00:15:53,164 the hate of Harlem. 208 00:15:53,266 --> 00:15:55,826 You hate them, and they hate you. 209 00:15:55,935 --> 00:15:58,699 Like another Harlem where you grew up. 210 00:16:09,815 --> 00:16:12,784 Watch it, Frankie. Save your hate for Troiano. 211 00:16:12,885 --> 00:16:16,150 He runs the girls and the dope and the books and the numbers. 212 00:16:16,255 --> 00:16:18,780 There`s a guy you could really learn to hate. 213 00:16:18,891 --> 00:16:22,452 You will, before the time comes. You always do. 214 00:16:22,561 --> 00:16:26,224 Somehow you always hate the targets before you hit `em. 215 00:16:37,677 --> 00:16:43,274 The sisters at the orphanage used to say, ``God moves in mysterious ways. `` 216 00:16:44,450 --> 00:16:49,217 Sometimes you wonder ifhe moved you in to rid the world of men like Troiano. 217 00:16:57,563 --> 00:17:00,964 He thinks he looks like a gentleman ifhis shoes are shined. 218 00:17:01,067 --> 00:17:03,535 You could kill him right now with pleasure. 219 00:17:28,227 --> 00:17:30,195 [ Car Horn Honks ] 220 00:17:43,309 --> 00:17:45,243 [ Narrator ] Knock it off for today. 221 00:17:45,344 --> 00:17:47,539 Pick him up tomorrow when he leaves the restaurant. 222 00:17:47,747 --> 00:17:50,841 [ Band: ``O Come All Ye Faithful``] 223 00:17:57,189 --> 00:18:01,956 [ Narrator ] Time to kill. Twenty-four hours to stay faceless in the crowd. 224 00:18:02,061 --> 00:18:04,427 Get yourselflost in the city. 225 00:18:04,530 --> 00:18:07,465 Lose yourself in the Christmas spirit with the rest of the suckers. 226 00:18:07,566 --> 00:18:12,970 Ho, ho, ho, ho! Hello! Hello, little boys and girls. 227 00:18:13,072 --> 00:18:16,166 Merry Christmas to you all. 228 00:18:16,275 --> 00:18:20,541 - Hello! Merry Christmas to you all. - [ Girl ] Mommy, can I ask Santa for my presents now? 229 00:18:20,646 --> 00:18:24,776 - [ Woman ] No, honey. No. - I hope you`ve all been good little boys and girls... 230 00:18:24,884 --> 00:18:28,843 because Santa is here with lots of toys and candy... 231 00:18:28,954 --> 00:18:31,218 and goodies for all of you. 232 00:18:31,323 --> 00:18:36,124 Ho, ho, ho. Make sure you all go to sleep early Christmas Eve... 233 00:18:36,228 --> 00:18:39,664 because I`ll be coming down your chimney. 234 00:18:39,765 --> 00:18:41,665 Away! 235 00:18:41,767 --> 00:18:44,964 [ Choir ] Deck the halls with boughs ofholly 236 00:18:45,070 --> 00:18:48,267 Fa, la, la, la, la la, la, la, la 237 00:18:48,374 --> 00:18:51,468 `Tis the season to bejolly 238 00:18:51,577 --> 00:18:54,444 Fa, la, la, la, la la, la, la, la 239 00:18:54,547 --> 00:18:57,744 Don we now our gay apparel 240 00:18:57,850 --> 00:19:01,115 Fa, la, la, la, la, la la, la, la 241 00:19:01,220 --> 00:19:04,348 Troll the ancient yuletide carol 242 00:19:04,457 --> 00:19:10,362 Fa, la, la, la, la la, la, la, la 243 00:19:13,065 --> 00:19:15,659 [ Car Horn Honks ] 244 00:19:15,768 --> 00:19:19,499 [ Narrator ] Funny. Your hands are cold when you think of Christmas. 245 00:19:19,605 --> 00:19:24,542 - Remembering. - [ Choir ] Joyful and triumphant 246 00:19:24,643 --> 00:19:28,739 O come ye O come ye 247 00:19:28,848 --> 00:19:34,377 To Bethlehem 248 00:19:34,487 --> 00:19:39,083 Come and behold him 249 00:19:39,191 --> 00:19:43,127 Born the king of angels 250 00:19:43,229 --> 00:19:46,528 O come let us adore him 251 00:19:55,508 --> 00:19:58,534 Remembering other Christmases. 252 00:19:58,644 --> 00:20:01,477 Pushing your nose against the plate glass store windows... 253 00:20:01,580 --> 00:20:03,775 till the cold of it made your head ache. 254 00:20:03,883 --> 00:20:07,046 Wishing for something. What was it? 255 00:20:07,152 --> 00:20:09,518 Roller skates? Bike? 256 00:20:09,622 --> 00:20:12,216 Sled? Games? 257 00:20:12,324 --> 00:20:15,088 Nothing like that. Something bigger. 258 00:20:15,194 --> 00:20:17,685 More important. Something special. 259 00:21:15,387 --> 00:21:17,218 Alone at dinner. 260 00:21:17,323 --> 00:21:19,757 Your hands are hot remembering the hot, sweaty hands... 261 00:21:19,858 --> 00:21:22,725 of the mother superior holding you. 262 00:21:22,828 --> 00:21:25,524 [ Chattering ] 263 00:21:25,631 --> 00:21:29,260 - [ Man ] It can`t be. - [ Narrator ] Watch it. Danger signal. 264 00:21:29,368 --> 00:21:32,394 And now you catch it. Another bad moment. 265 00:21:32,504 --> 00:21:34,734 Of all crummy times. 266 00:21:34,840 --> 00:21:39,368 The familiar face out of the past. Good old Pete from the orphanage. 267 00:21:39,478 --> 00:21:42,003 It has to happen now and then. You can handle it. 268 00:21:42,114 --> 00:21:47,142 But why now? You feel hot, like they were crowding in and pushing you. 269 00:21:47,252 --> 00:21:49,516 Who? Anyone. Everyone. 270 00:21:49,622 --> 00:21:51,886 Pete. You hate the type. 271 00:21:51,991 --> 00:21:54,459 You`d like to push his loud mouth in. 272 00:21:54,560 --> 00:21:57,290 You smile. You`re polite. You don`t even hear the words. 273 00:21:57,396 --> 00:21:59,296 Yak,yak,yak, like a parrot. 274 00:21:59,398 --> 00:22:04,802 Then he`s reminding you. There was a girl-his sister. Lori. 275 00:22:04,903 --> 00:22:08,566 You don`t usually remember names, especially women`s names. 276 00:22:08,674 --> 00:22:12,007 But Lori. There was something special there. 277 00:22:12,111 --> 00:22:14,773 Tell me about yourself, Frankie. 278 00:22:14,880 --> 00:22:16,939 What have you been doing? 279 00:22:18,050 --> 00:22:20,541 Petey, I can`t stay. I`ve gotta take off. 280 00:22:20,653 --> 00:22:23,121 What, are you kidding? 281 00:22:23,222 --> 00:22:25,315 Hey, waiter. Bring me two more here. 282 00:22:25,424 --> 00:22:27,392 You`re going no place, man. 283 00:22:28,427 --> 00:22:30,827 Come on. 284 00:22:30,929 --> 00:22:34,490 Do I have to lay you out like I used to? 285 00:22:37,036 --> 00:22:39,664 Come on now, Frankie. Fill me in. 286 00:22:39,772 --> 00:22:42,468 Where the hell did you disappear to? 287 00:22:43,609 --> 00:22:46,339 Well, I`ve... been on the move a lot. 288 00:22:46,445 --> 00:22:48,413 And I - 289 00:22:49,648 --> 00:22:53,414 Well, sure. Sure. Who hasn`t? 290 00:22:53,519 --> 00:22:57,421 As for me, maybe you remember. I was always pretty fair with a paintbrush. 291 00:22:57,523 --> 00:23:01,516 So when I came out of the army, I studied commercial art. G.I. Bill. 292 00:23:01,627 --> 00:23:05,256 And finally got myself a job with an advertising agency. 293 00:23:07,066 --> 00:23:09,796 I guess I been kind of lucky. 294 00:23:09,902 --> 00:23:11,802 Glad to hear it, Petey. 295 00:23:11,904 --> 00:23:14,464 S-Say. 296 00:23:14,573 --> 00:23:19,169 What are you doing tonight? I mean, Lori`s giving a party, and you`re coming. 297 00:23:19,278 --> 00:23:22,213 No. I can`t make it, kid. I`ve gotta go. 298 00:23:22,314 --> 00:23:24,714 - Waiter. - Aw, nonsense. Listen, Frankie. 299 00:23:24,817 --> 00:23:28,048 It`s Christmas Eve. Aw, Frankie. You gotta come. 300 00:23:28,153 --> 00:23:30,951 - I can`t make it. - There`ll be a lot of real swinging people there. 301 00:23:31,056 --> 00:23:34,457 You`ll have a wonderful time. Besides, here she comes now. 302 00:23:34,560 --> 00:23:38,758 Hey, Lori. Look who`s here. How about it, huh, Lori? You recognize this guy? 303 00:23:38,864 --> 00:23:40,729 Hello, Frankie. 304 00:23:42,434 --> 00:23:44,402 Hello. 305 00:23:45,637 --> 00:23:48,800 - You sure have changed. - Go on. She hasn`t changed a bit. 306 00:23:48,907 --> 00:23:51,535 Maybe a little longer, wider. That`s all. 307 00:23:51,643 --> 00:23:55,010 Hey, Lori. We gonna let him have a lonely old beer on Christmas Eve? 308 00:23:55,114 --> 00:23:57,014 [ Narrator ] You know you`re making a mistake. 309 00:23:57,116 --> 00:24:00,017 But you tell yourself maybe it`s smarter to play it cool. 310 00:24:00,119 --> 00:24:03,555 Go for one drink, stay for a dance maybe, then get out. 311 00:24:03,655 --> 00:24:07,682 You tell yourself they might get suspicious if you turn down the invite. 312 00:24:07,793 --> 00:24:10,023 Maybe you`re right. Maybe you`re smart. 313 00:24:10,129 --> 00:24:13,121 Maybe you`re kidding yourself. So watch it. 314 00:24:13,565 --> 00:24:16,534 [Jazz Ballad ] 315 00:24:23,609 --> 00:24:25,600 You hate parties. 316 00:24:25,711 --> 00:24:29,306 You sit alone waiting for a chance to blow the noisy crowd out of your ears... 317 00:24:29,414 --> 00:24:31,382 wondering what you`re doing here. 318 00:24:34,153 --> 00:24:35,984 If you want a woman, buy one. 319 00:24:36,088 --> 00:24:39,990 In the dark, so she won`t remember your face. 320 00:24:40,092 --> 00:24:42,322 But for some reason you stall around... 321 00:24:42,427 --> 00:24:45,555 telling yourself it`s as good a way as any to kill time. 322 00:24:45,664 --> 00:24:48,462 [ Men ] Ding. Ding, dong, ding. 323 00:24:48,567 --> 00:24:51,468 Ding, dong, ding. 324 00:24:51,570 --> 00:24:55,233 - Ding, dong, ding. - [ Man Laughing ] 325 00:24:58,477 --> 00:25:00,945 [ Laughing Continues ] 326 00:25:04,850 --> 00:25:07,751 [ Continues ] 327 00:25:24,002 --> 00:25:27,961 I`ve always wanted to dance with you, Frankie. 328 00:25:28,073 --> 00:25:30,007 Come on. Go ahead. We`re all friends here. 329 00:25:30,108 --> 00:25:32,941 Yeah. Go ahead, Frankie. My sister only asks once, you know. 330 00:25:37,983 --> 00:25:41,111 [ Chattering ] 331 00:25:44,790 --> 00:25:47,452 You`re not having a very good time, are you? 332 00:25:47,559 --> 00:25:50,153 I guess I just don`t mix in. 333 00:25:50,262 --> 00:25:52,230 Try. 334 00:25:54,633 --> 00:25:56,601 That`s more like it. 335 00:25:59,905 --> 00:26:02,897 All right, ladies and gentlemen. Listen. Quiet down. Listen. 336 00:26:03,008 --> 00:26:05,806 Twenty years ago I won a great contest. I`ll never forget it. 337 00:26:05,911 --> 00:26:08,402 And just to prove my manhood, I`m gonna do so again. 338 00:26:08,513 --> 00:26:13,951 Frankie, I hereby challenge you to another peanut-pushing contest with the nose. 339 00:26:14,052 --> 00:26:16,486 Of course, I have a slight advantage. 340 00:26:16,588 --> 00:26:20,581 - Will you take this loudmouth? - Come on. He hasn`t a chance. I`ve been practicing for years. 341 00:26:20,692 --> 00:26:24,822 Come on, Frankie. I`m giving you a second chance. Very few people get that in their life. 342 00:26:24,930 --> 00:26:26,830 - Come on. - [ Man ] Go get `em, Frankie. 343 00:26:26,932 --> 00:26:28,900 [ Chattering ] 344 00:26:30,168 --> 00:26:32,136 One for you. 345 00:26:33,739 --> 00:26:36,674 On your mark, get set, go! 346 00:26:36,775 --> 00:26:38,675 [ All Shouting ] 347 00:26:52,524 --> 00:26:54,492 [ Cheering ] 348 00:26:56,895 --> 00:26:59,386 Well, you son of a gun. You won. 349 00:26:59,498 --> 00:27:02,058 [ Salsa ] 350 00:27:25,190 --> 00:27:28,284 [ Choir Singing, Indistinct ] 351 00:27:43,408 --> 00:27:45,376 [ Narrator ] December 25. 352 00:27:45,477 --> 00:27:47,411 You have all of Christmas Day to kill. 353 00:27:47,512 --> 00:27:49,412 You hate Christmas so much... 354 00:27:49,514 --> 00:27:52,540 you can`t stand the thought of sweating it out alone in a crummy hotel room. 355 00:27:52,651 --> 00:27:58,385 In excelsis Deo 356 00:27:58,490 --> 00:28:03,052 Gloria 357 00:28:08,600 --> 00:28:10,898 In excelsis 358 00:28:11,003 --> 00:28:16,703 Deo 359 00:28:17,809 --> 00:28:19,743 [ Doorbell Buzzes ] 360 00:28:23,782 --> 00:28:26,842 - Hi. - Hello. 361 00:28:26,952 --> 00:28:31,514 You know, I had such a funny feeling. I wasn`t sure you`d come. 362 00:28:32,624 --> 00:28:35,092 - Uh, here. - Oh. 363 00:28:35,193 --> 00:28:37,093 Thanks, Frankie. 364 00:28:37,195 --> 00:28:39,254 Merry Christmas to you. 365 00:28:39,364 --> 00:28:41,457 Hey, come on in. 366 00:28:50,809 --> 00:28:52,743 No, it really was great. 367 00:28:54,146 --> 00:28:56,410 I haven`t eaten a meal like this in years. 368 00:28:57,516 --> 00:29:00,110 Why not, Frankie? 369 00:29:00,218 --> 00:29:03,949 Well, you know, I`ve, uh, moved around a lot. Never settled in one place. 370 00:29:04,056 --> 00:29:06,081 Doing what? 371 00:29:07,192 --> 00:29:10,218 You certainly can be evasive. 372 00:29:12,097 --> 00:29:14,998 Where did you go when you left Chillicothe? 373 00:29:17,903 --> 00:29:19,996 Frankie. 374 00:29:25,977 --> 00:29:27,877 Cleveland. 375 00:29:27,979 --> 00:29:30,709 I was sick of that little burg. I wanted a big city. 376 00:29:32,751 --> 00:29:34,651 And what did you do? 377 00:29:38,557 --> 00:29:40,718 I got a job in this big parking lot. 378 00:29:41,760 --> 00:29:45,025 The old guy who ran it - he liked me. He treated me like a father. 379 00:29:46,198 --> 00:29:48,428 He made me manager. 380 00:29:48,533 --> 00:29:50,899 And I was doing pretty good... 381 00:29:51,002 --> 00:29:53,129 until the whole damn thing fell apart. 382 00:29:53,238 --> 00:29:55,297 What do you mean? 383 00:29:55,407 --> 00:29:58,843 Oh, there were these local racket guys, and they tried to shake the old man down. 384 00:29:58,944 --> 00:30:01,708 They bombed his house, and they killed his wife. 385 00:30:01,813 --> 00:30:03,781 - Why? - Why? 386 00:30:03,882 --> 00:30:06,043 You just don`t ask questions like that. That`s why. 387 00:30:06,151 --> 00:30:09,951 All I know is the old guy took off for Florida like a scared rabbit. 388 00:30:10,055 --> 00:30:12,888 - Maybe I should have gone with him. - What did you do? 389 00:30:12,991 --> 00:30:15,323 What do you mean what did I do? 390 00:30:15,427 --> 00:30:17,952 I look to stay alive. That`s what I do. 391 00:30:18,063 --> 00:30:20,293 - Now I - - Let`s just forget the whole thing, shall we? 392 00:30:25,303 --> 00:30:27,066 [ Frankie Sighs ] 393 00:30:42,587 --> 00:30:45,351 - [ Clicks ] - [ Record Player:Ballad ] 394 00:30:49,194 --> 00:30:51,162 I vote we dance. 395 00:30:52,764 --> 00:30:56,530 Unless, of course, you`d rather push another peanut across the floor. 396 00:30:58,103 --> 00:31:00,071 Come on, Frankie. 397 00:31:23,495 --> 00:31:25,463 That was some dance. 398 00:31:26,565 --> 00:31:28,897 - Let`s sit down. - No, Frankie. 399 00:31:29,000 --> 00:31:30,968 Frankie, no! 400 00:31:31,069 --> 00:31:33,037 No! Frankie! 401 00:31:44,149 --> 00:31:47,084 - [ Continues ] - I`m sorry. 402 00:31:51,256 --> 00:31:53,156 I`m very sorry. 403 00:31:54,259 --> 00:31:56,659 Sometimes I just don`t know what the hell I`m doing. 404 00:32:13,445 --> 00:32:15,379 I think you better go, Frank. 405 00:32:16,414 --> 00:32:20,612 Oh, Lori, please. Let me stay. I - 406 00:32:20,719 --> 00:32:23,017 I promise you I won`t get rough anymore. 407 00:32:25,757 --> 00:32:27,725 I just got carried away. 408 00:32:30,862 --> 00:32:33,092 Please, Lori. 409 00:32:35,400 --> 00:32:37,368 [ Continues ] 410 00:32:39,137 --> 00:32:41,105 Please. 411 00:32:51,082 --> 00:32:53,607 Suppose we have a warm-up on the coffee. 412 00:33:12,137 --> 00:33:15,129 Lori, look. I want to explain about what happened over there. 413 00:33:15,240 --> 00:33:18,698 Frankie, look. Just forget it. Really. 414 00:33:18,810 --> 00:33:22,678 There`s nothing to say, and... it`s okay. It`s fine. 415 00:33:24,949 --> 00:33:28,316 You know, Frankie, you`re really a very attractive guy. How come you`re not married? 416 00:33:28,420 --> 00:33:30,388 I don`t know. 417 00:33:32,524 --> 00:33:35,425 Well, I think- I think what you probably need is... 418 00:33:35,527 --> 00:33:37,927 a girl, or someone. 419 00:33:38,029 --> 00:33:41,362 You know, someone that you could feel good with. 420 00:33:43,435 --> 00:33:46,871 Someone who could make you feel at home. That`s all. 421 00:33:51,142 --> 00:33:53,542 Drink your coffee, Frankie. 422 00:33:53,645 --> 00:33:56,113 And then you`d better leave. I really am very tired. 423 00:33:56,214 --> 00:33:58,182 ♪♪ [ Continues ] 424 00:34:20,405 --> 00:34:23,431 [ Narrator ] December 26. 425 00:34:23,541 --> 00:34:26,476 Troiano has had his day in church, and he`s back at work. 426 00:34:26,578 --> 00:34:28,546 So are you. 427 00:34:38,490 --> 00:34:41,789 You`re feeling better now you got Christmas out of your system. 428 00:34:41,893 --> 00:34:45,693 You begin to feel the excitement that always comes as you start to close in. 429 00:34:45,797 --> 00:34:48,231 You have a crazy hunch something new will happen today... 430 00:34:48,333 --> 00:34:50,324 to break the monotony of waiting. 431 00:34:50,435 --> 00:34:52,335 And you`re right. 432 00:35:09,487 --> 00:35:13,287 In the middle of the afternoon, Troiano goes into a small brownstone. 433 00:35:13,391 --> 00:35:15,791 He leaves his protection outside. 434 00:35:15,894 --> 00:35:19,159 Now you know where Troiano goes alone. 435 00:35:19,264 --> 00:35:21,562 But you still don`t know why. 436 00:35:25,103 --> 00:35:27,833 [ No Audible Dialogue ] 437 00:35:38,917 --> 00:35:40,817 You should have figured it. 438 00:35:40,919 --> 00:35:42,887 Troiano was strictly in character. 439 00:35:42,987 --> 00:35:47,890 Christmas Day with the family. Day after Christmas shacked up with a dame. 440 00:35:47,992 --> 00:35:50,893 Four hours alone. Or almost alone. 441 00:35:50,995 --> 00:35:53,793 Now you know where the target is going to get hit. 442 00:35:53,898 --> 00:35:55,957 The details will have to be worked out. 443 00:35:56,067 --> 00:35:58,262 But the general setup is perfect. 444 00:35:58,369 --> 00:36:02,703 And you`re learning to hate Troiano like you haven`t hated anyone since the old man. 445 00:36:14,619 --> 00:36:17,588 ♪♪ [Jazz ] 446 00:36:21,025 --> 00:36:23,960 ♪ Met a girl a year ago ♪ 447 00:36:24,062 --> 00:36:26,758 ♪ She knew everything there was to know ♪ 448 00:36:26,865 --> 00:36:29,129 ♪ Her eyes were gray Her hair was jet ♪ 449 00:36:29,234 --> 00:36:32,169 ♪ Oh, my evil baby I can`t forget ♪ 450 00:36:32,270 --> 00:36:35,467 ♪ So I`m dressed in black all the time ♪ 451 00:36:35,573 --> 00:36:38,599 ♪ Dressed in black all the time ♪ 452 00:36:38,710 --> 00:36:41,474 [ Man Laughing ] 453 00:36:41,579 --> 00:36:44,776 Right at the start of our affair 454 00:36:44,883 --> 00:36:47,784 Her cat-gray eyes searched with care 455 00:36:47,886 --> 00:36:50,286 - But I`d pretend - [ Narrator ] Watch it. Danger signal. 456 00:36:50,388 --> 00:36:54,722 Ralphie. You should have spotted him before he spotted you. 457 00:36:54,826 --> 00:36:58,785 - Ralphie, with his pet sewer rats. - Dressed in black all the time 458 00:37:02,800 --> 00:37:06,065 Oh, why does it happen 459 00:37:06,170 --> 00:37:08,229 Just like a carbon copy 460 00:37:08,339 --> 00:37:11,706 Why can`t I fall in love with someone 461 00:37:11,809 --> 00:37:14,243 Who`s in love with me 462 00:37:14,345 --> 00:37:17,143 Now even though a year`s gone by 463 00:37:17,248 --> 00:37:19,944 On Thursday nights I still do cry 464 00:37:20,051 --> 00:37:22,815 I think ofher and how she lied 465 00:37:22,921 --> 00:37:25,412 Deep inside I know I`ve died 466 00:37:25,523 --> 00:37:28,549 So I`m dressed in black all the time 467 00:37:28,660 --> 00:37:31,686 Dressed in black all the time 468 00:37:35,099 --> 00:37:37,659 Another guy His name was Lou 469 00:37:37,769 --> 00:37:39,964 Stabbed my baby and killed himself too 470 00:37:40,071 --> 00:37:43,507 It broke my heart I must confess 471 00:37:43,608 --> 00:37:48,511 - In a snow-white coffin - [ Laughing ] 472 00:37:48,613 --> 00:37:53,846 And a cold black dress 473 00:37:53,952 --> 00:37:56,853 She`ll be 474 00:37:56,955 --> 00:38:01,983 ♪ Dressed in black all the time Dressed in black all the time ♪ 475 00:38:02,093 --> 00:38:05,688 [ Narrator ] Troiano with his high-priced dame and Ralphie and his rats. Two of a kind. 476 00:38:05,797 --> 00:38:11,235 And the conga drum beating your head till you taste the hate on your tongue. 477 00:38:11,336 --> 00:38:13,964 All the 478 00:38:14,072 --> 00:38:18,805 Time 479 00:38:18,910 --> 00:38:20,878 [ Applause ] 480 00:38:22,714 --> 00:38:25,478 ♪ For he`s a jolly good fellow ♪ 481 00:38:25,583 --> 00:38:28,381 ♪ For he`s a jolly good fellow ♪ 482 00:38:28,486 --> 00:38:31,387 For he`s a jolly good fellow 483 00:38:31,489 --> 00:38:35,323 -[ Woman ] Happy birthday.! - Which nobody can deny 484 00:38:35,426 --> 00:38:38,395 - [ Piano ] - [ No Audible Dialogue ] 485 00:38:41,799 --> 00:38:43,767 [ Chattering, Laughter ] 486 00:38:45,837 --> 00:38:49,102 At times like this you know who your real friends are. 487 00:38:52,543 --> 00:38:55,205 -Skoal. -Skoal.! 488 00:38:55,313 --> 00:38:57,338 [ Chattering ] 489 00:38:57,448 --> 00:38:59,712 [ Salsa ] 490 00:39:05,323 --> 00:39:07,951 ♪ The sky is flaming orange and the streets are golden brown ♪ 491 00:39:08,059 --> 00:39:10,857 ♪ And I`m gonna find my baby in this torrid ♪ 492 00:39:10,962 --> 00:39:14,420 ♪ Torrid town ♪ 493 00:39:14,532 --> 00:39:17,228 She left me across the border on a horse of tan and white 494 00:39:17,335 --> 00:39:20,395 Gotta help me find my baby or there`s gonna be a fight 495 00:39:23,174 --> 00:39:27,634 She`s here A stranger told me she`s here 496 00:39:27,745 --> 00:39:30,441 Oh, Lord, hold me I fear 497 00:39:30,548 --> 00:39:33,711 I`ll do her harm though I love her 498 00:39:33,818 --> 00:39:37,777 She ran off with another man 499 00:39:37,889 --> 00:39:40,881 -And I can`t rightly stand -[ People Laughing ] 500 00:39:40,992 --> 00:39:44,723 To think ofher with a lover 501 00:39:44,829 --> 00:39:46,797 Clear the streets of gold and brown before I lift my head 502 00:39:46,898 --> 00:39:49,799 Then I`ll find my baby and her lover I`ll shoot her very dead 503 00:39:49,901 --> 00:39:52,461 The sky is bloody purple now because the sun`s gone down 504 00:39:52,570 --> 00:39:55,403 Gonna find my baby in this torrid 505 00:39:55,506 --> 00:39:58,907 ♪ Torrid town ♪ 506 00:40:01,345 --> 00:40:03,905 Now there`s no more hope within me The sky is turnin`red 507 00:40:04,015 --> 00:40:06,643 It`s time I left this torrid town The both of them are dead 508 00:40:06,751 --> 00:40:09,743 I`m headin`across the desert and don`t care what is done 509 00:40:09,854 --> 00:40:12,379 I no longer have my baby I`ll never love another one 510 00:40:12,490 --> 00:40:15,459 What`s good There ain`t nothin`good 511 00:40:15,560 --> 00:40:18,859 I feel like I was wood 512 00:40:18,963 --> 00:40:21,693 Don`t care anymore 513 00:40:22,934 --> 00:40:24,834 Won`t run 514 00:40:24,936 --> 00:40:27,769 I`ll wait here in the sun 515 00:40:27,872 --> 00:40:30,841 -[ Water Splashing ] -[ Singing Continues ] 516 00:40:38,616 --> 00:40:40,948 Gallop on my way 517 00:40:42,520 --> 00:40:44,488 How you doin`, Frankie? 518 00:40:48,259 --> 00:40:50,693 You, uh, see the birthday party outside? 519 00:40:50,795 --> 00:40:53,491 I usually don`t like birthday parties. 520 00:40:53,598 --> 00:40:56,260 You know, I figure like it`s bad luck. 521 00:40:56,367 --> 00:40:58,301 I mean, like why tempt fate? 522 00:40:58,402 --> 00:41:00,427 What are you drivin` at, fatty? 523 00:41:00,538 --> 00:41:03,063 You know, Frank, I may be fat over here... 524 00:41:03,174 --> 00:41:05,142 but I`m not fat up here. 525 00:41:05,243 --> 00:41:08,906 You know, I figure we`re gonna have to renegotiate the contract. 526 00:41:09,013 --> 00:41:12,210 Renegotiate this. We made a deal. 527 00:41:12,316 --> 00:41:14,284 Yeah, I know we made a deal, Frank... 528 00:41:14,385 --> 00:41:17,786 but I`d had no idea I`d have to outfit the whole safari out there. 529 00:41:17,889 --> 00:41:19,982 I mean, you`re goin` after big game, Frank. 530 00:41:20,091 --> 00:41:23,219 Yeah, you`re gonna have to pay luxury prices, boy. 531 00:41:23,327 --> 00:41:25,261 I`ll pay you nothin`. 532 00:41:25,363 --> 00:41:27,831 I`m warnin` you, fatty. You`re stickin` your belly where it doesn`t belong. 533 00:41:27,932 --> 00:41:30,423 Don`t threaten me. 534 00:41:30,535 --> 00:41:32,503 Without a gun in your fist, you`re nothin`. 535 00:41:43,381 --> 00:41:45,679 You know, I overpaid you in the first place. 536 00:41:47,018 --> 00:41:49,782 Why don`t you go home and feed your rats? 537 00:41:49,887 --> 00:41:52,481 Fine, Frank. I`ll go home. 538 00:41:52,590 --> 00:41:55,058 But if I just happen to read in the newspaper... 539 00:41:55,159 --> 00:41:58,651 that our friend out there ain`t havin` no more birthday parties... 540 00:41:58,763 --> 00:42:00,856 well, you come by and see old Ralph. 541 00:42:00,965 --> 00:42:03,661 I figure you`re gonna owe him a few bucks or somethin`. 542 00:42:05,036 --> 00:42:07,004 You`re over your head, fatty. 543 00:42:09,207 --> 00:42:12,005 We`ll see, Frank. We`ll see. 544 00:42:12,109 --> 00:42:14,703 I gotta run now. I`m in a hurry. 545 00:42:20,651 --> 00:42:24,018 [ Chattering, Laughing ] 546 00:42:24,121 --> 00:42:26,954 ♪ The orange sky is burning on the scaffold looking down ♪ 547 00:42:27,058 --> 00:42:29,856 ♪ I`ll soon be with my baby ♪ 548 00:42:29,961 --> 00:42:32,088 ♪ Far away ♪ 549 00:42:32,196 --> 00:42:34,994 ♪ From this torrid ♪ 550 00:42:35,099 --> 00:42:42,005 ♪ Torrid town ♪♪ 551 00:43:47,872 --> 00:43:49,999 [ Police Radio Chatter, Indistinct ] 552 00:44:28,179 --> 00:44:31,808 ♪♪ [ Humming ] 553 00:44:40,524 --> 00:44:43,186 ♪♪ [ Continues ] 554 00:44:46,530 --> 00:44:49,499 ♪♪ [ Continues ] 555 00:44:59,543 --> 00:45:01,477 ♪♪ [ Stops ] 556 00:45:02,880 --> 00:45:05,405 [ Snoring ] 557 00:45:07,918 --> 00:45:10,284 [ Water Dripping ] 558 00:45:34,378 --> 00:45:36,278 [ Gags ] 559 00:46:11,449 --> 00:46:14,577 [ Panting ] 560 00:48:23,414 --> 00:48:25,746 ♪♪ [Jazz On Radio ] 561 00:48:25,849 --> 00:48:28,147 [ Narrator ] You`re not marked up. That`s a break. 562 00:48:28,252 --> 00:48:30,413 You`re sweating all over your body. 563 00:48:30,521 --> 00:48:32,682 You tell yourself it`s the steam heat... 564 00:48:32,790 --> 00:48:35,884 but you know the radiator`s been cold all night. 565 00:48:35,993 --> 00:48:40,327 You know you`ll stay in a sweat till they find the body and the news breaks. 566 00:48:49,607 --> 00:48:52,508 [ Man On Radio ] That was a fine ballad from Gus Lowen and his ensemble. 567 00:48:52,610 --> 00:48:56,273 - And now - - [ Radio Tuning ] 568 00:48:56,380 --> 00:48:59,247 [ Various Voices ] 569 00:49:20,304 --> 00:49:22,898 [ Ship Horn Blows ] 570 00:49:54,838 --> 00:49:56,738 [ Vehicle Horn Honks ] 571 00:50:08,619 --> 00:50:10,519 [ Phone Dings ] 572 00:50:22,366 --> 00:50:24,926 [ Line Rings ] 573 00:50:25,035 --> 00:50:27,663 - [ Man ] Yeah? - This is Cleveland. 574 00:50:27,771 --> 00:50:29,671 Oh, hello, Cleveland. 575 00:50:29,773 --> 00:50:32,401 - Listen, I gotta talk to you. - So talk. 576 00:50:32,509 --> 00:50:34,875 I mean, not on the phone. I wanna meet with you. 577 00:50:34,978 --> 00:50:37,105 Did you take care of everything? 578 00:50:37,214 --> 00:50:40,672 No. What I`m trying to tell you is there`s been some trouble. 579 00:50:40,784 --> 00:50:43,184 [ Exhales ] Did you see the papers? 580 00:50:43,287 --> 00:50:47,121 - How the hell did you get into that? - I couldn`t help it. He was trying to shake me down. 581 00:50:47,224 --> 00:50:50,193 All right. Were you spotted? 582 00:50:50,294 --> 00:50:54,094 - No, but what I want to tell you - - I ain`t interested in the details. 583 00:50:54,198 --> 00:50:57,224 - But listen. Let me tell you - - I told you, I ain`t interested. 584 00:50:57,334 --> 00:50:59,393 You got no time to play with. 585 00:50:59,503 --> 00:51:04,406 We`re only interested in one thing: you gettin` that job done. 586 00:51:04,508 --> 00:51:07,102 What I wanna tell you is I don`t want to do the job! 587 00:51:07,211 --> 00:51:09,270 What? 588 00:51:09,380 --> 00:51:12,144 I want out! 589 00:51:12,249 --> 00:51:15,275 All right. Now listen careful, Cleveland. 590 00:51:15,386 --> 00:51:17,854 Item one: For just thinkin` what you just said... 591 00:51:17,955 --> 00:51:19,855 you`re in real trouble... 592 00:51:19,957 --> 00:51:21,925 and they`re gonna hear about this call. 593 00:51:22,025 --> 00:51:24,255 - But I - - Item two: 594 00:51:24,361 --> 00:51:29,298 You made a contract with us, so you`ll do the job and you`ll do it right. 595 00:51:29,400 --> 00:51:31,925 Then we`ll listen to your problems. 596 00:51:32,035 --> 00:51:34,560 You`ve got till New Year`s Eve. 597 00:51:34,671 --> 00:51:37,799 And remember, you`re in trouble now. 598 00:51:45,182 --> 00:51:48,549 [ Vehicle Horns Honking ] 599 00:51:51,288 --> 00:51:56,021 [ Narrator ] The worst trouble in your life, but you can`t get the scream out of your head to concentrate. 600 00:51:56,126 --> 00:51:59,095 For the first time in your life, you don`t wanna be alone. 601 00:52:04,134 --> 00:52:08,594 [ Ship Horn Blows ] 602 00:52:08,705 --> 00:52:11,333 [ Line Ringing ] 603 00:52:15,612 --> 00:52:18,877 - [ Line Clicks ] - [ Lori ] Hello? 604 00:52:18,982 --> 00:52:21,280 Lori? This is Frank. 605 00:52:22,319 --> 00:52:25,584 Oh. Hello, Frank. 606 00:52:25,689 --> 00:52:27,884 Lori, I`ve gotta see you. 607 00:52:27,991 --> 00:52:30,357 Is something wrong? 608 00:52:30,461 --> 00:52:32,452 Are you in trouble? 609 00:52:32,563 --> 00:52:34,656 No, uh - No trouble. I - 610 00:52:34,765 --> 00:52:37,461 I`ve just gotta see you. It`s important. 611 00:52:37,568 --> 00:52:39,832 Frank, I`m sorry, but it`s just impossible for me... 612 00:52:39,937 --> 00:52:42,462 to get away for the next couple of days. 613 00:52:42,573 --> 00:52:45,235 Christmas week practically my whole family comes to town... 614 00:52:45,342 --> 00:52:47,902 and, well, you know how it is. 615 00:52:49,947 --> 00:52:51,847 Yeah, I know. 616 00:52:51,949 --> 00:52:53,940 Couldn`t you tell me over the phone? 617 00:52:54,051 --> 00:52:58,488 No. No, I - I wanted to see you when I tell you. 618 00:52:59,590 --> 00:53:01,683 Frank... 619 00:53:01,792 --> 00:53:04,920 if it`s about the other night... 620 00:53:05,028 --> 00:53:07,656 I`d like you to know I have no hard feelings... 621 00:53:07,764 --> 00:53:11,996 and as far as I`m concerned, we`re still the same friends. 622 00:53:13,504 --> 00:53:15,529 Okay? 623 00:53:15,639 --> 00:53:18,107 Okay. 624 00:53:18,208 --> 00:53:21,405 Frank, I really can`t talk any longer now... 625 00:53:21,512 --> 00:53:26,040 but why don`t you call me next week when things won`t be as hectic? 626 00:53:29,186 --> 00:53:32,986 All right, Lori. I`ll - I`ll speak to you soon. 627 00:53:33,090 --> 00:53:35,558 Okay. Bye, Frank. 628 00:53:35,659 --> 00:53:37,786 Oh, by the way- 629 00:53:37,895 --> 00:53:40,227 I`d like to wish you a happy New Year. 630 00:53:43,734 --> 00:53:45,861 - Thanks. - [ Line Clicks ] 631 00:53:47,571 --> 00:53:49,539 [ Handset Settles In Cradle ] 632 00:53:52,743 --> 00:53:56,270 [ Narrator ] Okay, she doesn`t know it, but shejust did you a big favor. 633 00:53:56,380 --> 00:53:59,315 You`re alone, the way you were born. 634 00:53:59,416 --> 00:54:02,544 Your head`s cooler and the scream`s fading away. 635 00:54:02,653 --> 00:54:05,281 Your hands are still hot, but you know why. 636 00:54:08,458 --> 00:54:13,418 [ Ship Horn Blowing ] 637 00:54:15,599 --> 00:54:20,935 [ Second Ship Horn Blows ] 638 00:54:21,038 --> 00:54:23,472 [ Third Ship Horn Blows ] 639 00:54:30,280 --> 00:54:32,180 [ Narrator ] Another bad moment. 640 00:54:32,282 --> 00:54:36,241 Another contact, to pick up the gun fat Ralphie ordered. 641 00:54:36,353 --> 00:54:40,312 And you wonder how much the contact knows about Ralphie`s being whacked out... 642 00:54:40,424 --> 00:54:43,552 and if it means something to him. 643 00:54:43,660 --> 00:54:45,958 Hey. 644 00:54:46,063 --> 00:54:49,590 - Where can I find Joe Boniface? - What do you wanna know for? 645 00:54:49,700 --> 00:54:53,329 I`m a friend of Vinny Sintera`s. He asked me to say hello. 646 00:54:53,437 --> 00:54:55,337 I`m Joe Boniface. 647 00:54:56,974 --> 00:55:00,205 You got some merchandise I`m interested in. 648 00:55:00,310 --> 00:55:02,210 Come on up. 649 00:55:05,315 --> 00:55:07,545 What do you want? 650 00:55:07,651 --> 00:55:10,848 I can use a .38 special with a silencer. 651 00:55:10,954 --> 00:55:12,854 Oh, yeah. Had a lot of trouble gettin` that. 652 00:55:12,956 --> 00:55:15,754 - They`re not easy to get these days, you know. - Oh, cut your cryin`, pop. 653 00:55:15,859 --> 00:55:18,487 - You`re gettin` paid for it. - Uh-huh. 654 00:55:22,199 --> 00:55:24,099 [ Coughing ] 655 00:55:27,838 --> 00:55:31,433 [ Narrator ] You`re all right. He doesn`t know or doesn`t care. 656 00:55:31,541 --> 00:55:35,307 You`re relaxing now, hands cold again. 657 00:55:35,412 --> 00:55:37,380 There`ll be a gun in them soon. 658 00:55:37,481 --> 00:55:39,745 And your mind`s running clear and cool. 659 00:55:39,850 --> 00:55:44,378 Expert, as an engineer designing a bridge. 660 00:55:44,488 --> 00:55:46,456 You could have been an engineer. 661 00:55:48,592 --> 00:55:50,560 [ Door Closes ] 662 00:56:02,539 --> 00:56:04,564 [ Narrator ] You`re moving now, smooth... 663 00:56:04,675 --> 00:56:07,473 like a piece of precision machinery. 664 00:56:07,577 --> 00:56:10,045 Before you hit the target in his little love nest... 665 00:56:10,147 --> 00:56:12,672 you have to know everything about the flat and the building... 666 00:56:12,783 --> 00:56:15,149 as well as the architect who built it. 667 00:56:15,252 --> 00:56:17,720 You could have been an architect too. 668 00:57:14,111 --> 00:57:17,672 Hello. Hello, Mr. Troiano. It`s so good to see you. 669 00:57:17,781 --> 00:57:20,545 - How are you? - Oh, I`m so tired. 670 00:57:20,650 --> 00:57:23,710 Can never get through here. There`s so much work, I can never get through. 671 00:57:23,820 --> 00:57:27,415 - Thank you for taking care of the apartment. - Thank you. Thank you so much. 672 00:57:27,524 --> 00:57:31,585 You know, the people upstairs don`t think I`m entitled to a life of my own. 673 00:57:31,695 --> 00:57:34,926 I have a right to my own life.! 4:00 this afternoon- 674 00:57:36,933 --> 00:57:39,925 I`m supposed to meet my sister at 6:30. 675 00:57:40,036 --> 00:57:42,004 [ Chattering Continues ] 676 00:57:45,909 --> 00:57:47,809 [ Narrator ] Keeping watch on Troiano... 677 00:57:47,911 --> 00:57:51,278 you feel the hate shaping up at the back of your neck where the hair is short. 678 00:57:51,381 --> 00:57:53,281 That`s a good sign. 679 00:57:53,383 --> 00:57:56,648 You get a feeling this is how it was meant to be- 680 00:57:56,753 --> 00:57:58,880 like you are Troiano`s fate... 681 00:57:59,990 --> 00:58:01,890 like you`re God. 682 00:58:37,360 --> 00:58:41,729 Now you know you have a free hour inside the love nest. 683 01:00:43,119 --> 01:00:45,587 [ Rings ] 684 01:00:48,591 --> 01:00:51,025 [ Rings ] 685 01:00:51,127 --> 01:00:53,925 [ Narrator ] Relax.! Watch it. Steady, Frankie boy. 686 01:00:54,030 --> 01:00:56,624 - [ Phone Rings ] -So the dame`s phone rings. 687 01:00:56,733 --> 01:00:59,861 Where`d you get the crazy idea it was Lori? Calling you here? 688 01:00:59,970 --> 01:01:02,268 - [ Rings ] - Concentrate. 689 01:01:02,372 --> 01:01:04,840 No gun. Concentrate. 690 01:01:04,941 --> 01:01:08,240 - Concentrate. A life depends on it. -[ Rings ] 691 01:01:08,345 --> 01:01:10,836 No neighbors to peek in from any window. 692 01:01:10,947 --> 01:01:13,472 Troiano wanted his privacy. 693 01:01:15,919 --> 01:01:20,151 Okay. Thatjust about wraps it up in a beautiful package. 694 01:01:20,256 --> 01:01:24,215 Just a couple more details before you tie the baby blue ribbon on it. 695 01:01:38,008 --> 01:01:39,908 [ Switch Clicks ] 696 01:01:44,247 --> 01:01:46,147 [ Narrator ] The last day. 697 01:01:46,249 --> 01:01:49,275 In just a few more hours, yourjob will be done. 698 01:01:49,386 --> 01:01:51,354 Check and recheck. 699 01:02:51,114 --> 01:02:53,207 [ Clicks ] 700 01:04:02,018 --> 01:04:05,476 [ Narrator ] Nothing can go wrong. No mistakes. 701 01:04:05,588 --> 01:04:08,182 Because this is your lastjob. 702 01:04:08,291 --> 01:04:11,385 You`ve got that figured out now. You faced fact. 703 01:04:11,494 --> 01:04:13,462 You know you`re through. 704 01:04:21,671 --> 01:04:24,902 You killed fat Ralphie in panic, then you tried to run out. 705 01:04:25,008 --> 01:04:28,068 They don`t like that, the people who hire you. 706 01:04:28,178 --> 01:04:31,079 They say a guy`s cracking up when that happens. 707 01:04:31,181 --> 01:04:33,081 Maybe they`re right. Watch it. 708 01:04:33,183 --> 01:04:35,151 Hold on till it`s over. 709 01:04:36,853 --> 01:04:39,720 [ Children Chattering ] 710 01:04:43,526 --> 01:04:46,222 [ Narrator ] How do you like that? 711 01:04:46,329 --> 01:04:48,763 It`s not in your head at all. 712 01:04:48,865 --> 01:04:53,325 An orphanage. A crummy orphanage right under your nose. 713 01:04:53,436 --> 01:04:55,904 [ Chattering, Shouting ] 714 01:04:59,309 --> 01:05:01,209 Remembering. 715 01:05:12,589 --> 01:05:16,457 [ Bell Rings ] 716 01:05:25,468 --> 01:05:29,495 Just one more killing, Frankie, then you`re through. 717 01:05:29,606 --> 01:05:33,565 One more to die, and then you won`t have to be alone. 718 01:05:44,921 --> 01:05:47,287 [ Lori`s Voice ] You know, Frankie, you`re really a very attractive guy. 719 01:05:47,390 --> 01:05:49,358 How come you`re not married? 720 01:05:49,459 --> 01:05:52,792 What you probably need is a girl... 721 01:05:52,895 --> 01:05:54,863 or someone. 722 01:05:54,964 --> 01:05:57,762 You know, someone that you could feel good with. 723 01:05:57,867 --> 01:06:00,392 Someone who could make you feel at home. 724 01:06:25,161 --> 01:06:27,061 [ Doorbell Buzzes ] 725 01:06:31,534 --> 01:06:34,731 - Frankie. - Lori, I-I wanna talk to you. 726 01:06:34,837 --> 01:06:38,364 Oh, I-I`m terribly sorry, Frank. It`s so early, and I - 727 01:06:38,474 --> 01:06:40,408 It`s - It`s important. 728 01:06:40,510 --> 01:06:43,911 You know, what we said the other night about - 729 01:06:44,013 --> 01:06:47,278 what you told me about - about needing somebody. 730 01:06:47,383 --> 01:06:50,375 Well, I - I`ve been thinking about it, and you were right. 731 01:06:51,821 --> 01:06:53,846 I do need somebody. 732 01:06:53,956 --> 01:06:57,084 What I`m trying to say is this: 733 01:06:57,193 --> 01:06:59,957 Lori, I need you. 734 01:07:00,063 --> 01:07:03,260 - Frank, I`m sorry- - Lori, sweetheart, have you got- 735 01:07:03,366 --> 01:07:05,266 Hello, Frank. 736 01:07:07,203 --> 01:07:11,640 - What the hell is this? - I`m - I`m terribly sorry, Frankie. 737 01:07:12,942 --> 01:07:14,842 You must have misunderstood. 738 01:07:14,944 --> 01:07:16,912 What? 739 01:07:17,013 --> 01:07:19,811 It`s just that you were so lonely. 740 01:07:19,916 --> 01:07:22,407 - I just thought- - You thought what? 741 01:07:22,518 --> 01:07:24,486 -[ Man ] Well,you really ought to call- - Shut up! 742 01:07:26,389 --> 01:07:28,289 What? 743 01:07:29,792 --> 01:07:32,124 - That - - Never mind. Never mind. 744 01:07:33,329 --> 01:07:35,297 I understand. 745 01:07:35,398 --> 01:07:37,332 Merry Christmas. 746 01:07:41,304 --> 01:07:43,431 [ Narrator ] Watch it, Frankie. Danger signals. 747 01:07:43,539 --> 01:07:46,667 Like electric current, like lightning, like fire in the night... 748 01:07:46,776 --> 01:07:49,142 and sirens screaming in your head. 749 01:07:49,245 --> 01:07:52,237 Don`t think. Don`t remember. Don`t look ahead. 750 01:07:52,348 --> 01:07:54,714 Concentrate. 751 01:07:54,817 --> 01:07:57,251 You have a job to do, and you`re an expert. 752 01:07:57,353 --> 01:08:00,117 A killer who doesn`t kill gets killed. 753 01:09:01,884 --> 01:09:02,942 [ Gun Clicks ] 754 01:09:22,438 --> 01:09:24,338 [ Footsteps Departing ] 755 01:09:24,440 --> 01:09:27,409 [ Cleaning Lady Singing ] 756 01:09:30,079 --> 01:09:33,446 ♪♪ [ Humming ] 757 01:11:26,295 --> 01:11:28,695 [ No Audible Dialogue ] 758 01:12:59,055 --> 01:13:02,923 [ Narrator ] One last contact- to pick up your money. 759 01:13:03,025 --> 01:13:05,994 Only a few minutes, and then you`ll be alone again... 760 01:13:06,095 --> 01:13:10,156 the way you were meant to be, the way you like it. 761 01:13:14,203 --> 01:13:16,433 [ Phone Dings ] 762 01:13:25,915 --> 01:13:27,883 This is Cleveland. 763 01:13:39,495 --> 01:13:42,464 [ Wind Howling ] 764 01:13:59,148 --> 01:14:03,084 [ Thunder Rumbling ] 765 01:14:09,825 --> 01:14:11,793 [ No Audible Dialogue ] 766 01:15:26,769 --> 01:15:29,033 [ Howling Continues ] 767 01:16:14,917 --> 01:16:17,010 [ Gunshot ] 768 01:16:22,324 --> 01:16:26,124 [ Gunshots Continue ] 769 01:16:44,546 --> 01:16:47,242 [ Narrator ] ``God moves in mysterious ways, ``they said. 770 01:16:47,349 --> 01:16:50,876 Maybe he is on your side, the way it all worked out. 771 01:16:50,986 --> 01:16:53,250 Remembering other Christmases... 772 01:16:53,355 --> 01:16:57,155 wishing for something, something important, something special. 773 01:16:57,259 --> 01:17:00,387 And this is it, baby boy Frankie Bono. 774 01:17:00,496 --> 01:17:02,828 You`re alone now. All alone. 775 01:17:04,066 --> 01:17:06,057 The scream is dead. 776 01:17:06,168 --> 01:17:08,830 There`s no pain. You`re home again. 777 01:17:08,938 --> 01:17:12,271 Back in the cold, black silence. 60091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.