All language subtitles for A.Place.To.Call.Home.S05E10.Webrip.x264-MFO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz Download
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:02,617 Anna, Olivia, this is Matthew Goddard. 2 00:00:02,656 --> 00:00:05,484 Matthew is Douglas' oldest son. 3 00:00:05,516 --> 00:00:07,876 Matt has asked me out to dinner. 4 00:00:08,516 --> 00:00:10,875 Well, I hope you said yes. 5 00:00:10,876 --> 00:00:11,956 Good night. 6 00:00:12,956 --> 00:00:15,275 The accountants have just discovered 7 00:00:15,276 --> 00:00:18,315 that those loans are all owned by Richard. 8 00:00:18,316 --> 00:00:19,555 He can call them in. 9 00:00:19,556 --> 00:00:21,595 He can take Ash Park whenever he wants. 10 00:00:21,596 --> 00:00:25,395 What if Sir Richard was so distracted 11 00:00:25,396 --> 00:00:27,675 that George was able to work quietly 12 00:00:27,676 --> 00:00:29,675 to find another avenue for the mortgages? 13 00:00:29,676 --> 00:00:30,875 I've come with a solution. 14 00:00:30,876 --> 00:00:34,275 It will rely totally on the cooperation of one man. 15 00:00:34,276 --> 00:00:36,355 It's quite a radical proposal 16 00:00:36,356 --> 00:00:38,315 but one that will see Sir Richard distracted 17 00:00:38,316 --> 00:00:40,435 while George sorts out the mortgages. 18 00:00:40,436 --> 00:00:44,195 You run as an independent in the upcoming election. 19 00:00:44,196 --> 00:00:46,155 He'll throw all his energy into the campaign, 20 00:00:46,156 --> 00:00:48,395 and meanwhile, we save Ash Park. 21 00:00:48,396 --> 00:00:49,995 I'm an alcoholic, Carolyn. 22 00:00:49,996 --> 00:00:52,915 Every single facet of my life is structured around 23 00:00:52,916 --> 00:00:55,475 avoiding the things I know will make the bottle sing. 24 00:00:55,476 --> 00:00:57,795 Memories I don't want to face. 25 00:00:57,796 --> 00:00:59,636 How is the old ticker, by the way? 26 00:01:00,916 --> 00:01:03,235 All must be a terrible strain. 27 00:01:03,236 --> 00:01:04,356 I'll run. 28 00:01:05,516 --> 00:01:08,275 Elizabeth deserves to live out her life without this. 29 00:01:08,276 --> 00:01:11,355 He'll be begging for mercy by the time I'm finished with him. 30 00:01:11,356 --> 00:01:13,915 - I'm at your service, Dickie. - He won't know which way's up. 31 00:01:13,916 --> 00:01:15,636 - Excuse me. - Sir Richard is not your mentor. 32 00:01:18,316 --> 00:01:20,596 There you go, love. 33 00:01:21,276 --> 00:01:24,516 He will have a spy in here, watching you both. 34 00:01:27,156 --> 00:01:28,156 You'll let me know 35 00:01:28,157 --> 00:01:29,715 if things start to get on top of you. 36 00:01:29,798 --> 00:01:31,805 I'll let you know. 37 00:01:32,770 --> 00:01:36,477 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 38 00:02:30,476 --> 00:02:33,515 The thing about us country folk is we tell it as it is. 39 00:02:33,516 --> 00:02:35,315 - That's right, Jack. - Now, times are changing. 40 00:02:35,316 --> 00:02:38,555 And we want to make sure the changes go our way. 41 00:02:38,556 --> 00:02:42,435 This coal mine the coalition and Labour both went for 42 00:02:42,436 --> 00:02:44,595 looks like the thin end of the wedge to me. 43 00:02:44,596 --> 00:02:45,835 How long before your farms 44 00:02:45,836 --> 00:02:48,315 are all just dirty great holes in the ground? 45 00:02:48,316 --> 00:02:50,195 Smell the air. 46 00:02:50,196 --> 00:02:51,435 How long is it gonna stay fresh 47 00:02:51,436 --> 00:02:54,955 if the likes of Sir Richard Bennett get their way? 48 00:02:54,956 --> 00:02:57,195 They've had it their own way for too long. 49 00:02:57,196 --> 00:02:58,675 You tell 'em, Jack. 50 00:02:58,676 --> 00:03:00,115 Thanks, Frank. 51 00:03:00,116 --> 00:03:03,035 Time to put a rocket up some conservative backsides. 52 00:03:03,036 --> 00:03:04,755 Doctor! 53 00:03:04,756 --> 00:03:07,795 What about "derrieres," Doris? Sound better? 54 00:03:07,796 --> 00:03:09,635 Slightly less uncouth, Doctor. 55 00:03:09,636 --> 00:03:11,275 Call a spade a spade, Doc. 56 00:03:11,276 --> 00:03:12,555 They need a good kick up the bum. 57 00:03:12,556 --> 00:03:14,075 That's what they need. 58 00:03:14,076 --> 00:03:16,035 Good on you, Roy. 59 00:03:16,036 --> 00:03:18,435 And our returned servicemen. 60 00:03:18,436 --> 00:03:20,435 Veterans' benefits need protecting. 61 00:03:20,436 --> 00:03:23,795 The Returned Soldiers' Legal Bureau needs more funding, 62 00:03:23,796 --> 00:03:24,796 not less. 63 00:03:26,036 --> 00:03:28,075 You trust the Canberra pooh-bahs to do it? 64 00:03:28,076 --> 00:03:29,755 - No fear! - No way. 65 00:03:29,756 --> 00:03:33,315 Oh, he mentioned me specifically, did he? 66 00:03:33,316 --> 00:03:34,596 Right. 67 00:03:36,356 --> 00:03:39,236 Oh, he's mates with a boong, eh? 68 00:03:42,076 --> 00:03:44,316 Think about it. Think about it all. 69 00:03:52,956 --> 00:03:54,315 My hero. 70 00:03:54,316 --> 00:03:56,155 Just telling the truth. 71 00:03:56,156 --> 00:03:58,435 You'll chivvy your opponents into addressing health issues 72 00:03:58,436 --> 00:04:00,115 if nothing else. 73 00:04:00,116 --> 00:04:01,635 That's a nice way of saying he thinks I've got Buckley's. 74 00:04:01,636 --> 00:04:04,355 - Oh, you be nice. - Good on you, Jack. 75 00:04:04,356 --> 00:04:05,995 Let's get your bloods checked. 76 00:04:05,996 --> 00:04:09,476 Ah. Superman back to Clark Kent. 77 00:04:10,196 --> 00:04:12,715 Give my love to the city set. 78 00:04:12,716 --> 00:04:14,955 I'll sing your praises. 79 00:04:20,276 --> 00:04:21,595 Well done. 80 00:04:21,596 --> 00:04:23,235 Enough to make you vote against George? 81 00:04:23,236 --> 00:04:25,436 Well, that would be telling. 82 00:04:26,076 --> 00:04:27,556 Thank you, Doctor. 83 00:04:36,676 --> 00:04:37,636 Hello? 84 00:04:37,637 --> 00:04:39,435 How come I have to find out from someone else 85 00:04:39,436 --> 00:04:40,995 that Duncan's got a pet Abo? 86 00:04:40,996 --> 00:04:43,555 We can use that. 87 00:04:43,556 --> 00:04:45,595 I think he's a patient. 88 00:04:45,596 --> 00:04:47,075 I can't know everything. 89 00:04:47,076 --> 00:04:48,315 Well, get out more. 90 00:04:48,316 --> 00:04:49,955 And he slagged me off about the coal mine. 91 00:04:49,956 --> 00:04:51,915 Find out if George picked up on it. 92 00:04:51,916 --> 00:04:54,315 Perhaps you should ask him yourself, Dickie. 93 00:04:54,316 --> 00:04:55,675 I don't want to tip my hand 94 00:04:55,676 --> 00:04:57,755 by showing too much interest, Reggie. 95 00:04:57,756 --> 00:04:59,316 He doesn't know I'm out to expand. 96 00:05:00,436 --> 00:05:02,195 George is so busy. 97 00:05:02,196 --> 00:05:03,595 I hardly see him. 98 00:05:03,596 --> 00:05:05,475 Well, you see his bleeding-heart Jew. 99 00:05:05,476 --> 00:05:06,875 Play the reform card. 100 00:05:06,876 --> 00:05:08,755 See what she'll spill. 101 00:05:08,756 --> 00:05:11,796 I don't want to have to keep coming down there. 102 00:05:23,236 --> 00:05:25,515 Inverness Hospital. Thank you. 103 00:05:25,516 --> 00:05:27,115 I've been remiss! 104 00:05:27,116 --> 00:05:28,915 Oh, in a good cause. 105 00:05:28,916 --> 00:05:30,556 Come with me. 106 00:05:32,156 --> 00:05:33,875 How's our independent candidate going? 107 00:05:33,876 --> 00:05:35,635 Coping with the stresses and strains? 108 00:05:35,636 --> 00:05:38,395 We're managing them together, fighting the good fight. 109 00:05:38,396 --> 00:05:41,195 Good. And Richard Bennett? 110 00:05:41,196 --> 00:05:42,995 Driven to distraction. 111 00:05:47,036 --> 00:05:50,275 So, there he is. 112 00:05:52,116 --> 00:05:53,995 Oh, Mama! 113 00:05:53,996 --> 00:05:55,435 Drop it! 114 00:05:55,436 --> 00:05:56,835 Welcome back to the big smoke. 115 00:05:56,836 --> 00:05:59,076 Oh, thank you darling. 116 00:05:59,716 --> 00:06:01,915 It's all rather romantic. 117 00:06:01,916 --> 00:06:04,315 Grist for your novelistic mill. 118 00:06:04,316 --> 00:06:07,155 Much more Brontë than Bligh. 119 00:06:07,156 --> 00:06:09,036 Douglas would approve. 120 00:06:09,916 --> 00:06:12,076 Tackle! Tackle! 121 00:06:12,676 --> 00:06:15,115 Add her to my rounds. 122 00:06:15,116 --> 00:06:17,395 Tell her about an hour. 123 00:06:17,396 --> 00:06:19,035 Patricia Green's test results. 124 00:06:19,036 --> 00:06:20,675 I've scheduled her in for tomorrow. 125 00:06:20,676 --> 00:06:23,676 Thanks. Regina's asked for a house call. 126 00:06:25,636 --> 00:06:27,636 Real or something to tell? 127 00:06:28,236 --> 00:06:29,995 I guess I'll see. 128 00:06:29,996 --> 00:06:31,995 Wouldn't be surprised if she has come down with something, 129 00:06:31,996 --> 00:06:33,835 the pressure she's under. 130 00:06:33,836 --> 00:06:37,475 What does she do all the time? Just sit there? 131 00:06:37,476 --> 00:06:40,195 Gardens. Reads. Broods, I imagine. 132 00:06:40,196 --> 00:06:42,555 Mm. Enough to drive her nuts again. 133 00:06:42,556 --> 00:06:45,275 I suspect she's swapped one mania for another... 134 00:06:45,276 --> 00:06:46,355 a love of George 135 00:06:46,356 --> 00:06:48,876 for the obsession with balancing the books. 136 00:06:49,916 --> 00:06:52,356 She's a mentally fragile woman. 137 00:06:59,916 --> 00:07:00,916 Ah. 138 00:07:01,796 --> 00:07:03,316 Doris. 139 00:07:04,676 --> 00:07:08,835 Seeing you greeted so warmly at the fete by Mr. Bligh, 140 00:07:08,836 --> 00:07:13,395 we ladies felt that we must offer an open smile ourselves. 141 00:07:13,396 --> 00:07:16,716 So I thought I'd drop off our latest newsletter. 142 00:07:17,756 --> 00:07:19,075 I won't stay. 143 00:07:19,076 --> 00:07:21,315 Others await its contents eagerly. 144 00:07:21,316 --> 00:07:23,315 Thank you. 145 00:07:23,316 --> 00:07:25,715 I-I have a cake just out of the oven. 146 00:07:25,716 --> 00:07:27,315 Tea, perhaps? 147 00:07:27,316 --> 00:07:29,315 Oh? 148 00:07:29,316 --> 00:07:32,155 Oh, that does smell delicious. 149 00:07:32,156 --> 00:07:35,316 Perhaps, uh, just a small refreshment. 150 00:07:36,036 --> 00:07:37,835 Please, sit. 151 00:07:37,836 --> 00:07:39,476 Oh, thank you. 152 00:07:42,516 --> 00:07:44,475 This is too much for me. 153 00:07:44,476 --> 00:07:48,076 How about a slice now... 154 00:07:48,756 --> 00:07:50,956 ...and I'll give you some to take home? 155 00:07:51,556 --> 00:07:52,996 Lovely. 156 00:07:57,716 --> 00:07:59,915 I-I just can't dally. 157 00:07:59,916 --> 00:08:01,515 - I'm sure you understand. - Doris... 158 00:08:01,516 --> 00:08:02,516 Indeed. Indeed. 159 00:08:03,116 --> 00:08:04,955 Doris, please come back. I... 160 00:08:04,956 --> 00:08:07,995 Sorry. On my rounds. 161 00:08:11,396 --> 00:08:13,795 Oh Lord. 162 00:08:13,796 --> 00:08:15,635 Oh, Doctor. 163 00:08:15,636 --> 00:08:19,155 "Let he who is without sin cast the first stone," 164 00:08:19,156 --> 00:08:21,915 as Reverend Curtis is wont to remind us. 165 00:08:21,916 --> 00:08:23,915 Very good of you to visit, Doctor, I'm sure. 166 00:08:23,916 --> 00:08:25,355 I got a message she's unwell. 167 00:08:25,356 --> 00:08:27,795 Oh. She didn't seem so to me. 168 00:08:27,796 --> 00:08:29,795 You know, she offered me cake. 169 00:08:29,796 --> 00:08:31,715 How could I accept? 170 00:08:31,716 --> 00:08:33,355 I think her poisoning days are over. 171 00:08:33,356 --> 00:08:37,315 Well, others remember poor Miss Davis. 172 00:08:37,316 --> 00:08:39,916 And the whisperings about Sergeant Taylor. 173 00:08:41,636 --> 00:08:43,355 Christian duty. 174 00:08:43,356 --> 00:08:44,596 Mm, mm, mm. 175 00:08:48,076 --> 00:08:51,715 If it is lethal, it's my lack of culinary skill. 176 00:08:51,716 --> 00:08:54,036 Poor old Doris. You know how she is. 177 00:08:54,636 --> 00:08:59,596 I must be going soft. It was nice to see her. 178 00:09:03,036 --> 00:09:05,156 So why am I here? 179 00:09:06,756 --> 00:09:09,075 There was an Aboriginal at your speech, yes? 180 00:09:09,076 --> 00:09:10,555 A patient? 181 00:09:10,556 --> 00:09:11,835 And a friend. 182 00:09:11,836 --> 00:09:14,516 Sir Richard is going to try and use him against you. 183 00:09:15,076 --> 00:09:16,635 What, he's gonna gee up the bigots? 184 00:09:16,636 --> 00:09:19,155 Which I'm sure there's no lack of. 185 00:09:19,156 --> 00:09:21,516 You need to be one step ahead. 186 00:09:22,436 --> 00:09:24,196 Got any ideas? 187 00:09:26,276 --> 00:09:27,596 Over cake? 188 00:09:29,276 --> 00:09:30,835 Why not? 189 00:09:30,836 --> 00:09:32,956 Live dangerously. 190 00:09:37,276 --> 00:09:39,115 That's what I miss. 191 00:09:39,116 --> 00:09:41,196 Sharing a joke. 192 00:09:43,116 --> 00:09:44,396 Thank you. 193 00:09:47,476 --> 00:09:49,955 The opposite sex, you know. 194 00:09:49,956 --> 00:09:51,435 - Let the best one win. - Yes. 195 00:09:51,436 --> 00:09:53,035 Good luck to you and both of you. 196 00:09:53,036 --> 00:09:54,036 Here's your fourth one. 197 00:09:54,756 --> 00:09:57,716 This contraption spells the end of conversation. 198 00:09:59,396 --> 00:10:02,515 It's the same questions over and over. 199 00:10:02,516 --> 00:10:05,315 - But the boxes are different. - We can switch it off. 200 00:10:05,316 --> 00:10:08,795 Oh, my bed and my book are calling me. 201 00:10:08,796 --> 00:10:10,915 Good night, my darlings. 202 00:10:10,916 --> 00:10:12,835 Good night, Mother. 203 00:10:20,156 --> 00:10:23,715 Mother's right. I'd far rather we talked. 204 00:10:23,716 --> 00:10:25,996 I was quite enjoying it. 205 00:10:28,796 --> 00:10:30,675 That's your fourth. 206 00:10:30,676 --> 00:10:31,876 It dulls the edge. 207 00:10:37,036 --> 00:10:40,395 I drank myself to sleep on many a lonely night. 208 00:10:40,396 --> 00:10:42,075 Is that what I'm doing? 209 00:10:42,076 --> 00:10:44,675 I do understand. 210 00:10:44,676 --> 00:10:45,755 You found love. 211 00:10:45,756 --> 00:10:49,475 I did. Eventually, as will you. 212 00:10:49,476 --> 00:10:51,275 I've become brittle. 213 00:10:51,276 --> 00:10:52,555 Men sense it. Matt did. 214 00:10:52,556 --> 00:10:54,995 That's why he instantly preferred Olivia. 215 00:10:54,996 --> 00:10:58,435 Or he may favor English roses. 216 00:10:58,436 --> 00:11:00,195 It's what I've become. 217 00:11:00,196 --> 00:11:02,675 Every man since Gino. 218 00:11:02,676 --> 00:11:05,475 I start feeling close, and then I panic. 219 00:11:05,476 --> 00:11:08,515 When will I have to tell him that I'm sterile, 220 00:11:08,516 --> 00:11:11,116 that any future precludes children? 221 00:11:11,956 --> 00:11:13,755 I dread that look again. 222 00:11:13,756 --> 00:11:16,556 "You cannot breed. I have no need." 223 00:11:17,236 --> 00:11:19,795 Oh, not every man wants children. 224 00:11:19,796 --> 00:11:22,035 The subject always comes up. 225 00:11:22,036 --> 00:11:23,075 Everything's skewed 226 00:11:23,076 --> 00:11:26,396 towards being able to give a man a child. 227 00:11:26,916 --> 00:11:28,635 I've earned myself quite a reputation 228 00:11:28,636 --> 00:11:29,836 going from man to man. 229 00:11:32,036 --> 00:11:34,555 As one who's been there... 230 00:11:34,556 --> 00:11:39,035 any relief this brought me was momentary at best. 231 00:11:39,036 --> 00:11:40,756 But soothing in the moment. 232 00:11:44,196 --> 00:11:46,235 Well, I might take my cue from Grandmother. 233 00:11:46,236 --> 00:11:47,676 Good night. 234 00:11:49,196 --> 00:11:51,436 Just a dash more. 235 00:11:58,356 --> 00:12:00,355 It was totally appropriate. 236 00:12:04,156 --> 00:12:06,516 It's wonderful to laugh so much. 237 00:12:21,796 --> 00:12:23,156 Wow. 238 00:12:24,036 --> 00:12:28,116 That was like wiping out, not knowing which way is up. 239 00:12:28,756 --> 00:12:31,275 I assume that's a compliment. 240 00:12:31,276 --> 00:12:33,315 Oh, from a surfer it is, yeah. 241 00:12:33,316 --> 00:12:34,556 Good. 242 00:12:38,556 --> 00:12:43,716 "Like an English garden on a spring day." 243 00:12:45,676 --> 00:12:47,196 What? 244 00:12:48,476 --> 00:12:50,195 - Perfect. - Oh, good save. 245 00:12:50,196 --> 00:12:51,676 Mm. 246 00:12:54,796 --> 00:12:56,796 All I ask is... 247 00:12:58,676 --> 00:13:00,356 ...don't hurt me. 248 00:13:02,476 --> 00:13:04,716 I've been hurt twice. 249 00:13:06,436 --> 00:13:08,635 Terribly. 250 00:13:08,636 --> 00:13:10,715 I know. 251 00:13:10,716 --> 00:13:12,196 And I won't. 252 00:13:19,276 --> 00:13:20,995 Are you sure we're ready for that? 253 00:13:20,996 --> 00:13:22,875 It's something we have to do anyway. 254 00:13:22,876 --> 00:13:24,795 If it sends him into a flurry, it's a bonus. 255 00:13:24,796 --> 00:13:25,955 Yes. 256 00:13:25,956 --> 00:13:27,635 - Hello, Leah. - How's our little man? 257 00:13:27,636 --> 00:13:30,355 - Good as gold. - Thank you for staying on. 258 00:13:30,356 --> 00:13:32,315 - Anything else? - No, that'll be all. 259 00:13:32,316 --> 00:13:34,835 - Good night. - Good night, sir, Mrs. Nordmann. 260 00:13:34,836 --> 00:13:36,236 Good night. 261 00:14:02,156 --> 00:14:04,315 Well, that's hardly parliamentary papers. 262 00:14:04,316 --> 00:14:07,475 "The story of a strange and wonderful marriage." 263 00:14:07,476 --> 00:14:09,195 It's ironic. 264 00:14:09,196 --> 00:14:12,315 Exactly what we're thinking of finally exposing to Inverness. 265 00:14:12,316 --> 00:14:14,795 If you're sure the timing is right. 266 00:14:14,796 --> 00:14:17,355 People will appreciate it. 267 00:14:17,356 --> 00:14:19,035 Richard will be up here like a shot. 268 00:14:19,036 --> 00:14:20,156 Mm. 269 00:14:20,756 --> 00:14:22,755 "Tramp." 270 00:14:22,756 --> 00:14:26,276 There'll be some people who enjoy tossing that around. 271 00:14:28,076 --> 00:14:30,075 "True Romance." 272 00:14:33,236 --> 00:14:34,956 That's how it is. 273 00:14:38,596 --> 00:14:40,156 Yes. 274 00:14:44,916 --> 00:14:48,395 Firstly, can I say that it is an honor 275 00:14:48,396 --> 00:14:52,155 to be standing as member for Inverness. 276 00:14:52,156 --> 00:14:55,875 Before I elaborate on my plans for my next term, 277 00:14:55,876 --> 00:14:59,595 I would like to address an issue directly 278 00:14:59,596 --> 00:15:03,995 that has existed for most of my current term, 279 00:15:03,996 --> 00:15:07,635 which is why my son and my future wife 280 00:15:07,636 --> 00:15:11,355 are joining me up here for... for the first time. 281 00:15:11,356 --> 00:15:16,276 Now, you all know Sarah, and some of you have seen David. 282 00:15:16,996 --> 00:15:21,275 Our circumstances are hardly orthodox, 283 00:15:21,276 --> 00:15:24,155 and for some of you I know they bear the whiff of scandal. 284 00:15:24,156 --> 00:15:28,435 But I love my fiancée and son dearly, 285 00:15:28,436 --> 00:15:31,516 and I lay the truth of it before you. 286 00:15:33,036 --> 00:15:35,515 And, of course, I'm also hoping I can rely 287 00:15:35,516 --> 00:15:40,075 on your vote... 1, George Bligh, this time around. 288 00:15:40,076 --> 00:15:41,675 Good on you, Mr. Bligh! 289 00:15:48,396 --> 00:15:50,635 And now on to policies. 290 00:15:50,636 --> 00:15:52,355 Now, we've all heard a lot about the... 291 00:16:05,676 --> 00:16:07,435 A Sydney number, please. 292 00:16:28,916 --> 00:16:30,715 Sir Richard. Oh. Uh, excuse me. 293 00:16:30,716 --> 00:16:32,315 - Where is he? - Uh, wait. I'll... 294 00:16:32,316 --> 00:16:34,315 Where is he? 295 00:16:34,316 --> 00:16:37,595 Wait. Sir Richard, I have to announce you're here. 296 00:16:37,596 --> 00:16:41,075 Oh, don't worry about it. I can announce myself. 297 00:16:41,076 --> 00:16:42,396 What the hell are you up to? 298 00:16:43,276 --> 00:16:46,036 Looks like someone's been beating the tom-toms. 299 00:16:49,636 --> 00:16:51,195 There was no need to come rushing down. 300 00:16:51,196 --> 00:16:52,715 Oh, great strategy. 301 00:16:52,716 --> 00:16:55,756 "Here I am with my mistress and bastard kid." 302 00:16:57,116 --> 00:17:01,116 If it was as vulgar as that... I'd agree. 303 00:17:01,916 --> 00:17:04,355 It's general knowledge we're to be married, 304 00:17:04,356 --> 00:17:06,115 and most know that David was conceived 305 00:17:06,116 --> 00:17:08,515 long before we knew anything of René. 306 00:17:08,516 --> 00:17:10,875 There's more to be gained than lost by doing it. 307 00:17:10,876 --> 00:17:13,035 - Well, McEwen won't think so. - He's not in the electorate. 308 00:17:13,036 --> 00:17:15,835 He leads the party. You need him. So do I. 309 00:17:15,836 --> 00:17:18,115 He's the only one with any brains on tariffs. 310 00:17:18,116 --> 00:17:19,795 I'm more than happy to justify it to him 311 00:17:19,796 --> 00:17:21,595 as much as I am to you. 312 00:17:21,596 --> 00:17:23,556 I may have won votes with my honesty. 313 00:17:24,276 --> 00:17:27,075 You can't be that naive. 314 00:17:27,076 --> 00:17:30,316 Honest George, man for the masses? 315 00:17:32,036 --> 00:17:33,115 All right. 316 00:17:33,116 --> 00:17:36,315 I'll sniff around, check the peasants aren't revolting. 317 00:17:36,316 --> 00:17:40,475 But no more going off message without checking with me first. 318 00:17:40,476 --> 00:17:43,635 It's an advantage of Jack Duncan being family. 319 00:17:43,636 --> 00:17:45,355 He's not made an issue of it. 320 00:17:45,356 --> 00:17:47,436 Well, you can bet the Labour fella will. 321 00:17:48,516 --> 00:17:50,196 Duncan will be too busy anyway. 322 00:17:50,996 --> 00:17:54,035 Wiping muck off himself. 323 00:17:54,036 --> 00:17:55,636 Regarding? 324 00:17:56,236 --> 00:17:59,396 He's got a few black chooks coming home to roost. 325 00:18:07,636 --> 00:18:09,515 My announcement did the trick. 326 00:18:09,516 --> 00:18:11,315 He's well and truly distracted. 327 00:18:11,316 --> 00:18:13,795 - What, he rang? - He's here, blowing steam. 328 00:18:13,796 --> 00:18:15,435 But he's out to stir up the bigots. 329 00:18:15,436 --> 00:18:17,835 Regina's put me well ahead there. 330 00:18:17,836 --> 00:18:20,795 They won't have a leg to stand on. 331 00:18:20,796 --> 00:18:22,876 I'm glad he's here to see it. 332 00:18:26,396 --> 00:18:27,875 Thanks for coming along, boys. 333 00:18:34,316 --> 00:18:35,876 Up the back. 334 00:18:42,316 --> 00:18:43,916 Come on. Let's go. 335 00:18:45,556 --> 00:18:46,795 Hi, Roy. 336 00:18:46,796 --> 00:18:48,795 Gub. Nat. 337 00:18:48,796 --> 00:18:50,035 Hello. How are you? 338 00:18:50,036 --> 00:18:51,395 All present and correct. 339 00:18:51,396 --> 00:18:54,356 Thank you, fellas. Over the top? 340 00:18:56,876 --> 00:18:58,595 Thank you all for coming! 341 00:18:58,596 --> 00:19:00,635 Good to see you're not all sick of my voice yet. 342 00:19:00,636 --> 00:19:02,715 - Never, Doctor. - Thank you, Doris. 343 00:19:02,716 --> 00:19:04,475 You a boong lover too, Doris? 344 00:19:04,476 --> 00:19:06,435 Taking your Abo mate to Canberra with you, Doc? 345 00:19:06,436 --> 00:19:07,436 Shh! 346 00:19:07,437 --> 00:19:09,355 He'll be given 'em handouts left, right, and center. 347 00:19:09,356 --> 00:19:10,755 Yeah, and your women. 348 00:19:12,196 --> 00:19:13,475 Seems there's a few here 349 00:19:13,476 --> 00:19:15,835 who, uh, don't approve of me being mates with Frank Gibbs. 350 00:19:15,836 --> 00:19:17,036 Yeah. Too right. 351 00:19:17,636 --> 00:19:19,795 Mr. Gibbs is worth ten of you. 352 00:19:20,956 --> 00:19:23,235 I've got a few mates here today. 353 00:19:23,236 --> 00:19:25,715 I'm proud to stand beside them all. 354 00:19:25,716 --> 00:19:26,916 - Good on you, Jack. - Roy. 355 00:19:27,516 --> 00:19:29,555 Gub, Pat, Frank. 356 00:19:33,276 --> 00:19:34,915 The four vets in the district 357 00:19:34,916 --> 00:19:36,995 with the highest awards for valor. 358 00:19:36,996 --> 00:19:41,635 Roy in the first war, Gub, Pat, and Frank in the last. 359 00:19:47,716 --> 00:19:49,235 Now, I'm proud of my service, 360 00:19:49,236 --> 00:19:52,636 but, uh, these four put me in the shade. 361 00:19:53,196 --> 00:19:57,675 Frank and I, we were both prisoners under the Japs. 362 00:19:57,676 --> 00:20:00,355 Different camps, same brutality. 363 00:20:00,356 --> 00:20:01,595 We all suffered the same. 364 00:20:01,596 --> 00:20:03,475 No one cared about your color in there. 365 00:20:03,476 --> 00:20:04,996 We were all there for each other. 366 00:20:07,316 --> 00:20:11,675 Now I want you to applaud these brave blokes, our heroes. 367 00:20:11,676 --> 00:20:14,275 Roy, Gub, Pat, and Frank. 368 00:20:14,276 --> 00:20:15,556 We salute you. 369 00:20:18,476 --> 00:20:19,675 Bullshit! 370 00:20:19,676 --> 00:20:22,075 - Shut your crummy mouth! - I can say whatever I like! 371 00:20:22,076 --> 00:20:23,076 Hip-hip! 372 00:20:23,077 --> 00:20:24,675 Hoorah! 373 00:20:24,676 --> 00:20:26,355 - Hip-hip! - Hoorah! 374 00:20:26,356 --> 00:20:28,835 One more for the doc and Frank for surviving the Japs! 375 00:20:28,836 --> 00:20:30,515 - Hip-hip! - Hoorah! 376 00:20:30,516 --> 00:20:32,155 Yeah, he's still a bloody boong. 377 00:20:32,156 --> 00:20:34,395 He fought for his country, which is more than I can say 378 00:20:34,396 --> 00:20:36,195 - for some of youse. - You calling me a coward? 379 00:20:36,196 --> 00:20:37,755 Show us your medals. 380 00:20:37,756 --> 00:20:40,635 Frank Gibbs fought and suffered for his country. 381 00:20:41,676 --> 00:20:43,835 He's as much my mate as any of these blokes. 382 00:20:43,836 --> 00:20:46,835 Any vote that costs me is a vote I don't want. 383 00:20:46,836 --> 00:20:48,035 Bravo, Doctor! 384 00:21:05,836 --> 00:21:08,035 You think you're bloody smart, don't you? 385 00:21:09,276 --> 00:21:10,595 I think I've got you figured out. 386 00:21:10,596 --> 00:21:11,675 You'll never win. 387 00:21:11,676 --> 00:21:13,075 Maybe, maybe not. 388 00:21:13,076 --> 00:21:15,235 But I'll get people asking the right questions. 389 00:21:15,236 --> 00:21:16,555 No one's gonna listen to you... 390 00:21:16,556 --> 00:21:19,635 About your coal mine, for instance. 391 00:21:19,636 --> 00:21:21,355 Approved, state and federal level. 392 00:21:21,356 --> 00:21:23,875 Ah, for limited development. 393 00:21:23,876 --> 00:21:26,355 Let's make sure it stays limited. 394 00:21:26,356 --> 00:21:27,875 George is too trusting. 395 00:21:27,876 --> 00:21:29,635 That's his problem. 396 00:21:29,636 --> 00:21:31,235 He needs me more than I need him. 397 00:21:31,236 --> 00:21:32,635 Yeah, the man with the power. 398 00:21:32,636 --> 00:21:34,515 Man with the "Sir" before his name. 399 00:21:34,516 --> 00:21:36,755 And a thorn in his side. 400 00:21:36,756 --> 00:21:38,196 Me. 401 00:21:39,236 --> 00:21:42,116 I'll see you sorry for targeting Elizabeth again. 402 00:21:44,276 --> 00:21:46,035 You're joking. 403 00:21:46,036 --> 00:21:47,956 Is that what this is about? 404 00:21:49,316 --> 00:21:52,475 All right. What if I said I'd back off? 405 00:21:52,476 --> 00:21:53,756 Too late. 406 00:21:54,876 --> 00:21:56,755 Right. Gloves off, then. 407 00:21:56,756 --> 00:21:59,195 No. We did that four years ago. I won. 408 00:21:59,196 --> 00:22:01,636 I never lose twice. 409 00:22:02,516 --> 00:22:05,516 Keep your darkie. I'll find something else. 410 00:22:18,116 --> 00:22:20,116 Outside. Now. 411 00:22:39,516 --> 00:22:40,915 I'm expected in theater. 412 00:22:40,916 --> 00:22:42,515 You've got your theater because of me. 413 00:22:42,516 --> 00:22:44,355 You've got your job. 414 00:22:44,356 --> 00:22:47,476 You think you'd keep it if they knew you were a shirt-lifter? 415 00:22:48,076 --> 00:22:49,435 You've got no proof. 416 00:22:49,436 --> 00:22:52,475 Nor did Regina Bligh, and she still got her morphine. 417 00:22:52,476 --> 00:22:53,835 I get what I want 418 00:22:53,836 --> 00:22:55,956 and you can keep sticking your dick wherever you like. 419 00:22:57,276 --> 00:22:59,076 But if I don't... 420 00:23:04,156 --> 00:23:05,356 What do you need? 421 00:23:16,996 --> 00:23:18,436 Yes. 422 00:23:22,556 --> 00:23:24,075 Playing him is a pleasure. 423 00:23:24,076 --> 00:23:25,515 Almost. 424 00:23:25,516 --> 00:23:26,875 What did he say? 425 00:23:26,876 --> 00:23:29,355 He wants me to bad-mouth you at the final rally. 426 00:23:29,356 --> 00:23:30,995 Some old case. 427 00:23:30,996 --> 00:23:32,675 An abortion. 428 00:23:32,676 --> 00:23:36,155 I tried to save a girl after she'd had one, years back. 429 00:23:36,156 --> 00:23:39,435 I was almost charged for not reporting it. 430 00:23:39,436 --> 00:23:41,355 Well, he wants me to rake the muck on it. 431 00:23:41,356 --> 00:23:43,755 He's desperate, dredging that up. 432 00:23:43,756 --> 00:23:44,956 Good. 433 00:23:45,836 --> 00:23:46,956 He threatened you? 434 00:23:48,236 --> 00:23:50,075 The usual. 435 00:23:50,076 --> 00:23:51,355 I'm sorry. 436 00:23:51,356 --> 00:23:52,356 I can handle it. 437 00:23:52,357 --> 00:23:54,075 If he exposes you... 438 00:23:54,076 --> 00:23:56,955 There's nothing to expose. Certainly nothing concrete. 439 00:23:56,956 --> 00:23:58,755 I've been a monk since James left. 440 00:23:58,756 --> 00:24:00,596 Yeah, but it still leaves you vulnerable. 441 00:24:01,196 --> 00:24:03,555 You worry about yourself. I'll worry about me. 442 00:24:03,556 --> 00:24:05,076 Henry. 443 00:24:06,636 --> 00:24:08,836 I regret our scraps. 444 00:24:09,556 --> 00:24:12,956 Especially what I've said on... that subject. 445 00:24:13,636 --> 00:24:18,036 I just... don't see how a man can... 446 00:24:20,436 --> 00:24:23,236 Your inability to comprehend doesn't mean it's wrong. 447 00:24:23,996 --> 00:24:25,795 It just means you're more like Stan O'Rourke 448 00:24:25,796 --> 00:24:26,955 than you'd like to think. 449 00:24:26,956 --> 00:24:28,876 Oh, I-I don't... 450 00:24:29,516 --> 00:24:32,035 It's attitudes like yours that keep laws in place 451 00:24:32,036 --> 00:24:35,036 that facilitate the blackmail of men like me. 452 00:24:38,196 --> 00:24:42,036 But for now, let's concentrate on dragging the bastard down. 453 00:24:47,596 --> 00:24:49,395 The old biddy. The... The gossip. 454 00:24:49,396 --> 00:24:51,395 - Doris Collins. - Get her talking. 455 00:24:51,396 --> 00:24:54,795 Duncan was ahead of us, and I want to know how. 456 00:24:54,796 --> 00:24:56,835 Get all the scuttlebutt you can on him. 457 00:24:56,836 --> 00:24:59,555 Hospital records turn up nothing I didn't know. 458 00:24:59,556 --> 00:25:01,195 Well, he was a drunk. Dig into that. 459 00:25:01,196 --> 00:25:03,235 And his war record. 460 00:25:03,236 --> 00:25:04,835 I'll check my end, too. 461 00:25:04,836 --> 00:25:07,235 You could do more harm than good attacking a hero. 462 00:25:07,236 --> 00:25:09,395 Let's see if he was one first. 463 00:25:09,396 --> 00:25:11,195 Everything you can get. 464 00:25:11,196 --> 00:25:12,756 Yes. 465 00:25:14,836 --> 00:25:16,276 Yes. 466 00:25:31,196 --> 00:25:33,275 Ash Park, please. 467 00:25:33,276 --> 00:25:35,715 And if you even think of listening in, 468 00:25:35,716 --> 00:25:37,715 I will see Mr. Bligh himself has you charged 469 00:25:37,716 --> 00:25:39,996 for the criminal act it is. 470 00:25:41,036 --> 00:25:43,835 Of course you do. Now put me through. 471 00:25:51,196 --> 00:25:53,715 George, it's me. 472 00:26:04,996 --> 00:26:07,275 I just spent the last hour at the CWA 473 00:26:07,276 --> 00:26:09,436 winning over the fence-sitters. 474 00:26:11,356 --> 00:26:13,875 Aren't you glad you said yes to all this now? 475 00:26:13,876 --> 00:26:15,875 Good to see I haven't misjudged the town. 476 00:26:18,316 --> 00:26:20,035 The look on his face. 477 00:26:20,036 --> 00:26:21,755 Yeah. 478 00:26:21,756 --> 00:26:23,516 With even better to come. 479 00:26:26,316 --> 00:26:27,715 Something's happened. 480 00:26:27,716 --> 00:26:29,075 No. I... 481 00:26:29,076 --> 00:26:32,555 I'm just trying to get my head back into work. 482 00:26:32,556 --> 00:26:34,235 Imagine if we win. 483 00:26:34,236 --> 00:26:36,115 No chance. 484 00:26:36,116 --> 00:26:37,515 Coping? 485 00:26:37,516 --> 00:26:38,636 More than. 486 00:26:39,356 --> 00:26:40,915 Good. 487 00:26:50,516 --> 00:26:52,555 Are you sure you're all right? 488 00:26:52,556 --> 00:26:54,996 It's not getting too much for you? 489 00:26:55,676 --> 00:26:58,436 Fine, as long as you are. 490 00:26:59,236 --> 00:27:00,596 Well, thank you for filling us in. 491 00:27:07,676 --> 00:27:10,635 You're not convinced. 492 00:27:10,636 --> 00:27:11,916 No. 493 00:27:14,636 --> 00:27:15,516 Hello? 494 00:27:25,036 --> 00:27:26,836 I'm in here. 495 00:27:37,836 --> 00:27:39,596 Yes. 496 00:27:41,836 --> 00:27:44,235 You're feeling the pressure? 497 00:27:44,236 --> 00:27:46,115 I'm feeling the hate. 498 00:27:46,116 --> 00:27:48,196 I hate him. 499 00:27:51,396 --> 00:27:54,355 What is this? Tea and sympathy? 500 00:27:54,356 --> 00:27:56,995 Concern. This can't be easy. 501 00:27:56,996 --> 00:27:59,155 From the woman who can't even thank me 502 00:27:59,156 --> 00:28:01,635 for signing the divorce papers. 503 00:28:01,636 --> 00:28:03,196 Touching. 504 00:28:07,196 --> 00:28:09,156 That was unfair. 505 00:28:10,636 --> 00:28:12,236 I understand. 506 00:28:15,716 --> 00:28:18,636 Do you know why I so hate Richard? 507 00:28:20,396 --> 00:28:21,956 He's a mirror. 508 00:28:23,116 --> 00:28:25,756 I see in him what I was to you. 509 00:28:27,756 --> 00:28:30,116 I see what can't be forgiven. 510 00:28:31,196 --> 00:28:34,875 Why I can't hope for a... a future with the family. 511 00:28:34,876 --> 00:28:36,316 Which you can't. 512 00:28:39,636 --> 00:28:41,956 Without it, what do I have? 513 00:28:43,396 --> 00:28:46,156 You must have some idea of what's ahead. 514 00:28:54,316 --> 00:28:55,755 A void. 515 00:28:55,756 --> 00:28:58,116 Then you need to fill it. 516 00:28:59,716 --> 00:29:00,516 With? 517 00:29:02,716 --> 00:29:06,115 I spent three years regaining my sanity, 518 00:29:06,116 --> 00:29:09,555 a year establishing it, months earning your trust, 519 00:29:09,556 --> 00:29:10,835 all to make reparation. 520 00:29:10,836 --> 00:29:12,236 And once that's done... 521 00:29:20,876 --> 00:29:26,836 ...there's nothing... but guilt for my crimes. 522 00:29:30,756 --> 00:29:32,476 Milly Davis. 523 00:29:34,356 --> 00:29:36,395 Brian Taylor. 524 00:29:36,396 --> 00:29:40,076 Yes... I did shoot him. 525 00:29:41,556 --> 00:29:43,796 I'm sure you never doubted. 526 00:29:48,876 --> 00:29:51,076 That's what will fill the void. 527 00:29:52,716 --> 00:29:55,436 Guilt for their deaths. 528 00:29:58,516 --> 00:30:00,316 Which means? 529 00:30:01,476 --> 00:30:03,196 Punishment. 530 00:30:05,116 --> 00:30:06,916 Whichever one I deem fit. 531 00:30:14,676 --> 00:30:16,556 Perhaps some cool water. 532 00:30:18,236 --> 00:30:20,756 Then I'd rather be alone. 533 00:30:42,316 --> 00:30:45,515 I see today as a fitting memorial 534 00:30:45,516 --> 00:30:46,875 for my late husband, Douglas, 535 00:30:46,876 --> 00:30:50,836 as we launch this charitable fund in his name. 536 00:30:51,396 --> 00:30:53,515 And it means the world to me that his son, Matthew, 537 00:30:53,516 --> 00:30:57,075 is here with us to share this moment. 538 00:30:57,076 --> 00:31:00,075 We also have with us today some representatives 539 00:31:00,076 --> 00:31:02,675 of the Aboriginal Australian Fellowship. 540 00:31:02,676 --> 00:31:04,556 Please offer them a warm welcome. 541 00:31:10,756 --> 00:31:13,155 As most of you know... 542 00:31:13,156 --> 00:31:15,755 the plight of Aboriginal returned servicemen 543 00:31:15,756 --> 00:31:17,435 and their families 544 00:31:17,436 --> 00:31:20,115 became an area of special interest to Douglas 545 00:31:20,116 --> 00:31:21,955 in his last months. 546 00:31:21,956 --> 00:31:24,635 He expressed in his will 547 00:31:24,636 --> 00:31:27,875 a wish that we might find ways to support them. 548 00:31:27,876 --> 00:31:30,995 And I'm pleased to say that we have taken the first steps 549 00:31:30,996 --> 00:31:33,035 in that direction. 550 00:31:33,036 --> 00:31:37,636 And so I am thrilled to honor Douglas' memory... 551 00:31:39,716 --> 00:31:43,515 ...by announcing the Douglas Goddard Veterans' Fund. 552 00:31:43,516 --> 00:31:45,875 And I ask you to open your checkbooks 553 00:31:45,876 --> 00:31:48,356 to help to fill our coffers. 554 00:31:50,556 --> 00:31:52,115 Douglas would be so very, very pleased 555 00:31:52,116 --> 00:31:54,315 to see you all here today. 556 00:31:54,316 --> 00:31:55,316 Thank you. 557 00:31:55,317 --> 00:31:56,876 - Thank you. - Thank you. 558 00:32:02,036 --> 00:32:04,555 Dad was lucky to find her. 559 00:32:04,556 --> 00:32:06,035 We were the lucky ones. 560 00:32:06,036 --> 00:32:07,275 Matthew? 561 00:32:07,276 --> 00:32:08,996 Excuse us. 562 00:32:11,716 --> 00:32:14,915 I'd like you to meet Douglas' son, Matthew. 563 00:32:14,916 --> 00:32:16,035 Nice to meet you. 564 00:32:16,036 --> 00:32:17,675 They're very much an "us." 565 00:32:17,676 --> 00:32:20,275 Head over heels. 566 00:32:20,276 --> 00:32:22,155 Is that a cynical note? 567 00:32:22,156 --> 00:32:24,595 As ill-matched as I was with a farmer, 568 00:32:24,596 --> 00:32:26,516 I worry for her with Aqua Man. 569 00:32:27,596 --> 00:32:28,795 You know he scuba dives? 570 00:32:28,796 --> 00:32:32,435 Oh, yes. Lloyd Bridges. "Sea Hunt." 571 00:32:32,436 --> 00:32:35,076 His path may not be the norm, but he is of this world. 572 00:32:37,116 --> 00:32:39,116 She deserves love. 573 00:32:39,836 --> 00:32:41,436 She does. 574 00:32:42,116 --> 00:32:43,316 So do we. 575 00:32:45,636 --> 00:32:48,036 I'm sorry James hurt you. 576 00:32:49,396 --> 00:32:50,875 Mm. 577 00:32:50,876 --> 00:32:52,875 What a pair. 578 00:32:52,876 --> 00:32:54,876 Covered in scar tissue. 579 00:32:55,876 --> 00:32:58,076 And Sir Richard's intent on adding more. 580 00:32:59,996 --> 00:33:01,556 How so? 581 00:33:02,436 --> 00:33:03,436 Well... 582 00:33:03,437 --> 00:33:05,235 May I join you? 583 00:33:05,236 --> 00:33:08,635 A respite from talking, but a lovely day. 584 00:33:08,636 --> 00:33:10,075 Douglas would be thrilled. 585 00:33:10,076 --> 00:33:12,355 It's gone so well. 586 00:33:12,356 --> 00:33:14,116 Not just with the gathering. 587 00:33:14,836 --> 00:33:16,915 I'm thrilled. 588 00:33:16,916 --> 00:33:19,876 Not prematurely, I hope. 589 00:33:20,836 --> 00:33:21,836 Not. 590 00:33:21,837 --> 00:33:23,356 No. 591 00:33:25,996 --> 00:33:26,876 Anna! 592 00:33:31,436 --> 00:33:33,555 This is Anna. She's a writer. 593 00:33:33,556 --> 00:33:35,195 This is Phillip. He's a lawyer. 594 00:33:35,196 --> 00:33:36,995 - Lovely to meet you. - You too. 595 00:33:36,996 --> 00:33:39,155 We'll leave you to chat. 596 00:33:39,156 --> 00:33:41,635 - Nice talking to you. - You too. 597 00:33:41,636 --> 00:33:44,635 So, Phillip, the law. 598 00:33:44,636 --> 00:33:46,555 Yes. You write? 599 00:33:46,556 --> 00:33:48,195 I do. 600 00:33:48,196 --> 00:33:49,515 You read? 601 00:33:49,516 --> 00:33:51,356 Novels? Never. 602 00:33:51,956 --> 00:33:53,836 Oh. 603 00:33:55,836 --> 00:33:56,636 Anna? 604 00:33:56,637 --> 00:33:58,796 Oh, excuse me. I... 605 00:34:01,156 --> 00:34:03,275 Henry to the rescue. 606 00:34:03,276 --> 00:34:04,356 It was worth a try. 607 00:34:05,276 --> 00:34:07,156 He's a pompous prat. 608 00:34:07,956 --> 00:34:10,795 Oh, dear. I'm turning into one of those mothers. 609 00:34:10,796 --> 00:34:13,316 Maybe just a bit. 610 00:34:13,876 --> 00:34:15,556 Maybe a lot. 611 00:34:16,676 --> 00:34:17,755 I worry for her. 612 00:34:17,756 --> 00:34:20,435 She can look after herself. 613 00:34:20,436 --> 00:34:22,195 Join me on the stage. 614 00:34:22,196 --> 00:34:23,435 No, Anna. We... 615 00:34:23,436 --> 00:34:24,675 - Anna, we can't. - We can! 616 00:34:28,076 --> 00:34:30,195 Can I have your attention, please? 617 00:34:30,196 --> 00:34:31,435 We can. 618 00:34:31,436 --> 00:34:34,715 Ladies and gentlemen, I'm so excited. 619 00:34:34,716 --> 00:34:37,715 I just wanted to share my happiness. 620 00:34:37,716 --> 00:34:41,555 I have just been asked to be Mrs. Henry Fox, 621 00:34:41,556 --> 00:34:43,635 and I've just said yes. 622 00:34:43,636 --> 00:34:46,035 Ah! 623 00:34:46,036 --> 00:34:47,595 We're engaged! 624 00:34:52,156 --> 00:34:54,076 You were saying? 625 00:34:55,316 --> 00:34:56,955 I thought he was... 626 00:34:56,956 --> 00:34:58,556 He is. 627 00:35:06,196 --> 00:35:08,475 To the happy couple. 628 00:35:08,476 --> 00:35:10,475 I expected to get it in the neck. 629 00:35:10,476 --> 00:35:12,515 I'm the guy pretending to run for Parliament. 630 00:35:14,436 --> 00:35:17,195 And when will you dispense with your elaborate smoke screen? 631 00:35:17,196 --> 00:35:19,635 When Henry is safe from that monster. 632 00:35:19,636 --> 00:35:21,035 I am sorry if it's caused you... 633 00:35:21,036 --> 00:35:23,315 You may stop apologizing. 634 00:35:23,316 --> 00:35:25,075 How will you explain the separation 635 00:35:25,076 --> 00:35:26,595 when separation it is? 636 00:35:26,596 --> 00:35:28,835 Well, I'll realize that the life of a novelist 637 00:35:28,836 --> 00:35:31,835 and a surgeon's wife are incompatible. 638 00:35:31,836 --> 00:35:34,476 And I may even time it to the release of my book. 639 00:35:35,076 --> 00:35:37,035 You see, it supports my thesis on relationships. 640 00:35:37,036 --> 00:35:38,155 Your very cynical one. 641 00:35:38,156 --> 00:35:39,595 Not now, Grandmother. 642 00:35:39,596 --> 00:35:42,835 Extreme times call for extreme measures. 643 00:35:42,836 --> 00:35:45,635 So I second my honorable opponent's toast. 644 00:35:45,636 --> 00:35:47,635 - The happy couple. - And down with the tyrant. 645 00:35:47,636 --> 00:35:49,115 - Oh, that I can endorse. - Yes. 646 00:35:49,116 --> 00:35:50,515 Well, thank goodness. 647 00:35:50,516 --> 00:35:52,315 Strange family. 648 00:35:52,316 --> 00:35:54,515 Certainly not usual. 649 00:35:54,516 --> 00:35:56,515 I'd better get used to it. 650 00:35:56,516 --> 00:35:58,635 Well, that's the end of my very long day. 651 00:35:58,636 --> 00:35:59,995 I'll say good night to you all. 652 00:35:59,996 --> 00:36:01,075 - Good night, Mother. - Good night. 653 00:36:01,076 --> 00:36:03,956 George, a hand on the stairs, if you wouldn't mind. 654 00:36:04,516 --> 00:36:05,516 Good night. 655 00:36:05,517 --> 00:36:06,796 - Good night. - Good night. 656 00:36:15,676 --> 00:36:18,636 Your thoughts on Olivia and Matthew? 657 00:36:19,756 --> 00:36:21,916 She's well rid of James. 658 00:36:25,556 --> 00:36:28,035 Douglas missed 10 years of Matthew's life 659 00:36:28,036 --> 00:36:30,435 because of their estrangement. 660 00:36:30,436 --> 00:36:32,476 Don't let that happen to you and James. 661 00:36:33,196 --> 00:36:36,036 You can honor Douglas by learning from his mistakes. 662 00:36:38,676 --> 00:36:40,196 James broke my heart. 663 00:36:41,396 --> 00:36:43,955 There's no need to reciprocate. 664 00:36:43,956 --> 00:36:47,116 When you can, heal the rift. 665 00:36:49,076 --> 00:36:51,876 No. I think I can manage these on my own. 666 00:36:52,876 --> 00:36:54,675 - Good night. - Good night. 667 00:36:58,436 --> 00:37:00,676 When all the brouhaha is done. 668 00:37:02,076 --> 00:37:04,116 Brouhaha indeed. 669 00:37:07,516 --> 00:37:08,716 Well, well. 670 00:37:09,876 --> 00:37:12,116 I wouldn't vote for him if I knew. 671 00:37:13,916 --> 00:37:17,316 Quite the A-bomb we've got up our sleeve, huh? 672 00:37:18,916 --> 00:37:21,875 I'll alienate George Bligh if I use it willy-nilly, 673 00:37:21,876 --> 00:37:24,636 never mind how estranged they are. 674 00:37:26,237 --> 00:37:31,236 I hope to God Jack Duncan gives me cause to use it. 675 00:37:31,996 --> 00:37:33,635 It's perfect. 676 00:37:49,876 --> 00:37:52,196 - Cheers. - Cheers. 677 00:37:58,556 --> 00:38:01,475 Finally, the end is in sight. 678 00:38:01,476 --> 00:38:04,116 - To Ash Park. - To Ash Park. 679 00:38:08,276 --> 00:38:09,635 Ready? 680 00:38:09,636 --> 00:38:12,355 I can't wait for it all to be over. 681 00:38:12,356 --> 00:38:14,875 Another hour and we are rid of him. 682 00:38:14,876 --> 00:38:18,715 And by tomorrow night, Jack Duncan, MP. 683 00:38:18,716 --> 00:38:20,155 How many times do I have to say it? 684 00:38:20,156 --> 00:38:22,076 Call it a premonition. 685 00:38:22,676 --> 00:38:25,276 We're going to enjoy Canberra. 686 00:38:29,156 --> 00:38:30,475 All set? 687 00:38:30,476 --> 00:38:32,475 Are you, more to the point? 688 00:38:32,476 --> 00:38:35,075 Primed for detonation. 689 00:38:35,076 --> 00:38:37,115 The last time I felt this exhilarated, 690 00:38:37,116 --> 00:38:38,995 I had a knife in my hand. 691 00:38:41,796 --> 00:38:43,915 As this burgh's least favorite person, 692 00:38:43,916 --> 00:38:46,315 show your support for Dr. Deadhead 693 00:38:46,316 --> 00:38:48,516 and keep away from George. 694 00:38:50,436 --> 00:38:52,715 Good you made an effort. 695 00:38:52,716 --> 00:38:54,035 It's a special day. 696 00:38:54,036 --> 00:38:55,156 Yeah. 697 00:38:59,236 --> 00:39:01,276 A very special day. 698 00:39:08,356 --> 00:39:10,195 As soon as Regina arrives, you kick off. 699 00:39:10,196 --> 00:39:12,155 You reckon she can be trusted? 700 00:39:12,156 --> 00:39:15,035 She's done good so far. 701 00:39:15,036 --> 00:39:17,435 Looks like Doris is doing her bit. 702 00:39:17,436 --> 00:39:20,716 Henry and Anna, eh? I hope the old ducks buy that. 703 00:39:41,876 --> 00:39:43,435 Richard. Nice to see you. 704 00:39:43,436 --> 00:39:45,916 - Mrs. Nordmann. - Sir Richard. 705 00:40:05,836 --> 00:40:07,275 Regina. 706 00:40:07,276 --> 00:40:10,355 Righto! Let's get her rolling! 707 00:40:10,356 --> 00:40:11,435 Here we go. 708 00:40:11,436 --> 00:40:13,635 Now, we'll kick her off by meeting our candidates. 709 00:40:13,636 --> 00:40:17,235 First up, our member for Inverness, Mr. George Bligh! 710 00:40:21,436 --> 00:40:23,636 He knows what he's doing. 711 00:40:29,836 --> 00:40:36,275 I want it clear that Mrs. Bligh is here today as my guest. 712 00:40:36,276 --> 00:40:40,395 Abuse to her in any form is abuse to me. 713 00:40:40,396 --> 00:40:42,875 She has paid her debt. 714 00:40:42,876 --> 00:40:47,836 I hope you respect that, as do Sarah and I. 715 00:40:48,716 --> 00:40:49,795 Thank you, Roy. 716 00:40:49,796 --> 00:40:52,075 Oh, thank you, Mr. Bligh. Well said. 717 00:40:52,076 --> 00:40:56,515 Now let's meet our Labour candidate, Mr. Bob Purvis! 718 00:40:56,516 --> 00:40:59,276 Oh, come on! Give him a round of applause! 719 00:41:05,756 --> 00:41:06,835 And that brings me now... 720 00:41:06,836 --> 00:41:08,755 Roy, would you mind if I did the intro? 721 00:41:08,756 --> 00:41:09,756 Oh. Certainly. 722 00:41:09,757 --> 00:41:12,075 Mr. Henry Fox, ladies and gentlemen, 723 00:41:12,076 --> 00:41:13,475 head of surgery at the hospital. 724 00:41:13,476 --> 00:41:15,636 And it looks like he's got company. 725 00:41:16,396 --> 00:41:18,395 Thank you, Roy. 726 00:41:18,396 --> 00:41:21,515 I'd like to introduce one of the finest men 727 00:41:21,516 --> 00:41:24,035 it's been my privilege to work with. 728 00:41:24,036 --> 00:41:26,555 Now, I'm a Conservative, but I have to say 729 00:41:26,556 --> 00:41:30,435 that I am tempted to go left for this man. 730 00:41:30,436 --> 00:41:35,356 Congratulations to Mr. Fox and Miss Anna! 731 00:41:36,116 --> 00:41:38,515 Oh! It looks like Doris has sniffed you out! 732 00:41:38,516 --> 00:41:41,075 Round of applause for the newly engaged couple! 733 00:41:45,516 --> 00:41:47,115 What is this? 734 00:41:47,116 --> 00:41:49,115 Justice. 735 00:41:49,116 --> 00:41:51,635 George has secured the loans free of you. 736 00:41:51,636 --> 00:41:52,795 You have no hold now. 737 00:41:52,796 --> 00:41:55,155 You're nothing but a paper tiger. 738 00:41:55,156 --> 00:41:58,435 Now please welcome your independent candidate, 739 00:41:58,436 --> 00:42:02,035 Dr. Jack Duncan, likely your next man in Canberra. 740 00:42:06,436 --> 00:42:08,555 Right. So this is the way we're gonna run it. 741 00:42:08,556 --> 00:42:11,435 Each of the candidates will get five minutes to speak, 742 00:42:11,436 --> 00:42:13,915 and then there'll be five minutes questions and answers. 743 00:42:13,916 --> 00:42:15,635 And the way I've worked that out is, 744 00:42:15,636 --> 00:42:17,595 in 45 minutes, we'll be done here 745 00:42:17,596 --> 00:42:19,235 and we'll be back at the pub. 746 00:42:19,236 --> 00:42:21,635 If you can't wait, there's some lovely tea and scones 747 00:42:21,636 --> 00:42:23,995 provided by the CWA, the Cranky Women's Asso... 748 00:42:23,996 --> 00:42:26,715 I mean the Country Women's Association. 749 00:42:26,716 --> 00:42:29,635 Now, tomorrow, ladies and gents, is election day. 750 00:42:29,636 --> 00:42:32,835 Take my advice... vote early, vote often. 751 00:42:34,876 --> 00:42:36,436 Excuse me. 752 00:42:39,876 --> 00:42:42,915 Ladies and gentlemen, good folk of Inverness. 753 00:42:42,916 --> 00:42:46,715 Many of you know me and most know who I am. 754 00:42:46,716 --> 00:42:51,755 I want to add my words to the ones said about candidate here, 755 00:42:51,756 --> 00:42:56,675 a fella who grew up and stayed, a doctor to you all 756 00:42:56,676 --> 00:42:58,995 and a friend to most, I am sure. 757 00:42:58,996 --> 00:43:03,115 But I have one question to ask, and it's an important one. 758 00:43:03,116 --> 00:43:06,795 Do you want your man to be able to stand up for you in Canberra? 759 00:43:06,796 --> 00:43:08,035 - Yeah. - Yeah, yeah. 760 00:43:08,036 --> 00:43:11,355 - You want a man with courage? - Yeah! Course we do, mate. 761 00:43:11,356 --> 00:43:15,156 Do you want one... with balls? 762 00:43:15,876 --> 00:43:18,155 Well, Dr. Duncan can't help you here. 763 00:43:18,156 --> 00:43:20,155 He doesn't have any. Right, Doc? 764 00:43:20,156 --> 00:43:22,115 The Japs cut 'em off in the war. 765 00:43:23,117 --> 00:43:25,715 You want a eunuch in Canberra, ladies and gentlemen, 766 00:43:25,716 --> 00:43:28,555 then you vote Jack Duncan! 767 00:43:28,556 --> 00:43:30,235 Here's the proof, Doc. 768 00:43:30,236 --> 00:43:31,795 No wonder he's an alkie! 769 00:43:31,796 --> 00:43:33,675 Where are you going? 770 00:43:33,676 --> 00:43:36,476 He's got nothing between his legs! 771 00:43:41,676 --> 00:43:44,715 You get your miserable arse out of here. 772 00:43:44,716 --> 00:43:47,595 Get off the stage. 773 00:43:47,596 --> 00:43:49,635 Jack! Jack! 774 00:43:49,636 --> 00:43:50,915 Jack! 775 00:44:30,236 --> 00:44:32,395 - Boo! - Get out of here. 776 00:44:36,716 --> 00:44:38,675 Take your city ways and piss off, mate! 777 00:44:38,676 --> 00:44:39,676 Piss off now! 778 00:44:39,677 --> 00:44:41,956 Regina shouldn't be alone. 779 00:44:44,876 --> 00:44:45,676 Mother? 780 00:44:45,677 --> 00:44:47,355 Find Jack. 781 00:45:06,876 --> 00:45:09,836 Oh, God. 782 00:45:56,076 --> 00:45:57,396 No? 783 00:45:57,996 --> 00:45:59,396 No. 784 00:46:45,196 --> 00:46:47,275 You played me from the get-go. 785 00:46:47,276 --> 00:46:48,555 With pleasure. 786 00:46:48,556 --> 00:46:49,675 I ought to kill you. 787 00:46:49,676 --> 00:46:52,156 And I ought to stomp you like the little grub you are. 788 00:46:53,356 --> 00:46:55,516 I believe you know Mr. Briggs. 789 00:46:56,116 --> 00:46:58,115 I'll give you two seconds to piss off, 790 00:46:58,116 --> 00:46:59,595 and you'd better not be back. 791 00:46:59,596 --> 00:47:01,515 Oh, this isn't over by a long chalk. 792 00:47:01,516 --> 00:47:03,035 I'll destroy all of you. 793 00:47:03,036 --> 00:47:05,155 I'll ruin this whole bloody town! 794 00:47:11,476 --> 00:47:13,676 I'll make sure he's gone. 795 00:47:20,156 --> 00:47:21,756 Nearly there. 796 00:47:45,276 --> 00:47:46,675 Yes. 797 00:47:48,956 --> 00:47:50,476 Oh, God. 798 00:47:51,596 --> 00:47:52,596 Dead? 799 00:48:06,316 --> 00:48:08,596 - You were the first here? - Yeah. 800 00:48:20,561 --> 00:48:25,561 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 55939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.