Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,965 --> 00:02:51,335
I Am Merlin, And I Am Back,
2
00:02:51,367 --> 00:02:56,272
Awakened From My Eternal Slumber
To Reach Out Across Time...
3
00:02:56,306 --> 00:03:00,211
For A Brave Warrior Who Can
Take Up The Sword Excalibur...
4
00:03:00,243 --> 00:03:02,346
And Save Camelot.
5
00:03:02,378 --> 00:03:05,248
Oh, Great Spirit Of Light,
6
00:03:05,282 --> 00:03:08,485
Bring Me That Knight.
7
00:03:08,518 --> 00:03:10,987
Strike. Out.
8
00:03:11,020 --> 00:03:13,390
You're Up, Fuller.
9
00:03:16,693 --> 00:03:19,630
- Ventilate Him, Calvin.
- Try Swingin' This Time, Fuller.
10
00:03:28,405 --> 00:03:30,841
Whoo-Ooo!
11
00:03:28,405 --> 00:03:30,841
Come On, Cal!
12
00:03:30,873 --> 00:03:34,611
- It's Only A Game, Son. Just Give It Your Best Shot.
- Good Luck, Honey.
13
00:03:34,645 --> 00:03:37,981
- We're All Rootin' For Ya.
- I Get Your Room If You Get Killed.
14
00:03:38,014 --> 00:03:41,017
- If I Die, You Can Take Out The Trash.
- Mmm!
15
00:03:41,050 --> 00:03:45,822
Fuller. Now Look,
Just Remember What I Told You. Three Things:
16
00:03:45,855 --> 00:03:50,793
Ya Lean In. Ya Cover The Plate.
Ya Pick A Point In The Outfield.
17
00:03:50,826 --> 00:03:54,865
Then Ya Let Her Rip.
18
00:03:50,826 --> 00:03:54,865
Actually, That's
Four Things.
19
00:03:54,897 --> 00:03:57,867
Just Try And Hit The Ball,
Will Ya, Fuller?
20
00:03:57,901 --> 00:04:01,005
Come On. Play Ball.
21
00:03:57,901 --> 00:04:01,005
Come On, Cal!
22
00:04:01,038 --> 00:04:03,874
Three Things:
23
00:04:03,907 --> 00:04:07,945
Lean In. Cover The Plate.
Pick A Point In The Outfield.
24
00:04:07,978 --> 00:04:10,281
- Let Her Rip.
- You're Dead Meat, Fuller.
25
00:04:13,449 --> 00:04:15,786
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
26
00:04:15,818 --> 00:04:17,787
Strike One.
27
00:04:17,820 --> 00:04:19,923
Ohh!
28
00:04:22,793 --> 00:04:27,465
- Strike Two.
- Keep Your Eye On The Ball, Cal!
29
00:04:29,399 --> 00:04:31,468
Hasta La Vista, Fuller.
30
00:04:34,670 --> 00:04:36,740
Now Swing!
31
00:04:40,810 --> 00:04:44,681
Strike Three. You're Out.
32
00:04:44,714 --> 00:04:47,317
It's All Right, Son.
33
00:04:49,418 --> 00:04:53,591
Mom, He Didn't Even Try!
34
00:04:54,925 --> 00:04:58,362
Fuller.
Get Me My Bat.
35
00:04:58,394 --> 00:05:00,330
As You Wish,
Your Highness.
36
00:05:07,803 --> 00:05:12,108
Earthquake! Everybody, Out Of The Dugout.
Come On! Come On!
37
00:05:35,464 --> 00:05:38,935
The Black Knight Has Stolen The Royal Money Box.
Stop Him!
38
00:05:42,838 --> 00:05:45,709
Hurry!
39
00:06:08,098 --> 00:06:11,035
Aaah!
40
00:06:21,444 --> 00:06:24,180
- Forward! Together!
- Here!
41
00:06:24,213 --> 00:06:26,817
Whoa!
Hold, Boy!
42
00:06:37,593 --> 00:06:41,031
Whoa Up. Whoa Up.
43
00:06:37,593 --> 00:06:41,031
Ah.
44
00:06:41,064 --> 00:06:43,634
Sire.
45
00:06:41,064 --> 00:06:43,634
Find The Brave Man Who
Foiled The Black Knight.
46
00:06:43,666 --> 00:06:45,735
I Want To Thank Him
Personally.
47
00:06:45,769 --> 00:06:48,038
Please.
48
00:06:50,841 --> 00:06:54,110
- Thank Thee, Lord Belasco.
- My Pleasure, Your Highness.
49
00:06:58,814 --> 00:07:01,117
Spread Out!
Find The Boy.
50
00:07:06,956 --> 00:07:08,959
Where Am I?
51
00:07:11,862 --> 00:07:14,432
Ride On!
52
00:07:21,605 --> 00:07:24,040
Excuse Me.
53
00:07:25,574 --> 00:07:27,978
Oh!
Clumsy Mutton.
54
00:07:25,574 --> 00:07:27,978
Sorry.
55
00:07:33,149 --> 00:07:34,985
That-A-Way.
56
00:07:38,120 --> 00:07:39,956
- Where Did He Go?
- That Way, Sire. He Went That Way.
57
00:07:39,990 --> 00:07:42,692
This Way!
58
00:07:50,966 --> 00:07:52,937
Whoa.
59
00:08:21,564 --> 00:08:24,999
There's Nothing Left To Steal In All Of Camelot!
60
00:08:24,033 --> 00:08:28,605
The King Does Not Steal.
He Merely Takes His Fair Share.
61
00:08:28,637 --> 00:08:30,873
In Other Words,
Everything.
62
00:08:30,906 --> 00:08:34,611
I Have No Time For This!
63
00:08:37,113 --> 00:08:41,084
I Am Looking For A Boy.
64
00:08:41,116 --> 00:08:45,788
Do Not Fight Him.
The King Is No Longer A Man Of The People.
65
00:08:45,822 --> 00:08:49,125
You Speak Treason?
66
00:08:49,158 --> 00:08:53,163
Ah, The Little Mouse.
67
00:08:53,196 --> 00:08:55,932
Get Him!
68
00:08:55,966 --> 00:08:58,269
Oh, Boy.
69
00:08:59,668 --> 00:09:01,904
Don't Kill Me!
70
00:09:01,937 --> 00:09:04,640
I Didn't Mean To Do It.
I Don't Even Know What I'm Doing Here.
71
00:09:04,673 --> 00:09:07,076
Take Him To Camelot.
72
00:09:04,673 --> 00:09:07,076
Let Me Go!
73
00:09:07,110 --> 00:09:08,879
The King
Awaits His Presence.
74
00:09:08,912 --> 00:09:11,581
King?
75
00:09:18,288 --> 00:09:23,192
Hey, Guys, Where's The Boys' Room?
I've Been Holding It Since The Third Inning.
76
00:09:23,225 --> 00:09:25,861
Where We Going?
Hey, Don't I Get A Phone Call Or Something?
77
00:09:25,894 --> 00:09:31,768
♪♪
78
00:09:31,801 --> 00:09:33,771
Ho!
79
00:09:31,801 --> 00:09:33,771
Ho!
80
00:09:31,801 --> 00:09:33,771
Ho!
81
00:09:42,177 --> 00:09:45,982
Look Here!
82
00:09:46,015 --> 00:09:49,385
Ah! 'Tis The Brave Man Who
Frightened Off The Black Knight.
83
00:09:49,418 --> 00:09:53,756
Bring Him Closer.
84
00:09:49,418 --> 00:09:53,756
Not A Man, Father.
Just A Boy.
85
00:09:53,789 --> 00:09:56,626
He Has A Very Pleasant Face.
86
00:09:56,659 --> 00:09:59,395
Don't Be Ridiculous, Sister.
He Dresses Like A Fool.
87
00:10:02,432 --> 00:10:04,701
Did You Find The Boy?
88
00:10:02,432 --> 00:10:04,701
Of Course.
89
00:10:04,734 --> 00:10:08,372
Then Bring Him To Me.
90
00:10:04,734 --> 00:10:08,372
Ah, He Was Taken To
The Great Hall, Milord.
91
00:10:08,404 --> 00:10:10,341
The King.
92
00:10:12,142 --> 00:10:16,847
You Take Your Orders From Me,
Not That Stupid Old Fool.
93
00:10:16,879 --> 00:10:19,249
Look, I Have Arthur
Exactly Where I Want Him.
94
00:10:19,282 --> 00:10:22,252
The Black Knight's Working
His Magic Wonderfully.
95
00:10:22,284 --> 00:10:25,421
We Do Not Need Interlopers
Like This Little Boy Spoiling It.
96
00:10:25,455 --> 00:10:28,692
Now You Are
My High Chamberlain.
97
00:10:28,725 --> 00:10:30,728
Deal With It!
98
00:10:33,196 --> 00:10:35,231
Dost Thou Know
Who I Am, Lad?
99
00:10:35,264 --> 00:10:37,768
Um, The King?
100
00:10:37,801 --> 00:10:39,637
That's Right, Lad.
101
00:10:41,037 --> 00:10:43,240
I Am King Arthur.
102
00:10:43,273 --> 00:10:46,276
Cool.
103
00:10:46,308 --> 00:10:48,844
Cool? Ah.
104
00:10:48,878 --> 00:10:50,881
Ah!
105
00:10:55,719 --> 00:10:57,721
Your Highness.
106
00:10:57,754 --> 00:11:00,123
Oh!
107
00:11:00,155 --> 00:11:03,292
It's Obvious This Boy Is In
League With The Black Knight.
108
00:11:03,326 --> 00:11:05,228
Who Me?
No! No, I'm Not!
109
00:11:05,260 --> 00:11:08,432
He's Nothing But A Common Spy And A Little Thief!
110
00:11:08,465 --> 00:11:12,302
I Don't Know How I Got Here, Your Honor,
But I'm Not A Spy-- Or A Thief.
111
00:11:12,335 --> 00:11:14,370
Thou Has Been Challenged, Lad.
112
00:11:14,403 --> 00:11:17,039
Step Up And
Prove Thyself Worthy.
113
00:11:17,072 --> 00:11:21,244
Of Course, The, Uh, The Boy May Be Allowed
To Choose The Mode Of Combat, Hmm?
114
00:11:21,277 --> 00:11:24,114
Combat?
Can We Talk About This For A Minute?
115
00:11:24,147 --> 00:11:26,450
Oh, Wake Up.
116
00:11:26,482 --> 00:11:29,919
This Isn't
A Dream.
117
00:11:26,482 --> 00:11:29,919
Quite Right.
118
00:11:29,952 --> 00:11:33,756
It's Your Worst Nightmare
Come True.
119
00:11:35,158 --> 00:11:37,427
Choose.
120
00:11:37,460 --> 00:11:40,230
Mode Of Combat.
121
00:11:40,263 --> 00:11:42,132
I Gotta Choose A Weapon.
122
00:11:43,832 --> 00:11:46,269
Oh, My God. I Gotta Choose.
I Gotta Choose.
123
00:11:55,845 --> 00:11:58,749
I Choose Combat Rock.
124
00:11:58,782 --> 00:12:02,052
Huh?
125
00:12:24,340 --> 00:12:27,344
Here Goes.
126
00:12:41,557 --> 00:12:45,796
- 'Tis A Miracle.
- In Full-Blown Digital Stereo.
127
00:12:45,828 --> 00:12:48,864
I Never Heard Such A Clamor In All My Days.
128
00:12:48,898 --> 00:12:51,301
That Was No Clamor.
That Was Rock And Roll.
129
00:12:54,303 --> 00:12:57,106
Come. Sit Here, Lad.
130
00:13:05,048 --> 00:13:08,884
What Do They Call Thee, Boy,
And From Whence Doth Thou Hail?
131
00:13:08,918 --> 00:13:11,855
Uh, Calvin Fuller, Sir.
From Reseda.
132
00:13:11,888 --> 00:13:14,057
Oh!
Knights And Ladies,
133
00:13:14,090 --> 00:13:16,326
I Give Thee...
134
00:13:16,359 --> 00:13:20,197
Calvin Fuller Of Reseda!
135
00:13:20,230 --> 00:13:23,033
Calvin Fuller
Of Reseda!
136
00:13:20,230 --> 00:13:23,033
Calvin Fuller
Of Reseda!
137
00:13:23,066 --> 00:13:25,134
Well, Now, Let Us Eat.
138
00:13:28,303 --> 00:13:32,274
Oh. Looks Real Good.
139
00:13:32,307 --> 00:13:37,380
- What Is It? - Braised Boar's Snout With Haggis.
Come On. Eat Up, Boy.
140
00:13:39,448 --> 00:13:42,852
I Heard What Transpired Between
Thee And The Black Knight.
141
00:13:42,885 --> 00:13:46,589
Who Is This
Black Knight Guy Anyway?
142
00:13:42,885 --> 00:13:46,589
A Scoundrel!
143
00:13:46,623 --> 00:13:49,593
His Mission Is To Bring Down My Father's Kingdom.
144
00:13:49,625 --> 00:13:54,230
Eat. It Loses Its Bouquet
When It Is Taken Cold.
145
00:14:05,107 --> 00:14:06,909
Hmm, He's Got A Good Cut.
146
00:14:08,977 --> 00:14:11,447
Say, Where's Merlin?
When Does He Show Up?
147
00:14:11,480 --> 00:14:14,484
Sadly, Merlin Passed Away
Many Years Ago.
148
00:14:14,517 --> 00:14:17,220
Your Highness?
149
00:14:14,517 --> 00:14:17,220
Yes, Lad?
150
00:14:17,253 --> 00:14:20,389
I Don't Mean To Butt In Here,
But Where's The Round Table?
151
00:14:20,423 --> 00:14:24,628
- Round Table? - You Know,
Where You And Your Knights Have Your Meetings.
152
00:14:24,660 --> 00:14:28,998
It's Round So You Gotta Look Everybody In The Eye.
No Favorites. Everybody's Equal.
153
00:14:29,032 --> 00:14:32,636
Everybody's Equal?
Fascinating Idea.
154
00:14:32,668 --> 00:14:36,139
- Where Did You Say You Were From?
- Uh, Reseda.
155
00:14:36,172 --> 00:14:39,009
Reseda.
What An Odd Name.
156
00:14:39,042 --> 00:14:41,444
Hey, It's The Bowling
Capital Of The World.
157
00:14:41,476 --> 00:14:44,179
May I Suggest For Our Honored
Visitor From Reseda...
158
00:14:44,212 --> 00:14:46,482
A Fortnight Of Training
With Master Kane?
159
00:14:46,515 --> 00:14:49,919
Oh, A Splendid Idea, Daughter.
Tomorrow, My Master At Arms...
160
00:14:49,952 --> 00:14:52,488
Shall Instruct Thee In The Ways
Of The Knights Of Camelot.
161
00:14:52,522 --> 00:14:55,057
Prepare His Quarters!
Come On!
162
00:15:00,462 --> 00:15:02,998
Welcome To
Camelot, Sir.
163
00:15:03,032 --> 00:15:05,269
Thanks... I Think.
164
00:15:32,061 --> 00:15:34,531
Okay, Where's The Bathroom?
165
00:15:58,553 --> 00:16:01,658
Lord Elastic!
166
00:15:58,553 --> 00:16:01,658
Belasco.
167
00:16:01,691 --> 00:16:05,327
Right.
168
00:16:05,360 --> 00:16:08,731
Listen.
169
00:16:05,360 --> 00:16:08,731
What?
170
00:16:08,764 --> 00:16:11,234
I Don't Hear Anything.
171
00:16:08,764 --> 00:16:11,234
Exactly!
172
00:16:12,769 --> 00:16:17,173
I Could Choke The Life
Right Out Of You Right Now.
173
00:16:17,206 --> 00:16:19,341
No One Would
Hear You Scream.
174
00:16:19,375 --> 00:16:22,078
Hold That Thought.
175
00:16:47,736 --> 00:16:50,240
Hyah!
176
00:16:50,273 --> 00:16:53,509
Oh! Excuse Me, Good Sir.
Pardon My Intrusion.
177
00:16:53,543 --> 00:16:57,580
My Father Asked That I Make Sure Thou
Art Comfortable In Thy New Quarters.
178
00:16:57,613 --> 00:17:01,785
You Want Me Comfortable, How About Getting
Me A Road Map Out Of The Middle Ages?
179
00:17:01,817 --> 00:17:05,087
If I Don't Get Home,
I'm Grounded.
180
00:17:05,120 --> 00:17:08,057
You Resedians Wear
Very Strange Garments.
181
00:17:08,090 --> 00:17:10,459
Oh! Excuse Me.
182
00:17:17,700 --> 00:17:20,769
Okay.
183
00:17:20,803 --> 00:17:23,807
Wait. Your Father
Sent You Here?
184
00:17:26,241 --> 00:17:31,548
I Cannot Lie To Thee, Sir. My Father Knows
Nothing Of My Nocturnal Transgression.
185
00:17:31,580 --> 00:17:35,084
Do Me A Favor.
Call Me "Calvin."
186
00:17:35,117 --> 00:17:36,685
Calvin.
187
00:17:37,886 --> 00:17:41,557
That Dance.
What Was It?
188
00:17:41,590 --> 00:17:43,793
Dance?
189
00:17:41,590 --> 00:17:43,793
You Know.
190
00:17:46,662 --> 00:17:50,467
Oh. That's Not A Dance.
That's Karate.
191
00:17:50,500 --> 00:17:55,471
You See, There Was This Big Kid Who Was Beating
Me Up Every Day And Stealing My Lunch Money,
192
00:17:55,505 --> 00:17:59,209
So My Dad Signed Me Up
For Karate School.
193
00:17:59,241 --> 00:18:01,677
I Really Miss Them.
194
00:18:01,711 --> 00:18:03,547
My Sister Too.
195
00:18:06,182 --> 00:18:08,750
You Have No Idea What I'm Talking About,
Do You?
196
00:18:08,784 --> 00:18:13,656
I Fear I Know Nothing Of
Karate Or Lunch Money,
197
00:18:13,689 --> 00:18:16,726
But I Do Know What It Is Like To Miss One's Parents.
198
00:18:16,759 --> 00:18:21,530
My Father Has Never Been
The Same Since Mother Died.
199
00:18:23,231 --> 00:18:24,800
I Miss My Mother Deeply.
200
00:18:26,234 --> 00:18:28,571
I Miss My Father Even More.
201
00:18:31,907 --> 00:18:35,911
I Really Need To Get Home, Katey.
Can You Help Me?
202
00:18:35,944 --> 00:18:38,280
I Truly Cannot.
203
00:18:41,250 --> 00:18:43,786
Perhaps There Is
Somebody Who Can!
204
00:18:43,818 --> 00:18:46,522
- Who?
- Merlin.
205
00:18:46,556 --> 00:18:49,526
- But You Said He Was Dead.
- Not Quite.
206
00:19:00,569 --> 00:19:02,873
Cool.
A Secret Door.
207
00:19:00,569 --> 00:19:02,873
Come.
208
00:19:12,280 --> 00:19:14,250
This Way.
209
00:19:18,386 --> 00:19:20,789
We've Lost The Light!
210
00:19:20,823 --> 00:19:23,160
No Problem.
211
00:19:24,693 --> 00:19:26,428
It's Incredible!
212
00:19:30,967 --> 00:19:32,701
Just Like The Temple Of Doom.
213
00:19:35,570 --> 00:19:38,707
This Is It.
214
00:19:45,948 --> 00:19:50,787
These Were Once Merlin's Quarters.
'Tis Now My Father's Private Sanctuary.
215
00:19:59,894 --> 00:20:03,599
Is That-- Aw, It Can't Be.
216
00:20:03,633 --> 00:20:07,237
Oh, That. That's Just
Father's Old Sword.
217
00:20:07,269 --> 00:20:10,740
"Old Sword"?
That's Excalibur.
218
00:20:12,508 --> 00:20:16,379
My, Thou Dost
Know A Lot.
219
00:20:12,508 --> 00:20:16,379
I Watch A Lot Of Cnn.
220
00:20:18,381 --> 00:20:19,950
No One's Touched It
In Years.
221
00:20:22,285 --> 00:20:24,287
'Tis True.
222
00:20:26,588 --> 00:20:29,992
Wow, You Even Have
A Hot Tub.
223
00:20:26,588 --> 00:20:29,992
'Tis The Well Of Destiny.
224
00:20:30,026 --> 00:20:32,894
Oh.
225
00:20:30,026 --> 00:20:32,894
That Is All That
Remains Of Merlin.
226
00:20:32,928 --> 00:20:36,733
If There Is A Way Home,
It Will Be In There.
227
00:20:36,766 --> 00:20:38,567
Sweet.
228
00:20:42,371 --> 00:20:44,740
Quick.
Someone Comes. Hurry!
229
00:20:58,487 --> 00:21:00,390
Here Is Where
We Must Part.
230
00:21:05,060 --> 00:21:07,830
There's Something Very Special About You,
Calvin Of Reseda.
231
00:21:09,731 --> 00:21:11,800
Perhaps Your Arrival Here
Was No Accident.
232
00:21:14,869 --> 00:21:19,641
Hey, How Do I Get Back?
233
00:21:14,869 --> 00:21:19,641
Follow The Wall.
It Stops At Your Quarters.
234
00:21:19,674 --> 00:21:21,478
Good Night, Sir.
235
00:21:49,838 --> 00:21:53,742
Ah, The Knight I Sent For.
236
00:21:53,776 --> 00:21:58,114
Come To The Well So That I May
Gaze Upon The Face Of Greatness.
237
00:21:58,146 --> 00:22:01,083
Who Said That?
238
00:21:58,146 --> 00:22:01,083
Come.
Come.
239
00:22:01,116 --> 00:22:03,686
We Haven't Much Time.
240
00:22:01,116 --> 00:22:03,686
Is Someone Down There?
241
00:22:07,056 --> 00:22:11,827
What Are You Doing Here, Boy?
Stand Aside So I May See My Great Warrior.
242
00:22:11,861 --> 00:22:15,064
Where Is He? Come, Come.
Step Forward.
243
00:22:15,096 --> 00:22:19,769
Um, I Hate To Tell You This,
But I'm The Only One Here.
244
00:22:19,801 --> 00:22:22,605
- You Must Be Joking.
- No.
245
00:22:23,838 --> 00:22:26,541
You're Merlin, Right?
246
00:22:26,575 --> 00:22:30,546
Something Has Gone Horribly Wrong.
What Was That Wretched Spell I Cast?
247
00:22:30,578 --> 00:22:34,951
Half A Quart Of Pig Vomit
And The Two Monkey Bladders?
248
00:22:34,983 --> 00:22:38,754
- Pig Vomit?
- Or Was It The Other Way Around?
249
00:22:38,788 --> 00:22:42,024
Good Lord!
250
00:22:38,788 --> 00:22:42,024
Oh, I Get It.
251
00:22:42,057 --> 00:22:46,128
This Is All A Big Mistake. That's Okay.
Everybody Picks Me Last.
252
00:22:46,162 --> 00:22:50,799
No, I Couldn't Have Got It Wrong.
But Look At You!
253
00:22:50,833 --> 00:22:56,072
What Manner Of Armor Is That?
And That Animal Sleeping On Your Head.
254
00:22:56,105 --> 00:22:58,941
Animal?
It's My Hair!
255
00:22:58,973 --> 00:23:01,810
Look, Your Wetness,
I Don't Understand Any Of This.
256
00:23:01,844 --> 00:23:05,615
- And What Am I Doing Here?
- I Brought You Here...
257
00:23:05,647 --> 00:23:08,116
To Save Camelot.
258
00:23:08,150 --> 00:23:11,454
- Me? - Arthur Is In Trouble.
His Kingdom Has Been Shattered...
259
00:23:11,487 --> 00:23:13,523
By The Iron Fist
Of Lord Belasco.
260
00:23:13,556 --> 00:23:16,125
Oh, The Dork In The Purple Dress.
We've Met.
261
00:23:16,157 --> 00:23:20,163
And You Haven't Seen The Last Of Him.
He Is A Dangerous Man.
262
00:23:20,195 --> 00:23:23,465
He Means To Steal Camelot
From Arthur. And You...
263
00:23:26,469 --> 00:23:28,871
Are Going To Stop Him.
264
00:23:28,903 --> 00:23:32,442
Look, You Definitely
Have The Wrong Guy.
265
00:23:32,474 --> 00:23:35,076
Why Don't You Just Send Me Home?
I Mean, My Family Really Needs Me.
266
00:23:35,109 --> 00:23:38,013
Camelot Needs You!
267
00:23:40,715 --> 00:23:44,085
Help Arthur
Find His Way Back,
268
00:23:44,118 --> 00:23:46,855
And I Will Help You
Find Yours.
269
00:24:15,984 --> 00:24:18,954
Nicely Done.
270
00:24:15,984 --> 00:24:18,954
Thank You.
271
00:24:18,988 --> 00:24:21,958
Now, Would You Care To Show
Us How It Is Done In Reseda?
272
00:24:21,990 --> 00:24:25,595
Uh, Actually I Was
Hoping For A Desk Job.
273
00:24:25,627 --> 00:24:28,798
As From Today,
You're A Knight In Training.
274
00:24:28,830 --> 00:24:32,067
Thanks, But I Won't
Be Here That Long.
275
00:24:28,830 --> 00:24:32,067
Don't Tell Me...
276
00:24:32,101 --> 00:24:36,072
A Brave Lad Like You,
Who Faced The Full Fury Of The Black Knight,
277
00:24:36,105 --> 00:24:38,207
Is Afraid Of A Dummy.
278
00:24:38,240 --> 00:24:40,609
Uh, No Way.
I Was Just Testing You.
279
00:24:45,114 --> 00:24:48,017
God, These Things Are A Lot
Heavier Than They Look On Tv.
280
00:24:48,049 --> 00:24:52,821
"Tv"? One Of Your Knights Of Reseda,
No Doubt?
281
00:24:52,855 --> 00:24:54,656
Uh, Something Like That.
282
00:24:57,292 --> 00:25:01,630
Good Fit.
Can You See?
283
00:24:57,292 --> 00:25:01,630
Perfectly.
284
00:25:03,598 --> 00:25:06,635
Oh, It Smells Like
Something Died In Here.
285
00:25:08,170 --> 00:25:11,508
Excuse Me.
286
00:25:14,242 --> 00:25:17,012
- This Way.
- Yeah, I Knew That.
287
00:25:19,781 --> 00:25:22,117
There. Whoa!
288
00:25:23,152 --> 00:25:25,153
Calvin?
289
00:25:23,152 --> 00:25:25,153
Yeah?
290
00:25:29,825 --> 00:25:31,826
Remember Three Things:
291
00:25:31,859 --> 00:25:34,096
Lean In.
Protect Your Steed.
292
00:25:34,128 --> 00:25:37,766
Fix A Point On Your Opponent's
Person And Have At Him.
293
00:25:37,799 --> 00:25:40,036
That's Four Things.
294
00:25:37,799 --> 00:25:40,036
What?
295
00:25:40,068 --> 00:25:42,038
Never Mind.
296
00:25:44,606 --> 00:25:46,576
Hit It.
297
00:25:51,046 --> 00:25:53,649
Ah!
298
00:25:56,218 --> 00:26:00,089
Well, I'd Like To See
You Try That.
299
00:26:08,029 --> 00:26:11,600
I Thought All Knights Spent Their Time
Rescuing Damsels And Fighting Dragons.
300
00:26:11,634 --> 00:26:13,803
What Are They All
Doing Here?
301
00:26:13,836 --> 00:26:17,105
They're All Training Hard
For The Big Tournament.
302
00:26:17,138 --> 00:26:20,609
You See,
The Prize Is Quite Appealing To All Men Of Royal Blood.
303
00:26:20,643 --> 00:26:22,612
Really?
What's The Prize?
304
00:26:22,644 --> 00:26:26,915
My Sister.
And Camelot.
305
00:26:26,949 --> 00:26:29,250
What About Her?
Doesn't She Have A Choice?
306
00:26:29,284 --> 00:26:32,221
She Has Refused All Suitors.
307
00:26:32,253 --> 00:26:35,023
Therefore,
On Her 21st Birthday,
308
00:26:35,057 --> 00:26:37,360
The Tournament
Must Decide For Her.
309
00:26:37,393 --> 00:26:41,831
Bummer.
310
00:26:37,393 --> 00:26:41,831
I Think I Agree.
311
00:26:41,864 --> 00:26:43,766
Come. You Try.
312
00:27:31,446 --> 00:27:34,382
You Are The Most Exquisite
Flower In This Garden, Princess.
313
00:27:34,415 --> 00:27:38,253
There Is One Major Difference Between The
Garden Flowers And Myself, Lord Belasco.
314
00:27:38,287 --> 00:27:41,289
Mmm?
315
00:27:38,287 --> 00:27:41,289
A Rose Will Prick You,
316
00:27:41,323 --> 00:27:43,426
But I Will Do Far Worse.
317
00:27:43,459 --> 00:27:46,295
You Cut Me To The Quick.
318
00:27:46,327 --> 00:27:51,133
All I Want Is What Is Best
For My King And His Kingdom.
319
00:27:51,165 --> 00:27:55,171
Camelot Could Be Great.
We Could Make It Great Again.
320
00:27:55,203 --> 00:27:58,039
"We"?
321
00:27:55,203 --> 00:27:58,039
Yes, Of Course.
322
00:27:58,073 --> 00:28:01,811
The Two Of Us Together,
In Wedded Bliss.
323
00:28:01,844 --> 00:28:04,681
I Will Marry The Man
Who Wins The Tournament.
324
00:28:05,948 --> 00:28:08,150
Enter It...
325
00:28:08,182 --> 00:28:10,920
If You Have The Nerve.
326
00:28:10,952 --> 00:28:12,788
Good Day, Sir.
327
00:28:21,930 --> 00:28:24,734
So, Master Kane,
Where's Your Castle?
328
00:28:24,767 --> 00:28:27,503
Oh, I Have No Land
Of My Own.
329
00:28:27,536 --> 00:28:29,505
Does That Mean You Can't Enter The Tournament?
330
00:28:29,538 --> 00:28:33,241
Alas, The Tournament Is Reserved
For Far Better Men Than I.
331
00:28:33,275 --> 00:28:35,377
No Way.
You're The Best.
332
00:28:35,410 --> 00:28:38,247
If Thou Art Trying
To Get On My Good Side,
333
00:28:38,279 --> 00:28:41,983
Thou Has Succeeded
With Royal Colors.
334
00:28:42,017 --> 00:28:45,788
Ah. Here Is Thy Opponent.
335
00:28:45,820 --> 00:28:47,856
Wait!
I Can't Fight The Princess.
336
00:28:47,890 --> 00:28:50,059
You Are Right
About That, Sir.
337
00:28:50,092 --> 00:28:53,796
Come.
I Wonder.
338
00:28:53,828 --> 00:28:55,998
Do The Knights
Of Reseda Swim?
339
00:28:58,299 --> 00:29:01,336
You Have Much To Learn
Before Supper.
340
00:29:01,369 --> 00:29:04,906
I Hear The Kitchen Is Serving A Poached
Goat's Head In A Brown Grub Sauce.
341
00:29:04,940 --> 00:29:08,443
Oh!
342
00:29:04,940 --> 00:29:08,443
Or Perhaps We Could
Catch Yon Goose.
343
00:29:10,011 --> 00:29:12,214
Oh. Whoa!
344
00:29:15,416 --> 00:29:17,786
Oh, Geez.
345
00:29:17,819 --> 00:29:21,056
I Cannot Believe I Fell For The Oldest Trick In The Book.
346
00:29:21,088 --> 00:29:23,858
Then Again,
Since I'm Here,
347
00:29:23,892 --> 00:29:27,363
Maybe It's The Newest
Trick In The Book.
348
00:29:41,242 --> 00:29:43,546
Hey. How's It Goin'?
349
00:29:43,578 --> 00:29:48,017
Ah, Good Sir. My Shop
Is At Your Service.
350
00:29:48,049 --> 00:29:52,187
Really? Well, Thanks. Uh,
I Hear You Can Make Anything.
351
00:29:52,221 --> 00:29:54,155
Indeed, I Have
That Reputation.
352
00:29:54,189 --> 00:29:56,459
What About This?
353
00:29:58,326 --> 00:30:00,962
By The Circle Builders
Themselves.
354
00:30:02,931 --> 00:30:06,434
Well, I Need Another Pair, Like, Yesterday.
355
00:30:08,369 --> 00:30:10,338
Ah.
356
00:30:17,479 --> 00:30:20,449
- Who's There?
- I Trust You Slept Well?
357
00:30:20,481 --> 00:30:25,488
Yeah. We All Did-- Me And The Forest
Of Crawling Things Living In My Bed.
358
00:30:30,325 --> 00:30:33,461
All Right.
359
00:30:33,494 --> 00:30:37,165
Come. Breakfast Is Served In The Great Hall.
We Must Hurry Or We'll Be Late.
360
00:30:37,199 --> 00:30:39,969
Just A Minute.
I Have Somethin' To Show Ya.
361
00:30:48,109 --> 00:30:50,111
What Is It For?
362
00:30:54,682 --> 00:30:56,451
Come On.
This Way.
363
00:30:59,988 --> 00:31:01,591
Oh, Careful.
364
00:30:59,988 --> 00:31:01,591
Come On.
365
00:31:07,095 --> 00:31:10,499
So If It's "Bad,"
It's Good.
366
00:31:07,095 --> 00:31:10,499
Right.
367
00:31:10,531 --> 00:31:13,368
And If It's "Cool,"
It's Hot.
368
00:31:13,402 --> 00:31:17,340
Oh, I Fear I Will Never
Understand Your Valley Speak.
369
00:31:22,678 --> 00:31:27,383
Well, Belasco. What Dost Thou
Wish To Speak About?
370
00:31:27,415 --> 00:31:30,586
Decisions, Your Highness.
It's Time You Made One.
371
00:31:30,618 --> 00:31:33,121
What Didst Thou
Have In Mind?
372
00:31:33,154 --> 00:31:36,090
I've Been Loyal To You
For Years, Your Highness,
373
00:31:36,124 --> 00:31:38,461
And All I Ask For In Return
Is Sarah's Hand In Marriage.
374
00:31:40,162 --> 00:31:42,564
Thou Knowest
The Laws Of Camelot.
375
00:31:42,596 --> 00:31:45,200
The Tournament
Shall Decide For Her.
376
00:31:45,232 --> 00:31:50,172
The Fate Of Camelot Cannot Rest
Upon The Folly Of A Tournament.
377
00:31:50,204 --> 00:31:53,074
Can It, Your Highness?
378
00:31:59,181 --> 00:32:03,552
I-- I Shall Speak To My Daughter On Thy Behalf.
379
00:32:03,585 --> 00:32:06,721
- I Thank Thee, Your Highness.
- Watch Out!
380
00:32:10,258 --> 00:32:13,461
Hey, The Round Table.
History Books Are Gonna Love Ya.
381
00:32:15,130 --> 00:32:17,299
Not Staying For Breakfast,
Lord Belasco?
382
00:32:17,332 --> 00:32:19,335
I Do Not Eat With Children!
383
00:32:20,736 --> 00:32:24,340
Well, Sit, Sit
Before It Gets Cold.
384
00:32:24,373 --> 00:32:26,709
So What's
For Breakfast?
385
00:32:26,741 --> 00:32:28,476
Leftovers!
386
00:32:29,744 --> 00:32:31,613
Mmm.
387
00:32:34,415 --> 00:32:37,252
Guard It
With Your Life.
388
00:32:38,286 --> 00:32:40,623
Go For It.
389
00:32:53,335 --> 00:32:56,171
For What Do We Owe This Unexpected Pleasure,
Lord Belasco?
390
00:32:56,203 --> 00:32:58,507
Out Of My Way, Teacher.
391
00:33:00,509 --> 00:33:03,612
Well, If You've Had Enough
Of Fighting Wooden Men,
392
00:33:03,644 --> 00:33:07,215
How Do You Fancy Taking On
A Real Man For A Change?
393
00:33:07,249 --> 00:33:10,486
But, Sir--
394
00:33:07,249 --> 00:33:10,486
This Has Nothing To Do
With You, Teacher.
395
00:33:10,519 --> 00:33:14,056
Boy, You Guys Are Really Hung Up On This
Dominant Male Monkey Thing, Aren't You?
396
00:33:14,088 --> 00:33:17,092
- I Take It Your Answer's No.
- Calvin!
397
00:33:34,643 --> 00:33:38,547
I Could Be Wrong,
But I Think I Just Qualified For A Black Belt.
398
00:33:42,616 --> 00:33:45,486
You'd Better Use It
To Hang Yourself With,
399
00:33:45,519 --> 00:33:49,157
Because When I Come For You,
It'll Be Worse.
400
00:33:49,191 --> 00:33:51,693
Far, Far Worse.
401
00:33:58,467 --> 00:34:02,271
As A Reward,
Thou Hast Earned A Grand Supper.
402
00:34:02,304 --> 00:34:04,640
On One Condition.
403
00:34:02,304 --> 00:34:04,640
What Is That?
404
00:34:04,673 --> 00:34:07,076
I Do The Cooking.
405
00:34:04,673 --> 00:34:07,076
Oh.
406
00:34:07,108 --> 00:34:11,246
Mmm, Smells Divine.
What Is It?
407
00:34:07,108 --> 00:34:11,246
A Surprise, Princess.
408
00:34:18,119 --> 00:34:20,521
- Oh, No! Those Are Poisonous Love Apples.
- Trust Me.
409
00:34:20,554 --> 00:34:22,625
And No Peeking.
410
00:34:24,659 --> 00:34:27,496
It Smells So Wonderful
I Can Hardly Wait.
411
00:34:30,599 --> 00:34:32,568
Patience.
412
00:34:36,304 --> 00:34:38,106
Okay. You Can Look Now.
413
00:34:42,143 --> 00:34:46,514
'Tis Beautiful,
But What Is It?
414
00:34:47,715 --> 00:34:50,118
It's A Meal Fit
For The Round Table:
415
00:34:50,152 --> 00:34:52,588
Double Cheeseburger,
Lettuce And Tomato On A Whole Wheat Bun.
416
00:34:52,621 --> 00:34:55,724
- What?
- Big Mac.
417
00:35:00,494 --> 00:35:03,699
Mmm. It's Good!
418
00:35:03,731 --> 00:35:07,168
I Mean... "Bad."
419
00:35:16,644 --> 00:35:19,181
Thou Called
For Me, Father?
420
00:35:20,681 --> 00:35:23,318
I Did? Oh, Yes, Yes, Yes.
Of Course I Did.
421
00:35:24,952 --> 00:35:26,889
Oh, My Dear Daughter,
422
00:35:26,922 --> 00:35:30,626
I Believe I Know What Is
Best For My Kingdom.
423
00:35:30,659 --> 00:35:34,630
I Mean, A Game To Settle
The Fate Of Camelot?
424
00:35:34,663 --> 00:35:37,932
I Fear The Tournament
Is An Outdated Notion.
425
00:35:37,965 --> 00:35:41,136
Thou Art Dancing, Father.
Get To The Point.
426
00:35:43,905 --> 00:35:46,675
I Have Decided That Thou Shalt Marry Lord Belasco.
427
00:35:51,413 --> 00:35:54,449
If I Cannot
Marry For Love,
428
00:35:54,481 --> 00:35:58,286
Then The Law Of The Land
Will Prevail.
429
00:35:58,320 --> 00:36:00,256
I Shall Let
The Tournament Decide.
430
00:36:06,961 --> 00:36:08,797
Thou Art As Stubborn
As Thy Mother.
431
00:36:19,974 --> 00:36:21,943
Riding Isn't As Hard
As I Thought.
432
00:36:26,815 --> 00:36:28,717
Avert Thy Eyes.
433
00:36:34,856 --> 00:36:39,261
Thou Was Not To See That.
Swear Your Silence To Me Now, Sir, Or Risk My Wrath.
434
00:36:39,293 --> 00:36:41,295
Hey, It's None
Of My Business--
435
00:36:39,293 --> 00:36:41,295
Swear It!
436
00:36:41,329 --> 00:36:43,599
Okay, Okay!
I Swear It.
437
00:36:51,338 --> 00:36:53,574
Can We Put This Off
'Til Next Tuesday?
438
00:36:53,608 --> 00:36:55,777
It Is Time To Put
A Real Lance In Your Hand.
439
00:36:55,809 --> 00:37:00,382
Look, This Is Too Soon.
I Still Get Car Sick On Merry-Go-Rounds.
440
00:37:00,414 --> 00:37:03,851
Lean Into The Charge And The
Lance Will Do The Work For You.
441
00:37:03,885 --> 00:37:06,421
Why Don't You
Do The Work For Me?
442
00:37:03,885 --> 00:37:06,421
Hast Thou No...
443
00:37:06,454 --> 00:37:08,890
Confidence In Thyself?
444
00:37:08,922 --> 00:37:11,626
Look! There's
A Two-Headed Dragon!
445
00:37:18,632 --> 00:37:21,035
I See Only Trees.
446
00:37:21,068 --> 00:37:24,639
Yeah. Maybe I Need
To Get My Eyes Checked.
447
00:37:24,672 --> 00:37:27,642
Calvin, Perhaps
You're Not Quite Ready.
448
00:37:27,675 --> 00:37:31,279
Of Course I Am.
Let Her Rip, Professor.
449
00:37:31,313 --> 00:37:33,715
Hyah!
450
00:37:31,313 --> 00:37:33,715
Whoa!
451
00:37:33,748 --> 00:37:36,518
Whoa.
452
00:37:36,550 --> 00:37:39,887
No. No, No!
Go Left! Go Left!
453
00:37:39,920 --> 00:37:42,490
Hold It! Oh!
454
00:37:45,793 --> 00:37:47,762
Oh. Aah!
455
00:37:47,795 --> 00:37:51,565
Calvin?
456
00:37:51,599 --> 00:37:53,602
Look What You've Done.
How Could You?
457
00:37:53,635 --> 00:37:56,505
- But, Princess, It Was You Who Asked--
- How Dare You Contradict Me?
458
00:37:56,538 --> 00:37:58,974
This Is Your Fault!
459
00:37:59,007 --> 00:38:02,644
Ohh.
460
00:37:59,007 --> 00:38:02,644
I'm So Sorry.
461
00:38:02,677 --> 00:38:04,480
Please Speak To Me.
462
00:38:07,815 --> 00:38:11,519
You Deceived Me!
Thou Art Impertinent!
463
00:38:07,815 --> 00:38:11,519
Ow!
464
00:38:11,552 --> 00:38:15,056
Honest, Princess-- Wait!
465
00:38:11,552 --> 00:38:15,056
You Are A Clever Lad.
466
00:38:15,090 --> 00:38:16,892
I Think She Likes Me.
467
00:38:26,568 --> 00:38:28,970
Did Not Expect To See You Again So Soon, Sir.
468
00:38:29,003 --> 00:38:32,673
The Blade Rollers Did Not Meet With Satisfaction?
469
00:38:32,706 --> 00:38:34,809
No, No, They Were
A Killer.
470
00:38:34,842 --> 00:38:37,745
But This Time,
I Need Somethin' Bigger.
471
00:38:34,842 --> 00:38:37,745
Bigger?
472
00:38:39,681 --> 00:38:43,050
It's Gotta Be Light As A Feather
But Hard As Belasco's Head.
473
00:38:43,083 --> 00:38:45,052
I Know Of
No Such Metal.
474
00:38:45,085 --> 00:38:49,123
You Will.
Melt This And That Together,
475
00:38:49,157 --> 00:38:52,094
Stir...
And Then Stand Back.
476
00:38:52,126 --> 00:38:54,462
How Does A Boy
Know So Much?
477
00:38:54,496 --> 00:38:57,432
Metal Shop,
Eighth Grade.
478
00:39:00,635 --> 00:39:02,604
See, You Start
With The Frame.
479
00:39:05,739 --> 00:39:08,042
What Is It,
Sister?
480
00:39:08,076 --> 00:39:12,847
Distress.
Burning Of The Heart.
481
00:39:12,880 --> 00:39:14,982
No, 'Tis Not
Heartburn.
482
00:39:15,016 --> 00:39:17,818
'Tis Heartache.
483
00:39:17,851 --> 00:39:20,688
You Are In Love,
Little One.
484
00:39:17,851 --> 00:39:20,688
Don't Be Silly!
485
00:39:23,625 --> 00:39:26,594
Can't Hide Anything
From You, Can I?
486
00:39:26,628 --> 00:39:28,797
I Know It All
Too Well Myself.
487
00:39:30,831 --> 00:39:33,601
Does It Always
Hurt This Much?
488
00:39:33,635 --> 00:39:37,606
Oh, Sometimes
It Hurts Much Worse.
489
00:39:41,643 --> 00:39:44,445
Poor Father.
490
00:39:44,478 --> 00:39:47,081
Every Day He Drifts
Further Away From Us.
491
00:39:49,550 --> 00:39:51,987
What Is To Become
Of Our Family, Sarah?
492
00:39:52,019 --> 00:39:54,655
I Know Not,
493
00:39:54,688 --> 00:39:57,091
But I Will Always
Look After Thee.
494
00:40:02,230 --> 00:40:05,567
Farewell, My Beauties.
495
00:40:05,599 --> 00:40:08,436
What Are Thou
Eating, Lad?
496
00:40:05,599 --> 00:40:08,436
Oh, Mad Dog Bubble Gum.
497
00:40:08,469 --> 00:40:10,504
What?
498
00:40:10,538 --> 00:40:12,507
Here.
499
00:40:16,244 --> 00:40:18,747
No! You're Not
Supposed To Swallow.
500
00:40:18,780 --> 00:40:20,949
You're Not?
501
00:40:20,981 --> 00:40:24,686
Here. Just Put It
In Your Mouth And Chew.
502
00:40:20,981 --> 00:40:24,686
Chew.
503
00:40:26,521 --> 00:40:29,624
Never Swallow.
504
00:40:26,521 --> 00:40:29,624
Never Swallow.
505
00:40:29,657 --> 00:40:32,661
Then What Is
Its Purpose?
506
00:40:32,693 --> 00:40:37,432
There Is No Purpose.
507
00:40:32,693 --> 00:40:37,432
No Purpose?
Strange.
508
00:40:39,967 --> 00:40:42,236
Why Do They Call It
"Mad Dog Bubble Gum"?
509
00:40:42,269 --> 00:40:45,840
I Have No Idea,
Your Highness.
510
00:40:48,909 --> 00:40:50,846
Mmm. Lord Belasco.
511
00:40:50,878 --> 00:40:53,114
Uh-- Mmm.
Take A Seat.
512
00:40:56,784 --> 00:41:01,021
Get Out.
513
00:40:56,784 --> 00:41:01,021
Affairs Of The Court, Lad.
You Understand.
514
00:41:01,054 --> 00:41:03,558
It's Okay.
I Have A Date.
515
00:41:04,858 --> 00:41:07,728
- "Date"?
- I'll Explain Later.
516
00:41:13,867 --> 00:41:17,139
Have You Spoken
To Your Daughter?
517
00:41:13,867 --> 00:41:17,139
Yes, Of Course, Of Course.
518
00:41:18,739 --> 00:41:21,141
And?
519
00:41:21,175 --> 00:41:23,644
Well, I Cannot Force Her
To Marry Thee.
520
00:41:25,646 --> 00:41:29,116
But If She Means That Much To You,
I Mean,
521
00:41:29,150 --> 00:41:30,985
There's Always
The Tournament.
522
00:41:49,871 --> 00:41:52,840
She Will Be Mine.
No One Will Have Her.
523
00:41:52,873 --> 00:41:55,243
Ah, So You Are Planning
To Enter The Tournament.
524
00:41:56,277 --> 00:41:58,746
Are You
A Complete Idiot?
525
00:41:58,780 --> 00:42:01,182
Do You Think
I Want To Die?
526
00:42:01,215 --> 00:42:03,218
There's Another Way.
527
00:42:18,932 --> 00:42:21,969
I Came Only Because My Music Lessons Were Cancelled.
528
00:42:22,003 --> 00:42:25,307
You're Still
Impertinent.
529
00:42:22,003 --> 00:42:25,307
I'll Take That As A Compliment.
530
00:42:25,340 --> 00:42:28,644
State Your Business
And I Shall Be On My Way.
531
00:42:25,340 --> 00:42:28,644
I Have A Surprise For You.
532
00:42:37,050 --> 00:42:40,221
What Is It?
533
00:42:37,050 --> 00:42:40,221
It's A Mountain Bike.
534
00:42:40,253 --> 00:42:44,291
What Is It For?
535
00:42:40,253 --> 00:42:44,291
In Reseda,
We Have A Custom.
536
00:42:44,324 --> 00:42:46,561
It's Called A Picnic.
537
00:42:48,695 --> 00:42:50,998
Hop On.
Watch Your Step.
538
00:42:54,369 --> 00:42:56,338
Here We Go.
539
00:42:59,273 --> 00:43:01,242
Look At That.
540
00:43:08,382 --> 00:43:10,384
Oh!
541
00:43:10,418 --> 00:43:12,653
It's Not So Bad,
Is It?
542
00:43:12,686 --> 00:43:14,655
'Tis So Fast.
543
00:43:21,128 --> 00:43:24,231
You Know The Night You Took Me
To See Merlin's Book Of Spells?
544
00:43:24,264 --> 00:43:26,967
Mm-Hmm.
545
00:43:24,264 --> 00:43:26,967
Well, I Went Back,
546
00:43:27,001 --> 00:43:31,239
And I Don't Know If I'm Goin' Crazy Or What,
But I Saw Merlin In The Well.
547
00:43:31,271 --> 00:43:36,710
He Came To You?
548
00:43:31,271 --> 00:43:36,710
Yeah, He Said That He
Brought Me Here To Save Camelot.
549
00:43:36,744 --> 00:43:39,847
Well, Actually,
He Didn't Bring Me Here.
550
00:43:39,880 --> 00:43:42,317
He-- He Meant
To Bring Someone Else.
551
00:43:39,880 --> 00:43:42,317
He Chose Well.
552
00:43:45,152 --> 00:43:48,022
What Are The Girls Like
In Reseda?
553
00:43:49,056 --> 00:43:50,991
I Don't Know.
554
00:43:51,025 --> 00:43:53,028
Course You Do.
555
00:43:54,295 --> 00:43:57,865
Well, They're
Nothing Like You.
556
00:44:13,481 --> 00:44:16,284
Now What Do You Make Of That?
557
00:44:26,728 --> 00:44:30,097
Hurry,
Before Belasco's Men Come!
558
00:44:30,130 --> 00:44:32,366
Boy,
They Sure Are Hungry.
559
00:44:32,400 --> 00:44:35,369
Better Save The Rest.
'Tis Lord Belasco I Fear.
560
00:44:35,402 --> 00:44:38,439
Where Did It All
Come From?
561
00:44:35,402 --> 00:44:38,439
Our Only Friend--
562
00:44:38,472 --> 00:44:42,777
God Bless The Black Knight!
563
00:44:45,213 --> 00:44:48,048
The Black Knight
Is One Of The Good Guys?
564
00:44:48,081 --> 00:44:50,085
It Cannot Be True.
565
00:44:58,860 --> 00:45:01,195
Are You Okay?
566
00:45:01,228 --> 00:45:05,199
Confused.
567
00:45:01,228 --> 00:45:05,199
About The Black Knight?
568
00:45:05,233 --> 00:45:07,202
And Other Things.
569
00:45:16,510 --> 00:45:18,746
I Shall Never Forget
This Moment.
570
00:45:19,880 --> 00:45:22,317
Hey, Where You Going?
571
00:45:28,422 --> 00:45:30,425
I'll Walk You
To Your Room.
572
00:45:32,092 --> 00:45:34,762
Old Reseda Custom.
573
00:45:34,795 --> 00:45:38,365
The More I Hear Of Reseda,
The More I Want To See It.
574
00:45:39,567 --> 00:45:41,402
I Wish I Could
Take You There.
575
00:45:43,905 --> 00:45:45,874
Good Night.
576
00:45:54,548 --> 00:45:57,384
Princess,
577
00:45:57,418 --> 00:46:00,288
I Haven't Had This Much Fun
In My Whole Life.
578
00:46:01,922 --> 00:46:04,224
I Know You're Worried
About Your Father.
579
00:46:04,257 --> 00:46:07,127
Me Too.
580
00:46:07,161 --> 00:46:11,331
I Promise I'll Do Everything I Can To
Keep Belasco From Screwing Things Up.
581
00:46:11,364 --> 00:46:13,467
I Guess That's All.
582
00:46:16,036 --> 00:46:19,206
Oh, Yeah.
You're A Great Kisser.
583
00:46:23,577 --> 00:46:26,313
Wise Girl.
Come On!
584
00:46:29,583 --> 00:46:32,953
One Sound And It
Would Have Been Your Last.
585
00:46:37,123 --> 00:46:39,960
Get In There!
586
00:46:41,461 --> 00:46:44,166
Come With Me!
587
00:46:51,239 --> 00:46:53,407
Help Me!
588
00:46:56,409 --> 00:46:58,413
Hah!
589
00:47:03,483 --> 00:47:08,956
What Sorcery Is This, Merlin, That I'm No
Longer Able To Brandish The Sword Excalibur?
590
00:47:08,989 --> 00:47:12,226
I Thought With Thee,
I Would Reign Forever.
591
00:47:14,061 --> 00:47:16,064
I Was Wrong.
592
00:47:17,097 --> 00:47:19,067
Camelot Rots,
593
00:47:21,202 --> 00:47:23,972
And I Play At Being King.
594
00:47:25,206 --> 00:47:27,442
I Want Her
Great Again.
595
00:47:30,344 --> 00:47:33,114
But I Fear I'm Too Weak
To Bring Her Back.
596
00:47:35,115 --> 00:47:37,117
Oh, Guinevere.
597
00:47:39,186 --> 00:47:41,122
My Guinevere.
598
00:47:45,492 --> 00:47:48,630
I'm Too Old.
I'm Too Tired.
599
00:48:16,724 --> 00:48:19,193
Go Ahead.
Take It.
600
00:48:19,226 --> 00:48:21,528
I Want You
To Have It.
601
00:48:24,398 --> 00:48:26,968
We Need To Talk.
602
00:48:24,398 --> 00:48:26,968
Oh.
603
00:48:27,001 --> 00:48:30,204
You're Not Trying To Dodge Your
Way Out Of Our Deal, Are You?
604
00:48:30,237 --> 00:48:32,373
Oh, No, No,
Nothin' Like That.
605
00:48:32,405 --> 00:48:35,143
- Hmm?
- I'm Just Not So Sure I Wanna Go Home Yet.
606
00:48:35,175 --> 00:48:37,511
Ohh.
607
00:48:37,545 --> 00:48:40,916
Of Course.
The Princess Katherine.
608
00:48:42,115 --> 00:48:44,952
Yeah. She's Incredible.
609
00:48:44,985 --> 00:48:50,090
True, But You Won't Have Much Of
A Honeymoon In Belasco's Dungeon.
610
00:48:50,123 --> 00:48:53,360
- Good Point.
- I Suggest You Take Excalibur.
611
00:48:53,393 --> 00:48:58,298
- What About Arthur?
- You Must Lead The Way.
612
00:48:58,331 --> 00:49:00,567
Now.
613
00:49:00,601 --> 00:49:03,304
Wait!
614
00:49:03,336 --> 00:49:06,474
- Was There Something Else?
- Aren't You Gonna Wish Me Luck?
615
00:49:06,507 --> 00:49:09,210
Very Well.
Good Luck.
616
00:49:14,081 --> 00:49:15,684
Are You Going To Need It.
617
00:49:19,753 --> 00:49:25,092
Ah! Princess.
So Good Of You To Come On Such Short Notice.
618
00:49:25,126 --> 00:49:29,097
Your Servant Said I Would Be Supremely
Interested In What You Have To Say.
619
00:49:29,130 --> 00:49:33,201
Well, He Did Not
Exaggerate.
620
00:49:29,130 --> 00:49:33,201
Then Say It
And I Shall Be On My Way.
621
00:49:33,233 --> 00:49:37,371
How Dare You!
When My Father Hears How You're Treating Me--
622
00:49:37,405 --> 00:49:41,576
Look, I Didn't Bring You Here To Listen
To Your Incessant Royal Prattle!
623
00:49:41,608 --> 00:49:45,746
Now Shut Your Mouth And Your
Sister Will Remain Unharmed.
624
00:49:45,780 --> 00:49:48,682
What Have You Done
With My Sister?
625
00:49:45,780 --> 00:49:48,682
She's Safe.
626
00:49:49,682 --> 00:49:52,320
For Now.
627
00:49:52,353 --> 00:49:55,088
But I'm Getting Tired Of Waiting
For You To Accept My Offer.
628
00:49:55,121 --> 00:49:58,091
You Are Mad.
629
00:49:58,125 --> 00:50:00,427
You Cannot Force Me
To Marry You.
630
00:50:00,460 --> 00:50:06,233
Well, If You Do Not Consent,
Then Princess Katherine Will Die.
631
00:50:08,402 --> 00:50:12,173
This Pact Is Between You And Me.
You Utter One Word Of This To Anyone...
632
00:50:12,206 --> 00:50:14,509
And You'll Never See
Your Sister Again.
633
00:50:17,344 --> 00:50:19,646
I Await Your Answer.
634
00:50:19,679 --> 00:50:22,315
You Have Until
The Tournament.
635
00:50:22,349 --> 00:50:24,786
Sweet Dreams.
Night-Night.
636
00:50:37,797 --> 00:50:40,600
Huh?
637
00:50:40,634 --> 00:50:43,505
- What Do You Want?
- You're Under Arrest...
638
00:50:45,606 --> 00:50:48,743
For The Murder
Of Princess Katherine.
639
00:50:48,775 --> 00:50:51,411
Seize Him.
640
00:50:57,585 --> 00:51:01,255
Find Him
And Then Kill Him.
641
00:51:13,567 --> 00:51:16,137
Calvin, I Must
Speak To You Of Katey.
642
00:51:16,170 --> 00:51:19,773
I Didn't Do It. All We Did Was Go On A Picnic.
I Swear. I Didn't Kill Her.
643
00:51:19,806 --> 00:51:23,276
She's Been Kidnapped Under Belasco's Orders.
I Need Your Help.
644
00:51:23,309 --> 00:51:26,179
My Help?
645
00:51:23,309 --> 00:51:26,179
You Must Bring Her Back.
646
00:51:26,213 --> 00:51:27,816
Ahem. All Right,
This Way.
647
00:51:32,853 --> 00:51:37,692
They're Looking For Me.
Belasco Tried To Arrest Me.
648
00:51:32,853 --> 00:51:37,692
Then You Only Have One Chance.
649
00:51:37,724 --> 00:51:41,596
Just One, Huh?
650
00:51:37,724 --> 00:51:41,596
My Father--
651
00:51:41,628 --> 00:51:44,298
Give Him This.
He Will Know You Speak The Truth.
652
00:51:47,367 --> 00:51:50,505
- Guards. He Went This Way.
- Come With Me.
653
00:51:53,507 --> 00:51:55,742
Calvin.
Calvin, Come.
654
00:51:53,507 --> 00:51:55,742
Huh?
655
00:52:09,657 --> 00:52:13,894
By Merlin's Prophecies,
Dost Thou Come At Me In My Sleep?
656
00:52:13,927 --> 00:52:18,231
Thou Shalt Not Take Me That Easily.
657
00:52:18,264 --> 00:52:20,835
Come Into The Light,
You Cowards!
658
00:52:22,302 --> 00:52:24,271
Calvin, Which Way
Did They Flee?
659
00:52:24,304 --> 00:52:26,640
How Many Were There?
Five? Ten?
660
00:52:26,673 --> 00:52:31,646
Oh, The Royal Blood Is Pumping Now.
Leave Us Ride After The Interlopers.
661
00:52:31,679 --> 00:52:36,617
Sire, Stop! There Are No
Interlopers Or Outer-Lopers.
662
00:52:31,679 --> 00:52:36,617
Don't Be Ridiculous, Boy.
663
00:52:36,650 --> 00:52:40,421
Get Me My Royal Wardrobe.
The Hunt Is On.
664
00:52:40,454 --> 00:52:43,791
Katey Has Been Kidnapped.
665
00:52:40,454 --> 00:52:43,791
Kidnapped?
666
00:52:43,824 --> 00:52:45,927
My Baby Is Sleeping
With The Goats?
667
00:52:45,960 --> 00:52:48,329
She's Been
Taken Prisoner.
668
00:52:48,362 --> 00:52:51,264
That's Impossible.
669
00:52:48,362 --> 00:52:51,264
Belasco's Orders.
670
00:52:51,297 --> 00:52:55,535
But I Would Trust Belasco
With My Life.
671
00:52:51,297 --> 00:52:55,535
Bad Idea, Sire.
672
00:52:55,568 --> 00:52:59,306
You've Been Faked Out, Played For A Sucker.
Your Chain Has Been Royally Pulled.
673
00:52:59,340 --> 00:53:01,976
All Right, Boy,
I Get The Point.
674
00:53:02,009 --> 00:53:05,213
Belasco Plans On Stealing
Camelot Just Like He Stole Katey.
675
00:53:06,246 --> 00:53:08,182
I Cannot Believe It.
676
00:53:14,922 --> 00:53:18,193
So, It's All True.
677
00:53:21,829 --> 00:53:24,632
Yes? Who Is It?
678
00:53:21,829 --> 00:53:24,632
Lord Belasco, Your Highness.
679
00:53:34,742 --> 00:53:39,313
Oh, Lord Belasco.
Why Art Thou Disturbing My Sleep?
680
00:53:39,346 --> 00:53:42,416
I'm Sorry,
Your Highness.
681
00:53:42,449 --> 00:53:46,487
I Have Some Terrible News.
Princess Katherine Is Dead.
682
00:53:49,356 --> 00:53:52,227
Dead? Katey?
683
00:53:53,293 --> 00:53:56,431
My Poor,
Poor Katey Dead!
684
00:53:59,900 --> 00:54:02,302
Who Has Done This?
685
00:54:02,335 --> 00:54:06,039
Calvin Of Reseda,
Your Highness.
686
00:54:02,335 --> 00:54:06,039
Calvin Of Reseda!
687
00:54:06,072 --> 00:54:10,478
After I Fed Him And Clothed Him,
This Is The Thanks I Get!
688
00:54:10,510 --> 00:54:15,483
Why Art Thou Wasting My Time?
Find The Boy. Bring Me His Head On A Pike.
689
00:54:15,516 --> 00:54:18,586
Your Wish Is
My Command, Sire.
690
00:54:18,619 --> 00:54:20,655
He'll Be Dead By Daybreak,
Your Highness.
691
00:54:26,693 --> 00:54:30,364
Calvin? Calvin?
692
00:54:30,396 --> 00:54:35,036
Ah. My Artifice Was
Well Nigh Rewarded, Lad.
693
00:54:35,068 --> 00:54:37,505
He Bought It?
694
00:54:35,068 --> 00:54:37,505
He Bought It.
695
00:54:37,538 --> 00:54:40,641
You Know Where They
Might've Taken Her?
696
00:54:40,673 --> 00:54:42,677
I Do Indeed, Lad.
697
00:54:47,947 --> 00:54:49,683
Hyah!
Come On!
698
00:54:53,052 --> 00:54:55,522
What Are You Going
To Do With Me?
699
00:54:53,052 --> 00:54:55,522
Nothing...
700
00:54:55,556 --> 00:54:59,059
If Your Sister Gives Herself
To Lord Belasco In Betrothal.
701
00:54:59,092 --> 00:55:01,461
In You Go.
702
00:54:59,092 --> 00:55:01,461
And If She Doesn't?
703
00:55:01,494 --> 00:55:03,498
Hmm.
704
00:55:07,934 --> 00:55:10,804
Anyway,
We're Gonna Have To Go In Disguise.
705
00:55:10,838 --> 00:55:12,973
Disguise?
706
00:55:10,838 --> 00:55:12,973
Yeah, I Figure
If We Look Like...
707
00:55:13,005 --> 00:55:15,809
Miserable, Starving,
Pathetic Peasants, No One Will Notice.
708
00:55:15,842 --> 00:55:19,413
Peasants? Hmph!
Don't Be Ridiculous, Boy.
709
00:55:19,445 --> 00:55:23,416
The Royal Pendragon Strikes Fear
Into The Hearts Of My Enemies.
710
00:55:23,449 --> 00:55:25,419
Not Anymore It Doesn't.
711
00:55:32,425 --> 00:55:33,994
What Do You Know, Boy?
712
00:55:34,961 --> 00:55:36,963
They Hate You.
713
00:55:39,465 --> 00:55:41,435
Hate Me?
714
00:55:43,003 --> 00:55:46,574
Belasco's Been Stealing
From Your People For Years.
715
00:55:46,606 --> 00:55:49,943
There's Nothing But Sickness
And Starvation In Camelot, And...
716
00:55:49,976 --> 00:55:52,480
They Think You Don't
Care About Them.
717
00:55:57,918 --> 00:55:59,686
They Hate Me.
718
00:56:01,021 --> 00:56:04,425
You Do Care,
Don't You?
719
00:56:04,458 --> 00:56:07,461
Of Course I Do, Lad.
720
00:56:07,494 --> 00:56:10,698
Come. I Know
A Way Out.
721
00:56:21,775 --> 00:56:24,545
Yuck!
More Boar Snouts?
722
00:56:26,847 --> 00:56:29,550
Come On.
This Is Where We Get Off. Jump.
723
00:56:32,219 --> 00:56:37,992
Oh! I Rather Like This:
Out Among My Own People.
724
00:56:42,528 --> 00:56:45,800
Watch Whom You Bathe,
O Washerwoman.
725
00:56:45,833 --> 00:56:50,738
Washerwoman, Eh? And Who Do You Think You Are?
The Bloody King Of England?
726
00:56:50,771 --> 00:56:54,208
As A Matter Of Fact,
I Am Your King.
727
00:56:54,240 --> 00:56:56,811
And I'm
Cleo-Bleedin'-Patra.
728
00:56:56,844 --> 00:57:00,514
Come On. Let's Go.
729
00:56:56,844 --> 00:57:00,514
If Thou Were A Man,
I Would Call Thee Out!
730
00:57:00,547 --> 00:57:02,916
If You Were A Man,
I'd Throw More Than A Bath Over Ya.
731
00:57:02,949 --> 00:57:05,185
Let's Go.
732
00:57:02,949 --> 00:57:05,185
Stop!
733
00:57:05,219 --> 00:57:09,023
Look, Your Majesty,
I Don't Wanna Insult You, But Are You Nuts?
734
00:57:09,056 --> 00:57:12,793
This Isn't The Castle Where Everyone Kisses Your Butt.
This Is The Real, In-Your-Face,
735
00:57:12,826 --> 00:57:16,730
Car-Jacking, Drive-By-Shooting,
Kill-You-For-Your-Reeboks Street Life.
736
00:57:16,762 --> 00:57:18,932
What Language
Art Thou Speaking, Boy?
737
00:57:18,965 --> 00:57:22,670
Let Me Give It To You Straight.
They Find Out You're The King, You're Dead Meat.
738
00:57:22,702 --> 00:57:25,139
The Murderer!
739
00:57:25,172 --> 00:57:27,641
Come On, Men!
740
00:57:40,721 --> 00:57:43,757
Merlin,
Where Art Thou Now?
741
00:57:47,894 --> 00:57:50,998
Sire!
742
00:57:52,231 --> 00:57:54,235
Sire, Run!
743
00:57:59,840 --> 00:58:03,844
We Are Lost.
The Royal Stables Is Under Heavy Guard.
744
00:58:03,876 --> 00:58:06,112
We Shall Never
Reach The Princess In Time.
745
00:58:06,146 --> 00:58:09,484
Yeah, We Will.
746
00:58:06,146 --> 00:58:09,484
Huh?
747
00:58:14,021 --> 00:58:18,426
This Is Sorcery!
We Are Going To Die!
748
00:58:22,295 --> 00:58:25,732
Your Highness,
Are You Okay?
749
00:58:25,766 --> 00:58:28,769
If "Okay" Means A Sore Bum,
Then Yes.
750
00:58:30,771 --> 00:58:33,874
- Great.
- The Black Knight!
751
00:58:33,907 --> 00:58:37,577
After Him!
752
00:58:33,907 --> 00:58:37,577
Chill Out.
He's On Our Side.
753
00:58:37,610 --> 00:58:42,615
On Our Side?
I Don't Understand.
754
00:58:42,648 --> 00:58:45,719
Let's Boogie.
755
00:58:42,648 --> 00:58:45,719
Boogie?
756
00:58:48,755 --> 00:58:50,525
Boogie?
757
00:58:59,266 --> 00:59:01,601
I'm So Sorry About
The Princess Katey.
758
00:59:04,137 --> 00:59:06,206
I Missed You
Desperately.
759
00:59:06,239 --> 00:59:08,775
I Came Not For Comfort.
I Came To Say Good-Bye.
760
00:59:08,809 --> 00:59:10,978
Good-Bye?
761
00:59:11,010 --> 00:59:14,114
Oh, Dear Sweet Kane,
762
00:59:14,146 --> 00:59:18,251
I Have Lost Everyone I Have Ever Loved,
And Now I Have Lost You.
763
00:59:18,284 --> 00:59:21,788
No! You Have
Not Lost Me.
764
00:59:21,822 --> 00:59:27,294
No Matter What We Think, No Matter How We Feel,
Our Lives Are Not Our Own.
765
00:59:27,327 --> 00:59:29,830
Well, Then, We Will
Make Them Our Own.
766
00:59:29,862 --> 00:59:32,766
It Is Too Late.
I Must Marry Lord Belasco.
767
00:59:38,371 --> 00:59:40,942
Come On, Men!
We've Got Him!
768
00:59:47,813 --> 00:59:49,716
Go On.
769
00:59:49,750 --> 00:59:51,585
Right.
770
01:00:11,204 --> 01:00:14,975
You Know,
When I Was A Boy,
771
01:00:15,007 --> 01:00:19,045
Much The Same As You,
I Could Not Face The Things I Feared.
772
01:00:19,079 --> 01:00:23,717
It Was By Sheer Accident I Pulled
The Sword Excalibur From The Stone.
773
01:00:23,750 --> 01:00:28,922
Oh, It's True Over The Years I
Grew Into A Strong King, But...
774
01:00:28,954 --> 01:00:33,994
Now, Alas,
I Fear I've Become That Cowering Boy Again.
775
01:00:34,027 --> 01:00:35,762
I've Lost All Faith
In Myself.
776
01:00:38,465 --> 01:00:41,168
And If I Cannot Believe
In Myself, Who Will?
777
01:00:42,768 --> 01:00:44,971
You Know, Sire,
778
01:00:45,005 --> 01:00:49,343
Where I Come From, There Are No Swords In
Stones That Turn Dweebs Like Me Into Heroes.
779
01:00:51,277 --> 01:00:54,180
I Used To Think
I Needed One.
780
01:00:54,213 --> 01:00:56,817
But You Know What?
I Don't.
781
01:01:03,889 --> 01:01:06,661
You're A Good Man,
Calvin Fuller.
782
01:01:22,809 --> 01:01:26,146
This Is Impossible.
There's No Way Into This Place.
783
01:01:26,179 --> 01:01:29,782
How Did You Say It?
"Chill Out."
784
01:02:10,824 --> 01:02:13,126
Cool.
A Secret Passage.
785
01:02:13,159 --> 01:02:16,329
Ahh. Merlin Showed It
To Me Long Ago...
786
01:02:16,362 --> 01:02:19,799
When I Played Here
As A Boy.
787
01:02:38,418 --> 01:02:41,855
Shh.
788
01:02:41,887 --> 01:02:44,391
Help!
789
01:02:41,887 --> 01:02:44,391
He's Got Her
In The Dungeon.
790
01:02:55,235 --> 01:02:58,872
Hey, You.
Hey, Where Do You Think You're Going?
791
01:02:58,905 --> 01:03:00,508
Bow To The King,
You Dog!
792
01:03:11,050 --> 01:03:14,320
- Father!
- Katey!
793
01:03:14,353 --> 01:03:16,289
Oh, I Knew You'd Come!
794
01:03:16,322 --> 01:03:18,458
Hi.
795
01:03:19,925 --> 01:03:22,094
You Wouldn't Happen
To Have A Key, Would Ya?
796
01:03:22,128 --> 01:03:24,164
I Have Something
Better, Lad.
797
01:03:24,197 --> 01:03:27,034
A Father's Love
For A Daughter.
798
01:03:27,067 --> 01:03:29,168
And A King's Shoulder!
799
01:03:29,202 --> 01:03:32,039
Ohh!
800
01:03:32,072 --> 01:03:36,476
Ah! I'm Sorry, Lad.
I'm No Match For Merlin's Door.
801
01:03:36,509 --> 01:03:38,512
Maybe Not.
802
01:03:40,347 --> 01:03:42,349
But This Is.
803
01:03:44,217 --> 01:03:47,454
- What Sorcery Is This?
- A Swiss Army Knife.
804
01:03:47,487 --> 01:03:52,860
"A Swiss Army Knife."
The Very Name Conjures Up Greatness.
805
01:03:52,893 --> 01:03:54,994
Yeah, It's Right Up There With Harley Davidson.
806
01:03:56,262 --> 01:03:59,098
Cool.
807
01:03:59,132 --> 01:04:01,367
Come, Daughter.
Come. Quick. Come.
808
01:04:16,315 --> 01:04:18,885
Guards!
809
01:04:21,987 --> 01:04:23,990
Nice One.
810
01:04:34,601 --> 01:04:36,403
Shh.
811
01:04:43,076 --> 01:04:45,579
Your Majesty.
812
01:04:47,213 --> 01:04:49,917
- Welcome.
- We're In Big Trouble.
813
01:04:53,353 --> 01:04:56,557
- What I'd Give For Excalibur Now.
- You've Got It.
814
01:05:24,384 --> 01:05:26,653
Behind You, Katey!
815
01:05:33,492 --> 01:05:35,996
Gee, This Always Works
In The Movies.
816
01:05:36,028 --> 01:05:38,331
Hyah!
817
01:05:48,742 --> 01:05:51,711
- Help! Let Me Down!
- Katey!
818
01:05:51,744 --> 01:05:54,447
Katey!
After Him, Boy!
819
01:05:55,681 --> 01:05:58,017
Let Me Go!
820
01:05:58,050 --> 01:06:01,587
Richard. Stay Where You Are.
Let My Daughter Go.
821
01:06:01,621 --> 01:06:06,492
Stop There!
Or She Flies Like A Bird.
822
01:06:08,527 --> 01:06:10,529
- No, Take Me!
- Stay Put!
823
01:06:10,563 --> 01:06:14,468
Or Her Blood Will Be
On Your Hands, Boy.
824
01:06:14,501 --> 01:06:16,436
Come. We'll
Charge Together.
825
01:06:16,469 --> 01:06:18,605
I Have A Better Idea.
826
01:06:21,407 --> 01:06:26,246
Oh, I'm Afraid Rock And Roll
Will Not Work This Time.
827
01:06:26,278 --> 01:06:29,516
You're Wrong.
It Is The Great Equalizer.
828
01:06:47,132 --> 01:06:50,202
Oh, Calvin.
829
01:06:50,235 --> 01:06:53,172
So, What About Me?
830
01:06:55,208 --> 01:06:58,077
Father.
831
01:07:18,197 --> 01:07:20,199
Why Are We Stopping Here?
832
01:07:18,197 --> 01:07:20,199
Come.
833
01:07:23,536 --> 01:07:26,139
This Is As Fine
A Place As Any.
834
01:07:26,172 --> 01:07:28,074
For What, Sire?
835
01:07:30,809 --> 01:07:33,179
Kneel, Lad.
836
01:07:33,213 --> 01:07:35,349
- Kneel?
- Just Do It.
837
01:07:40,152 --> 01:07:43,689
Calvin Fuller
Of Reseda,
838
01:07:43,722 --> 01:07:47,427
Dost Thou Swear Allegiance
To Thy King And Thy Kingdom?
839
01:07:48,862 --> 01:07:52,432
Dost Thou Swear To Uphold The Laws Of Camelot?
840
01:07:52,465 --> 01:07:57,204
And To Always Follow The Paths
Of Righteousness And Goodness?
841
01:07:57,237 --> 01:07:59,440
I'll Try, Your Highness.
842
01:08:01,608 --> 01:08:03,610
I Will.
843
01:08:05,512 --> 01:08:07,548
Then Let All
Who Witness This Know--
844
01:08:09,715 --> 01:08:12,618
It Doth Not Take A Sword
In Stone To Make A Hero.
845
01:08:15,722 --> 01:08:19,493
By The Sword Excalibur,
I Dub Thee...
846
01:08:21,728 --> 01:08:24,663
Knight Of The Round Table.
847
01:08:24,697 --> 01:08:29,269
Arise... Sir Calvin
Of Reseda.
848
01:08:35,908 --> 01:08:38,545
We Have Some
Unfinished Business.
849
01:08:55,929 --> 01:09:00,567
Thank You For Coming.
850
01:08:55,929 --> 01:09:00,567
Your Wish
Is My Command, Princess.
851
01:09:00,600 --> 01:09:03,503
Made Your Decision Yet?
852
01:09:00,600 --> 01:09:03,503
Yes.
853
01:09:03,536 --> 01:09:07,239
And?
854
01:09:03,536 --> 01:09:07,239
I Will Consent
To Marry You.
855
01:09:07,273 --> 01:09:10,810
I Always Knew You Were
The Smart One In The Family.
856
01:09:21,720 --> 01:09:23,589
Oh, Thank God.
857
01:09:26,826 --> 01:09:31,530
Oh, Father!
I See You Have Your Old Friend With You.
858
01:09:31,564 --> 01:09:34,534
I Do Indeed,
Dear Daughter.
859
01:09:34,567 --> 01:09:37,304
I, Too, Am Delivered.
860
01:09:40,372 --> 01:09:42,942
You're Looking, Uh,
Extremely Well, Your Highness.
861
01:09:42,975 --> 01:09:48,280
If You'll Excuse Me, I'll Go And Get Ready For
The Tournament. Welcome Back, Darling.
862
01:09:48,314 --> 01:09:51,952
You're Gonna Let Him Walk After All He's Done?
Well, I'm Not.
863
01:09:51,984 --> 01:09:55,621
Wait, Lad.
Now Remember:
864
01:09:55,654 --> 01:10:00,893
The People Believe Me To Be A Coward,
And The Guards Are Still Loyal To Belasco.
865
01:10:00,926 --> 01:10:06,599
Bide Thy Time, Young Knight.
When The Hour Is Nigh, We'll Nail Him.
866
01:10:08,533 --> 01:10:10,503
Father.
867
01:10:11,703 --> 01:10:19,311
♪♪
868
01:10:19,345 --> 01:10:21,548
My People--
869
01:10:21,581 --> 01:10:23,682
My People,
870
01:10:23,716 --> 01:10:28,922
You Belong To The Land,
And So Do I.
871
01:10:28,954 --> 01:10:34,693
I Was But A Stable Boy When I Pulled Excalibur
From The Stone And You Made Me Your King.
872
01:10:34,726 --> 01:10:38,331
For Years, Together,
873
01:10:38,363 --> 01:10:41,234
We Made Camelot Great.
874
01:10:42,534 --> 01:10:45,337
And Then I Turned
My Back On You.
875
01:10:45,371 --> 01:10:47,740
I Betrayed Your Trust.
876
01:10:47,774 --> 01:10:49,810
But, My People,
877
01:10:53,345 --> 01:10:56,349
I Shall Fail You
No Longer!
878
01:10:57,350 --> 01:10:59,886
From This Day Henceforth,
879
01:10:59,918 --> 01:11:03,789
The Tournament Shall Be
Open To All Free Men.
880
01:11:12,064 --> 01:11:14,433
And Let It Be Known:
881
01:11:14,466 --> 01:11:16,902
The Great Sword Excalibur,
882
01:11:16,935 --> 01:11:19,038
Camelot,
883
01:11:19,072 --> 01:11:22,375
My Daughter's Hand,
884
01:11:22,408 --> 01:11:25,779
All Shall Belong
To My Successor,
885
01:11:25,811 --> 01:11:30,317
The Last Man Unhorsed
In Honorable Combat.
886
01:11:31,551 --> 01:11:33,653
Let The Tournament Begin.
887
01:11:39,958 --> 01:11:42,662
That's Your Cue,
Professor.
888
01:11:39,958 --> 01:11:42,662
I Can't Believe My Ears.
889
01:11:42,694 --> 01:11:44,864
Go, Son.
Prepare Thyself.
890
01:11:46,099 --> 01:11:49,069
Thou Deserveth A Place
In My Court.
891
01:11:49,101 --> 01:11:51,904
Let's Go, Loverboy.
You Still Gotta Win This Turkey.
892
01:12:32,744 --> 01:12:36,082
Here.
I've Been Saving This For A Special Occasion.
893
01:12:38,150 --> 01:12:41,054
It's Called
A Candy Bar.
894
01:12:38,150 --> 01:12:41,054
Is It Food?
895
01:12:41,087 --> 01:12:43,557
Compared To What You're Used To,
It's Gourmet Dining.
896
01:12:47,460 --> 01:12:49,029
You Are Truly
A Great Knight.
897
01:14:55,320 --> 01:14:57,990
You Have Defeated
All Opponents.
898
01:14:58,024 --> 01:15:01,294
Only One Of You Will Leave
This Field Of Honor...
899
01:15:01,327 --> 01:15:04,965
And One Day Rule
In My Stead.
900
01:15:10,869 --> 01:15:13,172
Kick His Butt.
901
01:15:48,373 --> 01:15:50,876
No!
902
01:15:50,909 --> 01:15:52,912
I Fear That Kane
Is Defeated.
903
01:15:52,944 --> 01:15:56,215
Hey, You Know The Rules.
He's Still On His Horse.
904
01:15:56,247 --> 01:15:59,685
He's Right, Father. As Long As He's On His Steed,
He's Still In The Game.
905
01:16:01,354 --> 01:16:03,690
Stall Him.
I'll Be Right Back.
906
01:16:08,793 --> 01:16:11,331
It Is Done.
I Claim My Victory.
907
01:16:13,832 --> 01:16:16,668
As You've Not Unhorsed Master Kane,
He Is Not Yet Defeated.
908
01:16:16,702 --> 01:16:18,939
- But, Sire--
- Rules Are Rules.
909
01:16:20,305 --> 01:16:22,741
Very Well Then.
910
01:16:22,774 --> 01:16:26,812
I Shall Await The Allotted Time.
Then You Can Proclaim My Legacy.
911
01:16:28,680 --> 01:16:30,750
Ah, I Can Hardly Wait.
912
01:16:33,819 --> 01:16:35,622
Hurry.
913
01:16:39,992 --> 01:16:42,962
Sir Kane, How Many Fingers
Am I Holding Up?
914
01:16:42,994 --> 01:16:46,865
Just A Little Off The Top.
Keep The Sideburns.
915
01:16:46,899 --> 01:16:50,103
He Speaks In Tongues.
916
01:16:50,136 --> 01:16:53,673
Hey! Where Are
You Going?
917
01:16:50,136 --> 01:16:53,673
To Announce Sir Kane's Defeat.
918
01:16:53,706 --> 01:16:55,675
He's Not Defeated.
He's--
919
01:16:57,009 --> 01:16:59,846
He's Meditating.
920
01:17:05,150 --> 01:17:07,319
Oh, Hurry, Calvin.
921
01:17:10,756 --> 01:17:13,627
The Time Has Passed, Your Highness.
Please, Declare My Victory.
922
01:17:17,430 --> 01:17:20,199
Wrong Again... Dweeb.
923
01:17:50,796 --> 01:17:53,967
Ohh!
924
01:18:08,881 --> 01:18:11,017
'Tis Black Magic.
925
01:18:50,855 --> 01:18:53,326
You're History, Belasco.
926
01:18:54,894 --> 01:18:58,331
Your Blood Is Mine!
927
01:18:54,894 --> 01:18:58,331
Hey, Chill Out, Dude!
928
01:19:00,533 --> 01:19:03,903
Prepare To Meet
Thy Ancestors.
929
01:19:12,478 --> 01:19:15,914
He's Got My Cloth!
930
01:19:55,621 --> 01:19:58,090
Thou Hast Won The Tournament,
Sir Knight.
931
01:19:58,122 --> 01:20:01,027
Sarah's Hand Is Thine.
932
01:20:01,060 --> 01:20:04,030
Sarah?
But I Hardly Know Her.
933
01:20:04,063 --> 01:20:09,301
Oh, It Is Not A Question Of Familiarity.
It Is A Question Of Victory. Isn't It?
934
01:20:09,335 --> 01:20:12,904
No, Father.
It Is Not.
935
01:20:09,335 --> 01:20:12,904
Hmm.
936
01:20:12,938 --> 01:20:17,210
Listen, I'm Not Your Knight In Shining Armor.
He Is.
937
01:20:19,211 --> 01:20:22,148
It Seems I Owe Thee More Than One Debt Of Gratitude,
Sir Knight.
938
01:20:22,180 --> 01:20:25,818
Reveal Thyself So That
We May All Know Thee.
939
01:20:28,220 --> 01:20:29,923
Who Is It?
940
01:20:31,990 --> 01:20:34,193
Ohh!
941
01:20:34,225 --> 01:20:36,962
Hello, Father.
942
01:20:36,996 --> 01:20:39,065
The Princess!
943
01:20:51,609 --> 01:20:53,945
Daughter.
944
01:20:53,979 --> 01:20:56,515
Daughter,
945
01:20:56,547 --> 01:20:58,952
Thou Hast Won
The Right To Choose.
946
01:21:06,091 --> 01:21:10,496
God Bless Princess Sarah And Master Kane!
947
01:21:20,605 --> 01:21:24,976
As For Thee, Lord Belasco,
Thou Art Banished From My Kingdom Forever.
948
01:21:25,010 --> 01:21:28,614
If I Were Thee,
I Would Not Stop Until Thou Reachest--
949
01:21:28,646 --> 01:21:31,082
- Cucamonga.
- Cucamonga.
950
01:21:31,115 --> 01:21:33,219
Cucamonga?
951
01:21:41,393 --> 01:21:43,628
You Are
A Great Knight.
952
01:21:43,662 --> 01:21:45,631
I Had
A Great Teacher.
953
01:21:45,663 --> 01:21:47,632
Sir Calvin.
954
01:21:47,666 --> 01:21:49,601
My Kingdom Is Thine.
955
01:21:51,703 --> 01:21:56,308
What Dost Thou Want?
A Castle? A Dukedom?
956
01:21:59,310 --> 01:22:01,280
I Just Wanna Go Home.
957
01:22:06,185 --> 01:22:08,321
Godspeed, Sir Calvin.
958
01:22:10,221 --> 01:22:13,658
You've Given Me So Much.
Is There Anything I Can Give You?
959
01:22:13,692 --> 01:22:16,328
No.
960
01:22:18,630 --> 01:22:20,533
I Wouldn't Mind
That Swiss Army Knife.
961
01:22:34,613 --> 01:22:37,115
Is There Nothing I Can Say Or Do To Make You Stay?
962
01:22:38,283 --> 01:22:40,353
I Have To Go Back.
963
01:22:42,688 --> 01:22:46,092
You Won't Forget Me?
964
01:22:42,688 --> 01:22:46,092
How Could I?
965
01:23:05,743 --> 01:23:07,980
I'm Ready, Merlin.
966
01:23:10,783 --> 01:23:13,286
You Have Done Well,
Brave Knight.
967
01:23:14,353 --> 01:23:18,090
Thank You,
Sir Calvin.
968
01:23:18,122 --> 01:23:22,327
And Now It's Time For Me To
Keep My End Of The Bargain.
969
01:23:22,360 --> 01:23:25,398
Your Way Home.
970
01:23:28,233 --> 01:23:30,003
Are You Sure About This?
971
01:23:31,270 --> 01:23:33,406
Trust Me.
972
01:23:45,684 --> 01:23:48,454
I'm Back.
973
01:23:48,487 --> 01:23:50,389
There Wasn't
Any Earthquake.
974
01:23:50,421 --> 01:23:54,159
You're Up, Fuller.
975
01:23:54,193 --> 01:23:57,663
- Ventilate 'Em, Calvin.
- He Brought Me Back Before I Struck Out.
976
01:23:57,695 --> 01:24:00,033
Try Swingin' This Time,
Fuller.
977
01:24:01,199 --> 01:24:04,135
Thanks, Hal.
I Love Your Tan.
978
01:24:04,168 --> 01:24:06,171
Come On! Whoo!
979
01:24:09,707 --> 01:24:12,710
It's Only A Game, Son.
Just Give It Your Best Shot.
980
01:24:12,743 --> 01:24:15,113
Good Luck, Honey.
We're All Rootin' For Ya.
981
01:24:15,146 --> 01:24:17,382
I Get Your Room
If You Get Killed.
982
01:24:17,416 --> 01:24:21,787
- You Got It.
- Yes! Yes!
983
01:24:21,819 --> 01:24:24,689
Relax. Just Remember
What I Told You.
984
01:24:24,722 --> 01:24:27,292
Three Things,
Right, Coach?
985
01:24:27,326 --> 01:24:29,261
Go For It, Kid.
986
01:24:27,326 --> 01:24:29,261
Yea!
987
01:24:29,293 --> 01:24:34,266
Come On!
Come On! You Can Do It!
988
01:24:55,787 --> 01:24:58,289
Calvin.
989
01:24:58,323 --> 01:25:02,494
It Does Not Take A
Sword In Stone To Make A Hero.
990
01:25:08,900 --> 01:25:10,735
You're Dead Meat,
Fuller.
991
01:25:10,769 --> 01:25:13,139
Not This Time, Baker.
992
01:25:56,814 --> 01:25:58,416
Run!
993
01:26:03,988 --> 01:26:05,891
Nice Going, Fuller.
994
01:26:07,559 --> 01:26:10,529
Katey?
995
01:26:14,865 --> 01:26:17,869
You Were Great.
996
01:26:14,865 --> 01:26:17,869
I Knew You
Could Do It!
997
01:26:33,985 --> 01:26:36,389
Taught The Kid
Everything He Knows.
71380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.