All language subtitles for Art History 2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish Download
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,440 --> 00:00:12,880 This is a film about people who make pots. 2 00:00:14,280 --> 00:00:17,560 Big pots. 3 00:00:17,560 --> 00:00:18,960 Little pots. 4 00:00:18,960 --> 00:00:21,280 Cool pots. 5 00:00:21,280 --> 00:00:23,520 Honest pots. 6 00:00:23,520 --> 00:00:27,200 Even pots that don't look like pots at all. 7 00:00:29,320 --> 00:00:32,360 All of them crafted by hand. 8 00:00:34,200 --> 00:00:37,120 One person making one pot. 9 00:00:38,240 --> 00:00:41,320 This was once how all pots were made. 10 00:00:41,320 --> 00:00:43,360 But then came the factories. 11 00:00:45,680 --> 00:00:48,120 The Industrial Revolution 12 00:00:48,120 --> 00:00:51,080 had made Britain the richest nation on the planet. 13 00:00:51,080 --> 00:00:55,120 But the strength of these factories was also a weakness. 14 00:00:56,440 --> 00:01:01,400 Everything coming off the production line looked the same. 15 00:01:04,320 --> 00:01:06,400 Something had been lost, 16 00:01:06,400 --> 00:01:09,760 and that was the artisan potter, and the hand-made pot. 17 00:01:14,400 --> 00:01:18,080 So from the end of the 19th century, a fight-back began. 18 00:01:18,080 --> 00:01:23,600 Not by politicians or reformers, but by potters. 19 00:01:25,400 --> 00:01:28,600 They became known as studio potters, 20 00:01:28,600 --> 00:01:31,280 men and women who made pots 21 00:01:31,280 --> 00:01:35,560 that returned to the values that ran deep through the British psyche. 22 00:01:35,560 --> 00:01:38,200 Craftsmanship and tradition. 23 00:01:38,200 --> 00:01:43,040 Imagination and ingenuity. 24 00:01:43,040 --> 00:01:46,280 It's the thrill of creation. 25 00:01:46,280 --> 00:01:47,960 This came from somebody's hands, 26 00:01:47,960 --> 00:01:51,880 and it ended that way because they wanted it to end that way. 27 00:01:51,880 --> 00:01:54,960 And why did they want it? Because they thought it looked good. 28 00:01:54,960 --> 00:01:56,760 They thought it had life. 29 00:01:58,200 --> 00:02:01,120 By placing their work at the heart of the British home, 30 00:02:01,120 --> 00:02:04,480 the studio potters were fighting for more than art. 31 00:02:04,480 --> 00:02:08,560 They were fighting for the nation's soul. 32 00:02:08,560 --> 00:02:12,760 If your heart doesn't get joy in making, 33 00:02:12,760 --> 00:02:16,800 how do you expect people who use the things that you make 34 00:02:16,800 --> 00:02:18,800 to have their hearts touched? 35 00:02:20,040 --> 00:02:22,640 The story of ceramics in Britain in the 20th century 36 00:02:22,640 --> 00:02:23,920 is utterly compelling. 37 00:02:23,920 --> 00:02:28,520 It's a story about intimacy, and national identity. 38 00:02:29,680 --> 00:02:31,680 It's also a story of taste, 39 00:02:31,680 --> 00:02:33,720 of how British studio pottery 40 00:02:33,720 --> 00:02:36,680 would swing between revitalising the traditional 41 00:02:36,680 --> 00:02:40,680 and a search for the new. 42 00:02:40,680 --> 00:02:45,000 Craft was this sort of weird dalliance for an artist. 43 00:02:45,000 --> 00:02:47,880 "You're interested in craft? How very interesting." 44 00:02:47,880 --> 00:02:50,480 "That's dead, isn't it? Craft's dead, I believe." 45 00:03:06,760 --> 00:03:08,200 Many of the potteries 46 00:03:08,200 --> 00:03:11,160 of Stoke-on-Trent are deserted these days. 47 00:03:12,480 --> 00:03:16,480 But in the 19th century, they were vast factories, 48 00:03:16,480 --> 00:03:21,560 churning out cups, plates and pots to fill British homes. 49 00:03:23,000 --> 00:03:25,720 Pottery workers were proud of their products, 50 00:03:25,720 --> 00:03:28,640 which required some flair and creativity. 51 00:03:31,720 --> 00:03:34,760 But the dominance of Stoke-on-Trent and its factories 52 00:03:34,760 --> 00:03:39,040 meant pottery as a great artisan craft had mostly disappeared. 53 00:03:42,560 --> 00:03:46,160 In the 1860s, a handful of determined young artists 54 00:03:46,160 --> 00:03:48,480 decided they'd had enough. 55 00:03:50,480 --> 00:03:52,600 Spearheaded by William Morris, 56 00:03:52,600 --> 00:03:55,640 it became known as the Arts and Crafts Movement, 57 00:03:55,640 --> 00:03:58,680 dedicated to reviving traditional craftsmanship. 58 00:03:59,560 --> 00:04:02,400 And in its ranks it had a potter. 59 00:04:02,400 --> 00:04:07,280 An enterprising young man named William De Morgan. 60 00:04:07,280 --> 00:04:11,560 William Morris and William De Morgan were tremendous friends 61 00:04:11,560 --> 00:04:14,600 when they were very young men, living in Bloomsbury, 62 00:04:14,600 --> 00:04:16,000 quite close to each other, 63 00:04:16,000 --> 00:04:19,440 and both enthused with the idea 64 00:04:19,440 --> 00:04:23,120 of discovering lost skills in hand-making. 65 00:04:23,120 --> 00:04:27,680 Morris went on to experiment with all sort of crafts. 66 00:04:27,680 --> 00:04:30,560 But De Morgan was a bit more specific. 67 00:04:30,560 --> 00:04:34,960 He was really concentrated on lost techniques in pottery. 68 00:04:38,120 --> 00:04:41,280 De Morgan had trained at the Royal Academy schools, 69 00:04:41,280 --> 00:04:43,240 but found them too old-fashioned. 70 00:04:43,240 --> 00:04:46,760 In William Morris, he discovered a kindred spirit. 71 00:04:46,760 --> 00:04:49,920 He worked for him until 1872, 72 00:04:49,920 --> 00:04:53,840 when he founded his own pottery studio in Chelsea. 73 00:04:55,640 --> 00:05:00,920 His great passion was for Italian Renaissance and Persian designs, 74 00:05:00,920 --> 00:05:04,360 but he also possessed a remarkably vivid imagination. 75 00:05:06,200 --> 00:05:11,480 Inhabited by fantastical creatures, his pottery was also very English. 76 00:05:13,120 --> 00:05:15,720 This wasn't ceramics from a dull production line. 77 00:05:15,720 --> 00:05:18,160 This was art. 78 00:05:23,040 --> 00:05:29,360 De Morgan was a great enthusiast for this sort of elaborate form 79 00:05:29,360 --> 00:05:33,200 of leaves, fronds, flowers and creatures. 80 00:05:33,200 --> 00:05:38,080 And this, I think, was more of an English thing than a foreign thing. 81 00:05:38,080 --> 00:05:42,800 He somehow managed to fuse this love of Eastern decoration 82 00:05:42,800 --> 00:05:48,640 with this very English, Victorian sense of rather whimsical humour 83 00:05:48,640 --> 00:05:51,920 that you get in, say, Alice In Wonderland. 84 00:05:51,920 --> 00:05:55,520 Lewis Carroll was a great admirer, not surprisingly, 85 00:05:55,520 --> 00:05:57,360 of De Morgan's wonderful pots. 86 00:05:57,360 --> 00:06:01,600 And beautiful as they are, they are fantastical creatures, 87 00:06:01,600 --> 00:06:04,840 and somehow wonderfully Victorian. 88 00:06:07,240 --> 00:06:12,000 De Morgan's works can still produce a sense of wonderment, 89 00:06:12,000 --> 00:06:14,040 especially in a modern-day potter. 90 00:06:15,840 --> 00:06:17,400 Well, this is the first time 91 00:06:17,400 --> 00:06:20,120 I've had a William De Morgan pot in my hands, 92 00:06:20,120 --> 00:06:24,360 and it's a wonderful moment for a potter. 93 00:06:24,360 --> 00:06:26,840 It's extraordinary. It's so light. 94 00:06:26,840 --> 00:06:31,960 It's a beautifully, beautifully balanced, lyrical kind of object. 95 00:06:31,960 --> 00:06:36,240 But, and this is extraordinary, this is lustreware, 96 00:06:36,240 --> 00:06:39,960 this is a pot where every single bit of shimmering iridescence, 97 00:06:39,960 --> 00:06:41,880 all the way round it, 98 00:06:41,880 --> 00:06:46,320 is a different kind of metal oxide that's been applied in a wash, 99 00:06:46,320 --> 00:06:49,760 and each time that's been done, it's had to go through the kiln again. 100 00:06:49,760 --> 00:06:53,320 So that there are four or five different firings 101 00:06:53,320 --> 00:06:55,040 that have created this pot. 102 00:06:55,040 --> 00:06:57,480 But it's un-warped, it's intact, 103 00:06:57,480 --> 00:07:00,840 but beyond that, it's doing something quite extraordinary. 104 00:07:00,840 --> 00:07:04,840 He's telling a story, but it's a simple story. 105 00:07:04,840 --> 00:07:09,480 What he's telling is here, a small deer, in foliage, 106 00:07:09,480 --> 00:07:13,120 just about to take flight. Hesitancy, a moment. 107 00:07:13,120 --> 00:07:16,200 You can almost feel the breeze in this wood, 108 00:07:16,200 --> 00:07:22,480 and so what this is doing is making the pot as a lyrical poem. 109 00:07:22,480 --> 00:07:24,080 It's a great moment. 110 00:07:26,560 --> 00:07:31,960 Today, a first rate De Morgan pot would fetch up to �100,000. 111 00:07:38,080 --> 00:07:39,720 But in his lifetime, 112 00:07:39,720 --> 00:07:42,520 his own enthusiasm was not shared by the public. 113 00:07:45,840 --> 00:07:50,720 He achieved these enormously skilful effects. 114 00:07:50,720 --> 00:07:54,760 Maybe they didn't fit the taste. 115 00:07:54,760 --> 00:07:57,000 People were looking for something else. 116 00:07:57,000 --> 00:07:58,600 They didn't want history, 117 00:07:58,600 --> 00:08:02,720 they didn't want something which was too rooted in historical shape. 118 00:08:02,720 --> 00:08:06,840 They wanted something which was now becoming more progressive. 119 00:08:09,800 --> 00:08:12,640 But William De Morgan had achieved more with his pots 120 00:08:12,640 --> 00:08:15,080 than he would realise. 121 00:08:15,080 --> 00:08:18,320 They played a key role in establishing British ceramics 122 00:08:18,320 --> 00:08:22,680 as more than just manufacture, but as an art form. 123 00:08:26,960 --> 00:08:29,080 And if money was no object, 124 00:08:29,080 --> 00:08:32,960 then there was no end to what an art potter could achieve. 125 00:08:34,160 --> 00:08:37,240 Down in the West Country, a maverick nobleman, 126 00:08:37,240 --> 00:08:41,280 aided by his loyal gardener, would show precisely that. 127 00:08:42,600 --> 00:08:46,200 The magical pots known as Elton Ware reveal their maker 128 00:08:46,200 --> 00:08:49,600 as a forgotten genius of British studio pottery. 129 00:08:52,880 --> 00:08:56,960 In 1868, Edmund Elton married his cousin Agnes 130 00:08:56,960 --> 00:08:59,560 and inherited the family's ancestral home, 131 00:08:59,560 --> 00:09:02,000 Clevedon Court, outside Bristol. 132 00:09:03,320 --> 00:09:06,480 Wealthy, and with time on his hands, 133 00:09:06,480 --> 00:09:09,920 he could've chosen idleness over enterprise. 134 00:09:09,920 --> 00:09:13,680 Instead, he taught himself to make pots. 135 00:09:15,320 --> 00:09:19,480 He started off putting pots in the kitchen oven, 136 00:09:19,480 --> 00:09:22,120 and the cook used to be amused. 137 00:09:22,120 --> 00:09:24,280 He would come in, in the evening once the oven 138 00:09:24,280 --> 00:09:28,200 had stopped being used for food, and would load up the oven with pots. 139 00:09:28,200 --> 00:09:30,680 And he would give her some of the pots. 140 00:09:30,680 --> 00:09:33,680 Well, that didn't go on for all that long, 141 00:09:33,680 --> 00:09:36,920 because after a while he built a small kiln in the garden. 142 00:09:38,720 --> 00:09:41,800 He started off with himself and two boot boys, 143 00:09:41,800 --> 00:09:45,040 so that he had two boys from the village, 144 00:09:45,040 --> 00:09:49,360 and the elder of the two, George Masters, 145 00:09:49,360 --> 00:09:52,200 became his absolute right-hand man. 146 00:09:55,040 --> 00:09:58,200 There's a very nice piece in the Clevedon Mercury 147 00:09:58,200 --> 00:10:00,320 in which Sir Edmund is saying, 148 00:10:00,320 --> 00:10:03,720 if Masters was to go, the whole concern would collapse. 149 00:10:03,720 --> 00:10:06,600 He was very hunchbacked, 150 00:10:06,600 --> 00:10:09,560 but clearly he was immensely talented. 151 00:10:09,560 --> 00:10:14,920 And Sir Edmund and George Masters became tremendous friends, 152 00:10:14,920 --> 00:10:16,240 and colleagues. 153 00:10:19,600 --> 00:10:22,680 They made an unlikely duo. 154 00:10:22,680 --> 00:10:25,680 George Masters had been Sir Edmund's head gardener, 155 00:10:25,680 --> 00:10:28,280 but he was now throwing pots, 156 00:10:28,280 --> 00:10:32,200 which left Sir Edmund with time to concentrate on decoration. 157 00:10:34,400 --> 00:10:37,800 Sir Edmund became a manic experimenter. 158 00:10:37,800 --> 00:10:40,120 He developed highly sophisticated glazes, 159 00:10:40,120 --> 00:10:42,760 often using gold and platinum. 160 00:10:42,760 --> 00:10:46,400 They looked like nothing before, or since. 161 00:10:46,400 --> 00:10:48,640 The actual work that he was producing 162 00:10:48,640 --> 00:10:50,680 draws on some of the same sources 163 00:10:50,680 --> 00:10:54,160 that other artist potters were producing. 164 00:10:54,160 --> 00:10:57,840 But his ceramics are highly individual, 165 00:10:57,840 --> 00:11:00,680 and the surfaces are almost unique 166 00:11:00,680 --> 00:11:04,680 in terms of their use of crackled lustre glazes. 167 00:11:04,680 --> 00:11:07,720 Quite extraordinary, ethereal pots. 168 00:11:09,880 --> 00:11:13,240 One of the major distinguishing characteristics of Elton Ware 169 00:11:13,240 --> 00:11:15,440 are these glorious, jewel-like colours. 170 00:11:15,440 --> 00:11:18,200 They're sort of peacock colours. 171 00:11:18,200 --> 00:11:21,000 He clearly had a really good eye for colour, 172 00:11:21,000 --> 00:11:23,400 and mixed them very creatively. 173 00:11:23,400 --> 00:11:26,240 But this very high gloss, and, in fact, 174 00:11:26,240 --> 00:11:29,240 if you can see on this one... 175 00:11:29,240 --> 00:11:33,200 this wonderful peacock bluey-green, 176 00:11:33,200 --> 00:11:37,800 and the floriated decoration is very pretty in this green, 177 00:11:37,800 --> 00:11:41,680 and then the great splodge of gold at the top. 178 00:11:41,680 --> 00:11:44,000 The colours are absolutely marvellous, 179 00:11:44,000 --> 00:11:46,360 with this very, very high gloss. 180 00:11:46,360 --> 00:11:48,560 And once you know it, it's unmistakeable. 181 00:11:53,440 --> 00:11:56,080 Elton Ware received some commercial success, 182 00:11:56,080 --> 00:11:59,080 attracting buyers in Europe and America. 183 00:11:59,080 --> 00:12:00,920 But for much of his lifetime, 184 00:12:00,920 --> 00:12:04,280 Sir Edmund's talents went largely unrecognised. 185 00:12:07,040 --> 00:12:09,120 He died in 1920, 186 00:12:09,120 --> 00:12:13,400 followed within a year by the ever-faithful George Masters. 187 00:12:14,760 --> 00:12:18,840 Between them, they had produced a staggering amount of pots. 188 00:12:24,520 --> 00:12:27,200 I met somebody only the other day 189 00:12:27,200 --> 00:12:30,960 who said that his father was employed to break up 190 00:12:30,960 --> 00:12:35,400 the enormous surplus still sitting in all the outhouses in the 1950s, 191 00:12:35,400 --> 00:12:39,560 to form a foundation for the pigsties my uncle was then building. 192 00:12:41,000 --> 00:12:46,040 Every cupboard, every bit of storage space, is stuffed with it. 193 00:12:47,600 --> 00:12:50,560 Sir Edmund Elton, like William De Morgan, 194 00:12:50,560 --> 00:12:53,760 offered an alternative to the industrial production line. 195 00:12:56,520 --> 00:12:58,480 Others also made their mark, 196 00:12:58,480 --> 00:13:01,120 such as the Martin Brothers of Southall, 197 00:13:01,120 --> 00:13:04,720 whose highly decorated wares showed a passion for the Gothic 198 00:13:04,720 --> 00:13:08,200 and a dark humour that has always been a part of the British psyche. 199 00:13:16,120 --> 00:13:19,680 But taste is a fickle mistress. 200 00:13:19,680 --> 00:13:22,000 In the years following the First World War, 201 00:13:22,000 --> 00:13:25,480 the Victorian fashion for the grotesque and the ornate 202 00:13:25,480 --> 00:13:28,080 seemed dated and fussy. 203 00:13:36,960 --> 00:13:40,480 As Britain struggled to recover from the trauma of war, 204 00:13:40,480 --> 00:13:43,680 such frivolity appeared to belong to a long-lost era. 205 00:13:46,400 --> 00:13:49,880 Life had gained a new moral purpose. 206 00:13:49,880 --> 00:13:52,680 And a new generation of young artists 207 00:13:52,680 --> 00:13:55,120 sought an authenticity to their work 208 00:13:55,120 --> 00:13:58,560 that the frippery of the Victorian age seemed to lack. 209 00:14:04,680 --> 00:14:09,520 The fashion was now for pots that were timeless and useful. 210 00:14:12,760 --> 00:14:16,840 And what was needed was someone who would revolutionise British pottery, 211 00:14:16,840 --> 00:14:22,520 by producing handmade pots that were both attractive and practical. 212 00:14:22,520 --> 00:14:25,800 Someone who would put the handmade pot 213 00:14:25,800 --> 00:14:28,560 into the ordinary British kitchen. 214 00:14:31,560 --> 00:14:36,080 Bernard Leach would become not only Britain's most famous potter, 215 00:14:36,080 --> 00:14:39,200 but one of the nation's leading artists. 216 00:14:39,200 --> 00:14:42,880 To clay, what Henry Moore was to stone. 217 00:14:47,000 --> 00:14:50,080 But Bernard Leach's revolution in British pottery began 218 00:14:50,080 --> 00:14:53,200 not within these shores, but on the other side of the world. 219 00:14:55,640 --> 00:14:59,600 I was born of English parents in China, and educated in England. 220 00:14:59,600 --> 00:15:02,160 By 21, I had heard a good deal about Japan, 221 00:15:02,160 --> 00:15:06,400 and finally decided to go back to the Far East to find out, 222 00:15:06,400 --> 00:15:08,640 if I could, something of its meaning, 223 00:15:08,640 --> 00:15:10,640 and its different art and life. 224 00:15:12,600 --> 00:15:16,720 For Leach, Japan offered an exciting vision of a society 225 00:15:16,720 --> 00:15:19,800 untainted by the evils of industrialisation. 226 00:15:22,680 --> 00:15:25,920 I came to believe that we can relearn from the East 227 00:15:25,920 --> 00:15:29,280 much that we lost in the Industrial Revolution. 228 00:15:29,280 --> 00:15:33,000 For the machine leaves out the heart of labour, 229 00:15:33,000 --> 00:15:36,080 feeling, imagination and directness of control. 230 00:15:37,280 --> 00:15:41,360 And I found that the craftsman is almost the only kind of worker left 231 00:15:41,360 --> 00:15:43,840 employing heart, hand and head in balance. 232 00:15:50,480 --> 00:15:54,240 Leach fell in with a group of young artists and intellectuals. 233 00:15:54,240 --> 00:15:58,120 One of their pastimes was decorating and firing ceramic pots, 234 00:15:58,120 --> 00:16:01,040 using a technique known as raku. 235 00:16:02,280 --> 00:16:06,720 The evening that Leach joined in would change the course of his life. 236 00:16:06,720 --> 00:16:11,480 There was a portable kiln with technicians available, 237 00:16:11,480 --> 00:16:13,120 pots already formed, 238 00:16:13,120 --> 00:16:18,520 on which these writers and actors and poets were invited to 239 00:16:18,520 --> 00:16:23,240 draw a design. The technicians would then glaze them, 240 00:16:23,240 --> 00:16:26,960 the pot would be fired in the kiln as the party proceeded, 241 00:16:26,960 --> 00:16:28,280 and 30 minutes later, 242 00:16:28,280 --> 00:16:31,520 it would be taken out of the kiln, and there was this pot. 243 00:16:31,520 --> 00:16:34,520 Leach writes in his memoirs how totally amazed he was 244 00:16:34,520 --> 00:16:36,200 by seeing how something, 245 00:16:36,200 --> 00:16:40,440 the sketch he had done on this pot that was given him, 246 00:16:40,440 --> 00:16:43,320 was transformed into this extraordinary object 247 00:16:43,320 --> 00:16:45,120 that came out of the kiln red hot, 248 00:16:45,120 --> 00:16:47,960 and you can imagine it was quite a dramatic experience. 249 00:16:47,960 --> 00:16:51,640 He writes that is the moment he decided pottery was for him. 250 00:16:55,000 --> 00:16:58,880 Leach was convinced he had seen the future for British pottery. 251 00:16:58,880 --> 00:17:01,280 An Anglo-Oriental style that would recapture 252 00:17:01,280 --> 00:17:05,440 the glories of craftsmanship lost to the monotony of the production line. 253 00:17:14,200 --> 00:17:17,760 The challenge facing him was to achieve back home in England 254 00:17:17,760 --> 00:17:19,240 what he had seen in Japan. 255 00:17:23,720 --> 00:17:26,680 But returning to these shores proved a rude awakening. 256 00:17:28,800 --> 00:17:30,240 He felt out of place. 257 00:17:30,240 --> 00:17:34,880 Everywhere he looked, he saw the ugly, soulless modern world 258 00:17:34,880 --> 00:17:36,640 encroaching on the countryside. 259 00:17:42,800 --> 00:17:45,920 So when an offer came to fund a pottery in Cornwall, 260 00:17:45,920 --> 00:17:47,880 Leach jumped at the opportunity. 261 00:17:50,920 --> 00:17:53,680 In 1920, I had returned from Japan 262 00:17:53,680 --> 00:17:55,800 with all that I had learnt during 11 years, 263 00:17:55,800 --> 00:17:57,240 to start a pottery in St Ives. 264 00:18:00,280 --> 00:18:03,880 It seemed an unlikely spot to ignite a pottery revolution. 265 00:18:06,200 --> 00:18:08,000 He comes to St Ives for the first time, 266 00:18:08,000 --> 00:18:12,240 he brings with him an idea of what English pottery should be, 267 00:18:12,240 --> 00:18:15,320 and an idea of what Oriental pottery should be. 268 00:18:15,320 --> 00:18:17,280 And then he has this great challenge 269 00:18:17,280 --> 00:18:20,000 of trying to bring these things together... 270 00:18:23,240 --> 00:18:27,520 ..to a public who have absolutely no interest at all 271 00:18:27,520 --> 00:18:33,600 in this young, middle-class, odd, moustached Englishman. 272 00:18:35,640 --> 00:18:38,000 It was a huge risk for a man with a young family 273 00:18:38,000 --> 00:18:41,920 and no previous experience of running a business, let alone a pottery. 274 00:18:43,960 --> 00:18:48,360 Production began in 1921. But things quickly started to go wrong. 275 00:18:51,440 --> 00:18:53,880 The Leach Pottery from the outset was really 276 00:18:53,880 --> 00:18:57,000 fraught with technical problems. They had to rebuild the kiln, 277 00:18:57,000 --> 00:19:02,040 they had problems maintaining a high standard of ware. 278 00:19:02,040 --> 00:19:07,120 And although Leach had arguments to suggest that 279 00:19:07,120 --> 00:19:11,160 perhaps these kinds of technical issues were not of prime importance, 280 00:19:11,160 --> 00:19:16,240 nevertheless they affected the efficient running of the pottery 281 00:19:16,240 --> 00:19:20,080 and its ability to actually be sustainable. 282 00:19:23,760 --> 00:19:26,840 It wasn't a good start, and things didn't improve. 283 00:19:26,840 --> 00:19:30,280 Leach had discovered, like many before him, 284 00:19:30,280 --> 00:19:33,320 that it was fiendishly difficult to make a profit from pots 285 00:19:33,320 --> 00:19:34,720 without a production line. 286 00:19:38,160 --> 00:19:42,120 And yet his sense of what made a good pot was taking recognisable shape. 287 00:19:44,920 --> 00:19:49,880 A pot is a living thing, its associations are markedly human. 288 00:19:49,880 --> 00:19:54,040 We talk of the foot, belly, the shoulder, the neck and the lip, 289 00:19:54,040 --> 00:19:59,320 and we intuitively feel a good pot's honesty, strength, nobility, 290 00:19:59,320 --> 00:20:02,960 warmth, delicacy or charm, much as we do with people. 291 00:20:06,600 --> 00:20:10,280 This stoneware bottle from that period is as alive in spirit 292 00:20:10,280 --> 00:20:12,120 as the leaping fish that decorate it. 293 00:20:15,600 --> 00:20:18,200 East and West are effortlessly brought together 294 00:20:18,200 --> 00:20:19,520 to create something new. 295 00:20:26,880 --> 00:20:29,000 Despite this, for the next ten years, 296 00:20:29,000 --> 00:20:32,040 the Leach Pottery remained constantly in debt. 297 00:20:34,840 --> 00:20:38,320 But Bernard Leach wasn't alone in finding the going tough. 298 00:20:39,520 --> 00:20:44,440 The '30s was a decade that saw Britain as a nation hit hard times. 299 00:20:46,840 --> 00:20:50,760 The Great Slump, as it became known, was the largest economic depression 300 00:20:50,760 --> 00:20:53,960 experienced by this country in the 20th century. 301 00:20:58,200 --> 00:21:01,680 It was little wonder Leach was struggling to make ends meet 302 00:21:01,680 --> 00:21:03,120 through his pottery. 303 00:21:03,120 --> 00:21:07,360 His traditional methods of production were admirable, but expensive. 304 00:21:09,000 --> 00:21:12,240 On the verge of going out of business, his son David, 305 00:21:12,240 --> 00:21:14,440 who had worked with him at St Ives since 1930, 306 00:21:14,440 --> 00:21:16,320 decided to take radical action. 307 00:21:18,960 --> 00:21:22,920 While Bernard was away in Japan, for about 18 months, 308 00:21:22,920 --> 00:21:25,480 David consorted with the enemy, really, 309 00:21:25,480 --> 00:21:28,680 and went on a pottery manager's course up in Stoke-on-Trent, 310 00:21:28,680 --> 00:21:33,360 finally learnt some practical nuts and bolts of how to make pots 311 00:21:33,360 --> 00:21:36,960 and the technical requirements that were needed. 312 00:21:39,240 --> 00:21:40,880 David made key improvements, 313 00:21:40,880 --> 00:21:44,320 such as converting the kiln to being oil-fired. 314 00:21:45,960 --> 00:21:48,200 Very soon, Bernard's idea of producing 315 00:21:48,200 --> 00:21:51,920 a range of practical, honest pots became a real possibility. 316 00:21:55,080 --> 00:21:58,360 From the late 1930s, Bernard and David Leach began to make 317 00:21:58,360 --> 00:21:59,880 what they termed standard ware. 318 00:22:01,400 --> 00:22:03,640 Everyday pots for domestic use, 319 00:22:03,640 --> 00:22:06,280 they captured the essence of Leach's philosophy. 320 00:22:06,280 --> 00:22:08,880 And the business finally began to make money. 321 00:22:17,240 --> 00:22:19,680 The Leach Pottery inspired others 322 00:22:19,680 --> 00:22:23,320 to try and breathe new life into a lost art. 323 00:22:23,320 --> 00:22:25,840 His first pupil at St Ives, Michael Cardew, 324 00:22:25,840 --> 00:22:28,920 was also devoted to reviving the vernacular style 325 00:22:28,920 --> 00:22:31,680 with his own useful pots, made in the slipware tradition. 326 00:22:36,880 --> 00:22:38,960 They possessed a wonderful coherence, 327 00:22:38,960 --> 00:22:41,000 with the body and the glaze united 328 00:22:41,000 --> 00:22:43,520 by being fired together in a single kiln firing. 329 00:22:45,480 --> 00:22:48,720 The transparent honey glaze enhanced and revealed 330 00:22:48,720 --> 00:22:50,440 the warmth of the red clay itself. 331 00:22:58,600 --> 00:23:02,320 But there was an alternative vision for British pottery. 332 00:23:06,200 --> 00:23:09,040 William Staite Murray was an artist potter inspired by 333 00:23:09,040 --> 00:23:11,880 the simple elegance of Song Dynasty Chinese pots. 334 00:23:15,040 --> 00:23:19,280 Staite Murray believed that ceramics was the most radical art form, 335 00:23:19,280 --> 00:23:22,480 and every bit the equal of painting or sculpture. 336 00:23:24,680 --> 00:23:27,240 His pots were not useful. 337 00:23:27,240 --> 00:23:29,960 They were for the art gallery, and priced accordingly. 338 00:23:33,760 --> 00:23:38,720 He was a true artist potter. And he did the most wonderful work. 339 00:23:38,720 --> 00:23:43,360 And I think one has to see him more as an artist. 340 00:23:43,360 --> 00:23:47,440 He didn't try and set up a school of potters, 341 00:23:47,440 --> 00:23:53,320 he didn't have an idea of pots in relation to lifestyle, if you like. 342 00:23:53,320 --> 00:23:56,440 He was just interested in the piece of work. 343 00:23:58,000 --> 00:24:03,240 He was a really important and incredibly impressive potter. 344 00:24:14,640 --> 00:24:16,480 Together with Bernard Leach, 345 00:24:16,480 --> 00:24:19,200 William Staite Murray achieved the extraordinary, 346 00:24:19,200 --> 00:24:22,560 by turning the making of pottery into both an intellectual pursuit 347 00:24:22,560 --> 00:24:24,800 and a serious artistic endeavour. 348 00:24:28,080 --> 00:24:31,520 "A child may ask when our strange epoch passes, 349 00:24:31,520 --> 00:24:35,120 "during a history lesson, 350 00:24:35,120 --> 00:24:37,880 "'Please, Sir, what's an intellectual of the middle classes? 351 00:24:37,880 --> 00:24:40,920 "'Is he a maker of ceramic pots?'" 352 00:24:45,640 --> 00:24:49,160 But Leach's most significant production would come not with clay, 353 00:24:49,160 --> 00:24:50,200 but with words. 354 00:24:52,240 --> 00:24:54,240 In 1940, he published A Potter's Book. 355 00:24:58,720 --> 00:25:01,600 More than just a technical manual, A Potter's Book was 356 00:25:01,600 --> 00:25:05,040 a powerful assertion of the art and philosophy of the potter. 357 00:25:07,680 --> 00:25:12,600 When it was published, it was regarded as the potter's bible, 358 00:25:12,600 --> 00:25:16,960 because it describes, to begin with, the aesthetic approach. 359 00:25:19,440 --> 00:25:22,280 It describes how to set up a pottery. 360 00:25:23,680 --> 00:25:28,280 It gives you a bit of history, it tells you how to make clays, 361 00:25:28,280 --> 00:25:33,480 how to make bodies, and so the whole thing is 90% a how to do it, 362 00:25:33,480 --> 00:25:37,720 but it's all imbued with a rather elegant way of working. 363 00:25:41,840 --> 00:25:44,040 If you just sit reading A Potter's Book, 364 00:25:44,040 --> 00:25:48,560 especially the last chapter, which is a kind of idealised account 365 00:25:48,560 --> 00:25:53,480 of his workshop, in which he is working in harmony with his sons, 366 00:25:53,480 --> 00:25:58,520 and a few likely lads who have been trained up locally, 367 00:25:58,520 --> 00:26:05,160 then you do get a sense of an art that's embedded in a moral framework. 368 00:26:07,600 --> 00:26:11,400 1940, though, was not a good year to publish your first book. 369 00:26:13,520 --> 00:26:17,720 But when the Second World War ended, the values of A Potter's Book chimed perfectly 370 00:26:17,720 --> 00:26:21,160 with the mood of the new austerity Britain. 371 00:26:27,320 --> 00:26:29,520 It had a massive impact in the post-war period, 372 00:26:29,520 --> 00:26:32,160 because I think it offered something 373 00:26:32,160 --> 00:26:35,200 that people felt had been lacking in their lives. 374 00:26:35,200 --> 00:26:42,680 Perhaps it was a return to some form of simplicity, of a rural ideal. 375 00:26:42,680 --> 00:26:46,160 You can imagine the power of this book 376 00:26:46,160 --> 00:26:50,440 for servicemen coming back, coming back deracinated, footloose, 377 00:26:50,440 --> 00:26:55,320 in need of a sense of direction. 378 00:26:55,320 --> 00:26:59,400 You pick up this book and you know what you can do. 379 00:26:59,400 --> 00:27:02,200 You can go off and become a post-war English potter. 380 00:27:03,840 --> 00:27:06,520 Pottery has always been a communal activity, 381 00:27:06,520 --> 00:27:10,880 and pots were made to serve a need at once utilitarian and aesthetic. 382 00:27:10,880 --> 00:27:14,360 Today, in the background of mechanisation, 383 00:27:14,360 --> 00:27:16,160 the handworking potter is being 384 00:27:16,160 --> 00:27:19,800 pushed away from utility, towards artistry. 385 00:27:19,800 --> 00:27:22,440 And there is a danger of craftsmanship becoming 386 00:27:22,440 --> 00:27:24,480 over-conscious and eclectic. 387 00:27:26,600 --> 00:27:30,440 He came forward with a philosophy, 388 00:27:30,440 --> 00:27:34,640 he came forward with an aesthetic view, 389 00:27:34,640 --> 00:27:38,040 and that caught people's imagination. 390 00:27:39,600 --> 00:27:44,280 For the next 25 years, he was the major guru of pottery. 391 00:27:50,760 --> 00:27:54,200 Leach's philosophy would come to dominate post-war British ceramics. 392 00:27:56,240 --> 00:27:59,080 It resonated with the back-to-basics mood of the public. 393 00:28:02,520 --> 00:28:05,800 Leach's production of standard ware had a huge influence 394 00:28:05,800 --> 00:28:09,160 in the post-war period with a public 395 00:28:09,160 --> 00:28:12,480 that had an interest again in peasant cooking, 396 00:28:12,480 --> 00:28:15,680 in the recipes of Elizabeth David, 397 00:28:15,680 --> 00:28:19,640 and further on into the 1960s and '70s, 398 00:28:19,640 --> 00:28:22,320 in the whole countercultural movement that celebrated 399 00:28:22,320 --> 00:28:24,680 the environment and vegetarianism. 400 00:28:24,680 --> 00:28:28,840 And restaurants such as Cranks would use these kind of plates, 401 00:28:28,840 --> 00:28:33,000 these robust stoneware plates, for their hearty vegetarian food. 402 00:28:34,560 --> 00:28:37,560 Bernard Leach himself had become the standard. 403 00:28:37,560 --> 00:28:40,120 The question, "To Leach or not to Leach?," 404 00:28:40,120 --> 00:28:42,760 had been resolved, it seemed. 405 00:28:48,360 --> 00:28:52,120 But the pendulum in British pottery was swinging once more, 406 00:28:52,120 --> 00:28:56,400 this time away from the traditional and towards trying something new. 407 00:28:56,400 --> 00:29:00,840 And a young Viennese woman and her devoted apprentice would bring 408 00:29:00,840 --> 00:29:02,480 some welcome fresh air into 409 00:29:02,480 --> 00:29:05,040 the brown world of British studio pottery. 410 00:29:07,680 --> 00:29:10,240 I got married in the beginning of the '50s. 411 00:29:10,240 --> 00:29:12,600 And when you're newly married, 412 00:29:12,600 --> 00:29:14,840 you're going to start off on something new, 413 00:29:14,840 --> 00:29:17,480 and you buy all your crockery and so on. 414 00:29:17,480 --> 00:29:22,360 And I saw some extraordinary cups 415 00:29:22,360 --> 00:29:26,360 and mugs in a shop in London, 416 00:29:26,360 --> 00:29:29,160 which were unlike anything I'd ever seen before. 417 00:29:30,920 --> 00:29:32,960 The elegant tableware of Lucie Rie 418 00:29:32,960 --> 00:29:36,120 was much sought after by young homemakers. 419 00:29:39,240 --> 00:29:42,240 But when she'd first arrived in London in 1938, 420 00:29:42,240 --> 00:29:44,520 it had been a very different story. 421 00:29:45,720 --> 00:29:51,640 So Lucie Rie, who comes with gold medals in European exhibitions 422 00:29:51,640 --> 00:29:58,160 for her work, she arrives in England, and shows her work to Leach, 423 00:29:58,160 --> 00:30:02,600 who says, "This is terrible, they're too thin, they're not proper." 424 00:30:05,640 --> 00:30:08,120 And people don't get what she wants to do. 425 00:30:08,120 --> 00:30:11,000 It doesn't fit the form of proper pottery. 426 00:30:16,920 --> 00:30:20,120 Leach didn't say this, but what he meant was, 427 00:30:20,120 --> 00:30:22,360 you've got to make pots like me. 428 00:30:23,720 --> 00:30:28,480 So despite her renown in Europe, Rie tried to adapt her refined style 429 00:30:28,480 --> 00:30:31,840 to the prevailing Leachian philosophy. 430 00:30:31,840 --> 00:30:36,720 Bernard Leach became a great friend, but he didn't like my pots. 431 00:30:36,720 --> 00:30:40,400 Only later, after my first exhibition, he liked them. 432 00:30:40,400 --> 00:30:46,360 The first ones, I tried to follow Bernard Leach's rules, 433 00:30:46,360 --> 00:30:48,240 make heavier pots. 434 00:30:48,240 --> 00:30:52,720 Heavier shapes. Make earthenware that was uninteresting anyway. 435 00:30:54,800 --> 00:30:57,800 Rie reverted back to the style she knew best. 436 00:30:57,800 --> 00:31:02,720 And soon, there was no shortage of admirers for her refined pots. 437 00:31:04,560 --> 00:31:06,400 Very simple. 438 00:31:06,400 --> 00:31:09,160 But the delicacy with which the rim... 439 00:31:09,160 --> 00:31:12,240 There's this lovely, lovely white. 440 00:31:12,240 --> 00:31:16,320 The feel of the weight of the pot, and so on. And that shape. 441 00:31:16,320 --> 00:31:17,240 That's a very... 442 00:31:19,160 --> 00:31:21,680 You wouldn't find Bernard Leach producing a shape like that. 443 00:31:23,080 --> 00:31:27,920 Um...and it has this, um, elemental beauty. 444 00:31:31,560 --> 00:31:35,200 As David Attenborough's passion for her pots grew, 445 00:31:35,200 --> 00:31:37,240 he found Rie herself just as captivating. 446 00:31:40,840 --> 00:31:43,880 I have to say, I was always on my best behaviour 447 00:31:43,880 --> 00:31:45,400 when Lucie was around. 448 00:31:47,000 --> 00:31:51,680 She was utterly charming, and extraordinarily sweet, 449 00:31:51,680 --> 00:31:56,560 but a marvellous, strong character who knew what her standards were, 450 00:31:56,560 --> 00:32:00,000 and you wouldn't budge her from those by a millimetre. 451 00:32:00,000 --> 00:32:02,840 Is that pink just the colour you expected? 452 00:32:02,840 --> 00:32:06,720 Not precisely, but nearly precisely! 453 00:32:06,720 --> 00:32:10,760 Her determination was legendary, as Attenborough was to discover 454 00:32:10,760 --> 00:32:13,360 when he filmed with her in 1982. 455 00:32:13,360 --> 00:32:19,920 There is a moment in her studio when she has been unloading a kiln, 456 00:32:19,920 --> 00:32:22,760 and showing me what had come out, 457 00:32:22,760 --> 00:32:24,440 and then she got right to the bottom, 458 00:32:24,440 --> 00:32:26,880 which was quite a deep electric kiln, 459 00:32:26,880 --> 00:32:30,680 and reaching for one of the pots, she got stuck. 460 00:32:30,680 --> 00:32:34,920 We were filming away, and this was a long time she was down there 461 00:32:34,920 --> 00:32:36,760 at the bottom with her feet on the top, 462 00:32:36,760 --> 00:32:39,000 and eventually, this ghostly voice 463 00:32:39,000 --> 00:32:44,320 from the bottom of the kiln said, "I think I am stuck, can you help me?" 464 00:32:44,320 --> 00:32:47,600 Or something like that. Thank you. I got stuck. 465 00:32:49,240 --> 00:32:53,000 And so I had to pull her out by the feet. 466 00:32:53,000 --> 00:32:56,440 Afterwards, she said, "You won't show that, will you?" 467 00:32:59,360 --> 00:33:03,600 Rie's work opened up new possibilities for British ceramics. 468 00:33:03,600 --> 00:33:06,400 Pots could be cosmopolitan and modern. 469 00:33:11,120 --> 00:33:13,480 But there was another man in Lucie Rie's life, 470 00:33:13,480 --> 00:33:16,760 one who had turned up on her doorstep after the war, 471 00:33:16,760 --> 00:33:18,000 looking for work. 472 00:33:19,640 --> 00:33:21,640 He would, more than anyone, 473 00:33:21,640 --> 00:33:25,600 take British pottery to another level, instilling it with 474 00:33:25,600 --> 00:33:29,920 the confidence to be an expressive art, a sculpture in ceramic form. 475 00:33:32,840 --> 00:33:34,520 His name was Hans Coper. 476 00:33:42,800 --> 00:33:45,840 When Hans Coper came to her door in 1946, 477 00:33:45,840 --> 00:33:52,120 it rapidly became clear that he was intelligent and ambitious, 478 00:33:52,120 --> 00:33:55,800 and he said to her, "I want to become a potter." 479 00:33:55,800 --> 00:34:00,440 He became a potter, and they then started to make pots together. 480 00:34:02,400 --> 00:34:06,680 Coper was 26, Rie a 44-year-old divorcee, 481 00:34:06,680 --> 00:34:09,000 yet they had much in common. 482 00:34:09,000 --> 00:34:13,040 Both were Jewish, both forced from their homeland by Hitler, 483 00:34:13,040 --> 00:34:15,600 and both had found a new life in London. 484 00:34:16,920 --> 00:34:18,960 They understood each other, 485 00:34:18,960 --> 00:34:23,040 and the bond between them would last for the rest of Coper's life. 486 00:34:23,040 --> 00:34:25,520 And Rie remained his most passionate advocate. 487 00:34:28,880 --> 00:34:35,280 Hans was really the superior guideline in more or less everything. 488 00:34:35,280 --> 00:34:39,040 You mean, he looked at your pots and advised you? Yes. 489 00:34:39,040 --> 00:34:43,520 Because he criticised. He was very correct and sharp 490 00:34:43,520 --> 00:34:44,760 and to the point. 491 00:34:44,760 --> 00:34:50,240 Did you criticise him? In the beginning, yes. But then, never. Why? 492 00:34:50,240 --> 00:34:52,240 There was nothing to criticise. 493 00:34:54,480 --> 00:34:58,320 Lucie revered Hans as an artist to an extraordinary degree, 494 00:34:58,320 --> 00:35:01,600 and diminished herself whenever she spoke about him. 495 00:35:01,600 --> 00:35:05,840 "Oh, I am nothing, Hans was the talent". That is not actually true. 496 00:35:05,840 --> 00:35:08,080 I mean, Lucie was a huge talent. 497 00:35:08,080 --> 00:35:13,160 So was Hans, but they rubbed off onto one another. 498 00:35:18,800 --> 00:35:25,080 Did she fall in love with him? Yes, she did. But it wasn't sexual. 499 00:35:25,080 --> 00:35:29,040 But she fell in love with him, which was respectful, 500 00:35:29,040 --> 00:35:34,080 and he respected and loved her in the same sort of way. 501 00:35:37,600 --> 00:35:41,000 While Lucie Rie's work remained domestic and functional, 502 00:35:41,000 --> 00:35:42,720 as Hans Coper's confidence grew, 503 00:35:42,720 --> 00:35:45,880 he became increasingly sculptural in his ambition. 504 00:35:47,680 --> 00:35:49,560 This piece, nominally a vase, 505 00:35:49,560 --> 00:35:53,200 was made by throwing separate stoneware pieces on a wheel, 506 00:35:53,200 --> 00:35:56,080 then altering and assembling them by hand. 507 00:36:00,280 --> 00:36:05,280 Glazed in white, a black underlayer shows through in places. 508 00:36:05,280 --> 00:36:07,200 It's a handsome vessel, 509 00:36:07,200 --> 00:36:10,880 in a European tradition of sculpture as much as ceramics. 510 00:36:19,880 --> 00:36:23,760 The only person brave enough to put flowers in a Coper vase 511 00:36:23,760 --> 00:36:24,640 was Lucie Rie. 512 00:36:25,880 --> 00:36:30,360 Hans Coper actually understands, right from the very beginning, 513 00:36:30,360 --> 00:36:33,840 that ceramics don't belong in one place, 514 00:36:33,840 --> 00:36:37,720 but can belong in a much, much wider scale. 515 00:36:37,720 --> 00:36:40,600 In a different kind of environment. 516 00:36:40,600 --> 00:36:44,560 And right from the beginning, he's interested in... 517 00:36:44,560 --> 00:36:46,840 the architectural possibilities 518 00:36:46,840 --> 00:36:50,680 of what he's doing, and this leads him to make 519 00:36:50,680 --> 00:36:54,720 the most extraordinary architectural ceramics of the twentieth century. 520 00:37:03,680 --> 00:37:08,040 The city of Coventry was devastated by heavy German bombing 521 00:37:08,040 --> 00:37:09,560 in November, 1940. 522 00:37:09,560 --> 00:37:12,080 Among the architectural casualties 523 00:37:12,080 --> 00:37:15,240 was the 15th century St Michael's Cathedral, 524 00:37:15,240 --> 00:37:17,280 reduced to a smoking ruin. 525 00:37:25,360 --> 00:37:27,440 But Coventry would rise again. 526 00:37:31,520 --> 00:37:35,160 In the years following the war, a new cathedral would take shape, 527 00:37:35,160 --> 00:37:38,000 under architect Sir Basil Spence. 528 00:37:39,720 --> 00:37:43,480 And for the altar candlesticks, he turned to Hans Coper. 529 00:37:45,320 --> 00:37:49,200 So you have to imagine, 1962, Basil Spence's cathedral opens up. 530 00:37:49,200 --> 00:37:51,160 There's the windows, 531 00:37:51,160 --> 00:37:53,640 there's this great Sutherland tapestry behind us, 532 00:37:53,640 --> 00:37:57,720 and there is Coper enshrined on the high altar. 533 00:38:00,640 --> 00:38:03,800 And they're pots. That's the extraordinary thing about them. 534 00:38:03,800 --> 00:38:06,240 This is a vessel, you can see it's a thrown vessel 535 00:38:06,240 --> 00:38:07,440 on top of another one, 536 00:38:07,440 --> 00:38:11,400 down to here, and then another one down to there, and so on. 537 00:38:11,400 --> 00:38:16,040 All the way down, threaded together on steel poles. 538 00:38:16,040 --> 00:38:19,840 Somehow, he managed to keep that vigour going, even though 539 00:38:19,840 --> 00:38:21,520 these are engineered pots. 540 00:38:23,520 --> 00:38:26,480 You have to look, and there's the surface, it's abraded, 541 00:38:26,480 --> 00:38:30,600 he's managed to put great surface into this. 542 00:38:30,600 --> 00:38:35,080 There are marks of the wheel, there's marks here where he's turned it 543 00:38:35,080 --> 00:38:37,760 very loosely, and then he's rubbed in oxides 544 00:38:37,760 --> 00:38:39,960 and here's a bronzy glaze applied. 545 00:38:42,880 --> 00:38:45,760 So they are absolutely pots. 546 00:38:47,480 --> 00:38:51,440 This is ceramic sculpture that looks to other sculpture. 547 00:38:51,440 --> 00:38:55,600 This is like Giacometti, this is like Brancusi, 548 00:38:55,600 --> 00:38:59,080 this where ceramics belong, says Hans Coper, 549 00:38:59,080 --> 00:39:01,680 and they are absolutely wonderful, wonderful things. 550 00:39:14,120 --> 00:39:18,880 Down in St Ives, Bernard Leach, who had done so much to liberate 551 00:39:18,880 --> 00:39:22,800 English pottery from the production line, was now an old man. 552 00:39:25,640 --> 00:39:27,680 Yet in his final years, 553 00:39:27,680 --> 00:39:30,080 it was his pots rather than his words 554 00:39:30,080 --> 00:39:32,160 that once again caught the eye. 555 00:39:37,400 --> 00:39:40,680 There's a wonderful freedom at the end of his life. 556 00:39:40,680 --> 00:39:48,840 There are pots that he makes where he really is quite old and quite shaky, 557 00:39:48,840 --> 00:39:53,760 and they don't obey the prescriptions that he has built up, 558 00:39:53,760 --> 00:39:57,080 and they don't seem to channel any of the stories 559 00:39:57,080 --> 00:39:59,560 and the dogmas that he has developed. 560 00:40:01,080 --> 00:40:04,640 But they are very, very beautiful objects, 561 00:40:04,640 --> 00:40:07,360 and there is the sense of someone who has spent 562 00:40:07,360 --> 00:40:10,720 a whole lifetime making pots. 563 00:40:10,720 --> 00:40:11,640 Just making. 564 00:40:15,840 --> 00:40:19,720 And I think that they are the best pots he ever made. 565 00:40:27,000 --> 00:40:31,480 I see things in dreams sometimes, and when I wake, I think, 566 00:40:31,480 --> 00:40:34,720 "Oh, that's only dreamland. 567 00:40:34,720 --> 00:40:37,280 "Would that I could go to my wheel 568 00:40:37,280 --> 00:40:41,360 "and try that dozen pots that came into my mind's eye." 569 00:40:43,640 --> 00:40:47,920 How do you react when people talk of you as being great? 570 00:40:47,920 --> 00:40:51,360 There is an assurance that life 571 00:40:51,360 --> 00:40:54,560 has had some meaning for you, 572 00:40:54,560 --> 00:40:59,000 that you have made some kind of contribution to it. 573 00:40:59,000 --> 00:41:00,960 What more joyful thing can you think of? 574 00:41:06,040 --> 00:41:09,080 When Bernard Leach died in 1979, 575 00:41:09,080 --> 00:41:12,200 something of 20th century British ceramics also died. 576 00:41:14,520 --> 00:41:18,440 He had towered over it for over half a century. 577 00:41:18,440 --> 00:41:22,280 And in doing so, he had succeeded in transforming 578 00:41:22,280 --> 00:41:25,680 the making of handmade pottery into a worldwide movement. 579 00:41:36,280 --> 00:41:38,440 At the end of the '60s, 580 00:41:38,440 --> 00:41:41,680 a mood of radicalism swept through Britain's cities. 581 00:41:43,960 --> 00:41:48,840 The Summer of Love was over, and what many wanted was change. 582 00:41:48,840 --> 00:41:52,320 What was good enough for your parents' generation 583 00:41:52,320 --> 00:41:55,160 was now the very thing to be snarled at. 584 00:41:56,920 --> 00:41:59,840 And a new wave of potters rebelled with clay. 585 00:42:05,160 --> 00:42:07,960 Alison Britton studied under Hans Coper 586 00:42:07,960 --> 00:42:10,800 at the Royal College of Art in London. 587 00:42:10,800 --> 00:42:14,600 She and others, such as Jacqui Poncelet and Carol McNicoll, 588 00:42:14,600 --> 00:42:18,720 railed against Leach's narrow definition of a good pot. 589 00:42:18,720 --> 00:42:24,400 In response, they would stretch ideas of ceramic form into new, 590 00:42:24,400 --> 00:42:25,400 irregular shapes. 591 00:42:28,040 --> 00:42:31,720 Their expressive pots came to be known as the New Ceramics. 592 00:42:38,240 --> 00:42:41,880 There were quite a few pots like funguses in the '60s, 593 00:42:41,880 --> 00:42:45,920 or rock formations, and we were very against them. 594 00:42:45,920 --> 00:42:48,360 That just seemed like a cul de sac. 595 00:42:51,240 --> 00:42:57,320 We wanted much more allusion to European architecture, modernism, 596 00:42:57,320 --> 00:43:03,160 saucepans, air vents, anything that was an exciting form was stimulus. 597 00:43:04,840 --> 00:43:08,560 So Leach was probably horrified by what was happening in the '70s. 598 00:43:11,080 --> 00:43:14,360 Alison Britton and her fellow firebrands wanted to shake 599 00:43:14,360 --> 00:43:17,880 British studio pottery out of what they saw as its creative torpor. 600 00:43:19,680 --> 00:43:23,920 We began looking much more at colourful things that weren't green 601 00:43:23,920 --> 00:43:28,040 and brown and things that weren't thrown, it just got much livelier. 602 00:43:28,040 --> 00:43:29,840 That's my perspective on it. 603 00:43:29,840 --> 00:43:31,480 Some people thought, "Oh, my God, 604 00:43:31,480 --> 00:43:32,960 "they're losing all the... 605 00:43:32,960 --> 00:43:35,480 "All the things that matter are being thrown away." 606 00:43:35,480 --> 00:43:38,240 But I felt that great things were found. 607 00:43:40,680 --> 00:43:44,400 The potter's wheel was the first casualty of this new approach. 608 00:43:45,960 --> 00:43:49,120 One of the things that is very common in her work 609 00:43:49,120 --> 00:43:51,360 is the use of slab building technique, 610 00:43:51,360 --> 00:43:54,400 taking a big flat, piece of clay, maybe cutting it into a form, 611 00:43:54,400 --> 00:43:57,880 and then building it, almost like someone modelling something 612 00:43:57,880 --> 00:44:05,120 in cardboard. That gives the pots a kind of swerve, and a kind of lean, 613 00:44:05,120 --> 00:44:09,720 and a dynamism that, of course, a thrown pot is not going to have, 614 00:44:09,720 --> 00:44:13,440 because it is of course symmetrical and it can capture a lot of motion, 615 00:44:13,440 --> 00:44:17,160 but it's this motion, you know, whereas an Alison Britton pot 616 00:44:17,160 --> 00:44:21,000 has this kind of motion, it goes where you don't expect it to, 617 00:44:21,000 --> 00:44:25,880 it's like ten Leaning Towers of Pisa colliding in one object. 618 00:44:34,640 --> 00:44:38,040 The other thing that the work of these potters called into question 619 00:44:38,040 --> 00:44:40,680 was the function of function itself. 620 00:44:42,120 --> 00:44:45,960 They were subverting not just the pot, the functional pot, 621 00:44:45,960 --> 00:44:50,160 but the whole idea of the woman as the homemaker, 622 00:44:50,160 --> 00:44:54,120 as the person who's making and pouring the tea. 623 00:44:54,120 --> 00:44:57,160 And it links in to me very interestingly 624 00:44:57,160 --> 00:45:02,040 with what was happening in literature at that time, 625 00:45:02,040 --> 00:45:07,520 with the whole feminist outpouring of slightly crazy books. 626 00:45:07,520 --> 00:45:11,200 I mean, these were wayward girls, weren't they, 627 00:45:11,200 --> 00:45:17,280 like an Angela Carter heroine doing this completely subversive pots. 628 00:45:21,720 --> 00:45:24,560 Function was a kind of challenge word, in a way. 629 00:45:24,560 --> 00:45:27,400 We thought, well, there are lots of kinds of function. 630 00:45:27,400 --> 00:45:29,440 It's not simply about domestic function. 631 00:45:29,440 --> 00:45:33,120 There's the function of visual delight, 632 00:45:33,120 --> 00:45:36,320 there's the function of aesthetic pleasure, and so on, 633 00:45:36,320 --> 00:45:40,800 and the function of objects that sort of represent something, 634 00:45:40,800 --> 00:45:43,840 that are communicating. 635 00:45:43,840 --> 00:45:47,520 There's something really cagey about Alison Britton's pots. 636 00:45:47,520 --> 00:45:51,080 They are a little bit bigger than you'd expect. 637 00:45:51,080 --> 00:45:54,440 So you couldn't really lift them and use them very easily. 638 00:45:54,440 --> 00:45:58,680 And they usually refer to some kind of form or some kind of function, 639 00:45:58,680 --> 00:46:02,560 so maybe pouring, or containment of some kind, 640 00:46:02,560 --> 00:46:07,400 but they are never things that you would really want to use. 641 00:46:07,400 --> 00:46:11,680 They are things that I suppose make your wheels spin. 642 00:46:11,680 --> 00:46:14,560 And they are always a bit surprising, you know, 643 00:46:14,560 --> 00:46:18,160 they are in some ways meta pots. They're pots about pots. 644 00:46:27,120 --> 00:46:32,240 By the end of the 20th century, British art was in rude health. 645 00:46:32,240 --> 00:46:36,280 More assured, more provocative than ever before. 646 00:46:36,280 --> 00:46:41,200 And studio pottery in Britain, more than in any other Western country, 647 00:46:41,200 --> 00:46:44,000 was primed and ready to share the limelight. 648 00:46:51,000 --> 00:46:54,160 Grayson Perry won the Turner Prize in 2003. 649 00:46:56,600 --> 00:47:00,240 Well, it's about time a transvestite potter won the Turner Prize. 650 00:47:03,480 --> 00:47:08,160 He is an artist from Essex who rides motorbikes, wears dresses, 651 00:47:08,160 --> 00:47:10,040 and makes pots. 652 00:47:12,240 --> 00:47:16,120 I learnt pottery at evening classes. 653 00:47:16,120 --> 00:47:19,480 I was living in a squat, I didn't have a studio, 654 00:47:19,480 --> 00:47:22,120 so it was somewhere to keep my hand in. 655 00:47:24,600 --> 00:47:28,920 I think I sold my first piece of pottery for, like, 35 quid, 656 00:47:28,920 --> 00:47:32,320 which was more than a week's dole money. 657 00:47:32,320 --> 00:47:36,120 So I thought, you know, I thought the market 658 00:47:36,120 --> 00:47:39,880 at that price range was more likely to buy a piece of ceramics 659 00:47:39,880 --> 00:47:44,880 than a bit of art. So it was purely pragmatic at that point, I think. 660 00:47:44,880 --> 00:47:49,480 But then I very quickly learned that pottery was discomforting 661 00:47:49,480 --> 00:47:53,880 to my fellow artists, which was most appealing. 662 00:47:59,360 --> 00:48:02,680 Edmund de Waal is a writer and potter. 663 00:48:02,680 --> 00:48:05,240 His work is much sought after by collectors 664 00:48:05,240 --> 00:48:07,880 and galleries around the world. 665 00:48:09,520 --> 00:48:12,560 I started making pots when I was five. 666 00:48:12,560 --> 00:48:16,720 For some reason I got it into my head that this is what I wanted to do. 667 00:48:16,720 --> 00:48:20,720 There was an evening class and I persuaded my dear dad 668 00:48:20,720 --> 00:48:22,920 to take me to this evening class. 669 00:48:22,920 --> 00:48:27,160 I remember throwing a pot on the wheel, this shape, 670 00:48:27,160 --> 00:48:31,640 it was a kind of...it was a bowl, 671 00:48:31,640 --> 00:48:35,320 and then I remember it being finished, 672 00:48:35,320 --> 00:48:38,760 and everyone saying, "And now you're going to decorate it." 673 00:48:38,760 --> 00:48:42,000 And I went, "No, it's going to be white, I want it white!" 674 00:48:42,000 --> 00:48:44,440 So I remember my first pot was this white bowl. 675 00:48:50,320 --> 00:48:54,360 I coil my pots, in the ancient way of making sausages 676 00:48:54,360 --> 00:48:56,840 and going round and building it up slowly, 677 00:48:56,840 --> 00:48:59,880 partly because I just never want to sit at a potter's wheel. 678 00:48:59,880 --> 00:49:03,720 It ranks up there with finding myself holding a golf club. 679 00:49:14,880 --> 00:49:18,600 What I feel when I'm making pots is just pure, pure pleasure 680 00:49:18,600 --> 00:49:23,600 to be at my wheel. I mean, it is absolutely the best bit. 681 00:49:33,840 --> 00:49:38,960 Most of the kind of colour in my work is in the slip. 682 00:49:38,960 --> 00:49:42,600 And I build up layers and stencils and carve the slip, 683 00:49:42,600 --> 00:49:46,440 and so a lot of the imagery is fixed before it's even been fired once, 684 00:49:46,440 --> 00:49:50,280 and I have one bucket of glaze. I'm not a fancy glaze person. 685 00:49:50,280 --> 00:49:53,720 I have one bucket of glaze that I use as high temperature varnish, 686 00:49:53,720 --> 00:49:56,560 really, because, again, I'm working with an archetype. 687 00:49:56,560 --> 00:50:00,200 I want people to look at my pots and go, "Oh, that's an interesting pot." 688 00:50:00,200 --> 00:50:05,720 Not an unusual pot, an interesting pot. I'm not pushing the envelope 689 00:50:05,720 --> 00:50:09,040 of what ceramics can be, that's what ceramicists do. 690 00:50:11,160 --> 00:50:16,040 Edmund de Waal trained as a potter in the Bernard Leach tradition. 691 00:50:16,040 --> 00:50:19,760 I set up my first authentic pottery in the Welsh borders, 692 00:50:19,760 --> 00:50:24,720 and made Leach-y pots, very badly, I have to say. 693 00:50:24,720 --> 00:50:28,040 No-one liked them, and they are pretty ghastly. 694 00:50:30,920 --> 00:50:35,000 And I was in Japan, and that's when I started using porcelain. 695 00:50:35,000 --> 00:50:39,160 I started to realise that porcelain did something completely different for me. 696 00:50:39,160 --> 00:50:44,920 It had a kind of purity, a sort of exposed quality, 697 00:50:44,920 --> 00:50:48,560 which I hadn't found in the rough clays I'd used before. 698 00:50:50,360 --> 00:50:52,600 Grayson Perry is finishing a pot 699 00:50:52,600 --> 00:50:57,120 for his forthcoming exhibition at the British Museum. 700 00:50:57,120 --> 00:51:01,800 This is a picture of inside my head, in a way. 701 00:51:01,800 --> 00:51:05,000 Well, I've never been to Africa. My idea of Africa, 702 00:51:05,000 --> 00:51:08,040 this entire continent and all these billions of people, 703 00:51:08,040 --> 00:51:11,440 is just through the media. Which is, you know... 704 00:51:11,440 --> 00:51:14,760 So I have this probably completely false idea of Africa in my head. 705 00:51:14,760 --> 00:51:19,160 The two emotions I have when I think of Africa are guilt, 706 00:51:19,160 --> 00:51:22,440 as a kind of white European, and fear, 707 00:51:22,440 --> 00:51:25,760 because of all the horrible, scary things that seem to happen there. 708 00:51:25,760 --> 00:51:27,960 so I'm sure that's completely distorted, 709 00:51:27,960 --> 00:51:31,920 but I thought it would be interesting to make a pot about it. 710 00:51:41,080 --> 00:51:44,840 The idea of function in the work of both Grayson Perry 711 00:51:44,840 --> 00:51:48,880 and Edmund de Waal has moved on radically from the simple usefulness 712 00:51:48,880 --> 00:51:51,160 advocated by the likes of Bernard Leach. 713 00:51:52,960 --> 00:51:56,120 The function of my pots is different. They function, 714 00:51:56,120 --> 00:51:59,240 in the sense that they're still vessels. 715 00:51:59,240 --> 00:52:02,080 You could pour liquid into every single one of them, 716 00:52:02,080 --> 00:52:04,120 and it wouldn't leak. 717 00:52:04,120 --> 00:52:07,480 But that's a very kind of thin way of thinking about function. 718 00:52:10,680 --> 00:52:15,920 There's a piece recently I've done which is based around a Bach cantata. 719 00:52:15,920 --> 00:52:22,000 It's as functional as a teapot. It just functions slightly askew. 720 00:52:24,480 --> 00:52:29,520 Grayson Perry's pots are often not what they first seem. 721 00:52:29,520 --> 00:52:34,160 You always feel lulled into a sense of decorative security 722 00:52:34,160 --> 00:52:36,600 by looking at Grayson's work. 723 00:52:36,600 --> 00:52:40,680 They're very pretty objects, but then of course the impact comes 724 00:52:40,680 --> 00:52:45,240 when you look closely, when you see the decoration in detail. 725 00:52:45,240 --> 00:52:48,880 You see what the narratives are, 726 00:52:48,880 --> 00:52:51,960 and messages that are quite dangerous. 727 00:52:55,240 --> 00:53:01,280 He is doing something which takes nerve. And I like it. 728 00:53:09,680 --> 00:53:13,280 So, do your pots have a function? 729 00:53:13,280 --> 00:53:16,120 Do my pots have a function?! 730 00:53:16,120 --> 00:53:17,640 Oh, God... 731 00:53:28,840 --> 00:53:32,120 Keep me in motorbikes and dresses, that's the function of them. 732 00:53:41,040 --> 00:53:43,640 Edmund de Waal's work in recent years 733 00:53:43,640 --> 00:53:46,600 has become increasingly site sensitive, as he puts it. 734 00:53:48,960 --> 00:53:53,600 In 2009, he was commissioned by the V&A to come up with a work 735 00:53:53,600 --> 00:53:58,240 to mark the opening of its new Ceramics Galleries. 736 00:53:58,240 --> 00:54:00,760 He called it Signs and Wonders. 737 00:54:00,760 --> 00:54:06,640 425 porcelain vessels coyly arranged on a red metal shelf 738 00:54:06,640 --> 00:54:09,840 beneath the dome of the museum's main entrance. 739 00:54:12,920 --> 00:54:17,800 It was really my kind of take on how you remember objects. 740 00:54:17,800 --> 00:54:19,640 That you look at an object, 741 00:54:19,640 --> 00:54:22,040 then you turn away and you remake it, 742 00:54:22,040 --> 00:54:25,280 you make it as you remember it. 743 00:54:25,280 --> 00:54:28,520 And it's got that sense of an afterimage, 744 00:54:28,520 --> 00:54:31,400 of a memory of something that was there. 745 00:54:31,400 --> 00:54:37,280 So it's my afterimage, my take on the Chinese pots, and the Meissen, 746 00:54:37,280 --> 00:54:41,240 and the modernist pots in the collection. 747 00:54:43,560 --> 00:54:46,160 I think what Edmund is trying to do is use a pot 748 00:54:46,160 --> 00:54:49,880 as something like a word in a sentence. 749 00:54:49,880 --> 00:54:53,920 You know, on its own, it has a kind of self-evident quality, 750 00:54:53,920 --> 00:54:57,800 so you look at the one pot, but when it's put into that context, 751 00:54:57,800 --> 00:55:02,120 it builds into something that feels like a short story, 752 00:55:02,120 --> 00:55:04,760 or perhaps feels like a kind of narrative poem. 753 00:55:07,080 --> 00:55:11,600 There's an absolutely wonderful poem by Wallace Stevens, 754 00:55:11,600 --> 00:55:16,480 'I Placed A Jar in Tennessee', and the jar stands on the hill 755 00:55:16,480 --> 00:55:19,920 and is different from all the natural objects round it. 756 00:55:19,920 --> 00:55:23,400 And it changes the whole of the world it's in. 757 00:55:23,400 --> 00:55:27,040 And this, of course, is also a favourite poem also of Edmund's, 758 00:55:27,040 --> 00:55:31,080 and I think he has now reached a time in his work 759 00:55:31,080 --> 00:55:34,400 when he can place a cylindrical object 760 00:55:34,400 --> 00:55:36,720 and change all the things round it. 761 00:55:38,600 --> 00:55:42,080 His latest commission is on a more domestic scale 762 00:55:42,080 --> 00:55:43,920 than Signs and Wonders. 763 00:55:43,920 --> 00:55:48,160 That's my coffee. That's not part of the installation. 764 00:55:48,160 --> 00:55:50,400 A centrepiece for a dinner table. 765 00:55:52,240 --> 00:55:56,480 It's wrong. I mean, the very first thing is that it's wrong. 766 00:55:56,480 --> 00:56:01,160 It's both too empty and too congested at the same time. 767 00:56:01,160 --> 00:56:05,840 And that's about scale, and it's about colour. And tone. 768 00:56:05,840 --> 00:56:08,400 There aren't enough matt pieces in it, 769 00:56:08,400 --> 00:56:10,720 that actually I'm going to need to make 770 00:56:10,720 --> 00:56:14,160 a whole series of other pots again, 771 00:56:14,160 --> 00:56:17,160 with one of the more quieter, softer glazes. 772 00:56:20,440 --> 00:56:24,120 The competing forces in British studio pottery in the 20th century, 773 00:56:24,120 --> 00:56:26,920 of expression and function, 774 00:56:26,920 --> 00:56:29,800 seem to come together in Edmund de Waal's work. 775 00:56:31,640 --> 00:56:35,320 If you think of 20th century ceramics as being built around 776 00:56:35,320 --> 00:56:38,360 an opposition between something traditionalist, 777 00:56:38,360 --> 00:56:41,480 that's Bernard Leach, and on the other hand, 778 00:56:41,480 --> 00:56:43,840 people like Lucie Rie and Hans Coper, 779 00:56:43,840 --> 00:56:47,080 that looks like an insoluble contest 780 00:56:47,080 --> 00:56:49,880 between two completely different world views. 781 00:56:49,880 --> 00:56:52,160 I think what you have in Edmund's generation, 782 00:56:52,160 --> 00:56:54,920 not just him, but many of his colleagues as well, 783 00:56:54,920 --> 00:56:58,920 is a resolution of that seeming problem. 784 00:56:58,920 --> 00:57:02,320 The understanding, really, is that the historical qualities 785 00:57:02,320 --> 00:57:05,000 of the Leach tradition, and the progressive qualities 786 00:57:05,000 --> 00:57:08,160 that we might associate with someone like Lucie Rie, 787 00:57:08,160 --> 00:57:12,080 can actually be forged into a unified style, 788 00:57:12,080 --> 00:57:15,320 by creating these more complex narratives, 789 00:57:15,320 --> 00:57:17,520 around and through ceramics. 790 00:57:22,040 --> 00:57:26,680 The confidence displayed by British studio potters in the 21st century 791 00:57:26,680 --> 00:57:30,880 is the culmination of more than 100 years of experimenting with clay, 792 00:57:30,880 --> 00:57:34,000 making, by hand, thousands of pots. 793 00:57:36,640 --> 00:57:40,080 Studio pottery has become Britain's greatest triumph 794 00:57:40,080 --> 00:57:41,920 in the story of modern art. 795 00:57:43,640 --> 00:57:49,640 And today, our potters are amongst our most celebrated artists, 796 00:57:49,640 --> 00:57:53,680 a unique marriage of art and craft. 797 00:58:12,560 --> 00:58:15,640 Subtitles by Red Bee Media Ltd 798 00:58:15,640 --> 00:58:18,680 Email subtitling@bbc.co.uk 70021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.