All language subtitles for Antares

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,709 --> 00:00:44,643 Could you turn on the light for me? 2 00:00:44,744 --> 00:00:46,678 No problem, mister. 3 00:02:16,769 --> 00:02:18,703 Missus not here. 4 00:02:20,707 --> 00:02:23,437 Me clean. No understand. 5 00:02:24,677 --> 00:02:27,407 No understand. Missus not here. 6 00:03:03,583 --> 00:03:05,073 Just look at this. 7 00:03:05,218 --> 00:03:07,652 Someone tore 6 pages out of this magazine. 8 00:03:07,754 --> 00:03:09,722 Can you imagine? 9 00:03:09,856 --> 00:03:12,051 - Talk to the manager. - Where is he? 10 00:03:12,158 --> 00:03:14,922 - Try the meat section. - The nerve of some people. 11 00:03:26,172 --> 00:03:29,039 All done? Thank you. 12 00:03:30,109 --> 00:03:32,407 Man... Telephone. 13 00:03:34,013 --> 00:03:35,446 - Who? - Me not know name. 14 00:03:35,582 --> 00:03:38,881 Was it Frank, Herbert, Mr. Ostermayer maybe? 15 00:03:38,985 --> 00:03:41,044 It doesn't matter. See you next Friday. 16 00:03:41,187 --> 00:03:43,121 - Thanks. - Good-bye. 17 00:04:02,609 --> 00:04:04,338 Huber's sick again. 18 00:04:08,381 --> 00:04:10,315 Can you turn it down a little? 19 00:04:12,118 --> 00:04:14,052 - Can you get it? - OK. 20 00:04:16,489 --> 00:04:18,423 Hofstatter. 21 00:04:29,035 --> 00:04:32,334 Mom, can I stay over at a girlfriend's tomorrow? 22 00:04:32,438 --> 00:04:34,372 Which girlfriend? 23 00:04:34,474 --> 00:04:37,307 Anna. You don't know her. 24 00:04:37,410 --> 00:04:40,174 All right, but ask your dad too. 25 00:04:46,919 --> 00:04:49,979 Slavicza has wreaked havoc in my CDs again. 26 00:04:50,123 --> 00:04:52,489 I can't find any of my Schubert. 27 00:04:55,695 --> 00:04:58,459 Dad, can I stay over at a girlfriend's tomorrow? 28 00:04:58,564 --> 00:05:01,931 - Who is she? - Anna. She's in the same grade as me. 29 00:05:02,035 --> 00:05:05,334 - What do you have planned? - Listen to music, study math. 30 00:05:06,539 --> 00:05:08,473 - Where do they live? - They've got a house. 31 00:05:09,575 --> 00:05:12,043 - What do you think? - It's fine with me. 32 00:05:12,178 --> 00:05:13,167 Okay. 33 00:05:14,414 --> 00:05:16,405 We ought to look for a new place. 34 00:05:16,549 --> 00:05:18,483 This development's going to pot. 35 00:05:22,388 --> 00:05:24,322 Bon appetit. 36 00:05:35,668 --> 00:05:37,829 What do your friend's parents do? 37 00:05:37,937 --> 00:05:42,169 Her mother has a shop. I don't know about her father. 38 00:05:44,577 --> 00:05:46,636 I'm off. Bye. 39 00:05:47,747 --> 00:05:49,942 - Sleep tight. - Have a good shift. 40 00:06:15,041 --> 00:06:16,975 She's not here, she's on duty. 41 00:06:18,044 --> 00:06:19,978 Rudolph Hospital. 42 00:06:20,079 --> 00:06:22,070 Good-bye. 43 00:06:23,216 --> 00:06:25,150 - Who was that? - It was for Mom. 44 00:06:30,990 --> 00:06:33,481 Room 408, Mrs. Machant. 45 00:06:33,626 --> 00:06:35,560 Machant - unchanged. 46 00:06:39,999 --> 00:06:41,933 Kovac too - unchanged. 47 00:06:42,034 --> 00:06:44,400 - Guess who called me yesterday. - Who? 48 00:06:44,504 --> 00:06:46,495 - Schneider. - Schneider who? 49 00:06:46,639 --> 00:06:49,039 Dr. Schneider. 50 00:06:49,142 --> 00:06:51,372 What did he want? 51 00:06:52,445 --> 00:06:55,972 Blah, blah, how I'm doing, what's new, is everything okay? 52 00:06:56,115 --> 00:06:59,278 Whether I still go swimming once a week? Shit like that. 53 00:06:59,385 --> 00:07:02,286 I told him I don't really have time for this... 54 00:07:02,388 --> 00:07:05,551 - Mrs. Reichold? - Vomited twice. 55 00:07:07,026 --> 00:07:08,960 She's not doing too good at all. 56 00:07:10,096 --> 00:07:11,495 Then suddenly he goes: 57 00:07:11,597 --> 00:07:15,226 Mrs. Keinrath, I'll get back to you in a couple of hours. Bye. 58 00:07:15,334 --> 00:07:18,064 His wife probably walked in right then. 59 00:07:18,171 --> 00:07:20,731 Mrs. Zipfer... Being discharged tomorrow. 60 00:07:22,074 --> 00:07:25,703 - Granddaughter's picking her up... - Really? Nice girl. I like her. 61 00:07:27,380 --> 00:07:30,406 So then a few hours later he really calls... 62 00:07:30,550 --> 00:07:33,542 A man's last suit has no pockets. 63 00:07:33,686 --> 00:07:37,019 We've lost sight of that, thus our current global state. 64 00:07:37,123 --> 00:07:40,092 Let's go to sleep, shall we? 65 00:07:40,226 --> 00:07:43,127 A man's last suit has no pockets. 66 00:07:45,965 --> 00:07:47,398 No. 67 00:07:48,634 --> 00:07:50,568 I don't feel like sleeping. 68 00:07:50,670 --> 00:07:53,138 I'd rather think. 69 00:07:54,240 --> 00:07:56,174 If I don't, no one will. 70 00:07:58,144 --> 00:08:00,078 What do you think about? 71 00:08:01,647 --> 00:08:03,581 You don't know beforehand. 72 00:08:04,784 --> 00:08:07,309 You can't will yourself to think, 73 00:08:07,453 --> 00:08:09,444 you gotta let it happen. 74 00:08:10,890 --> 00:08:12,824 Then ideas just come to you. 75 00:08:14,327 --> 00:08:17,728 You try that when you've got some time. 76 00:08:31,911 --> 00:08:33,845 I'll make us some more coffee. 77 00:08:41,320 --> 00:08:43,254 Has he fallen asleep? 78 00:08:43,356 --> 00:08:46,223 No, not really, he's just dozing. 79 00:08:49,862 --> 00:08:51,796 It's quiet tonight. 80 00:09:00,773 --> 00:09:03,173 - Morning. - Morning. 81 00:09:04,610 --> 00:09:06,544 - Morning. - Morning. 82 00:09:06,646 --> 00:09:09,080 - How was it? - Quiet. 83 00:09:12,385 --> 00:09:13,875 - Morning. - Morning. 84 00:09:47,720 --> 00:09:51,156 - What are you doing in Vienna? - I wanted to see you again. 85 00:09:51,290 --> 00:09:53,281 How did you know I work here? 86 00:09:53,426 --> 00:09:55,360 I called your number. 87 00:09:56,462 --> 00:09:58,396 Was that your daughter? 88 00:13:26,205 --> 00:13:28,139 I didn't think we'd see each other again. 89 00:13:35,748 --> 00:13:37,682 How long are you staying? 90 00:13:41,220 --> 00:13:43,188 I might be able to come back tonight. 91 00:13:43,322 --> 00:13:45,119 I'll wait here. 92 00:14:03,909 --> 00:14:07,072 - What kept you? - Things were chaotic last night. Bye. 93 00:14:13,219 --> 00:14:15,084 Hello. You're late. 94 00:14:16,188 --> 00:14:17,917 - Coffee? - Yes, please. 95 00:14:18,023 --> 00:14:19,957 It was really chaotic. 96 00:14:20,059 --> 00:14:22,357 The obscene elevator scribbler struck again... 97 00:14:22,461 --> 00:14:24,395 Yes, I noticed. 98 00:14:33,072 --> 00:14:35,006 I'm on duty again tonight. 99 00:14:36,075 --> 00:14:38,009 But we've got concert tickets. 100 00:14:38,110 --> 00:14:41,045 I know, but Uschi is sick and Monika's on vacation. 101 00:14:41,146 --> 00:14:43,080 I'm sorry. 102 00:14:43,182 --> 00:14:45,116 Why don't you call your sister? 103 00:14:45,217 --> 00:14:47,151 She always says she's so lonely. 104 00:15:07,640 --> 00:15:11,201 She locked herself out again. What a scatterbrain. 105 00:15:11,343 --> 00:15:13,277 I'm going for a jog. 106 00:16:11,637 --> 00:16:14,105 Can you turn it down? Your mom's sleeping. 107 00:16:45,137 --> 00:16:47,071 Good morning. Did you sleep well? 108 00:16:48,173 --> 00:16:50,107 Listen to this: 109 00:16:51,610 --> 00:16:53,544 Apartment in a brand-new building, 110 00:16:53,679 --> 00:16:55,613 centrally located, 120 sq m, 111 00:16:55,714 --> 00:16:57,648 open design, big terrace, 112 00:16:57,750 --> 00:17:00,617 quiet courtyard. What do you think? 113 00:17:00,719 --> 00:17:03,244 - Sounds good. - Shall I call them? 114 00:17:11,964 --> 00:17:14,455 Could we look at it? 115 00:17:14,600 --> 00:17:17,330 Hofstatter. Yes, thank you. Good-bye. 116 00:17:23,075 --> 00:17:25,009 Tomorrow at 1 p.m. 117 00:17:27,880 --> 00:17:29,814 The obscene scribbler struck again... 118 00:17:29,915 --> 00:17:32,008 - You told me already. - When? 119 00:17:32,151 --> 00:17:34,176 - This morning. - Did I? 120 00:17:43,729 --> 00:17:46,425 He plays with such intense passion. 121 00:18:02,081 --> 00:18:05,073 - Are you almost done? - Just a second. 122 00:18:17,162 --> 00:18:19,096 - Enjoy the concert. - Thanks. 123 00:18:19,198 --> 00:18:21,632 - And say hi to Edith. - I will. Bye. 124 00:18:52,965 --> 00:18:55,866 Good evening. Can you connect me with Mr. Tomasz...? 125 00:18:57,503 --> 00:18:59,437 I've forgotten his last name. 126 00:19:01,206 --> 00:19:04,141 It was the seventh floor, room... 127 00:19:04,243 --> 00:19:07,212 Forget it. 128 00:19:15,654 --> 00:19:17,588 Wanna grab a bite? 129 00:19:17,689 --> 00:19:20,157 - Let's go straight to your place. - OK. 130 00:20:06,972 --> 00:20:08,906 A glass of wine? 131 00:20:15,581 --> 00:20:18,948 - You had it developed already? - Yes. 132 00:20:27,859 --> 00:20:29,793 Do you like it? 133 00:20:58,523 --> 00:21:00,457 Wait, wait. 134 00:21:05,831 --> 00:21:07,765 May I blindfold you? 135 00:22:34,419 --> 00:22:36,353 How long can you stay? 136 00:22:37,422 --> 00:22:39,356 Till tomorrow morning. 137 00:22:40,559 --> 00:22:42,493 Then let's go out to dinner. 138 00:23:04,116 --> 00:23:06,050 What's wrong? 139 00:23:11,923 --> 00:23:14,551 - Do you know her? - I don't think so. 140 00:23:15,627 --> 00:23:17,595 - Do you know her? - Nope. 141 00:23:17,729 --> 00:23:19,663 Yes you do, you know her. 142 00:23:19,765 --> 00:23:23,030 - I do not, how should I? - You're lying. 143 00:23:24,803 --> 00:23:26,737 You're back at her house? 144 00:23:29,408 --> 00:23:32,468 And your friend's parents let her stay out that late? 145 00:23:39,484 --> 00:23:42,783 I'm back at the hospital. The man you saw me with 146 00:23:43,855 --> 00:23:47,621 was a colleague. We went for a walk. 147 00:23:47,726 --> 00:23:49,660 See you tomorrow. 148 00:24:03,608 --> 00:24:06,475 - Go down on me. - Is that what you want? 149 00:24:34,639 --> 00:24:38,200 The room service waiter watched you eating me out. 150 00:24:38,343 --> 00:24:40,641 He was young, dark hair. 151 00:24:44,149 --> 00:24:46,208 I wanted him to watch us. 152 00:24:47,853 --> 00:24:50,117 I saw him come in. 153 00:24:51,523 --> 00:24:53,457 Give me the camera. 154 00:25:24,923 --> 00:25:26,481 I love you. 155 00:25:28,860 --> 00:25:30,418 I love you. 156 00:25:31,530 --> 00:25:33,088 I love you. 157 00:25:47,612 --> 00:25:49,807 I've never fucked like this before. 158 00:25:51,883 --> 00:25:54,283 Do whatever you want with me. 159 00:26:00,125 --> 00:26:02,184 Spread your legs. 160 00:26:16,308 --> 00:26:18,242 Now stroke yourself. 161 00:26:20,645 --> 00:26:22,579 No, I can't. 162 00:27:13,365 --> 00:27:15,299 Are you married too? 163 00:27:18,603 --> 00:27:20,161 Children? 164 00:27:21,706 --> 00:27:23,264 How old? 165 00:27:23,408 --> 00:27:25,638 Five and seven. 166 00:28:17,128 --> 00:28:19,062 How long are you staying? 167 00:28:19,164 --> 00:28:21,632 My plane leaves tomorrow morning. 168 00:28:25,570 --> 00:28:27,504 I can't come tonight. 169 00:29:27,031 --> 00:29:28,965 Please don't stop. 170 00:30:15,713 --> 00:30:17,647 Here's my number at the hospital. 171 00:30:17,749 --> 00:30:20,309 Call me there instead, if you want. 172 00:30:22,554 --> 00:30:24,488 I'll miss you. 173 00:30:27,425 --> 00:30:29,359 I better be going. Take care. 174 00:30:58,756 --> 00:31:01,486 - How was it? - Quiet. 175 00:31:01,593 --> 00:31:03,584 - And your concert? - Good. 176 00:31:03,728 --> 00:31:06,196 - We're looking at that place today. - When? 177 00:31:06,331 --> 00:31:09,562 - At one. - I better get some sleep then. 178 00:31:09,667 --> 00:31:12,067 - What about breakfast? - I ate at work. 179 00:31:12,170 --> 00:31:13,831 Sweet dreams. 180 00:31:29,888 --> 00:31:31,355 How was it? 181 00:31:31,489 --> 00:31:34,390 - What? - With your girlfriend? 182 00:31:38,296 --> 00:31:39,820 Uhm... okay. 183 00:31:39,964 --> 00:31:42,194 We're looking at an apartment. Want to come? 184 00:31:42,300 --> 00:31:43,699 No, I have to study. 185 00:31:43,801 --> 00:31:45,792 We have to leave in fifteen minutes. 186 00:31:45,937 --> 00:31:48,371 I'll be ready in a sec. 187 00:32:07,525 --> 00:32:09,891 - I don't understand this. - Maybe he forgot. 188 00:32:09,994 --> 00:32:12,554 - Let's go home. - Let me call him. 189 00:32:20,805 --> 00:32:24,206 This is Hofstatter. We had an appointment at one. 190 00:32:25,510 --> 00:32:28,172 Why aren't you here? We're waiting for you. 191 00:32:29,314 --> 00:32:32,306 We've been waiting for 20 minutes. Why didn't you cancel? 192 00:32:32,450 --> 00:32:34,008 What did you say? 193 00:32:35,119 --> 00:32:36,848 What about my time? 194 00:32:39,924 --> 00:32:42,620 He's not coming, he already rented the place. 195 00:32:42,727 --> 00:32:46,493 He has no qualms about wasting our time. I won't stand for this. 196 00:32:47,565 --> 00:32:50,966 I'm calling his agency. The nerve of that guy. 197 00:32:53,738 --> 00:32:56,104 - Answering machine. - It's Sunday. 198 00:32:56,207 --> 00:32:58,402 I'm not letting them treat me this way. 199 00:32:58,509 --> 00:33:00,443 Can we just go home? 200 00:33:00,545 --> 00:33:02,479 The nerve of him. He's not normal. 201 00:33:02,580 --> 00:33:05,344 - You don't care. - What makes you think that? 202 00:33:07,485 --> 00:33:09,612 I'm no sucker. And you don't even care. 203 00:33:09,754 --> 00:33:12,450 That's not true, but it's no use, it's Sunday. 204 00:33:12,557 --> 00:33:15,390 I make an effort and no one cares. 205 00:33:15,493 --> 00:33:18,519 - What do you mean? - I make an appointment, no one shows. 206 00:33:18,663 --> 00:33:20,756 I get concert tickets, you have to work. 207 00:33:20,898 --> 00:33:22,593 What? 208 00:33:22,700 --> 00:33:26,158 We discussed this. A colleague got sick, it's not my fault. 209 00:33:26,304 --> 00:33:29,273 - I told you two months ago... - You are so egotistical. 210 00:33:29,407 --> 00:33:32,103 - That's your opinion. - Can we please just go? 211 00:33:48,760 --> 00:33:50,455 Can I go to my friend's again? 212 00:33:50,561 --> 00:33:52,495 - What about your homework? - I'm done. 213 00:33:52,597 --> 00:33:54,531 - What do you say? - Fine with me. 214 00:33:54,632 --> 00:33:56,566 All right, but be back by eight. 215 00:33:58,636 --> 00:34:00,831 I left something in the car. Where are the keys? 216 00:34:00,938 --> 00:34:03,372 - Over there. - Thanks. 217 00:34:03,474 --> 00:34:05,408 I'll be right back. 218 00:34:11,516 --> 00:34:13,450 Hello, it's me, Eva. 219 00:34:15,787 --> 00:34:18,449 You're there at the hotel... in our room. 220 00:34:18,556 --> 00:34:20,490 What are you doing? 221 00:34:21,559 --> 00:34:23,493 Looking at your pictures. 222 00:34:23,594 --> 00:34:25,528 What do you plan to do with them? 223 00:34:25,630 --> 00:34:27,564 Take them with me. 224 00:34:28,666 --> 00:34:30,600 They turned out nice. 225 00:34:32,804 --> 00:34:34,738 Come here. 226 00:34:39,143 --> 00:34:41,077 Are you still there? 227 00:34:43,714 --> 00:34:45,648 Come here. 228 00:34:48,019 --> 00:34:49,953 If only I could... 229 00:34:51,022 --> 00:34:52,956 But I can't. 230 00:35:06,370 --> 00:35:08,338 21 channels and nothing but crap. 231 00:35:08,473 --> 00:35:10,407 What a joke. 232 00:35:19,784 --> 00:35:21,718 These German film titles. 233 00:35:22,787 --> 00:35:24,721 "The Dummy Crisis". 234 00:35:43,074 --> 00:35:45,008 You scared me. 235 00:35:45,109 --> 00:35:47,976 - You're so nervous today. - You just startled me. 236 00:35:49,046 --> 00:35:51,139 What if we go to the movies tonight? 237 00:35:51,282 --> 00:35:53,216 - The movies? - Why not? 238 00:35:53,317 --> 00:35:55,717 We haven't done that in a long time. I've circled 3. 239 00:35:55,820 --> 00:35:59,256 - This one got good reviews... - All right. 240 00:35:59,390 --> 00:36:01,381 - Are you OK? - Why shouldn't I be? 241 00:36:01,526 --> 00:36:04,120 - There's something wrong... - No, I'm fine. 242 00:36:04,262 --> 00:36:06,321 - What time does it start? - 7:30. 243 00:36:06,464 --> 00:36:08,591 Don't move, I'll get a broom. 244 00:36:12,336 --> 00:36:14,634 I'll call Iris to tell her we're going out. 245 00:36:30,922 --> 00:36:33,948 - What was that? - Over there I think. 246 00:36:42,800 --> 00:36:45,769 Did she scream for help? Huh? 247 00:36:47,638 --> 00:36:49,572 Probably just a marital quarrel. 248 00:36:50,641 --> 00:36:52,575 Probably. 249 00:36:54,412 --> 00:36:58,280 Back to the real estate section. High time we got out of this place. 250 00:37:25,009 --> 00:37:27,307 - That weirdo again. - Did he say anything? 251 00:37:27,411 --> 00:37:29,345 They never say anything. 252 00:37:31,315 --> 00:37:33,249 I'll have it traced next time. 253 00:37:40,691 --> 00:37:42,625 Let's go to bed? 254 00:37:47,932 --> 00:37:51,424 - Do you want to go first? - No, go ahead. 255 00:38:58,636 --> 00:39:00,831 Could you turn on the light for me? 256 00:39:00,938 --> 00:39:02,428 No problem, mister. 257 00:40:17,581 --> 00:40:20,448 You shouldn't be smoking when you're pregnant. 258 00:40:21,819 --> 00:40:24,788 - I'm not pregnant. - Not pregnant? 259 00:40:26,123 --> 00:40:28,318 I just said that because of Marco. 260 00:40:29,393 --> 00:40:31,623 He wants a baby so bad. We'd get married. 261 00:40:31,729 --> 00:40:33,663 And he really thinks you're... 262 00:40:35,166 --> 00:40:37,396 We even bought wallpaper for the nursery. 263 00:40:37,501 --> 00:40:39,492 How long has this been going on? 264 00:40:39,637 --> 00:40:42,538 - Two months. - I don't believe it. 265 00:40:43,607 --> 00:40:45,541 Men are so stupid. 266 00:40:46,610 --> 00:40:48,544 What's so funny? 267 00:40:50,681 --> 00:40:53,479 I figured I'd tell him and get pregnant right after. 268 00:40:54,552 --> 00:40:56,747 I ovulate this weekend. 269 00:40:56,854 --> 00:40:59,584 It could work, people have premature babies. 270 00:40:59,690 --> 00:41:01,624 Two months... 271 00:41:02,860 --> 00:41:04,657 All I can say is "good luck". 272 00:41:13,637 --> 00:41:15,571 Just look at this. 273 00:41:15,706 --> 00:41:17,674 Someone tore 6 pages out of this magazine. 274 00:41:17,808 --> 00:41:20,072 Can you imagine? 275 00:41:20,177 --> 00:41:22,611 - Talk to the manager. - Where is he? 276 00:41:22,713 --> 00:41:25,307 - Try the meat section. - The nerve of some people. 277 00:41:33,290 --> 00:41:35,383 - Bottle receipt? - No. 278 00:41:36,560 --> 00:41:38,494 19.20, please. 279 00:41:47,571 --> 00:41:49,505 Thank you. 280 00:41:57,581 --> 00:41:59,515 Hey baby. 281 00:42:01,986 --> 00:42:04,546 I'm on ladder now, I call you right back. 282 00:42:04,688 --> 00:42:07,521 I'm on ladder, I call back. Okay, ciao. 283 00:42:35,419 --> 00:42:37,546 What a fox. 284 00:42:37,688 --> 00:42:40,316 You think she screams when you screw her? 285 00:42:40,457 --> 00:42:42,391 Or does she just lie there? 286 00:42:42,493 --> 00:42:44,427 I dunno, I first have to try her. 287 00:42:45,863 --> 00:42:48,229 Shit. I forgot. 288 00:42:48,332 --> 00:42:50,698 Moment. 289 00:43:06,884 --> 00:43:10,342 Marco, what's wrong with you? You said you'd call right back. 290 00:43:10,487 --> 00:43:13,183 You made me wait like a fool for an hour. 291 00:43:13,290 --> 00:43:16,225 If I say I'll call right back, I call right back. 292 00:43:17,461 --> 00:43:19,395 You don't love me. 293 00:43:21,332 --> 00:43:23,266 Where are you anyway? 294 00:43:25,002 --> 00:43:26,492 Who with? 295 00:43:28,138 --> 00:43:31,574 - And who else? - Nobody. Robert and me. 296 00:43:31,709 --> 00:43:33,643 And billboard. 297 00:43:35,846 --> 00:43:38,713 You know. I come soon. 298 00:43:41,285 --> 00:43:42,582 Ciao. 299 00:43:44,888 --> 00:43:47,880 - She is jealous woman. - She's got good reason to be. 300 00:43:48,025 --> 00:43:50,550 What reason? No reason. 301 00:43:50,694 --> 00:43:54,391 - I love her with my life. - You people amaze me, man. 302 00:43:54,498 --> 00:43:56,693 Hey, you marry with Astrid, 303 00:43:57,768 --> 00:44:00,737 you know whole life you fuck one woman. 304 00:44:00,871 --> 00:44:03,999 Then come this woman, she want fuck you, 305 00:44:04,141 --> 00:44:06,234 you fuck her, no? 306 00:44:07,344 --> 00:44:09,312 Yeah, I guess you're right. 307 00:44:09,446 --> 00:44:11,846 Simple, no? You have only to use logic. 308 00:44:25,929 --> 00:44:27,863 Where is he? 309 00:45:01,031 --> 00:45:03,397 - Hey man, that your car? - Yeah, so what? 310 00:45:03,500 --> 00:45:06,731 - No standing, man. - I ain't allowed to be here? 311 00:45:06,837 --> 00:45:08,998 - You block my parking. - I ain't allowed? 312 00:45:09,139 --> 00:45:10,504 Move the car. 313 00:45:10,607 --> 00:45:13,633 Don't shit your pants, Yugo, you got plenty of room. 314 00:45:13,777 --> 00:45:16,803 - Move the shit. - What did you say? 315 00:45:16,947 --> 00:45:19,677 - Move the shitcar. - What did you say about my car? 316 00:45:21,652 --> 00:45:25,554 - Move the shit. - Why so nervous, boy? Got a problem? 317 00:45:25,689 --> 00:45:29,591 - You asking for problem? - A Yugo twerp ain't no problem for me. 318 00:45:44,575 --> 00:45:46,543 Hello honey. 319 00:45:46,677 --> 00:45:48,975 Honey, sorry I was so angry on the phone. 320 00:45:49,079 --> 00:45:51,047 No problem. 321 00:45:51,181 --> 00:45:53,445 - You're not angry with me? - Naw, forget it. 322 00:45:55,252 --> 00:45:57,243 - I have question too. - What? 323 00:45:57,387 --> 00:45:59,821 - You wanna go dance tonight? - I'd love to. 324 00:45:59,923 --> 00:46:02,357 You like go Yugo disco? 325 00:46:11,602 --> 00:46:14,162 Tonight I can't come. 326 00:46:17,341 --> 00:46:20,105 - Tell me tomorrow. I call you. - Honey, you hungry? 327 00:46:20,210 --> 00:46:22,144 We go out, eat there. 328 00:46:23,247 --> 00:46:25,181 Gotta go. 329 00:46:26,250 --> 00:46:28,184 I call you. Ciao. 330 00:46:48,639 --> 00:46:50,869 - You like her? - Astrid? 331 00:46:50,974 --> 00:46:53,340 She good woman. Strong woman. 332 00:46:55,746 --> 00:46:59,307 When we fuck, she's really loud. I love that. 333 00:46:59,449 --> 00:47:01,041 I'm wild about her. 334 00:47:01,185 --> 00:47:04,211 When she comes, she makes the strangest sound. 335 00:47:04,354 --> 00:47:07,448 - Never heard anything like it. - What sound she make? 336 00:47:07,591 --> 00:47:10,526 It's hard to describe. Like yodeling. 337 00:47:10,627 --> 00:47:13,926 - Yodeling? - Not yodeling, but kinda like it. 338 00:47:15,299 --> 00:47:18,496 - I can't describe it. - Wow baby, I need a drink. 339 00:47:18,602 --> 00:47:21,833 - You must to order "Bamboo." - I'll get one for you. 340 00:47:25,576 --> 00:47:28,409 - You like this place? - It's totally wicked. 341 00:47:28,512 --> 00:47:30,503 Not same like yodeling? 342 00:47:59,743 --> 00:48:01,836 Baby, there you are, I look everyplace. 343 00:48:01,979 --> 00:48:03,947 We go have drink. 344 00:48:09,486 --> 00:48:12,148 - What are we drinking to? - Toast to my son. 345 00:48:16,860 --> 00:48:20,352 Sonja is so good woman, when doctor say she got pregnant, 346 00:48:20,497 --> 00:48:22,488 no more cigarettes, no alcohol... 347 00:48:22,633 --> 00:48:24,567 - Nothing. - That's great. 348 00:48:24,668 --> 00:48:27,603 Isn't it boring not being able to drink or smoke? 349 00:48:27,704 --> 00:48:30,172 Not if you know why you're doing it. 350 00:48:33,877 --> 00:48:35,868 Is cool song. C'mon, let's dance. 351 00:48:40,183 --> 00:48:42,708 - You sure got a sweet boyfriend. - I know. 352 00:49:35,539 --> 00:49:37,598 Saw you shakin' your fanny with the Yugos. 353 00:49:37,741 --> 00:49:39,732 Yeah, I dance if I have to. 354 00:49:39,876 --> 00:49:42,140 Look, we put up these billboards too. 355 00:49:42,245 --> 00:49:44,475 Right Marco? That's our work. 356 00:49:44,581 --> 00:49:46,515 All billboards is our work. 357 00:49:47,884 --> 00:49:50,648 - What do you wanna do now? - I have idea. 358 00:49:50,754 --> 00:49:53,780 - What? - We drive to place I know. 359 00:49:53,924 --> 00:49:56,290 Good idea. You drive, I roll. 360 00:49:57,361 --> 00:49:59,329 Go easy, is strong shit. 361 00:50:05,402 --> 00:50:08,803 - Here, Sonja. - Hey, she is pregnant woman. 362 00:50:08,939 --> 00:50:12,636 Sorry. I forgot. 363 00:50:12,743 --> 00:50:14,734 But you're so skinny. 364 00:50:15,846 --> 00:50:19,680 People always think I'm pregnant, but I'm not. 365 00:50:19,783 --> 00:50:22,217 I think you're perfect. 366 00:50:22,319 --> 00:50:24,549 Love handles. 367 00:50:24,654 --> 00:50:27,851 Not like the floozies on those billboards of yours? 368 00:50:27,958 --> 00:50:31,223 - They're not bad either, huh? - Yeah right... 369 00:50:32,896 --> 00:50:36,525 Hey Astrid, my favorite song. I teach you lyric. 370 00:50:36,666 --> 00:50:39,863 "Long time ago..." Uh, forget it. 371 00:50:39,970 --> 00:50:43,531 He sing about man who leave wife and become rich man. 372 00:50:43,673 --> 00:50:46,437 He lose all his money, and then he go back. 373 00:50:47,511 --> 00:50:50,708 Why he go back? Nobody know. Just he know why. 374 00:50:50,814 --> 00:50:53,305 And now... 375 00:50:53,450 --> 00:50:56,886 he say he make big mistakes. 376 00:50:57,020 --> 00:50:59,955 Now he come back to see wife before he die. 377 00:51:16,139 --> 00:51:19,336 - "...before I die." You like? - Great lyrics. 378 00:51:19,443 --> 00:51:21,968 - Pretty, but sad. - Is same like real life. 379 00:51:22,112 --> 00:51:24,046 What's so sad about it? 380 00:51:24,147 --> 00:51:27,048 First he leaves her and then he's all remorseful. 381 00:51:27,150 --> 00:51:29,084 It's just a song. 382 00:51:30,153 --> 00:51:32,246 You're not leaving me, though, are you? 383 00:51:32,389 --> 00:51:35,449 - Not anytime soon. - Listen, listen. Song continues. 384 00:51:58,415 --> 00:52:00,349 Baby, what's the problem? 385 00:52:00,450 --> 00:52:02,418 Baby, tell me. 386 00:52:02,552 --> 00:52:05,612 You couldn't take your eyes off her all evening. 387 00:52:05,755 --> 00:52:09,589 You and your Astrid. Baby, baby. 388 00:52:09,693 --> 00:52:12,355 Do I do that to you? You think I'm stupid? 389 00:52:12,496 --> 00:52:15,488 You think I'm blind and don't see it? 390 00:52:15,632 --> 00:52:18,567 - I don't do that to you. - You and your silly head... 391 00:52:21,738 --> 00:52:23,672 You don't love me. 392 00:52:24,741 --> 00:52:26,675 But baby, I love only you. 393 00:52:26,776 --> 00:52:30,610 You don't call when you say you will. I always call if I say so. 394 00:52:30,714 --> 00:52:33,148 Baby, I told you already I was on ladder. 395 00:52:34,251 --> 00:52:36,310 Astrid is Robert's girlfriend. 396 00:52:37,787 --> 00:52:41,154 - My woman is you, only you. - Really? 397 00:52:41,258 --> 00:52:43,192 You are mother of my child. 398 00:52:53,236 --> 00:52:54,794 Let's go upstairs. 399 00:53:13,857 --> 00:53:15,791 What you doing? 400 00:53:17,961 --> 00:53:19,895 Gymnastics. 401 00:53:24,968 --> 00:53:28,267 - I hear baby. - Marco, that's impossible. 402 00:53:28,371 --> 00:53:31,602 It's this big. Like a worm. 403 00:53:39,449 --> 00:53:41,815 Yes, yes I hear, small sound. 404 00:53:42,986 --> 00:53:44,920 Marco, that's impossible. 405 00:55:19,382 --> 00:55:21,373 - Bottle receipt? - No. 406 00:55:22,852 --> 00:55:24,786 6.18, please. 407 00:55:28,992 --> 00:55:30,926 Bottle receipt? 408 00:55:37,100 --> 00:55:39,034 Bottle receipt? 409 00:55:40,403 --> 00:55:41,995 11.40. 410 00:55:42,138 --> 00:55:44,606 Have a nice weekend. 411 00:55:45,709 --> 00:55:47,643 Have a nice weekend. 412 00:55:47,744 --> 00:55:49,939 Bottle receipt? 413 00:55:50,046 --> 00:55:52,514 Hi. Which pizza do you want? 414 00:55:53,616 --> 00:55:56,483 Provencal, Cardinale, Diabolo, Margarita? 415 00:55:57,654 --> 00:55:59,952 Provenciale. Okay. Kisses. 416 00:56:00,056 --> 00:56:02,149 You catch that ovulation window? 417 00:56:02,292 --> 00:56:04,226 I dunno yet. 418 00:56:04,327 --> 00:56:06,454 You oughta be able to tell right away. 419 00:56:22,078 --> 00:56:23,807 Thank you. 420 00:56:29,152 --> 00:56:31,086 - What's wrong? - Nothing. 421 00:56:39,462 --> 00:56:42,056 - Something is wrong. - It's nothing. 422 00:56:55,678 --> 00:56:58,772 - Tell me what's the problem. - You know exactly what it is. 423 00:56:58,915 --> 00:57:02,078 - I don't know if you don't talk? - Whose number is that? 424 00:57:02,218 --> 00:57:04,152 What number? 425 00:57:04,254 --> 00:57:07,018 The number in your pocket. Do you think I'm stupid? 426 00:57:07,123 --> 00:57:09,387 - In pocket from my jacket? - Yes. 427 00:57:09,492 --> 00:57:11,926 - In my jacket is problem? - Yes. 428 00:57:12,061 --> 00:57:14,291 - Telephone number in my... - Yes. 429 00:57:14,397 --> 00:57:16,695 Come. I show you... 430 00:57:16,800 --> 00:57:18,825 - No, I don't want to. - Come. 431 00:57:18,968 --> 00:57:20,902 - No. - Come now. 432 00:57:21,037 --> 00:57:23,403 - I show you problem. - Let me go. 433 00:57:24,607 --> 00:57:28,270 Look: 9670. 434 00:57:33,750 --> 00:57:36,184 Hi, Sonja wants to talk to you. 435 00:57:39,289 --> 00:57:41,223 There, you want talk? Talk. 436 00:57:42,592 --> 00:57:44,560 What's up? 437 00:57:50,567 --> 00:57:54,469 Fine, thanks. Visiting her grandpa at the hospital. 438 00:57:54,571 --> 00:57:56,664 What do you want from her? 439 00:57:58,708 --> 00:58:00,972 Yeah sure... Bye. 440 00:58:17,727 --> 00:58:19,661 Honey... 441 00:58:22,999 --> 00:58:24,933 Honey, sorry. 442 00:58:25,034 --> 00:58:27,525 Honey, please say something. 443 00:58:28,638 --> 00:58:30,572 I thought you didn't love me anymore. 444 00:58:30,673 --> 00:58:32,607 That's not true. 445 00:58:32,709 --> 00:58:35,507 - But sometimes is difficult, Sonja. - Then you're not angry? 446 00:58:36,579 --> 00:58:38,513 C'mon, don't cry. 447 00:58:38,615 --> 00:58:40,583 Come here. 448 00:58:47,924 --> 00:58:50,518 Robert must think I'm completely crazy. 449 00:58:56,866 --> 00:58:59,266 We go for walk. 450 00:59:01,404 --> 00:59:03,668 - I go for walk with Fipsi. - Okay. 451 00:59:03,773 --> 00:59:06,207 Fipsi, going for another walk so late? 452 00:59:06,309 --> 00:59:09,210 First walk only last 10 minute, poor Fipsi. 453 00:59:09,312 --> 00:59:12,713 - Okay, see you. - See you. 454 01:00:30,393 --> 01:00:32,327 I don't know any Marco. 455 01:00:33,696 --> 01:00:35,823 My name's Mario. Bye. 456 01:00:53,449 --> 01:00:55,474 - Okay, ciao. - Ciao Marco. 457 01:00:59,455 --> 01:01:01,389 Ciao Fipsi. 458 01:01:01,491 --> 01:01:03,686 Come by tomorrow. Mario won't be here... 459 01:01:03,793 --> 01:01:06,159 - and we can be wilder. - I dunno... 460 01:01:06,262 --> 01:01:08,196 I call you, yes? 461 01:01:16,072 --> 01:01:18,632 I want to go for walk, but turn into marathon. 462 01:01:31,487 --> 01:01:33,421 Hello honey. 463 01:01:52,675 --> 01:01:54,836 I'm tired. 464 01:01:54,977 --> 01:01:57,411 We do it tomorrow, okay? 465 01:02:50,733 --> 01:02:53,201 Hi. It's Sonja. Is Marco there? 466 01:02:55,505 --> 01:02:57,973 Nothing. It's just he forgot his cell phone. 467 01:02:58,107 --> 01:02:59,631 Bye. 468 01:03:09,786 --> 01:03:11,811 Hello, awake already? 469 01:03:14,357 --> 01:03:16,291 Mario? 470 01:03:17,426 --> 01:03:20,020 Yes he's right here, but who are you? 471 01:03:21,364 --> 01:03:22,626 Hello? 472 01:03:48,491 --> 01:03:50,425 Baby, brush. 473 01:04:07,243 --> 01:04:09,177 Finished. 474 01:04:10,646 --> 01:04:12,580 - Is good, yes? - Nice. 475 01:04:13,649 --> 01:04:16,516 - You don't like? - I do, it's great. Fine. 476 01:04:18,855 --> 01:04:21,323 - I do job like pro. - Yeah, great. 477 01:04:22,692 --> 01:04:25,684 - I feel like smoking cigarette. - Go ahead, have one. 478 01:04:26,796 --> 01:04:29,458 - It's okay? - We can open the window afterwards. 479 01:04:29,599 --> 01:04:31,533 - You allow me? - Yes. 480 01:04:33,769 --> 01:04:35,703 I do just one time. 481 01:04:38,441 --> 01:04:42,275 Maybe we should have taken the teddy bear wallpaper? 482 01:04:42,378 --> 01:04:45,836 No, that's too dark. Baby must to have light. 483 01:04:45,982 --> 01:04:47,916 Better this one. 484 01:04:51,487 --> 01:04:53,421 Better I smoke on balcony. 485 01:05:13,943 --> 01:05:17,538 Baby... You sleeping? 486 01:05:19,782 --> 01:05:22,376 - I go for walk with Fipsi. - Okay. 487 01:08:35,144 --> 01:08:37,078 Baby? 488 01:08:47,756 --> 01:08:49,690 Shit. 489 01:09:16,752 --> 01:09:19,619 Marco Jukic. My girlfriend swallow pills. 490 01:09:20,689 --> 01:09:24,250 Mitterhofergasse 2, apartment 5, section... 491 01:09:24,393 --> 01:09:26,657 Uh, apartment 32, section V. 492 01:09:29,098 --> 01:09:31,293 Moment, I must to look... 493 01:09:33,235 --> 01:09:35,169 Different pills... 494 01:09:35,271 --> 01:09:38,638 Mogadon and... Halcion. 495 01:09:40,910 --> 01:09:42,844 Moment. 496 01:09:42,945 --> 01:09:44,879 Yes, breathing, breathing. 497 01:09:46,248 --> 01:09:48,182 Come quick. Please. 498 01:10:19,248 --> 01:10:21,216 Sonja, wake up. 499 01:10:26,288 --> 01:10:28,222 Yes, yes. 500 01:10:31,527 --> 01:10:33,461 Yes, breathing, yes. 501 01:10:34,530 --> 01:10:36,361 In bed, 502 01:10:36,465 --> 01:10:38,399 on back, yes. 503 01:10:48,310 --> 01:10:50,244 Hi Kurt. Hello. 504 01:10:51,647 --> 01:10:54,639 Patient ingested a mixture of Mogado, Halcion, 505 01:10:54,783 --> 01:10:56,717 and alcohol. 506 01:10:56,819 --> 01:10:59,117 We found her lying unconscious on her bed. 507 01:11:14,903 --> 01:11:18,395 - Please, not going to die, no? - Don't worry. Wait outside. 508 01:11:18,540 --> 01:11:21,338 - Here are pills she swallow. - I know, thank you. 509 01:11:43,866 --> 01:11:47,302 We have a room for you now, Doctor. We'll wake you in time. 510 01:11:48,504 --> 01:11:51,598 I'd like to leave this. For Eva Hofstatter. 511 01:11:51,740 --> 01:11:54,868 - I'll see her in the morning. - Internal medicine ward. 512 01:11:55,010 --> 01:11:57,069 - I know Eva. - Thank you. 513 01:12:50,432 --> 01:12:52,866 Don't take shit from nobody, remember that. 514 01:13:00,743 --> 01:13:03,610 - Surprise. - What's that for? 515 01:13:03,712 --> 01:13:05,680 I shot it for you. 516 01:13:09,818 --> 01:13:12,013 I bought a convertible. 517 01:13:12,154 --> 01:13:14,714 A Le Baron. Color: Petrol. 518 01:13:14,857 --> 01:13:16,791 - Great. - Want to see it? 519 01:13:16,925 --> 01:13:18,859 No time. I'm waiting for someone. 520 01:13:20,462 --> 01:13:24,296 - It's down in the garage. - You can't park there. 521 01:13:24,400 --> 01:13:26,334 - What? - You don't live here anymore. 522 01:13:26,435 --> 01:13:28,528 What's so hard about going downstairs 523 01:13:28,670 --> 01:13:30,661 to check out my new wheels? 524 01:13:36,745 --> 01:13:40,078 You read about the new car smuggling ring? 525 01:13:40,182 --> 01:13:43,242 Turks and Polacks, they'll rob you blind. 526 01:13:44,353 --> 01:13:46,844 Better not mess with me. Let me show it to you. 527 01:13:46,989 --> 01:13:49,048 You know I don't care about cars. 528 01:13:51,326 --> 01:13:53,920 Okay. Maybe next time. We can go for a little drive. 529 01:13:59,501 --> 01:14:01,435 Please leave. 530 01:14:19,788 --> 01:14:22,313 Way to go, Mario. There, blow up the asteroid. 531 01:14:25,494 --> 01:14:27,428 - Get lost, now. - In a minute. 532 01:14:27,529 --> 01:14:29,463 I said now. 533 01:14:29,565 --> 01:14:31,760 Sorry about the vase, no hard feelings, huh. 534 01:14:31,900 --> 01:14:33,834 I don't give a damn about the vase. 535 01:14:33,936 --> 01:14:35,870 Get out of my apartment. 536 01:14:35,971 --> 01:14:37,962 Why so nervous? I won't hurt you. 537 01:14:38,106 --> 01:14:40,040 Don't take no shit, right Mario? 538 01:14:40,142 --> 01:14:42,610 Get out of my apartment. 539 01:14:46,114 --> 01:14:49,311 - Get your foot out. - You don't get it, that's the problem. 540 01:14:49,451 --> 01:14:51,476 - Get your foot out of my door. - All right. 541 01:14:53,021 --> 01:14:55,285 Look at you, you're totally hysterical. 542 01:14:58,126 --> 01:15:00,060 Totally hysterical. 543 01:15:14,910 --> 01:15:18,471 You're a thug, a common thug. 544 01:15:31,126 --> 01:15:33,060 - Hey man, that your car? - Yeah, so what? 545 01:15:33,161 --> 01:15:34,719 No parking, man. 546 01:15:34,863 --> 01:15:37,058 - I ain't allowed to be here? - You block my parking. 547 01:15:37,199 --> 01:15:39,667 - I ain't allowed? - Move the car. 548 01:15:39,801 --> 01:15:42,463 Don't shit your pants, Yugo, you got plenty of room. 549 01:15:42,604 --> 01:15:45,437 - Move the shit. - What did you say? 550 01:15:45,541 --> 01:15:48,510 - Move the shitcar. - What did you say about my car? 551 01:15:49,611 --> 01:15:51,545 - Move the shit. - Why so nervous, boy? 552 01:15:51,647 --> 01:15:54,138 - Got a problem? - You asking for problem? 553 01:15:54,283 --> 01:15:56,808 A Yugo twerp ain't no problem for me. 554 01:16:00,155 --> 01:16:02,089 Rabitsch speaking, hello. 555 01:16:04,293 --> 01:16:06,261 Just a second. 556 01:16:06,395 --> 01:16:08,829 Don't you dare scratch my car. 557 01:16:08,931 --> 01:16:10,865 So, what do we have for you? 558 01:16:10,999 --> 01:16:13,160 Let's see, there's... 559 01:16:13,302 --> 01:16:16,294 tomorrow. How about ten o'clock? 560 01:16:18,273 --> 01:16:21,970 Then maybe... two o'clock. Okay? 561 01:16:24,479 --> 01:16:27,505 House number 53, I'll be waiting inside the apartment. 562 01:16:28,650 --> 01:16:30,584 Thank you. Good-bye. 563 01:16:53,008 --> 01:16:55,806 Come here. Don't be scared. 564 01:16:57,613 --> 01:17:01,208 - Wow, you got nice car. - Thanks. 565 01:17:01,350 --> 01:17:04,751 - How about the two of us? - How much? 566 01:17:06,521 --> 01:17:08,455 Blow job... 50, 567 01:17:08,557 --> 01:17:10,821 you want more, you pay a little extra. 568 01:17:12,094 --> 01:17:15,427 I got an alarm system too, to keep Polacks off my car. 569 01:17:16,798 --> 01:17:20,894 - So, what about us? - Too expensive. 570 01:17:22,037 --> 01:17:24,369 - What you want anyway? - I wanna fuck. 571 01:17:24,473 --> 01:17:26,532 - Normal fuck? - Yeah, normal. 572 01:17:26,675 --> 01:17:28,870 - How much you pay for fucking? - Nothing. 573 01:17:29,978 --> 01:17:32,572 Nothing. Because I don't need this. 574 01:17:32,714 --> 01:17:35,945 I can have any woman I want, for free. Now get lost. 575 01:17:37,586 --> 01:17:39,520 Stinkin' slut. 576 01:17:46,628 --> 01:17:49,358 Stinkin' sluts, every last one of 'em. 577 01:18:05,681 --> 01:18:07,911 Great, the agency gave me my own apartment. 578 01:18:12,654 --> 01:18:15,680 Mom, you gotta see a doctor, I can't help you there. 579 01:18:17,993 --> 01:18:21,588 Next week looks bad, I'm so busy. I'll call you. Bye. 580 01:19:22,124 --> 01:19:24,058 Hello, Rabitsch. 581 01:19:24,159 --> 01:19:26,093 Mr. Gruber, we spoke on the phone today. 582 01:19:26,194 --> 01:19:28,355 Come in. Feel at home. 583 01:19:28,497 --> 01:19:30,988 Come in. Feel at home. 584 01:19:31,133 --> 01:19:33,693 - When is it due? - In two weeks. 585 01:19:33,835 --> 01:19:36,133 I have a son, this tall. 586 01:19:36,238 --> 01:19:38,536 With a little tasteful decoration... 587 01:19:39,608 --> 01:19:41,872 We'd have to tear out the tiles. 588 01:19:41,977 --> 01:19:44,104 Once you move in, 589 01:19:44,246 --> 01:19:46,373 you'll give the place your own personal touch. 590 01:19:46,515 --> 01:19:49,382 Bathtub for two. Do you like it? 591 01:19:49,484 --> 01:19:51,418 I bet you like that. 592 01:19:51,520 --> 01:19:53,454 This is for the washing machine, the sink... 593 01:19:53,555 --> 01:19:56,251 This would be the entrance hall. 594 01:19:56,391 --> 01:19:59,827 - How cute. What's its name? - Sammy. 595 01:19:59,961 --> 01:20:01,895 Living room... 596 01:20:03,265 --> 01:20:05,392 A bit dark, isn't it? 597 01:20:05,534 --> 01:20:07,866 Yes well, it's kind of a hazy day today. 598 01:20:08,937 --> 01:20:11,565 No foreigners in this house, family friendly, 599 01:20:11,706 --> 01:20:13,640 dog friendly, animal friendly. 600 01:20:18,880 --> 01:20:21,644 As a matter of fact, the vibrations here are better. 601 01:20:21,750 --> 01:20:24,378 What's that odd-looking thing? 602 01:20:27,222 --> 01:20:29,452 Well, that's a cute little idea. 603 01:20:30,559 --> 01:20:32,959 A round window, to let in extra light... 604 01:20:33,061 --> 01:20:35,529 because this would probably be the TV area. 605 01:20:36,631 --> 01:20:38,792 What about the nursery? Lt'll be cramped. 606 01:20:38,934 --> 01:20:41,869 The nursery... It is kinda small, huh? 607 01:20:42,003 --> 01:20:44,528 It's a two-room apartment. That's what the ad said. 608 01:20:44,673 --> 01:20:46,607 We thought it would be bigger. 609 01:20:47,676 --> 01:20:49,735 And here's the extra bonus: 610 01:20:49,878 --> 01:20:52,904 An 80 sq m terrace in heart of the city. 611 01:20:53,048 --> 01:20:55,778 You can't even just walk out onto it... 612 01:20:55,917 --> 01:20:58,579 And this wall protects your privacy. 613 01:20:58,720 --> 01:21:00,745 You can grow ivy on it, 614 01:21:00,889 --> 01:21:02,914 or Virginia creeper or whatever... 615 01:21:03,058 --> 01:21:04,992 - Do you like it? - No. 616 01:21:05,093 --> 01:21:08,620 Because we hope one day he'll have a big family... 617 01:21:08,763 --> 01:21:10,890 with lots of kids running around all day. 618 01:21:11,032 --> 01:21:13,023 - Does it face south? - Southeast. 619 01:21:14,669 --> 01:21:17,001 That office building is awfully close... 620 01:21:25,947 --> 01:21:27,881 Sit. 621 01:21:28,950 --> 01:21:30,884 Down. 622 01:21:33,288 --> 01:21:35,222 Sit, sit, sit. 623 01:21:36,825 --> 01:21:38,759 Down. 624 01:21:38,860 --> 01:21:40,794 Nice dog. Can I give him a nibble? 625 01:21:45,533 --> 01:21:48,366 - Is that a Le Baron? - 3.0 L V6. 626 01:21:48,470 --> 01:21:50,461 - Horsepower? - 140. 627 01:21:51,806 --> 01:21:53,740 Come. Heel. 628 01:22:12,060 --> 01:22:14,187 - New vase. - I don't want to see you anymore. 629 01:22:14,329 --> 01:22:16,263 And something for the vase. 630 01:22:16,364 --> 01:22:18,298 Sorry about yesterday. 631 01:22:28,343 --> 01:22:30,277 Thank you. 632 01:22:32,113 --> 01:22:34,411 Mario wet his bed again. 633 01:22:35,483 --> 01:22:37,417 He didn't get that from me. 634 01:22:37,519 --> 01:22:39,714 - Where is he, in his room? - Can't you hear him? 635 01:22:43,892 --> 01:22:45,826 Could you stop coming here? 636 01:22:45,927 --> 01:22:48,361 Nicole, I want to talk to you. 637 01:22:48,463 --> 01:22:50,397 Like normal people. 638 01:22:50,498 --> 01:22:52,898 But you won't listen to me, that's the problem. 639 01:22:53,001 --> 01:22:54,935 Okay, then talk. 640 01:23:01,443 --> 01:23:03,411 I sold an apartment yesterday. 641 01:23:03,545 --> 01:23:05,706 The third one this week. 642 01:23:05,847 --> 01:23:09,613 Do you know what that is? It's an agency record. 643 01:23:09,718 --> 01:23:12,949 - That's what you wanted to say? - I just want to talk to you. 644 01:23:13,088 --> 01:23:15,022 I don't want you around. 645 01:23:15,123 --> 01:23:17,057 I'm tired of being beaten every other day, 646 01:23:17,158 --> 01:23:19,592 of getting in trouble for forgetting your beer, 647 01:23:19,694 --> 01:23:22,754 - of getting raped... - Don't start this shit again. 648 01:23:22,897 --> 01:23:25,365 I was mad 'cause you didn't wanna fuck. 649 01:23:25,500 --> 01:23:27,832 I'm tired of fucking whenever you feel like it. 650 01:23:27,936 --> 01:23:30,928 You don't understand what goes on up here. 651 01:23:31,072 --> 01:23:33,438 Then tell me and then leave. 652 01:23:35,744 --> 01:23:37,678 Listen Nicole. 653 01:23:40,615 --> 01:23:42,549 These are hard times for you, 654 01:23:44,085 --> 01:23:46,553 I know, what with the separation and all... 655 01:23:47,722 --> 01:23:49,690 But you have to come to grips with yourself. 656 01:23:49,824 --> 01:23:51,758 You're just distraught. 657 01:23:54,062 --> 01:23:56,030 Come to grips with myself? 658 01:23:56,164 --> 01:23:59,600 - Yes. - I'm distraught? 659 01:23:59,734 --> 01:24:01,668 Yes. 660 01:24:09,611 --> 01:24:11,545 How are you? 661 01:24:11,646 --> 01:24:13,580 What are you doing? 662 01:24:17,419 --> 01:24:19,478 Yes, I'm waiting for you. 663 01:24:19,621 --> 01:24:21,919 Can't wait to see you. 664 01:24:23,792 --> 01:24:25,726 No, he's here. 665 01:24:31,366 --> 01:24:33,561 - Look at this. - I think he hurt himself. 666 01:24:33,701 --> 01:24:35,635 Can I call you back? 667 01:24:37,338 --> 01:24:39,306 - What have you done? - Look at this. 668 01:24:41,543 --> 01:24:44,478 Wait. Sit down. Hold still. 669 01:24:46,614 --> 01:24:48,548 - What's that? - Iodine. 670 01:24:49,851 --> 01:24:51,785 - Does it burn? - Naw. 671 01:24:51,886 --> 01:24:54,514 Your present, I almost forgot. Want me to get it? 672 01:24:54,656 --> 01:24:56,590 I don't want any presents. 673 01:24:59,794 --> 01:25:01,728 Daddy hurt himself. Doesn't matter. 674 01:25:01,830 --> 01:25:03,764 Minor cut, nothing serious. 675 01:25:04,833 --> 01:25:07,131 Come down with me and see my convertible. 676 01:25:07,235 --> 01:25:09,396 I don't care about your convertible. 677 01:25:11,172 --> 01:25:13,606 Then I'll bring it up. I don't mind. 678 01:25:13,741 --> 01:25:16,266 Is that okay? Does it hurt? 679 01:25:21,015 --> 01:25:22,073 Here. 680 01:25:22,217 --> 01:25:24,378 - Give it to your new girlfriend. - Come on. 681 01:25:25,520 --> 01:25:27,454 You like the color? 682 01:25:27,555 --> 01:25:31,047 It was either silver or petrol, but I figure petrol is cooler. 683 01:25:33,895 --> 01:25:36,329 - Let's go for a drive. - Alex, I don't want to. 684 01:25:36,464 --> 01:25:38,398 That's okay. 685 01:25:40,535 --> 01:25:42,469 You'll come around. 686 01:25:46,941 --> 01:25:48,875 Look. 687 01:25:53,882 --> 01:25:56,817 Alarm system. Sure you don't want to? 688 01:25:56,951 --> 01:25:58,885 Next time. 689 01:26:18,139 --> 01:26:20,073 Bye. 690 01:26:33,588 --> 01:26:36,523 Come over here. Come on. 691 01:26:38,459 --> 01:26:40,484 - How are you? - Fine. 692 01:26:40,628 --> 01:26:42,721 Thought about it? You and me, baby? 693 01:26:42,864 --> 01:26:45,560 Blow job... 50. Fucking... 200. 694 01:26:45,700 --> 01:26:49,192 Hey, do I look like someone who has to pay for a fuck? 695 01:26:50,305 --> 01:26:52,535 Do I look like someone who has to pay for a fuck? 696 01:26:52,674 --> 01:26:54,608 Look at me. 697 01:26:55,677 --> 01:26:58,111 Do you really think I need that? 698 01:26:59,814 --> 01:27:01,748 Go ahead and think it over. 699 01:27:27,642 --> 01:27:29,872 Come quick, there's idiot here. 700 01:27:52,900 --> 01:27:54,834 What are you doing here? 701 01:27:54,936 --> 01:27:57,166 Just standing. Ain't nothing against that? 702 01:27:57,305 --> 01:28:01,207 - This here is a no parking zone. - Yeah? I hadn't noticed. 703 01:28:05,046 --> 01:28:08,482 Hey, are you crazy? You can't piss in my car. 704 01:28:08,616 --> 01:28:11,210 What car? It's as good as gone. 705 01:28:11,352 --> 01:28:13,877 You heard the man: No parking zone. 706 01:28:38,546 --> 01:28:40,480 Lousy, fuckin' bitches. 707 01:29:07,742 --> 01:29:08,674 Shit. 708 01:29:17,118 --> 01:29:19,086 I know. I had another appointment. 709 01:29:19,220 --> 01:29:21,552 I'll be there in ten minutes. Bye. 710 01:29:32,433 --> 01:29:34,367 Assholes. 711 01:29:39,173 --> 01:29:41,971 There they are, those jerks. 712 01:29:47,949 --> 01:29:49,507 Hello, Rabitsch. 713 01:29:49,650 --> 01:29:51,584 Sorry, I had another appointment. 714 01:29:51,686 --> 01:29:53,620 Come in. 715 01:29:55,723 --> 01:29:57,315 Sorry. 716 01:30:00,027 --> 01:30:02,962 - Well? - We'll think about it. 717 01:30:03,097 --> 01:30:05,065 Think about it. 718 01:30:05,199 --> 01:30:07,133 - Good-bye. - Good-bye. 719 01:30:08,636 --> 01:30:11,332 Sorry, we won't be taking it. It's too expensive. 720 01:30:11,472 --> 01:30:14,566 - Go fuck yourself. - I beg your pardon? 721 01:30:15,676 --> 01:30:18,577 - Go fuck yourself. - C'mon, let's get out of here. 722 01:30:44,405 --> 01:30:46,339 I don't understand this. 723 01:30:46,441 --> 01:30:48,841 Maybe he forgot. 724 01:31:05,726 --> 01:31:07,660 The apartment's already taken. 725 01:31:09,997 --> 01:31:12,431 What do you want from me? It's taken. 726 01:31:15,036 --> 01:31:17,971 Don't you think I've got better things to do? 727 01:31:18,072 --> 01:31:20,506 The apartment is gone. Time is money, man. 728 01:31:21,609 --> 01:31:23,770 Your time ain't worth diddly squat to me. 729 01:31:47,134 --> 01:31:49,068 Somethin' wrong? 730 01:31:55,142 --> 01:31:57,133 - I said it's over... - Gotta talk to you. 731 01:31:57,278 --> 01:31:59,212 I don't want to talk. Get your foot out. 732 01:32:00,281 --> 01:32:02,442 Alex, stop it. I'll scream. 733 01:32:02,583 --> 01:32:05,711 - In front of Mario? - He's at my mother's. 734 01:32:05,853 --> 01:32:07,980 Then we got the place to ourselves. 735 01:32:10,591 --> 01:32:12,525 Help! 736 01:32:12,627 --> 01:32:14,788 Stop being ridiculous. I just want to talk. 737 01:32:19,100 --> 01:32:21,034 You left this in the car. 738 01:32:21,135 --> 01:32:23,763 I don't want it. Give it to your new floozy. 739 01:32:23,905 --> 01:32:25,839 Very funny. Now take it. 740 01:32:26,941 --> 01:32:28,875 Or I'll get angry. 741 01:32:33,681 --> 01:32:36,047 Look, Nicole. Let's be reasonable. 742 01:32:41,389 --> 01:32:43,823 I hit you again, but that's not what I want. 743 01:32:43,925 --> 01:32:45,859 You just don't get it. 744 01:32:56,470 --> 01:32:58,404 This is our Chinese restaurant. 745 01:32:58,506 --> 01:33:00,599 I always used to get the chicken. 746 01:33:06,614 --> 01:33:08,548 Swimming pool. 747 01:33:09,650 --> 01:33:11,584 Look, 748 01:33:11,686 --> 01:33:13,847 remember that old jacket? 749 01:33:19,026 --> 01:33:21,221 Amazing. Look, 750 01:33:21,362 --> 01:33:23,523 I still had long sideburns here. 751 01:33:27,068 --> 01:33:29,059 And this is... 752 01:33:30,504 --> 01:33:33,940 carnival '97. I puked for three days after that. 753 01:33:39,080 --> 01:33:41,241 I missed an appointment this morning. 754 01:33:41,382 --> 01:33:43,316 Kept those jerks waiting half an hour. 755 01:33:44,385 --> 01:33:46,319 Who are you calling? 756 01:33:50,691 --> 01:33:52,625 That's the police. 757 01:33:53,728 --> 01:33:55,889 Are you dense or something? 758 01:33:56,030 --> 01:33:58,624 We don't need the police, I'm not hurting you. 759 01:34:03,137 --> 01:34:05,071 Where was this? 760 01:34:10,778 --> 01:34:12,712 Maybe in Schwechat? 761 01:34:14,548 --> 01:34:16,539 We sure make a great-looking couple. 762 01:34:17,652 --> 01:34:18,949 Cheers. 763 01:34:26,494 --> 01:34:29,327 Nicole, your problem is you don't talk. 764 01:34:29,430 --> 01:34:31,660 I've got my flaws too. 765 01:34:31,799 --> 01:34:34,893 Look, I don't have a new girlfriend, I just said that. 766 01:34:35,036 --> 01:34:38,028 Women are stupid anyway, except for you. 767 01:34:39,140 --> 01:34:42,405 - I've got someone new. - I know, consider it forgotten. 768 01:34:42,543 --> 01:34:44,477 No problem, I forgive you. 769 01:34:50,117 --> 01:34:52,483 I'm dying to see how this looks on you. 770 01:34:53,554 --> 01:34:55,784 If I try it on, will you leave? 771 01:34:55,923 --> 01:34:57,857 Yeah, put it on... Please. 772 01:35:01,562 --> 01:35:04,292 Great. Fits great. 773 01:35:04,432 --> 01:35:07,595 - I'm cold. - Okay. Get dressed. 774 01:35:07,735 --> 01:35:09,168 Thanks. 775 01:35:17,211 --> 01:35:19,304 Can you leave now? 776 01:35:19,447 --> 01:35:23,008 Not until you get it through your head that I love you. 777 01:35:24,051 --> 01:35:26,747 That just doesn't seem to sink in. 778 01:35:29,557 --> 01:35:31,991 Good evening. I'd like to order some food. 779 01:35:33,928 --> 01:35:36,522 Mitterhofgasse 2, 780 01:35:36,664 --> 01:35:38,598 section IX, 781 01:35:39,667 --> 01:35:41,601 apartment 27. 782 01:35:44,805 --> 01:35:46,796 Hold on. I'll call back in a second. 783 01:35:46,941 --> 01:35:48,875 Help! 784 01:36:20,841 --> 01:36:23,810 It's me again. Yes. 785 01:36:23,944 --> 01:36:27,402 I'd like a pizza Capricciosa and a Del Amore. 786 01:36:28,849 --> 01:36:30,976 Excellent. Bye. 787 01:36:40,027 --> 01:36:42,086 Sorry, but you leave me no choice? 788 01:36:47,668 --> 01:36:49,659 Do you want to throw all this away? 789 01:36:51,272 --> 01:36:54,298 And this? And this... 790 01:36:54,441 --> 01:36:56,932 What more do you expect me to do? 791 01:37:02,550 --> 01:37:04,017 I'm sorry. 792 01:37:07,621 --> 01:37:09,816 Everything's going wrong, I don't know why. 793 01:37:10,991 --> 01:37:14,427 It's 'cause you won't listen to me, Nicole, I love you. 794 01:37:14,562 --> 01:37:17,053 You're the most kick-ass woman in the world. 795 01:37:24,638 --> 01:37:26,868 Can't you just leave me alone? 796 01:37:34,481 --> 01:37:36,415 That's beside the point. 797 01:37:36,517 --> 01:37:38,542 Okay, I made a mistake, 798 01:37:38,686 --> 01:37:42,053 but I've changed. You must have noticed. 799 01:37:42,156 --> 01:37:44,090 Why do you think I'm doing all this? 800 01:37:44,191 --> 01:37:46,625 The roses, lingerie, vase, the convertible. 801 01:37:46,760 --> 01:37:49,490 What can I do to make you understand? 802 01:37:50,598 --> 01:37:52,532 You always blow things up. 803 01:37:52,666 --> 01:37:54,759 I plan a nice evening and you go and ruin it. 804 01:37:54,902 --> 01:37:56,836 How do you expect us to go on this way? 805 01:37:57,905 --> 01:37:59,839 I don't, we're through. 806 01:37:59,940 --> 01:38:02,773 You're the one who doesn't get it. 807 01:38:12,987 --> 01:38:15,785 - Is that him? - Don't you dare hurt him. 808 01:38:17,658 --> 01:38:19,649 I don't have to take this. 809 01:38:32,072 --> 01:38:33,334 Sorry man, I come see... 810 01:38:33,474 --> 01:38:35,408 No problem, come in. Nicole's here. 811 01:38:36,510 --> 01:38:38,444 - How cute, what's its name? - Fipsi. 812 01:38:38,545 --> 01:38:40,479 Hi there, Fipsi. 813 01:38:41,815 --> 01:38:43,749 - I don't stay long... - No problem. 814 01:38:44,818 --> 01:38:46,752 Lock the rat in the bedroom, Yugo. 815 01:38:52,993 --> 01:38:54,927 Close the door. 816 01:38:57,364 --> 01:38:58,592 Move. 817 01:39:00,868 --> 01:39:01,800 Hi. 818 01:39:05,439 --> 01:39:06,872 Sit down. 819 01:39:18,719 --> 01:39:21,347 That's him? The Yugo with the ridiculous Renault? 820 01:39:21,488 --> 01:39:23,615 That's him. 821 01:39:23,757 --> 01:39:25,952 With knife you big strong man. 822 01:39:26,093 --> 01:39:28,027 Bravo. 823 01:39:28,128 --> 01:39:30,062 Bravo, your man is real man. 824 01:39:32,299 --> 01:39:34,233 I'm strong without the knife, boy. 825 01:39:36,804 --> 01:39:38,772 - Get up. - Don't. 826 01:39:38,906 --> 01:39:39,930 Stop it. 827 01:39:40,074 --> 01:39:42,269 Get up. Or ain't you got the balls? 828 01:39:46,513 --> 01:39:48,447 Got the message, boy? 829 01:39:48,549 --> 01:39:51,211 You're such an asshole, such an asshole. 830 01:39:51,352 --> 01:39:53,513 Get out of my life, out of my apartment. 831 01:39:53,654 --> 01:39:55,588 I don't need your roses. 832 01:39:55,723 --> 01:39:58,590 I hate you. I hate you. 833 01:39:58,692 --> 01:40:01,183 But Nicole, that's not true. 834 01:40:02,296 --> 01:40:03,923 - You're bleeding. - It's okay. 835 01:40:04,064 --> 01:40:06,498 - Is it broken? - No, I need napkin. 836 01:40:06,633 --> 01:40:08,567 Come to the bathroom. 837 01:40:08,702 --> 01:40:10,636 He's such an asshole. I'm sorry. 838 01:40:10,738 --> 01:40:12,205 You die. 839 01:40:13,540 --> 01:40:15,474 I don't have to take this. 840 01:40:25,853 --> 01:40:28,845 He's always been an asshole. I'm so sorry. 841 01:40:33,093 --> 01:40:35,323 He'll always be an asshole. 842 01:40:36,964 --> 01:40:38,898 At least nothing's broken. 843 01:40:38,999 --> 01:40:40,933 - Does it burn? - No. 844 01:40:43,504 --> 01:40:45,529 I don't fuckin' have to take this. 845 01:41:33,220 --> 01:41:36,815 What the fuck... Fuckin' piece of shit. 846 01:41:40,160 --> 01:41:42,094 Never again. 847 01:41:44,698 --> 01:41:46,632 Never again. 848 01:41:57,678 --> 01:41:59,236 Shut up. 849 01:42:04,384 --> 01:42:06,318 Piece of shit clunker. 850 01:42:08,188 --> 01:42:10,122 Assholes. 851 01:42:17,097 --> 01:42:19,031 I don't believe this. 852 01:42:20,100 --> 01:42:21,499 Damn it. 853 01:42:43,357 --> 01:42:45,518 The gentleman has already checked out. 854 01:42:46,560 --> 01:42:48,494 Gone for good? 855 01:42:48,595 --> 01:42:50,859 He checked out an hour ago. 856 01:42:50,998 --> 01:42:53,364 He must have taken the earlier flight. 857 01:42:53,467 --> 01:42:55,833 May I go up to his room, I forgot something. 858 01:42:55,936 --> 01:42:58,097 I'll send up a maid. 859 01:42:58,238 --> 01:43:01,002 Can I take care of it myself? It's personal. 860 01:43:01,141 --> 01:43:03,075 I'm afraid I can't do that... 861 01:43:03,177 --> 01:43:05,111 Please, it's very important. 862 01:43:07,014 --> 01:43:08,038 Please. 863 01:43:40,847 --> 01:43:42,781 - Here you go. - Thank you. 864 01:43:42,883 --> 01:43:45,579 - Is it broken? - My arm, yes. 865 01:43:45,719 --> 01:43:48,187 That lunatic ran a red light back there, 866 01:43:48,322 --> 01:43:50,313 am I glad nothing worse happened... 867 01:43:50,457 --> 01:43:52,652 There should be some pictures in the car. 868 01:43:52,793 --> 01:43:54,727 - Pictures? - I dropped them. 869 01:43:54,828 --> 01:43:57,456 - I'll have a look. - Thanks. 870 01:44:23,523 --> 01:44:25,013 It's me. 871 01:44:27,861 --> 01:44:30,352 Please stop shouting at me. I'm in a hotel. 872 01:44:31,431 --> 01:44:34,457 No, I'm not alone. I'll be staying here tonight. 873 01:44:36,203 --> 01:44:39,604 No, I don't want a divorce. I just have a lover. 874 01:44:41,908 --> 01:44:44,376 Let's talk about it tomorrow. Good night. 875 01:45:00,894 --> 01:45:02,828 It's me again. Wait. 876 01:45:02,929 --> 01:45:05,363 I forgot to mention I have the car. 877 01:45:05,465 --> 01:45:08,195 You'll have to take the subway tomorrow. Bye. 878 01:45:11,605 --> 01:45:13,539 Everything's the way it should be. 879 01:45:16,043 --> 01:45:18,034 We have a good life together. 880 01:46:42,796 --> 01:46:44,730 Dead? 881 01:46:46,466 --> 01:46:48,400 Car accident? 882 01:46:53,473 --> 01:46:55,407 Thank you. Bye. 883 01:47:06,486 --> 01:47:08,420 Here you go. 884 01:47:13,026 --> 01:47:14,960 Want a sandwich? 885 01:47:30,510 --> 01:47:32,444 Hey baby. 886 01:47:37,851 --> 01:47:40,285 Nurse give me vase. 887 01:47:42,322 --> 01:47:44,256 I ran into door. 888 01:47:44,357 --> 01:47:46,154 Was so nervous. 889 01:47:47,727 --> 01:47:52,130 Dying isn't hard at all. Strange. 890 01:47:53,700 --> 01:47:57,602 Baby, why you did this? Is no reason to. 891 01:48:02,742 --> 01:48:04,835 Because I lost the baby. 892 01:48:09,449 --> 01:48:11,383 But baby, no problem. 893 01:48:11,485 --> 01:48:13,419 We make new baby. 894 01:48:16,223 --> 01:48:18,248 You say baby so small like worm, 895 01:48:18,391 --> 01:48:20,325 so small. 896 01:48:22,896 --> 01:48:24,830 How's Fipsi? 897 01:48:44,618 --> 01:48:46,643 - Bye. - Bye. 898 01:48:48,688 --> 01:48:50,952 Well, do they know what I have yet? 899 01:48:51,091 --> 01:48:53,025 Still haven't found a thing. 900 01:48:53,126 --> 01:48:56,687 - You're a mystery, Mr. Riedel. - Not to me, I know what I have. 901 01:48:56,830 --> 01:48:59,128 I think you're making a fool of us all. 902 01:48:59,266 --> 01:49:01,734 People make fools of themselves. 903 01:49:14,948 --> 01:49:16,882 I know you from housing. 904 01:49:16,983 --> 01:49:19,417 We live in same housing. 905 01:49:19,519 --> 01:49:21,612 - Hello. - I want ask question. 906 01:49:22,722 --> 01:49:25,748 My girlfriend in hospital. She swallow pills... 907 01:49:25,892 --> 01:49:28,793 Doctor say she must to make psychiatry... 908 01:49:28,895 --> 01:49:30,988 No, no. She'll just be talking with... 909 01:49:31,131 --> 01:49:33,827 a therapist to find out what happened. 910 01:49:33,967 --> 01:49:36,265 But she is not crazywoman, just lose child. 911 01:49:36,403 --> 01:49:38,803 Don't worry, it's routine procedure. 912 01:49:39,873 --> 01:49:42,205 In summer we marry, you know. 913 01:49:42,342 --> 01:49:45,505 How nice. Good luck. 914 01:49:45,645 --> 01:49:47,579 - Good-bye. - Ciao. 64642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.