Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,301 --> 00:01:01,173
Our story begins in a city which
you can find very easily on a map.
2
00:01:01,642 --> 00:01:05,635
Just a little ahead
of Delhi lies Khwaish..
3
00:01:05,712 --> 00:01:09,648
..or then, Khwaish
could be within your heart..
4
00:01:09,716 --> 00:01:15,120
..just like, sometimes,
some stories can come true.
5
00:01:52,826 --> 00:01:58,696
Like l said, some
stories can come true..
6
00:01:58,765 --> 00:02:04,704
..and one such story begins in
house number three on this street..
7
00:02:04,771 --> 00:02:09,902
..where Professor Arun lives with
his wife Riya and his son Aladin.
8
00:02:11,111 --> 00:02:14,979
- Yes, you heard right.
- Aladin.
9
00:02:15,382 --> 00:02:18,715
They named their son 'Aladin'..
10
00:02:18,785 --> 00:02:22,721
..because they believe
that Aladin's story is true..
11
00:02:22,789 --> 00:02:28,193
..and that they can help
mankind by finding Aladin's lamp.
12
00:02:28,262 --> 00:02:32,722
And today, Arun is going
in search of that lamp.
13
00:02:33,267 --> 00:02:34,325
Arun.
14
00:02:34,401 --> 00:02:35,732
Arun.
15
00:02:43,477 --> 00:02:45,911
Arun, we're getting late
and you're standing here.
16
00:02:52,085 --> 00:02:53,143
Bye, Dad.
17
00:02:53,220 --> 00:02:54,278
Bye, Grandpa.
18
00:02:56,757 --> 00:02:59,817
Aladin is too young.. you
shouldn't take him to the mountain.
19
00:02:59,893 --> 00:03:01,292
Dad.
20
00:03:01,361 --> 00:03:02,760
Dad.
21
00:03:02,829 --> 00:03:05,024
Then what's the big deal
in naming him 'Aladin'?
22
00:03:05,098 --> 00:03:07,965
The sooner he gets accustomed
to adventures, the better.
23
00:03:08,035 --> 00:03:09,093
Don't worry.
24
00:03:26,987 --> 00:03:29,455
Arun, enough with the suspense.
25
00:03:29,790 --> 00:03:31,781
Will you tell me why
we've come this far up?
26
00:03:35,796 --> 00:03:36,854
My wife, look..
27
00:03:37,464 --> 00:03:42,265
Professor Nazer and my calculations
say that this is here somewhere.
28
00:04:02,089 --> 00:04:04,216
- Suppose you found this lamp..
- Okay.
29
00:04:04,291 --> 00:04:06,225
- And a genie came out of it..
- Okay.
30
00:04:06,560 --> 00:04:08,084
What will you wish for first?
31
00:04:08,161 --> 00:04:09,219
Simple.
32
00:04:09,296 --> 00:04:14,825
That you, me and Aladin stay happy,
stay together forever.
33
00:04:53,340 --> 00:04:54,398
Aladin.
34
00:04:54,474 --> 00:04:56,533
Where is your Genie?
35
00:04:56,610 --> 00:04:57,872
Aladin.
36
00:04:57,944 --> 00:04:59,002
Aladin.
37
00:04:59,079 --> 00:05:00,876
Where is your Genie?
38
00:05:00,947 --> 00:05:03,006
l am not the Aladin
from the fairytale.
39
00:05:03,283 --> 00:05:05,148
l can't call a Genie.
40
00:05:05,218 --> 00:05:06,879
But your name is Aladin,
isn't it, duffer?
41
00:05:06,953 --> 00:05:08,011
So, shut up and rub.
42
00:05:14,294 --> 00:05:16,888
Oh, dear Aladin.
43
00:05:16,963 --> 00:05:19,557
Your Genie did not come.
44
00:05:20,967 --> 00:05:22,025
Get up.
45
00:05:23,370 --> 00:05:24,428
You broke the lamp?
46
00:05:26,573 --> 00:05:27,631
Please, Kasim.
47
00:05:27,908 --> 00:05:29,102
Let me go.
48
00:05:32,045 --> 00:05:34,912
l will only let you go
if the Genie comes out.
49
00:05:35,248 --> 00:05:36,306
Get it?
50
00:05:37,117 --> 00:05:38,175
Get another lamp.
51
00:05:39,986 --> 00:05:42,921
l don't want to rub any
more lamps. Let me go.
52
00:05:43,457 --> 00:05:48,918
Hurry. Hurry.. hurry.
53
00:05:48,995 --> 00:05:50,053
Move.
54
00:05:50,130 --> 00:05:54,464
Catch him.. catch him.
Don't let him escape.
55
00:05:54,534 --> 00:05:57,469
Catch Alu.. and make
mincemeat out of him.
56
00:05:58,605 --> 00:06:01,130
Aladin. Aladin..
where is your Genie?
57
00:06:01,208 --> 00:06:03,938
Aladin. Aladin..
where is your Genie?
58
00:06:13,954 --> 00:06:15,080
Alu, stop.
59
00:06:16,957 --> 00:06:18,288
Stop, Alu.
60
00:06:25,499 --> 00:06:26,557
Wait.
61
00:06:34,307 --> 00:06:35,968
Aladin. Aladin.
62
00:06:36,042 --> 00:06:38,374
Where is your Genie?
63
00:06:38,445 --> 00:06:40,037
Aladin. Aladin.
64
00:06:40,113 --> 00:06:41,978
Where is your Genie?
65
00:06:42,048 --> 00:06:43,515
Aladin?
66
00:06:50,657 --> 00:06:51,715
Come on.
67
00:06:55,996 --> 00:06:57,054
Alu..
68
00:07:04,471 --> 00:07:05,529
Catch him.
69
00:07:18,018 --> 00:07:20,009
Catch him.
70
00:07:47,047 --> 00:07:50,175
Nab him.
71
00:07:54,187 --> 00:07:56,655
Alu.
72
00:08:01,061 --> 00:08:02,653
Alu.
73
00:08:02,729 --> 00:08:06,597
Alu.
74
00:08:12,806 --> 00:08:14,068
Sorry, sorry.
75
00:08:15,742 --> 00:08:16,800
Alu.
76
00:08:22,816 --> 00:08:24,078
l am sorry.
77
00:08:35,829 --> 00:08:37,296
Sorry.
78
00:08:37,364 --> 00:08:38,490
All my stuff.
79
00:09:15,669 --> 00:09:17,193
l know where to find him.
80
00:09:17,270 --> 00:09:20,535
Wait. But Margina, what have l done?
81
00:09:28,615 --> 00:09:30,207
Did you say anything
about Margina? Food?
82
00:09:30,283 --> 00:09:32,478
Yes. She makes horrible food.
83
00:09:32,552 --> 00:09:33,746
World's worst cook.
84
00:09:33,820 --> 00:09:35,811
Can't even boil an egg properly.
85
00:09:36,156 --> 00:09:37,555
- You shouldn't have said that.
- Why?
86
00:09:40,794 --> 00:09:42,557
Here's the egg you ordered.
87
00:09:43,229 --> 00:09:44,287
That's why.
88
00:09:45,498 --> 00:09:48,433
Alu.
89
00:09:50,370 --> 00:09:51,894
Kasim, l don't want to rub any lamp.
90
00:09:52,172 --> 00:09:55,369
What? Your name is
Aladin and you hate lamps?
91
00:09:55,642 --> 00:09:57,906
Get a lamp for Alu.
92
00:09:58,578 --> 00:09:59,772
Just get the lamp, will you?
93
00:10:00,313 --> 00:10:01,371
What sort of a person are you?
94
00:10:01,448 --> 00:10:04,178
You eat food inside and are
getting beaten up by Kasim outside.
95
00:10:05,318 --> 00:10:07,252
l'd rather get
beaten up than eat this.
96
00:10:07,320 --> 00:10:08,719
So, are you done yet?
97
00:10:08,788 --> 00:10:10,187
- lt's done.
- Let me see.
98
00:10:15,862 --> 00:10:16,920
Perfect.
99
00:10:18,865 --> 00:10:20,594
- Wow.
- Finally.
100
00:10:20,667 --> 00:10:22,191
Tea in Chaipiyoji.
101
00:10:22,268 --> 00:10:23,530
'T' for torture man.
102
00:10:23,603 --> 00:10:24,729
Don't change the topic.
103
00:10:25,538 --> 00:10:27,335
Why do you let Kasim bully you?
104
00:10:27,407 --> 00:10:28,874
Why don't you fight for yourself?
105
00:10:28,942 --> 00:10:30,204
Why?
106
00:10:30,276 --> 00:10:31,334
What's the point of
fighting for myself?
107
00:10:31,411 --> 00:10:33,208
lt's not like l have to
save the world tomorrow.
108
00:10:33,279 --> 00:10:36,942
What if you had to save the world?
What will you do? Run away?
109
00:10:38,284 --> 00:10:39,342
ln life..
110
00:10:40,220 --> 00:10:42,688
ln life, you have to be
prepared for anything.
111
00:10:42,756 --> 00:10:43,814
- Why?
- Why?
112
00:10:44,891 --> 00:10:46,222
Because..
113
00:10:46,292 --> 00:10:48,226
..life is like a restaurant..
114
00:10:48,294 --> 00:10:51,229
..where everyone gets a table..
115
00:10:51,297 --> 00:10:53,231
..but not the menu..
116
00:10:53,299 --> 00:10:56,234
..and no one knows
what kind of food..
117
00:10:56,302 --> 00:10:59,237
..fate will serve you,
Aladin Chatterjee.
118
00:10:59,305 --> 00:11:00,363
Just like in Chaipiyoji.
119
00:11:03,710 --> 00:11:04,836
Very funny.
120
00:11:05,645 --> 00:11:07,237
When Kasim makes you rub lamps..
121
00:11:07,313 --> 00:11:08,644
..keep laughing like this.
122
00:11:12,919 --> 00:11:14,580
You're very mischievous.
123
00:11:16,923 --> 00:11:18,254
And finally..
124
00:11:18,324 --> 00:11:20,258
..let's talk about the comet's
passing which might just be the..
125
00:11:20,326 --> 00:11:22,988
..the most amazing
event of our lives.
126
00:11:23,463 --> 00:11:27,263
Scientists claim that it's
after one million years..
127
00:11:27,333 --> 00:11:29,733
..that this comet will
pass over the earth.
128
00:11:29,803 --> 00:11:32,271
Yes, after a million years.
129
00:11:32,338 --> 00:11:33,396
So, let's talk to Professor..
130
00:11:33,473 --> 00:11:35,941
..Abu Nazer from Khwaish
University about this.
131
00:11:36,009 --> 00:11:37,670
Prof. Nazer, welcome to Daily News.
132
00:11:37,744 --> 00:11:40,269
Professor, is it possible
that a comet can reappear..
133
00:11:40,346 --> 00:11:43,679
..after a million years?
ls this possible?
134
00:11:43,950 --> 00:11:46,282
Well, even though it
sounds impossible..
135
00:11:46,352 --> 00:11:50,288
..extensive research has been
conducted in the past few days.
136
00:11:50,690 --> 00:11:52,282
Experiments have been conducted too.
137
00:11:52,826 --> 00:11:54,293
All results
conclude that this comet..
138
00:11:54,360 --> 00:11:56,954
..is in fact passing over
earth after a million years.
139
00:11:57,030 --> 00:11:59,294
Prof. Nazer, since we don't
know much about this comet..
140
00:11:59,365 --> 00:12:02,425
..can it cause any
kind of harm to us?
141
00:12:02,502 --> 00:12:05,699
Are we in any
danger from this comet?
142
00:12:05,839 --> 00:12:08,967
- l don't know about the danger..
- How can a comet be dangerous?
143
00:12:09,042 --> 00:12:11,306
lt is still an
unexplained phenomena.. but
144
00:14:12,432 --> 00:14:13,490
Lingmasta.
145
00:14:15,435 --> 00:14:16,493
Lingmasta?
146
00:14:18,438 --> 00:14:19,837
'Ringmaster.'
147
00:14:20,840 --> 00:14:24,435
And Ringmaster never lets
anything happen to his friends.
148
00:14:26,779 --> 00:14:27,973
You are still my friend?
149
00:14:28,581 --> 00:14:29,639
Aren't you?
150
00:14:39,926 --> 00:14:40,984
Thank you.
151
00:14:42,128 --> 00:14:43,186
Oh, yes.
152
00:14:43,463 --> 00:14:44,589
Didn't you have to go somewhere?
153
00:17:21,621 --> 00:17:22,883
Oh. Jasmine..
154
00:17:22,955 --> 00:17:24,013
Come, come.
155
00:17:28,628 --> 00:17:29,686
Friends..
156
00:17:30,029 --> 00:17:32,623
l want to introduce
your new classmate.
157
00:17:39,305 --> 00:17:40,636
As l was saying..
158
00:17:40,706 --> 00:17:41,764
..Jasmine is here from America..
159
00:17:41,841 --> 00:17:44,173
..through the
student exchange programme.
160
00:17:45,311 --> 00:17:46,369
Jasmine.
161
00:17:46,646 --> 00:17:48,113
Welcome to Khwaish University.
162
00:17:48,314 --> 00:17:51,647
- l am requesting all you clowns.
- Please..
163
00:17:51,717 --> 00:17:55,118
Please make a good
impression on her.
164
00:17:55,188 --> 00:17:56,849
Yes, sir.
165
00:17:56,923 --> 00:17:57,981
And Jasmine..
166
00:17:58,057 --> 00:18:01,049
..don't give your
phone number to anyone.
167
00:18:01,127 --> 00:18:03,254
Ah!
168
00:18:15,274 --> 00:18:16,673
Before l begin..
169
00:18:16,742 --> 00:18:21,076
..it's one of our
colleague's birthday today.
170
00:18:22,682 --> 00:18:23,740
Friends.
171
00:18:23,816 --> 00:18:25,681
Let's all join in wishing..
172
00:18:25,751 --> 00:18:28,015
- ..Aladin a very happy birthday.
- Alu.
173
00:18:29,422 --> 00:18:32,084
Happy birthday to you.
174
00:18:32,358 --> 00:18:35,156
Happy birthday to you.
175
00:18:35,228 --> 00:18:38,686
Happy birthday, dear Aladin.
176
00:18:38,764 --> 00:18:41,699
Happy birthday to you.
177
00:18:46,706 --> 00:18:52,110
There goes the girl
who stole my heart.
178
00:18:52,178 --> 00:18:53,907
There goes the girl.
179
00:18:54,714 --> 00:19:00,050
There goes the girl
who stole my heart.
180
00:19:00,119 --> 00:19:01,780
There goes the girl.
181
00:19:03,055 --> 00:19:05,114
l have lost my senses.
182
00:19:05,191 --> 00:19:07,318
l am going crazy,
183
00:19:07,393 --> 00:19:09,122
l have lost my senses.
184
00:19:09,195 --> 00:19:11,390
l am going crazy.
185
00:19:11,464 --> 00:19:15,332
What has her love done to me?
186
00:19:15,401 --> 00:19:21,397
There goes the girl
who stole my heart.
187
00:19:21,474 --> 00:19:23,806
- There goes the girl.
- Wow.
188
00:19:25,011 --> 00:19:26,069
Sorry.
189
00:19:26,879 --> 00:19:27,937
The song demands that..
190
00:19:28,014 --> 00:19:30,278
..one has to do
this while singing it.
191
00:19:30,416 --> 00:19:33,408
- Happy birthday.
- Thank you.
192
00:19:34,153 --> 00:19:35,211
l'm Jasmine.
193
00:19:35,288 --> 00:19:37,756
- l know.
- l am Aladin.
194
00:19:37,823 --> 00:19:38,881
l know.
195
00:19:38,958 --> 00:19:40,016
The one from the fairytale?
196
00:19:40,092 --> 00:19:41,354
No. No. Never.
197
00:19:41,894 --> 00:19:44,021
Chatterjee. Definitely not
the one from the fairy tale.
198
00:19:44,430 --> 00:19:45,488
Aladin Chatterjee.
199
00:19:46,098 --> 00:19:49,431
Aladin, l am sorry about your nose.
200
00:19:49,502 --> 00:19:50,764
Nose?
201
00:19:50,836 --> 00:19:52,770
No. lt wasn't your fault.
202
00:19:52,838 --> 00:19:54,772
lt was that stupid pole there..
203
00:19:54,840 --> 00:19:56,774
And that's the problem with poles..
204
00:19:56,842 --> 00:19:58,241
..they just..
205
00:19:58,311 --> 00:20:00,438
..they just stand anywhere.
206
00:20:01,247 --> 00:20:03,772
l thought you were
looking at me.. and you?
207
00:20:03,849 --> 00:20:06,249
Me? Looking? At you?
208
00:20:06,319 --> 00:20:09,777
No, no. l wasn't looking
at you. Where was l looking?
209
00:20:10,456 --> 00:20:11,514
l look a lot..
210
00:20:11,791 --> 00:20:14,453
Whenever my eyes are open, l look.
211
00:20:14,860 --> 00:20:15,918
l keep looking. lt's a
bad childhood habit.
212
00:20:15,995 --> 00:20:17,053
Like for example..
213
00:20:17,129 --> 00:20:18,187
Look, there's Kasim.
214
00:20:18,397 --> 00:20:20,058
- What did you say?
- Look, there's Kasim.
215
00:20:20,132 --> 00:20:21,190
Then?
216
00:20:21,267 --> 00:20:24,134
- Look, there's Kasim.
- Then?
217
00:20:24,470 --> 00:20:26,938
Alu.. my brother.
218
00:20:28,140 --> 00:20:29,471
l am so sorry.
219
00:20:29,542 --> 00:20:32,136
How could l forget your birthday.
- All right.
220
00:20:32,878 --> 00:20:34,277
Like you forgot last year.
221
00:20:34,480 --> 00:20:35,538
And the year before that.
222
00:20:36,148 --> 00:20:38,946
You joker. l am
feeling so bad you know.
223
00:20:39,018 --> 00:20:40,349
l forgot his birthday.
224
00:20:41,354 --> 00:20:43,822
- Listen, Alu.
- We lovingly call him Alu (potato).
225
00:20:44,156 --> 00:20:47,557
- A party.
- Tonight.
- For you lt's on me.
226
00:20:47,827 --> 00:20:49,226
No, it's okay.
227
00:20:49,295 --> 00:20:50,557
lt's not okay, Alu.
228
00:20:50,830 --> 00:20:52,889
l wouldn't be able
to forgive myself.
229
00:20:52,965 --> 00:20:54,364
That's very sweet of you.
230
00:20:54,500 --> 00:20:55,831
Hi, Kasim
231
00:20:55,901 --> 00:20:56,959
Jasmine..
232
00:20:58,504 --> 00:20:59,835
What is your plan tonight?
233
00:20:59,905 --> 00:21:00,963
Why don't you come to the party too?
234
00:21:01,040 --> 00:21:02,098
Are you sure?
235
00:21:02,174 --> 00:21:04,836
l mean you guys
are old friends and..
236
00:21:04,910 --> 00:21:07,174
..l don't want to impose myself..
237
00:21:07,246 --> 00:21:08,304
lmpose?
238
00:21:08,514 --> 00:21:09,845
Are you listening, Alu?
239
00:21:09,915 --> 00:21:11,041
lt'll be an expose.
240
00:21:11,117 --> 00:21:12,243
l mean it will be an honour.
241
00:21:12,451 --> 00:21:13,509
Please come.
242
00:21:13,586 --> 00:21:15,053
Okay, l'll be there.
243
00:21:15,121 --> 00:21:16,179
Awesome.
244
00:21:16,255 --> 00:21:17,517
That's the spirit.
245
00:21:17,990 --> 00:21:19,389
lt's party time.
246
00:21:20,126 --> 00:21:21,855
All right.
247
00:21:25,064 --> 00:21:26,122
Jasmine..
248
00:21:26,198 --> 00:21:27,256
Have you seen the campus yet?
249
00:21:29,268 --> 00:21:30,860
Allow me.
250
00:21:30,936 --> 00:21:33,461
l'll give you a
guided tour of the campus.
251
00:21:33,539 --> 00:21:35,131
This is like my second home.
252
00:21:35,207 --> 00:21:37,539
ln fact, l was born here.
253
00:21:38,611 --> 00:21:39,873
Please..
254
00:21:45,551 --> 00:21:46,609
And you..
255
00:21:47,286 --> 00:21:48,548
And you just kept looking?
256
00:21:50,556 --> 00:21:52,888
lf you were in my place,
what would you have said?
257
00:21:53,359 --> 00:21:54,417
Look, there's Kasim.
258
00:21:54,493 --> 00:21:56,358
Very funny.
259
00:21:56,429 --> 00:21:57,896
No. Seriously..
260
00:21:57,963 --> 00:21:59,897
..look, there's Kasim.
261
00:22:02,501 --> 00:22:04,366
l need to buy a present for Aladin.
262
00:22:04,570 --> 00:22:05,628
Do you know any shop around here?
263
00:22:05,905 --> 00:22:06,963
Of course.
264
00:22:07,039 --> 00:22:08,301
l'll take you there
right after college.
265
00:22:32,465 --> 00:22:33,591
Welcome.
266
00:22:58,624 --> 00:23:01,684
Happy birthday to me.
267
00:23:01,961 --> 00:23:04,953
Happy birthday to me.
268
00:23:05,030 --> 00:23:09,023
Happy birthday, dear Aladin.
269
00:23:09,101 --> 00:23:13,162
Happy birthday to you.
270
00:23:20,513 --> 00:23:23,971
l wish all of you were here.
271
00:23:26,986 --> 00:23:29,978
Do you know how boring
it is to live alone?
272
00:23:36,462 --> 00:23:37,520
Watch this, Grandpa?
273
00:23:38,330 --> 00:23:39,388
You will be proud.
274
00:23:40,132 --> 00:23:42,726
l have mastered this trick now.
275
00:23:48,207 --> 00:23:50,004
lf you don't study..
276
00:23:50,075 --> 00:23:53,476
..how will you go on adventures,
like your dad?
277
00:23:54,013 --> 00:23:55,480
l don't want to go to school.
278
00:24:02,688 --> 00:24:03,746
lf you go to school..
279
00:24:04,023 --> 00:24:06,082
l'll teach you a magic trick.
280
00:24:07,760 --> 00:24:09,022
What trick?
281
00:24:19,705 --> 00:24:21,639
And now the magic mantra.
282
00:24:22,575 --> 00:24:24,042
Tak Dhina Din.
283
00:24:24,109 --> 00:24:25,167
Aladin.
284
00:24:35,721 --> 00:24:37,052
You know, Grandpa..
285
00:24:37,122 --> 00:24:39,716
..l don't feel like going
to Kasim's party tonight.
286
00:24:42,061 --> 00:24:43,119
But then..
287
00:24:43,195 --> 00:24:45,789
..Jasmine will be there.
288
00:24:48,133 --> 00:24:49,600
Alu.
289
00:24:49,668 --> 00:24:51,795
Happy birthday, Alu.
290
00:24:52,071 --> 00:24:55,063
You have gained enough sympathy
with the bleeding nose, Alu?
291
00:24:55,140 --> 00:24:57,131
Now, quietly take your
gift and scram. ls that clear?
292
00:25:00,746 --> 00:25:01,804
Quick. He is coming.
293
00:25:03,749 --> 00:25:05,080
Happy birthday, Aladin.
294
00:25:06,085 --> 00:25:08,485
Happy birthday to you. Thank you.
295
00:25:08,554 --> 00:25:09,612
You're welcome.
296
00:25:14,093 --> 00:25:15,355
Open your present and see.
297
00:25:15,427 --> 00:25:17,088
No. l am sure it's nice.
298
00:25:17,162 --> 00:25:18,288
Alu, open it.
299
00:25:18,364 --> 00:25:20,161
Come on, open it. Open it.
300
00:25:20,232 --> 00:25:21,563
Open it.
301
00:25:32,778 --> 00:25:33,836
Do you like it?
302
00:25:34,113 --> 00:25:36,104
Kasim told me you really like lamps.
303
00:25:37,383 --> 00:25:38,441
Yes.
304
00:25:38,517 --> 00:25:41,645
Aladin and the lamp
go way back, right?
305
00:25:41,854 --> 00:25:43,845
Yes. Yes. Thank you.
306
00:25:44,123 --> 00:25:45,181
Hey, Alu?
307
00:25:45,324 --> 00:25:48,122
Why don't you rub the lamp,
for childhood's sake?
308
00:25:48,394 --> 00:25:50,259
- Oh. Aladin would do that?
- No.
309
00:25:50,329 --> 00:25:51,660
- So cute.
- Yes.
310
00:25:52,131 --> 00:25:53,530
Come on. One more time please.
311
00:25:53,599 --> 00:25:56,124
- No.
- Just once. Come on, Alu please.
312
00:25:56,201 --> 00:25:58,726
- No.
- Jasmine, you tell him.
313
00:25:58,804 --> 00:25:59,862
Please, Aladin.
314
00:26:00,539 --> 00:26:01,597
Just once.
315
00:26:14,420 --> 00:26:16,752
Aladin. Aladin.
316
00:26:16,822 --> 00:26:18,756
Where is your Genie?
317
00:26:18,824 --> 00:26:21,156
Aladin.
318
00:26:21,226 --> 00:26:24,161
l don't want
anything more from you..
319
00:26:24,229 --> 00:26:25,491
..just take your gift and scram.
320
00:26:28,233 --> 00:26:29,291
May l?
321
00:26:33,572 --> 00:26:34,630
Alu..
322
00:26:34,707 --> 00:26:35,765
Happy Birthday.
323
00:26:38,577 --> 00:26:39,771
Happy birthday, Alu.
324
00:26:59,198 --> 00:27:01,598
Alu, happy birthday.
325
00:27:01,667 --> 00:27:02,725
Thanks.
326
00:28:33,492 --> 00:28:36,359
Yes. Brother.
327
00:28:37,029 --> 00:28:38,291
Where are you off to?
328
00:28:38,363 --> 00:28:39,625
Come, let's do some disco.
329
00:28:40,032 --> 00:28:41,294
Come on.
330
00:28:54,713 --> 00:28:56,442
You might not believe,
you might not know..
331
00:28:56,515 --> 00:28:57,846
..what l am talking about.
332
00:28:58,050 --> 00:28:59,915
But someday you will realise..
333
00:28:59,985 --> 00:29:01,316
..what l say is true.
334
00:29:01,386 --> 00:29:03,445
You might not believe,
you might not know..
335
00:29:03,522 --> 00:29:04,921
..what l am talking about.
336
00:29:05,324 --> 00:29:06,985
But someday you will realise..
337
00:29:07,059 --> 00:29:08,526
..what l say is true.
338
00:29:08,594 --> 00:29:10,323
Lost. Lost.
339
00:29:10,395 --> 00:29:12,056
You look so lost.
340
00:29:12,331 --> 00:29:15,596
Come with me and
change your destiny.
341
00:29:15,667 --> 00:29:19,330
The whole world will
dance to your tunes.
342
00:29:19,671 --> 00:29:21,332
Tak Dhina Din.
343
00:29:21,406 --> 00:29:23,067
Hey, Aladin.
344
00:29:23,342 --> 00:29:26,539
The world has changed
for a new day has come.
345
00:29:26,612 --> 00:29:28,341
Tak Dhina Din.
346
00:29:28,413 --> 00:29:30,005
Hey, Aladin.
347
00:29:30,082 --> 00:29:33,540
Forget your past,
it's your time now.
348
00:29:33,619 --> 00:29:35,348
You might not believe,
you might not know..
349
00:29:35,420 --> 00:29:36,682
..what l am talking about.
350
00:29:37,089 --> 00:29:38,818
But someday you will realise..
351
00:29:38,891 --> 00:29:40,688
..what l say is true.
352
00:30:05,117 --> 00:30:10,714
You might never have even
dreamt or thought of such things.
353
00:30:12,057 --> 00:30:17,393
- For what is to happen..
- You might have read about only in books.
354
00:30:18,864 --> 00:30:22,391
You are the answer to
your own questions.
355
00:30:22,467 --> 00:30:25,595
Life is a disco and
we are all dancers.
356
00:30:25,671 --> 00:30:30,404
And the world is
singing and dancing with us.
357
00:30:30,475 --> 00:30:31,806
Tak Dhina Din.
358
00:30:31,944 --> 00:30:33,605
Hey, Aladin.
359
00:30:33,679 --> 00:30:37,410
The world has changed
for a new day has come.
360
00:30:37,482 --> 00:30:38,881
Tak Dhina Din.
361
00:30:38,951 --> 00:30:40,680
Hey, Aladin.
362
00:30:40,953 --> 00:30:44,411
Forget your past,
it's your time now.
363
00:30:44,489 --> 00:30:45,956
You might not believe,
you might not know..
364
00:30:46,024 --> 00:30:47,423
..what l am talking about.
365
00:30:47,693 --> 00:30:49,490
But someday you will realise..
366
00:30:49,561 --> 00:30:51,426
..what l say is true.
367
00:31:33,739 --> 00:31:39,075
l have never danced, nor sung.
Not even in my dreams.
368
00:31:40,746 --> 00:31:46,013
What is this that makes
me sing, l want to know.
369
00:31:47,219 --> 00:31:50,746
ls there an
answer to my questions?
370
00:31:50,822 --> 00:31:54,019
ls there a dancer inside me?
371
00:31:54,092 --> 00:31:58,688
- There is a dancer.
- Why are you hiding from the world?
372
00:31:58,764 --> 00:32:00,493
Tak Dhina Din.
373
00:32:00,565 --> 00:32:02,032
Hey, Aladin.
374
00:32:02,100 --> 00:32:05,501
The world has changed
for a new day has come.
375
00:32:05,570 --> 00:32:07,504
Tak Dhina Din.
376
00:32:07,572 --> 00:32:09,096
Hey, Aladin.
377
00:32:09,241 --> 00:32:12,574
Forget your past,
it's your time now.
378
00:32:12,644 --> 00:32:14,509
You might not believe,
you might not know.
379
00:32:14,579 --> 00:32:15,705
..what l am talking about.
380
00:32:16,114 --> 00:32:17,843
But someday you will realise..
381
00:32:17,916 --> 00:32:19,645
..what l say is true.
382
00:32:21,787 --> 00:32:23,914
One more time.
383
00:32:36,601 --> 00:32:39,001
Tak Dhina Din.
384
00:32:39,271 --> 00:32:40,932
Hey, Aladin.
385
00:32:41,073 --> 00:32:44,531
The world has changed
for a new day has come.
386
00:32:44,609 --> 00:32:46,201
Tak Dhina Din.
387
00:32:46,278 --> 00:32:47,939
Hey, Aladin.
388
00:32:48,080 --> 00:32:51,607
Forget your past,
it's your time now.
389
00:32:55,220 --> 00:32:56,687
Forget your yesterday.
390
00:33:04,696 --> 00:33:05,754
Yes, Brother.
391
00:33:05,831 --> 00:33:07,093
ls this the way to the party?
392
00:33:07,766 --> 00:33:08,824
Okay. Yes.
393
00:33:09,568 --> 00:33:10,626
Party time.
394
00:33:41,800 --> 00:33:42,858
l've been standing here for so long.
395
00:33:42,934 --> 00:33:44,799
Nowadays, no one invites
me to parties anymore.
396
00:34:58,677 --> 00:34:59,871
Expecting someone?
397
00:35:01,346 --> 00:35:02,404
Ah!
398
00:35:09,020 --> 00:35:10,681
Oh, hello.
399
00:35:12,424 --> 00:35:13,686
Hey..
400
00:35:13,758 --> 00:35:14,816
Put the cake down.
401
00:35:16,161 --> 00:35:17,219
Or?
402
00:35:18,096 --> 00:35:19,222
Or? Or?
403
00:35:19,431 --> 00:35:21,365
Or? Or.. Or..
404
00:35:24,436 --> 00:35:26,836
Put the cake down.
405
00:35:37,782 --> 00:35:38,840
Delicious.
406
00:36:13,151 --> 00:36:14,209
My guitar.
407
00:36:22,894 --> 00:36:25,829
Who are you, sir? Who are you?
408
00:36:30,902 --> 00:36:33,894
He who can make the impossible into
the possible, and possible into..
409
00:36:35,173 --> 00:36:37,300
Or something like that.
lt was a great saying.
410
00:36:37,442 --> 00:36:38,500
Anyway, brother.
411
00:36:38,777 --> 00:36:39,835
ln a nutshell..
412
00:36:40,178 --> 00:36:43,306
What a man thinks..
413
00:36:43,515 --> 00:36:46,177
..but cannot do..
414
00:36:47,385 --> 00:36:50,513
To make that happen.
That's my claim to fame.
415
00:36:54,192 --> 00:36:57,457
And Genius is my name.
416
00:37:01,466 --> 00:37:02,797
l did not understand, sir.
417
00:37:12,544 --> 00:37:13,806
Just what l was afraid of.
418
00:37:13,878 --> 00:37:15,345
lt's completely empty.
419
00:37:15,413 --> 00:37:16,812
You have no brains.
420
00:37:16,881 --> 00:37:17,939
Look.
421
00:37:18,016 --> 00:37:21,816
lt's not right to
enter someone's house..
422
00:37:21,886 --> 00:37:23,012
..and stick your hand in his brain.
423
00:37:26,157 --> 00:37:27,556
You were saying something?
424
00:37:29,160 --> 00:37:30,821
Aladin Chatterjee.
425
00:37:31,029 --> 00:37:32,087
Bengali?
426
00:37:32,497 --> 00:37:33,555
Just hear me out clearly.
427
00:37:33,832 --> 00:37:35,823
l guess you are
unaware of the fact..
428
00:37:35,900 --> 00:37:37,561
..you are now the proud owner of
a magical lamp and three wishes.
429
00:37:39,371 --> 00:37:40,429
Understand.
430
00:37:41,306 --> 00:37:43,501
Come. Come.
431
00:37:43,908 --> 00:37:46,843
Wait. Let me get this.
432
00:37:47,579 --> 00:37:49,171
Your name is Genius?
433
00:37:49,247 --> 00:37:51,841
l have a lamp which is
where you came out of..
434
00:37:51,916 --> 00:37:53,247
..because l rubbed you?
435
00:37:53,318 --> 00:37:54,376
Not me, you fool.
436
00:37:54,452 --> 00:37:55,578
You rubbed the lamp.
437
00:37:55,854 --> 00:37:57,845
Now, quickly ask for your
three wishes and let me go.
438
00:37:57,922 --> 00:37:58,980
l have no time.
439
00:37:59,057 --> 00:38:00,456
Hey, would you have
something to eat out here?
440
00:38:00,525 --> 00:38:03,119
l get really hungry after dancing.
441
00:38:03,595 --> 00:38:05,529
But that is a fairytale, isn't it?
442
00:38:05,597 --> 00:38:06,859
How can this be true?
443
00:38:06,931 --> 00:38:07,989
How is it possible?
444
00:38:08,199 --> 00:38:09,860
Genie? Lamp? Three wishes.
445
00:38:09,934 --> 00:38:11,993
Brother. Everything is possible.
446
00:38:12,404 --> 00:38:13,462
Look at this.
447
00:38:16,474 --> 00:38:18,203
lf a donkey like you
can look like a man..
448
00:38:18,276 --> 00:38:19,334
..then anything is possible.
449
00:38:19,411 --> 00:38:20,605
What is your wish?
450
00:38:20,879 --> 00:38:22,141
What do you want?
451
00:38:22,947 --> 00:38:24,005
Who was that donkey?
452
00:38:25,283 --> 00:38:26,614
Oh, Brother.
453
00:38:27,285 --> 00:38:28,343
You know..
454
00:38:28,420 --> 00:38:29,478
..you bore me.
455
00:38:30,021 --> 00:38:31,079
Look.
456
00:38:31,156 --> 00:38:32,885
l had been sitting idle in this
lamp for the past twenty years..
457
00:38:32,957 --> 00:38:34,015
..and no one bothered.
458
00:38:34,092 --> 00:38:36,219
Now, when l am just two
months away from retirement..
459
00:38:36,494 --> 00:38:37,552
..you came by..
460
00:38:37,629 --> 00:38:39,358
Mr. Aladin Chatterjee.
461
00:38:40,098 --> 00:38:41,429
And you rubbed the lamp.
462
00:38:42,167 --> 00:38:43,896
- Look, Brother
- it's very simple.
463
00:38:44,636 --> 00:38:46,900
lf you don't redeem
your three wishes now..
464
00:38:46,971 --> 00:38:50,372
..my contract shall get
extended by another million years.
465
00:38:50,575 --> 00:38:51,906
So, please hurry up.
466
00:38:51,976 --> 00:38:53,910
l want to finish my
contract and move out of the lamp.
467
00:38:53,978 --> 00:38:55,036
Move out..
468
00:38:55,313 --> 00:38:56,371
Contract..
469
00:38:56,648 --> 00:38:57,910
Three wishes..
470
00:38:59,384 --> 00:39:00,976
l don't understand a thing.
471
00:39:01,386 --> 00:39:03,581
What should l wish for?
472
00:39:03,655 --> 00:39:05,054
You don't understand?
473
00:39:05,190 --> 00:39:06,248
How about a brain?
474
00:39:06,324 --> 00:39:07,586
You have no brains.
475
00:39:07,992 --> 00:39:10,654
How about a car, a house,
money, ice cream.
476
00:39:10,728 --> 00:39:11,922
- lce cream?
- Yes. lce cream.
477
00:39:11,996 --> 00:39:14,328
Wish for anything. But make
it fast. Just make a wish.
478
00:39:14,466 --> 00:39:16,263
- But.. What should l?
- Oh, God.
479
00:39:16,334 --> 00:39:18,666
This one will not let me retire.
480
00:39:24,008 --> 00:39:25,202
Yes. Aladin.
481
00:39:30,014 --> 00:39:31,072
Man.. Man..
482
00:39:31,149 --> 00:39:32,207
The man got it going.
483
00:39:32,283 --> 00:39:33,341
The man got it going.
484
00:39:33,418 --> 00:39:34,544
Got it going.
485
00:39:34,619 --> 00:39:36,484
He keep the party going
till the break of dawn.
486
00:39:36,554 --> 00:39:37,953
Got the blondes and the forties.
487
00:39:38,022 --> 00:39:39,080
Rolling with their choice.
488
00:39:39,157 --> 00:39:40,954
Giving them every
little thing they want.
489
00:39:41,025 --> 00:39:43,016
Giving them every
little thing they want.
490
00:39:43,695 --> 00:39:44,957
Make a wish, make a wish.
491
00:39:45,563 --> 00:39:47,224
And l'll make your wish come true.
492
00:39:47,966 --> 00:39:51,697
l'll fulfil all your wishes, all
your dreams and your hopes too.
493
00:39:52,637 --> 00:39:54,502
Make a wish, make a wish.
494
00:39:54,572 --> 00:39:56,096
And l'll make your wish come true.
495
00:39:56,708 --> 00:40:00,371
l'll fulfil all your wishes, all
your dreams and your hopes too.
496
00:40:00,445 --> 00:40:02,640
l will open the doors to heaven.
497
00:40:02,714 --> 00:40:04,648
All you got to do is say it.
498
00:40:05,049 --> 00:40:07,176
You will win every game..
499
00:40:07,252 --> 00:40:08,981
All you got to do is, play it
500
00:40:10,054 --> 00:40:12,181
Aladin, give me a five.
501
00:40:12,257 --> 00:40:14,657
Though your brain is empty.
502
00:40:14,993 --> 00:40:18,986
Lady luck is coming
by to change your life.
503
00:40:19,063 --> 00:40:21,122
Aladin, give me a five.
504
00:40:21,199 --> 00:40:23,463
Though your brain is empty..
505
00:40:23,735 --> 00:40:27,728
Lady luck is coming
by to change your life.
506
00:40:28,673 --> 00:40:30,538
l do the grooves
and the whole world..
507
00:40:30,742 --> 00:40:33,006
Come and shake a leg with me.
508
00:40:33,077 --> 00:40:35,068
l do the grooves
and the whole world..
509
00:40:35,213 --> 00:40:37,477
Don't you try to pull back.
510
00:40:37,749 --> 00:40:39,011
l do it like this.
511
00:40:40,084 --> 00:40:41,278
l do it like that.
512
00:40:42,353 --> 00:40:43,479
And when l'm at the decks..
513
00:40:43,555 --> 00:40:44,613
..the beat don't stop.
514
00:40:44,689 --> 00:40:45,747
And the bass is flat.
515
00:40:47,292 --> 00:40:48,350
The man got it going.
516
00:40:48,426 --> 00:40:49,484
Got it going on.
517
00:40:49,561 --> 00:40:51,620
He keeps the party going
till the break of dawn.
518
00:40:51,696 --> 00:40:53,027
Got the blondes and the forties..
519
00:40:53,097 --> 00:40:54,155
Rolling with their choice.
520
00:40:54,232 --> 00:40:55,631
Giving them every
little thing they want.
521
00:40:55,700 --> 00:40:57,691
Aladin, give me a five.
522
00:40:57,769 --> 00:41:00,101
Though your brain is empty.
523
00:41:00,505 --> 00:41:04,305
Lady luck is coming
by to change your life.
524
00:41:04,509 --> 00:41:06,636
Lady luck is coming
by to change your life.
525
00:41:06,711 --> 00:41:09,043
Lady luck is coming
by to change your life.
526
00:41:09,113 --> 00:41:11,104
Aladin, give me a five.
527
00:41:11,182 --> 00:41:13,514
Though your brain is empty..
528
00:41:13,785 --> 00:41:17,721
Lady luck is coming
by to change your life.
529
00:41:17,789 --> 00:41:20,053
Lady luck is coming
by to change your life.
530
00:41:20,124 --> 00:41:23,059
Lady luck is coming
by to change your life.
531
00:41:23,127 --> 00:41:24,185
l got the rocks.
532
00:41:24,262 --> 00:41:25,320
l got the ride.
533
00:41:25,396 --> 00:41:27,455
l got the hot girls by my side.
534
00:41:27,532 --> 00:41:28,590
l got the moves.
535
00:41:28,666 --> 00:41:29,724
And l got game.
536
00:41:29,801 --> 00:41:31,735
You can get close
but it isn't the same.
537
00:41:31,803 --> 00:41:33,134
When l say, Hey, Mama.
538
00:41:33,204 --> 00:41:35,069
l get them jumping.
539
00:41:36,074 --> 00:41:37,803
And when l beat the drum..
540
00:41:37,875 --> 00:41:39,536
Got the party pumping.
541
00:41:39,811 --> 00:41:41,073
Like this.
542
00:41:41,145 --> 00:41:42,737
Boom biddy boom,
Biddy biddy boom boom.
543
00:41:42,814 --> 00:41:44,475
Biddy boom biddy boom boom.
544
00:41:44,616 --> 00:41:46,743
Aladin, give me a five.
545
00:41:46,818 --> 00:41:49,082
Though your brain is empty..
546
00:41:49,287 --> 00:41:53,485
Lady luck is coming
by to change your life.
547
00:41:53,558 --> 00:41:55,617
Lady luck is coming
by to change your life.
548
00:41:55,693 --> 00:41:58,093
Lady luck is coming
by to change your life.
549
00:41:58,162 --> 00:42:00,096
Aladin, give me a five.
550
00:42:00,164 --> 00:42:02,428
Though your brain is empty..
551
00:42:02,834 --> 00:42:06,702
Lady luck is coming
by to change your life.
552
00:42:06,838 --> 00:42:08,829
Lady luck is coming
by to change your life.
553
00:42:09,107 --> 00:42:10,165
Lady luck is coming by.
554
00:42:10,241 --> 00:42:11,299
Lady luck is coming by.
555
00:42:11,376 --> 00:42:12,434
Lady luck is coming by..
556
00:42:13,111 --> 00:42:15,443
- ..to change your life.
- Make a Wish.
557
00:42:25,123 --> 00:42:27,114
l finally get it.
558
00:42:27,325 --> 00:42:29,122
All this isn't really happening.
This cannot be true.
559
00:42:29,394 --> 00:42:31,453
You have hypnotised me.
560
00:42:32,263 --> 00:42:33,787
You can't be a Genie.
561
00:42:33,865 --> 00:42:36,129
You are a magician from a circus.
562
00:42:37,135 --> 00:42:38,329
- Me?
- Yes.
563
00:42:38,403 --> 00:42:39,665
A magician from a circus?
564
00:42:40,405 --> 00:42:41,463
Yes.
565
00:42:42,807 --> 00:42:44,468
Stop talking nonsense.
566
00:42:45,877 --> 00:42:48,209
You dare doubt me and my powers?
567
00:42:49,614 --> 00:42:52,139
How dare you compare
me to a circus magician?
568
00:42:53,551 --> 00:42:54,677
Do you know who l am?
569
00:42:56,287 --> 00:42:57,549
l am Genius.
570
00:42:59,223 --> 00:43:00,281
Genius.
571
00:43:06,898 --> 00:43:08,422
Goodnight, Aladin.
572
00:43:29,454 --> 00:43:30,921
ls that it? Shall l make the bill?
573
00:43:40,198 --> 00:43:41,256
Have you decided yet?
574
00:43:41,733 --> 00:43:42,791
Oh, no.
575
00:43:42,867 --> 00:43:43,925
What happened, Aladin?
576
00:43:44,202 --> 00:43:45,601
Nothing. All okay.
577
00:43:46,204 --> 00:43:47,728
l thought something scared you.
578
00:43:47,805 --> 00:43:48,863
He must have had the breakfast.
579
00:43:48,940 --> 00:43:50,737
Definitely. lt scared me too.
580
00:43:51,476 --> 00:43:52,534
What do you want?
581
00:43:52,744 --> 00:43:53,802
Not me..
582
00:43:53,945 --> 00:43:55,207
What do you want?
583
00:43:55,747 --> 00:43:57,271
Why are you following me?
584
00:43:58,883 --> 00:44:00,282
Why are you whispering?
585
00:44:04,355 --> 00:44:05,879
Where are you going?
Have your lunch.
586
00:44:05,957 --> 00:44:07,219
- No.
- l had my lunch.
587
00:44:07,291 --> 00:44:08,883
Yes. Aladin, let's have lunch.
588
00:44:08,960 --> 00:44:10,222
This dessert is really very good.
589
00:44:10,294 --> 00:44:11,693
- Dessert?
- Who..
590
00:44:11,763 --> 00:44:12,821
Who are you?
591
00:44:13,698 --> 00:44:14,756
Who is he?
592
00:44:14,832 --> 00:44:15,890
Oh. Sorry.
593
00:44:15,967 --> 00:44:17,764
- She is Margina.
- And you?
594
00:44:18,703 --> 00:44:19,761
You..
595
00:44:19,971 --> 00:44:21,495
My father's brother.
596
00:44:21,973 --> 00:44:23,235
My uncle.
597
00:44:23,307 --> 00:44:24,433
- ls it?
- Uncle's son.
598
00:44:24,509 --> 00:44:26,374
So, technically, we are cousins.
599
00:44:26,577 --> 00:44:30,570
A distant, very distant
relative's second cousin.
600
00:44:30,715 --> 00:44:31,773
Right?
601
00:44:32,316 --> 00:44:33,647
- Right.
- Shall we?
602
00:44:35,319 --> 00:44:36,377
'Uncle'?
603
00:44:36,454 --> 00:44:37,716
Do l look that old to you?
604
00:44:37,789 --> 00:44:39,381
At most, l'm old enough
to be your elder brother.
605
00:44:39,991 --> 00:44:41,720
Do you know an average Genie's age?
606
00:44:41,793 --> 00:44:43,260
Dude. l am just a teenager.
607
00:44:43,327 --> 00:44:44,385
Look?
608
00:44:45,663 --> 00:44:46,994
How did you do that?
609
00:44:49,000 --> 00:44:50,262
Simple.
610
00:44:53,871 --> 00:44:54,929
Like this.
611
00:44:55,006 --> 00:44:56,667
Look. Don't?
612
00:44:56,741 --> 00:44:59,938
- Wait.
- is this your sweater?
613
00:45:00,745 --> 00:45:01,803
What?
614
00:45:02,613 --> 00:45:03,671
This?
615
00:45:03,748 --> 00:45:04,806
ls this your sweater?
616
00:45:04,882 --> 00:45:06,281
Of course, it's mine.
617
00:45:06,350 --> 00:45:08,284
Look. l really don't care.
618
00:45:08,352 --> 00:45:09,944
l don't care about
your age or who you are.
619
00:45:10,021 --> 00:45:11,420
And l don't want anything from you.
620
00:45:12,356 --> 00:45:14,290
Since you are my very
'distant' Relative's second cousin..
621
00:45:14,358 --> 00:45:16,883
..why don't you keep
your distance from me too?
622
00:45:17,028 --> 00:45:19,360
l have an audition today and
it's a very important day for me.
623
00:45:19,564 --> 00:45:20,622
Thank you.
624
00:45:27,305 --> 00:45:30,900
There comes a day
when youth is in bloom.
625
00:45:30,975 --> 00:45:34,706
When just a glance
can set water on fire.
626
00:45:34,779 --> 00:45:38,579
When the heart will be lost.. so,
let the heart lose itself..
627
00:45:38,649 --> 00:45:41,379
- Let whatever happen.
- Who is next?
628
00:45:41,452 --> 00:45:42,510
Aladin Chatterjee.
629
00:45:45,056 --> 00:45:46,318
Alu.
630
00:45:53,865 --> 00:45:54,923
l was looking for you.
631
00:45:55,066 --> 00:45:56,328
Brother.
632
00:45:56,667 --> 00:45:59,465
First, you push me away,
then you come looking for me.
633
00:45:59,670 --> 00:46:02,605
Hey, dude. You are so very confused.
634
00:46:03,474 --> 00:46:04,532
Look? l..
635
00:46:05,810 --> 00:46:07,801
- What is this?
- What?
636
00:46:08,346 --> 00:46:09,404
Come here.
637
00:46:11,415 --> 00:46:13,474
Style, Brother. Style.
638
00:46:14,085 --> 00:46:15,484
- You will never understand.
- Look..
639
00:46:15,887 --> 00:46:18,355
l have my audition.
l need my guitar.
640
00:46:19,090 --> 00:46:20,557
- Your first wish..
- What?
641
00:46:20,625 --> 00:46:22,616
Your first wish is
that you want a guitar.
642
00:46:23,494 --> 00:46:24,825
No, that is not my wish.
643
00:46:24,896 --> 00:46:26,022
How is that my wish anyway?
644
00:46:26,097 --> 00:46:27,758
You turned my guitar into a frog..
645
00:46:27,832 --> 00:46:29,356
..now, you will have to
turn it back into a guitar.
646
00:46:29,767 --> 00:46:30,825
Brother.
647
00:46:31,102 --> 00:46:33,502
From every angle that l
study it, this is clearly a wish.
648
00:46:33,771 --> 00:46:35,033
Listen, you have an audition..
649
00:46:35,439 --> 00:46:36,633
..and you are stuck with a frog?
650
00:46:36,707 --> 00:46:38,572
Unfortunately, you
cannot play the frog..
651
00:46:38,643 --> 00:46:41,441
..and you need a guitar and you
have not one but three wishes.
652
00:46:41,579 --> 00:46:42,637
Hence proved. This
is your first wish.
653
00:46:43,514 --> 00:46:44,572
Nonsense.
654
00:46:44,916 --> 00:46:45,974
This is so not fair.
655
00:46:46,050 --> 00:46:47,984
You are no Genie. You're a conman.
656
00:46:48,920 --> 00:46:49,978
Yes.
657
00:46:50,388 --> 00:46:51,446
Ok.
658
00:46:52,390 --> 00:46:53,448
What?
659
00:47:25,623 --> 00:47:28,820
Volume. Volume.
660
00:47:33,497 --> 00:47:35,761
Now, where did he plug that wire?
661
00:47:38,502 --> 00:47:39,560
Yes.
662
00:47:43,107 --> 00:47:44,165
Okay.
663
00:47:50,648 --> 00:47:52,445
Volume. Okay.
664
00:48:07,732 --> 00:48:08,790
Volume.
665
00:48:09,667 --> 00:48:10,725
Volume.
666
00:49:01,252 --> 00:49:03,117
No. No.
667
00:49:43,894 --> 00:49:44,952
This?
668
00:49:46,964 --> 00:49:50,297
This is my bodyguard
until l find the lamp.
669
00:49:53,971 --> 00:49:55,233
You ask too many questions.
670
00:49:56,173 --> 00:49:57,231
Look.
671
00:49:57,308 --> 00:49:58,832
Once l find the lamp..
672
00:49:59,577 --> 00:50:00,771
..l will grab it from it's owner..
673
00:50:01,178 --> 00:50:02,702
..Then l'll kill the
owner of the lamp..
674
00:50:03,314 --> 00:50:04,781
..catch hold of the comet..
675
00:50:05,182 --> 00:50:06,581
..and go back to
being a Genie again.
676
00:50:06,650 --> 00:50:07,912
Then l will kill everyone..
677
00:50:08,586 --> 00:50:10,178
..and then rule
over the whole world.
678
00:50:10,721 --> 00:50:12,313
- Then l'll be cool.
- l'll be chilled out.
679
00:50:12,656 --> 00:50:16,592
Sorry, darling, not alone. With you.
680
00:50:24,068 --> 00:50:25,126
Yes.
681
00:50:49,960 --> 00:50:51,018
Aladin. Aladin.
682
00:50:54,365 --> 00:50:55,832
Oh, dear.
683
00:51:21,792 --> 00:51:23,123
Hello.
684
00:51:25,129 --> 00:51:31,261
Off you go into his brain.
685
00:51:53,424 --> 00:51:54,686
So, this is her.
686
00:51:55,359 --> 00:51:57,224
- You. You.
- Here?
687
00:51:57,294 --> 00:51:58,761
How did you enter my thoughts?
688
00:51:58,829 --> 00:52:00,694
- Dude.
- l am a genie.
689
00:52:00,764 --> 00:52:01,822
l was the topper in my class.
690
00:52:01,899 --> 00:52:03,696
l am the best. l can do anything.
691
00:52:03,834 --> 00:52:04,892
This is not fair.
692
00:52:04,969 --> 00:52:07,028
These are my private thoughts.
Please go.
693
00:52:08,439 --> 00:52:10,168
You really are something else.
694
00:52:10,241 --> 00:52:11,367
You are not supposed to see this.
695
00:52:11,775 --> 00:52:12,901
This is personal.
696
00:52:13,711 --> 00:52:15,235
Come here, boy, come.
697
00:52:16,113 --> 00:52:18,707
You know, you are wasting
my time by thinking so much.
698
00:52:19,183 --> 00:52:20,377
l can do this for you.
699
00:52:20,451 --> 00:52:22,976
- What do you mean?
- l mean you have three wishes.
700
00:52:23,053 --> 00:52:25,248
- Yes.
- Let your first wish be this. Jasmine.
701
00:52:25,322 --> 00:52:26,380
What?
702
00:52:26,457 --> 00:52:28,322
- You can do that?
- Do that?
703
00:52:30,127 --> 00:52:32,254
You are embarrassing me, Sir Aladin.
704
00:52:32,329 --> 00:52:33,921
What do you think?
705
00:52:34,331 --> 00:52:35,798
That Romeo got Juliet?
706
00:52:35,933 --> 00:52:37,195
And Ranjha found
Heer without any help?
707
00:52:38,269 --> 00:52:40,134
You brought those lovers together?
708
00:52:40,471 --> 00:52:44,464
Not really. But l can do this.
709
00:52:47,011 --> 00:52:48,069
Magic.
710
00:52:55,419 --> 00:52:56,477
No.
711
00:52:56,887 --> 00:52:57,945
This won't be right.
712
00:52:58,489 --> 00:53:01,185
To win her over by magic
won't be morally correct.
713
00:53:01,425 --> 00:53:03,825
You, and your morals and principles.
714
00:53:04,495 --> 00:53:07,828
What use are these morals if
they can't even land you a girl?
715
00:53:11,902 --> 00:53:13,494
Alu.
716
00:53:17,141 --> 00:53:18,199
Genius.
717
00:53:18,776 --> 00:53:19,834
Genius.
718
00:53:21,445 --> 00:53:22,935
- Genius.
- Did you call, sir?
719
00:53:23,213 --> 00:53:24,976
Please? l want Jasmine.
720
00:53:25,149 --> 00:53:26,207
No.
721
00:53:26,317 --> 00:53:28,785
This is not the right
format to ask for a wish.
722
00:53:29,053 --> 00:53:30,111
You'll have to ask like this.
723
00:53:35,125 --> 00:53:36,183
How can l..
724
00:53:36,260 --> 00:53:37,318
Just kidding.
725
00:53:37,895 --> 00:53:38,953
Say it like this.
726
00:53:39,830 --> 00:53:41,991
May fantasy become reality.
727
00:53:42,232 --> 00:53:44,223
May Jasmine fall in love with me.
728
00:53:44,802 --> 00:53:46,793
May fantasy become reality.
729
00:53:46,870 --> 00:53:47,996
No. Stop.
730
00:53:48,172 --> 00:53:49,230
Say it in your own style.
731
00:53:50,974 --> 00:53:52,999
May fantasy become reality.
732
00:53:53,811 --> 00:53:55,369
May Jasmine fall in love with me.
733
00:53:58,816 --> 00:53:59,874
Did you hear that?
734
00:54:00,384 --> 00:54:02,875
The acknowledgement
'boom' of your first wish.
735
00:54:03,253 --> 00:54:05,915
Then Let there be light.
736
00:54:10,828 --> 00:54:11,886
One moment.
737
00:54:26,510 --> 00:54:28,034
Tea, my sweetheart.
738
00:54:35,986 --> 00:54:37,044
My sweetheart..
739
00:54:37,354 --> 00:54:38,946
..when will we get married?
740
00:54:42,860 --> 00:54:43,918
Take a sip.
741
00:54:44,328 --> 00:54:46,296
l made it with my own
pretty little hands.
742
00:54:49,032 --> 00:54:50,932
When will we have children?
743
00:54:51,468 --> 00:54:53,868
Darling, are you okay?
744
00:54:54,304 --> 00:54:56,397
- Do you want a head massage?
- No.
745
00:54:56,507 --> 00:54:58,202
Or how about a Thai foot massage?
746
00:54:58,275 --> 00:55:00,937
No. Please sit.. madam.
747
00:55:01,044 --> 00:55:02,204
Please sit.
748
00:55:02,312 --> 00:55:04,109
But Thai foot massage?
749
00:55:04,248 --> 00:55:05,306
Thai foot massage.
750
00:55:05,382 --> 00:55:07,612
l mean l don't want
a Thai foot massage.
751
00:55:07,885 --> 00:55:08,943
l want..
752
00:55:09,019 --> 00:55:10,077
l want a minute.
753
00:55:10,220 --> 00:55:11,278
Okay.
754
00:55:11,555 --> 00:55:12,613
Thank you.
755
00:55:31,975 --> 00:55:33,909
Let me think for a bit.
756
00:56:16,286 --> 00:56:20,222
l feel shy, darling.
757
00:56:20,324 --> 00:56:24,624
l feel shy, darling.
758
00:56:24,962 --> 00:56:28,955
How do l tell you,
what's in my heart?
759
00:56:29,066 --> 00:56:32,968
Why are you shy? Why are
you scared? Just tell him.
760
00:56:33,036 --> 00:56:34,628
Oh, darling.
761
00:56:34,972 --> 00:56:36,200
Take me home.
762
00:56:36,273 --> 00:56:38,969
Take me home.
763
00:56:45,983 --> 00:56:48,451
Oh, darling.
764
00:56:48,652 --> 00:56:50,017
Take me home.
765
00:56:50,087 --> 00:56:52,521
Take me home.
766
00:56:52,623 --> 00:56:54,215
Oh, darling.
767
00:56:54,491 --> 00:56:55,981
Take me home.
768
00:56:56,059 --> 00:56:57,651
Take me home.
769
00:56:57,728 --> 00:56:59,355
He is running away.
770
00:56:59,730 --> 00:57:03,666
Look, your
darling is running away.
771
00:57:03,734 --> 00:57:07,670
Your darling is running away.
772
00:57:08,171 --> 00:57:12,198
Tell him what's in
your heart quickly.
773
00:57:12,342 --> 00:57:14,003
Why are you shy?
Why are you scared?
774
00:57:14,077 --> 00:57:16,204
Just tell him.
775
00:57:16,313 --> 00:57:18,008
Oh, darling.
776
00:57:18,148 --> 00:57:19,615
Take me home.
777
00:57:19,683 --> 00:57:22,208
Take me home.
778
00:57:59,456 --> 00:58:03,449
There are dreams
in these deep eyes.
779
00:58:03,560 --> 00:58:06,723
Will you make me your dream?
780
00:58:07,097 --> 00:58:10,726
Will you let me in your heart?
781
00:58:10,801 --> 00:58:15,329
l will not be tricked
by these deep eyes.
782
00:58:15,439 --> 00:58:19,068
Stay away from me.
783
00:58:19,142 --> 00:58:22,270
Don't call me darling.
784
00:58:22,679 --> 00:58:26,547
lf you really love him,
then why are you shy?
785
00:58:26,650 --> 00:58:30,416
Look into his eyes. Don't sigh..
786
00:58:30,487 --> 00:58:32,819
Just tell him Oh, darling.
787
00:58:33,090 --> 00:58:34,421
Take me home.
788
00:58:34,491 --> 00:58:36,823
Take me home.
789
00:58:37,094 --> 00:58:38,755
Oh, darling.
790
00:58:38,829 --> 00:58:40,296
Take me home.
791
00:58:40,430 --> 00:58:42,830
Take me home.
792
00:58:43,100 --> 00:58:44,761
Oh, darling.
793
00:58:44,835 --> 00:58:46,268
Take me home.
794
00:58:46,370 --> 00:58:50,568
Take me home.
795
00:58:58,849 --> 00:59:00,316
- Hi sir.
- Good morning.
796
00:59:18,535 --> 00:59:21,129
Oh, darling.
797
00:59:21,204 --> 00:59:22,796
Don't go away.
798
00:59:23,140 --> 00:59:26,507
Where did you suddenly
land from, full of love?
799
00:59:26,610 --> 00:59:30,706
Don't you follow me.
800
00:59:30,881 --> 00:59:35,250
Bless me by holding me close.
801
00:59:35,352 --> 00:59:38,879
Take me home.
802
00:59:39,156 --> 00:59:43,149
Take me home.
803
00:59:43,226 --> 00:59:46,787
Take me home.
804
00:59:46,897 --> 00:59:50,799
Take me home.
805
00:59:50,901 --> 00:59:54,803
Take me home.
806
00:59:54,905 --> 00:59:58,341
No, never. No, never.
807
00:59:58,408 --> 01:00:02,174
Where are you going?
Why don't you come close?
808
01:00:02,279 --> 01:00:06,613
l will show you a magic trick
and make our hearts meet.Kiddo..
809
01:00:06,683 --> 01:00:08,446
Oh, darling.
810
01:00:08,585 --> 01:00:10,177
Take me home.
811
01:00:10,253 --> 01:00:12,619
Take me home.
812
01:00:12,723 --> 01:00:14,486
Oh, darling.
813
01:00:14,624 --> 01:00:16,182
Take me home.
814
01:00:16,259 --> 01:00:18,523
- Take me home.
- Genius.
815
01:00:18,595 --> 01:00:21,860
Oh, darling.
816
01:00:21,932 --> 01:00:24,332
- Take me home.
- Genius.
817
01:00:24,401 --> 01:00:29,600
Take me home.Oh, darling.
818
01:00:29,673 --> 01:00:34,201
Oh, darling.
819
01:00:34,277 --> 01:00:35,335
- Genius.
- What?
820
01:00:35,412 --> 01:00:36,640
Whatever this is, it is not love.
821
01:00:36,780 --> 01:00:38,247
Please stop all this.
822
01:00:38,315 --> 01:00:39,805
Just let everything go
back to what it was.
823
01:00:39,950 --> 01:00:43,511
- Take me home.
- This is your second wish?
824
01:00:44,221 --> 01:00:47,748
- Take me home.
- Yes.
825
01:00:47,891 --> 01:00:49,654
- Say it.
- Oh, darling.
826
01:00:49,960 --> 01:00:52,588
- Take me home.
- Don't go away.
827
01:00:52,662 --> 01:00:54,289
- Yes.
- Okay.
828
01:00:54,364 --> 01:00:56,355
- Oh, darling.
- Hey, Aladin.
829
01:00:56,700 --> 01:00:57,962
The format is wrong again..
830
01:00:58,235 --> 01:00:59,293
Excuse me.
831
01:00:59,970 --> 01:01:03,235
- Oh, darling.
- Let reality become a fantasy..
832
01:01:03,306 --> 01:01:04,898
..and bring back
the earlier normalcy.
833
01:01:05,742 --> 01:01:08,905
Oh, darling.Take me home.
834
01:01:08,979 --> 01:01:10,241
The first wish is over.
835
01:01:10,313 --> 01:01:12,975
- This was the acknowledgement 'boom' for wish
number two.
- Oh, darling.
836
01:01:13,250 --> 01:01:17,653
Then Let there be
light.Take me home.
837
01:01:46,383 --> 01:01:47,645
But..
838
01:01:47,717 --> 01:01:48,775
What?
839
01:01:48,919 --> 01:01:50,819
Don't worry. Nobody
will remember anything.
840
01:01:50,887 --> 01:01:52,354
Example.
841
01:01:54,491 --> 01:01:55,583
'Example' Brother.
842
01:01:55,659 --> 01:01:56,717
Example.
843
01:01:56,793 --> 01:01:57,885
Weak in Hindi and English.
844
01:01:57,961 --> 01:01:59,019
Example.
845
01:02:00,831 --> 01:02:02,355
- Aladin.
- Good afternoon, sir.
846
01:02:03,700 --> 01:02:04,758
Who are you?
847
01:02:04,901 --> 01:02:07,369
He is my cousin.
848
01:02:07,771 --> 01:02:08,829
Okay.
849
01:02:09,306 --> 01:02:11,035
l didn't know you had a cousin.
850
01:02:11,408 --> 01:02:12,466
Even l didn't know..
851
01:02:12,542 --> 01:02:14,032
- ..but here he is.
- Hi.
852
01:02:14,644 --> 01:02:15,702
Professor Nazer.
853
01:02:15,846 --> 01:02:16,904
Hello.
854
01:02:16,980 --> 01:02:18,038
How do you do?
855
01:02:18,315 --> 01:02:19,373
Very well, thank you.
856
01:02:19,449 --> 01:02:20,848
- Nice to meet you, sir.
- Thank you.
857
01:02:20,917 --> 01:02:21,975
Got to go.
858
01:02:22,052 --> 01:02:23,576
- Thank you.
- Bye.
859
01:02:24,054 --> 01:02:25,749
Did you see? No one
remembers a thing.
860
01:02:25,822 --> 01:02:26,914
- Come on.
- Hey, Aladin.
861
01:02:26,990 --> 01:02:28,048
l'm really impressed.
862
01:02:28,325 --> 01:02:29,519
Two wishes in less than ten minutes.
863
01:02:29,593 --> 01:02:30,651
Two wishes?
864
01:02:30,727 --> 01:02:31,785
How so?
865
01:02:31,928 --> 01:02:32,986
Two wishes?
866
01:02:33,363 --> 01:02:34,955
'Please. Please. l want Jasmine.'
867
01:02:35,332 --> 01:02:38,426
First wish. 'No, no. l
don't want Jasmine.'
868
01:02:38,501 --> 01:02:39,593
Two wishes.
869
01:02:39,703 --> 01:02:40,965
Now, quickly ask
for your third wish.
870
01:02:41,338 --> 01:02:42,396
But Brother..
871
01:02:42,906 --> 01:02:44,601
Let's eat something before that.
872
01:02:45,075 --> 01:02:47,407
l get really hungry after the dance.
873
01:02:47,477 --> 01:02:48,637
Yes, Come on, let's go.
874
01:03:02,993 --> 01:03:04,051
This is Nazer.
875
01:03:04,461 --> 01:03:06,088
l know where the mirror is.
876
01:03:07,697 --> 01:03:08,755
Good.
877
01:03:11,368 --> 01:03:12,995
The snitch gave a
sniff of good news.
878
01:03:16,106 --> 01:03:17,368
We found the mirror.
879
01:03:30,954 --> 01:03:32,114
Move aside.
880
01:03:32,389 --> 01:03:34,380
Stop laughing, you clown,
and make way.
881
01:03:34,457 --> 01:03:35,515
You make way.
882
01:03:36,393 --> 01:03:39,920
l'll plug you one in the nose
and make it bigger and redder.
883
01:03:39,996 --> 01:03:41,054
Move aside.
884
01:03:51,408 --> 01:03:52,466
Who are you?
885
01:04:04,721 --> 01:04:05,779
Ringmaster.
886
01:04:18,168 --> 01:04:20,068
The road is as clear as the sky
887
01:04:20,670 --> 01:04:21,967
Let's go get the mirror.
888
01:04:23,173 --> 01:04:25,733
This mirror is the
Google of the Genie world.
889
01:04:25,809 --> 01:04:27,800
lt has answer to all questions.
890
01:04:27,911 --> 01:04:31,176
The quality is that it can be
used as an ordinary mirror too.
891
01:05:29,039 --> 01:05:31,007
Darling, come here quick. Be quick.
892
01:05:37,981 --> 01:05:39,073
See?
893
01:05:41,251 --> 01:05:44,516
So, the order of the genies
has picked him to stop me?
894
01:05:48,525 --> 01:05:50,516
So, for me to live..
895
01:05:50,593 --> 01:05:52,254
..he will have to die.
896
01:05:56,566 --> 01:05:59,126
Only a few days remain for
the comet to pass over Khwaish.
897
01:05:59,202 --> 01:06:02,035
Let's ask Mrs. Patel
about her plans for that day.
898
01:06:02,572 --> 01:06:05,541
l plan to make comet shaped
sandwiches for the occasion.
899
01:06:05,642 --> 01:06:08,543
When the comet passes
over us, my family and l..
900
01:06:08,611 --> 01:06:11,842
..will be eating it. l
mean those sandwiches.
901
01:06:17,821 --> 01:06:19,721
Would you like to go to
the Students' Ball with me?
902
01:06:20,790 --> 01:06:22,553
Would you like to come to
the Students' Ball with me?
903
01:06:23,293 --> 01:06:24,555
Please, please, please.
904
01:06:25,161 --> 01:06:27,994
Jasmine, would you like to go
to the Students' Ball with me?
905
01:06:31,568 --> 01:06:33,627
Think. Enemy.
906
01:06:33,970 --> 01:06:35,767
First pattern with count.
907
01:06:36,172 --> 01:06:37,230
One.
908
01:06:37,774 --> 01:06:38,832
Two.
909
01:06:39,175 --> 01:06:40,233
Three.
910
01:06:41,611 --> 01:06:43,636
Think. Enemy.
911
01:06:44,114 --> 01:06:45,172
Think. Enemy.
912
01:06:46,583 --> 01:06:48,175
Think. Enemy..
913
01:06:53,590 --> 01:06:54,648
One.
914
01:06:54,724 --> 01:06:57,192
Jasmine, would you like
to go to the Ball with me?
915
01:06:57,994 --> 01:07:00,121
Be ready all the time.
916
01:07:00,597 --> 01:07:01,962
Make it your gospel.
917
01:07:04,934 --> 01:07:06,094
Would you like to go
to the Ball with me?
918
01:07:06,169 --> 01:07:09,263
An enemy can appear at
any time from anywhere.
919
01:07:09,339 --> 01:07:10,738
Who are you taking to the Ball, Alu?
920
01:07:10,940 --> 01:07:11,998
Jasmine.
921
01:07:12,075 --> 01:07:13,133
No. l was just..
922
01:07:13,610 --> 01:07:15,805
What am l doing here?
923
01:07:16,346 --> 01:07:17,608
- l was actually going to the library.
- Alu.
924
01:07:17,680 --> 01:07:21,616
- Demonstrate
- Let me give you some advice for free.
925
01:07:21,684 --> 01:07:23,618
l need a volunteer.
926
01:07:23,720 --> 01:07:24,778
A donkey like you..
927
01:07:24,854 --> 01:07:26,913
..can never get a girl like Jasmine.
928
01:07:27,223 --> 01:07:28,281
Alu..
929
01:07:28,358 --> 01:07:30,349
There is only one
way you can get Jasmine
930
01:07:30,627 --> 01:07:31,685
You.
931
01:07:32,829 --> 01:07:33,887
Me?
932
01:07:41,037 --> 01:07:42,129
Positions.
933
01:07:46,643 --> 01:07:47,701
Hi.
934
01:07:49,112 --> 01:07:51,239
Would you like to go
to the Students' Ball?
935
01:07:51,314 --> 01:07:52,372
Attack.
936
01:07:52,682 --> 01:07:54,377
- What?
- Attack her.
937
01:07:54,684 --> 01:07:57,710
- Attack her? Why? Who? What?
- You fool.
938
01:07:59,689 --> 01:08:02,021
Wow. l love this girl.
939
01:08:02,659 --> 01:08:04,024
Aladin. Are you okay?
940
01:08:04,727 --> 01:08:07,195
Jasmine, would you like to
go to the Students' Ball?
941
01:08:07,263 --> 01:08:09,060
Silence.
942
01:08:10,333 --> 01:08:11,391
Come on.
943
01:08:12,335 --> 01:08:13,393
Stand up.
944
01:08:14,037 --> 01:08:15,732
He attacked head-on.
945
01:08:15,838 --> 01:08:17,806
What if the enemy
attacks from behind?
946
01:08:17,874 --> 01:08:18,932
Jasmine.
947
01:08:19,108 --> 01:08:20,166
Go, call her.
948
01:08:22,712 --> 01:08:23,770
Would you like to?
949
01:08:25,215 --> 01:08:26,682
Wonderful.
950
01:08:26,783 --> 01:08:30,275
Wonderful.
951
01:08:30,420 --> 01:08:31,887
What are you waiting for?
952
01:08:31,955 --> 01:08:33,422
Finish the enemy.
953
01:08:33,690 --> 01:08:35,055
But Aladin is a friend.
954
01:08:36,125 --> 01:08:37,183
'Friend.'
955
01:08:37,260 --> 01:08:38,784
- The enemy is never a friend.
- Enemy.
956
01:08:38,861 --> 01:08:41,261
Befriend the enemy and you're dead.
957
01:08:41,331 --> 01:08:42,389
Come back, you!
958
01:08:44,701 --> 01:08:47,363
- Always finish the enemy.
- But l'm Aladin.
959
01:08:52,875 --> 01:08:53,933
Hey, Alu.
960
01:08:54,377 --> 01:08:56,811
You just gave a new
meaning to Students' BALL.
961
01:09:03,019 --> 01:09:04,077
Alu..
962
01:09:04,320 --> 01:09:05,446
Like l was saying..
963
01:09:06,456 --> 01:09:09,016
..there is just one
way to win Jasmine over.
964
01:09:09,459 --> 01:09:11,723
Go and buy all the
lamps ln the world..
965
01:09:11,794 --> 01:09:13,159
..and start rubbing them.
966
01:09:13,730 --> 01:09:15,721
lf by chance a
Genie pops out of one..
967
01:09:15,798 --> 01:09:18,096
..ask him for Jasmine.
968
01:09:18,334 --> 01:09:20,734
Because only magic
can win over Jasmine..
969
01:09:20,803 --> 01:09:23,931
..and that magic is in me.
970
01:09:27,477 --> 01:09:28,842
Aladin, l am so sorry.
971
01:09:29,012 --> 01:09:30,274
Did l hurt you?
972
01:09:30,980 --> 01:09:32,038
Not at all.
973
01:09:32,148 --> 01:09:33,843
l'm accustomed to it by now
974
01:09:34,417 --> 01:09:35,748
By the way, what were you saying..
975
01:09:35,818 --> 01:09:37,115
..about the Students' Ball?
976
01:09:38,788 --> 01:09:40,415
Well..l was trying to say that..
977
01:09:41,758 --> 01:09:42,816
You.. me..
978
01:09:42,892 --> 01:09:45,759
Alu was trying to say that he cannot
go to the Students' Ball with you..
979
01:09:45,828 --> 01:09:48,126
..because he's already found a date.
980
01:09:48,364 --> 01:09:49,422
How nice.
981
01:09:54,871 --> 01:09:58,500
Fantastic. You want your third
wish. l will finally be free.
982
01:09:58,808 --> 01:10:00,036
Mind blowing, Brother.
983
01:10:00,109 --> 01:10:01,940
Make-a-wish.
Make-a-wish. Make-a-wish.
984
01:10:02,011 --> 01:10:04,775
- Jasmine.
- Okay, Brother. What? Again?
985
01:10:05,815 --> 01:10:06,873
But without any magic.
986
01:10:08,384 --> 01:10:12,787
l want her to like
me just the way l am..
987
01:10:14,057 --> 01:10:15,115
..without any magic.
988
01:10:15,224 --> 01:10:17,055
Oh, come on,
Brother. Don't be a bore.
989
01:10:17,527 --> 01:10:19,461
l only work with magic. l'm a genie.
990
01:10:19,529 --> 01:10:20,894
Use me like a genie.
991
01:10:21,464 --> 01:10:22,795
Like any nice,
self-respecting selfish man..
992
01:10:22,865 --> 01:10:24,890
..ask me for something big.
993
01:10:25,001 --> 01:10:26,866
Think big.
994
01:10:28,538 --> 01:10:30,802
Let me make you the
world's richest man.
995
01:10:30,873 --> 01:10:32,864
Forget Jasmine, the whole
wide world will be at your feet.
996
01:10:33,943 --> 01:10:35,069
Come on, Brother. Quickly.
997
01:10:35,144 --> 01:10:36,805
Ask me for a wallop of a
dollop of a third wish..
998
01:10:36,879 --> 01:10:38,540
..so l that l can leave.
999
01:10:42,385 --> 01:10:43,818
Yes. Aladin.
1000
01:10:44,287 --> 01:10:45,345
All right.
1001
01:10:46,823 --> 01:10:48,256
l don't need your help.
1002
01:10:50,159 --> 01:10:52,354
Because l have no one,
Kasim calls me names..
1003
01:10:53,496 --> 01:10:56,260
Donkey, duffer,
whatever he wants to.
1004
01:10:56,899 --> 01:10:58,093
You're in a hurry to leave?
1005
01:10:58,968 --> 01:11:02,131
All right then, tell me what
l have do to set you free.
1006
01:11:03,573 --> 01:11:04,904
Oh, man.
1007
01:11:09,445 --> 01:11:12,039
Okay, come on. Wish.
1008
01:11:12,148 --> 01:11:13,206
Wish for what?
1009
01:11:13,282 --> 01:11:14,340
Wish for whatever's in your heart.
1010
01:11:15,051 --> 01:11:16,916
- Really?
- Yes. Really.
1011
01:11:18,354 --> 01:11:19,844
- Not reality, not fantasy
- But let me warn you..
1012
01:11:19,922 --> 01:11:21,947
..you are wasting your wish.
1013
01:11:22,291 --> 01:11:23,849
The entire ocean lies before you..
1014
01:11:23,926 --> 01:11:26,326
..and you want to
go dive in a bucket?
1015
01:11:26,896 --> 01:11:29,592
You've already wasted two wishes
on Jasmine. That's two wishes.
1016
01:11:30,867 --> 01:11:32,960
You don't need my
help to woo Jasmine.
1017
01:11:33,870 --> 01:11:35,337
You can do that on your own.
1018
01:11:35,471 --> 01:11:36,529
l can't.
1019
01:11:38,074 --> 01:11:41,066
l don't need fantasies to
come true through magic's art..
1020
01:11:41,944 --> 01:11:44,879
..all l need is your help
in winning Jasmine's heart.
1021
01:11:47,150 --> 01:11:48,208
There goes the third wish.
1022
01:11:49,285 --> 01:11:50,479
That was the last
acknowledgement 'boom'.
1023
01:11:51,621 --> 01:11:54,317
So, Let there be light.
1024
01:11:59,829 --> 01:12:00,887
So..
1025
01:12:00,963 --> 01:12:02,521
Mr. Genius..What's the plan?
1026
01:12:03,766 --> 01:12:04,960
The plan was to retire..
1027
01:12:05,034 --> 01:12:06,092
..but now, it's to woo Jasmine.
1028
01:12:06,836 --> 01:12:07,894
Cool.
1029
01:12:09,572 --> 01:12:10,800
But without any magic.
1030
01:12:12,975 --> 01:12:14,033
Yes.
1031
01:12:14,110 --> 01:12:15,372
Yes.
1032
01:12:15,478 --> 01:12:16,536
Thank you.
1033
01:12:23,786 --> 01:12:24,980
Yes. Brother.
1034
01:12:25,054 --> 01:12:26,112
How are you doing?
1035
01:12:28,791 --> 01:12:29,849
Who's the old man?
1036
01:12:30,126 --> 01:12:31,593
Some Aladin's cousin.
1037
01:12:35,932 --> 01:12:36,990
Sir Romeo.
1038
01:12:37,066 --> 01:12:38,795
Quick..
quick..Jasmine is in the library..
1039
01:12:38,868 --> 01:12:40,893
..and is going towards her car.
Go and walk her to the car.
1040
01:12:40,970 --> 01:12:43,063
You can talk to her
while you walk.Come..
1041
01:12:43,139 --> 01:12:44,868
- How do you know that?
- Dude.
1042
01:12:45,408 --> 01:12:46,568
l'm Genius.
1043
01:12:46,642 --> 01:12:47,700
Come on.
1044
01:12:47,777 --> 01:12:48,835
Go. Go..
1045
01:12:49,145 --> 01:12:50,407
Hey, Jasmine.
1046
01:12:50,513 --> 01:12:51,571
Hi Aladin.
1047
01:12:51,681 --> 01:12:52,875
Are you leaving?
1048
01:12:53,049 --> 01:12:54,812
Yes. Studied enough for today.
1049
01:12:55,451 --> 01:12:56,509
l'll walk you to the car.
1050
01:12:56,586 --> 01:12:58,611
No. l can go. My car is right here.
1051
01:12:58,721 --> 01:12:59,813
No. l insist.
1052
01:13:00,089 --> 01:13:01,716
- Let me help you with this.
- Aladin.
- Please.
1053
01:13:02,525 --> 01:13:03,583
That's my car.
1054
01:13:07,563 --> 01:13:10,157
- lt's right here..
- Yes. Thanks.
1055
01:13:10,433 --> 01:13:11,491
Good parking.
1056
01:13:11,567 --> 01:13:12,625
Bye.
1057
01:13:20,710 --> 01:13:21,938
Why didn't you see
where the car was?
1058
01:13:23,012 --> 01:13:24,070
Why should l see the car?
1059
01:13:24,680 --> 01:13:25,977
Do you want Jasmine or the car?
1060
01:13:34,857 --> 01:13:37,451
- Go.. go..
- Are you sure?
- Yes.
1061
01:13:37,526 --> 01:13:38,584
She is going to the restroom.
1062
01:13:38,995 --> 01:13:41,463
Come on, Brother. This is your
chance to ask her for a dance.
1063
01:13:41,530 --> 01:13:42,588
Go on.
1064
01:14:04,553 --> 01:14:05,918
Let Aladin go first.
1065
01:14:06,055 --> 01:14:08,751
His stomach is upset.
He has diarrhoea.
1066
01:14:08,824 --> 01:14:10,052
Okay?
1067
01:14:27,510 --> 01:14:29,068
Jasmine, let Aladin go first..
1068
01:14:29,145 --> 01:14:30,203
..he has diarrhoea.
1069
01:14:31,981 --> 01:14:33,039
Sure, go ahead.
1070
01:14:48,130 --> 01:14:49,188
This one.
1071
01:14:49,532 --> 01:14:51,591
- Sure?
- 110%.
1072
01:14:51,867 --> 01:14:53,596
- This is Jasmine's house.
- This is Jasmine's ..
1073
01:14:54,537 --> 01:14:55,595
This is not her house,
this is her room.
1074
01:14:55,671 --> 01:14:57,639
This is a girls hostel.
They have rooms here.
1075
01:14:57,707 --> 01:14:59,800
- This is Jasmine's room.
- Okay.
1076
01:15:00,042 --> 01:15:01,532
Now, you won't
speak or do anything..
1077
01:15:01,610 --> 01:15:04,602
..because every time you open
your mouth, things go wrong.
1078
01:15:05,147 --> 01:15:07,615
Asking for your help was the
stupidest thing l ever did.
1079
01:15:07,683 --> 01:15:09,150
l wasted my third wish.
1080
01:15:09,552 --> 01:15:12,612
Oh, l see. Now, l am the villain?
1081
01:15:12,688 --> 01:15:15,748
You were wasting your third wish.
1082
01:15:15,825 --> 01:15:17,622
You cried buckets.
1083
01:15:21,097 --> 01:15:22,724
And l didn't cry, okay?
1084
01:15:22,898 --> 01:15:23,956
Right.
1085
01:15:24,767 --> 01:15:25,825
When did you cry..
1086
01:15:26,769 --> 01:15:27,861
..l'm the one who is crying now..
1087
01:15:32,575 --> 01:15:36,978
Aladin.. no.. no.
1088
01:15:51,327 --> 01:15:53,090
You may be..
1089
01:15:55,931 --> 01:15:58,661
- ..maybe not.
- The enemy.
- Enemy?
1090
01:16:02,738 --> 01:16:03,966
Take this. Karate chop.
1091
01:16:06,008 --> 01:16:07,600
- You.
- No.
1092
01:16:07,676 --> 01:16:10,008
l'm just leaving.
1093
01:16:16,852 --> 01:16:18,945
- Hey, Aladin.
- Why didn't you warn me?
1094
01:16:19,321 --> 01:16:21,812
Wow! You're blaming me?
1095
01:16:22,091 --> 01:16:23,615
l tried so hard to tell you.
1096
01:16:23,692 --> 01:16:25,057
You did all this intentionally.
1097
01:16:25,127 --> 01:16:27,118
Why would l do that?
1098
01:16:27,696 --> 01:16:28,856
l'm here to help you, remember?
1099
01:16:28,931 --> 01:16:30,990
l can leave once your
third wish is fulfilled.
1100
01:16:31,066 --> 01:16:32,158
What kind of stupid help is this?
1101
01:16:32,635 --> 01:16:34,967
Do you think l am a fool?
1102
01:16:35,037 --> 01:16:36,095
Yes.
1103
01:16:36,639 --> 01:16:37,697
No.
1104
01:16:37,973 --> 01:16:41,136
Yes. Brother, what
happened to your voice?
1105
01:16:41,644 --> 01:16:46,172
Sometimes like a
broken foghorn.. Why?
1106
01:16:46,248 --> 01:16:47,647
Didn't you see?
1107
01:16:47,716 --> 01:16:49,013
She karate-chopped me.
1108
01:16:49,084 --> 01:16:50,381
- What?
- That crazy nut.
1109
01:16:51,320 --> 01:16:52,719
Oh, boy.
1110
01:16:53,756 --> 01:16:55,724
Your voice is one
hell of a deal-breaker.
1111
01:16:55,791 --> 01:16:57,782
lf l were Jasmine, even
l would have dumped you.
1112
01:17:00,729 --> 01:17:02,321
No, Sorry. Sorry.
1113
01:17:03,732 --> 01:17:04,790
Sorry of my life.
1114
01:17:06,402 --> 01:17:09,098
The more l love someone, the
further away they go from me.
1115
01:17:12,675 --> 01:17:13,733
Hey.
1116
01:17:14,777 --> 01:17:15,835
Come on.
1117
01:17:15,945 --> 01:17:17,810
- Where?
- Trust me. Come on.
1118
01:17:21,350 --> 01:17:22,408
Come on.
1119
01:17:24,687 --> 01:17:25,745
Are you insane?
1120
01:17:25,821 --> 01:17:26,913
l am not doing this again.
1121
01:17:27,122 --> 01:17:28,749
Just shut up and listen.
1122
01:17:29,692 --> 01:17:31,887
l will sing. You
just move your lips.
1123
01:17:32,161 --> 01:17:33,219
- What?
- Yes.
1124
01:17:33,295 --> 01:17:35,354
Just trust me. Do as l say.
1125
01:17:36,031 --> 01:17:37,089
That's what l'm worried about.
1126
01:17:38,701 --> 01:17:39,759
What did you say?
1127
01:17:39,835 --> 01:17:40,893
Nothing.
1128
01:17:56,886 --> 01:17:57,944
Genius.
1129
01:18:41,163 --> 01:18:42,858
You're the one.
1130
01:18:42,932 --> 01:18:45,492
You're the one.
1131
01:18:46,035 --> 01:18:49,436
Baby, you're the one.
1132
01:18:49,505 --> 01:18:51,166
You're the one.
1133
01:18:51,240 --> 01:18:53,834
You're the one.
1134
01:18:54,243 --> 01:19:00,443
Baby, you're the one.
1135
01:19:00,516 --> 01:19:02,040
You may be..
1136
01:19:02,918 --> 01:19:06,115
Just a little bit silly..
1137
01:19:07,089 --> 01:19:10,320
..a little bit crazy.
1138
01:19:10,793 --> 01:19:13,921
But baby you're the one.
1139
01:19:17,199 --> 01:19:23,798
There is no other
girl like you silly..
1140
01:19:23,872 --> 01:19:26,864
..who is a little crazy.
1141
01:19:27,042 --> 01:19:30,273
But baby you're the one.
1142
01:19:30,446 --> 01:19:33,347
You're the one.
1143
01:19:33,415 --> 01:19:37,818
l don't love anyone else.
1144
01:19:37,886 --> 01:19:41,481
l will never love anyone else.
1145
01:19:42,024 --> 01:19:45,892
lf you ask for the stars..
1146
01:19:45,961 --> 01:19:49,920
..l'll pluck them out
of the sky for you.
1147
01:19:50,232 --> 01:19:53,827
You only have to say so.
1148
01:19:53,902 --> 01:19:57,963
..and l'll love you forever.
1149
01:19:58,407 --> 01:20:00,375
You may be..
1150
01:20:00,909 --> 01:20:05,107
..just a little bit silly.
1151
01:20:05,180 --> 01:20:08,513
A little bit crazy.
1152
01:20:08,584 --> 01:20:12,247
But baby, you're the one.
1153
01:20:31,006 --> 01:20:32,530
You're the one.
1154
01:20:32,608 --> 01:20:35,304
You're the one.
1155
01:20:35,878 --> 01:20:39,245
Baby, you're the one.
1156
01:20:39,314 --> 01:20:40,941
You're the one.
1157
01:20:41,016 --> 01:20:43,382
You're the one.
1158
01:20:44,053 --> 01:20:50,219
Baby, you're the one.
1159
01:20:50,325 --> 01:20:56,355
All my dreams
breathe within your eyes..
1160
01:20:58,634 --> 01:21:05,062
Dreams in such bloom that
everything else seems dull.
1161
01:21:06,308 --> 01:21:10,244
This is a new world.
1162
01:21:10,379 --> 01:21:15,009
..and never before has anyone..
1163
01:21:15,150 --> 01:21:23,057
..loved someone
so completely ever.
1164
01:21:23,258 --> 01:21:24,919
You may be..
1165
01:21:24,993 --> 01:21:28,588
- ..just a little..
- ..just a little bit silly.
1166
01:21:28,664 --> 01:21:30,256
just a little bit silly.
1167
01:21:30,332 --> 01:21:33,927
A little bit crazy.
1168
01:21:34,002 --> 01:21:39,941
- But baby, you're the one.
- You're the..
1169
01:21:40,008 --> 01:21:44,206
- l don't love anyone else.
- l don't love anyone else.
1170
01:21:44,279 --> 01:21:48,375
- l will never love anyone else.
- l will never love anyone else.
1171
01:21:48,450 --> 01:21:52,079
lf you ask for the stars..
1172
01:21:52,154 --> 01:21:56,386
l'll pluck them out
of the sky for you..
1173
01:21:56,558 --> 01:21:59,959
You only have to say so.
1174
01:22:00,028 --> 01:22:04,055
..and l'll love you forever.
1175
01:22:04,967 --> 01:22:10,405
There is no girl like you.
1176
01:22:10,472 --> 01:22:15,239
- There is no girl like you
- ..who is a little crazy.
1177
01:22:15,310 --> 01:22:20,543
But baby, you're the one.
1178
01:22:20,616 --> 01:22:22,516
You're the one.
1179
01:22:22,584 --> 01:22:25,144
You're the one.
1180
01:22:25,587 --> 01:22:29,250
Baby, you're the one.
1181
01:22:29,324 --> 01:22:30,655
You're the one.
1182
01:22:30,726 --> 01:22:33,661
- You're the one.
- Baby..
1183
01:22:33,729 --> 01:22:39,326
- Baby, you're the one.
- Baby, you're the one.
1184
01:22:45,641 --> 01:22:48,235
lf she turns and glances at you,
then it means she loves you.
1185
01:22:49,077 --> 01:22:50,135
How do you know?
1186
01:22:51,580 --> 01:22:53,241
- Turn.
- Hey, no magic.
1187
01:22:53,549 --> 01:22:54,607
Brother.
1188
01:22:55,217 --> 01:22:57,310
At least trust your love
lf you don't trust me.
1189
01:22:59,621 --> 01:23:00,679
Turn.
1190
01:23:02,758 --> 01:23:04,350
Come on. Come on.
1191
01:23:08,697 --> 01:23:09,755
There.
1192
01:23:12,634 --> 01:23:14,534
She is coming towards me.
1193
01:23:15,103 --> 01:23:16,468
Why? You want her
to go towards Kasim?
1194
01:23:21,443 --> 01:23:23,104
ls your diarrhoea all right now?
1195
01:23:24,479 --> 01:23:26,037
Yes.
1196
01:23:26,114 --> 01:23:27,411
The situation was
delicate for a couple of days..
1197
01:23:27,716 --> 01:23:30,651
..but now, he's just fine.
1198
01:23:31,053 --> 01:23:32,111
Good.
1199
01:23:32,187 --> 01:23:34,121
So, would you like to
go for dinner tonight?
1200
01:23:34,723 --> 01:23:35,781
With me?
1201
01:23:36,124 --> 01:23:41,187
- Yes.
- Yes.
- Yes.
- Great.
1202
01:23:41,263 --> 01:23:42,321
- Genius..
- Yeah!
1203
01:23:43,065 --> 01:23:44,327
Do you like this?
1204
01:23:45,067 --> 01:23:48,127
Mind blowing, Brother. Trust me.
1205
01:23:48,370 --> 01:23:51,305
l don't understand why boys don't
wear clothes like these anymore..
1206
01:23:52,674 --> 01:23:54,073
Maybe they think..
1207
01:23:54,142 --> 01:23:57,737
..they'll end up
looking like waiters..
1208
01:24:05,087 --> 01:24:06,145
Aladin.
1209
01:24:06,255 --> 01:24:07,313
What are you looking at?
1210
01:24:08,257 --> 01:24:09,383
l am worried.
1211
01:24:09,524 --> 01:24:12,550
Someone might just call
me over to order food.
1212
01:24:13,095 --> 01:24:16,587
You look dashing in that suit.
1213
01:24:19,835 --> 01:24:21,166
But like a waiter, right?
1214
01:24:22,104 --> 01:24:23,162
Little bit.
1215
01:24:23,238 --> 01:24:24,296
lt's nice.
1216
01:24:25,107 --> 01:24:26,165
Thanks.
1217
01:24:47,729 --> 01:24:50,129
The suit is great..
1218
01:24:50,198 --> 01:24:53,133
..but did you bring
a present for me ?
1219
01:24:53,201 --> 01:24:54,259
Present?
1220
01:24:56,138 --> 01:24:57,196
l..
1221
01:24:58,140 --> 01:24:59,232
l brought one.
1222
01:25:00,142 --> 01:25:01,666
Specially picked out for you.
1223
01:25:16,224 --> 01:25:17,282
Tak Dhina Din.
1224
01:25:18,727 --> 01:25:19,785
Aladin.
1225
01:25:26,768 --> 01:25:29,464
How did you do that?
1226
01:25:31,173 --> 01:25:32,265
A simple trick.
1227
01:25:33,175 --> 01:25:34,540
My grandfather taught me.
1228
01:25:34,609 --> 01:25:35,667
Very good.
1229
01:25:36,178 --> 01:25:38,237
You have a bright future as a thief.
1230
01:25:39,181 --> 01:25:41,274
But l'll start by
stealing something of yours.
1231
01:25:52,194 --> 01:25:53,252
Aladin.
1232
01:25:53,328 --> 01:25:54,386
l have to go.
1233
01:25:56,365 --> 01:25:57,627
Okay.
1234
01:25:58,600 --> 01:26:00,261
Thank you so much for this evening.
1235
01:26:00,369 --> 01:26:03,304
l will never forget
this time we spent.
1236
01:26:03,705 --> 01:26:05,263
Aladin, l was just..
1237
01:26:05,607 --> 01:26:06,665
Thank you.
1238
01:26:07,209 --> 01:26:10,337
l'm just going to
the restroom, not home.
1239
01:26:27,295 --> 01:26:28,762
- May l clear this?
- Sure.
1240
01:26:29,231 --> 01:26:30,289
Dessert?
1241
01:26:30,365 --> 01:26:31,423
Thank you.
1242
01:26:33,902 --> 01:26:34,960
Nice suit, sir.
1243
01:26:48,417 --> 01:26:51,318
Alu, before l whack you..
1244
01:26:51,453 --> 01:26:56,584
..tell me where did you find
the courage to take Jasmine out?
1245
01:27:02,931 --> 01:27:03,989
Look at me.
1246
01:27:04,332 --> 01:27:05,390
Where did you find the courage?
1247
01:27:09,538 --> 01:27:10,903
This is your problem, not mine.
1248
01:27:11,339 --> 01:27:12,601
Hello. Alu.
1249
01:27:13,675 --> 01:27:14,733
Where?
1250
01:27:15,610 --> 01:27:16,668
From you.
1251
01:27:16,745 --> 01:27:18,337
l just followed your advice.
1252
01:27:18,880 --> 01:27:20,347
Remember the lamp you gave me.
1253
01:27:20,415 --> 01:27:21,473
l rubbed it..
1254
01:27:21,550 --> 01:27:22,642
..and a genie came out of it.
1255
01:27:23,285 --> 01:27:24,343
He granted me not one..
1256
01:27:24,419 --> 01:27:25,545
..but three wishes.
1257
01:27:26,354 --> 01:27:27,412
Though l wasted two of them..
1258
01:27:27,622 --> 01:27:29,613
..l asked for his
help in the third wish.
1259
01:27:30,492 --> 01:27:31,550
l asked for Jasmine.
1260
01:27:31,960 --> 01:27:34,451
And then, Jasmine
asked me out herself.
1261
01:27:37,299 --> 01:27:39,358
- Alu, don't try to act smart.
- Jasmine.
1262
01:27:40,402 --> 01:27:41,460
Look, Jasmine is here.
1263
01:27:41,770 --> 01:27:43,362
Scram now.. Get it?
1264
01:27:43,905 --> 01:27:45,304
- Kasim
- Hi.
1265
01:27:45,373 --> 01:27:46,431
What are you doing here?
1266
01:27:50,912 --> 01:27:51,970
Brother.
1267
01:27:52,047 --> 01:27:53,446
lt's now or never.
1268
01:27:54,049 --> 01:27:56,313
Kasim came to tell you..
1269
01:27:56,384 --> 01:27:59,410
..that he can't go to the
Students' Ball with you.
1270
01:27:59,488 --> 01:28:02,389
Yes. He has done it.
1271
01:28:03,325 --> 01:28:04,383
Thank God.
1272
01:28:04,459 --> 01:28:06,324
l was worried
about how to tell you..
1273
01:28:06,394 --> 01:28:09,795
..that l want to go to
the Ball with Aladin.
1274
01:28:10,765 --> 01:28:13,427
- What's up!
- You want to go with him?
1275
01:28:14,402 --> 01:28:15,460
With this fool?
1276
01:28:15,670 --> 01:28:16,728
Come on, Jasmine.
1277
01:28:16,805 --> 01:28:17,863
He is not good enough for you.
1278
01:28:21,610 --> 01:28:22,668
Look at him.
1279
01:28:23,345 --> 01:28:24,403
He looks like a..
1280
01:28:24,546 --> 01:28:25,604
..waiter.
1281
01:28:25,847 --> 01:28:26,905
Yes?
1282
01:28:27,616 --> 01:28:28,674
You called?
1283
01:28:30,352 --> 01:28:31,512
What about the bill?
1284
01:28:32,888 --> 01:28:33,946
Out.
1285
01:28:35,790 --> 01:28:37,417
Just leave.
1286
01:28:40,428 --> 01:28:41,486
Hey..
1287
01:28:43,698 --> 01:28:45,427
- Yes.
- How dare you?
1288
01:28:47,369 --> 01:28:48,563
l'll show you first..
1289
01:28:48,637 --> 01:28:49,695
..and then l'll get Alu.
1290
01:28:50,639 --> 01:28:51,731
Buddy..
1291
01:28:52,374 --> 01:28:56,777
No one can take
Jasmine away from Kasim.
1292
01:28:57,045 --> 01:28:58,103
Sir..
1293
01:28:59,481 --> 01:29:00,948
- Who hit me?
- You.
1294
01:29:01,583 --> 01:29:02,641
Hey. Old man.
1295
01:29:03,385 --> 01:29:04,784
Hey. Old man. Hit me, come on.
1296
01:29:04,853 --> 01:29:06,650
'Old man?' Old man.
1297
01:29:06,721 --> 01:29:07,779
Old man.
1298
01:29:08,456 --> 01:29:09,514
You know Kasim.
1299
01:29:10,392 --> 01:29:12,519
- You don't love Jasmine. You love garbage.
- What?
1300
01:29:13,395 --> 01:29:14,453
Yes.
1301
01:29:21,970 --> 01:29:23,028
My love.
1302
01:29:27,409 --> 01:29:28,467
My love.
1303
01:29:28,677 --> 01:29:29,735
My love.
1304
01:29:30,478 --> 01:29:31,968
My love.
1305
01:29:32,547 --> 01:29:35,710
- My love.
- You too.
1306
01:29:36,985 --> 01:29:38,043
Darling.
1307
01:30:16,725 --> 01:30:17,783
Aladin Chatterjee.
1308
01:30:19,527 --> 01:30:21,586
l think l am
falling in love with you.
1309
01:30:59,100 --> 01:31:00,727
Genius
1310
01:31:10,745 --> 01:31:14,704
So, we meet again.
1311
01:31:20,121 --> 01:31:21,588
l wish we hadn't.
1312
01:31:22,624 --> 01:31:23,750
Genius.
1313
01:31:23,958 --> 01:31:26,085
ls this how you greet a friend?
1314
01:31:26,161 --> 01:31:27,628
You are not my friend.
1315
01:31:28,797 --> 01:31:29,855
Never were.
1316
01:31:30,532 --> 01:31:32,090
- And never..
- Wait a minute.
1317
01:31:32,167 --> 01:31:33,225
l know what's next.
1318
01:31:33,868 --> 01:31:34,960
Let me say it.
1319
01:31:35,537 --> 01:31:36,902
'And will never be'.
1320
01:31:37,038 --> 01:31:38,096
ls that right?
1321
01:31:38,940 --> 01:31:40,908
- What do you want?
- What do l want?
1322
01:31:41,776 --> 01:31:42,868
What do l want?
1323
01:31:45,880 --> 01:31:47,040
l want two words.
1324
01:31:47,549 --> 01:31:49,016
Two teeny-weeny words.
1325
01:31:49,818 --> 01:31:50,876
Every..
1326
01:31:51,052 --> 01:31:52,144
..and thing?
1327
01:31:52,821 --> 01:31:53,879
'Everything'.
1328
01:31:53,988 --> 01:31:55,649
And in the same order.
1329
01:31:55,890 --> 01:31:56,948
The 'every' first..
1330
01:31:57,025 --> 01:31:58,083
..and the 'thing' later.
1331
01:31:58,927 --> 01:32:01,259
Because there is no use
wanting 'thing-every', is there?
1332
01:32:02,130 --> 01:32:05,031
So.. l want everything.
1333
01:32:08,570 --> 01:32:10,060
Greed has brought you to this..
1334
01:32:11,573 --> 01:32:13,632
..and greed will
lead you to your end.
1335
01:32:13,708 --> 01:32:14,766
Wrong.
1336
01:32:15,643 --> 01:32:18,635
lf l die, it will be due
to your constant lecturing.
1337
01:32:20,582 --> 01:32:21,776
Hey, Genius,
1338
01:32:21,850 --> 01:32:23,579
Now, that's an idea to kill me.
1339
01:32:23,651 --> 01:32:25,585
Just give me a few more of these
great moral lectures of yours..
1340
01:32:25,653 --> 01:32:26,984
..and l'll die of boredom.
1341
01:32:31,726 --> 01:32:32,954
What was my fault?
1342
01:32:33,094 --> 01:32:34,584
Just that..
1343
01:32:34,662 --> 01:32:37,654
..l used my powers for myself.
1344
01:32:38,266 --> 01:32:41,326
And for that, you genies
took away all of my powers.
1345
01:32:42,170 --> 01:32:43,933
l did not harm anyone.
1346
01:32:44,339 --> 01:32:48,275
Just used my powers
for myself. That's it.
1347
01:32:48,343 --> 01:32:50,834
We took an oath
when we became genies?
1348
01:32:52,180 --> 01:32:54,080
Our lives and our powers..
1349
01:32:55,049 --> 01:32:56,107
Are for others.
1350
01:32:57,685 --> 01:32:58,743
We give.
1351
01:32:59,621 --> 01:33:01,145
- We don't take.
- Very good.
1352
01:33:01,689 --> 01:33:02,747
So, you give..
1353
01:33:03,158 --> 01:33:05,023
..but l'm in the mood to take.
1354
01:33:06,227 --> 01:33:07,285
First, the lamp..
1355
01:33:08,763 --> 01:33:09,991
..and then that boy's life.
1356
01:33:10,799 --> 01:33:12,699
lf you..
1357
01:33:19,374 --> 01:33:22,172
Oh, no. Genius, What happened?
Are you okay?
1358
01:33:22,977 --> 01:33:26,640
Out of all the useless oaths,
why do you always forget..
1359
01:33:26,714 --> 01:33:28,705
..that one Genie oath?
1360
01:33:30,151 --> 01:33:34,645
l will never harm the
owner of the lamp..
1361
01:33:34,722 --> 01:33:38,715
..or the person who
holds any part of the lamp.
1362
01:33:44,833 --> 01:33:45,891
Meet him.
1363
01:33:45,967 --> 01:33:48,333
He is my bodyguard, Sher Singh.
1364
01:33:49,170 --> 01:33:50,762
Sher Singh.. This is Genius.
1365
01:33:51,206 --> 01:33:52,298
Say 'hello.'
1366
01:33:53,141 --> 01:33:55,336
Hello Genius..
1367
01:33:55,410 --> 01:33:56,741
How are you?
1368
01:34:00,682 --> 01:34:03,947
lf l wanted to, l could
kill you right now, Genius.
1369
01:34:04,886 --> 01:34:06,376
But where's the fun in that?
1370
01:34:07,689 --> 01:34:08,747
People will say..
1371
01:34:08,823 --> 01:34:11,758
Ringmaster found Genius
alone and killed him.
1372
01:34:13,094 --> 01:34:16,154
lf you try to harm Aladin..
1373
01:34:16,231 --> 01:34:18,756
Don't blame me for
your mistake, Genius.
1374
01:34:18,833 --> 01:34:21,893
You Genies chose him
to stop me, didn't you?
1375
01:34:23,004 --> 01:34:24,767
So, now, he will have to die.
1376
01:34:29,177 --> 01:34:30,804
Genius.
1377
01:34:31,179 --> 01:34:32,237
Genius.
1378
01:34:32,347 --> 01:34:35,874
Now, l get why you are
so fond of that orphan.
1379
01:34:37,051 --> 01:34:39,781
You haven't told him the
truth yet, have you, Genius?
1380
01:34:41,456 --> 01:34:43,083
You are a smart guy.
1381
01:34:44,058 --> 01:34:45,457
l have to go, Genius.
1382
01:34:45,894 --> 01:34:46,952
See you soon.
1383
01:34:48,730 --> 01:34:49,924
l promise.
1384
01:34:52,800 --> 01:34:54,995
Genius. l was waiting for you.
1385
01:34:57,839 --> 01:34:59,739
What's the matter?
You look really happy.
1386
01:34:59,807 --> 01:35:01,104
l thought you'd left.
1387
01:35:01,242 --> 01:35:04,405
Oh, so that's why you
were so happy, you ingrate?
1388
01:35:04,812 --> 01:35:05,870
Absolutely not.
1389
01:35:05,947 --> 01:35:07,005
The thing is..
1390
01:35:07,348 --> 01:35:08,406
Jasmine said..
1391
01:35:08,750 --> 01:35:09,842
'l love you' to me.
1392
01:35:10,818 --> 01:35:12,183
What are you saying, Brother?
1393
01:35:12,253 --> 01:35:13,743
Mind blowing.
1394
01:35:13,821 --> 01:35:14,879
Congratulations.
1395
01:35:14,956 --> 01:35:16,014
And what did you say?
1396
01:35:16,090 --> 01:35:17,148
l?
1397
01:35:17,225 --> 01:35:18,886
- l didn't say anything..
- Oh, no.
1398
01:35:18,960 --> 01:35:20,120
You're such an idiot.
1399
01:35:20,295 --> 01:35:21,922
You should have told her
that you love her too.
1400
01:35:21,996 --> 01:35:23,224
Your third wish
would have been complete.
1401
01:35:23,765 --> 01:35:24,823
- And then?
- Then what?
1402
01:35:24,899 --> 01:35:25,957
Then..
1403
01:35:26,034 --> 01:35:28,127
Love, marriage etcetera.
1404
01:35:28,202 --> 01:35:29,328
Live happily ever after.
1405
01:35:29,437 --> 01:35:31,371
No. Not that.
1406
01:35:31,839 --> 01:35:32,897
Then what about you?
1407
01:35:32,974 --> 01:35:35,204
What about me? l will push off.
1408
01:35:35,310 --> 01:35:37,175
Wishes granted, job over.
1409
01:35:37,345 --> 01:35:38,903
Genius. Goodbye.
1410
01:35:39,113 --> 01:35:40,171
Out of here.
1411
01:35:40,848 --> 01:35:41,906
Please don't go.
1412
01:35:42,984 --> 01:35:44,042
Don't leave.
1413
01:35:44,452 --> 01:35:45,510
Genius, stay with me.
1414
01:35:46,888 --> 01:35:48,412
Why do you want to leave?
1415
01:35:48,790 --> 01:35:49,848
No.
1416
01:35:50,124 --> 01:35:51,853
l am not. l mean..
1417
01:35:51,960 --> 01:35:53,018
When did l say?
1418
01:35:54,462 --> 01:35:57,295
You know, Aladin.. lt's the rules.
1419
01:35:58,032 --> 01:36:01,195
Once my job is done,
l have to go away.
1420
01:36:07,308 --> 01:36:08,866
This is what always happens with me.
1421
01:36:10,345 --> 01:36:11,903
Everyone leaves me.
1422
01:36:14,248 --> 01:36:15,875
When l was a kid,
my parents left me..
1423
01:36:16,985 --> 01:36:18,145
..and then a few years ago, grandpa.
1424
01:36:19,420 --> 01:36:20,478
And now..
1425
01:36:21,255 --> 01:36:22,313
..even you will..
1426
01:36:24,225 --> 01:36:25,920
You always tease me about this..
1427
01:36:26,828 --> 01:36:28,819
..about why l always wear
this 'A' for Aladin like..
1428
01:36:28,896 --> 01:36:30,056
..a board around my neck?
1429
01:36:32,166 --> 01:36:33,895
This 'A' isn't for Aladin, Genius.
1430
01:36:34,302 --> 01:36:35,394
This 'A' is for Arun.
1431
01:36:38,172 --> 01:36:39,434
This is my father's sweater.
1432
01:36:40,508 --> 01:36:42,066
That's why l always keep it with me.
1433
01:36:43,845 --> 01:36:45,472
When l had no one to call my own..
1434
01:36:47,515 --> 01:36:48,573
..you came into my life.
1435
01:36:53,488 --> 01:36:54,546
Genius.
1436
01:36:58,593 --> 01:37:00,390
l don't want you to leave
me like everyone else did.
1437
01:37:01,529 --> 01:37:02,587
Can you?
1438
01:37:03,398 --> 01:37:05,161
Can't you stay with me forever?
1439
01:37:08,469 --> 01:37:10,198
l will always be with you.
1440
01:37:11,873 --> 01:37:14,535
May be not physically..
1441
01:37:15,943 --> 01:37:18,002
..but whenever you need me..
1442
01:37:19,080 --> 01:37:20,479
..l will be there.
1443
01:37:21,883 --> 01:37:23,407
- Promise?
- Yes, promise..
1444
01:37:23,618 --> 01:37:24,949
You're the best.
1445
01:37:25,286 --> 01:37:27,948
Okay. l have to
finish an assignment.
1446
01:37:36,898 --> 01:37:38,092
- Aladin.
- Yes?
1447
01:37:39,567 --> 01:37:41,398
No, nothing.
1448
01:37:42,270 --> 01:37:44,431
Go finish your assignment.
We'll talk tomorrow.
1449
01:38:24,345 --> 01:38:25,403
Aladin.
1450
01:38:37,191 --> 01:38:39,386
Were you responsible
for my parent's death?
1451
01:38:40,128 --> 01:38:42,028
Aladin. Listen to me.
1452
01:38:42,430 --> 01:38:44,398
- You don't know the whole story.
- l don't care.
1453
01:38:45,032 --> 01:38:47,091
Yes or no?
1454
01:38:47,168 --> 01:38:48,226
Aladin, don't be stupid.
1455
01:38:48,302 --> 01:38:50,270
Yes or no?
1456
01:38:52,507 --> 01:38:53,565
Genius..
1457
01:38:54,142 --> 01:38:55,200
Please say 'no'.
1458
01:38:56,444 --> 01:38:57,502
Please.
1459
01:38:59,313 --> 01:39:00,371
Yes.
1460
01:39:02,517 --> 01:39:03,575
You?
1461
01:39:03,651 --> 01:39:05,380
- But..
- All this while that you were with me..
1462
01:39:07,722 --> 01:39:10,054
l thought l had at last
found someone to call family..
1463
01:39:12,460 --> 01:39:14,052
..but you betrayed my trust.
1464
01:39:16,998 --> 01:39:18,056
Aladin, listen to me.
1465
01:39:18,232 --> 01:39:19,290
Aladin.
1466
01:39:19,433 --> 01:39:20,491
Aladin.
1467
01:39:28,676 --> 01:39:29,734
My friend.
1468
01:39:30,211 --> 01:39:32,076
Now, you have just two choices.
1469
01:39:33,181 --> 01:39:36,582
Either you can join
me for a cup of tea..
1470
01:39:37,451 --> 01:39:40,443
..or you could go outside
and try and save Aladin.
1471
01:39:42,023 --> 01:39:43,081
l know it's difficult..
1472
01:39:43,357 --> 01:39:44,415
..but you can at least try..
1473
01:39:45,092 --> 01:39:47,322
..because sometimes
those who try, succeed.
1474
01:39:50,031 --> 01:39:51,089
Cheers.
1475
01:39:56,103 --> 01:39:57,161
Hey!
1476
01:40:12,787 --> 01:40:15,119
Stop. Stop.
1477
01:40:20,328 --> 01:40:21,386
Stick around?
1478
01:40:43,184 --> 01:40:44,242
Very funny.
1479
01:40:58,766 --> 01:40:59,824
Watch it.
1480
01:41:06,173 --> 01:41:07,231
Hey, Aladin.
1481
01:41:07,575 --> 01:41:08,633
Where's the lamp?
1482
01:41:18,119 --> 01:41:19,347
Oh.
1483
01:41:25,526 --> 01:41:27,551
Rub-a-dub-rub..
1484
01:41:27,628 --> 01:41:29,118
- Where is the lamp?
- At home.
1485
01:41:41,676 --> 01:41:43,541
Hello, Genius.
1486
01:41:43,611 --> 01:41:45,203
How are you?
1487
01:41:55,156 --> 01:41:56,214
'Ringmaster'.
1488
01:41:56,290 --> 01:41:57,348
l suspected him that very day.
1489
01:41:57,625 --> 01:42:00,651
He's too old to be Aladin's cousin.
1490
01:42:01,362 --> 01:42:03,421
He's at least as old as his uncle.
1491
01:42:09,603 --> 01:42:13,699
Saving Aladin time and again
has become his habit, darling.
1492
01:42:14,442 --> 01:42:15,500
My friend.
1493
01:42:15,576 --> 01:42:17,567
Don't ask why..
1494
01:42:17,645 --> 01:42:19,510
..but Aladin has to die.
1495
01:42:19,914 --> 01:42:22,178
Don't ask why..
1496
01:42:22,249 --> 01:42:23,841
..but Aladin has to die.
1497
01:42:24,185 --> 01:42:25,243
He won't do it.
1498
01:42:25,319 --> 01:42:27,913
lf he refuses, he will lose his
powers and turn into a human being..
1499
01:42:28,723 --> 01:42:31,191
..because he took another
stupid oath when he became a genie..
1500
01:42:31,258 --> 01:42:34,716
..that he will obey every
command of the lamp's owner.
1501
01:42:35,196 --> 01:42:36,527
- lsn't that so, my friend?
- No.
1502
01:42:37,531 --> 01:42:38,862
- Don't ask for that..
- Hey.
1503
01:42:39,200 --> 01:42:43,193
The lamp, Genius, belongs to me..
1504
01:42:43,270 --> 01:42:45,932
..and l want my wishes three.
1505
01:42:47,475 --> 01:42:48,533
My friend.
1506
01:42:49,210 --> 01:42:50,802
Make my fantasy a reality..
1507
01:42:51,746 --> 01:42:53,941
..find and kill Aladin for me..
1508
01:43:01,355 --> 01:43:02,413
Did you hear that, Genius?
1509
01:43:02,957 --> 01:43:04,288
Did you hear the first boom?
1510
01:43:04,625 --> 01:43:05,683
Boom.
1511
01:43:10,965 --> 01:43:14,628
Then Let there be light.
1512
01:45:24,565 --> 01:45:25,623
Genius.
1513
01:45:25,900 --> 01:45:27,424
Come out, my friend.
1514
01:45:27,501 --> 01:45:29,696
You dirty rogue, come out.
1515
01:45:30,504 --> 01:45:31,562
What happened?
1516
01:45:41,115 --> 01:45:42,776
Breaking news.
1517
01:45:43,384 --> 01:45:46,114
Love has destroyed Genius.
1518
01:45:46,453 --> 01:45:48,387
Genius has now become human..
1519
01:45:48,455 --> 01:45:50,719
..now, he can't harm us anymore.
1520
01:45:51,125 --> 01:45:53,059
That's all from the news-desk.
1521
01:45:54,795 --> 01:45:56,387
Whatever happened today, started..
1522
01:45:56,463 --> 01:45:59,125
..in an incident that
occurred 20 years ago.
1523
01:45:59,733 --> 01:46:02,133
That day, everyone was looking
for that one special object.
1524
01:46:03,070 --> 01:46:04,560
Arun wanted the lamp..'
1525
01:46:05,139 --> 01:46:06,731
..so he could help people.
1526
01:46:07,474 --> 01:46:09,135
Ringmaster wanted the lamp..
1527
01:46:09,610 --> 01:46:12,135
..so that he could catch the comet
and go back to being a Genie..
1528
01:46:12,813 --> 01:46:14,405
..and the lamp
itself was looking for..
1529
01:46:14,481 --> 01:46:16,472
..its rightful owner.
1530
01:46:17,151 --> 01:46:18,413
Legend says, the only
person worthy of the lamp..
1531
01:46:18,485 --> 01:46:21,750
..is the one who has
no greed in his heart.
1532
01:46:23,624 --> 01:46:25,558
And what meant to be.. happened.
1533
01:46:26,627 --> 01:46:27,685
You found the lamp.
1534
01:46:27,962 --> 01:46:29,156
But you threw it away.
1535
01:46:29,763 --> 01:46:31,924
A piece of the lamp
broke and fell off.
1536
01:46:33,100 --> 01:46:35,500
- What happened next changed everything..
- Aladin.
1537
01:46:35,836 --> 01:46:37,804
You handed over that
piece of the lamp..
1538
01:46:38,105 --> 01:46:39,163
Aladin.
1539
01:46:39,440 --> 01:46:40,600
To Ringmaster.
1540
01:46:41,609 --> 01:46:43,099
Fortunes changed,
destiny was rewritten.
1541
01:46:43,978 --> 01:46:45,570
Arun hadn't even seen the lamp..
1542
01:46:46,180 --> 01:46:49,513
..so, he couldn't understand
why Ringmaster was asking for it.
1543
01:46:49,650 --> 01:46:50,776
But Riya understood..
1544
01:46:51,919 --> 01:46:52,977
She found the lamp..
1545
01:46:53,053 --> 01:46:54,520
..and she summoned
me by rubbing it.
1546
01:46:55,122 --> 01:46:59,058
A Genie cannot harm anyone
who has a piece of the lamp.
1547
01:47:00,461 --> 01:47:03,055
A Genie becomes
powerless in such a situation.
1548
01:47:03,197 --> 01:47:05,188
Ringmaster had a
piece of the lamp..
1549
01:47:07,134 --> 01:47:08,533
..and so, l could not
harm him in any way.
1550
01:47:12,206 --> 01:47:16,666
l was forced to ask
Arun to fire the gun..
1551
01:47:16,944 --> 01:47:18,878
- l had to save you at any cost..
- Shoot.
1552
01:47:19,980 --> 01:47:21,811
He threatened to
throw you off the cliff.
1553
01:47:22,483 --> 01:47:23,882
Arun didn't want to shoot..
1554
01:47:23,951 --> 01:47:25,009
Shoot.
1555
01:47:25,085 --> 01:47:26,552
But l forced him to.
1556
01:48:22,142 --> 01:48:24,736
The sound of the
gun-shot caused an avalanche..
1557
01:48:25,679 --> 01:48:28,807
..and by the time l
returned after saving you..
1558
01:48:29,216 --> 01:48:30,877
..it was all over.
1559
01:48:34,221 --> 01:48:35,279
But..
1560
01:48:36,090 --> 01:48:37,614
Why did you only save me?
1561
01:48:39,226 --> 01:48:40,284
Why not everybody?
1562
01:48:40,928 --> 01:48:43,089
Because that was your
mother's first wish..
1563
01:48:43,564 --> 01:48:45,623
'Please take Aladin home safely.'
1564
01:48:51,572 --> 01:48:53,039
Aladin, are you up?
1565
01:48:54,241 --> 01:48:55,299
Cousin. You?
1566
01:48:57,778 --> 01:48:59,973
Why are you looking so roughed up?
1567
01:49:00,647 --> 01:49:02,638
Just a minute, just a minute.
Please let me understand this.
1568
01:49:03,650 --> 01:49:05,641
Aladin had a lamp..
1569
01:49:06,320 --> 01:49:07,582
.. and you came out of it..
1570
01:49:07,921 --> 01:49:09,252
..because he rubbed you?
1571
01:49:10,724 --> 01:49:11,918
Not me. He rubbed the lamp.
1572
01:49:13,193 --> 01:49:14,251
Margina.
1573
01:49:15,195 --> 01:49:16,253
That must be Jasmine.
1574
01:49:16,330 --> 01:49:19,322
Margina, have you seen Aladin?
1575
01:49:20,734 --> 01:49:21,792
Aladin.
1576
01:49:21,869 --> 01:49:22,927
l've been looking
for you since morning..
1577
01:49:26,273 --> 01:49:27,331
This is complicated.
1578
01:49:27,674 --> 01:49:28,732
Let me understand this.
1579
01:49:29,209 --> 01:49:30,801
Aladin had a lamp..
1580
01:49:31,211 --> 01:49:33,679
..and you came out of it..
1581
01:49:34,148 --> 01:49:36,275
..because he rubbed you?
1582
01:49:37,618 --> 01:49:41,019
There is no point in
wasting our time on Aladin..
1583
01:49:41,688 --> 01:49:44,816
..whether he likes it or not,
he'll have to come stop me..
1584
01:49:44,892 --> 01:49:48,157
..and l love it when someone
stops me from doing something.
1585
01:49:51,632 --> 01:49:52,690
But why me?
1586
01:49:52,766 --> 01:49:54,631
Through the ages, someone has
always been chosen to protect..
1587
01:49:54,701 --> 01:49:56,362
..the lamp against misuse.
1588
01:49:57,304 --> 01:49:58,965
lt's the decree of the Genies.
1589
01:50:00,374 --> 01:50:01,636
This time around, you were chosen.
1590
01:50:01,775 --> 01:50:03,640
Out of a million
people on this earth..
1591
01:50:03,710 --> 01:50:07,976
..you had to pick me to
fight that Ringmaster?
1592
01:50:08,048 --> 01:50:10,642
Out of the million
people in the world..
1593
01:50:10,717 --> 01:50:12,651
..you are the only one
who can fight Ringmaster.
1594
01:50:12,719 --> 01:50:15,313
So, what should we do now?
1595
01:50:15,389 --> 01:50:18,756
First, let's find out
where we can catch the comet.
1596
01:50:18,826 --> 01:50:19,884
And then?
1597
01:50:20,327 --> 01:50:23,319
Before Ringmaster catches the
comet, we'll have to stop him.
1598
01:50:23,397 --> 01:50:25,661
But the comet will pass overhead,
in the sky..
1599
01:50:25,732 --> 01:50:27,996
..then how will we catch
it from down here, on earth?
1600
01:50:28,068 --> 01:50:31,128
Not the comet, we'll catch
the reflection of the comet.
1601
01:50:41,682 --> 01:50:42,740
But from where?
1602
01:50:54,761 --> 01:50:55,819
We'll catch it from here.
1603
01:51:00,767 --> 01:51:01,825
Memorial building?
1604
01:51:02,436 --> 01:51:04,427
But it's the Students'
Ball there tomorrow night.
1605
01:51:05,839 --> 01:51:06,897
Even better.
1606
01:51:07,908 --> 01:51:10,308
l'm hoping you'll
get us free passes.
1607
01:51:14,448 --> 01:51:16,712
l'm standing outside
the Memorial building..
1608
01:51:16,783 --> 01:51:18,717
..where the Students' Ball is
about to begin in a few minutes..
1609
01:51:18,785 --> 01:51:21,720
..and in some time, we'll
also see the comet passing..
1610
01:51:21,788 --> 01:51:23,779
..over Khwaish,
right at this very spot..
1611
01:51:23,857 --> 01:51:28,055
..this is that same comet that
is seen once in a million years.
1612
01:51:28,128 --> 01:51:30,062
Tonight is the night.
1613
01:51:30,330 --> 01:51:32,730
Watch out. We have our eyes on you.
1614
01:51:32,799 --> 01:51:34,323
Tonight is the night?
1615
01:51:34,735 --> 01:51:36,828
We know exactly what's going on.
1616
01:51:36,904 --> 01:51:38,804
Tonight is the night.
1617
01:51:38,939 --> 01:51:41,066
Watch out. We have our eyes on you.
1618
01:51:41,141 --> 01:51:42,802
Tonight is the night.
1619
01:51:42,876 --> 01:51:45,811
Look out.
1620
01:52:11,171 --> 01:52:13,105
Watch out. We have our eyes on you.
1621
01:52:13,173 --> 01:52:15,368
We know exactly what's going on.
1622
01:52:15,442 --> 01:52:17,376
Together, all over..
1623
01:52:17,444 --> 01:52:19,435
We will rock your world.
1624
01:52:19,513 --> 01:52:21,777
Watch out. We have our eyes on you.
1625
01:52:21,848 --> 01:52:23,907
We know exactly what's going on.
1626
01:52:23,984 --> 01:52:25,781
Together, all over..
1627
01:52:25,852 --> 01:52:27,444
We will rock your world.
1628
01:52:27,521 --> 01:52:29,785
An age old song of the stars..
1629
01:52:29,856 --> 01:52:32,791
..that we have understood..
1630
01:52:32,859 --> 01:52:34,258
..what is destined will happen.
1631
01:52:34,328 --> 01:52:36,796
Stop us if you can.
1632
01:52:36,863 --> 01:52:40,799
Come on, come on.
Show us what you've got.
1633
01:52:40,867 --> 01:52:44,462
Come on, let's face off.
Show us what you've got.
1634
01:52:45,138 --> 01:52:49,234
Come on, come on.
Show us what you've got.
1635
01:52:49,309 --> 01:52:53,871
Come on, let's face off.
Show us what you've got.
1636
01:52:53,947 --> 01:52:55,938
Tonight is the night.
1637
01:52:56,016 --> 01:52:58,280
Watch out. We have our eyes on you.
1638
01:52:58,352 --> 01:53:00,081
Tonight is the night.
1639
01:53:00,354 --> 01:53:02,822
Watch out, watch out.
We have our eyes on you.
1640
01:53:02,889 --> 01:53:04,948
lt's the moment of reckoning.
1641
01:53:05,025 --> 01:53:06,959
But then, why is it waiting?
1642
01:53:07,027 --> 01:53:08,824
What is it afraid of?
1643
01:53:08,895 --> 01:53:09,953
Tell me.
1644
01:53:11,365 --> 01:53:13,333
lt's a magic wand.
1645
01:53:13,400 --> 01:53:15,425
Carved with blood.
1646
01:53:15,836 --> 01:53:17,428
Where is it hidden?
1647
01:53:17,504 --> 01:53:18,562
Tell me.
1648
01:53:19,506 --> 01:53:21,497
lt's a snake's hiss.
1649
01:53:21,575 --> 01:53:23,566
lt's a burning star.
1650
01:53:23,844 --> 01:53:25,903
All will be in my grasp.
1651
01:53:25,979 --> 01:53:27,970
Stop me if you can.
1652
01:53:28,048 --> 01:53:30,107
lt is a snake's hiss.
1653
01:53:30,183 --> 01:53:32,174
lt is a burning star.
1654
01:53:32,252 --> 01:53:34,447
All will be in my grasp.
1655
01:53:34,521 --> 01:53:36,921
Stop me if you can.
1656
01:53:36,990 --> 01:53:40,585
Come on, come on.
Show us what you've got.
1657
01:53:40,927 --> 01:53:44,988
Come on, let's face off.
Show us what you've got.
1658
01:53:45,198 --> 01:53:49,259
Come on, come on.
Show us what you've got.
1659
01:53:49,336 --> 01:53:54,205
Come on, let's face off.
Show us what you've got.
1660
01:53:58,111 --> 01:54:00,204
Tonight is the night.
1661
01:54:00,480 --> 01:54:02,880
Watch out. We have our eyes on you.
1662
01:54:02,949 --> 01:54:04,473
Tonight is the night.
1663
01:54:04,885 --> 01:54:07,945
Watch out, watch out watch out.
1664
01:54:32,913 --> 01:54:35,006
lt's a gamble with poison.
1665
01:54:35,082 --> 01:54:37,073
lt's the smoke of disaster.
1666
01:54:37,150 --> 01:54:40,119
And it's brought
the world to a stop.
1667
01:54:41,521 --> 01:54:43,512
The scorpion will sting.
1668
01:54:43,590 --> 01:54:45,581
Then it will laugh.
1669
01:54:45,659 --> 01:54:49,595
lt will drag the world to the grave.
1670
01:54:49,663 --> 01:54:51,597
This is the web l spin.
1671
01:54:51,665 --> 01:54:53,929
This is the way l roll.
1672
01:54:54,000 --> 01:54:55,934
And l invite your death.
1673
01:54:56,002 --> 01:54:57,993
Stop me if you can.
1674
01:54:58,071 --> 01:55:00,130
This is the web l spin.
1675
01:55:00,207 --> 01:55:02,334
This is the way l roll.
1676
01:55:02,409 --> 01:55:04,536
And l invite your death.
1677
01:55:04,611 --> 01:55:06,943
Stop me if you can.
1678
01:55:07,013 --> 01:55:10,346
Come on, come on.
Show us what you've got.
1679
01:55:11,284 --> 01:55:14,617
Come on, come on.
Show us what you've got.
1680
01:55:15,288 --> 01:55:19,418
Come on, come on.
Show us what you've got.
1681
01:55:19,626 --> 01:55:24,086
Come on, come on.
Show us what you've got.
1682
01:55:24,164 --> 01:55:26,291
Watch out. We have our eyes on you.
1683
01:55:26,366 --> 01:55:28,357
We know exactly what's going on.
1684
01:55:28,435 --> 01:55:30,300
All together, all over.
1685
01:55:30,370 --> 01:55:31,962
We will rock your world.
1686
01:55:32,038 --> 01:55:34,973
An age old song of the stars..
1687
01:55:35,041 --> 01:55:36,975
..that we have understood..
1688
01:55:37,043 --> 01:55:38,977
..what is destined, will happen..
1689
01:55:39,045 --> 01:55:41,104
Try and stop us if you can.
1690
01:55:41,181 --> 01:55:45,174
Come on, come on.
Show us what you've got.
1691
01:55:45,452 --> 01:55:49,445
Come on, come on.
Show us what you've got.
1692
01:55:49,656 --> 01:55:53,649
Come on, come on.
Show us what you've got.
1693
01:55:53,727 --> 01:55:58,528
Come on, come on.
Show us what you've got.
1694
01:55:58,598 --> 01:56:00,463
Tonight is the night.
1695
01:56:00,534 --> 01:56:03,002
Watch out. We have our eyes on you.
1696
01:56:03,069 --> 01:56:04,593
Tonight is the night.
1697
01:56:05,005 --> 01:56:07,064
We know exactly what's going on.
1698
01:56:07,140 --> 01:56:09,005
Tonight is the night.
1699
01:56:09,075 --> 01:56:11,339
Watch out. We have our eyes on you.
1700
01:56:11,411 --> 01:56:13,140
Tonight is the night.
1701
01:56:26,760 --> 01:56:29,092
Watch out. We have our eyes on you.
1702
01:56:29,162 --> 01:56:30,288
Tonight is the night.
1703
01:56:34,501 --> 01:56:37,299
Ladies and gentlemen.
This show is over.
1704
01:56:37,571 --> 01:56:39,198
Go home.
1705
01:56:41,441 --> 01:56:42,533
Did you find the lamp?
1706
01:56:44,244 --> 01:56:46,212
Kids nowadays, they
just don't listen.
1707
01:56:53,520 --> 01:56:54,578
Where is Jasmine?
1708
01:57:00,727 --> 01:57:02,786
Watch out. We have our eyes on you.
1709
01:57:03,063 --> 01:57:04,587
Tonight is the night.
1710
01:57:28,154 --> 01:57:29,212
No.
1711
01:57:59,786 --> 01:58:00,844
Come on, Genius.
1712
01:58:01,488 --> 01:58:03,854
You send a woman to steal the lamp?
1713
01:58:04,257 --> 01:58:05,849
This girl is more
than a match for you.
1714
01:58:14,334 --> 01:58:15,665
And now, l'm angry.
1715
01:58:17,137 --> 01:58:18,468
Finish off Aladin.
1716
01:58:21,808 --> 01:58:22,866
Hey, Genius.
1717
01:58:23,143 --> 01:58:24,303
Show us what you've got.
1718
01:59:18,198 --> 01:59:19,859
- Now.
- Now. My turn.
1719
02:00:55,962 --> 02:00:59,022
Mark this day,
date and hour, Genius.
1720
02:01:00,033 --> 02:01:03,366
Because l'm about to change
the ending of this fairytale.
1721
02:01:03,436 --> 02:01:05,370
What's the hurry?
1722
02:01:44,410 --> 02:01:45,468
Aladin.
1723
02:01:46,813 --> 02:01:47,871
Genius.
1724
02:02:01,361 --> 02:02:02,555
We'll meet again, my friend.
1725
02:02:27,053 --> 02:02:28,816
Genius.
1726
02:03:05,625 --> 02:03:06,683
Sorry, sorry.
1727
02:03:21,441 --> 02:03:22,499
Aladin.
1728
02:03:23,109 --> 02:03:25,669
Let me show you the
true power of the lamp.
1729
02:04:37,650 --> 02:04:38,708
No.
1730
02:04:45,525 --> 02:04:46,583
No.
1731
02:05:54,060 --> 02:05:56,585
Not the comet, he'll catch
the reflection of the comet.
1732
02:06:21,687 --> 02:06:22,745
Aladin..
1733
02:06:33,099 --> 02:06:34,157
You decide.
1734
02:06:42,308 --> 02:06:43,366
Good boy.
1735
02:06:43,643 --> 02:06:44,701
Tak Dhina Din
1736
02:06:45,711 --> 02:06:46,769
Aladin.
1737
02:06:58,991 --> 02:07:00,322
Aladin.
1738
02:07:33,226 --> 02:07:34,284
The end.
1739
02:07:35,094 --> 02:07:36,152
My friend.
1740
02:07:43,436 --> 02:07:44,698
You know Jasmine..
1741
02:07:44,770 --> 02:07:46,863
..that lovely
ballad he sang for you..
1742
02:07:46,939 --> 02:07:48,167
- Yes?
- 'You may be..'
1743
02:07:48,708 --> 02:07:50,972
- That was actually me singing.
- What?
- But why?
1744
02:07:51,043 --> 02:07:54,444
My love, you're beautiful.
1745
02:07:54,714 --> 02:07:55,772
Kasim?
1746
02:07:55,848 --> 02:07:56,906
Beautiful.
1747
02:07:57,183 --> 02:07:58,878
Will you go out on a date with me?
1748
02:07:59,719 --> 02:08:00,777
Please.
1749
02:08:01,721 --> 02:08:02,915
Please, don't say no.
1750
02:08:03,990 --> 02:08:05,048
Please.
1751
02:08:12,198 --> 02:08:13,256
Hi, Kasim.
1752
02:08:13,332 --> 02:08:14,390
Alu?
1753
02:08:14,467 --> 02:08:15,729
Jasmine.
1754
02:08:15,868 --> 02:08:19,395
Alu. No one can take
Jasmine away from Kasim.
1755
02:08:19,472 --> 02:08:20,734
Come on. Fight with me.
1756
02:08:20,806 --> 02:08:21,864
Come on. Fight..
1757
02:08:21,941 --> 02:08:22,999
Just a minute. Just a minute.
1758
02:08:23,209 --> 02:08:24,733
This is your problem, not mine.
1759
02:08:24,810 --> 02:08:25,868
Jasmine, let's go.
1760
02:08:26,078 --> 02:08:27,875
- All right, guys, have fun.
- Come on. Hit me.
1761
02:08:27,947 --> 02:08:29,005
Come on.
1762
02:08:29,081 --> 02:08:30,139
- Don't worry.
- Aladin..
1763
02:08:30,216 --> 02:08:32,480
He is not the old Aladin anymore.
1764
02:08:32,752 --> 02:08:33,810
He is different.
1765
02:08:36,889 --> 02:08:41,155
Alu..
117166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.