All language subtitles for Alex, Inc. 1x05 - The Mother-In-Law (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,047 --> 00:00:02,140 Things with the company were really coming together, 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,703 but we were still missing a name. 3 00:00:03,789 --> 00:00:06,937 Story Space... Story Place... 4 00:00:07,008 --> 00:00:09,571 Story... Amos? 5 00:00:10,619 --> 00:00:11,562 Apple! 6 00:00:11,587 --> 00:00:13,053 Oh, no, that's already a thing. 7 00:00:14,256 --> 00:00:15,755 Talk of the Town, Talk of the Night, 8 00:00:15,858 --> 00:00:17,190 Talk of the Truck, Taco Truck. 9 00:00:17,259 --> 00:00:19,893 Beets! Oh, damn you, Dr. Dre. 10 00:00:19,962 --> 00:00:22,128 Pod, Pod People, The Podsters. 11 00:00:22,231 --> 00:00:23,363 Fire. 12 00:00:23,398 --> 00:00:25,999 Ooh, I like that, like stories around the campfire. 13 00:00:26,101 --> 00:00:28,168 No, like the bacon's on fire. 14 00:00:28,270 --> 00:00:30,837 I was even working on it in my sleep. 15 00:00:30,906 --> 00:00:33,540 Signal... Signal Media... 16 00:00:33,609 --> 00:00:36,710 Today's guest is Alex Schuman, 17 00:00:36,812 --> 00:00:39,412 the CEO of Signal Media. 18 00:00:39,481 --> 00:00:41,314 Oh. 19 00:00:41,383 --> 00:00:44,684 Thanks, Oprah, but I'm a married man... 20 00:00:44,753 --> 00:00:45,952 and what about Stedman? 21 00:00:51,426 --> 00:00:52,859 I've got it! 22 00:00:52,961 --> 00:00:55,462 Guys, I've got the name! 23 00:00:55,531 --> 00:00:57,964 I've got it. I got the name. 24 00:00:58,033 --> 00:00:59,432 Prepare to be wowed. 25 00:00:59,564 --> 00:01:00,867 No, don't shake your head. 26 00:01:00,936 --> 00:01:02,435 You haven't even heard it yet. 27 00:01:02,538 --> 00:01:04,604 - It is... - I'd like to be wowed. 28 00:01:05,607 --> 00:01:09,175 Honey, you didn't tell me that your mother was visiting. 29 00:01:09,278 --> 00:01:11,378 What a fun surprise. 30 00:01:11,480 --> 00:01:14,514 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 31 00:01:16,518 --> 00:01:17,617 What's your mother doing here? 32 00:01:17,719 --> 00:01:19,920 Sometimes moms just pop in unannounced. 33 00:01:20,022 --> 00:01:21,191 Who pops in from Dallas? 34 00:01:21,277 --> 00:01:23,523 And maybe she heard about you starting your company 35 00:01:23,625 --> 00:01:25,692 and decided to come in and provide the kids 36 00:01:25,794 --> 00:01:27,661 with some stability during this turbulent time. 37 00:01:27,763 --> 00:01:29,362 Well, if she's here, I hope she's ready 38 00:01:29,464 --> 00:01:31,698 for some fun in the city, extra spicy, 39 00:01:31,800 --> 00:01:33,633 Indian-style, the full Schuman. 40 00:01:33,735 --> 00:01:34,668 No, no. No full Schuman. 41 00:01:34,770 --> 00:01:37,037 Please, babe, I really don't want you 42 00:01:37,139 --> 00:01:39,439 to do that thing where you try overcompensating with her. 43 00:01:39,541 --> 00:01:41,374 I bet your mother would love my overcompensating 44 00:01:41,476 --> 00:01:43,543 if I was that Bengali doctor you used to date, 45 00:01:43,645 --> 00:01:46,212 that stupid, perfect Dr. Sandeep. 46 00:01:46,315 --> 00:01:48,048 Yeah, well, I didn't want to marry a tall, 47 00:01:48,150 --> 00:01:49,382 handsome, successful doctor. 48 00:01:49,484 --> 00:01:51,384 I wanted to marry you. 49 00:01:52,487 --> 00:01:55,522 Okay, fine. No overcompensating. 50 00:01:55,624 --> 00:01:57,390 Maybe just some regular compensating 51 00:01:57,492 --> 00:01:59,693 with just a hint of under-compensating. 52 00:01:59,795 --> 00:02:00,961 Thank you. 53 00:02:01,063 --> 00:02:02,495 And to prove it to you, 54 00:02:02,598 --> 00:02:04,164 I'll be ignoring that Google alert I just set 55 00:02:04,266 --> 00:02:05,999 for any and all Indian-themed events 56 00:02:06,101 --> 00:02:07,968 happening in the greater New York area. 57 00:02:09,338 --> 00:02:10,337 Joya! 58 00:02:10,439 --> 00:02:12,305 It really is good to see you. 59 00:02:12,407 --> 00:02:13,640 Good to see you, too, 60 00:02:13,742 --> 00:02:15,375 although I would have been fine seeing a little less of you. 61 00:02:15,477 --> 00:02:17,344 Yes. Sorry for my lack of clothes. 62 00:02:17,446 --> 00:02:20,513 Or as you might say, "Sorry, I forgot my sari." 63 00:02:20,616 --> 00:02:21,548 Oh, my God. 64 00:02:21,650 --> 00:02:22,649 Rooni, did I tell you 65 00:02:22,751 --> 00:02:24,417 that I recently became Facebook friends 66 00:02:24,519 --> 00:02:26,353 with your old friend Dr. Sandeep? 67 00:02:26,455 --> 00:02:29,648 And he posted the cutest video of his gorgeous family. 68 00:02:29,718 --> 00:02:31,491 Why are they covered in colors? 69 00:02:31,593 --> 00:02:34,327 They are observing the Hindu holiday of Holi. 70 00:02:34,429 --> 00:02:36,696 Your mother used to love Holi as a girl. 71 00:02:36,798 --> 00:02:38,698 I guess they decided not to continue that tradition 72 00:02:38,800 --> 00:02:41,001 with the two of you... for some reason. 73 00:02:41,103 --> 00:02:44,004 Oh, Mom, isn't it a little early for this much judgment? 74 00:02:44,106 --> 00:02:46,539 So, Alex, I hear that you decided 75 00:02:46,642 --> 00:02:48,208 to jeopardize your children's future 76 00:02:48,310 --> 00:02:50,510 by quitting your radio DJ job to start a new company. 77 00:02:50,612 --> 00:02:53,213 I guess that means it's not too early. The company's going great. 78 00:02:53,315 --> 00:02:54,414 Thank you for asking. 79 00:02:54,516 --> 00:02:56,616 We launch our first podcast in a few weeks. 80 00:02:56,718 --> 00:02:58,685 Come to think of it, 81 00:02:58,787 --> 00:03:01,621 since the family is such a big part of the series, 82 00:03:01,723 --> 00:03:03,657 it would be wonderful to get you on tape 83 00:03:03,759 --> 00:03:05,358 to hear some of your thoughts on everything. 84 00:03:05,460 --> 00:03:09,329 _ 85 00:03:10,332 --> 00:03:11,698 She said, "Maybe later." 86 00:03:11,800 --> 00:03:13,266 Okay. That's one's gonna be, "Maybe later." 87 00:03:13,368 --> 00:03:14,467 Awesome. 88 00:03:14,569 --> 00:03:17,470 So, what is this company called? 89 00:03:17,572 --> 00:03:20,674 The name has actually been a little hard to come by. 90 00:03:20,776 --> 00:03:22,942 But this morning, while washing my undercarriage, 91 00:03:23,045 --> 00:03:23,943 I think I found it. 92 00:03:24,046 --> 00:03:25,645 The name or your undercarriage? 93 00:03:27,115 --> 00:03:29,783 The name. Kids, drumroll. 94 00:03:31,086 --> 00:03:35,288 The Universal Radio Directive. 95 00:03:37,225 --> 00:03:40,060 It's so... long. 96 00:03:40,162 --> 00:03:41,227 It hurts my brain. 97 00:03:41,329 --> 00:03:42,595 The acronym is "turd." 98 00:03:42,698 --> 00:03:44,597 Dad's making a giant turd! 99 00:03:44,700 --> 00:03:46,700 No, no. I'm not gonna make a turd. 100 00:03:46,802 --> 00:03:48,668 It sounded better when I was soapy. 101 00:03:48,770 --> 00:03:50,270 You should have stayed a DJ. 102 00:03:50,372 --> 00:03:52,372 Everyone in New York needs DJs. 103 00:03:52,474 --> 00:03:54,407 There are weddings, bar mitzvahs... 104 00:03:54,509 --> 00:03:56,576 Mom, you know he wasn't an actual DJ, right? 105 00:03:56,678 --> 00:03:57,777 I wasn't a DJ. 106 00:03:57,879 --> 00:04:00,480 ...Quincea�eras, block parties, proms, hootenannies. 107 00:04:00,582 --> 00:04:01,648 Magic shows. 108 00:04:01,750 --> 00:04:03,650 Raves. 109 00:04:03,752 --> 00:04:05,318 Kids, come on! 110 00:04:05,420 --> 00:04:07,887 Grandma Express leaves in five! 111 00:04:09,124 --> 00:04:11,157 Thanks again for handling drop-off, Mom. 112 00:04:11,259 --> 00:04:13,927 Hmm, anything to help launch your husband's giant turd. 113 00:04:14,029 --> 00:04:16,162 Could you please just try 114 00:04:16,264 --> 00:04:18,164 to take it easy on Alex a bit? 115 00:04:18,266 --> 00:04:21,301 He gets so anxious just trying to please you. 116 00:04:21,403 --> 00:04:23,636 You know who else I was tough on? You. 117 00:04:23,739 --> 00:04:25,138 And you turned out to be 118 00:04:25,240 --> 00:04:27,340 a very successful public defender. 119 00:04:27,442 --> 00:04:29,342 But, you know, maybe I should have treated you 120 00:04:29,444 --> 00:04:31,244 like your cousin Debesh, huh? 121 00:04:31,346 --> 00:04:34,180 My sister coddled him, treated him like a prince, 122 00:04:34,282 --> 00:04:36,850 and now he's a Prince... impersonator. 123 00:04:36,918 --> 00:04:38,618 Okay, Mom, please. 124 00:04:38,687 --> 00:04:39,753 Fine. 125 00:04:39,821 --> 00:04:41,988 If it means that much to you, 126 00:04:42,057 --> 00:04:43,022 I'll be nice. 127 00:04:43,125 --> 00:04:44,924 - What's this? - Alex likes to leave 128 00:04:44,993 --> 00:04:46,526 a little joke in their lunch every day. 129 00:04:46,595 --> 00:04:48,294 "How do you make a tissue dance? 130 00:04:48,363 --> 00:04:49,929 Put a little boogie in it." 131 00:04:50,899 --> 00:04:52,766 He doesn't make it easy. 132 00:04:52,868 --> 00:04:54,400 No, he really doesn't. 133 00:04:54,469 --> 00:04:55,568 Let me ask you something. 134 00:04:55,637 --> 00:04:57,337 What's the one thing every company here has 135 00:04:57,405 --> 00:04:58,355 that we don't? 136 00:04:58,406 --> 00:04:59,572 - Mints. - Diversity. 137 00:04:59,641 --> 00:05:00,940 A name. 138 00:05:01,009 --> 00:05:02,642 Oh, that was gonna be my next guess. 139 00:05:02,744 --> 00:05:04,377 Sure would be nice to have those mints, though. 140 00:05:04,446 --> 00:05:05,979 Guys, we can't keep putting this off. 141 00:05:06,081 --> 00:05:07,847 No one is gonna take this company seriously 142 00:05:07,916 --> 00:05:08,982 until we have a name. 143 00:05:09,084 --> 00:05:10,850 And to be honest, it's a little embarrassing. 144 00:05:10,919 --> 00:05:13,920 I mean, even the Virtual Reality Machine guys found a name. 145 00:05:14,022 --> 00:05:15,855 Ve Are VR? 146 00:05:15,924 --> 00:05:18,525 Sure, it's not great, but you get who vey vare. 147 00:05:18,593 --> 00:05:20,860 Does this sudden motivation have anything to do 148 00:05:20,929 --> 00:05:22,462 with your mother-in-law being in town? 149 00:05:22,531 --> 00:05:24,731 Ed, having a name would give us legitimacy 150 00:05:24,833 --> 00:05:26,166 in the eyes of a lot of people. 151 00:05:27,502 --> 00:05:28,701 Including my mother-in-law. 152 00:05:29,738 --> 00:05:31,871 "Interested in Indian threesomes?" 153 00:05:31,940 --> 00:05:33,573 It's probably for golf. 154 00:05:33,642 --> 00:05:36,476 Deirdre, what's the current status of our name search? 155 00:05:36,545 --> 00:05:38,511 Well, currently, our status is nothing. 156 00:05:38,613 --> 00:05:41,147 But one of my roommates works for a branding agency 157 00:05:41,216 --> 00:05:42,749 that specializes in naming. 158 00:05:42,818 --> 00:05:44,450 They name everything from businesses, 159 00:05:44,553 --> 00:05:46,252 to Ikea furniture, to new diseases. 160 00:05:46,354 --> 00:05:47,854 Flardstorp... That was them. 161 00:05:47,923 --> 00:05:49,725 I think that's the name of my shelving unit. 162 00:05:49,803 --> 00:05:51,691 No. Actually, it's the hot new bird flu. 163 00:05:51,793 --> 00:05:53,293 - Should I set up a meeting? - I don't know. 164 00:05:53,395 --> 00:05:56,196 Hiring some corporate, soulless agency to name us... 165 00:05:56,264 --> 00:05:57,664 It goes against the very first thing 166 00:05:57,732 --> 00:06:00,500 I'm looking for in a name, which is authenticity. 167 00:06:00,569 --> 00:06:02,468 I like it when a name has two meanings, 168 00:06:02,571 --> 00:06:03,937 like the movie "Face Off." 169 00:06:04,005 --> 00:06:05,939 Okay, this is good. 170 00:06:06,007 --> 00:06:07,740 You know, why don't we... why don't we just make a list 171 00:06:07,843 --> 00:06:09,542 of everything we want in a name? Deirdre. 172 00:06:09,611 --> 00:06:11,811 Okay, I like names that are subtle and clean, you know, 173 00:06:11,880 --> 00:06:13,446 like one syllable, and remind people 174 00:06:13,515 --> 00:06:16,416 of a simpler time, like "Cream" or "Yurt." 175 00:06:16,518 --> 00:06:18,151 Okay. 176 00:06:18,220 --> 00:06:19,586 I'm not sure about those specific names, 177 00:06:19,688 --> 00:06:20,820 but I like the thought. 178 00:06:22,390 --> 00:06:24,157 - Morning, Stanley. - Morning, Ben. 179 00:06:24,259 --> 00:06:26,726 I think it's weird that you know all the janitors' names. 180 00:06:26,828 --> 00:06:28,561 I think it's weird that you don't. 181 00:06:29,731 --> 00:06:31,598 You've got to be kidding me. 182 00:06:31,700 --> 00:06:34,868 Sven Chang has been killing it with the ladies lately. 183 00:06:34,970 --> 00:06:36,669 Even Chloe! 184 00:06:36,738 --> 00:06:38,571 Yeah, my Chloe. 185 00:06:38,640 --> 00:06:40,540 I don't get it. What's so great about him? 186 00:06:40,609 --> 00:06:43,343 I guess they think he's cool because he's super diverse. 187 00:06:43,378 --> 00:06:46,145 The guy is Swedish, Chinese, and Brazilian. 188 00:06:46,214 --> 00:06:47,547 We just had a Multicultural unit, 189 00:06:47,616 --> 00:06:50,316 and it was like a week-long Sven Chang propaganda piece. 190 00:06:50,385 --> 00:06:51,751 Well, you're diverse. 191 00:06:51,853 --> 00:06:53,887 You're Indian and whatever dad is. 192 00:06:53,955 --> 00:06:55,321 New Jersian, I guess. 193 00:06:55,390 --> 00:06:56,656 But nobody knows that. 194 00:06:56,725 --> 00:06:58,191 My name is Ben Schuman! 195 00:06:58,293 --> 00:07:00,159 I sound like I'm an orthodontist with an herb garden. 196 00:07:00,228 --> 00:07:02,862 Too bad you didn't get this multiracial skin 197 00:07:02,964 --> 00:07:04,430 or a name like Soraya. 198 00:07:04,499 --> 00:07:06,266 I-I just wish there was a way 199 00:07:06,334 --> 00:07:08,001 to showcase my Indian side. 200 00:07:08,103 --> 00:07:10,236 Dude, Sven Chang just brought in these! 201 00:07:10,338 --> 00:07:11,871 Have some Swedish meatball dumplings. 202 00:07:11,940 --> 00:07:13,072 You gotta try them. 203 00:07:13,141 --> 00:07:17,210 Angelo, you just gave me a great idea. 204 00:07:17,279 --> 00:07:19,679 God, I love Sven Chang! 205 00:07:19,781 --> 00:07:20,847 Okay. 206 00:07:20,916 --> 00:07:23,650 So, all we need is an authentic, one-syllable name 207 00:07:23,718 --> 00:07:26,019 that reminds people of a bygone era, 208 00:07:26,087 --> 00:07:28,288 either includes or definitely doesn't include 209 00:07:28,356 --> 00:07:29,822 the word "podcast," 210 00:07:29,891 --> 00:07:32,525 is familiar but not too familiar, 211 00:07:32,627 --> 00:07:34,327 doesn't think it's better than you, 212 00:07:34,396 --> 00:07:38,264 and possibly has two meanings, like the movie "Face Off." 213 00:07:38,333 --> 00:07:40,667 Naming stuff is hard. 214 00:07:40,735 --> 00:07:42,735 This is why I never buy plants. 215 00:07:42,837 --> 00:07:44,203 Yeah, and even if you like a name today, 216 00:07:44,272 --> 00:07:45,939 doesn't mean that you're gonna like it tomorrow. 217 00:07:46,007 --> 00:07:49,309 When I was a kid, I named my imaginary friend Fuzzybottom, 218 00:07:49,377 --> 00:07:52,045 and now I feel kind of silly calling her that. 219 00:07:52,147 --> 00:07:54,447 Maybe we should just go with Deirdre's name guys. 220 00:07:54,549 --> 00:07:56,716 I read online they came up with "Hot Pockets." 221 00:07:56,818 --> 00:07:58,551 I mean, they're obviously talented. 222 00:07:58,653 --> 00:08:00,153 Come on, you guys. We can do this. 223 00:08:00,255 --> 00:08:01,321 This is our identity. 224 00:08:01,389 --> 00:08:03,823 It's gonna tell people who we are. 225 00:08:03,925 --> 00:08:05,124 So... 226 00:08:05,193 --> 00:08:07,493 Who are we? 227 00:08:13,535 --> 00:08:14,701 You know what? 228 00:08:14,803 --> 00:08:16,736 Maybe we should take a little break, clear our heads. 229 00:08:18,179 --> 00:08:20,473 I got an idea. 230 00:08:20,575 --> 00:08:22,442 Surprising Alex with a pizza party 231 00:08:22,544 --> 00:08:23,710 was a great idea, Mom. 232 00:08:23,812 --> 00:08:25,144 Well, you said to be nice. 233 00:08:25,246 --> 00:08:27,447 Your auntie was the inspiration. 234 00:08:27,549 --> 00:08:30,116 She used to surprise your cousin Debesh with snacks 235 00:08:30,218 --> 00:08:31,451 while he was pulling all-nighters 236 00:08:31,553 --> 00:08:33,686 recording his cover of "Raspberry Beret." 237 00:08:33,788 --> 00:08:35,088 I know Dad likes pizzas, 238 00:08:35,190 --> 00:08:36,990 but I would have preferred samosas. 239 00:08:37,092 --> 00:08:38,958 We Bengalis have a different name for samosas. 240 00:08:39,060 --> 00:08:40,326 We call them "singaras." 241 00:08:42,430 --> 00:08:44,464 That's awesome. 242 00:08:44,566 --> 00:08:47,300 Do you think you can show me how to make them sometime? 243 00:08:47,402 --> 00:08:50,470 Like, enough to feed a classroom-amount of people? 244 00:08:50,572 --> 00:08:51,804 Of course. 245 00:08:51,906 --> 00:08:53,940 These things are an important part of your identity. 246 00:08:56,544 --> 00:08:59,412 So, is this some kind of a sweatshop? 247 00:08:59,514 --> 00:09:01,748 I know it's a little funky, 248 00:09:01,850 --> 00:09:03,916 but everyone here is working hard 249 00:09:04,019 --> 00:09:05,084 to pursue their dreams. 250 00:09:05,186 --> 00:09:06,919 And no one works harder than Alex. 251 00:09:07,022 --> 00:09:08,588 I actually think you'll be impressed 252 00:09:08,690 --> 00:09:09,789 when you see him in action. 253 00:09:09,891 --> 00:09:11,457 I'm gonna land on that little rock over there! 254 00:09:11,559 --> 00:09:12,525 Go for it. 255 00:09:12,627 --> 00:09:15,906 Oh, look at these cute little creatures! 256 00:09:15,984 --> 00:09:18,351 - Hit them with the fireball! - Oh, I don't want to hurt them. Aah! 257 00:09:18,421 --> 00:09:20,466 - They're the bad guys! They're bad guys. - They're attacking my legs! 258 00:09:20,568 --> 00:09:21,768 They're attacking me! 259 00:09:21,793 --> 00:09:22,769 - I'm sorry. - I gotta get outta here! 260 00:09:22,871 --> 00:09:23,803 Just hold on. 261 00:09:23,905 --> 00:09:26,606 Aah! Aah! 262 00:09:26,708 --> 00:09:29,175 It is nice to see him in action. 263 00:09:30,120 --> 00:09:31,112 I was so obsessed 264 00:09:31,190 --> 00:09:32,925 with how I'd embarrassed myself in front of Joya 265 00:09:33,007 --> 00:09:35,143 that I couldn't even focus on the name search. 266 00:09:35,214 --> 00:09:36,279 Thrust. 267 00:09:36,382 --> 00:09:38,515 Grind. 268 00:09:38,584 --> 00:09:40,252 Hump. 269 00:09:40,315 --> 00:09:41,918 I used to have glutes like that. 270 00:09:42,432 --> 00:09:45,214 - Too much upkeep. - Alex! 271 00:09:45,300 --> 00:09:47,621 Sorry, guys. I'm just... I'm in my head. 272 00:09:47,684 --> 00:09:49,238 Rooni was acting so weird this morning. 273 00:09:49,309 --> 00:09:50,842 Maybe Joya's finally getting to her. 274 00:09:50,944 --> 00:09:52,310 I'm pretty sure she was the one 275 00:09:52,412 --> 00:09:54,212 who locked you in that broom closet at your wedding. 276 00:09:54,281 --> 00:09:55,447 Really? 277 00:09:55,515 --> 00:09:57,615 Whoever it was brought a hammer and nails to my wedding. 278 00:09:57,684 --> 00:09:59,684 I just can't imagine somebody not liking you. 279 00:09:59,786 --> 00:10:00,885 I mean, you're Alex. 280 00:10:00,954 --> 00:10:02,787 You're the reason people wake up in the morning. 281 00:10:03,490 --> 00:10:04,923 Some people. Not me. 282 00:10:05,025 --> 00:10:06,191 Hey, if it makes you feel any better, 283 00:10:06,259 --> 00:10:07,792 Indian women aren't into me, either. 284 00:10:07,861 --> 00:10:11,029 Now, Pakistani women... they can't get enough. 285 00:10:11,098 --> 00:10:12,597 Turns out, I am one of the many things 286 00:10:12,699 --> 00:10:13,965 those countries don't agree on. 287 00:10:14,067 --> 00:10:15,300 I just wish there was some way 288 00:10:15,368 --> 00:10:16,701 to change Joya's mind about me. 289 00:10:16,803 --> 00:10:18,036 Yeah, well, we could work on that 290 00:10:18,105 --> 00:10:19,270 or we could talk about a name. 291 00:10:19,372 --> 00:10:20,572 You're right. I'm sorry. 292 00:10:20,640 --> 00:10:22,107 - Let's focus. - Okay. 293 00:10:24,611 --> 00:10:26,978 I'll be right back. 294 00:10:27,080 --> 00:10:28,113 Dad, where are we going? 295 00:10:28,215 --> 00:10:29,581 It's a surprise, but don't worry. 296 00:10:29,649 --> 00:10:31,349 - You're gonna love it. - You better not be taking me 297 00:10:31,451 --> 00:10:33,785 to put on a robot hat and have gremlins eat my legs. 298 00:10:33,887 --> 00:10:35,186 Yesterday, I couldn't help but notice 299 00:10:35,255 --> 00:10:36,387 you were a little disappointed 300 00:10:36,490 --> 00:10:38,223 that our family doesn't celebrate Holi... 301 00:10:38,291 --> 00:10:41,292 A holiday that signifies fresh starts, forgiveness, 302 00:10:41,394 --> 00:10:43,261 repairing broken relationships. 303 00:10:43,330 --> 00:10:45,096 Are you taking us to a Holi?! 304 00:10:45,198 --> 00:10:46,931 Awesome, we're gonna get messy! 305 00:10:47,000 --> 00:10:48,500 Alex, that is very sweet! 306 00:10:48,568 --> 00:10:50,935 You know, I have some of the most wonderful memories 307 00:10:51,037 --> 00:10:52,170 of Holi as a child. 308 00:10:52,272 --> 00:10:53,805 Well, prepare to have some more wonderful memories 309 00:10:53,874 --> 00:10:55,140 of Holi as an adult! 310 00:10:55,208 --> 00:10:57,442 That's right, baby! 311 00:10:59,613 --> 00:11:01,613 This isn't Holi! 312 00:11:01,715 --> 00:11:03,648 I think I'm the only Indian person here. 313 00:11:03,717 --> 00:11:05,383 Guess I should've read the website closer. 314 00:11:05,485 --> 00:11:06,818 This juice tastes funny. 315 00:11:06,887 --> 00:11:08,987 - I can't feel my face. - Give me that! 316 00:11:09,055 --> 00:11:11,089 Look, Joya, I know this isn't probably 317 00:11:11,191 --> 00:11:12,657 the kind of Holi you're used to, 318 00:11:12,726 --> 00:11:14,425 but I think we can still have fun. 319 00:11:14,528 --> 00:11:15,894 Holi! 320 00:11:17,464 --> 00:11:20,064 You know what? It's not that fun. 321 00:11:23,937 --> 00:11:25,203 The important thing to remember 322 00:11:25,272 --> 00:11:26,938 is that this is one of those freak things that happens, 323 00:11:27,040 --> 00:11:28,573 and it really isn't anyone's fault. 324 00:11:28,642 --> 00:11:30,241 Go dry off. I want to talk to your dad. 325 00:11:30,277 --> 00:11:32,811 Or you know what, stay here and we'll all go in together. 326 00:11:33,547 --> 00:11:35,814 Stay strong, Dad. 327 00:11:35,882 --> 00:11:38,216 We'll see you on the other side. 328 00:11:41,354 --> 00:11:43,588 Ow! It's too pointy! That's my nighttime zone! 329 00:11:43,657 --> 00:11:45,357 Why couldn't you just do what I asked? 330 00:11:45,436 --> 00:11:47,192 I tried. But you don't know what it's like 331 00:11:47,260 --> 00:11:48,459 having to deal with your mother's constant disapproval. 332 00:11:48,528 --> 00:11:50,161 You think I don't know what that's like? 333 00:11:50,263 --> 00:11:51,170 I'm just saying, 334 00:11:51,264 --> 00:11:52,664 I could use a little bit more support with your mother. 335 00:11:54,634 --> 00:11:56,401 You want to talk about support? 336 00:11:56,503 --> 00:11:57,869 Where's my support? 337 00:11:57,971 --> 00:12:00,171 While you're off chasing your dreams, 338 00:12:00,240 --> 00:12:02,941 I'm here struggling to hold our lives together. 339 00:12:03,009 --> 00:12:05,176 You think I wanted to ask my mom for help? 340 00:12:05,245 --> 00:12:06,544 Wait, you asked her to come? 341 00:12:06,646 --> 00:12:07,645 I needed help, 342 00:12:07,714 --> 00:12:09,747 and I knew if I asked you, you'd freak out. 343 00:12:09,850 --> 00:12:11,216 I cannot believe you lied to me. 344 00:12:11,284 --> 00:12:13,184 We're supposed to be honest with each other no matter what. 345 00:12:13,286 --> 00:12:14,986 - You want honesty? - Yes. 346 00:12:15,088 --> 00:12:16,554 I'm scared. 347 00:12:16,656 --> 00:12:19,657 We have so much riding on this... 348 00:12:19,759 --> 00:12:22,694 our savings, this house, our careers... 349 00:12:22,796 --> 00:12:25,363 and you can't even name your own company. 350 00:12:26,090 --> 00:12:29,258 I love that you're the guy with these big dreams. 351 00:12:29,344 --> 00:12:30,376 But right now, 352 00:12:30,470 --> 00:12:32,971 I need you to be the guy who can get things done. 353 00:12:39,608 --> 00:12:40,709 After what Rooni said, 354 00:12:40,748 --> 00:12:42,256 it was time to call in the professionals. 355 00:12:42,326 --> 00:12:44,373 Let me tell you a little bit about what we do. 356 00:12:44,460 --> 00:12:45,559 We name things. 357 00:12:45,631 --> 00:12:47,164 - Mm. - Let me tell you a little more. 358 00:12:47,266 --> 00:12:50,348 - We name the crap out of things. - Mm! 359 00:12:50,426 --> 00:12:52,059 Well, that's great because we need a name, 360 00:12:52,169 --> 00:12:53,301 and for whatever reason, 361 00:12:53,403 --> 00:12:55,149 it's been impossible for us to come up with one. 362 00:12:55,231 --> 00:12:57,432 Impossible is our specialty! 363 00:12:57,509 --> 00:13:01,476 Mindr, Findr, Bindr, Windr... All us. 364 00:13:01,546 --> 00:13:02,921 Show them the dogs. 365 00:13:02,992 --> 00:13:06,656 Celebrity dogs... Named... them... all. 366 00:13:06,710 --> 00:13:08,377 - I told you these guys were very good. - That's good. 367 00:13:08,479 --> 00:13:09,645 So, does that answer your question? 368 00:13:09,747 --> 00:13:11,013 I don't think we asked a question. 369 00:13:11,082 --> 00:13:12,481 No, we never got a chance to ask questions. 370 00:13:12,550 --> 00:13:13,592 No, not out loud. 371 00:13:13,648 --> 00:13:15,882 Um, but, do you have a name for us? 372 00:13:15,951 --> 00:13:18,251 Uh, yeah, I'd say we have a name. 373 00:13:20,189 --> 00:13:22,055 Squiz Media. 374 00:13:22,124 --> 00:13:23,824 What's a Squiz? 375 00:13:23,892 --> 00:13:24,925 It isn't anything. 376 00:13:24,994 --> 00:13:26,433 You don't have to worry about people 377 00:13:26,495 --> 00:13:29,696 having any pre-existing negative associations. 378 00:13:29,765 --> 00:13:33,233 So, how does Squiz relate to our identity as a company? 379 00:13:33,302 --> 00:13:35,335 Nobody cares about that stuff, A-money. 380 00:13:35,404 --> 00:13:38,538 This has been focus-grouped from Maine to Spain. 381 00:13:38,641 --> 00:13:40,340 Squiz is a sure thing. 382 00:13:40,409 --> 00:13:42,774 It's fun. It's sharp. 383 00:13:42,852 --> 00:13:43,977 It's now. 384 00:13:44,046 --> 00:13:45,445 Right now. 385 00:13:45,514 --> 00:13:46,680 So, what do you say? 386 00:13:46,782 --> 00:13:48,649 W-We do need a name ASAP, 387 00:13:48,717 --> 00:13:51,918 and y-you did test it from Maine to Spain. 388 00:13:52,021 --> 00:13:54,254 Uh, okay. Uh... 389 00:13:54,356 --> 00:13:56,456 Let's go with Squiz. 390 00:13:56,525 --> 00:13:57,524 - Yeah. - Whoo! 391 00:13:57,626 --> 00:13:58,925 We're in Squiz-ness. 392 00:13:58,994 --> 00:14:00,427 - Yay. - Cool. 393 00:14:00,496 --> 00:14:04,531 You may know these as samosas, but in the Bengal, 394 00:14:04,600 --> 00:14:08,502 where my family is from, we call them singaras. 395 00:14:08,570 --> 00:14:10,804 I saved the biggest one for you, Chloe. 396 00:14:10,906 --> 00:14:12,005 This looks amazing. 397 00:14:12,107 --> 00:14:13,774 It's an old family recipe. 398 00:14:13,842 --> 00:14:16,276 Tradition is very important in my culture. 399 00:14:18,243 --> 00:14:19,267 Ooh! 400 00:14:19,328 --> 00:14:20,741 Sorry, Sven. 401 00:14:20,774 --> 00:14:21,848 Must have miscounted. 402 00:14:21,950 --> 00:14:25,232 All right, everyone... 403 00:14:25,302 --> 00:14:28,474 Or as my French great-grandfather 404 00:14:28,555 --> 00:14:32,424 on my dad's side would say, bon appetite! 405 00:14:43,639 --> 00:14:44,705 Too spicy! 406 00:14:46,896 --> 00:14:49,976 Oh, no. We went too authentic! 407 00:14:50,045 --> 00:14:51,344 Why?! 408 00:14:51,413 --> 00:14:52,546 My insides are on fire! 409 00:14:52,648 --> 00:14:55,010 My organs are staging a revolution! 410 00:14:55,088 --> 00:14:56,516 Don't worry, Chloe. The singaras here. 411 00:14:56,618 --> 00:14:58,218 Stay with me, stay with me. 412 00:14:58,287 --> 00:14:59,853 I hate you, Ben Schuman! 413 00:14:59,955 --> 00:15:02,889 I'm assuming you're finished? 414 00:15:02,958 --> 00:15:04,558 He has a juice box! 415 00:15:04,626 --> 00:15:06,393 Angelo, sit down! 416 00:15:06,495 --> 00:15:09,362 Everyone sit down! 417 00:15:09,431 --> 00:15:12,663 I've never been to war, but it can't be worse 418 00:15:12,725 --> 00:15:14,735 than what happened in that classroom today. 419 00:15:15,604 --> 00:15:18,338 The school paper is calling it "The Singara Horra." 420 00:15:18,407 --> 00:15:21,282 Oh, Ben, I am so sorry. 421 00:15:21,329 --> 00:15:22,712 I guess I'm just not used to 422 00:15:22,774 --> 00:15:24,745 cooking for American children. 423 00:15:24,813 --> 00:15:25,912 I don't get it. 424 00:15:25,981 --> 00:15:28,749 Why is it so hard to get girls to like me? 425 00:15:29,533 --> 00:15:30,550 You used to be a girl. 426 00:15:30,652 --> 00:15:33,420 What did Grandpa do to get you? 427 00:15:33,522 --> 00:15:35,314 Your grandfather didn't do anything. 428 00:15:35,377 --> 00:15:37,494 It was an arranged marriage. 429 00:15:37,549 --> 00:15:39,781 My father talked to his father, we met once, 430 00:15:39,843 --> 00:15:41,605 and then, that was it. We were married. 431 00:15:41,630 --> 00:15:42,796 That sounds so much easier. 432 00:15:42,865 --> 00:15:44,097 How can I get one of those? 433 00:15:44,166 --> 00:15:45,932 Arranged marriages aren't all great. 434 00:15:46,034 --> 00:15:47,734 It worked for me, but you're lucky 435 00:15:47,836 --> 00:15:50,570 to live someplace where you get to choose your own partner. 436 00:15:50,672 --> 00:15:53,240 One reason why your grandfather and I moved to this country 437 00:15:53,308 --> 00:15:55,842 was so that our children could know that kind of freedom. 438 00:15:55,911 --> 00:15:57,277 So... 439 00:15:57,346 --> 00:16:01,148 you're not mad that Mom chose to marry Dad over Dr. Sandeep? 440 00:16:01,250 --> 00:16:02,849 What? No. 441 00:16:02,918 --> 00:16:04,818 Why would you think that? 442 00:16:04,920 --> 00:16:06,613 Well, it's pretty obvious 443 00:16:06,660 --> 00:16:08,421 that you don't like my dad very much. 444 00:16:09,491 --> 00:16:12,325 Sweetheart, that is not true. 445 00:16:12,394 --> 00:16:14,995 Your father is a good man. 446 00:16:15,097 --> 00:16:17,130 We might not see eye-to-eye on everything, 447 00:16:17,232 --> 00:16:19,800 but he takes good care of you 448 00:16:19,902 --> 00:16:23,003 and he makes your mother very happy. 449 00:16:23,071 --> 00:16:24,538 Hey, Alex Schuman. 450 00:16:24,606 --> 00:16:27,808 Squiz Media, double handshake. 451 00:16:30,555 --> 00:16:31,588 I'm a Squizzer. 452 00:16:31,613 --> 00:16:33,180 Alex, can I interrupt... 453 00:16:33,282 --> 00:16:35,415 whatever it is that's going on here? 454 00:16:35,517 --> 00:16:38,318 Joya, I'm really not in the mood to be insulted right now. 455 00:16:38,420 --> 00:16:39,486 Okay. 456 00:16:39,555 --> 00:16:42,644 Look, I know that I have given you a hard time 457 00:16:42,691 --> 00:16:44,144 about starting this company. 458 00:16:44,235 --> 00:16:46,246 I also know, more than most, 459 00:16:46,293 --> 00:16:48,027 that it takes a lot of courage 460 00:16:48,090 --> 00:16:49,230 to leave what you know behind 461 00:16:49,277 --> 00:16:51,431 in order to give yourself and your family a better life. 462 00:16:52,235 --> 00:16:53,334 Thank you. 463 00:16:54,627 --> 00:16:57,103 I gotta say, it's a lot harder than I thought. 464 00:16:57,172 --> 00:16:59,606 I know Rooni told you she was worried, 465 00:16:59,708 --> 00:17:01,741 but I have to be honest. 466 00:17:02,281 --> 00:17:03,580 I'm worried, too. 467 00:17:03,642 --> 00:17:05,712 I have everything on the line. 468 00:17:07,015 --> 00:17:09,015 I'm going to tell you a story. 469 00:17:09,188 --> 00:17:12,182 So, get your giant microphone out of your manny-pac. 470 00:17:12,268 --> 00:17:13,628 - It's going to be a good one. - Really? 471 00:17:13,722 --> 00:17:15,622 That's great. You know, the sound out here... 472 00:17:15,724 --> 00:17:16,890 The sound is fine. 473 00:17:19,428 --> 00:17:21,461 When I was a little girl in Calcutta, 474 00:17:21,530 --> 00:17:23,973 my grandfather treated me differently 475 00:17:24,035 --> 00:17:25,498 than he treated all of the sisters 476 00:17:25,567 --> 00:17:26,833 and the girl-cousins. 477 00:17:26,902 --> 00:17:28,869 He treated me, for some reason, 478 00:17:28,971 --> 00:17:30,203 like one of the boys. 479 00:17:30,272 --> 00:17:32,706 He would send me, all by myself, 480 00:17:32,774 --> 00:17:34,941 to the market to get potatoes 481 00:17:35,043 --> 00:17:37,377 or hilsa... the king of the fish... 482 00:17:37,446 --> 00:17:39,579 when I was no older than Soraya. 483 00:17:39,681 --> 00:17:41,848 That's so young. You must have been terrified. 484 00:17:41,950 --> 00:17:44,417 I was. And I told my dadu. 485 00:17:44,519 --> 00:17:47,153 And he sat me down, and he said, 486 00:17:47,222 --> 00:17:50,657 "You don't even know what you are afraid of. 487 00:17:50,759 --> 00:17:53,405 You must never fear ajana," 488 00:17:53,467 --> 00:17:56,129 which in Bengali means "the unknown." 489 00:17:56,198 --> 00:17:58,965 "Because," he went on to say, 490 00:17:59,034 --> 00:18:02,936 "ajana is where all the good things happen." 491 00:18:03,038 --> 00:18:06,339 I never forgot that. 492 00:18:06,408 --> 00:18:09,142 And even now, every time that I'm afraid, 493 00:18:09,211 --> 00:18:11,478 I see that little 7-year-old girl 494 00:18:11,580 --> 00:18:13,280 throwing her shoulders back 495 00:18:13,382 --> 00:18:16,965 and marching into that crowded market in Calcutta. 496 00:18:18,426 --> 00:18:19,505 So... 497 00:18:20,889 --> 00:18:24,358 throw your shoulders back, Alex Schuman. 498 00:18:38,393 --> 00:18:40,307 Wow, hi. 499 00:18:40,375 --> 00:18:42,475 I'm guessing things went well at the branding agency? 500 00:18:42,544 --> 00:18:44,024 They came up with a name for us. 501 00:18:44,150 --> 00:18:45,594 They said it was a sure thing 502 00:18:45,672 --> 00:18:47,981 that tested well from Maine to Spain, 503 00:18:48,083 --> 00:18:49,115 and I'm not using it. 504 00:18:49,217 --> 00:18:50,583 Wait, you're not? 505 00:18:50,652 --> 00:18:51,885 I-I'm so confused. 506 00:18:51,954 --> 00:18:52,979 I just had 507 00:18:53,050 --> 00:18:55,221 the most incredible conversation with your mother. 508 00:18:55,324 --> 00:18:56,957 Okay, now I'm really confused. 509 00:18:57,025 --> 00:18:59,559 She told me this awesome story from her childhood, 510 00:18:59,661 --> 00:19:01,294 and it just made me realize... 511 00:19:01,363 --> 00:19:03,029 we're not "sure thing" people. 512 00:19:03,098 --> 00:19:04,998 That's not us. 513 00:19:05,100 --> 00:19:06,535 You know, my old job was a sure thing, 514 00:19:06,580 --> 00:19:07,691 and I hated it. 515 00:19:07,754 --> 00:19:10,937 And... And I'll bet you handsome Dr. Sandeep was a sure thing, 516 00:19:11,039 --> 00:19:13,506 and yet you chose a dreamer with large features. 517 00:19:14,543 --> 00:19:18,092 Babe, we follow our hearts 518 00:19:18,117 --> 00:19:19,813 and we embrace the unknown. 519 00:19:20,523 --> 00:19:23,257 And sometimes, it is so scary. 520 00:19:23,304 --> 00:19:24,217 But it's also... 521 00:19:24,319 --> 00:19:26,586 Where all the best stuff happens. 522 00:19:26,688 --> 00:19:28,288 She told you about ajana. 523 00:19:29,358 --> 00:19:31,758 That's it. 524 00:19:31,860 --> 00:19:32,859 What's what? 525 00:19:32,961 --> 00:19:35,068 That's the name of our company... 526 00:19:35,176 --> 00:19:37,605 Ajana, the unknown. 527 00:19:37,964 --> 00:19:39,802 It's perfect! 528 00:19:39,880 --> 00:19:41,234 So much better than TURD. 529 00:19:41,336 --> 00:19:43,737 I have to do something amazing for your mother. 530 00:19:43,839 --> 00:19:45,505 Don't worry, I won't do anything too crazy. 531 00:19:45,607 --> 00:19:48,108 Actually, I think I know something she'd like 532 00:19:48,210 --> 00:19:49,642 that is a little crazy. 533 00:19:54,349 --> 00:19:55,982 ? One, two ? 534 00:19:56,084 --> 00:19:58,339 ? One, two, three, go ? 535 00:20:04,860 --> 00:20:10,030 ? She wore a raspberry beret ? 536 00:20:10,132 --> 00:20:14,234 ? The kind you find in a second-hand store ? 537 00:20:14,336 --> 00:20:17,904 ? Raspberry beret ? 538 00:20:18,006 --> 00:20:22,075 ? And if it was warm, she wouldn't wear much more ? 539 00:20:22,177 --> 00:20:24,713 ? Raspberry beret ? 540 00:20:27,886 --> 00:20:29,565 Ajana. 541 00:20:29,643 --> 00:20:31,922 Is it me, or does that sound a little like vag... 542 00:20:31,993 --> 00:20:34,357 Do you really want to go down that road again? 543 00:20:34,460 --> 00:20:36,359 - Love the name, boss! - Me, too. 544 00:20:36,462 --> 00:20:38,328 But I can't take all the credit. 545 00:20:40,699 --> 00:20:43,500 Oh, you bastards messed with the wrong Bengali! 546 00:20:43,602 --> 00:20:45,769 Oh, what's this? 547 00:20:45,871 --> 00:20:47,471 I'm flying! 548 00:20:47,573 --> 00:20:49,739 Alex, I can fly! 549 00:20:49,842 --> 00:20:51,808 Um, you said she was just gonna be a minute. 550 00:20:51,910 --> 00:20:53,243 I got a bunch of work to do. 551 00:20:53,345 --> 00:20:54,945 I have never seen that woman smile, 552 00:20:55,047 --> 00:20:56,913 so you might wanna get comfortable, Orson. 553 00:20:57,015 --> 00:20:58,482 I'm flying! 554 00:20:58,506 --> 00:21:03,506 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 40148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.