Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,906 --> 00:00:03,763
_
2
00:00:04,518 --> 00:00:06,451
My girl Oprah coming through with
3
00:00:06,453 --> 00:00:08,586
yet another dope rec.
4
00:00:08,588 --> 00:00:11,523
I know they say don't judge a
book by its cover, but
5
00:00:11,525 --> 00:00:13,825
this book jacket got me
feeling some kind of way.
6
00:00:13,827 --> 00:00:15,827
I got so flushed reading
the "about the author" that
7
00:00:15,829 --> 00:00:18,163
when Keith came home, I threw
the book in my naughty drawer.
8
00:00:18,165 --> 00:00:19,764
- Ooh.
- Get it, Michelle.
9
00:00:19,766 --> 00:00:21,132
What else you got in there?
10
00:00:21,134 --> 00:00:22,867
Well, my naughty drawer's
just really actually
11
00:00:22,869 --> 00:00:24,526
Keith's normal underwear drawer.
12
00:00:24,566 --> 00:00:26,204
Nothing gets my pizza oven fired up
13
00:00:26,206 --> 00:00:28,072
quite like my hubby's undies.
14
00:00:28,074 --> 00:00:31,843
Ooh, I respect that you
know what works for you.
15
00:00:31,845 --> 00:00:33,044
- Yeah.
- Yes.
16
00:00:33,046 --> 00:00:34,278
Jack, you're always reading in here.
17
00:00:34,303 --> 00:00:35,513
Want to join our book club?
18
00:00:35,515 --> 00:00:36,948
Oh, you should.
19
00:00:36,950 --> 00:00:39,184
We're reading "The Question Is the Answer"
20
00:00:39,186 --> 00:00:42,554
by this hot buttered
crumpet named Miles Leonard.
21
00:00:42,556 --> 00:00:43,688
Ooh.
22
00:00:43,690 --> 00:00:45,089
I think you would like it, Jack.
23
00:00:45,091 --> 00:00:46,724
It's philosophy, but
there's, like, a point to it.
24
00:00:46,726 --> 00:00:48,593
And how, pray tell, did you come by
25
00:00:48,595 --> 00:00:50,128
this fine piece of literature?
26
00:00:50,130 --> 00:00:51,796
It was Oprah's book club pick this month.
27
00:00:51,798 --> 00:00:53,665
She says the best place
to read it is, quote...
28
00:00:53,667 --> 00:00:56,000
"on a beach that you own."
29
00:00:56,002 --> 00:00:57,402
Okay.
30
00:00:57,404 --> 00:00:59,337
And you just follow along blindly, huh?
31
00:00:59,339 --> 00:01:00,359
Is that it?
32
00:01:00,360 --> 00:01:02,307
Well, listen to me, and listen well, okay?
33
00:01:02,309 --> 00:01:05,510
Philosophy is not a
popularity contest, okay?
34
00:01:05,512 --> 00:01:07,912
It is a precise and rigorous expression
35
00:01:07,914 --> 00:01:09,314
of universal truths.
36
00:01:09,316 --> 00:01:10,603
Yeah? It's not about
37
00:01:10,603 --> 00:01:12,350
who's "getting good buzz" and who's on TV
38
00:01:12,352 --> 00:01:14,519
on the stupid Oprah sho... You know what?
39
00:01:14,521 --> 00:01:15,987
You've ruined my empanada!
40
00:01:15,989 --> 00:01:18,020
Damn, could've just said no.
41
00:01:18,020 --> 00:01:19,664
Hey, Jack, guess what?
42
00:01:19,689 --> 00:01:21,059
Oh, you're in a bad mood. Cool beans.
43
00:01:21,110 --> 00:01:22,118
I'll tell you later.
44
00:01:22,118 --> 00:01:23,317
What are you gonna tell him later, Ralph?
45
00:01:23,319 --> 00:01:24,685
Is it a private medical thing?
46
00:01:24,687 --> 00:01:26,353
No, he does not let me
47
00:01:26,355 --> 00:01:27,521
share that stuff with him.
48
00:01:27,523 --> 00:01:29,256
But, ladies,
49
00:01:29,493 --> 00:01:33,373
I am a finalist for Innovative
Principal of the Year.
50
00:01:33,373 --> 00:01:34,740
- Oh, my God!
- Oh, I'm so proud!
51
00:01:34,743 --> 00:01:36,743
A little bit awesome.
52
00:01:36,745 --> 00:01:39,412
Just a little bit of good
news during a rough year,
53
00:01:39,414 --> 00:01:41,948
you know, with my
marriage collapsing and...
54
00:01:41,950 --> 00:01:43,583
- Uh, boo.
- No, please.
55
00:01:43,585 --> 00:01:45,351
Durbs, don't bum us out
while we're trying to dance.
56
00:01:45,353 --> 00:01:48,154
Okay, you guys, well,
while I have you on pause,
57
00:01:48,156 --> 00:01:50,356
this superintendent and her crew
58
00:01:50,358 --> 00:01:52,892
are coming tomorrow to
observe the school and me.
59
00:01:52,894 --> 00:01:55,161
So if each of you could put together
60
00:01:55,163 --> 00:01:57,096
an out-of-the-box
presentation,
61
00:01:57,098 --> 00:01:59,232
something big, something memorable,
62
00:01:59,234 --> 00:02:00,700
something tied into your subject...
63
00:02:00,702 --> 00:02:02,902
- Mm-hmm.
- Would really appreciate it.
64
00:02:02,904 --> 00:02:04,604
Oh, I know what I'ma do.
65
00:02:04,606 --> 00:02:06,739
- What is it?
- Girl, I'm not telling.
66
00:02:06,741 --> 00:02:08,541
You gotta get your own thing.
67
00:02:08,543 --> 00:02:09,876
Ooh, we got you, Durb.
68
00:02:09,878 --> 00:02:11,477
- We got you.
- Oh, I love it. I love it.
69
00:02:11,479 --> 00:02:13,946
And if I win, I'm gonna
take you all to Bennigan's.
70
00:02:13,948 --> 00:02:16,916
- Oh! You swear?
- Hit it out the park!
71
00:02:34,175 --> 00:02:36,343
_
72
00:02:36,530 --> 00:02:38,803
We definitely shouldn't open it. Right?
73
00:02:39,140 --> 00:02:40,701
But what if it's presents?
74
00:02:41,543 --> 00:02:43,147
I'm going for it.
75
00:03:01,153 --> 00:03:03,086
Fetal pigs!
76
00:03:04,200 --> 00:03:06,663
Oh, my God.
77
00:03:07,360 --> 00:03:08,959
This is so great.
78
00:03:08,962 --> 00:03:11,042
I've been waiting my whole
life to dissect a fetal pig.
79
00:03:11,116 --> 00:03:12,898
Mr. Griffin must be
80
00:03:12,900 --> 00:03:14,779
rewarding us for being good little angels.
81
00:03:14,779 --> 00:03:16,557
Everything's starting to go my way.
82
00:03:16,557 --> 00:03:17,823
Think these pigs went to Hell?
83
00:03:17,824 --> 00:03:19,223
Looks like there's only eight.
84
00:03:19,225 --> 00:03:20,358
Eight piggy presents.
85
00:03:20,360 --> 00:03:21,392
We're gonna have to pair up.
86
00:03:21,394 --> 00:03:22,651
- Oh.
- Oh, okay.
87
00:03:22,652 --> 00:03:24,590
- Hey, Dan.
- You want to team up?
88
00:03:24,788 --> 00:03:26,754
My dad owns a butcher shop, so
89
00:03:26,756 --> 00:03:29,023
I know my way around the inside of a pig.
90
00:03:29,729 --> 00:03:31,157
Uh, yeah, I'm down.
91
00:03:32,409 --> 00:03:33,540
Where does Oprah even got off
92
00:03:33,565 --> 00:03:34,954
endorsing Miles' book?
93
00:03:34,979 --> 00:03:37,525
It's insane. Unbelievable.
94
00:03:37,550 --> 00:03:39,083
It's got Stedman written all over it.
95
00:03:39,108 --> 00:03:40,107
That's who it was.
96
00:03:40,132 --> 00:03:41,198
Get out...
97
00:03:41,222 --> 00:03:42,558
_
98
00:03:42,559 --> 00:03:45,059
Oh, I set up a Google Alert
so we can stay on top of Miles.
99
00:03:45,294 --> 00:03:47,314
- Printed that out for you, boss.
- Oh.
100
00:03:47,815 --> 00:03:49,718
Well, thank you, Heather. Nice.
101
00:03:50,017 --> 00:03:52,918
What is that god-awful
smell? Is that meth?
102
00:03:52,920 --> 00:03:54,987
I swear, the wind blows
the wrong way in Ohio
103
00:03:54,989 --> 00:03:56,321
you get that meth whiff.
104
00:03:56,323 --> 00:03:57,607
The fetal pigs are here.
105
00:03:57,758 --> 00:03:59,224
We've already paired up and
106
00:03:59,226 --> 00:04:00,559
we'll dissect them really quietly.
107
00:04:00,561 --> 00:04:01,860
You wouldn't even have to do anything.
108
00:04:01,862 --> 00:04:03,095
Absolutely not.
109
00:04:03,097 --> 00:04:04,396
You guys are not doing a lab in my class.
110
00:04:04,398 --> 00:04:06,665
But we've been good little angels.
111
00:04:06,667 --> 00:04:08,295
No, you know what we've got here?
112
00:04:08,736 --> 00:04:09,835
A Miles mission.
113
00:04:11,405 --> 00:04:13,505
Please let us dissect them, Mr. Griffin.
114
00:04:13,507 --> 00:04:17,142
Yeah, boss, you know how much
I love sticking it to Miles,
115
00:04:17,144 --> 00:04:19,344
but this kind of means a lot.
116
00:04:19,346 --> 00:04:21,179
This is literally all I've got.
117
00:04:21,181 --> 00:04:22,915
I'm sorry. What I'm gonna do is
118
00:04:22,917 --> 00:04:25,038
take these little piglets, and
I'm gonna send them to Miles.
119
00:04:25,063 --> 00:04:27,374
Totally freak him out. It's
a truly perfect Miles mission.
120
00:04:27,374 --> 00:04:28,540
Mailing him pigs?
121
00:04:28,542 --> 00:04:30,576
Feels like it's missing a twist.
122
00:04:30,578 --> 00:04:32,778
Uh, Marcus, shut up.
It's... it's a solid plan.
123
00:04:32,780 --> 00:04:34,246
Yeah, I don't know, Mr. Griffin,
124
00:04:34,248 --> 00:04:35,781
I feel like maybe this needs a twist.
125
00:04:35,783 --> 00:04:36,822
A twist?
126
00:04:37,963 --> 00:04:40,264
Twist. Yeah, good point, Dan.
127
00:04:40,265 --> 00:04:42,324
- I said it, twist...
- This could use a twist.
128
00:04:43,068 --> 00:04:44,600
All right, let me go think about this.
129
00:04:44,602 --> 00:04:47,076
Twist, yeah. Have a good night, dudes.
130
00:04:59,138 --> 00:05:00,404
Go for Chops.
131
00:05:00,406 --> 00:05:01,872
Chops, it's Jack.
132
00:05:01,874 --> 00:05:03,267
Our task rabbit's all set.
133
00:05:03,442 --> 00:05:05,175
The box of pigs should arrive today,
134
00:05:05,177 --> 00:05:06,610
along with the T-shirt cannon,
135
00:05:06,612 --> 00:05:08,545
which really brings the whole plan to life.
136
00:05:08,547 --> 00:05:11,081
I need you to fire in the
direction of Miles Leonard,
137
00:05:11,083 --> 00:05:12,549
whose address I've included.
138
00:05:12,551 --> 00:05:13,884
Really terrify him.
139
00:05:13,886 --> 00:05:16,620
Can I just say this is, like, straight-up
140
00:05:16,622 --> 00:05:18,688
the sickest task I've ever had to rabbit.
141
00:05:18,690 --> 00:05:21,825
So, like, you're giving me
life right now, you feel me?
142
00:05:21,827 --> 00:05:23,455
Yeah, just get it done.
143
00:05:23,729 --> 00:05:25,529
Hey, Jack, Jack? A quick word?
144
00:05:25,531 --> 00:05:27,518
- Yeah.
- ...fire that.
145
00:05:28,067 --> 00:05:29,599
And then we'll just, like, ghost on that.
146
00:05:29,601 --> 00:05:31,652
Hello? Hello?
147
00:05:31,652 --> 00:05:34,386
- Yeah, what's up, Ralph?
- Well, I... I'm not really sure.
148
00:05:34,388 --> 00:05:37,169
Overnight, I got this anonymous note
149
00:05:37,207 --> 00:05:39,472
saying that you had cancelled
150
00:05:39,919 --> 00:05:41,690
the fetal pig dissection.
151
00:05:42,333 --> 00:05:45,101
Who sent you this absurd accusation?
152
00:05:45,104 --> 00:05:46,970
Regardless of who sent it, is it true?
153
00:05:46,972 --> 00:05:48,372
Is it true? No.
154
00:05:48,374 --> 00:05:50,841
Why... why... why would I
cancel the dissection, man?
155
00:05:50,843 --> 00:05:53,110
I don't know, but it
would be really bad timing
156
00:05:53,112 --> 00:05:54,578
because the superintendent's coming.
157
00:05:54,580 --> 00:05:56,195
Really? Why?
158
00:05:56,415 --> 00:05:57,448
It's... I...
159
00:05:57,753 --> 00:06:00,087
Well, I'm up for Innovative
Principal of the Year.
160
00:06:00,642 --> 00:06:02,108
- You didn't know that?
- You are?
161
00:06:02,110 --> 00:06:05,011
Listen, I planned to end her tour
162
00:06:05,247 --> 00:06:08,482
with a live fetal pig dissection
163
00:06:08,484 --> 00:06:10,517
by a former Harvard professor.
164
00:06:10,519 --> 00:06:11,918
Wait, so she's coming to my class?
165
00:06:11,920 --> 00:06:13,620
Tomorrow? To observe?
166
00:06:13,622 --> 00:06:15,211
Yeah. Oh, I can't wait.
167
00:06:15,824 --> 00:06:17,958
I still can't for the life of me
168
00:06:17,960 --> 00:06:19,759
figure out what this note means.
169
00:06:19,761 --> 00:06:20,963
Well, I'll tell you what it means.
170
00:06:21,697 --> 00:06:24,060
You got pranked, my friend.
171
00:06:24,566 --> 00:06:26,133
But I'm gonna find out who the culprit is.
172
00:06:26,135 --> 00:06:27,230
Believe me, yeah.
173
00:06:27,503 --> 00:06:28,723
Look at me, Ralph.
174
00:06:30,139 --> 00:06:33,545
I'm gonna kill whoever pranked you.
175
00:06:34,276 --> 00:06:35,976
We're not supposed to kill the students.
176
00:06:35,978 --> 00:06:37,016
Shh.
177
00:06:37,913 --> 00:06:40,213
Hey, it's Jack. Call me back.
178
00:06:40,215 --> 00:06:41,781
I need you to return the dead pigs.
179
00:06:41,783 --> 00:06:44,885
I repeat, do not blast the dead baby pigs
180
00:06:44,887 --> 00:06:46,536
at my British nemesis.
181
00:06:46,755 --> 00:06:47,809
What?
182
00:06:50,025 --> 00:06:51,172
We have a rat.
183
00:07:04,915 --> 00:07:06,348
Oh, and you'll see what I mean, too.
184
00:07:06,373 --> 00:07:07,964
Uh-huh. Yes.
185
00:07:08,375 --> 00:07:10,652
Oh... oh, well, I am so sorry
186
00:07:10,677 --> 00:07:13,244
to hear about your catastrophe.
187
00:07:13,246 --> 00:07:16,681
Yes, Principal Durbin will
be there on Wednesday to help.
188
00:07:17,023 --> 00:07:20,429
Yes, and he... he will bring
clean water to your village.
189
00:07:20,429 --> 00:07:21,689
Uh-huh. For sure.
190
00:07:21,898 --> 00:07:23,731
All right, Thursday at the latest.
191
00:07:23,733 --> 00:07:24,832
Take care. Bye.
192
00:07:25,289 --> 00:07:27,366
Superintendent Bullard!
193
00:07:27,637 --> 00:07:29,436
You look smooth.
194
00:07:29,438 --> 00:07:31,535
Ellen. Always a pleasure.
195
00:07:31,785 --> 00:07:34,762
We're so dal-gone excited
for you to be here and...
196
00:07:35,478 --> 00:07:36,877
I gotta say...
197
00:07:36,879 --> 00:07:38,812
You find me a better guy
198
00:07:38,814 --> 00:07:40,881
than Principal Durbin and I will find you
199
00:07:40,883 --> 00:07:44,407
a guy who is on, like,
Seal Team Six or something,
200
00:07:44,831 --> 00:07:47,881
because that is the guy!
201
00:07:48,583 --> 00:07:51,442
Hey, oh, they took your doo-hickies off.
202
00:07:51,551 --> 00:07:52,828
My leg braces?
203
00:07:52,828 --> 00:07:55,262
Yeah, uh, I'm fully ambulatory now.
204
00:07:55,264 --> 00:07:57,397
- Oh, congrats.
- Good Christ, Helen.
205
00:07:57,794 --> 00:07:59,499
Superintendent Bullard,
206
00:07:59,501 --> 00:08:02,135
I... I am so excited to show you around.
207
00:08:02,137 --> 00:08:03,470
We're excited to see
208
00:08:03,472 --> 00:08:05,056
the innovative school you've created.
209
00:08:05,081 --> 00:08:08,284
Oh, well, our teachers
think outside the box,
210
00:08:08,309 --> 00:08:10,316
so brace yourself.
211
00:08:10,813 --> 00:08:11,940
Mm.
212
00:08:12,630 --> 00:08:14,030
Sorry.
213
00:08:14,783 --> 00:08:16,796
Oh, you think you got me, huh?
214
00:08:18,020 --> 00:08:19,152
One of you rats me out,
215
00:08:19,154 --> 00:08:20,454
you're all sitting there thinking,
216
00:08:20,456 --> 00:08:22,187
"I got him. I won."
217
00:08:23,492 --> 00:08:24,727
Well, know this.
218
00:08:25,680 --> 00:08:27,761
I won't be made to look like a fool
219
00:08:27,763 --> 00:08:29,052
in front of anyone.
220
00:08:29,398 --> 00:08:30,848
Certainly not some
221
00:08:31,100 --> 00:08:34,101
Midwest superintendent with a degree from a
222
00:08:34,103 --> 00:08:36,340
religious liberal arts college.
223
00:08:39,808 --> 00:08:42,256
Now, one of you is gonna
come forward and confess,
224
00:08:43,119 --> 00:08:45,243
or you're all missing your next class.
225
00:08:51,687 --> 00:08:53,197
Now, one of you sinned.
226
00:08:53,556 --> 00:08:55,722
Ya sinned real bad.
227
00:08:59,294 --> 00:09:00,814
Anything you want to admit, Vic?
228
00:09:00,839 --> 00:09:02,963
I got a boner when we learned CPR.
229
00:09:02,965 --> 00:09:05,294
Oh. Gross.
230
00:09:05,860 --> 00:09:07,259
How'd your partner feel about that?
231
00:09:07,261 --> 00:09:09,556
- Well, I think she, like...
- Never mind, I...
232
00:09:09,556 --> 00:09:10,755
Don't tell me. I don't want to know.
233
00:09:12,014 --> 00:09:13,586
I've got all the time in the world, guys.
234
00:09:17,453 --> 00:09:19,524
Looks like I'm gonna
have to turn up the heat.
235
00:09:24,326 --> 00:09:26,326
This is Stef Duncan,
236
00:09:26,328 --> 00:09:28,728
a phenomenal history teacher
237
00:09:28,730 --> 00:09:31,565
who endeavors to prove
that if we're not careful,
238
00:09:31,762 --> 00:09:34,601
the past can become the future.
239
00:09:34,603 --> 00:09:36,269
Thank you, Principal Durbin.
240
00:09:36,271 --> 00:09:38,134
All right, now the year
241
00:09:38,134 --> 00:09:40,374
is A.D. 79.
242
00:09:40,655 --> 00:09:42,008
I now present...
243
00:09:42,010 --> 00:09:43,710
Mount Vesuvius.
244
00:09:43,712 --> 00:09:45,579
Oh, Vesuvius.
245
00:09:45,581 --> 00:09:47,414
I'm sure everything's gonna be okay.
246
00:09:47,416 --> 00:09:48,687
Or will it?
247
00:09:54,356 --> 00:09:57,224
Oh, no. What is this, lava?
248
00:09:57,226 --> 00:09:59,192
"Ow, mama, my toga's burning."
249
00:09:59,194 --> 00:10:00,994
"Oh, my God, I'm dying."
250
00:10:00,996 --> 00:10:02,195
"Too much lava."
251
00:10:02,197 --> 00:10:03,892
What about the horses?
252
00:10:04,099 --> 00:10:06,183
"Oh, no, my sandals."
253
00:10:09,805 --> 00:10:11,734
I'll ask you nicely
254
00:10:13,373 --> 00:10:15,174
one more time.
255
00:10:16,678 --> 00:10:18,298
Are you the rat?
256
00:10:18,413 --> 00:10:20,821
Oh, God, please, stop.
257
00:10:24,504 --> 00:10:27,554
Admit it was you or
your bio textbook gets it.
258
00:10:28,690 --> 00:10:30,924
Huh? Fine.
259
00:10:30,926 --> 00:10:32,759
Guess we'll never know the definition of...
260
00:10:32,761 --> 00:10:34,738
"heterozygous advantage."
261
00:10:34,763 --> 00:10:35,729
Redacted.
262
00:10:35,731 --> 00:10:36,815
I don't know anything!
263
00:10:36,840 --> 00:10:38,231
You know everything!
264
00:10:47,442 --> 00:10:50,944
That was the most devastating
moment of my entire life.
265
00:10:50,946 --> 00:10:52,112
For real?
266
00:10:52,114 --> 00:10:54,197
Girl, you need to read Anne Frank.
267
00:10:58,585 --> 00:11:00,287
When you think of art,
268
00:11:00,289 --> 00:11:02,656
think of the three important M's:
269
00:11:02,658 --> 00:11:06,025
Manet, Monet, and Mar-ray.
270
00:11:06,428 --> 00:11:07,766
And who's Mar-ray?
271
00:11:07,791 --> 00:11:09,796
Why, it's art teacher extraordinaire
272
00:11:09,798 --> 00:11:10,997
Mary Wagner.
273
00:11:11,412 --> 00:11:12,884
Art is a feast
274
00:11:13,035 --> 00:11:15,535
that you cook in your mind oven
275
00:11:15,857 --> 00:11:19,048
and serve on your heart plate.
276
00:11:20,409 --> 00:11:21,563
I like art.
277
00:11:21,743 --> 00:11:23,276
Take it away, Mary.
278
00:11:23,278 --> 00:11:25,009
Thank you, Principal Durbin.
279
00:11:25,480 --> 00:11:27,480
Art is beautiful.
280
00:11:27,482 --> 00:11:28,949
Art is intense.
281
00:11:28,951 --> 00:11:31,401
It's provocative. It's subversive.
282
00:11:31,587 --> 00:11:33,754
And sometimes it can be...
283
00:11:35,886 --> 00:11:37,513
explosive.
284
00:11:38,269 --> 00:11:39,969
Another volcano, huh?
285
00:11:40,350 --> 00:11:41,771
Okay.
286
00:11:46,444 --> 00:11:47,910
I added sparkles.
287
00:11:47,912 --> 00:11:49,712
Ya welcome.
288
00:12:02,327 --> 00:12:03,477
Louder.
289
00:12:04,629 --> 00:12:05,828
Jazzier.
290
00:12:07,298 --> 00:12:09,065
You can stop this at any moment.
291
00:12:09,067 --> 00:12:11,992
You know, people say they
like jazz, but they don't.
292
00:12:12,737 --> 00:12:13,936
They don't.
293
00:12:13,938 --> 00:12:15,660
Less discernible melody!
294
00:12:16,741 --> 00:12:18,874
Yeah. You guys like that?
295
00:12:18,876 --> 00:12:20,903
Can't pick out any of the notes.
296
00:12:21,333 --> 00:12:23,204
That's great, man. That sucks.
297
00:12:25,185 --> 00:12:27,319
Unlike other schools, where they
298
00:12:27,321 --> 00:12:29,642
dress up like broccoli and rap about diet,
299
00:12:29,689 --> 00:12:33,071
we here at Whitlock treat
health like a real class.
300
00:12:33,170 --> 00:12:35,036
Take it away, Mrs. Jones.
301
00:12:35,038 --> 00:12:36,516
Don't tell me what to do.
302
00:12:37,040 --> 00:12:38,556
You're not my dad!
303
00:12:38,942 --> 00:12:40,508
I have a crush on the track captain
304
00:12:40,510 --> 00:12:42,210
and I'm addicted to e-cigarettes!
305
00:12:44,948 --> 00:12:46,915
That's what it's like to be a teenager.
306
00:12:46,917 --> 00:12:49,050
So many emotions bottled up,
307
00:12:49,052 --> 00:12:51,820
and you have to express
them all in a healthy way,
308
00:12:51,822 --> 00:12:53,822
- even the negative ones.
- _
309
00:12:53,824 --> 00:12:56,024
Oh, thank you, Mrs. Jones.
310
00:12:56,026 --> 00:12:57,659
Or what can happen is...
311
00:12:58,330 --> 00:13:00,244
_
312
00:13:00,269 --> 00:13:01,296
Oh, my God.
313
00:13:01,298 --> 00:13:02,990
A volcano!
314
00:13:04,901 --> 00:13:06,401
Ooh.
315
00:13:06,403 --> 00:13:09,304
Whoa!
316
00:13:24,054 --> 00:13:25,487
Unless the rat comes forward,
317
00:13:25,489 --> 00:13:27,122
I will pick a phone at random
318
00:13:27,124 --> 00:13:29,430
and start reading your
search history out loud.
319
00:13:29,493 --> 00:13:30,892
Just to get ahead of it,
320
00:13:30,894 --> 00:13:33,962
"ISIS" is also the name of a
junior women's bowling league.
321
00:13:36,541 --> 00:13:37,974
Hey, that's mine, dude.
322
00:13:37,999 --> 00:13:39,200
And I'm not giving you my passcode.
323
00:13:39,202 --> 00:13:40,902
Oh, really?
324
00:13:41,273 --> 00:13:42,604
That's too bad.
325
00:13:42,606 --> 00:13:43,772
Yo, what the hell?
326
00:13:43,774 --> 00:13:45,807
Who is the rat?
327
00:13:50,600 --> 00:13:52,600
- Yello?
- Jack attack.
328
00:13:52,602 --> 00:13:55,021
Got your message. Bad
news though, papi.
329
00:13:55,021 --> 00:13:56,788
The pigs are already gone.
330
00:13:56,790 --> 00:13:58,289
Wait, you used them on Miles?
331
00:13:58,543 --> 00:14:00,410
- Was he freaked?
- Uh, no dude.
332
00:14:00,412 --> 00:14:03,079
So it turns out the cannon
is kind of specifically
333
00:14:03,081 --> 00:14:05,548
calibrated for one type of ammunition.
334
00:14:05,550 --> 00:14:07,564
And that ammunition is T-shirts
335
00:14:07,565 --> 00:14:09,828
and is not pigs.
336
00:14:10,068 --> 00:14:11,767
So I tried to fire pigs out of it.
337
00:14:11,769 --> 00:14:14,937
They kind of just 'sploded
on the inside of it.
338
00:14:14,939 --> 00:14:17,239
Okay, so you're telling
me that the mission failed
339
00:14:17,714 --> 00:14:19,041
and the pigs are destroyed?
340
00:14:19,043 --> 00:14:20,409
I mean, I don't like to think of it...
341
00:14:20,411 --> 00:14:21,911
Did you say the pigs are destroyed?
342
00:14:21,913 --> 00:14:23,279
We can't do the lab?
343
00:14:23,579 --> 00:14:24,780
Heather, relax.
344
00:14:25,078 --> 00:14:26,211
It was me.
345
00:14:26,214 --> 00:14:28,781
- I'm the rat!
- It was you?
346
00:14:28,783 --> 00:14:31,571
Why didn't you say that an hour
ago before he threw my phone?
347
00:14:41,763 --> 00:14:43,429
- I mean... Dave, this does nothing for me.
- _
348
00:14:43,431 --> 00:14:44,730
Do you understand that?
349
00:14:44,732 --> 00:14:46,365
You went with your first thought.
350
00:14:46,367 --> 00:14:48,134
But I'm the geology teacher.
351
00:14:48,136 --> 00:14:50,803
I'm the only one it makes sense for.
352
00:14:50,805 --> 00:14:53,306
You boned me, Dave. Go take a lap.
353
00:14:53,308 --> 00:14:55,099
Yeah. Go.
354
00:14:55,343 --> 00:14:56,509
Eh.
355
00:14:56,511 --> 00:14:58,067
Don't "eh" me.
356
00:14:58,813 --> 00:14:59,766
Kfft.
357
00:14:59,791 --> 00:15:01,372
And don't "kfft" either.
358
00:15:03,484 --> 00:15:04,417
Ralph.
359
00:15:04,419 --> 00:15:05,618
We just wanted to say
360
00:15:05,620 --> 00:15:07,720
we're really sorry we let you down.
361
00:15:07,722 --> 00:15:09,589
Why did you all do the same thing?
362
00:15:09,591 --> 00:15:11,223
Well, we didn't plan to, but we all
363
00:15:11,225 --> 00:15:12,425
learned how to make volcanoes at the same
364
00:15:12,427 --> 00:15:14,093
teachers' conference last summer.
365
00:15:14,095 --> 00:15:15,953
Ohio Teach-tastic!
366
00:15:16,004 --> 00:15:18,330
Yes, and it all was a
hit for the teachers there,
367
00:15:18,333 --> 00:15:20,533
so we figured that it would help you win.
368
00:15:20,535 --> 00:15:22,335
I understand, okay? But I really need
369
00:15:22,337 --> 00:15:24,136
Jack to nail this dissection tomorrow.
370
00:15:24,138 --> 00:15:26,639
I mean, he and Coach and
basically my last hope.
371
00:15:26,641 --> 00:15:29,485
Make way for the volleyball-cano!
372
00:15:29,677 --> 00:15:30,705
Ralph.
373
00:15:34,643 --> 00:15:36,627
I can't believe Heather was the rat.
374
00:15:38,492 --> 00:15:40,526
Stay here, guys. I'ma go take care of this.
375
00:15:42,724 --> 00:15:44,090
If Mr. Griffin can't get the pigs back,
376
00:15:44,092 --> 00:15:45,558
how are we gonna perform the dissection
377
00:15:45,560 --> 00:15:47,193
in front of the superintendent tomorrow?
378
00:15:47,461 --> 00:15:48,493
We won't.
379
00:15:49,642 --> 00:15:50,974
He'll make a fool out of himself.
380
00:15:51,065 --> 00:15:53,208
And then we'll get a new teacher by Monday.
381
00:15:53,801 --> 00:15:55,128
Heather's a genius.
382
00:16:02,356 --> 00:16:03,943
What in the hell are you doing?
383
00:16:04,183 --> 00:16:05,882
You know, I'm the one who should be mad.
384
00:16:05,884 --> 00:16:07,117
You betrayed me.
385
00:16:07,119 --> 00:16:08,651
You ruined everything!
386
00:16:08,652 --> 00:16:09,886
The hell are you talking about?
387
00:16:09,888 --> 00:16:11,079
You wrote the note.
388
00:16:11,123 --> 00:16:12,255
And by the way, this is Michelle's car.
389
00:16:12,257 --> 00:16:13,613
Mine's across the lot.
390
00:16:13,613 --> 00:16:15,045
God, you don't get it!
391
00:16:15,302 --> 00:16:17,314
You ruined my shot with Dan.
392
00:16:17,316 --> 00:16:19,179
Wait... Dan Decker?
393
00:16:19,264 --> 00:16:21,197
Before you cancelled the lab,
me and Dan were partnered up.
394
00:16:21,200 --> 00:16:22,633
We were gonna spend the whole week
395
00:16:22,635 --> 00:16:24,401
carving up pigs and falling for each other.
396
00:16:24,403 --> 00:16:26,710
Hold on a second. So you betrayed me
397
00:16:26,735 --> 00:16:28,635
for some stupid high school crush?
398
00:16:28,660 --> 00:16:30,527
This was my chance to show him something
399
00:16:30,529 --> 00:16:32,164
that I'm really good at.
400
00:16:32,431 --> 00:16:33,963
And now you screwed it all up.
401
00:16:33,965 --> 00:16:35,532
Yeah, well now we're both screwed,
402
00:16:35,534 --> 00:16:37,033
'cause I gotta go find
something else to dissect
403
00:16:37,035 --> 00:16:39,027
or, thanks to you, I'm gonna
look like a fool tomorrow.
404
00:16:40,405 --> 00:16:43,008
You know, I might have
hurt you on accident,
405
00:16:43,575 --> 00:16:45,008
but you hurt me on purpose.
406
00:16:56,313 --> 00:16:58,680
All right, everyone shut up.
407
00:16:58,682 --> 00:17:00,482
Uh, apologies in advance
408
00:17:00,484 --> 00:17:02,984
for the brutal condition of this squirrel.
409
00:17:03,259 --> 00:17:04,400
Didn't really have...
410
00:17:06,169 --> 00:17:07,946
All right, what's the story here?
411
00:17:09,259 --> 00:17:11,904
This thing's beautiful. Organs all intact.
412
00:17:11,904 --> 00:17:13,318
Professionally butchered.
413
00:17:14,807 --> 00:17:15,883
Ah.
414
00:17:16,040 --> 00:17:18,550
I stole it from my dad's shop, boss.
415
00:17:20,146 --> 00:17:21,445
Knock knock, Jack.
416
00:17:21,514 --> 00:17:22,813
Here to bring the superintendent's tour
417
00:17:22,882 --> 00:17:24,115
to a close.
418
00:17:24,183 --> 00:17:26,117
We've all got high hopes for this one.
419
00:17:26,185 --> 00:17:27,585
Of course. Welcome, everyone.
420
00:17:27,654 --> 00:17:30,187
Oh, please tell me
this isn't a pig volcano.
421
00:17:30,256 --> 00:17:32,456
- A what?
- Pig volcano.
422
00:17:32,962 --> 00:17:35,204
I'm so sorry. I'm hearing "pig volcano."
423
00:17:35,283 --> 00:17:38,551
I was told this would
be a fetal pig dissection.
424
00:17:38,576 --> 00:17:39,778
This is a full-grown hog.
425
00:17:39,821 --> 00:17:41,989
Uh, yes. Well, um,
426
00:17:42,324 --> 00:17:44,647
piglets' organs are much too small
427
00:17:44,672 --> 00:17:47,339
to be properly observed
by the untrained eye.
428
00:17:47,408 --> 00:17:49,842
But Principal Durbin
gives us a lot of freedom,
429
00:17:49,911 --> 00:17:51,710
which Aristotle defines as
430
00:17:51,779 --> 00:17:55,014
"obedience to self-formulated rules."
431
00:17:55,082 --> 00:17:56,082
Now, that...
432
00:17:56,629 --> 00:17:57,850
That's innovation.
433
00:17:57,919 --> 00:17:59,351
Very innovative, yeah.
434
00:17:59,420 --> 00:18:00,737
So, shall we begin?
435
00:18:01,590 --> 00:18:02,688
All right.
436
00:18:02,757 --> 00:18:05,424
Welcome to A.P. Bio.
Let's begin the dissection.
437
00:18:05,493 --> 00:18:07,743
Heather, if you'd care to
assist the demonstration?
438
00:18:09,196 --> 00:18:11,349
- Sure thing, Mr. Griffin.
- Mm-hmm.
439
00:18:12,199 --> 00:18:13,866
All right. Now, keep in mind
440
00:18:13,935 --> 00:18:16,268
this can be an emotionally
difficult process,
441
00:18:16,337 --> 00:18:18,037
especially if you are working with a pig
442
00:18:18,105 --> 00:18:19,305
that you yourself raised.
443
00:18:19,796 --> 00:18:20,940
First thing you're gonna do
444
00:18:21,008 --> 00:18:22,041
is hack off the snout.
445
00:18:22,109 --> 00:18:23,208
It goes directly in the trash.
446
00:18:23,277 --> 00:18:24,543
The customers do not want that,
447
00:18:24,612 --> 00:18:25,711
unless they're French.
448
00:18:28,849 --> 00:18:31,107
I'm sorry. Uh, did you say "customers"?
449
00:18:31,188 --> 00:18:32,184
Yeppers.
450
00:18:32,184 --> 00:18:33,886
Next we're gonna hack off the hooves.
451
00:18:33,955 --> 00:18:35,455
Those also go directly in the trash.
452
00:18:43,464 --> 00:18:44,570
Mr. Griffin.
453
00:18:44,571 --> 00:18:46,170
Maybe you could explain the dissection
454
00:18:46,239 --> 00:18:48,955
using more standard scientific
455
00:18:49,188 --> 00:18:50,698
biological terms?
456
00:18:53,642 --> 00:18:55,513
You're right, Sarika. Of course.
457
00:18:55,582 --> 00:18:56,692
Thank you.
458
00:18:57,517 --> 00:18:58,646
Uh.
459
00:18:59,734 --> 00:19:02,662
Behold... the adrenal glands.
460
00:19:03,289 --> 00:19:05,123
The part of the endocrine
system responsible
461
00:19:05,191 --> 00:19:06,958
for producing various hormones:
462
00:19:07,026 --> 00:19:09,026
uh, cortisol, adrenaline, et cetera.
463
00:19:09,450 --> 00:19:12,597
Now here we find them on the
cephalic end of the kidneys
464
00:19:12,665 --> 00:19:14,799
instead of on top, which is what
465
00:19:14,868 --> 00:19:16,442
we would observe in humans.
466
00:19:17,437 --> 00:19:19,578
I never said I didn't know biology.
467
00:19:20,129 --> 00:19:22,047
I'm just never gonna teach it to you.
468
00:19:23,977 --> 00:19:25,910
Now, we use pigs because
469
00:19:25,979 --> 00:19:28,713
they have the same thoracic
and abdominal organs...
470
00:19:34,076 --> 00:19:35,156
There we go.
471
00:19:35,655 --> 00:19:38,917
I, uh, strongly recommend
a Memphis rub on those cuts.
472
00:19:38,988 --> 00:19:41,926
Mr. Griffin, this was very informative
473
00:19:41,995 --> 00:19:43,995
and certainly innovative.
474
00:19:44,063 --> 00:19:45,096
Ah.
475
00:19:45,165 --> 00:19:46,931
Whitlock is lucky to have you.
476
00:19:47,000 --> 00:19:48,806
Ah, thank you very much.
477
00:19:51,316 --> 00:19:53,938
Thank you Jack for bringing it home.
478
00:19:54,007 --> 00:19:54,972
- Yeah, yeah.
- Oh, my God.
479
00:19:55,041 --> 00:19:56,307
No sweat, Ralph.
480
00:19:56,376 --> 00:19:57,775
Thanks to you, I am in serious running
481
00:19:57,844 --> 00:20:00,085
for the Innovative Principal of the Year!
482
00:20:01,715 --> 00:20:03,581
Could I, uh, get a loin?
483
00:20:10,262 --> 00:20:11,559
- Hey, yo, H
-Bomb,
484
00:20:11,584 --> 00:20:12,731
check this crap out.
485
00:20:12,868 --> 00:20:15,895
- Hey, yo, Dan Decker, hold up.
- What's up?
486
00:20:15,895 --> 00:20:18,074
Um, Heather could probably
use a little bit of help
487
00:20:18,099 --> 00:20:19,997
cleaning this whole mess up. Cool, bud?
488
00:20:20,176 --> 00:20:21,409
Let me guess, if I don't...
489
00:20:21,477 --> 00:20:22,877
- I get an F?
- You get an F, yeah.
490
00:20:23,124 --> 00:20:24,562
Let's go. All right.
491
00:20:33,838 --> 00:20:36,257
Yo, that was pretty dope
the way you sliced that pig up.
492
00:20:37,052 --> 00:20:39,226
Yeah, yeah. Guess I'm kind of a boss.
493
00:20:50,406 --> 00:20:52,239
- I really suck at this.
- Yeah.
494
00:20:55,466 --> 00:20:57,466
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
34526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.