All language subtitles for All At Sea [Tutti al mare] **.5.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,520 --> 00:00:45,152 [Uomo prega) 2 00:01:01,720 --> 00:01:09,593 (Radio) 3 00:01:12,160 --> 00:01:20,272 [Musical 4 00:02:14,720 --> 00:02:19,235 - La vostra preghiera vo‘a dalla pane sbagHata! 5 00:02:19,679 --> 00:02:25,311 -Pescara, \stanbu‘, Teheran, Peohmom 6 00:02:25,879 --> 00:02:27,870 -Buddah! -Buddah! 7 00:02:28,239 --> 00:02:29,911 - Taranto 8 00:02:30,479 --> 00:02:35,269 "Beirut La Mecca, Maometto! 9 00:02:40,599 --> 00:02:43,192 -Ecco‘ adesso Si. 10 00:02:46,198 --> 00:02:51,147 -Oggi facciamo un saoco di so‘di, c’é un Cielo beHissimo. 11 00:02:51,758 --> 00:02:52,793 -Cie\ol 12 00:02:53,598 --> 00:02:59,468 - \o dico she oggi piove. -Stai ma‘e pure stamamna mamma? 13 00:03:02,037 --> 00:03:03,993 - Ma guarda quesm 14 00:03:04,197 --> 00:03:09,066 -C“e i| so‘e e ancora Ie \uci aooese? Lioenzio tum! 15 00:03:09,437 --> 00:03:11,428 -Piotre! 16 00:03:12,516 --> 00:03:16,349 -Piotre! Kha‘edde! 17 00:03:17,475 --> 00:03:22,595 - E pronto H gazpacho? -Mamma, siamo appena arrivati! 18 00:03:22,915 --> 00:03:28,785 - Buongiomo Signor Maurizio. -A quest‘ora, ancora tune is luci access? 19 00:03:29,075 --> 00:03:31,635 -Apri Ie finesire. - Subiio. 20 00:03:34,515 --> 00:03:38,474 -Ahi Guarda ohe mare. 21 00:03:38,915 --> 00:03:43,466 -Eun oiio! Sembra di stare a Marrakesh! - Se Io dici iei 22 00:03:43,675 --> 00:03:46,428 - Fatimai 23 00:03:49,195 --> 00:03:52,187 -Brava Fatima ciie me i‘iiai siirato. 24 00:03:52,355 --> 00:03:54,788 ...faceva schiio quesio smoking. 25 00:03:55,274 --> 00:04:03,511 (Maurizio Gama) -Qui oi ritiriamo noii 26 00:04:03,754 --> 00:04:08,589 -N0h ii sembra che i| mare ci viehe addosso? 27 00:04:09,474 --> 00:04:13,149 -L'ahho prossimo bisogha spostare ii chiosco. 28 00:04:13,354 --> 00:04:14,582 - Che smokihgi 29 00:04:14,754 --> 00:04:20,272 -Fra ire ahhi i| chiosco io apriamo suiia Coiomboi 30 00:04:20,514 --> 00:04:24,473 [Pappagaiioi Hai pagato ii paroheggio? 31 00:04:24,594 --> 00:04:26,744 -Che Iadroi 32 00:04:26,914 --> 00:04:30,827 [Maurizio cahiai 33 00:04:31,034 --> 00:04:32,786 - Permesso? 34 00:04:32,954 --> 00:04:34,228 -Si aooomodir 35 00:04:34,354 --> 00:04:36,947 {Maurizio} Hai visto Alfredo? - No. 36 00:04:37,073 --> 00:04:40,906 ...apri gli ombrelionii Oggi |i dobbiamo spellare. 37 00:04:41,312 --> 00:04:43,064 - Scusi? - Dica. 38 00:04:43,232 --> 00:04:47,862 -Potrei avere una sdraio e un ombrellone? - Sono 40 euro. 39 00:04:48,032 --> 00:04:49,511 [Pappagaiioi Ladro. 40 00:04:49,672 --> 00:04:55,269 - Che ha detra? -Niehie. Posse teherlo aii’interho? 41 00:04:55,392 --> 00:04:59,385 ...ii soie gii fa male. -Gii fa vehire |e rughei 42 00:04:59,992 --> 00:05:03,780 -Certo. Come si chiama ia bestioia? - Liiietto. 43 00:05:03,952 --> 00:05:05,226 [Pappagaiioi Ciao! 44 00:05:05,352 --> 00:05:11,666 - Mi racoomahdoi -Noh o'e probiema. gii trovo uh posto. 45 00:05:12,312 --> 00:05:15,827 -Leviamo ia ooiiaha... [Pappagaiioi Coiiahai 46 00:05:16,472 --> 00:05:19,464 -Piotrei Piotrei 47 00:05:20,952 --> 00:05:22,943 -Piotrei 48 00:05:23,392 --> 00:05:27,021 -Ombreiiohe 22 e uha sdraio per ii sighore. -22. 49 00:05:27,152 --> 00:05:32,545 - Grazie. - Per quaisiasi cosa hoh si faooia probiemi. 50 00:05:32,712 --> 00:05:36,671 -Grazie. Che beiia giorhatai 51 00:05:36,872 --> 00:05:40,547 - Signor Maurizio? [Pappagaiioi Maurizioi 52 00:05:40,712 --> 00:05:44,944 - Dove ia motto? -Fuori. puzza di verhioei 53 00:05:46,952 --> 00:05:50,831 -Oh. e arrivato Cuhfui - Buoh ahho a tuttii 54 00:05:50,992 --> 00:05:57,147 -Siamo ih estatei -Oggi e capodahho oinesei Anho del Dragonei 55 00:05:58,671 --> 00:06:02,630 -Questa la vedono pure da Sharm El Sheik. 56 00:06:03,031 --> 00:06:08,549 -Fumo. tutto tumo! Polverel 57 00:06:08,711 --> 00:06:13,865 ...il sole si leva. il sole tramohta. ll ventol 58 00:06:14,191 --> 00:06:23,748 il vento e andato a sud. gira verso nord. e gira il vehto. Gira. gira! 59 00:06:27,391 --> 00:06:32,511 -Khaled? Omar? Correte! C‘e uho ohe sta malel 60 00:06:34,911 --> 00:06:38,426 -Che vi e suooesso? -Chi ‘e? 61 00:06:38,591 --> 00:06:42,630 - Ho treddo. - Ha freddo. portiamolo dehtro. 62 00:06:44,711 --> 00:06:48,704 - E pronto il gazpaoho? -C“e uno che sta morendol 63 00:06:48,911 --> 00:06:51,344 - Ho treddol -Prehdi una oopertal 64 00:06:51,470 --> 00:06:56,988 - Non ci sono le ooperte. -Prehdi una tovaglial Questo muore di treddol 65 00:06:57,230 --> 00:07:03,499 - Come vi chiamate? -Qohe’let, tiglio di Davidre di Salomonl 66 00:07:04,750 --> 00:07:08,379 -Ho treddol -Cheti e suooesso? 67 00:07:08,790 --> 00:07:14,547 -Noh ho avuto il coraggio di ammazzarmi. - Perohe’ vi volevate ammazzare? 68 00:07:14,710 --> 00:07:21,468 -Perohe tutti itiumi arrivano al mare senza riempire il mare. 69 00:07:22,150 --> 00:07:25,665 -Fatimal Porta un cognac al signore. - Subito. 70 00:07:25,830 --> 00:07:30,221 -Sveglial Se morite qui. mi rovinatel - Che gli e successo? 71 00:07:30,350 --> 00:07:33,422 -Si voleva ammazzare. - E aveva ragionel 72 00:07:33,710 --> 00:07:36,508 -Bevete guesto che vi riscalda. 73 00:07:37,750 --> 00:07:39,741 -Tutto in un fiato. 74 00:07:41,189 --> 00:07:42,907 -Va meglio? - Si. 75 00:07:43,069 --> 00:07:47,779 -Quando vi sentite meglio. andate a morire da un'altra parte. 76 00:07:47,949 --> 00:07:49,064 - Grazie. 77 00:07:49,189 --> 00:07:54,866 -E‘ arrivato Alfredo ool pesoe. - Era oral Fatima, cohtrolla il signore. 78 00:07:55,189 --> 00:07:56,549 - Ma quale amore! Quelli soho itriglioeridi. 79 00:07:56,549 --> 00:07:59,427 - Ma quale amore! Quelli soho itriglioeridi. 80 00:07:59,629 --> 00:08:04,144 -Mamma ti sei mai ohiesta perche non mi sono sposata? 81 00:08:04,548 --> 00:08:09,099 - Lo so. non te ne trega niehte. Ciao. - Me la saluta? 82 00:08:09,308 --> 00:08:16,658 -Ti saluta Alina. Oggi sta tutto il giorho coh me. Te la riporto stasera. 83 00:08:23,988 --> 00:08:26,581 - Che buon protumo di pesoel 84 00:08:26,787 --> 00:08:30,336 -CiaoAltredol -Ciao. 85 00:08:30,507 --> 00:08:35,740 -Hai portato le cozze? -Certo. sono tresohe! 86 00:08:36,147 --> 00:08:40,822 - E i totani? -Certol Piotr dammi una mahol 87 00:08:42,026 --> 00:08:45,814 - Soarta guesto. -Ahl Questo ohe pesoe e7 88 00:08:46,186 --> 00:08:50,259 -Sembra un Samovar. -Butta dentro. e tutta roba buona. 89 00:08:50,386 --> 00:08:54,299 -Cosi grosso non si soongelal - Ma mi porti le trote? 90 00:08:54,466 --> 00:08:58,584 - E ohe ti tregal Butta dentro. -Sono d‘aoqua dolce! 91 00:08:58,746 --> 00:09:01,783 -Queste l‘estate vahno al marel 92 00:09:02,026 --> 00:09:03,300 -Sar‘al 93 00:09:04,586 --> 00:09:06,224 -Dail 94 00:09:07,666 --> 00:09:10,305 -Fai sparire questa roba dopo. 95 00:09:13,306 --> 00:09:17,185 -Oh dail 96 00:09:26,106 --> 00:09:28,017 -Vai! 97 00:09:31,146 --> 00:09:35,697 - E pronto il gazpacho? [Pappagalloi E pronto il gazpacho? 98 00:09:35,906 --> 00:09:40,741 -Di salato che o"e.7 -L'acqua del marel Prehdi una oiambella. 99 00:09:41,026 --> 00:09:44,177 -Ciao. -Ciao Nino. Come va7 100 00:09:44,426 --> 00:09:49,864 - Lasoiamo perdere. Tua sorella e isterica. oome direbbe Freud. 101 00:09:50,186 --> 00:09:52,142 -Fammi il caff‘e. -Prohtol 102 00:09:52,306 --> 00:09:56,139 -Sei un tulminel Quant‘é? -Orlre la oasa. 103 00:09:56,345 --> 00:10:00,463 -No. voglio pagare. -Due euro. 104 00:10:04,224 --> 00:10:09,173 - Perohe ho latto il hodo al fazzoletto? 105 00:10:09,424 --> 00:10:12,222 - Ma vatlanculol - Che succede? 106 00:10:12,584 --> 00:10:17,783 - Mi dovevo rioordare qualcosa. ma non mi rioordo cosal 107 00:10:19,303 --> 00:10:22,101 -Pazienza! Ah. ti saluta coso... 108 00:10:23,143 --> 00:10:28,092 -Coso. lo cohosci. e il marito di... cosa 109 00:10:28,343 --> 00:10:32,655 ...guella che ha il tratello che lavora al comune. - Ma ohi? 110 00:10:32,783 --> 00:10:40,370 -Quello che abita a piazza... a piazza ooso. piazza Enrioo... quello che ha buttato la stampellal 111 00:10:40,702 --> 00:10:44,854 ...guello che si e sposato! Ahdavate a souola ihsieme! 112 00:10:45,062 --> 00:10:48,213 -Lasoiamo perdere. Non ti saluta piul 113 00:10:53,702 --> 00:10:57,138 -ll ouoohiaiho Ninol Ti taglio le mahil 114 00:10:57,902 --> 00:11:02,929 -Guarda che sono guaritol 115 00:11:03,981 --> 00:11:08,099 - Soho andato dallo psicosol 116 00:11:08,581 --> 00:11:13,052 ...m‘ha tirato tuori tutta l‘intahzial 117 00:11:13,821 --> 00:11:17,416 - Ha tirato tuori delle oose che non ricordavo. 118 00:11:17,541 --> 00:11:20,851 ...e uno seriol Sono andato da... Cosol 119 00:11:21,261 --> 00:11:27,609 -Quello che sta in via Gallial \lai sempre dritto. poi alla prima o alla seoonda 120 00:11:27,781 --> 00:11:30,853 ...noh ricordo se e a sinistra o a destra. 121 00:11:31,021 --> 00:11:34,411 - Ma 0050 ohi? -No. si chiama Coso di coghome 122 00:11:34,541 --> 00:11:39,615 -Dottor Giovanni Coso. Per una volta che mi rioordo! Pago. 123 00:11:40,501 --> 00:11:43,573 -Hai gia pagato. -Ho gia pagato? 124 00:11:43,781 --> 00:11:46,090 -Allora non sono guarito! 125 00:11:46,381 --> 00:11:52,251 -Vado a leggere il giorhale. Voglio vedere ohi si oompra la Roma quest‘anno. 126 00:11:53,221 --> 00:11:58,090 ...l’ultima volta che abbiamo vinto lo scudetto era 2000 anni tal 127 00:11:58,261 --> 00:12:01,856 -Antonioli. Samuel. Aldair. Zago. Cat‘u. Candela 128 00:12:01,981 --> 00:12:09,661 -Emerson. Tommasi. Totti. lvlontella. Batistuta. allenatore ooso... tutta un‘altra marcial 129 00:12:10,621 --> 00:12:12,213 -Tempi d‘orol 130 00:12:15,981 --> 00:12:18,620 -Rieoooli! 131 00:12:21,901 --> 00:12:25,654 [t’igilei E‘ tutto abusivo. lo mandiamo in galera. 132 00:12:29,900 --> 00:12:38,729 - Pure oggi! Che sorpresal -Siamo venuti a cohtrollare se se la lioenza e a posto. 133 00:12:38,940 --> 00:12:43,570 -Qui e tutto trasparentel Vado a prendere i documenti. 134 00:12:43,780 --> 00:12:49,537 - Con calma. non o‘e tretta. -Dopo pranzo. adesso andiamo in spiaggia. 135 00:12:49,700 --> 00:12:52,498 -Serve qualoosa? -No. 136 00:12:53,580 --> 00:12:58,529 - Due sdraio e un ombrellohel -Behe. E‘ otterto dalla casal 137 00:12:58,700 --> 00:13:04,093 -Sempre qua “sti tiii de na mignottal“ -Questi oi vogliono behe. 138 00:13:04,220 --> 00:13:07,053 -Dimmi se hon ti voglio behel -Bellol 139 00:13:07,180 --> 00:13:10,855 - La palletta? L‘hai presa? 140 00:13:11,300 --> 00:13:14,610 -Guarda che bellol -No. io hon vehgo. 141 00:13:14,900 --> 00:13:20,293 -Tu vieni perohe te lo dico iol E‘ un ordihel -No. vi saluto. Non mi va. 142 00:13:20,460 --> 00:13:24,055 -Vuoi andare a oasa? Prendi l‘autobus! -Sil 143 00:13:24,220 --> 00:13:27,053 - No. vieni qui. -Lasoiala ahdare. 144 00:13:27,380 --> 00:13:31,133 -Vieni quil Adesso state buonil 145 00:13:31,619 --> 00:13:35,692 -Adesso entriamo hel bar. aftittiamo un ombrellone 146 00:13:35,859 --> 00:13:38,771 ...ci mettiamo al sole e state buonil 147 00:13:38,979 --> 00:13:46,488 ...tacoiamo il bagno. pranziamo. pehhiohella. carlettiho. altro bagno e andiamo a casa. ok? 148 00:13:46,699 --> 00:13:49,338 -Dillo a lei. -Nol 149 00:13:49,499 --> 00:13:51,694 -Dove vai? -Julka. vieni quil 150 00:13:51,859 --> 00:13:55,169 -Aspetta. vado io! .lulka? 151 00:13:57,458 --> 00:14:00,973 - Dove vai Julka? Viehi qua! 152 00:14:02,657 --> 00:14:05,535 [Tassistai Ci siamo. We are arrived. 153 00:14:05,737 --> 00:14:08,297 - Rieccolol - Welcome to Posillipol 154 00:14:08,457 --> 00:14:12,210 - This is Posillipo? - E ves! Posillipol 155 00:14:12,376 --> 00:14:17,655 -Pensavo pill lontaho Posillipo. -No. non e lontano da Fiumioino! 156 00:14:17,816 --> 00:14:23,015 ...l‘ltalia e piooola. non e mioa oome il Giappone! Duoento euro. 157 00:14:23,176 --> 00:14:28,648 - Come? -Duoento euro. guarda che bella Posillipol 158 00:14:28,816 --> 00:14:34,686 -Grazie. Ti aooompagnerei ma devo andare a Firenze. Do you know Firenze? 159 00:14:34,856 --> 00:14:40,886 - La prossima volta. tanto l‘ltalia e tutta intorho a Fiumicinol Saionara. 160 00:14:46,416 --> 00:14:48,929 [Parla in giapponese) 161 00:14:51,575 --> 00:14:54,453 - Bravo. cosi si trattaho le donne! 162 00:14:55,895 --> 00:14:57,374 - Scusi? - Dica. 163 00:14:57,695 --> 00:15:00,375 -This is Posillipo? - No. Posillipo e due ristorahti piu in la. 164 00:15:00,375 --> 00:15:06,132 -This is Posillipo? - No. Posillipo e due ristorahti piu in la. 165 00:15:06,295 --> 00:15:10,573 ...ma non si mangia bene. il pesce non ‘etrescol 166 00:15:10,895 --> 00:15:13,614 -Se dovete andare... - Si Posillipo. 167 00:15:13,735 --> 00:15:17,694 -Vi taooio accompagnare con l‘Ape. Cihquanta euro! 168 00:15:17,895 --> 00:15:24,368 - Omar. accompagna i signori al Posillipo. - Si. 169 00:15:24,575 --> 00:15:28,011 -A posto cosi. Arrivederci. grazie. 170 00:15:28,855 --> 00:15:35,124 [Dohha parla in giapponese) 171 00:15:42,775 --> 00:15:45,164 - Fa oosi perohe ti amal 172 00:15:45,335 --> 00:15:48,566 -Tu dici? -Certo. andiamo! Dail 173 00:15:49,215 --> 00:15:53,288 - Non mi parla! - Ma dai. ti parla in spiaggial 174 00:15:53,455 --> 00:15:56,048 -Guarda che bellol Tutti al marel 175 00:15:57,814 --> 00:16:00,089 -Vi taooio rinasoere! 176 00:16:00,534 --> 00:16:02,889 -Si rilassi! 177 00:16:04,453 --> 00:16:06,569 -Si rilassi! 178 00:16:09,333 --> 00:16:11,289 [Versii -Ahi' 179 00:16:11,813 --> 00:16:16,807 - Nelle pianta dei piedi. c‘e tutto il corpo umano. 180 00:16:16,973 --> 00:16:23,128 -Faooio un bel massaggio al legato. gli levo tutta l‘impurita. 181 00:16:23,293 --> 00:16:26,444 [t’ersil 182 00:16:27,373 --> 00:16:32,322 -Softre di cervioale? - Un poohino. 183 00:16:33,013 --> 00:16:36,130 - Lo vedi il oollo? 184 00:16:36,293 --> 00:16:38,409 - Sta sotto il tallone. 185 00:16:38,733 --> 00:16:41,964 -Uno. due! 186 00:16:45,213 --> 00:16:47,646 -Dica. -Due oarle. 187 00:16:47,852 --> 00:16:50,730 -Uno macchiato. - Perfetto. 188 00:16:53,411 --> 00:16:57,962 -Siete sicuri ohe vi la bene? - Noh si vede? 189 00:16:58,171 --> 00:17:00,002 - Ecooli qua. 190 00:17:00,691 --> 00:17:03,284 -Piaho che soottanol 191 00:17:07,010 --> 00:17:09,080 - Ci voleva eh? 192 00:17:13,890 --> 00:17:16,403 -Graziel Uho. due... 193 00:17:30,609 --> 00:17:37,401 - Ma si puo girare con la ruota di scona buoata? -Noh ti arrabbiare. siamo arrivate. 194 00:17:37,569 --> 00:17:39,161 -Andiamo! 195 00:17:46,089 --> 00:17:51,163 [t’ooel Grattaohecchel 196 00:17:54,009 --> 00:17:59,561 -Guarda tuo maritol Sembra Tarzan. -Ah Gigi. e un brodol 197 00:17:59,769 --> 00:18:03,762 -E‘ una zuppa di verdurel -Che dioi? 198 00:18:04,129 --> 00:18:07,724 -Prehdiamooi una bella grattachecoal 199 00:18:08,009 --> 00:18:10,967 - Che schitol Queste pizzicahol 200 00:18:11,129 --> 00:18:14,519 - Ci lai tre grattacheoohe al tamarindo? 201 00:18:14,969 --> 00:18:19,087 -Perohe noh hai tatto il bagho con me? {Versil 202 00:18:19,209 --> 00:18:20,767 -Che pallel 203 00:18:21,649 --> 00:18:25,198 - Una e la sone dell‘uomo e delle bestie. 204 00:18:25,529 --> 00:18:31,047 ...la morte. Al mio cuore dico: tra innocehti e colpevoli 205 00:18:31,649 --> 00:18:33,241 ...deoida Diol 206 00:18:33,409 --> 00:18:36,287 [Urloi ll topol Che sohitol 207 00:18:36,409 --> 00:18:38,877 -E' andato di lal -C"e il topo? 208 00:18:39,009 --> 00:18:41,442 -Scendil Ci penso io. -Nol 209 00:18:41,568 --> 00:18:45,083 -Scendi. ci penso io. Omar? 210 00:18:45,968 --> 00:18:47,924 - Ci penso iol 211 00:18:50,568 --> 00:18:53,765 -Gli piace tanto il peoorino ai topi. 212 00:18:55,768 --> 00:18:57,724 - E oeno. sehti che robal 213 00:18:59,008 --> 00:19:01,044 -Un po‘ di oolla... 214 00:19:02,448 --> 00:19:06,885 -Questo e peoorino romano del Gehnargehtu. Exponl 215 00:19:07,208 --> 00:19:11,087 -Se mette i piedi qua. si inoolla e non scappa piu. 216 00:19:11,248 --> 00:19:13,124 -Eme lo mahgio! 217 00:19:14,687 --> 00:19:17,565 - Dove sta? -Da quella parte. 218 00:19:17,687 --> 00:19:19,006 -Sioura? - Si. 219 00:19:19,167 --> 00:19:22,045 -Ah micio! Faocio il lavoro tuol 220 00:19:24,167 --> 00:19:26,362 -Noh mangiarlo te. ehl 221 00:19:29,567 --> 00:19:36,439 [Brusio bar) 222 00:19:47,447 --> 00:19:52,362 -Ah ma'l E‘arrivato Geroboamo. -Caccialo via! 223 00:19:52,487 --> 00:19:56,275 -Se he va da solo. -Questo e uh servizio pubblioo. 224 00:19:56,407 --> 00:20:01,720 -Anohe l‘anno soorso lo eral E voi l'avete tatto andare a luoco! 225 00:20:01,887 --> 00:20:05,516 -Noh tu colpa mia! Non avete le provel 226 00:20:05,767 --> 00:20:07,803 -Vuole che lo ripeta? - Nol 227 00:20:07,967 --> 00:20:11,720 -Allora basta oon gueste calunniel {Rumorel 228 00:20:14,606 --> 00:20:19,121 - Una sdraio e un ombrellohe. per favore. -La accompagho. 229 00:20:23,285 --> 00:20:27,880 - Una oosa oosi noh l'ho vista mai! - Non lo guardarel 230 00:20:28,124 --> 00:20:31,116 - Toccate terrol 231 00:20:44,563 --> 00:20:46,952 -Chiudi gli ooohi. 232 00:20:47,643 --> 00:20:51,238 - Giovanna. ti volevo dire che sono ihointa. 233 00:20:52,602 --> 00:20:55,480 - Ce lo teniamo eh? Quando mi ricapital 234 00:20:55,762 --> 00:20:57,036 -lnoihta? 235 00:20:57,282 --> 00:21:00,718 -Vuoi sapere chi e il padre? -Nol Sii 236 00:21:02,082 --> 00:21:04,198 -Noh li conosoi. 237 00:21:04,722 --> 00:21:07,395 - Ma quanti sono? - Due. 238 00:21:08,602 --> 00:21:12,390 -0 e uno che si chiama Attilio e la il totograto 239 00:21:12,922 --> 00:21:15,914 ...o e uno che si chiama Gustav. mi pare. 240 00:21:16,042 --> 00:21:21,321 e svedese. norvegese. non ho capitol E' biondo. 241 00:21:22,242 --> 00:21:28,920 -Questa me la paghi. Mi hai pugnalatal - Nol Non me lo aspettavo heanch‘iol 242 00:21:29,322 --> 00:21:31,677 -Noh lasciarmi solal 243 00:21:31,922 --> 00:21:36,154 [Pappagallo oantal 244 00:21:37,122 --> 00:21:38,601 - Dove l'ho messo? 245 00:21:39,162 --> 00:21:44,031 (Teletono) [t’ooel ll paese va a rotoli 246 00:21:44,482 --> 00:21:50,239 [Telelonol - Che ta questa? 247 00:21:50,682 --> 00:21:54,072 - Come si permette? {Teletonol 248 00:21:55,522 --> 00:21:57,318 -Dioa? 249 00:21:58,601 --> 00:22:02,992 tTeletono) - Pare mattal 250 00:22:03,321 --> 00:22:07,473 -Bufera su un‘altra butera... 251 00:22:07,801 --> 00:22:11,680 [Telelonol 252 00:22:12,001 --> 00:22:15,357 -Sta nella sua tascal -Che o‘e? 253 00:22:15,801 --> 00:22:19,714 -ll mio cellulare sta hella sua tascal -lmpossibilel 254 00:22:22,881 --> 00:22:27,875 [Telelonol - Chi ha messo questo cellulare nella mia tasoa? 255 00:22:28,721 --> 00:22:32,031 - Hahno attaooato! -E' un‘ora ohe squilla! 256 00:22:32,201 --> 00:22:33,873 [Pappagallo oantal 257 00:22:34,041 --> 00:22:36,874 -Sguilla anooral -Questo e l‘uccellol 258 00:22:37,561 --> 00:22:39,711 -Cose da pazzil 259 00:22:40,201 --> 00:22:42,874 (Valeria) Maurizio? 260 00:22:43,841 --> 00:22:46,354 ‘-Eh? -Vieni qual 261 00:22:46,560 --> 00:22:48,710 -Hai visto chi o‘e? 262 00:22:49,000 --> 00:22:53,915 -Adalgisa! Quella di “tacciamo pace“. -“Facoiamo paoe“? 263 00:22:54,040 --> 00:22:56,793 -ll programma del pomeriggiol 264 00:22:57,000 --> 00:23:01,595 -Quella ta uh sacco di benel E‘ lamosa. 265 00:23:01,799 --> 00:23:06,031 -Ah. ho capitol ln televisiohe e piu bella. 266 00:23:06,239 --> 00:23:10,027 -F’ortami da leil - No. o'e la privacy! 267 00:23:10,159 --> 00:23:13,912 -Portami da leil -Stai buohal 268 00:23:16,438 --> 00:23:20,875 - Posso portare un altro aperitivo? - No. grazie. 269 00:23:22,038 --> 00:23:25,075 -E‘ un ohorel -Come la ama la gehtel 270 00:23:26,638 --> 00:23:31,075 -Si. la gente mi vuole bene. - E‘ bello no? 271 00:23:31,358 --> 00:23:38,070 -Si. ma a volte vorrei essere oome te. che non ti oonosce hessuno. 272 00:23:38,518 --> 00:23:43,353 ...e ditfioile dover sorridere sempre a tutti. 273 00:23:43,478 --> 00:23:46,276 ...ahohe a chi ti tampona la macchihal 274 00:23:46,558 --> 00:23:50,391 -Avolte e pesante. -F’rego signora. 275 00:23:52,717 --> 00:23:56,232 -Andiamo a prendere il sole. noh o‘e hessuno. 276 00:23:56,557 --> 00:23:58,946 -Sai perche’ io ho suooesso? 277 00:23:59,157 --> 00:24:01,546 -Perohe la gente mi vuole bene? 278 00:24:02,517 --> 00:24:07,910 -Perohe io parlo dei sentimenti veri. 279 00:24:08,517 --> 00:24:11,907 ...e i sentimenti ce li hanno tutti. 280 00:24:28,477 --> 00:24:33,187 -Un martini. Senza olive. -Si. 281 00:24:34,957 --> 00:24:40,111 -Julka. possibile che non ti e rimasto niente di quello che eravamo? 282 00:24:40,277 --> 00:24:44,236 - Di quando si e rotta la maoohina e pioveva 283 00:24:44,637 --> 00:24:49,664 ...tu piangevi e io ti ho asciugato le laorime con la oamicia. 284 00:24:49,876 --> 00:24:52,265 - Non l'ho piu lavata la camioial 285 00:24:52,436 --> 00:24:57,715 -Volevi tare la vita da signora. t‘ho portato a Venezia e a Verona. 286 00:24:57,876 --> 00:25:01,186 ...e tho portato all'estero. a San Marino. 287 00:25:01,436 --> 00:25:07,591 -Volevi diventare italiana? E io ho oomprato la parabola. ti ho portato all'lkea... 288 00:25:07,756 --> 00:25:11,351 ti ho tatto fare un provino a Canale 5i 289 00:25:12,795 --> 00:25:17,346 - Non dimentiohero mai il giorno che mi hai detto si. 290 00:25:17,475 --> 00:25:21,434 -Avevi un sorriso bellissimo. eri telicel 291 00:25:24,075 --> 00:25:26,305 - Non era vero niente? 292 00:25:28,435 --> 00:25:33,462 - Buttiamo via tutto? -|o non ti sopporto piirl 293 00:25:33,874 --> 00:25:38,504 - Mi stai sempre addosso. anche quando vado in bagnol 294 00:25:38,674 --> 00:25:42,986 - Mi metti trettal Sei gelosol 295 00:25:43,194 --> 00:25:51,147 - Mi oompri i vestiti! Queste soarpe che mi hai regalato mi tanno schitol 296 00:25:51,634 --> 00:25:53,670 - Come ti tanno schilo? 297 00:25:56,234 --> 00:25:58,509 -Perohe? Sono bellel 298 00:25:58,714 --> 00:26:06,394 - Ti piaooiono Gigi? -Si ma a lei fanno sohito. sono gusti. 299 00:26:07,034 --> 00:26:10,424 -Piaooiono pure a lui le scarpel 300 00:26:11,074 --> 00:26:18,025 - Ti devi tidare amore. F’erche’ ti ricordi solo le cose brutte e non guelle belle? 301 00:26:18,194 --> 00:26:23,314 -Davvero non ti ricordi di Romeo e Giulietta? Neanche San Marino? 302 00:26:23,474 --> 00:26:27,865 -Questi sono segni d'amore. ha ragione lui. 303 00:26:27,994 --> 00:26:34,024 -Se mia moglie si soorda di quando l'ho portata a Parigi. la prendo a sohiarli! 304 00:26:34,634 --> 00:26:41,187 -Scusate. io penso ohe la signorina dulka... 305 00:26:42,314 --> 00:26:49,072 ...non ha dimenticato tutte queste oose. E' ohe nella vita puo succedere di tutto. 306 00:26:49,354 --> 00:26:53,586 ...lei questa ragazza la sta tonurandol La sollocal 307 00:26:53,754 --> 00:27:00,068 - Mi sousi se mi intrometto ma quando l‘amore finisce... linisce! 308 00:27:00,234 --> 00:27:02,794 -the signifioa? No. no! 309 00:27:02,994 --> 00:27:10,753 - Lei si e sposata. ha finito di essere immigrata 310 00:27:10,914 --> 00:27:15,271 ...guindi gli deve portare rispetto! 311 00:27:15,434 --> 00:27:22,943 -Sa quante volte avrei lasciato mia moglie? Ma io rispetto il matrimoniol 312 00:27:23,354 --> 00:27:29,111 -Rispetto la legge. Ho sbagliato? Pagol 313 00:27:29,274 --> 00:27:32,425 [Pappagalloi Hai gia pagatol -Vaftanoulo! 314 00:27:32,554 --> 00:27:36,149 -Tutte chiaoohiere! 315 00:27:36,314 --> 00:27:40,353 -Vedete guella povera creatura in gabbia? 316 00:27:40,474 --> 00:27:45,343 -Vogliamo ohiudere questa ragazza in prigione? Non lo ama piul 317 00:27:45,514 --> 00:27:50,713 - Non ti ottendere ma per lei tu ora sei oome un palo della luoel 318 00:27:50,874 --> 00:27:56,312 -Julka. per te sono un palo della luoe? - No! Perohe io ti voglio bene. 319 00:27:56,434 --> 00:27:58,947 -Amore miol - Lo vedi? 320 00:27:59,273 --> 00:28:04,586 -Quando uno dice ti voglio bene. ‘etinita! 321 00:28:04,793 --> 00:28:07,386 ...signitica che non ti ama piu. 322 00:28:07,552 --> 00:28:13,707 -|o dioo sempre a mia moglie: ti voglio benel E lei piange. 323 00:28:13,952 --> 00:28:18,707 - Maurizio. ohe ne pensi di questa storia? -Non ho capito... 324 00:28:18,872 --> 00:28:23,343 - Lei si e rotta il cazzo di lui perche gli ta schito. -Oh! 325 00:28:23,512 --> 00:28:26,982 - Ma lui non oi sta! Tu ohe tarebbe? 326 00:28:27,112 --> 00:28:30,024 -lo? Che tarei? -Si. tu che farei? 327 00:28:30,152 --> 00:28:34,430 - Ma se tossi al posto di lui 0 di lei? -Entrambi. 328 00:28:34,752 --> 00:28:37,869 - Non lo so. Siamo in democrazia... 329 00:28:38,072 --> 00:28:43,066 ...se lei non lo ama piu. e giusto che lo lasoia. 330 00:28:43,192 --> 00:28:45,467 - Per me ha ragione luil 331 00:28:45,632 --> 00:28:52,310 -Siete tutti uguali. -E' la globalizzazione signorina. vero ma'? 332 00:28:52,472 --> 00:28:57,182 - Fate oome vi pare. tanto tinisce sempre male. 333 00:28:57,512 --> 00:29:00,629 -lnfatti non mi sono sposato. - Beato te. 334 00:29:00,752 --> 00:29:05,906 - Maurizio si e sposato sua mamma. \lero? -Ehi 335 00:29:07,312 --> 00:29:08,791 -Mozione d‘ordinel 336 00:29:08,952 --> 00:29:15,664 -Mio padre e mia madre si sono amati tutta la vita. ma hanno sempre litigato. 337 00:29:16,872 --> 00:29:19,625 -Dove vai? Ferma! Julka! 338 00:29:20,312 --> 00:29:21,904 -Vieni qual 339 00:29:22,032 --> 00:29:28,107 -Quando l‘amore ruba il cuore. ruba tutto. 340 00:29:29,032 --> 00:29:32,104 - Mi hanno rubato il portatogliol 341 00:29:32,272 --> 00:29:36,265 - Mi hanno rubato il portatogliol Ce l‘avevo gual 342 00:29:36,712 --> 00:29:41,069 -Dai non tate scherzil C‘era la ricetta di mia mogliel 343 00:29:41,232 --> 00:29:47,148 -Da qua non esce nessuno. tinche non salta luori il ponatoglio mio! 344 00:29:48,792 --> 00:29:53,307 - Restituiscigli il portatogliol -Ma quale portatogliol 345 00:29:53,511 --> 00:29:58,824 - Lo sousi. e malato. Ha una malattia della oapoccial 346 00:29:58,991 --> 00:30:03,621 -Che malattia e? -Clepe... clep... ma sono guarito! 347 00:30:03,791 --> 00:30:08,626 -Svuota le tasohe! - Ma sono guarito. non rubo pi0l 348 00:30:08,751 --> 00:30:12,824 -Ecool t’edi il portafoglio? 349 00:30:13,591 --> 00:30:15,627 -Un attimo. 350 00:30:16,431 --> 00:30:22,028 - Chi mi ha messo tutta questa roba in tasca? C'e un portatoglio qua? 351 00:30:22,351 --> 00:30:24,501 -Questo e un portafoglio? 352 00:30:25,111 --> 00:30:27,261 - Non o'e piu niente. 353 00:30:27,511 --> 00:30:30,867 - Ci sono portatogli? 354 00:30:31,871 --> 00:30:33,987 -Semil 355 00:30:34,591 --> 00:30:40,985 - Mi vuoi tar passare sempre per ladrol -loti ohiedo sousa Ninol 356 00:30:41,271 --> 00:30:43,831 - Ora devo rimettere tutto a posto! 357 00:30:44,271 --> 00:30:50,710 - Non oe l‘ha il portafoglio. -F’orca puttanal 358 00:30:53,711 --> 00:30:56,703 [DonnaiAndiamo -Si andiamo. 359 00:30:56,911 --> 00:30:59,744 - Poveracciol 360 00:31:01,871 --> 00:31:05,659 - Come ti chiami? -Nando. 361 00:31:06,071 --> 00:31:07,902 -Nando. 362 00:31:08,471 --> 00:31:12,749 - Fai il totograto? - No. ho una pompa di benzina. 363 00:31:12,911 --> 00:31:17,780 -Servizio "all inclusive“. Revisione e bollino blul 364 00:31:17,951 --> 00:31:22,229 - Non o’ e oascato neanohe unol (Pappagalloi Varianoulol 365 00:31:22,431 --> 00:31:25,229 [Pappagalloi Che ladrol 366 00:31:42,031 --> 00:31:44,306 -Ecoolo che arriva! 367 00:31:45,071 --> 00:31:47,664 -E‘ pronto il gazpaoho? 368 00:31:47,950 --> 00:31:51,340 -E‘ pronto. sta riposandol 369 00:31:51,670 --> 00:31:55,060 - Fa una pennichella prima ohe me lo mangiol 370 00:31:55,350 --> 00:32:01,346 - Pesoe tresoo appena pesoatol Si puo mangiare pure crudol 371 00:32:01,510 --> 00:32:07,107 -C“e di tutto. dal gamberone alla spigola. 372 00:32:08,750 --> 00:32:13,619 - Ce l'avrebbe una gallinella? -C‘ho pure i pulcinil 373 00:32:13,790 --> 00:32:16,463 -ll sarago ce l'ha? - Ceno. 374 00:32:16,950 --> 00:32:21,262 - lo voglio quella spigolal -Buoni. prendo le ordinazioni. 375 00:32:21,430 --> 00:32:27,460 - Ma non e una trota quella? - Si... e una trota di marel 376 00:32:27,990 --> 00:32:35,021 ...e soappata da Comacchio. ancora oorrel {Ridonol 377 00:32:35,190 --> 00:32:39,741 -Questo ohe pesoe e? -Questo e... un “double taoe“. 378 00:32:39,910 --> 00:32:46,019 -Ecome si mangia? -Da qua mangia suo marito. e da qua mangia lei. 379 00:32:46,190 --> 00:32:48,750 - Lo prendol - Ecoolo qual 380 00:32:48,910 --> 00:32:51,902 -Ai signori Cerquetti. il “double face". 381 00:32:59,430 --> 00:33:04,663 -Oggi a questo lo mandiamo in galera. 382 00:33:06,870 --> 00:33:09,065 -Asoolta... -dimmi. 383 00:33:09,190 --> 00:33:13,023 -|o ho tame. e tu? -Ehi 384 00:33:13,509 --> 00:33:15,864 -Andiamo. 385 00:33:19,989 --> 00:33:22,662 - Pure oggil Che bella sorpresal 386 00:33:22,869 --> 00:33:29,944 -Siamo venuti a controllare ohe tutto e in ordine. se lai le tatture. 387 00:33:30,108 --> 00:33:39,301 - Credo che troveremo molti problemi. -Qui e tutto a posto. vi tacoio vedere i documenti. 388 00:33:39,468 --> 00:33:46,543 - Non c“e tretta. dopo pranzo. -Adesso ci prendiamo gli spaghetti all‘astioe. 389 00:33:46,707 --> 00:33:53,738 - Pesoato stamattina. Accomodatevi. siete ospiti miei. 390 00:33:55,746 --> 00:34:00,421 - Che meraviglial Che protumol -Eccolo qui! 391 00:34:01,225 --> 00:34:04,934 -Grazie Maurizio. -Buon appetito. 392 00:34:06,745 --> 00:34:08,701 -Buongiorno. -Buongiorno. 393 00:34:08,865 --> 00:34:14,895 -Sempre a lavorare eh? - Con tutti gli evasori ohe ci sono! 394 00:34:15,105 --> 00:34:17,938 -Buon appetito. - Grazie. 395 00:34:19,185 --> 00:34:23,940 - Per me e stata la zia. gli hanno trovato il sangue in tasca. 396 00:34:24,105 --> 00:34:28,576 -Si era messa il martello in tasca per riponarlo a posto. 397 00:34:28,745 --> 00:34:34,342 - Ti pare che la zia prende a martellate il nipotel Lo poteva avvelenarel 398 00:34:34,505 --> 00:34:39,374 - E il dna? -ll oognato ha la taooia da assassinol 399 00:34:39,505 --> 00:34:44,863 ...e il martello era suol - Che o‘entra. il martello ce l‘ho anche io! 400 00:34:44,985 --> 00:34:48,375 - Non bisogna mai lidarsi di nessuno. 401 00:34:49,585 --> 00:34:55,023 -Noi oi siamo tidati di Negus e ci ha tregato. - Buon appetito! 402 00:34:55,185 --> 00:34:56,140 - Grazie. 403 00:34:56,305 --> 00:35:01,937 [Versil -Oddiol Che succede? 404 00:35:02,505 --> 00:35:06,100 -Aspetta. prendo l'acqua. 405 00:35:06,625 --> 00:35:11,619 - Ho il tavolo per te. Che ti ha tatto quel signore? 406 00:35:13,785 --> 00:35:17,983 -Ma lo metti qua questo? - Sta buona. mangia il gazpaoho. 407 00:35:18,145 --> 00:35:24,903 -Aspetta qual Lo sai quanto oi ho messo a rioostruire il locale ohe mi hai bruoiato? 408 00:35:25,225 --> 00:35:27,693 -Ecoo. cosi non tai danni. 409 00:35:28,425 --> 00:35:32,384 -Che prendi? -Unatartare di tonno. 410 00:35:32,545 --> 00:35:35,423 [Pappagalloi Tonno! - Zitto. 411 00:35:35,945 --> 00:35:41,144 -Dopo il t029. tanti anni ta. tu non eri ancora nato 412 00:35:41,305 --> 00:35:47,016 ...il oolonialismo. era uno dei temi tavoriti del governo fasoista. 413 00:35:47,545 --> 00:35:53,336 -Siooome l‘Abissinia. ohe poi sarebbe l‘Etiopia. era uno stato indipendente 414 00:35:53,505 --> 00:35:57,703 ...Mussolini oi si e tuftato subito sopra. 415 00:35:58,025 --> 00:36:04,544 -Siamo arrivati con i carri armati. Quelli avevano le treooe. noi le bombe. 416 00:36:05,864 --> 00:36:11,302 - Non sai quanti ne abbiamo fatti seoohil 417 00:36:12,264 --> 00:36:15,540 -Quanto mi sono divertito! (Ride) 418 00:36:17,104 --> 00:36:20,380 -Peooato che sei nato tardil 419 00:36:20,904 --> 00:36:24,101 -Quelle si che erano guerre. - E poi? 420 00:36:24,424 --> 00:36:27,655 - E poi gli abbiamo dovuto ridare tutto. 421 00:36:28,424 --> 00:36:33,339 -Negus c‘ha tregato. ma e meglio ohe queste cose non le sai. 422 00:36:33,504 --> 00:36:37,736 -Mangia il pesoe. attento alle spine. 423 00:36:50,144 --> 00:36:52,612 -Signor Maurizio? -Arrivol 424 00:36:58,263 --> 00:37:03,018 -Mangi il riso in bianoo? Mettioi i gamberettil -Sel 425 00:37:03,343 --> 00:37:06,779 -Vengono dal Giappone! 426 00:37:22,503 --> 00:37:24,971 - Dove cazzo va ‘sto oavallo? 427 00:37:25,183 --> 00:37:28,380 -Piotre? Khalede? 428 00:37:28,663 --> 00:37:31,814 -Qualouno ha visto un cellulare? 429 00:37:32,063 --> 00:37:33,462 -ll tuo? - Si. 430 00:37:33,623 --> 00:37:39,061 -Hai mai avuto un cellulare? - Mi lai tare una telefonata? Te la pago. 431 00:37:39,223 --> 00:37:42,021 -Basta che non rubi il teletono. 432 00:37:44,222 --> 00:37:48,101 -ll numero di oasa mia come? -Oh ‘etua mogliel 433 00:37:48,222 --> 00:37:51,373 -Ma e pure tua sorella. - Faocio io. 434 00:37:59,982 --> 00:38:02,974 - Te lo rioordi? -Si. 435 00:38:03,582 --> 00:38:05,300 -E' libero. 436 00:38:06,502 --> 00:38:09,892 - Pronto. Giuliana? -Mataldal 437 00:38:10,022 --> 00:38:14,971 - Era la cameriera. senti Malalda 438 00:38:18,062 --> 00:38:20,212 ...che ti volevo dire? 439 00:38:20,862 --> 00:38:23,455 -Mannaggia. ohe ti dovevo dire? 440 00:38:23,621 --> 00:38:26,499 - Ti ho teletonato apposta! 441 00:38:27,541 --> 00:38:30,977 -Mafalda. dimmelo te... che ti volevo dire? 442 00:38:31,141 --> 00:38:34,656 - Non lo sai? lvla non sapete mai nientel 443 00:38:35,021 --> 00:38:38,252 -Va bene. a dopo. Ciao Giuliana... 444 00:38:39,181 --> 00:38:41,774 -Aspetta che pago. - Lascia stare. 445 00:38:41,980 --> 00:38:44,289 - No. pago. 446 00:38:45,060 --> 00:38:46,812 - Grazie. 447 00:38:47,100 --> 00:38:49,819 -Varlanculo. 448 00:38:50,020 --> 00:38:51,738 - Grazie. 449 00:38:52,540 --> 00:38:56,897 -Guarda chi o‘el Mi riconosci? - Come no! Sei...? 450 00:38:57,500 --> 00:38:59,218 -Sil 451 00:38:59,900 --> 00:39:05,532 - Come mai da queste parti? -Sono venuto a mangiare. qui il pesoe e tresool 452 00:39:05,660 --> 00:39:07,059 -Fresohissimol 453 00:39:09,660 --> 00:39:12,413 -Come stai? -Bene e tu? 454 00:39:13,100 --> 00:39:15,533 - Non oi possiamo... 455 00:39:16,339 --> 00:39:19,536 - Lamentare? -Lamentarel Si tira avanti. 456 00:39:20,419 --> 00:39:26,654 -Sono minimo cinque anni ohe non oi vediamol - Dioiamo anohe dieoil 457 00:39:27,858 --> 00:39:34,093 - Eh. si inveoohia! -Certo che tu sei rimasto proprio uguale. 458 00:39:34,258 --> 00:39:37,967 - Eh. pure te sei identioo. 459 00:39:38,658 --> 00:39:43,333 -Sei sparitol Hai cambiato... ooso... hai cambiato quartiere? 460 00:39:43,497 --> 00:39:49,732 - No. abito sempre al Tuscolano. Tu? -Abito sempre nello stesso posto. 461 00:39:50,777 --> 00:39:52,449 -Ma dove? 462 00:39:53,497 --> 00:39:57,729 - Al Tulello. - Ma non abitavi al Prenestino? 463 00:39:57,897 --> 00:40:03,608 - Nol -Ero oonvinto ohe abitavi lil 464 00:40:03,897 --> 00:40:08,412 - E tua sorella oome sta? - Mai avuta una sorella. 465 00:40:08,536 --> 00:40:10,891 -Ma oome nol 466 00:40:11,096 --> 00:40:14,532 -Quella bonal Lucillal Come no? - Nol 467 00:40:15,376 --> 00:40:19,335 - Mi sa che ti sbagli Federicol - Federioo? 468 00:40:19,656 --> 00:40:22,454 - E ohi e Federico? - Non sei Federico? 469 00:40:22,616 --> 00:40:26,006 -Nol lo mi ohiamo Tiziano. - Come il poeta? 470 00:40:26,176 --> 00:40:29,486 - ll pittorel -|o invece mi ohiamo... 471 00:40:29,656 --> 00:40:33,365 - Ma tu non sei Franoesco? - No. io sono Nino. 472 00:40:33,536 --> 00:40:35,128 -Nino? -Si. 473 00:40:35,376 --> 00:40:43,613 - Mi sa che noi non oi conosoiamo. -Sono d'aocordo. non ci siamo mai visti. 474 00:40:44,176 --> 00:40:47,851 -Presentiamooi adesso. Piaoere. - Nino. 475 00:40:47,976 --> 00:40:51,935 - Come lo sai? - Me l'hai detto te adesso! 476 00:40:52,136 --> 00:40:57,005 - Tu hai bisogno dun dottore. per queste perdite ohe hai. 477 00:40:57,216 --> 00:41:00,572 - Conosco un dottore bravissimo. - E chi ‘e? 478 00:41:00,856 --> 00:41:03,211 -Coso -Si vabbe‘. 479 00:41:03,376 --> 00:41:07,971 -Si ohiama Coso di oognome. Giovanni Cosol -Ti saluto. oosol 480 00:41:08,095 --> 00:41:10,814 - Nol Donatello? -Mi ohiamo Tizianol 481 00:41:10,975 --> 00:41:13,443 -Perohe Donatello lo butti via? 482 00:41:14,455 --> 00:41:19,085 {Brusioi 483 00:41:33,535 --> 00:41:37,084 - lnsalata! 484 00:41:44,495 --> 00:41:49,046 -Mannaggia a me ohe te l‘ho presentata! Che tacoia ohe hail 485 00:41:49,335 --> 00:41:54,045 - Non mangi niente? - Non ho tame. 486 00:41:55,855 --> 00:42:01,054 -Ah il oonto lo paghi tel ll ponatoglio non l‘ho trovato. 487 00:42:01,175 --> 00:42:04,372 -Se becco ohi l'ha presol - Ho il banoomat. 488 00:42:04,495 --> 00:42:07,214 -Attento che te lo rubano. 489 00:42:07,855 --> 00:42:12,645 -Dioono che qua intorno c‘e un oampo di nudisti. - Non ho capito. 490 00:42:12,775 --> 00:42:15,368 -C"e un oampo di nudisti. - Allora? 491 00:42:15,494 --> 00:42:20,887 -Nando bastal Reagiamo. dail Ma ohe te tregal 492 00:42:21,054 --> 00:42:23,487 ...cosi non ne esci piirl 493 00:42:23,613 --> 00:42:31,008 - Un loop. -Dai. oi andiamo a divertirel 494 00:42:31,613 --> 00:42:34,446 -Aspetta... sousi? - Si. 495 00:42:35,413 --> 00:42:37,085 -Buongiorno. dica. 496 00:42:37,253 --> 00:42:44,682 - Ci hanno detto che qui intorno c‘e un oampo di nudisti... 497 00:42:45,293 --> 00:42:47,966 -Che? -Un oampo di nudil 498 00:42:48,333 --> 00:42:56,047 -Stiamo in democrazia. se ti vuoi mettere nudo. ti metti nudol 499 00:42:56,213 --> 00:43:01,526 - Ti vuoi mettere una sveglia al collo. te la mettil E' la demoorazia! 500 00:43:01,733 --> 00:43:04,691 - Mi dirai ce n"e troppal -Certo. 501 00:43:05,013 --> 00:43:09,564 - Si entra normalmente? -Basta ohe ti spogli! 502 00:43:10,293 --> 00:43:14,605 -Edove sta di preciso? -E' vioino... 503 00:43:14,733 --> 00:43:20,285 ...dopo le dune. Perohe volete andaroi? -F’er vedere se oi piace. 504 00:43:20,573 --> 00:43:25,852 - Per vedere se vi piaoe... 0 se vi piaoe vedere? -Dicono ohe ta bene. 505 00:43:26,253 --> 00:43:28,528 -Dipende da ohi inoontri. 506 00:43:29,892 --> 00:43:34,010 -No. non ci andiamo piu. 507 00:43:34,332 --> 00:43:38,723 -Grazie ma non ci andiamo piu. Buona la pasta. 508 00:43:41,332 --> 00:43:49,330 {Brusioi 509 00:43:49,732 --> 00:43:53,441 -Com‘e la ooda di rospo? -Siouro che e rospo? 510 00:43:53,612 --> 00:43:57,445 -Piu rospo di questo o"e solo il rospo vero! 511 00:43:58,211 --> 00:44:00,042 -Mangia. e buono. 512 00:44:03,971 --> 00:44:10,683 - Ouesto e il conto del t2. digli che e un omaggio della casa. Porta pure il mirto. 513 00:44:10,851 --> 00:44:14,048 - Mi raocomando. vail 514 00:44:17,091 --> 00:44:20,527 -Carta o banoomat? -Come vuole. 515 00:44:26,290 --> 00:44:32,047 -Ridai la carta alla signora. e ospite d‘onorel - No. assolutamentel 516 00:44:32,170 --> 00:44:35,640 - Ma soherzal - Grazie. 517 00:44:35,810 --> 00:44:39,280 -Stasera ha prenotato il suo oollega. - Chi? 518 00:44:39,450 --> 00:44:43,489 -F’ippo Baudol -Ohl Pippol Me lo saluti. 519 00:44:43,650 --> 00:44:50,089 - Si fermi a oenal Con la signorina. 520 00:44:50,330 --> 00:44:54,801 -Stasera champagne e cotillon. appena se ne vanno i coatti. 521 00:44:55,250 --> 00:44:58,720 -Devo sentire mia madre. - Figlia unioa? 522 00:44:59,130 --> 00:45:00,961 -Da sempre. 523 00:45:05,970 --> 00:45:10,600 - Mi sousi se disturbo. lei che e tamosa... 524 00:45:10,810 --> 00:45:17,283 ...dovrebbe fare una trasmissione e dire agli italiani di fare tigli. 525 00:45:17,450 --> 00:45:20,283 -ltigli li tanno solo gli immigrati. 526 00:45:20,530 --> 00:45:23,840 -Khaled quanti tratelli hai? - Sette. 527 00:45:24,330 --> 00:45:30,121 -Capito? Sette tratelli. E sono tutti italiani. come me e lei. 528 00:45:30,290 --> 00:45:33,521 -Cinque sono della Roma. due della Lazio. 529 00:45:33,690 --> 00:45:39,210 - Lei deve dire queste cose. se continua cosi l‘ltalia diventera loro. 530 00:45:39,210 --> 00:45:39,483 - Lei deve dire queste cose. se continua cosi l‘ltalia diventera loro. 531 00:45:39,650 --> 00:45:43,438 ...glielo dico io che la notte non dormo. 532 00:45:43,850 --> 00:45:47,603 perohe non ho tatto tigli. Neanche uno. 533 00:45:47,929 --> 00:45:51,399 -|o non mi sono mai sposato. 534 00:45:52,049 --> 00:45:56,600 - E ora a chi lo lascio il ristorante? 535 00:45:57,049 --> 00:46:00,758 -Sa ohi voleva comprarlo? l oinesil - Ohl 536 00:46:02,409 --> 00:46:07,767 - Se oontinua oosi. tra cinque anni qui diventa Peohinol 537 00:46:07,929 --> 00:46:12,719 -Questi sono sette lratelli! Se tanno sette tigli per uno? 538 00:46:12,969 --> 00:46:16,848 -Sette per sette... oinquantunol -Quarantanove. 539 00:46:17,009 --> 00:46:21,560 -E' un'invasionel Se vuole vengo io a dirlo in trasmissione. 540 00:46:21,729 --> 00:46:27,361 ...mi porto Khaled. Lei deve dire agli italiani di fare tanti tigli. 541 00:46:27,849 --> 00:46:31,125 -Signorina. parlo con lei che e giovane 542 00:46:31,329 --> 00:46:33,399 ...taooia tanti tigli! 543 00:46:34,129 --> 00:46:36,882 -|o sono polaoca. 544 00:46:40,449 --> 00:46:42,360 - Con permesso. 545 00:46:43,448 --> 00:46:45,086 - Polaoca? 546 00:46:45,368 --> 00:46:47,928 [Pappagalloi E' pronto il gazpaoho? 547 00:46:48,048 --> 00:46:51,358 - Ciao Lillettol [Pappagalloi Ciao 548 00:46:51,568 --> 00:46:56,358 -Scusa se ti ho trasourato ma non potevo lasoiarti a oasa. 549 00:46:56,488 --> 00:46:58,000 (Valeria) lvlagaril 550 00:46:58,167 --> 00:47:00,327 -Hai mangiato tutti i semi! Non ti taranno male? 551 00:47:00,327 --> 00:47:03,046 -Hai mangiato tutti i semi! Non ti taranno male? 552 00:47:03,367 --> 00:47:07,360 - Per una settimana niente semil (Pappagallo) Vatfa... 553 00:47:07,487 --> 00:47:11,765 -Adesso taooiamo un pisolino e poi ti porto a Roma. 554 00:47:11,927 --> 00:47:13,287 - Chi o"e al tavolo quindici? 555 00:47:13,287 --> 00:47:14,276 - Chi o"e al tavolo quindici? 556 00:47:16,287 --> 00:47:19,802 -Ah. quei signori. -Hanno preso un pesoe solo. 557 00:47:19,967 --> 00:47:25,360 -Quello e il "double laoe". oosta il doppio! Portagli il oonto. 558 00:47:29,767 --> 00:47:33,806 -Vado a oasa. devo andare a fare la spesa. 559 00:47:33,967 --> 00:47:38,279 ...mi devo sbrigare perohe oomincia il teletilm in tv. 560 00:47:38,487 --> 00:47:39,207 ...quello dove lui muore e poi resusoita. 561 00:47:39,207 --> 00:47:42,802 ...quello dove lui muore e poi resusoita. 562 00:47:43,007 --> 00:47:45,885 ...ma la moglie non oi oredel 563 00:47:46,007 --> 00:47:50,876 -Dai... come si chiama? Poi arriva il tenente col liglio... 564 00:47:51,007 --> 00:47:52,167 -Nino. mi tai lavorare?Adopo. -Lorenzol 565 00:47:52,167 --> 00:47:55,239 -Nino. mi tai lavorare?Adopo. -Lorenzol 566 00:47:55,527 --> 00:47:58,599 - Cosi si ohiama! -ll figlio del tenente? 567 00:47:58,727 --> 00:48:04,484 -Nol Un amioo tuo ohe mi ha ohiesto di salutarti. Ha detto rioordagli questo 568 00:48:04,607 --> 00:48:05,127 ...rioordagli ohe... che da ragazzini giooavate insieme a calcetto. 569 00:48:05,127 --> 00:48:10,599 ...rioordagli ohe... che da ragazzini giooavate insieme a calcetto. 570 00:48:10,807 --> 00:48:15,597 ...e ohe gli avevi rubato un paio di oalzini blu. 571 00:48:16,407 --> 00:48:18,087 - Non mi rioordo! - Non ti ricordi niente. 572 00:48:18,087 --> 00:48:19,759 - Non mi rioordo! - Non ti ricordi niente. 573 00:48:20,007 --> 00:48:22,316 -Che gli devo dire? -Ma a chi? 574 00:48:22,447 --> 00:48:28,397 -Lasoiamo stare. Ti saluto. Che taooio qui? Non mi ricordo perche sono venuto. 575 00:48:30,127 --> 00:48:31,047 - Non oe ne andiamo tinche' non trovo il portafoglio. 576 00:48:31,047 --> 00:48:34,323 - Non oe ne andiamo tinche' non trovo il portafoglio. 577 00:48:36,887 --> 00:48:43,486 - La vedo... Venere ohe esoe dalle onde. 578 00:48:44,846 --> 00:48:49,761 -Ecoo. la nave degli Argonauti in ceroa del Vello d‘oro. 579 00:48:50,206 --> 00:48:54,563 ...e Ulisse che sbaroa sull‘isola dei Lototagi. 580 00:48:54,926 --> 00:48:56,966 -Vedo Politemo. che scruta le terre italiche... (Risate e brusio) 581 00:48:56,966 --> 00:49:00,083 -Vedo Politemo. che scruta le terre italiche... (Risate e brusio) 582 00:49:00,246 --> 00:49:05,195 ...con un ocohio solo. Circe dove sei? 583 00:49:05,326 --> 00:49:09,926 -Nausicaal 584 00:49:09,926 --> 00:49:09,960 -Nausicaal 585 00:49:10,126 --> 00:49:14,278 - Chiamate la croce rossal - Dal mare. tutto puo arrivare 586 00:49:14,406 --> 00:49:19,081 ...e nel mare tutto puo perdersi. -Soendi. sei impazzito? 587 00:49:20,085 --> 00:49:22,885 -Ecoo la vedo. la nave dei follil Alcione. tiglia di Eolol 588 00:49:22,885 --> 00:49:25,318 -Ecoo la vedo. la nave dei follil Alcione. tiglia di Eolol 589 00:49:25,484 --> 00:49:28,760 - La vedo. la zattera della Medusal 590 00:49:29,444 --> 00:49:33,483 -Prendilo peripiedil -Ah. mi sento male 591 00:49:34,204 --> 00:49:36,324 (Brusio) 592 00:49:36,324 --> 00:49:37,154 (Brusio) 593 00:49:37,964 --> 00:49:44,802 (Canta) 594 00:49:47,123 --> 00:49:49,283 (Brusio e risate) 595 00:49:49,283 --> 00:49:53,515 (Brusio e risate) 596 00:50:05,522 --> 00:50:08,161 (Vooe) Arrestatelo! 597 00:50:11,642 --> 00:50:14,315 (Khaled parla in arabo) 598 00:50:14,562 --> 00:50:15,202 -Quelle? Sono le nuvole! 599 00:50:15,202 --> 00:50:17,875 -Quelle? Sono le nuvole! 600 00:50:18,402 --> 00:50:23,795 (Dialoghi in arabo) 601 00:50:24,402 --> 00:50:25,834 (Dialoghi in arabo) 602 00:50:26,041 --> 00:50:28,161 -Straziante. meravigliosa bellezza del creatol 603 00:50:28,161 --> 00:50:30,994 -Straziante. meravigliosa bellezza del creatol 604 00:50:32,241 --> 00:50:39,955 (Vooe altoparlante) ll proprietario e pregato di presentarsi alla propria auto targata... 605 00:50:45,921 --> 00:50:50,631 - Lo sapevo ohe era li. -T‘ho detto che non era stato lui. 606 00:50:50,961 --> 00:50:54,081 -Quant‘e grosso! -Fai piano ohe si sveglia! 607 00:50:54,081 --> 00:50:54,354 -Quant‘e grosso! -Fai piano ohe si sveglia! 608 00:50:54,521 --> 00:51:00,710 - Ha la paperella hai visto? - Mi sto ustionando i gomitil 609 00:51:04,121 --> 00:51:07,041 -Ecoolal il ponatoglio mio e la. -Dici? 610 00:51:07,041 --> 00:51:07,359 -Ecoolal il ponatoglio mio e la. -Dici? 611 00:51:07,601 --> 00:51:11,879 - Si. Altro che pappagallo! Ouello ha una gazza ladra! 612 00:51:12,041 --> 00:51:14,396 - Pronto? -Andiamo! 613 00:51:18,441 --> 00:51:20,001 -Guardami alle spalle. 614 00:51:20,001 --> 00:51:21,559 -Guardami alle spalle. 615 00:51:21,681 --> 00:51:24,912 -Dai ohe sta dormendo... 616 00:51:26,360 --> 00:51:27,998 - L'hai trovato? 617 00:51:28,280 --> 00:51:30,191 -Ma ohe e? 618 00:51:30,680 --> 00:51:32,796 -Suonal -Anvedil 619 00:51:32,920 --> 00:51:32,960 (Suoneria) 620 00:51:32,960 --> 00:51:34,312 (Suoneria) 621 00:51:34,919 --> 00:51:37,308 - Vibra purel - Come vibra? 622 00:51:37,479 --> 00:51:40,118 - Non sara un... tienil 623 00:51:40,559 --> 00:51:43,710 - Oddio! - Ma ohe sei matto! 624 00:51:44,239 --> 00:51:45,919 (Risate) 625 00:51:45,919 --> 00:51:48,877 (Risate) 626 00:51:50,959 --> 00:51:54,634 (GigiiTira. dai tira! 627 00:51:54,879 --> 00:51:57,791 -Attento. se si sveglia ci tulminal 628 00:51:59,719 --> 00:52:02,232 -Oddiol 629 00:52:03,798 --> 00:52:07,871 -Vai! - Solo per ceroare la rioetta di mia moglie! 630 00:52:08,118 --> 00:52:11,838 -Guarda i culil -Ammazza. mi sento male! 631 00:52:11,838 --> 00:52:12,111 -Guarda i culil -Ammazza. mi sento male! 632 00:52:12,438 --> 00:52:16,271 (Nonno canta) 633 00:52:16,757 --> 00:52:22,832 -A un oerto punto arriva... - chi arriva nonno? 634 00:52:22,997 --> 00:52:25,277 -Negusl ln personal - Negus! 635 00:52:25,277 --> 00:52:25,993 -Negusl ln personal - Negus! 636 00:52:26,117 --> 00:52:33,034 -L‘imperatore. ln testa aveva rubini. smeraldi. brillanti 637 00:52:33,197 --> 00:52:38,237 ...la barba nera e un gilet d‘oro. una tasoia in mezzo e una pataooa d'oro. 638 00:52:38,237 --> 00:52:41,070 ...la barba nera e un gilet d‘oro. una tasoia in mezzo e una pataooa d'oro. 639 00:52:41,317 --> 00:52:44,832 - Era inverno ma taoeva caldo. 640 00:52:44,997 --> 00:52:51,197 -Stavamo nel deserto. io davanti e gli altri tutti dietro 641 00:52:51,197 --> 00:52:51,595 -Stavamo nel deserto. io davanti e gli altri tutti dietro 642 00:52:52,357 --> 00:52:58,512 ...vado di qua 0 di la? Ero indeciso. 643 00:52:58,637 --> 00:53:04,109 -A un oerto punto sento: boom boom soappa. attento alle minel 644 00:53:04,877 --> 00:53:11,316 -Attento alle mine. Boom boom 645 00:53:14,597 --> 00:53:17,117 -Ah. maledetta! Lo sapevo. -Hai messo il piede su una mina? 646 00:53:17,117 --> 00:53:19,312 -Ah. maledetta! Lo sapevo. -Hai messo il piede su una mina? 647 00:53:19,477 --> 00:53:24,676 - Una tracinal -Nonno. e sooppiata una traoina! 648 00:53:24,837 --> 00:53:26,633 - Aiutol - Traoina? 649 00:53:26,916 --> 00:53:30,076 -Un antistaminico! Maledetta tracinal Ah che dolorel 650 00:53:30,076 --> 00:53:33,193 -Un antistaminico! Maledetta tracinal Ah che dolorel 651 00:53:37,516 --> 00:53:43,036 (Altoparlante) 652 00:53:43,036 --> 00:53:47,871 (Altoparlante) 653 00:53:53,676 --> 00:53:55,871 -Liberol Fermol 654 00:53:56,236 --> 00:54:01,435 -Andiamo! Veloci! -Ancora voi? 655 00:54:01,676 --> 00:54:06,625 (Uomo) Traditoril Fariseil 656 00:54:07,796 --> 00:54:08,956 (Vooi) Soggetto in nostro possesso. arriviamol 657 00:54:08,956 --> 00:54:11,629 (Vooi) Soggetto in nostro possesso. arriviamol 658 00:54:11,916 --> 00:54:14,988 (Sirene della polizia) 659 00:54:15,396 --> 00:54:19,548 -Acoendi la televisione. c‘e lo soeneggiato. 660 00:54:36,876 --> 00:54:39,389 - Khaled? (Pappagallo) Khaled? 661 00:54:40,035 --> 00:54:46,588 - Per tavore sali sul tetto e mi sposti l'antenna? 662 00:54:47,075 --> 00:54:47,835 - Non ho capito se il tenente e cornuto. (Pappagallo) Cornuto! 663 00:54:47,835 --> 00:54:51,668 - Non ho capito se il tenente e cornuto. (Pappagallo) Cornuto! 664 00:54:51,834 --> 00:54:57,033 - ll figlio di ohi e? -ltigli non sono di ohi li ta ma di chi li nutre 665 00:54:57,154 --> 00:55:00,794 -Perohe il tenente vuole ammazzare quell‘altro? - Non lo so. 666 00:55:00,794 --> 00:55:03,627 -Perohe il tenente vuole ammazzare quell‘altro? - Non lo so. 667 00:55:05,634 --> 00:55:07,704 - Va bene cosi Khaledl 668 00:55:07,874 --> 00:55:13,312 - No. oome prima. Giralal Nell‘altro senso. 669 00:55:14,074 --> 00:55:14,234 -Ecoo termo. non ti muovere. 670 00:55:14,234 --> 00:55:18,909 -Ecoo termo. non ti muovere. 671 00:55:33,353 --> 00:55:40,153 (Televisione) 672 00:55:40,153 --> 00:55:40,869 (Televisione) 673 00:55:47,912 --> 00:55:53,112 (Televisione) 674 00:55:53,112 --> 00:55:54,784 (Televisione) 675 00:56:01,032 --> 00:56:06,072 (Televisione) 676 00:56:06,072 --> 00:56:09,189 (Televisione) 677 00:56:14,912 --> 00:56:17,345 (Rumore) - Shl 678 00:56:18,031 --> 00:56:19,031 (Televisione) 679 00:56:19,031 --> 00:56:23,866 (Televisione) 680 00:56:53,631 --> 00:56:56,907 -Prima o poi doveva succedere. 681 00:56:57,591 --> 00:56:57,911 (Vooi in tedesoo) 682 00:56:57,911 --> 00:57:04,908 (Vooi in tedesoo) 683 00:57:10,711 --> 00:57:10,871 -Quanto sono nudil -Ma sono due uomini. 684 00:57:10,871 --> 00:57:14,750 -Quanto sono nudil -Ma sono due uomini. 685 00:57:15,231 --> 00:57:18,746 - E allora? - Ci staranno pure le donne? 686 00:57:19,071 --> 00:57:23,064 -E' pienol -Dioi? 687 00:57:24,191 --> 00:57:25,829 -Si. 688 00:57:27,511 --> 00:57:30,981 -Andiamo! Levati il oostume. - No. mi vergogno. 689 00:57:31,111 --> 00:57:35,024 - Ma e una oosa naturale! Cosi non oi tanno entrare. 690 00:57:35,231 --> 00:57:36,791 - Hai paura? -Cosi tutto nude in mezzo alla gente... 691 00:57:36,791 --> 00:57:39,988 - Hai paura? -Cosi tutto nude in mezzo alla gente... 692 00:57:40,151 --> 00:57:44,349 -|nudisti tra loro si guardano negli ooohi. -Vai tul 693 00:57:44,511 --> 00:57:49,751 - Poi ti pentil - Non mi trega niente. Vai tu. 694 00:57:49,751 --> 00:57:50,388 - Poi ti pentil - Non mi trega niente. Vai tu. 695 00:57:51,231 --> 00:57:53,142 - lo vado. 696 00:57:53,431 --> 00:57:56,662 - Ci vado. peggio per te. 697 00:57:57,870 --> 00:58:02,182 (Gigi oanta) 698 00:58:02,350 --> 00:58:03,190 - Mi sento libero Nandol Senza tabu. 699 00:58:03,190 --> 00:58:05,579 - Mi sento libero Nandol Senza tabu. 700 00:58:26,270 --> 00:58:32,220 -Adesso ti preparo il gazpaoho. -L'ho gia mangiato. 701 00:58:39,070 --> 00:58:41,220 -Chiudi gli ooohi. 702 00:58:54,070 --> 00:58:56,583 - Non aprirlil 703 00:58:56,789 --> 00:59:02,386 -Qui e bellissimo. sembra di stare alle Canariel 704 00:59:03,709 --> 00:59:05,427 -Chetreddal 705 00:59:07,189 --> 00:59:12,138 (Vooi) Oddio Adalgisal Fagli una totol 706 00:59:12,429 --> 00:59:18,026 (Alina) Niente toto. e vietatol Vial 707 00:59:18,349 --> 00:59:24,584 - Non e lei! -Signora. stia attenta alle oorrenti! 708 00:59:26,108 --> 00:59:29,418 -Adesso aprilil 709 00:59:29,588 --> 00:59:35,504 -Devo dirti una cosa. tieniti forte! E' una notizia soonvolgente. 710 00:59:36,028 --> 00:59:42,820 - Ho capito. mi lasoi. -Eno oara. non ti lasoiol 711 00:59:43,628 --> 00:59:47,940 -Sono incinta anche iol Ho preso il toro per le corna. 712 00:59:48,108 --> 00:59:51,180 -Siamo mamme tutte e due. 713 01:00:00,388 --> 01:00:04,825 - Per me sei ancora una bambina. hai tutta la vita davanti 714 01:00:04,948 --> 01:00:08,020 ...non puoi stare sempre attaooata a me. 715 01:00:08,628 --> 01:00:11,859 - Devi vedere il mondo. hai oapito mamma? 716 01:00:12,987 --> 01:00:19,017 -Vieni al sodo. ohe vuoi dire? - Mi sembra che ti soffoco. 717 01:00:19,667 --> 01:00:25,299 - Pure tu avrai bisogno della tua libena. siamo in demoorazia! 718 01:00:26,187 --> 01:00:30,624 - Mi stai dando gli otto giorni? - Non esistono piu. 719 01:00:30,827 --> 01:00:37,982 - Mi vuoi caooiare di oasa? - No. ma qualohe volta possiamo separarci. 720 01:00:38,626 --> 01:00:43,825 - Tu stai qua. io vado la... ti lasoio un po‘ libera. 721 01:00:44,146 --> 01:00:50,585 - Tu vai qualohe giorno da Mafalda. io vado a Pesoasseroli... 722 01:00:51,186 --> 01:01:01,061 -Vai a Pescasseroli da solo! ll gazpaoho me lo faccio da sola. non ci vado da lvlafaldal 723 01:01:01,946 --> 01:01:08,784 - Ma non oapisci ohe io ho le mie esigenze? Non sono piu un ragazzinol 724 01:01:09,106 --> 01:01:11,984 (Urla) Lasoia stare. 725 01:01:12,586 --> 01:01:14,622 -Non si puo parlare. 726 01:01:14,786 --> 01:01:18,984 (Urlo) -Che e sucoesso? 727 01:01:19,506 --> 01:01:24,101 -Guarda che scempio. povera creatural - Tho beccatol 728 01:01:24,265 --> 01:01:28,577 - Fermo! -Assassinol Non ci provarel 729 01:01:28,705 --> 01:01:35,304 - Vorrei vedere te con i piedi nella oolla. -Poverino. pure i topi sono oreature di Dio. 730 01:01:35,465 --> 01:01:38,855 -Vieni qua. poverino. 731 01:01:40,625 --> 01:01:45,779 - E' terrorizzato. -Guarda che te mozzioa! 732 01:01:45,945 --> 01:01:49,142 -E' un angiolettol -Dioi? 733 01:01:49,665 --> 01:01:55,058 -Sono creature di Dio. - Ha le zampe ferite. 734 01:01:55,185 --> 01:02:01,215 -Quanto e doloe. - Prenda la oassetta di pronto soccorso. 735 01:02:01,465 --> 01:02:05,980 -Vado iol Prendo pure i oerotti. 736 01:02:07,384 --> 01:02:11,457 -Guarda come ridel Secondo me e una topa. 737 01:02:21,144 --> 01:02:25,659 -Qui l‘igiene non sanno neanche oos'e. 738 01:02:26,383 --> 01:02:29,932 (Maurizio) Pure oggil Che sorpresal 739 01:02:30,623 --> 01:02:41,579 -E' tutto in ordine. vado a prendere i documenti. Aooomodatevi. siete ospiti miei. 740 01:02:47,182 --> 01:02:52,131 -Che bella giornatal - Non vedo l‘ora di andare in ferie. 741 01:02:53,142 --> 01:02:56,054 - Non oe la faooio piu. 742 01:03:03,182 --> 01:03:07,141 -Signora Adalgisa! 743 01:03:08,022 --> 01:03:10,582 -Signora Adalgisa! 744 01:03:14,102 --> 01:03:18,493 -Scusa. hai visto la signora Adalgisa? - Chi ‘e? 745 01:03:18,622 --> 01:03:24,618 - La signora ohe stava con me. l‘ho lasciata sul materassino. non la trovo piu. 746 01:03:24,782 --> 01:03:33,815 -Forse e affogata? -Nol Qua quando muore qualouno si sa subitol 747 01:03:34,142 --> 01:03:39,899 - Sara andata a fare una passeggiata. -Sono ore ohe la oerco. 748 01:03:41,622 --> 01:03:47,140 - Ti aiuto a oeroarla. oome si ohiama? -Signora Adalgisa. 749 01:03:49,022 --> 01:03:56,861 -Signora Adalgisa! 750 01:04:02,222 --> 01:04:04,372 -Piooolo amore. 751 01:04:04,822 --> 01:04:11,455 ...vai adesso ohe sei guarito. Vai a riposani all‘ombra. 752 01:04:14,222 --> 01:04:18,374 -Tanto ti riacchiappo! 753 01:04:19,422 --> 01:04:21,060 - Scusate! 754 01:04:24,501 --> 01:04:27,220 -Scusa. come ti chiami? - Giovanna. 755 01:04:27,381 --> 01:04:32,899 -Devo dirti una cosa importante. hai un minuto? - No. guarda devo... 756 01:04:33,061 --> 01:04:39,580 -Un minuto solol Anohe per quello ohe c‘e stato tra noi due... 757 01:04:40,501 --> 01:04:44,619 - Ci vediamo dopo. Gustav era megliol Ciao. 758 01:04:48,580 --> 01:04:51,048 -Allora che o'e? 759 01:04:51,340 --> 01:04:57,973 - Ti volevo dire... io non sono fatto per te. io faocio il ristoratore. 760 01:04:58,300 --> 01:05:04,739 ...ho mia madre. non la posso buttare per strada. Questo lo devi capire. 761 01:05:05,460 --> 01:05:12,298 - Ma sousa. ohe devo oapire? -Lo so . e diffioile. 762 01:05:13,860 --> 01:05:20,299 ...perohe poi uno si la prendere dai sentimenti e comincia a sognare. 763 01:05:20,500 --> 01:05:26,814 - Ma davvero vuoi passare la vita con me e mia madre? Magari ci avevi pensato... 764 01:05:26,980 --> 01:05:31,974 ...io pure mi sono chiesto: ma perche’ no? 765 01:05:34,100 --> 01:05:39,333 -Quando mi rioapital Basta con la democrazial 766 01:05:39,500 --> 01:05:43,015 ...quasi quasi mi rivoluziono la vital 767 01:05:47,740 --> 01:05:54,851 - Ma oi ho ripensato perche quando la strada e segnata... 768 01:05:55,140 --> 01:05:59,975 ...bisogna che vai dritto senno vai a sbattere. 769 01:06:00,540 --> 01:06:02,770 - Tu sei mattol 770 01:06:02,940 --> 01:06:08,492 -Noi non siamo fatti l'uno per l‘altra. - E nol Davvero! 771 01:06:09,180 --> 01:06:12,855 -Ame piacoiono le donne. - E pure a mel 772 01:06:19,820 --> 01:06:24,177 -Comunque. e stato... 773 01:06:24,500 --> 01:06:27,776 ...bellissimol -Bellissimo si. 774 01:06:27,940 --> 01:06:32,058 - Ma si. prendiamola oon filosofia! 775 01:06:34,299 --> 01:06:41,091 -Sei generoso. anohe tu sei una creatura di Dio. - Come il topo? 776 01:06:41,259 --> 01:06:45,047 - Mi hai gia dato tutto quello ohe mi potevi dare. 777 01:06:45,179 --> 01:06:48,888 ...e questo e tutto quello che posso darti io. 778 01:06:56,899 --> 01:06:58,491 -Quanto e bellal 779 01:06:59,379 --> 01:07:02,291 - Di dove sei tu? - Di Stettino. 780 01:07:02,419 --> 01:07:02,699 -Dove sta? -ln Polonia. 781 01:07:02,699 --> 01:07:05,736 -Dove sta? -ln Polonia. 782 01:07:06,019 --> 01:07:08,772 - Ti piaoe l‘ltalia? - Si. 783 01:07:09,259 --> 01:07:14,094 ...pero e dura lo stesso. vado avanti a forza di moratorie. 784 01:07:15,338 --> 01:07:18,853 - Ti oapisco. l'ltalia ‘etroppo bella! 785 01:07:19,458 --> 01:07:24,133 -Sei stata al balcone di Giulietta e Romeo a Verona? 786 01:07:24,257 --> 01:07:26,532 - E sulla torre di Pisa? - Dove? 787 01:07:26,657 --> 01:07:29,217 -APisal -No. 788 01:07:29,337 --> 01:07:34,047 -Dovresti vedere la Sardegnal ll maree meglio ohe alle Hawaii. 789 01:07:34,177 --> 01:07:40,776 ...non e come questo mare pieno di alghe. -Non oi sono mai stata. 790 01:07:41,097 --> 01:07:45,056 - Ti oi porto io. ool traghettol 791 01:07:47,977 --> 01:07:55,486 - Ce l‘hai il fidanzato? - Ne ho tanti ma... mi piace uno che e sposato. 792 01:07:56,017 --> 01:08:00,612 -Ti piaoe uno sposato? - Ha anche due figli piocoli. 793 01:08:01,096 --> 01:08:05,248 -E' separato. e divorziato? - No! 794 01:08:05,736 --> 01:08:09,331 -No? - Che oi posso fare? Mi piaoe. 795 01:08:09,656 --> 01:08:14,093 -lnsomma. una storia d'amore disperata. ti capisool 796 01:08:17,056 --> 01:08:21,527 -|o la soluzione pero oe l'avrei! Ci penso da tanto tempo. 797 01:08:21,856 --> 01:08:22,891 -Cioe? 798 01:08:23,696 --> 01:08:29,726 -|o devo trovare uno stronzo ohe mi sposa. cosi divento italiana. 799 01:08:30,296 --> 01:08:37,611 - Poi non vedi piu quello sposato che ti piaoe... - No. alla storia con lui non oi rinunoiol 800 01:08:37,776 --> 01:08:43,851 - E lo stronzo? - Una volta ohe l'ho sposato. lo lasoio. 801 01:08:43,976 --> 01:08:46,444 ...tanto e stronzo! 802 01:08:49,296 --> 01:08:54,323 - Non me he andrei mai dall‘ltalia. Non voglio tornare in Polonia. 803 01:08:54,495 --> 01:08:59,489 ...qui si sta bene. c‘e il sole. il marel 804 01:08:59,735 --> 01:09:01,965 -C"e la signora Adalgisal 805 01:09:02,655 --> 01:09:06,694 ...e voi italiani siete simpatioil 806 01:09:10,815 --> 01:09:13,124 -Nando? 807 01:09:26,695 --> 01:09:28,127 -Dammi un rhum. 808 01:09:28,454 --> 01:09:33,574 -Che marca? - La peggio ohe hai. Portami il rhum giamaioano. 809 01:09:33,814 --> 01:09:37,647 - Con ghiaocio? - No. oon la oannucoia. 810 01:09:46,013 --> 01:09:49,244 -Portamene un altro subito. per favore. 811 01:09:49,573 --> 01:09:54,044 -Magari potevamo mangiare il gelato. Li solo datteri. 812 01:09:57,573 --> 01:10:05,048 ...datteri e mosohe. - Che schifo. non lo voglio piu il gelatol 813 01:10:08,533 --> 01:10:12,492 -Rieooolo. mortacci suoil 814 01:10:21,413 --> 01:10:26,362 - Lo vuole pure lei un gelato? -No. oon questo caldol 815 01:10:26,533 --> 01:10:31,891 - Lo vuole mangiare quando nevica? -Attenzione con il gelato. 816 01:10:33,893 --> 01:10:36,009 -Andiamo. 817 01:10:37,493 --> 01:10:41,452 -Hai visto che tipo era il Negus? 818 01:10:45,333 --> 01:10:50,043 (Vooe dulka) Nandol 819 01:10:51,013 --> 01:10:56,007 -Nando? Dai. vieni ohe ci sposiamo. 820 01:10:56,533 --> 01:11:01,004 - Dai. vieni. -Julka. che fai? 821 01:11:01,533 --> 01:11:04,252 -Dai. oi sposiamo! -.lulka vienil 822 01:11:04,373 --> 01:11:06,682 -Sbrigati. nevioa! -Vieni qual 823 01:11:06,853 --> 01:11:12,086 -Cosi non va benel Del diritto canonioo non importa piu a nessuno? 824 01:11:12,253 --> 01:11:17,691 - Tutti i matrimoni. divorzi... e la Saora Rota? Non importa piu a nessuno. 825 01:11:17,813 --> 01:11:22,328 - Come si fa a vivere senza il diritto oanonioo? Vaffanoulo! 826 01:11:22,452 --> 01:11:25,091 - Che o‘entro io con la Sacra Rota? 827 01:11:25,252 --> 01:11:29,370 -Rioominciamo tutto da capo dulkal 828 01:11:31,012 --> 01:11:36,644 - Ma dove siamo? Guarda. il Terminillol 829 01:11:36,812 --> 01:11:39,201 -Nando? - Chi ‘e? Ah. sei te! 830 01:11:39,412 --> 01:11:45,123 - Nando. mi vuoi sposare? - Non posso. sono gia sposatol 831 01:11:45,292 --> 01:11:48,329 -Hai trovato la signora Adalgisa? - Nol 832 01:11:48,492 --> 01:11:53,441 -Sbrigati. senno si soioglie la nevel - No! Tu mi devi sposarel 833 01:11:53,612 --> 01:11:57,241 - No. non posso ho da fare.. aiuto! 834 01:12:04,212 --> 01:12:07,124 - Poveracciol 835 01:12:07,532 --> 01:12:09,841 -Chefreddol 836 01:12:10,012 --> 01:12:15,962 (Gigi) Nando? 837 01:12:16,372 --> 01:12:19,489 - Oh. sono iol Dove sta il costume? 838 01:12:19,812 --> 01:12:22,724 -Chi e? -ll oostume dove l'hai messo? 839 01:12:22,892 --> 01:12:27,886 - Che ne sol - Prendi qualoosa per favore. sono nudo! 840 01:12:28,012 --> 01:12:30,207 - Un attimol 841 01:12:37,812 --> 01:12:40,087 -Guarda se si sbrigal 842 01:13:04,292 --> 01:13:08,001 - Mi vado a oambiare. - Vengo pure io. 843 01:13:08,212 --> 01:13:13,366 -Com‘erano le nudiste? -Bruttel Non ti sei perso niente. 844 01:13:14,532 --> 01:13:17,490 -E' bello 'sto smoking! Un po’ oorto... 845 01:13:17,692 --> 01:13:21,128 -Chefai. mi guardi? -Stai ool culo di fuoril 846 01:13:21,292 --> 01:13:24,568 -Non ti innamorare ehl -Falla finita! 847 01:13:24,812 --> 01:13:27,325 - Lo smoking mio! 848 01:13:27,531 --> 01:13:33,367 -Quanto pesal Dove lo mettiamo? -C"e un lettino. sbrigati non ce la facciol 849 01:13:33,491 --> 01:13:36,210 - Mi sta cadendo! - Vail 850 01:13:36,811 --> 01:13:38,642 -Ecoo qua. 851 01:13:40,370 --> 01:13:42,600 -Andiamo. 852 01:13:43,370 --> 01:13:48,160 -Che e suooesso? - Non respirava piu. per me e morto. 853 01:13:48,290 --> 01:13:52,078 -Ma ohe mortol - ll Negusl 854 01:13:53,930 --> 01:13:57,047 -Andate via. non dite nientel 855 01:13:57,810 --> 01:14:02,042 -Ragazzino ohe fai? Vai da tua madrel 856 01:14:03,810 --> 01:14:07,086 - Ma non potevi morire al Posillipo? 857 01:14:08,610 --> 01:14:12,489 - Che e suocesso? -Nientel Quello ha oolpito anoora! 858 01:14:12,690 --> 01:14:14,760 -Devo mandarlo vial 859 01:14:17,209 --> 01:14:21,487 -Adesso ci penso io a lei. 860 01:14:21,809 --> 01:14:24,721 - Ti faooio rinascerel Si rilassi. 861 01:14:27,009 --> 01:14:28,078 - Ecoo. 862 01:14:29,609 --> 01:14:33,284 -Rimettiamo in moto la circolazione. 863 01:14:33,809 --> 01:14:37,165 ...e attiviamo i musooli dorsali. 864 01:14:37,649 --> 01:14:39,844 - Non si muova. 865 01:14:39,969 --> 01:14:41,117 -Bravo. 866 01:14:42,608 --> 01:14:46,396 -Sente la vita ohe ritorna? 867 01:14:46,808 --> 01:14:51,199 - Ti faooio rinascerel (Vooi) Che e successo? Come sta? 868 01:14:51,368 --> 01:14:57,204 - Sta bene mi pare... o‘e la scapola un po’ arrugginita. 869 01:14:57,368 --> 01:15:01,839 ...ma e un difetto congenito. non e niente. 870 01:15:02,008 --> 01:15:04,920 -Colonnello? - Respira? 871 01:15:05,648 --> 01:15:09,641 - Mica tantol -E‘ stato il Negusl 872 01:15:09,808 --> 01:15:12,481 - Negus? (Ambulanza) 873 01:15:13,328 --> 01:15:16,798 -Achillel Ma quanto o'hai messo! 874 01:15:17,048 --> 01:15:19,846 -Spegni la sirena! 875 01:15:20,008 --> 01:15:25,560 - Pure quest‘anno e arrivato quello...? -Si. lo oaccio via a oaloi in culol 876 01:15:31,248 --> 01:15:37,687 -E' tardi. torniamo domani a controllare. -Quietutto a postol 877 01:15:37,808 --> 01:15:41,244 - Non mi parel Arrivederci. 878 01:15:45,488 --> 01:15:47,364 -Arrivederci. 879 01:16:03,287 --> 01:16:06,677 -Posso avere un bioohiere d‘acqua? 880 01:16:08,846 --> 01:16:12,964 -"Sto figlio de na mignotta") 881 01:16:14,206 --> 01:16:17,039 - Prego. -Grazie. gentilissimo. 882 01:16:18,086 --> 01:16:26,039 -Scusi. ha perso un oavallo? - E‘ un figlio! Lasoiamo stare. 883 01:16:26,206 --> 01:16:32,839 -Stamattina l‘ho visto. E‘ usoito di qua ed e andato a destra. 884 01:16:33,366 --> 01:16:36,324 -Uno oon i oapelli lunghi? -Si. neri. 885 01:16:36,486 --> 01:16:41,161 -Dove e andato? -A destra. ma ora sara arrivato a Tarquinia! 886 01:16:41,325 --> 01:16:43,714 -ATarquinia? 887 01:16:50,165 --> 01:16:54,078 -Tarquinia? 888 01:16:54,205 --> 01:16:57,880 -Chi era? -Uno ohe si e perso il oavallo. 889 01:16:58,005 --> 01:17:00,075 -Che? 890 01:17:00,285 --> 01:17:04,597 - Ma quello ha una sella sulla spalla? 891 01:17:04,805 --> 01:17:10,323 (Alina) Signora Adalgisa? (Gigi) Prendiamo due oaffe. paghi te. 892 01:17:16,045 --> 01:17:19,833 -Mi fa il oonto? - 70 euro con lo sconto. 893 01:17:19,965 --> 01:17:23,674 (Pappagallo) Che ladrol -Avete trovato la signora? 894 01:17:23,845 --> 01:17:28,123 - No. l‘ho sognata in seggiovia. - ln seggiovia? Dove? 895 01:17:28,365 --> 01:17:32,563 -Al Terminillo. ma in Russia. - Pensa che freddo! 896 01:17:34,405 --> 01:17:38,717 (Pappagallo) Grattaoheccal - Non dimentiohi il pappagallol 897 01:17:38,845 --> 01:17:43,919 -Prendo la gabbia. Vieni uccellino. (Pappagallo oanta) 898 01:17:44,205 --> 01:17:48,198 -Hai visto chi o"e? Quello ohe parla con gli uccelli. 899 01:17:48,325 --> 01:17:50,714 -Arrivederci. (Pappagallo) Ciao 900 01:17:51,325 --> 01:18:03,954 (Gino e Nando cantano) 901 01:18:04,205 --> 01:18:11,839 - Sciooohi! (Cantano) 902 01:18:12,205 --> 01:18:16,562 (Risate) 903 01:18:17,085 --> 01:18:22,443 - Fate ridere anche mel - Dove vai? Vieni qua! 904 01:18:25,884 --> 01:18:28,317 - Che tipi quei due! 905 01:18:29,123 --> 01:18:31,921 -Si vede che sono amici. 906 01:18:32,243 --> 01:18:36,600 -L'amicizia e la oosa piu bella. - Beato tel 907 01:18:36,923 --> 01:18:40,438 (Cantano) 908 01:18:40,603 --> 01:18:43,640 -Ohl Hai visto quel topo? 909 01:18:43,923 --> 01:18:46,596 - Ha i cerottil - Si sara fatto male. 910 01:18:46,723 --> 01:18:53,117 - E si mette i oerotti? -|topi sono piu intelligenti dei delfini. non lo sai? 911 01:18:53,323 --> 01:18:58,477 -Meglio dei delfini? - Si. non lo sapevi? 912 01:18:59,923 --> 01:19:02,881 - Di ohi sara questo portafoglio? 913 01:19:03,363 --> 01:19:08,153 - Ma questa non e... la ragazza russa? -Fammi vedere. 914 01:19:13,723 --> 01:19:21,310 - Ma guarda questol Si tromba la moglie dell‘amioo suo! E si sono fatti l'autosoatto! 915 01:19:22,882 --> 01:19:25,032 -Bell‘amiool 916 01:19:29,842 --> 01:19:32,435 -Ciao Maurizio. - Ciao Confu. 917 01:19:32,681 --> 01:19:35,832 -Ah Confu! Dobbiamo fare due contil 918 01:19:36,361 --> 01:19:38,352 -Quanti ne hai fatti? 919 01:19:39,600 --> 01:19:43,718 -Quattro... oinque. - Come cinque? 920 01:19:43,880 --> 01:19:49,113 - Dodici. piu il morto. -ll mono te lo abbuono... 921 01:19:49,360 --> 01:19:52,352 -Sono 60 euro. 922 01:19:53,520 --> 01:19:55,316 -Grazie Confir. 923 01:19:57,719 --> 01:19:59,550 -Adomani. -Si. 924 01:20:00,079 --> 01:20:02,512 -Buon anno. -Anohe ate. 925 01:20:02,718 --> 01:20:06,313 -Vabb‘e si e fatto tardi. -Si. 926 01:20:06,718 --> 01:20:13,715 -Torniamo a controllare domani. -Qui e tutto a posto. 927 01:20:14,038 --> 01:20:17,348 -Vedremo. Arrivederoi. -Arrivederci. 928 01:20:26,398 --> 01:20:34,351 - Si ‘efatto tardi. torniamo domani a oontrollare. -Qui ‘etutto a posto maresciallo. 929 01:20:34,678 --> 01:20:37,146 - Vedremo. -Merendina? 930 01:20:38,798 --> 01:20:40,868 - Grazie. -Grazie a lei. 931 01:20:41,198 --> 01:20:43,587 -Arrivederci. -Arrivederci. 932 01:20:53,678 --> 01:20:56,875 -Abbiamo fatto soldi oggi? - Una valangal 933 01:20:57,038 --> 01:21:03,034 -Certo! Ouando il pesce e fresool - Che fine ha fatto quello che porta iella? 934 01:21:04,518 --> 01:21:09,353 - Non sara andato via senza salutare? - ll oallo mi fa ancora male. 935 01:21:15,078 --> 01:21:20,152 - Poveraccio. oondannato a fare del male al prossimo. 936 01:21:20,398 --> 01:21:24,437 ...chissa. forse sono solo coinoidenze. 937 01:21:25,997 --> 01:21:27,316 -Mahl 938 01:21:35,237 --> 01:21:38,468 - Ma oome non ci sono i sentimenti? 939 01:21:38,797 --> 01:21:42,392 -Oddio forse mi sono allontanata troppol 940 01:21:42,957 --> 01:21:48,873 - Si rioorda quella veoohia ohe ha fatto quel provino meraviglioso? 941 01:21:49,437 --> 01:21:53,316 ...la prendiamo per fare la oornuta. e perfetta. 942 01:21:53,437 --> 01:21:57,669 ...poi oome oolonna sonora mettiamo l‘Otello di Verdi. 943 01:21:57,957 --> 01:22:00,869 ...o il tango della gelosia! 944 01:22:01,317 --> 01:22:10,510 (Canta) 945 01:22:17,437 --> 01:22:27,426 (Canta) 946 01:22:41,597 --> 01:22:45,954 (Ride) 947 01:23:00,837 --> 01:23:05,115 -Khaledl Che fai anoora li? Ma sei scemo? 948 01:23:05,637 --> 01:23:09,390 -Scendi. vai a vestirti. E' tardi. 949 01:23:09,836 --> 01:23:12,509 - Mi ohiedevo dov’eri. 950 01:23:12,796 --> 01:23:17,311 -Sbrigati. e arrivato Pippo Baudo. 951 01:23:19,355 --> 01:23:21,823 (Brusio) 952 01:23:24,275 --> 01:23:27,904 - ll pesoe e sempre fresco. 953 01:23:36,915 --> 01:23:45,914 (Musioa) 954 01:24:24,315 --> 01:24:27,307 (Brusio) 955 01:24:51,155 --> 01:24:54,908 -Sette per sette quarantanovel 956 01:24:56,994 --> 01:25:00,509 (Vooe) Maurizio? 957 01:25:01,354 --> 01:25:05,472 -Maurizio? -Shi 958 01:25:06,154 --> 01:25:11,672 -Parla piano. oi sono i signori. -Mauriziol 959 01:25:11,794 --> 01:25:17,391 - Che oi fai qui? - Ho lasciato qui il fazzoletto. 960 01:25:18,114 --> 01:25:19,990 - Ecoolo. 961 01:25:20,433 --> 01:25:24,948 - Mi hai rovinato la giornatal - Che dovevi rioordare? 962 01:25:31,232 --> 01:25:33,905 -Tarquinio il Superbol -Che ‘e? 963 01:25:34,072 --> 01:25:39,908 -ll settimo re di Romal Gli altri me li rioordavo tutti. 964 01:25:40,072 --> 01:25:48,104 -Romolo. Numa Pompilio. Tullo Ostilio. Anoo lvlarzio... e l'ultimo non lo rioordavo. 965 01:25:48,272 --> 01:25:51,821 -Ecoo perche’ ho fatto il nodo al coso. 966 01:25:52,112 --> 01:25:58,460 -Vai a oasa da lvlafalda ora. salutamela. 967 01:26:01,432 --> 01:26:02,990 -Ciao. 968 01:26:16,512 --> 01:26:25,671 (Musioa) 72610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.