All language subtitles for American Dad 14x10 - Railroaded

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,670 _ 2 00:00:08,808 --> 00:00:09,962 This damn traffic. 3 00:00:10,009 --> 00:00:11,909 We're gonna be late for the Bazooka Sharks game, 4 00:00:11,911 --> 00:00:13,244 and if you don't see the beginning, 5 00:00:13,246 --> 00:00:14,979 the rest of the game doesn't make any sense. 6 00:00:14,981 --> 00:00:18,149 Thanks for agreeing to take me to Urban Outfitters after the game. 7 00:00:18,151 --> 00:00:20,751 It sucks that the closest one is 70 miles away. 8 00:00:20,753 --> 00:00:22,286 I never agreed to that. 9 00:00:22,288 --> 00:00:23,921 I don't even know what that is, some sort of store? 10 00:00:23,923 --> 00:00:25,890 Stan, it's not just a store. 11 00:00:25,892 --> 00:00:28,793 It's a lifestyle, but more than that, it's a store. 12 00:00:28,795 --> 00:00:30,795 They have everything... Polaroid cameras, 13 00:00:30,797 --> 00:00:33,264 suitcase record players, and the flower dress 14 00:00:33,266 --> 00:00:35,666 Janeane Garofalo wore in "Reality Bites." 15 00:00:35,668 --> 00:00:38,569 It's one-stop shopping if you're looking to go full Garofalo. 16 00:00:38,571 --> 00:00:40,877 Fine. If it'll shut you up, we can go there after the game. 17 00:00:40,940 --> 00:00:42,039 Thanks, Stan. 18 00:00:42,041 --> 00:00:44,809 Some road head to celebrate? 19 00:00:44,901 --> 00:00:46,567 We haven't moved in ages. 20 00:00:46,569 --> 00:00:47,935 You know what our town could use? 21 00:00:47,937 --> 00:00:49,503 One of those bullet trains. 22 00:00:49,505 --> 00:00:50,805 A bullet train? 23 00:00:50,807 --> 00:00:53,040 Yeah, a high-speed bullet train. 24 00:00:53,042 --> 00:00:54,876 Take you from downtown to the Sharks' Nest 25 00:00:54,878 --> 00:00:56,077 at 200 miles per hour. 26 00:00:56,079 --> 00:00:58,546 That is a humdinger of an idea. 27 00:00:58,548 --> 00:01:00,448 You got to take that straight to the mayor. 28 00:01:00,450 --> 00:01:02,083 Okay, let's do it. 29 00:01:02,085 --> 00:01:04,151 I feel good about this... really good. 30 00:01:04,153 --> 00:01:06,354 And not just because I'm on OxyContin, 31 00:01:06,356 --> 00:01:07,413 though that is... 32 00:01:09,325 --> 00:01:12,660 Man: It's kickoff time, Bazooka Shark Fans. 33 00:01:12,662 --> 00:01:14,028 We're missing the game. 34 00:01:14,030 --> 00:01:15,897 Oh, man. So is Sky Crooner. 35 00:01:15,899 --> 00:01:18,165 ? On my way back from family court ? 36 00:01:18,167 --> 00:01:21,702 ? Got to keep my job to pay child support ? 37 00:01:21,704 --> 00:01:23,638 ? Yeah, yeah ? 38 00:01:23,640 --> 00:01:27,975 ? Sky Crooner stuck in traffic ? 39 00:01:30,680 --> 00:01:33,180 ? Good morning, U.S.A. ? 40 00:01:33,182 --> 00:01:37,051 ? I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ? 41 00:01:37,053 --> 00:01:40,154 ? The sun in the sky has a smile on his face ? 42 00:01:40,156 --> 00:01:44,859 ? And he's shinin' a salute to the American race ? 43 00:01:46,529 --> 00:01:49,530 ? Oh, boy, it's swell to say ? 44 00:01:49,532 --> 00:01:52,233 - ? Good... ? - ? Good morning, U.S.A. ? 45 00:01:52,235 --> 00:01:53,301 Aah! 46 00:01:54,771 --> 00:01:58,005 ? Good morning, U.S.A. ? 47 00:02:00,243 --> 00:02:02,944 No one even touched their plates. 48 00:02:02,946 --> 00:02:06,480 Guess they're too good for this lovely breakfast brisket. 49 00:02:06,482 --> 00:02:07,748 Aah! 50 00:02:09,519 --> 00:02:12,687 Oh, you like my brisket. 51 00:02:12,689 --> 00:02:14,855 Well, I like you. 52 00:02:14,857 --> 00:02:17,725 Oh, but you have to try it with the sauce and sides. 53 00:02:17,727 --> 00:02:19,860 Here, I'll make you a plate. 54 00:02:22,332 --> 00:02:23,731 This, Mom. 55 00:02:23,733 --> 00:02:27,168 This kind of thing is why you're always getting rabies. 56 00:02:27,169 --> 00:02:29,169 _ 57 00:02:29,405 --> 00:02:31,739 Thanks for taking the time out of your busy schedule 58 00:02:31,741 --> 00:02:33,407 - to meet with us. - My pleasure. 59 00:02:33,409 --> 00:02:36,277 I, uh, always have time for my constituents. 60 00:02:36,279 --> 00:02:38,479 You really can lower your firearm now. 61 00:02:38,481 --> 00:02:39,680 Of course. 62 00:02:39,682 --> 00:02:41,282 I just find the old skull popper 63 00:02:41,284 --> 00:02:43,284 works better than a bunch of phone calls. 64 00:02:43,286 --> 00:02:45,052 Now, I only have a few minutes, 65 00:02:45,054 --> 00:02:48,022 and then I have to get back to my reelection campaign. 66 00:02:48,024 --> 00:02:49,890 I hear you have an amazing idea for me. 67 00:02:49,892 --> 00:02:53,828 Yes. Well, sorry. I'm a little nervous. 68 00:02:53,830 --> 00:02:55,162 Stan, don't be nervous. 69 00:02:55,164 --> 00:02:58,232 He's the one who looks like a human bullfrog. 70 00:02:59,369 --> 00:03:02,636 But he's also the one we have to impress right now. 71 00:03:02,638 --> 00:03:04,338 And judging by the scowl on his face, 72 00:03:04,340 --> 00:03:05,906 he heard the bullfrog thing. 73 00:03:05,908 --> 00:03:08,042 So take it away, Stan. 74 00:03:08,044 --> 00:03:10,778 Mr. Mayor, this town needs a bullet train. 75 00:03:10,780 --> 00:03:13,280 A bullet train. Huh. 76 00:03:13,282 --> 00:03:14,782 - Guys? - A conservative estimate 77 00:03:14,784 --> 00:03:16,183 for a bullet train is in the billions, 78 00:03:16,185 --> 00:03:18,119 and using a bullet train for intracity travel 79 00:03:18,121 --> 00:03:19,920 makes no sense at all. 80 00:03:21,891 --> 00:03:23,324 Let Stan finish. 81 00:03:23,326 --> 00:03:25,159 I think you'll change your dumb minds 82 00:03:25,161 --> 00:03:26,427 after you hear the presentation 83 00:03:26,429 --> 00:03:29,797 my main man worked all afternoon on. 84 00:03:29,799 --> 00:03:31,799 Here's a rendering of the train proposal 85 00:03:31,801 --> 00:03:33,167 along with environmental impact, 86 00:03:33,169 --> 00:03:35,403 traffic-flow analysis, and other factors. 87 00:03:35,404 --> 00:03:36,104 _ 88 00:03:36,157 --> 00:03:39,774 I drew Batman, too, because I'm really good at drawing Batman. 89 00:03:43,279 --> 00:03:44,945 I humiliated myself. 90 00:03:44,947 --> 00:03:46,280 It's a stupid idea. 91 00:03:46,282 --> 00:03:47,148 No, it's not. 92 00:03:47,150 --> 00:03:48,816 I still believe in the idea. 93 00:03:48,818 --> 00:03:50,317 I still believe in you. 94 00:03:50,319 --> 00:03:52,119 Tell her your idea, Stan. 95 00:03:52,121 --> 00:03:55,689 I think this town should have a bullet train. 96 00:03:55,691 --> 00:03:57,691 A bullet train? 97 00:03:57,693 --> 00:03:59,060 Oh, hon. 98 00:03:59,062 --> 00:04:01,262 That is exactly what this town needs. 99 00:04:01,264 --> 00:04:03,097 I hate that we don't have one of those. 100 00:04:03,099 --> 00:04:04,665 You guys talking bullet train? 101 00:04:04,667 --> 00:04:07,802 Yeah, I-I think it could help with traffic and stuff. 102 00:04:07,804 --> 00:04:09,503 I, for one, dislike traffic, 103 00:04:09,505 --> 00:04:11,806 so this idea is really speaking to me. 104 00:04:11,808 --> 00:04:13,507 Well, it isn't just about traffic. 105 00:04:13,509 --> 00:04:15,409 A bullet train isn't about taking you 106 00:04:15,411 --> 00:04:16,577 from place to another. 107 00:04:16,579 --> 00:04:18,779 A bullet train is about telling people 108 00:04:18,781 --> 00:04:21,415 that this town has arrived. 109 00:04:21,417 --> 00:04:22,850 That's beautiful. 110 00:04:22,852 --> 00:04:24,452 You're beautiful, babe. 111 00:04:24,454 --> 00:04:25,553 Aww. 112 00:04:25,555 --> 00:04:27,721 I'm getting so horny for this bullet train. 113 00:04:27,723 --> 00:04:29,423 Has anyone considered roundabouts? 114 00:04:29,425 --> 00:04:31,299 In Europe, they've alleviated... 115 00:04:32,929 --> 00:04:34,862 We're talking about a train. 116 00:04:34,864 --> 00:04:37,398 Now, I'm not gonna stand up here and say that this train 117 00:04:37,400 --> 00:04:39,266 will solve all of your problems 118 00:04:39,268 --> 00:04:40,968 because you already know it will. 119 00:04:40,970 --> 00:04:44,772 It's so simple, just two stops, downtown to the Sharks' Nest. 120 00:04:44,774 --> 00:04:47,274 This woman right here, she could get to the game fast. 121 00:04:47,276 --> 00:04:50,277 This guy here could also get to the game very fast. 122 00:04:50,279 --> 00:04:52,813 Will the tracks run through Clementine Park? 123 00:04:52,815 --> 00:04:54,148 I hate that place. 124 00:04:54,150 --> 00:04:56,283 It's full of couples having sex in sleeping bags, 125 00:04:56,285 --> 00:05:00,421 and I am sick of watching them as much as I can. 126 00:05:00,423 --> 00:05:02,022 I'm not sure. 127 00:05:02,024 --> 00:05:03,791 That is all I need to hear. 128 00:05:03,793 --> 00:05:07,461 I am all aboard this train idea. 129 00:05:07,463 --> 00:05:09,563 - Chicka-chicka-chicka-chicka... - Whoo-whoo! 130 00:05:12,135 --> 00:05:14,902 - ...chicka-chicka-chicka-chicka. - Whoo-whoo! 131 00:05:32,485 --> 00:05:35,486 I have half a mind to ask who that was. 132 00:05:36,322 --> 00:05:38,389 - What do you think? - What the hell is going on? 133 00:05:38,391 --> 00:05:40,858 I've never mentioned it because I'm humble as hell, 134 00:05:40,860 --> 00:05:42,493 but as W. Willard Wartz, 135 00:05:42,495 --> 00:05:46,764 I ran Adlai Stevenson's presidential bids in '52 and '56. 136 00:05:46,766 --> 00:05:50,234 Landslide losses, laughed out of the beltway, 137 00:05:50,236 --> 00:05:52,036 swore off politics forever. 138 00:05:52,038 --> 00:05:54,838 That is until I saw you speak at that diner. 139 00:05:54,840 --> 00:05:58,075 Stan, you're a once-in-a-generation candidate. 140 00:05:58,077 --> 00:05:59,576 You have to run for mayor. 141 00:05:59,578 --> 00:06:00,744 Look at this new sign. 142 00:06:00,745 --> 00:06:02,345 _ 143 00:06:02,348 --> 00:06:05,149 Oops. Old sign. But timeless message. 144 00:06:05,151 --> 00:06:07,117 Me? Run for mayor? 145 00:06:07,119 --> 00:06:09,386 Oh, my God, Stan. That should be your slogan. 146 00:06:09,388 --> 00:06:12,156 "Stan Smith... me run for mayor." 147 00:06:12,158 --> 00:06:13,991 Uh, I don't know, Roger. 148 00:06:14,727 --> 00:06:16,560 No, no, no. No, no, no. No, no, no, no. 149 00:06:16,562 --> 00:06:19,963 Steve, you cannot be seen with those losers during an election. 150 00:06:19,965 --> 00:06:21,131 I got you new friends. 151 00:06:21,133 --> 00:06:22,366 New friends? 152 00:06:22,368 --> 00:06:24,935 If you think I'm going to abandon... 153 00:06:24,937 --> 00:06:28,605 Make sure those dorks don't sneak in through the back. 154 00:06:28,607 --> 00:06:31,308 To the pool! 155 00:06:31,310 --> 00:06:33,410 Let me guess, I'm going to need a new husband 156 00:06:33,412 --> 00:06:35,045 because Jeff's gonna make the campaign look bad. 157 00:06:35,047 --> 00:06:38,182 Jeff is actually polling great with suburban househusbands 158 00:06:38,184 --> 00:06:40,517 and Cajun seniors in the meat-packing industry. 159 00:06:40,519 --> 00:06:43,754 We have to win those demos, or we are screwed. 160 00:06:43,756 --> 00:06:45,522 I'm a pollster now. 161 00:06:45,524 --> 00:06:48,926 And you said calling everyone mon ami was super annoying. 162 00:06:48,928 --> 00:06:51,328 Are you sure a different husband wouldn't poll better? 163 00:06:51,330 --> 00:06:52,629 You know, someone with a big-ass dick 164 00:06:52,631 --> 00:06:54,298 the voters can really get behind? 165 00:06:54,300 --> 00:06:56,367 Isn't this exciting, Stan? 166 00:06:56,369 --> 00:06:58,635 I could be the First Lady. 167 00:06:58,637 --> 00:07:00,237 I've always thought of myself 168 00:07:00,239 --> 00:07:02,740 as the Jackie Kennedy of Langley Falls. 169 00:07:02,742 --> 00:07:04,241 Um, what's with the... 170 00:07:04,243 --> 00:07:06,610 Lamonte? He's my rat. 171 00:07:06,612 --> 00:07:08,879 Oh, hey, Lamonte. So, what do you think, Stanny? 172 00:07:08,881 --> 00:07:10,514 I'm not sure, Roger. 173 00:07:10,516 --> 00:07:12,983 Isn't there more to governing than just building a train? 174 00:07:12,985 --> 00:07:15,052 No, that's the genius of your idea. 175 00:07:15,054 --> 00:07:16,653 The train solves everything. 176 00:07:16,655 --> 00:07:17,788 Unemployment... 177 00:07:17,790 --> 00:07:19,556 everybody can have a job building the train. 178 00:07:19,558 --> 00:07:22,493 Education... ride the rails and learn some hobo wisdom. 179 00:07:22,495 --> 00:07:26,196 Crime... the only thing criminal is not having a bullet train. 180 00:07:26,198 --> 00:07:29,199 Stan, your town needs you. 181 00:07:29,201 --> 00:07:30,401 I'll do it. 182 00:07:30,403 --> 00:07:32,503 Stan Smith is running for mayor. 183 00:07:34,440 --> 00:07:36,306 What do you think, Francine? 184 00:07:36,308 --> 00:07:38,008 Ever done it with a mayor? 185 00:07:38,010 --> 00:07:39,943 I have. Six of them, actually. 186 00:07:39,945 --> 00:07:43,010 Seven if you count the guy in the Mayor McCheese outfit. 187 00:07:43,015 --> 00:07:45,482 You dog. 188 00:07:50,471 --> 00:07:51,737 Dad, you remember James Garfield, 189 00:07:51,739 --> 00:07:53,072 the dead ex-president you cloned? 190 00:07:53,074 --> 00:07:56,142 Of course. Welcome aboard Team Stan, Garfy. 191 00:07:56,144 --> 00:07:57,643 Happy to pitch in. 192 00:07:57,645 --> 00:08:00,146 I do know a thing or two about politics. 193 00:08:00,148 --> 00:08:03,816 I've been a U.S. President, and, also, thanks to Hulu, 194 00:08:03,818 --> 00:08:06,986 I've now seen every episode of "Spin City." 195 00:08:06,988 --> 00:08:08,988 Come on, our campaign ad is about to air. 196 00:08:08,990 --> 00:08:12,424 I hope you like it, because I blew our entire budget on this. 197 00:08:12,426 --> 00:08:16,962 Everyone thinks they know Mayor Alan Woodside. 198 00:08:16,964 --> 00:08:19,298 I got Tom Leykis to do the voice over. 199 00:08:19,300 --> 00:08:21,233 Huge get. Chicks love him. 200 00:08:22,336 --> 00:08:25,538 But how well do we really know him? 201 00:08:27,371 --> 00:08:28,674 That's right. 202 00:08:28,676 --> 00:08:32,077 He's a giant spider, except this spider hates God, 203 00:08:32,079 --> 00:08:35,648 young mothers, and only loves one thing... 204 00:08:35,650 --> 00:08:37,950 masturbating on the American flag. 205 00:08:37,952 --> 00:08:40,085 I'm Stan Smith, and I approve this message. 206 00:08:40,888 --> 00:08:45,057 This is a very savvy ad. 207 00:08:45,059 --> 00:08:46,458 Roger, I'm not sure... 208 00:08:46,460 --> 00:08:48,627 You got to trust me, Stan. Just focus on the debates. 209 00:08:48,629 --> 00:08:50,796 We need to spend all day tomorrow prepping 210 00:08:50,798 --> 00:08:52,264 because the debates are Thursday. 211 00:08:52,266 --> 00:08:54,366 Isn't today Thursday? 212 00:08:55,603 --> 00:08:58,604 If you're right, and I'm beginning to think you are, 213 00:08:58,606 --> 00:09:01,252 I slept 36 hours last night. 214 00:09:01,275 --> 00:09:02,775 _ 215 00:09:02,810 --> 00:09:05,511 I'm Memphis Stormfront, your local weatherman, 216 00:09:05,513 --> 00:09:07,813 and I guess I also do this. 217 00:09:07,815 --> 00:09:09,415 Let's welcome our candidates. 218 00:09:09,417 --> 00:09:11,843 Your incumbent mayor, Alan Woodside. 219 00:09:11,878 --> 00:09:14,787 And you've probably seen this guy in your Facebook feed, 220 00:09:14,789 --> 00:09:17,064 yelling about trains, Stan Smith. 221 00:09:18,192 --> 00:09:19,592 This will be a town-hall debate 222 00:09:19,594 --> 00:09:22,561 with questions from real undecided voters. 223 00:09:22,563 --> 00:09:24,797 - Let's begin. - As a pregnant woman, 224 00:09:24,799 --> 00:09:27,533 I want to know why Mayor Woodside thinks I'm ugly. 225 00:09:27,535 --> 00:09:30,135 What?! I do not think you're ugly. 226 00:09:30,137 --> 00:09:31,971 - I think motherhood is... - Boring. 227 00:09:31,973 --> 00:09:35,040 This guy has derailed the town long enough. 228 00:09:35,042 --> 00:09:38,344 We need to get back on track. 229 00:09:38,346 --> 00:09:39,878 Hello. I'm a small-business owner. 230 00:09:39,880 --> 00:09:43,282 Why is Mayor Woodside poisoning the town's water supply? 231 00:09:43,284 --> 00:09:45,017 What? I-I-I'm not doing that. 232 00:09:46,621 --> 00:09:48,554 Woodside molested my goat. 233 00:09:49,857 --> 00:09:52,691 I have never touched that goat or any goat. 234 00:09:52,693 --> 00:09:55,294 I think we're focusing on the wrong thing here. 235 00:09:55,296 --> 00:09:58,998 My opponent has no experience governing at any level. 236 00:09:59,000 --> 00:10:04,236 What I may lack in experience, I make up for in The Power Team. 237 00:10:30,831 --> 00:10:34,300 Okay, so here are your approval ratings from the debate. 238 00:10:34,302 --> 00:10:35,934 As you can see, great start. 239 00:10:35,936 --> 00:10:38,671 Roger's running around hammering the mayor from all sides, 240 00:10:38,673 --> 00:10:41,407 and here is where The Power Team took the stage. 241 00:10:41,409 --> 00:10:42,608 I know you're not a professional, 242 00:10:42,610 --> 00:10:44,009 but this is a very high number. 243 00:10:44,011 --> 00:10:46,612 But here, here's where you drop the baby. 244 00:10:46,614 --> 00:10:48,414 You can almost see it falling. 245 00:10:48,416 --> 00:10:50,749 Well, what's this right here? Looks like I rebounded. 246 00:10:50,751 --> 00:10:53,319 That's when people thought you were going to catch the baby 247 00:10:53,321 --> 00:10:54,887 on the first bounce. 248 00:10:54,889 --> 00:10:57,022 I guess the whole town is best friends with that baby. 249 00:10:57,024 --> 00:10:59,425 Stan, cheer up. This is just a little gaffe. 250 00:10:59,427 --> 00:11:01,260 - I'll fix it. - Here's an idea. 251 00:11:01,262 --> 00:11:06,432 Maybe we get some dirt on that baby, make Stan the hero. 252 00:11:07,268 --> 00:11:10,035 Bye, Mom. My crew and I are gonna roll up our jeans 253 00:11:10,037 --> 00:11:12,705 and playfully chase each other on the beach. 254 00:11:13,808 --> 00:11:16,008 Why is he always telling me where he's going? 255 00:11:16,010 --> 00:11:18,177 So, if Dad wins, what's gonna be your thing? 256 00:11:18,179 --> 00:11:20,312 You know how first ladies always have projects 257 00:11:20,314 --> 00:11:21,647 they want to accomplish? 258 00:11:21,649 --> 00:11:24,183 Hmm, I haven't given much thought to it. 259 00:11:24,185 --> 00:11:27,386 Been mostly focused on my rat, but you're right. 260 00:11:27,388 --> 00:11:29,355 I need a project. 261 00:11:29,357 --> 00:11:31,724 Well, I hate fat kids. 262 00:11:31,726 --> 00:11:34,793 Is there something I could do with that? Maybe... 263 00:11:34,795 --> 00:11:37,129 - School lunches? - ...ship them away to an island? 264 00:11:39,266 --> 00:11:41,200 Polls are closing soon, but buckle up 265 00:11:41,202 --> 00:11:44,303 because it's going to be a long night before a winner is declared. 266 00:11:44,305 --> 00:11:45,671 Luckily, as always, 267 00:11:45,673 --> 00:11:47,606 we have our Channel 3 election-night panel 268 00:11:47,608 --> 00:11:49,208 of political insiders. 269 00:11:49,210 --> 00:11:51,777 Hooper, Trish, Detective Turlington, 270 00:11:51,779 --> 00:11:54,079 Joe Chandler, Tom from the grocery store, 271 00:11:54,081 --> 00:11:58,951 Trey, Billy, James Hetfield, Devon, Krampus, David Axelrod. 272 00:11:58,953 --> 00:12:01,687 Never mind. The votes are in. They've called the election. 273 00:12:01,689 --> 00:12:04,289 Apparently, thanks in part to a mass influx 274 00:12:04,291 --> 00:12:05,958 of 10,000 migrant workers, 275 00:12:05,960 --> 00:12:10,062 it's a landslide victory for Htims Nats. 276 00:12:10,064 --> 00:12:11,430 Oh, wait. I read that backwards. 277 00:12:11,432 --> 00:12:13,298 It's Stan Smith. 278 00:12:16,804 --> 00:12:17,903 Have you seen Stan? 279 00:12:17,905 --> 00:12:19,705 No. Have you seen my crew? 280 00:12:19,707 --> 00:12:21,340 Silly goose, the election's over. 281 00:12:21,342 --> 00:12:23,275 I could only afford to rent them for a week. 282 00:12:23,277 --> 00:12:26,412 They're gone, but were all gonna go with Ashton 283 00:12:26,414 --> 00:12:28,414 to meet his birth mother. 284 00:12:28,416 --> 00:12:29,782 Stan? 285 00:12:29,784 --> 00:12:31,150 Stan, this is your big night. 286 00:12:31,152 --> 00:12:32,985 What the heck are you doing up here with your hat? 287 00:12:32,987 --> 00:12:34,920 What have I gotten myself into? 288 00:12:34,922 --> 00:12:36,422 I don't know how to be mayor. 289 00:12:36,424 --> 00:12:37,990 What do mayors even do? 290 00:12:37,992 --> 00:12:41,326 I'm, like, in charge of the libraries and Pizza Huts? 291 00:12:41,328 --> 00:12:43,162 I-I have to approve all the abortions? 292 00:12:43,164 --> 00:12:45,511 Buddy, take a breath. 293 00:12:46,167 --> 00:12:47,266 Now, think back. 294 00:12:47,268 --> 00:12:49,168 The whole time you were running for mayor, 295 00:12:49,170 --> 00:12:50,636 it was a pretty good time, right? 296 00:12:50,638 --> 00:12:52,304 It was cool meeting The Power Team. 297 00:12:52,306 --> 00:12:54,084 They liked meeting you, too. 298 00:12:54,775 --> 00:12:56,208 You know why you had a good time? 299 00:12:56,210 --> 00:12:58,877 Because I was doing all the boring work stuff, 300 00:12:58,879 --> 00:13:00,546 and that's not gonna change. 301 00:13:00,548 --> 00:13:02,748 The Mayor's job is to delegate, 302 00:13:02,750 --> 00:13:05,017 so you put me in charge of building the train, 303 00:13:05,019 --> 00:13:07,553 and you focus on this fun puzzle. 304 00:13:10,391 --> 00:13:11,623 Oof. 305 00:13:11,625 --> 00:13:13,804 No one said politics was gonna be easy. 306 00:13:13,805 --> 00:13:15,605 _ 307 00:13:15,663 --> 00:13:19,832 This town can't afford a $5 billion bullet train. 308 00:13:44,225 --> 00:13:46,592 Sorry, but you're gonna have to push the unveiling. 309 00:13:46,594 --> 00:13:48,187 Oh, really? 310 00:13:50,931 --> 00:13:52,998 Are you snapping at me? 311 00:13:53,000 --> 00:13:55,634 No, I was snapping at my goons to take you away. 312 00:13:55,636 --> 00:13:56,702 Hey, yeah, it's me. 313 00:13:56,704 --> 00:13:58,737 Why are you guys making me look like an asshole? 314 00:13:58,739 --> 00:14:01,507 I'm snapping like crazy here and nothing. 315 00:14:01,509 --> 00:14:03,208 Well, where's Dante? 316 00:14:03,210 --> 00:14:05,077 Are either of the Brocks available? 317 00:14:05,079 --> 00:14:07,012 Oh, never mind. I see Scoot. 318 00:14:07,014 --> 00:14:09,114 Shouldn't be much longer. 319 00:14:13,287 --> 00:14:16,221 First of all, I'm proud to announce, look. 320 00:14:17,061 --> 00:14:19,291 What was one is two. 321 00:14:19,293 --> 00:14:20,826 Thank you. Thank you. 322 00:14:20,828 --> 00:14:22,094 Now, a lot of people tried to tell me 323 00:14:22,096 --> 00:14:23,462 that there's no silver bullet 324 00:14:23,464 --> 00:14:25,697 to solving all the problems in this town, 325 00:14:25,699 --> 00:14:26,999 but I guess those asswipes 326 00:14:27,001 --> 00:14:30,402 have never seen a silver bullet train. 327 00:14:32,439 --> 00:14:34,907 Oh, I thought it was gonna be silver. 328 00:14:34,909 --> 00:14:37,109 Hey, cool if I talk to the crowd? 329 00:14:37,111 --> 00:14:39,311 What... What are you wearing? 330 00:14:39,313 --> 00:14:40,312 Are those dead rats? 331 00:14:40,314 --> 00:14:43,348 Oh, God, no. That would be disgusting. 332 00:14:43,350 --> 00:14:44,983 Show him, boys. 333 00:14:47,087 --> 00:14:48,987 Can you handle this woman? 334 00:14:52,593 --> 00:14:54,593 Is that a bag full of live rats? 335 00:14:54,595 --> 00:14:55,994 Is that a T-shirt cannon? 336 00:14:55,996 --> 00:14:58,297 Are you gonna shoot live rats into the crowd 337 00:14:58,299 --> 00:14:59,231 with a T-shirt cannon? 338 00:14:59,233 --> 00:15:01,900 Well, I am the First lady. 339 00:15:01,902 --> 00:15:03,835 Sorry, Franny. Your rat fun is over. 340 00:15:03,837 --> 00:15:05,604 Roger, get out of my way. 341 00:15:05,606 --> 00:15:08,807 I'm the Mayor's wife, and you work for him. 342 00:15:08,809 --> 00:15:11,110 Oh, is that what's going on? 343 00:15:11,182 --> 00:15:12,615 Take her away. 344 00:15:15,789 --> 00:15:18,354 Rats, protect your queen. 345 00:15:18,356 --> 00:15:22,124 Take the form of... Eiffle Tower. 346 00:15:24,695 --> 00:15:26,295 I taught them that. 347 00:15:26,627 --> 00:15:28,193 Where are we going? 348 00:15:29,797 --> 00:15:31,430 Hello, Francine. 349 00:15:31,432 --> 00:15:33,932 Doesn't it feel nice to have that bag taken off your head? 350 00:15:33,934 --> 00:15:34,816 What's happening? 351 00:15:34,836 --> 00:15:37,636 We've all been deemed enemies of the state. 352 00:15:37,638 --> 00:15:39,237 To which I say, good. 353 00:15:39,239 --> 00:15:43,008 About time somebody cracked down on me littering. 354 00:15:50,451 --> 00:15:52,851 The whole freaking town must be in here. 355 00:15:53,520 --> 00:15:57,122 Hey, Francie. Look how quickly I made friends. 356 00:15:59,931 --> 00:16:00,768 Huh. 357 00:16:00,770 --> 00:16:02,837 It's rush hour and no traffic at all. 358 00:16:03,325 --> 00:16:06,841 Can only mean one thing... bullet train killing it. 359 00:16:06,843 --> 00:16:08,343 _ 360 00:16:10,880 --> 00:16:12,813 That's weird. Usually by now, 361 00:16:12,815 --> 00:16:15,683 Francine's texted me back a black thumbs up. 362 00:16:16,226 --> 00:16:18,019 Stan, we must talk. 363 00:16:18,021 --> 00:16:20,287 Your chief of staff has turned Langley Falls 364 00:16:20,289 --> 00:16:22,456 into a totalitarian state. 365 00:16:22,458 --> 00:16:24,225 You've become a puppet. 366 00:16:24,227 --> 00:16:25,793 You need to... 367 00:16:25,795 --> 00:16:27,828 That's preposterous. I'm not a puppet. 368 00:16:27,830 --> 00:16:30,164 I'm real. I'm a real boy. 369 00:16:30,166 --> 00:16:31,332 Now, listen, Stan. 370 00:16:31,334 --> 00:16:33,000 Aah! Talking cricket! 371 00:16:33,002 --> 00:16:34,135 Aah. 372 00:16:36,773 --> 00:16:38,072 Roger, we need to talk. 373 00:16:38,074 --> 00:16:40,474 I just looked up what "totalitarian" means, 374 00:16:40,476 --> 00:16:42,009 and I'm concerned. 375 00:16:45,448 --> 00:16:46,578 Francine. 376 00:16:47,050 --> 00:16:51,218 Well, well, well, you finally put it all together. 377 00:16:51,220 --> 00:16:52,887 Wait, did you finally put it all together? 378 00:16:52,889 --> 00:16:55,022 - No, I'm very confused. - Okay. 379 00:16:55,024 --> 00:16:57,558 If you must know, I've, sort of, become a despot, 380 00:16:57,560 --> 00:17:00,294 and I've, kind of, thrown half the town into the Sharks' Nest, 381 00:17:00,296 --> 00:17:03,597 which I may have turned into a postapocalyptic prison. 382 00:17:03,599 --> 00:17:04,965 Why would you do this? 383 00:17:04,967 --> 00:17:07,301 Stan, this has always been about one thing 384 00:17:07,303 --> 00:17:10,304 and one thing only... Urban Outfitters. 385 00:17:10,306 --> 00:17:13,007 What the hell does your weird store have to do with this? 386 00:17:13,009 --> 00:17:14,775 I was sick of driving 90 minutes 387 00:17:14,777 --> 00:17:16,777 to buy a pillow shaped like a taco. 388 00:17:16,779 --> 00:17:19,814 I need to attract an Urban Outfitters to Langley. 389 00:17:19,816 --> 00:17:22,583 You know what it takes to get an Urban Outfitters? 390 00:17:22,585 --> 00:17:24,018 Infrastructure. 391 00:17:24,020 --> 00:17:26,420 That's why your bullet train was the perfect idea, 392 00:17:26,422 --> 00:17:28,155 and while I'm admitting stuff, 393 00:17:28,157 --> 00:17:32,159 I also slept with, like, all our interns, even the chubby one. 394 00:17:32,161 --> 00:17:33,360 His name is Noah. 395 00:17:33,362 --> 00:17:34,962 We're in love, and we don't care what you think. 396 00:17:34,964 --> 00:17:36,597 You need to close down that prison. 397 00:17:36,599 --> 00:17:39,800 Are you crazy? That's where Noah and I had our first kiss. 398 00:17:39,802 --> 00:17:41,802 I'm the Mayor. I demand it. 399 00:17:41,804 --> 00:17:44,672 Buddy, you think you're in charge? 400 00:17:44,674 --> 00:17:47,174 I've been in charge from the very beginning. 401 00:17:47,176 --> 00:17:48,809 Power Team, take him away. 402 00:17:48,811 --> 00:17:51,579 You'll never turn The Power Team against me. 403 00:17:51,581 --> 00:17:53,647 You hear me? Never. 404 00:17:53,649 --> 00:17:55,149 Never. 405 00:17:55,151 --> 00:17:56,951 Never! 406 00:17:56,953 --> 00:18:00,254 - Never what, sir? - Um... Oh, wow. 407 00:18:00,256 --> 00:18:03,057 Uh, never... 408 00:18:03,059 --> 00:18:04,692 Hmm. 409 00:18:12,328 --> 00:18:14,969 Oh, God. This place is worse than I thought. 410 00:18:14,971 --> 00:18:18,172 I got to find Francine, but where to even start looking? 411 00:18:18,174 --> 00:18:19,306 Oh, there she is. 412 00:18:20,042 --> 00:18:23,377 So this... this just kept going. 413 00:18:23,379 --> 00:18:24,678 Don't like the coat? 414 00:18:24,680 --> 00:18:27,314 How about a little summertime fun? 415 00:18:29,152 --> 00:18:30,251 Gross. 416 00:18:31,487 --> 00:18:33,387 I'm just glad you're all right. 417 00:18:33,389 --> 00:18:34,688 I'm sorry, Francine. 418 00:18:34,690 --> 00:18:36,624 Don't apologize to me. 419 00:18:36,626 --> 00:18:38,893 Apologize to them. 420 00:18:42,632 --> 00:18:45,633 Look, I made a mistake thinking I could just have amazing, 421 00:18:45,635 --> 00:18:48,269 brilliant ideas and let someone else do all the work. 422 00:18:48,271 --> 00:18:51,105 The real enemy here is delegating. 423 00:18:51,107 --> 00:18:53,741 Too abstract. We want to throw bottles at someone. 424 00:18:53,743 --> 00:18:55,676 I'm so sorry for all this. 425 00:18:55,678 --> 00:18:57,578 I almost wish none of it had ever happened. 426 00:18:57,580 --> 00:18:59,079 That's not an apology. 427 00:18:59,081 --> 00:19:00,514 Look, I'll apologize later. 428 00:19:00,516 --> 00:19:02,116 Right now, I'm going to get us out of here. 429 00:19:02,118 --> 00:19:03,350 How the hell are you gonna do that? 430 00:19:03,352 --> 00:19:05,859 Not by with talking. 431 00:19:07,156 --> 00:19:09,823 ? Action sequence, baby ? 432 00:19:27,410 --> 00:19:30,144 Yeah, ye-e-e-ah-ow-w-w-w! 433 00:19:30,146 --> 00:19:32,680 So, does it feel like an Urban Outfitters? 434 00:19:32,682 --> 00:19:34,014 It's very large. 435 00:19:34,016 --> 00:19:36,684 Seven acres of floor space for funky coasters 436 00:19:36,686 --> 00:19:38,118 and denim that fits weird. 437 00:19:38,120 --> 00:19:39,386 And there's a bullet train? 438 00:19:39,388 --> 00:19:40,588 There sure is. 439 00:19:40,590 --> 00:19:42,823 That's hella tight. Doodle-loo-loo-loo-loo-loo. 440 00:19:42,825 --> 00:19:43,958 And these complementary Dasani waters 441 00:19:43,960 --> 00:19:45,192 really put you over the top. 442 00:19:45,194 --> 00:19:46,994 Welcome to the Urban Outfitters family. 443 00:19:46,996 --> 00:19:49,063 Oh, my God. This is amazing. 444 00:19:49,065 --> 00:19:51,899 Doodle-loo-loo- loo-loo-loo. 445 00:19:51,901 --> 00:19:55,035 I'll just get a pen to sign the contracts. 446 00:19:55,037 --> 00:19:56,808 Aah! Aah! 447 00:19:57,540 --> 00:19:59,506 Sorry, what? 448 00:19:59,508 --> 00:20:00,941 Well, shit. 449 00:20:00,943 --> 00:20:04,378 Well, lemonade. Doodle-loo-loo-loo-loo-loo. 450 00:20:04,380 --> 00:20:06,880 Guess this could also be a Build-A-Bear. 451 00:20:06,882 --> 00:20:09,216 It is with great regret I announce 452 00:20:09,218 --> 00:20:11,418 that I am stepping down as mayor. 453 00:20:11,420 --> 00:20:14,521 Look, I didn't take being mayor seriously. 454 00:20:14,523 --> 00:20:17,091 I was an idiot for thinking I could do this job, 455 00:20:17,093 --> 00:20:19,059 but you're also idiots for electing me, 456 00:20:19,061 --> 00:20:22,129 so we all share responsibility for this dumpster fire, 457 00:20:22,131 --> 00:20:23,530 but if I had to pick, 458 00:20:23,532 --> 00:20:25,466 I would say you guys were the bigger idiots. 459 00:20:25,468 --> 00:20:26,867 Oh, yeah! 460 00:20:26,869 --> 00:20:29,403 It's time for a return to sensible leadership 461 00:20:29,405 --> 00:20:32,273 as I give the office of mayor back to a great man, 462 00:20:32,275 --> 00:20:35,142 the unfairly maligned, Alan Woodside. 463 00:20:35,144 --> 00:20:36,753 Come on up here, Alan. 464 00:20:37,280 --> 00:20:40,814 Woodside was stabbed to death in your illegal prison. 465 00:20:41,651 --> 00:20:42,783 Oh. 466 00:20:42,785 --> 00:20:45,052 Then, eeny, meeny, miny, moe. 467 00:20:45,054 --> 00:20:49,056 Ooh! I love this city, and I pledge... 468 00:20:49,058 --> 00:20:52,493 Mmmmmoe... Garfield. 469 00:20:52,495 --> 00:20:57,064 The streets will run red with the blood of my enemies! 470 00:20:57,066 --> 00:20:58,532 Oh, yeah! 471 00:20:58,534 --> 00:21:00,207 Bye-bye. See you soon. 472 00:21:02,008 --> 00:21:04,008 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 34957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.