Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,120 --> 00:02:27,960
Kakera: A Piece Of Our Life
2
00:03:54,080 --> 00:03:55,800
Hey, I've gotto get going.
3
00:03:57,160 --> 00:04:01,040
I'm seeing her today.
So let's talk tomorrow.
4
00:05:47,800 --> 00:05:49,840
Good morning, Haru.
First period is cancelled.
5
00:05:51,800 --> 00:05:52,760
Wow.
6
00:06:39,480 --> 00:06:40,440
Is that cocoa?
7
00:06:44,880 --> 00:06:45,600
Taste good?
8
00:07:03,600 --> 00:07:05,760
Hello. My name is Riko Sakata.
9
00:07:19,840 --> 00:07:21,040
You had a cocoa moustache.
10
00:07:26,240 --> 00:07:29,960
Thank you...
Sorry, I'm kind of sloppy.
11
00:07:30,520 --> 00:07:33,280
Why "sorry"?
Can I sit here?
12
00:07:36,440 --> 00:07:37,400
Excuse me.
13
00:07:39,160 --> 00:07:42,720
An iced cocoa with no ice,
and a slice of cheesecake, please.
14
00:07:43,920 --> 00:07:45,720
Make it a big slice, if possible.
15
00:07:50,320 --> 00:07:51,280
Do you like cheesecake?
16
00:07:53,920 --> 00:07:54,880
It's OK.
17
00:07:55,440 --> 00:07:59,960
Baked ones are better, right?
They're dense and rich.
18
00:08:02,440 --> 00:08:05,840
I like the unbaked ones too.
They're fluffy.
19
00:08:21,480 --> 00:08:22,440
Here's your order.
20
00:08:23,480 --> 00:08:26,000
That really is big.
21
00:08:35,680 --> 00:08:36,640
Thank you.
22
00:08:48,080 --> 00:08:49,440
This is surprisingly good.
23
00:08:53,080 --> 00:08:54,440
Hey, try it.
24
00:09:05,040 --> 00:09:06,240
What's that look on your face?
25
00:09:11,520 --> 00:09:14,240
Do you do this
kind of thing often?
26
00:09:16,160 --> 00:09:17,120
What do you mean?
27
00:09:20,880 --> 00:09:21,840
Well...
28
00:09:23,080 --> 00:09:26,640
Talkto strangers, like you are now.
29
00:09:28,200 --> 00:09:30,880
Oh, no. I'm perspiring.
30
00:09:33,000 --> 00:09:36,880
Look, I'm not recruiting for a cult.
I'm not religious.
31
00:09:38,400 --> 00:09:41,760
Nor am I a sex industry recruiter,
I have a respectable job.
32
00:09:48,360 --> 00:09:49,320
I'm interested in you.
33
00:09:50,760 --> 00:09:51,880
Because you are cute.
34
00:10:00,480 --> 00:10:01,560
I don't always do this.
35
00:10:05,200 --> 00:10:07,080
I just find you attractive
so I came over.
36
00:10:11,440 --> 00:10:14,560
If I let this moment pass,
I'd never see you again.
37
00:10:17,240 --> 00:10:19,640
Haven't you ever felt that way
about someone?
38
00:10:21,640 --> 00:10:22,880
- Yes, I have.
- Right?
39
00:10:24,400 --> 00:10:26,200
I wouldn't waste such a chance.
40
00:10:28,440 --> 00:10:30,120
I said hello and now we're talking.
41
00:10:34,920 --> 00:10:36,480
Are you only interested in girls?
42
00:10:38,800 --> 00:10:40,360
I like how girls feel.
43
00:10:45,320 --> 00:10:48,800
I love to touch and
I love being touched.
44
00:10:51,360 --> 00:10:54,400
Girls feel soft and smell nice.
45
00:11:06,600 --> 00:11:07,560
What's your name?
46
00:11:12,360 --> 00:11:13,320
My name's Haru.
47
00:11:14,840 --> 00:11:17,240
It's not about if
you're a man or a woman.
48
00:11:18,120 --> 00:11:20,760
You should have someone
who you think feels good.
49
00:11:22,400 --> 00:11:23,360
Right.
50
00:11:26,760 --> 00:11:29,720
"To Haru"
51
00:11:36,320 --> 00:11:37,640
Call me anytime.
52
00:13:35,560 --> 00:13:36,920
Call me anytime.
53
00:14:43,360 --> 00:14:44,320
Haru.
54
00:14:45,320 --> 00:14:46,280
Why are you here?
55
00:14:51,360 --> 00:14:54,960
I told you to call before
you come over, didn't I?
56
00:14:56,440 --> 00:14:57,760
That was close.
57
00:15:03,200 --> 00:15:05,440
We should stop seeing each other.
58
00:15:07,200 --> 00:15:09,000
What are you talking about?
59
00:15:10,640 --> 00:15:12,800
Hey, you have hair on your upper lip!
60
00:15:15,400 --> 00:15:17,680
I've gotto goto work.
Want to walk with me?
61
00:16:36,840 --> 00:16:38,600
Well, well...
62
00:17:10,120 --> 00:17:12,280
How's Minoru's ear coming along?
63
00:17:13,800 --> 00:17:16,480
Put your heart into it.
Your work is unsteady.
64
00:17:18,720 --> 00:17:21,080
You have to learn to sculpt
with your heart.
65
00:17:22,000 --> 00:17:22,960
Yes, Sir.
66
00:17:26,000 --> 00:17:28,400
Well, well...
67
00:17:37,520 --> 00:17:39,880
That's your phone.
68
00:17:42,520 --> 00:17:43,480
Oh, so it is.
69
00:17:47,080 --> 00:17:48,040
Hello?
70
00:17:50,720 --> 00:17:51,680
Hi, Haru!
71
00:17:54,520 --> 00:17:55,840
Oh, my God, I'm so happy!
72
00:18:01,120 --> 00:18:02,080
Oh, you did?
73
00:18:03,920 --> 00:18:04,880
Hello.
74
00:18:05,600 --> 00:18:07,640
- Sorry, I must go.
- She'll be right with you.
75
00:18:09,120 --> 00:18:11,440
Riko, Ms. Yamashiro is here.
76
00:18:11,560 --> 00:18:12,520
Sorry, right away.
77
00:18:16,240 --> 00:18:17,920
Where are you now?
78
00:18:19,360 --> 00:18:22,720
My lunch break is at 12:30.
79
00:18:22,880 --> 00:18:24,440
Call from the cafe where we met.
80
00:18:26,400 --> 00:18:27,520
It's close to where I work.
81
00:18:29,760 --> 00:18:30,960
See you soon.
82
00:18:39,520 --> 00:18:41,000
Thank you for waiting.
83
00:18:41,800 --> 00:18:45,080
I'm Sakata, your prosthetist.
Nice to meet you.
84
00:18:45,400 --> 00:18:48,360
Nice to meet you.
I'm Tohko Yamashiro.
85
00:18:48,720 --> 00:18:51,480
We'll begin with a consultation.
Follow me.
86
00:19:15,040 --> 00:19:17,520
"Tanaka Prosthetics"
87
00:20:05,360 --> 00:20:07,680
You can pick them up
if you want.
88
00:20:09,040 --> 00:20:10,840
These are the ones II made.
89
00:20:11,560 --> 00:20:14,360
Each one's unique... that's pretty
obvious I guess.
90
00:20:16,000 --> 00:20:17,840
I'm so impressed that
you made these...
91
00:20:20,200 --> 00:20:21,160
Amazing...
92
00:20:24,160 --> 00:20:25,960
- It's so light.
- It's a new material.
93
00:20:26,320 --> 00:20:27,280
As airy as a balloon.
94
00:20:28,200 --> 00:20:29,160
Try this one.
95
00:20:31,480 --> 00:20:32,280
It's heavy.
96
00:20:32,440 --> 00:20:36,840
It's lighter than the real thing.
No wonder boobs cause back pain.
97
00:20:40,160 --> 00:20:42,040
I'm luckyl don't have back pain...
98
00:20:43,440 --> 00:20:47,720
I'm so happy.
I never expected you to contact me.
99
00:20:49,600 --> 00:20:52,120
I bet you thought I was crazy insane.
100
00:20:53,160 --> 00:20:57,520
No, I didn't
but it was kind of shocking.
101
00:20:59,720 --> 00:21:01,960
I felt like I wanted to
speak with you again.
102
00:21:03,080 --> 00:21:05,920
Really?
That's great.
103
00:21:07,760 --> 00:21:09,640
We'll make good friends.
104
00:21:19,120 --> 00:21:23,120
Riko, what do you do about
unwanted facial hair?
105
00:21:24,320 --> 00:21:25,280
Look.
106
00:21:25,840 --> 00:21:29,320
I leave it to grow.
Shaving stings so I hate it.
107
00:21:30,160 --> 00:21:32,520
This way I can still get a
milk moustache.
108
00:21:34,360 --> 00:21:35,320
You're right.
109
00:21:37,520 --> 00:21:38,480
See?
110
00:21:45,880 --> 00:21:47,160
You're so lovely.
111
00:21:49,520 --> 00:21:50,560
Haru.
112
00:21:57,240 --> 00:22:00,160
Yous mell like an animal...
113
00:22:03,960 --> 00:22:06,080
I want to know how you usually smell.
114
00:22:10,520 --> 00:22:11,480
What's wrong?
115
00:22:16,720 --> 00:22:17,680
Whoops...
116
00:22:41,600 --> 00:22:42,560
I got some.
117
00:22:51,200 --> 00:22:52,760
Put your knickers in this.
118
00:22:55,560 --> 00:22:56,520
Thank you.
119
00:23:10,240 --> 00:23:11,200
Hey.
120
00:23:14,160 --> 00:23:15,720
Let's have a date now.
121
00:23:27,400 --> 00:23:28,360
Okay?
122
00:23:34,040 --> 00:23:35,120
But... how about your work?
123
00:23:36,960 --> 00:23:39,560
No problem, I'm done for the day.
124
00:23:45,640 --> 00:23:48,360
The world's greatest animal...
It's great!
125
00:23:49,840 --> 00:23:52,880
Of course it is! I want to ride one.
126
00:23:53,480 --> 00:23:54,920
And then go around the world.
127
00:23:55,320 --> 00:23:56,280
Yeah, let's!
128
00:23:58,800 --> 00:24:01,280
Elephant tusks never stop growing.
129
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
I could be adental prosthetist
and make elephant crowns.
130
00:24:07,280 --> 00:24:08,760
You'd become world famous.
131
00:24:09,280 --> 00:24:12,520
The Americans would put you
in the Guinness World Records.
132
00:24:13,560 --> 00:24:16,920
And in India they'd make a
statue of you. How cool!
133
00:24:17,600 --> 00:24:18,920
Aren't those records British?
134
00:25:12,520 --> 00:25:13,680
Look at the goat hair!
135
00:25:22,760 --> 00:25:26,680
You're lucky.
I'd love to wear a skirt like that.
136
00:25:27,240 --> 00:25:31,200
Skirts are so easy.
You'd look great in one.
137
00:25:34,080 --> 00:25:35,600
I can't wear skirts...
138
00:25:37,000 --> 00:25:37,960
They don't suit me.
139
00:25:39,160 --> 00:25:42,680
Don't be silly, you'd look great
in one, really!
140
00:25:45,360 --> 00:25:47,560
- You'd look great!
- No, I wouldn't.
141
00:25:47,720 --> 00:00:00,000
Really, really great.
142
00:25:48,720 --> 00:25:50,760
- No!
- Great!
143
00:26:00,480 --> 00:26:01,640
That was a lot offun.
144
00:26:07,400 --> 00:26:08,360
Hey, goat-hair girl.
145
00:26:09,800 --> 00:26:10,880
Goats are my friends.
146
00:26:12,440 --> 00:26:13,640
They're cute.
147
00:26:13,840 --> 00:26:14,800
You want to marry one?
148
00:26:15,920 --> 00:26:16,880
Marry a goat?
149
00:26:20,800 --> 00:26:21,760
Where are we going?
150
00:26:42,520 --> 00:26:45,480
"Sakata Dry-cleaners"
151
00:26:50,440 --> 00:26:51,400
Here.
152
00:26:55,520 --> 00:26:57,760
What can I do for you?
153
00:26:58,480 --> 00:27:00,040
Oh, it's you, Riko.
154
00:27:00,440 --> 00:27:01,080
This is my friend.
155
00:27:01,800 --> 00:27:03,760
- Hello, sir.
- Hi there.
156
00:27:04,400 --> 00:27:06,440
- Dad, where's Mum?
- She's inside.
157
00:27:06,960 --> 00:27:08,120
She's eating with us tonight.
158
00:27:08,840 --> 00:27:10,920
I'm Haru Kitagawa.
Nice to meet you.
159
00:27:11,240 --> 00:27:13,200
Like wise. I'm Riko's father.
160
00:27:13,320 --> 00:27:14,920
She knows that already, Dad.
161
00:27:19,400 --> 00:27:20,360
Let's go in the house.
162
00:27:20,840 --> 00:27:22,480
Welcome.
Round the back.
163
00:27:24,720 --> 00:27:25,680
See you later.
164
00:27:32,280 --> 00:27:33,240
Mum.
165
00:27:34,880 --> 00:27:37,240
- Mum.
- Riko, don't shout.
166
00:27:38,320 --> 00:27:40,240
Oh, hello there.
167
00:27:41,600 --> 00:27:43,720
This is a friend.
She's eating here.
168
00:27:47,000 --> 00:00:00,000
Nice to...
169
00:27:48,480 --> 00:27:50,200
Don't be formal.
Come upstairs.
170
00:27:55,280 --> 00:27:56,640
Your parents seem nice.
171
00:27:59,440 --> 00:28:02,440
They are.
There's one more of us.
172
00:28:09,240 --> 00:28:10,200
Come in.
173
00:28:22,480 --> 00:28:23,640
Don't just stand there.
174
00:28:24,320 --> 00:28:26,600
Come and sit down, Haru.
175
00:28:39,400 --> 00:28:40,840
This seems kind of strange...
176
00:28:41,600 --> 00:28:42,560
What?
177
00:28:44,480 --> 00:28:46,560
Do you really, really
like girls?
178
00:28:48,000 --> 00:28:52,120
It's not that I like girls.
It's you I like, Haru.
179
00:28:58,240 --> 00:28:59,800
It smells nice in here.
180
00:29:01,280 --> 00:29:02,840
Men and women are all humans.
181
00:29:05,040 --> 00:29:07,560
It's only hard when we
categorise ourselves.
182
00:29:16,720 --> 00:29:20,520
Homo sapiens have 23 pairs of
nuclear chromosomes per cell.
183
00:29:21,400 --> 00:29:24,200
Among those pairs, there are
sex chromosomes.
184
00:29:24,760 --> 00:29:27,760
XX makes a female and
XY makes a male.
185
00:29:28,640 --> 00:29:31,880
So it comes downto this,
"Do you hav ea Y chromosome?"
186
00:29:33,520 --> 00:29:38,480
Answering "No" will determine if
you are a man or a woman.
187
00:29:44,160 --> 00:29:46,920
Women have a field
where the crop grows.
188
00:29:47,920 --> 00:29:50,360
It's a crop field of
X chromosomes.
189
00:29:50,840 --> 00:29:55,760
In this field a seed is sowed called
sperm, with X and Y chromosomes.
190
00:29:56,960 --> 00:30:01,960
As the seed copulates with the field,
conception occurs.
191
00:30:05,160 --> 00:30:06,680
This may suggest that
192
00:30:09,200 --> 00:30:12,880
the difference between a man and
a woman depends on the sperm.
193
00:30:15,920 --> 00:30:18,160
But I doubt that myself.
194
00:30:19,280 --> 00:30:24,080
Maybe we don't need to define
ourselves as man or woman.
195
00:30:24,720 --> 00:30:29,640
Maybe it's as arbitrary as whether
the zoo was open or not.
196
00:30:34,400 --> 00:30:36,840
What we do know is that
in the beginning
197
00:30:38,600 --> 00:30:40,360
all humans start out being women.
198
00:31:09,880 --> 00:31:10,840
Grandma.
199
00:31:12,280 --> 00:31:14,080
I see you two are very comfortable.
200
00:31:22,800 --> 00:31:25,680
Oh, my God, what should I do?
201
00:31:28,240 --> 00:31:29,200
Don't worry.
202
00:31:30,920 --> 00:31:32,240
She's the one I mentioned before.
203
00:31:35,320 --> 00:31:38,560
She'll forget soon.
She's a bit senile.
204
00:31:45,480 --> 00:31:46,920
A kiss for our friend ship.
205
00:31:50,560 --> 00:31:51,520
Didn't you like it?
206
00:32:19,920 --> 00:32:21,280
A kiss for our friend ship.
207
00:32:41,160 --> 00:32:45,880
"I'm going to ditch her. 'Ryota"
208
00:32:46,120 --> 00:32:48,720
The Tin Drum, or
Die Blechtrommel.
209
00:32:49,040 --> 00:32:51,320
The motif of
Oskar Matzerath, the protagonist
210
00:32:51,440 --> 00:32:57,120
is clearly alluded to in Frau Holle
from the Brothers Grimm tales.
211
00:32:57,480 --> 00:33:01,840
In Frau Holle, there's
a daughter and a step daughter.
212
00:33:02,120 --> 00:33:06,960
The apples symbolise life and
the oven symbolises burning hell.
213
00:33:07,200 --> 00:33:12,280
And the bottom of the well symbolises
the uterus of the daughters.
214
00:33:12,760 --> 00:33:18,800
These three elements represent
the ancient Germanic psyche and
215
00:33:18,960 --> 00:33:22,400
also represent the purgatory
that girls live in now.
216
00:33:22,600 --> 00:33:26,760
In The Tin Drum, Oscar refuses
to growolder than 3
217
00:33:26,920 --> 00:33:31,080
but he's really 30 inside.
He has this duality.
218
00:33:31,280 --> 00:33:34,440
His dilemma is that of
post-war Germany
219
00:33:34,680 --> 00:33:37,440
and the dilemma is
embraced in women's skirts.
220
00:35:29,360 --> 00:35:30,680
What's wrong, Haru?
221
00:35:49,880 --> 00:35:50,960
Are you hungry?
222
00:36:17,920 --> 00:36:18,880
Haru.
223
00:37:31,360 --> 00:37:32,320
It's a good luck charm.
224
00:37:33,520 --> 00:37:35,200
- For me?
- Yes.
225
00:37:38,720 --> 00:37:40,760
I'll always beon your side.
226
00:38:18,680 --> 00:38:19,640
They're beautiful.
227
00:38:20,440 --> 00:38:23,480
They're geraniums.
They're my favourite.
228
00:38:27,400 --> 00:38:28,760
White ones are not so common.
229
00:38:30,560 --> 00:38:32,480
The plainness of white is beautiful.
230
00:38:34,800 --> 00:38:35,760
Wait here.
231
00:38:37,160 --> 00:38:38,120
I won't belong.
232
00:38:49,600 --> 00:38:50,560
Hello.
233
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
Sorry, I'll get your forms now.
234
00:38:53,280 --> 00:38:56,400
I'm sorry, isn't this your day off?
235
00:38:56,560 --> 00:38:57,640
It's perfectly OK.
236
00:38:59,560 --> 00:39:01,880
Taka hashi was telling me his story.
237
00:39:02,640 --> 00:00:00,000
How as a kid, your boss made legs
for him and now he works here.
238
00:39:07,400 --> 00:39:08,360
It's touching.
239
00:39:09,440 --> 00:39:11,320
And happily married with 2 children.
240
00:39:12,520 --> 00:39:13,960
Riko, that's enough.
241
00:39:15,320 --> 00:39:18,040
I owe every thing to those legs.
242
00:39:21,240 --> 00:39:22,200
Here they are.
243
00:39:26,840 --> 00:39:28,920
Excuse me, I have to go.
244
00:39:29,920 --> 00:39:30,880
Thank you.
245
00:39:37,920 --> 00:39:42,160
Can you tell me?
I want to know why.
246
00:39:44,440 --> 00:39:46,400
- Youk now...
- What?
247
00:39:46,880 --> 00:39:48,600
Thereas on why you...
248
00:39:48,880 --> 00:39:49,960
Why I like you?
249
00:39:50,520 --> 00:39:52,480
I don't know. You don't plan love.
250
00:39:52,800 --> 00:39:55,880
It's like I just fell in a huge hole!
251
00:39:56,120 --> 00:40:01,240
And a twine came flying at me,
grabbing my heart really tight.
252
00:40:01,400 --> 00:40:04,480
My heart started to thump
like crazy...
253
00:40:05,200 --> 00:40:06,160
What'sthat?
254
00:40:07,080 --> 00:40:08,040
Fireworks?
255
00:40:08,760 --> 00:40:09,720
In winter?
256
00:40:10,760 --> 00:40:11,720
Let's watch them.
257
00:40:20,520 --> 00:40:21,840
They're far away... but beautiful.
258
00:40:24,560 --> 00:40:28,360
Winter fireworks...
See how the smoke lingers?
259
00:40:32,840 --> 00:40:38,320
Fireworks look like they are
shooting up but
260
00:40:38,800 --> 00:40:40,240
they also look like they're falling.
261
00:40:44,280 --> 00:40:46,120
May be this is what war is like.
262
00:40:48,400 --> 00:40:49,360
It's beautiful.
263
00:40:55,120 --> 00:40:58,200
Why did you choose your job?
264
00:41:03,320 --> 00:41:05,520
I want to help
people with something missing.
265
00:41:06,800 --> 00:41:11,080
My family business is to clean
what's dirty.
266
00:41:12,160 --> 00:41:13,360
It's in our blood.
267
00:41:16,480 --> 00:41:22,000
You know, the moon is full
only once a month.
268
00:41:23,440 --> 00:41:25,040
Every other day, it's fragmented.
269
00:41:31,560 --> 00:41:33,280
But the crescent moon's also beautiful.
270
00:41:36,400 --> 00:41:37,760
What do you want todo, Haru?
271
00:41:45,120 --> 00:41:46,080
I don't know.
272
00:41:57,320 --> 00:41:58,640
I want to be... loved.
273
00:42:05,280 --> 00:42:10,360
Remember you saidt hat you liked to
feel girls because they were softer?
274
00:42:12,120 --> 00:42:15,640
I thought something similar once.
275
00:42:18,680 --> 00:42:20,200
I was put under anaesthesia.
276
00:42:21,480 --> 00:42:26,400
Years ago, I had a pain so severe
I couldn't even walk.
277
00:42:28,480 --> 00:42:32,720
Doctors gave me injections the size
of ice-picks everyday.
278
00:42:33,720 --> 00:42:34,680
Oh, it hurts!
279
00:42:35,800 --> 00:42:39,320
The injections made me numb from
my waist down.
280
00:42:40,960 --> 00:42:44,320
So I tried to grab my butt.
281
00:42:46,400 --> 00:42:50,400
It felt like I was feeling somebody
else's butt.
282
00:42:52,440 --> 00:42:54,360
My hands had full sensation.
283
00:42:56,240 --> 00:42:59,480
But my butt was senseless.
284
00:43:02,800 --> 00:43:06,720
That's when I thought to myself...
285
00:43:07,720 --> 00:43:11,120
"How lucky men are to touch something
so soft and cuddly..."
286
00:43:51,160 --> 00:43:54,960
That wasn't a kiss for
our friendship.
287
00:44:07,840 --> 00:44:09,920
Why are you so upset?
288
00:44:11,960 --> 00:44:14,000
I'm only here so we can talk
about this.
289
00:44:15,200 --> 00:44:19,040
And as I said, you were wrong
about the other day.
290
00:44:19,920 --> 00:44:22,040
We broke up but then she came over.
291
00:44:23,600 --> 00:44:24,720
That's a lie.
292
00:44:26,040 --> 00:44:28,480
It is not! Why would I lie to you?
293
00:44:31,240 --> 00:44:33,640
I realise now that I need you.
294
00:44:34,200 --> 00:44:35,840
It's too late to say that.
295
00:44:36,440 --> 00:44:37,960
I really broke up with her.
296
00:44:39,080 --> 00:44:42,000
You can't just turn someone away
when they visit.
297
00:44:42,760 --> 00:44:43,880
You can't, right?
298
00:44:44,880 --> 00:44:48,440
Huh? But you guys were
walking together...
299
00:44:54,880 --> 00:44:56,440
Stop it!
300
00:45:04,040 --> 00:45:05,000
I love you, Haru.
301
00:45:38,840 --> 00:45:41,720
Haru, your phone.
302
00:45:49,960 --> 00:45:50,920
Hey!
303
00:46:02,120 --> 00:46:03,360
Hi, this is'Riko.
304
00:46:03,960 --> 00:46:05,800
Hi, are you Haru's friend?
305
00:46:06,560 --> 00:46:07,520
Hold on a sec.
306
00:46:08,720 --> 00:46:09,800
Wake up, it's your friend.
307
00:46:12,280 --> 00:46:13,240
Come on.
308
00:46:18,280 --> 00:46:19,240
She hung up.
309
00:47:09,320 --> 00:47:10,440
You saw him again?
310
00:47:11,840 --> 00:47:12,800
Because...
311
00:47:13,160 --> 00:47:14,120
Did you stay over?
312
00:47:17,040 --> 00:47:18,240
You slept with him?
313
00:47:21,240 --> 00:00:00,000
I don't know where to start...
314
00:47:23,080 --> 00:47:24,200
About what?
315
00:47:26,680 --> 00:47:28,320
Can I ever escape him?
316
00:47:28,800 --> 00:47:29,760
What?
317
00:47:30,360 --> 00:47:34,160
I don't want to hear this bullshit.
You're just being indecisive!
318
00:47:34,760 --> 00:47:36,680
- No.
- You fucked him!
319
00:47:37,400 --> 00:47:38,600
Keep it down!
320
00:47:38,760 --> 00:47:40,400
Can't you help me through this?
321
00:47:40,680 --> 00:47:44,800
You know your problem, you're weak!
You make me sick!
322
00:47:45,800 --> 00:47:50,040
You can't understand me because we
have different taste.
323
00:47:50,560 --> 00:47:53,320
What is it that I can't understand?
324
00:47:56,760 --> 00:47:58,600
I don't fall in love for taste.
325
00:48:00,200 --> 00:48:02,480
Haru, you're not in love with
your boy friend.
326
00:48:04,160 --> 00:48:07,800
You deceive your self by feigning
acceptance in the name of love...
327
00:48:09,640 --> 00:48:11,480
Just so you can be with him.
328
00:48:14,520 --> 00:48:16,080
You can't leave the relationship
329
00:48:16,680 --> 00:48:20,320
because it's simpler for you to
indulge in your own weakness.
330
00:48:23,120 --> 00:48:25,840
You're just easy for him
to have around.
331
00:48:28,000 --> 00:48:29,600
You've never love da guy.
332
00:48:32,320 --> 00:48:34,160
Don't tell me what's wrong
with my life.
333
00:48:35,880 --> 00:48:38,400
You look innocent but you're mean!
334
00:48:39,920 --> 00:48:41,400
I might not know about men
335
00:48:44,320 --> 00:48:46,280
but I've known many people.
336
00:48:48,240 --> 00:48:50,000
You just want sex, don't you?
337
00:48:52,600 --> 00:48:53,840
You're really pathetic.
338
00:48:56,440 --> 00:48:59,200
Some things you can'tsay
even to your friends!
339
00:48:59,880 --> 00:49:03,440
Don't tell me what I'm like!
You don't know!
340
00:49:08,120 --> 00:49:09,960
I'm not finished yet!
341
00:49:11,040 --> 00:49:12,000
Shut up!
342
00:49:12,800 --> 00:49:15,240
Hey, sit down!
343
00:49:19,680 --> 00:49:20,920
You're wrong!
344
00:49:22,040 --> 00:49:23,760
You understand nothing!
345
00:49:25,400 --> 00:49:30,240
Why don't you understand that I've
never thought of you as afriend?
346
00:49:33,760 --> 00:49:34,960
I love you!
347
00:49:37,240 --> 00:49:39,480
I've wanted to be someone
special to you.
348
00:49:43,960 --> 00:49:46,840
We spend so much time together
but you don't get it.
349
00:49:49,880 --> 00:49:51,760
I want you in my arms!
350
00:49:55,320 --> 00:49:57,760
I want to hold you and kiss you
a million times!
351
00:51:19,880 --> 00:51:20,840
Riko.
352
00:51:23,640 --> 00:51:26,880
What's up? You look like you're
at a funeral.
353
00:51:27,920 --> 00:51:29,960
I'm just preoccupied...
354
00:51:31,640 --> 00:51:33,240
I guess I'm in love.
355
00:51:33,680 --> 00:51:35,640
Way to go.
356
00:51:36,480 --> 00:51:37,960
But she has a guy.
357
00:51:38,160 --> 00:51:39,360
Dangerous.
358
00:51:41,000 --> 00:51:43,520
Somebody rescue me...
359
00:51:44,000 --> 00:51:45,560
This is my hubby.
360
00:51:46,520 --> 00:51:47,480
Hello.
361
00:52:08,000 --> 00:52:12,720
You know, it's like roses.
It's good because it has thorns.
362
00:52:13,520 --> 00:52:16,600
Women's weapon is our crotch.
Souse it.
363
00:52:17,400 --> 00:52:20,640
That's right. Drink up and
pull yourself together.
364
00:53:11,360 --> 00:53:12,480
Ms. Yamashiro?
365
00:53:13,520 --> 00:53:15,040
Good evening, I'm Riko.
366
00:53:15,600 --> 00:53:16,560
Who?
367
00:53:17,280 --> 00:53:18,560
Your prosthetist.
368
00:53:19,040 --> 00:53:20,160
Oh, really?
369
00:53:35,800 --> 00:53:37,720
Thanks, Riko Sakata.
370
00:53:38,280 --> 00:53:42,720
Your emember me!
You're Ms. Yamashiro, aren't you?
371
00:53:43,120 --> 00:53:49,000
You are all in black and antsy...
Like an ant... an ari.
372
00:53:50,000 --> 00:53:51,520
Right, Muhammad?
373
00:53:52,360 --> 00:53:53,520
Muhammad Ali.
374
00:53:54,240 --> 00:53:59,280
Looks like you are also a mean fighter
like him. Right, Muhammad?
375
00:54:00,360 --> 00:54:01,320
Pardon?
376
00:54:02,720 --> 00:54:05,280
Don't you know him? Fool...
377
00:54:06,760 --> 00:54:07,720
What ever.
378
00:54:12,080 --> 00:54:13,560
You're pretty, Muhammad.
379
00:54:15,280 --> 00:54:16,400
I'm Riko.
380
00:54:23,080 --> 00:54:24,160
Call me Tohko.
381
00:54:40,360 --> 00:54:41,800
Haru.
382
00:54:43,080 --> 00:54:46,120
What's up?
You usually play a long.
383
00:55:04,200 --> 00:55:05,160
Haru, come here.
384
00:55:05,920 --> 00:55:06,880
Don't.
385
00:55:08,080 --> 00:55:09,160
Don't be upset!
386
00:55:13,280 --> 00:55:15,520
Are you mad at me?
387
00:55:19,200 --> 00:55:21,080
No, you stink!
388
00:55:25,760 --> 00:55:27,400
I've had enough of this.
389
00:55:30,320 --> 00:55:32,360
It's always the same!
390
00:55:34,400 --> 00:55:35,960
We meet, have sex...
391
00:55:37,240 --> 00:55:38,680
We meet to have sex!
392
00:55:40,560 --> 00:55:41,520
That's all wedo.
393
00:55:43,840 --> 00:55:45,080
It's indecent.
394
00:55:49,280 --> 00:55:50,360
What do you want me to do?
395
00:55:53,960 --> 00:55:55,200
What's love to you?
396
00:55:58,640 --> 00:55:59,760
What's a girlfriend to you?
397
00:56:02,480 --> 00:56:03,960
I can't be bothered.
398
00:56:09,840 --> 00:56:10,880
Do I know you?
399
00:56:20,120 --> 00:56:21,240
You're so self-centred.
400
00:56:23,960 --> 00:56:25,720
Nothing is ever going to
get better.
401
00:56:29,120 --> 00:56:31,520
This is it, good-bye.
402
00:57:05,000 --> 00:57:06,240
I'm finished...
403
00:57:22,200 --> 00:57:23,360
Are you OK?
404
00:57:27,560 --> 00:57:28,520
You're so clumsy.
405
01:01:21,520 --> 01:01:22,720
Tanaka Prosthetics.
406
01:01:25,760 --> 01:01:27,280
Hold on, please.
407
01:01:29,080 --> 01:01:29,880
Riko.
408
01:01:29,960 --> 01:01:32,320
Don't run, you're making
the dust fly!
409
01:01:32,600 --> 01:01:33,560
It's for you.
410
01:01:34,280 --> 01:01:35,760
- Who is it?
- Ms. Yamashiro.
411
01:01:38,840 --> 01:01:42,000
When you concentrate
you don't hear a thing!
412
01:01:42,640 --> 01:01:44,560
This is Sakata speaking.
413
01:01:44,920 --> 01:01:46,760
Muhammad, get snappy!
414
01:01:46,920 --> 01:01:48,000
What time will you finish?
415
01:01:49,080 --> 01:01:53,600
Pick me up now.
Have coffee with me.
416
01:01:55,520 --> 01:01:56,480
Now?
417
01:01:58,800 --> 01:01:59,760
Sure.
418
01:02:01,040 --> 01:02:02,480
I'll see you soon.
419
01:02:15,200 --> 01:02:18,240
I have to deliver something.
420
01:02:18,840 --> 01:02:22,360
I've gotto run now, Takahashi.
421
01:02:27,720 --> 01:02:29,280
- See you later.
- Take care.
422
01:02:30,160 --> 01:02:33,360
Stop bugging me...
I'm leaving now!
423
01:02:36,400 --> 01:02:38,560
"Haru"
424
01:02:54,720 --> 01:02:55,680
Hello?
425
01:02:56,320 --> 01:02:59,880
Hi, it's been awhile.
Sorry, I know you're working.
426
01:03:00,520 --> 01:03:01,480
Can you talk now?
427
01:03:02,320 --> 01:03:03,280
Sure.
428
01:03:05,200 --> 01:03:06,560
I think I want to see you.
429
01:03:08,720 --> 01:03:10,640
OK, let's meet.
430
01:03:40,400 --> 01:03:42,360
You're late!
I was just about to leave.
431
01:03:44,720 --> 00:00:00,000
I'm so sorry. I can explain.
432
01:03:47,920 --> 01:03:49,600
Never mind. Let's go.
433
01:03:49,680 --> 01:03:53,360
I'd love to but I can't today.
I have to meet my friend.
434
01:03:54,160 --> 01:03:55,120
What's this about?
435
01:03:55,760 --> 01:03:59,000
We drifted apart after a fight but
she called me just now.
436
01:04:00,280 --> 01:04:01,560
We're going to patch things up.
437
01:04:02,720 --> 01:04:04,160
No, don't go.
438
01:04:06,600 --> 01:04:07,560
Sit.
439
01:04:11,920 --> 01:04:15,080
You know perfectly well that you'll
have more fun with me.
440
01:04:18,800 --> 01:04:22,400
Tohko, I've been in love
with her all along.
441
01:04:24,160 --> 01:04:27,720
I wanted to be more than just friends
but I didn't know how.
442
01:04:29,280 --> 01:04:31,080
I got frustrated and was mean to her.
443
01:04:33,320 --> 01:04:34,840
I want to make it up with her.
444
01:04:36,360 --> 01:04:40,520
What's the big deal?
Is she more important to you than me?
445
01:04:43,360 --> 01:04:44,320
Tohko.
446
01:04:46,120 --> 01:04:50,760
I'm putting everything I have into
making your body part.
447
01:04:53,880 --> 01:04:56,880
But I can't fulfil the hollow
you have in your heart.
448
01:05:02,240 --> 01:05:05,600
We can't be friends
unless you try harder.
449
01:05:32,440 --> 01:05:33,720
Sorry about the other day.
450
01:05:35,760 --> 01:05:38,320
No, I'm sorry.
451
01:05:44,920 --> 01:05:45,960
Have you been busy?
452
01:05:47,640 --> 01:05:49,640
Same as usual.
453
01:05:50,280 --> 01:05:52,040
I'm pretty quick at what I do.
454
01:05:56,320 --> 01:05:57,520
I'm making a boob.
455
01:05:59,400 --> 01:06:00,360
I see.
456
01:06:08,640 --> 01:06:09,600
It's cold...
457
01:06:14,240 --> 01:06:15,200
But yummy.
458
01:06:22,560 --> 01:06:26,000
"As Shirota embraced Chika, he felt
his chest swell.
459
01:06:28,000 --> 01:06:31,400
Her perspiration faintly tantalised
his nostrils.
460
01:06:31,880 --> 01:06:34,840
Which drove him to press his
pelvis to hers.
461
01:06:37,080 --> 01:06:41,800
As if to wipe off the bloodshed last
night, Chika wiggled her tongue
462
01:06:42,200 --> 01:06:45,080
and lapped at his nape, like a
wild beast would.
463
01:06:46,280 --> 01:06:48,600
Stripped now down to
manhood and womanhood,
464
01:06:49,720 --> 01:06:52,400
they fucked the shit out of
eachother."
465
01:06:53,800 --> 01:06:55,120
What's that story?
466
01:06:56,360 --> 01:06:57,520
Yeah, what is this?
467
01:06:59,920 --> 01:07:01,240
And what's going on with my hair?
468
01:07:02,480 --> 01:07:03,600
Awesome!
469
01:07:07,520 --> 01:07:10,240
I don't understand those stories.
470
01:07:10,920 --> 01:07:15,160
Then again, we're the result of
male / female copulation.
471
01:07:16,320 --> 01:07:17,560
Both you and I.
472
01:07:18,520 --> 01:07:21,400
Mum and Dad did it in a house,
scented with softener.
473
01:07:22,200 --> 01:07:24,560
As a result I came
out of that tiny cavity.
474
01:07:25,520 --> 01:07:26,920
It sounds so wicked.
475
01:07:27,960 --> 01:07:30,680
No, it isn't. It's wonderful really.
476
01:07:31,960 --> 01:07:33,560
I don't like those mushroom heads.
477
01:07:34,760 --> 01:07:39,560
Except Dad's thing.
It's a lovetool.
478
01:07:42,240 --> 01:07:45,760
In the future I shall live my life
close to Virgin Mary.
479
01:08:04,320 --> 01:08:05,280
Haru.
480
01:08:09,080 --> 01:08:10,040
Haru.
481
01:08:12,360 --> 01:08:13,320
Who's that?
482
01:08:14,640 --> 01:08:16,640
The owner of the erotic novel.
483
01:08:21,800 --> 01:08:23,600
Haru, open up.
484
01:08:24,360 --> 01:08:26,640
This is major! I have huge news.
485
01:08:28,280 --> 01:08:29,720
I'm kind of busy now.
486
01:08:29,840 --> 01:08:33,560
The professor made mean assistant
on account of my thesis.
487
01:08:34,200 --> 01:08:35,720
So I kissed my job good-bye!
488
01:08:36,360 --> 01:08:38,120
Your line was busy so I cameover.
489
01:08:38,880 --> 01:08:40,320
Howare you, Haru?
490
01:08:40,880 --> 01:08:41,880
I found someone.
491
01:08:43,160 --> 01:08:46,160
What? You must be kidding.
492
01:08:46,760 --> 01:08:49,800
No, we really enjoy each other's
company.
493
01:08:52,920 --> 01:08:55,120
Hi, thanks for taking care of Haru.
494
01:08:55,720 --> 01:08:56,680
Hi.
495
01:08:56,880 --> 01:08:57,920
Is she a school friend?
496
01:08:59,400 --> 01:09:00,360
This is Riko.
497
01:09:00,920 --> 01:09:02,440
I'm Riko, Haru's new love.
498
01:09:02,800 --> 01:09:03,760
OK.
499
01:09:06,760 --> 01:09:07,920
That's right, now excuse us.
500
01:09:10,400 --> 01:09:12,040
Wait a minute, what's going on?
501
01:09:13,080 --> 01:09:14,880
You're in love with this woman?
502
01:09:17,160 --> 01:09:19,760
- Is she a dyke?
- Is she a dyke?
503
01:09:20,760 --> 01:09:23,720
You're going with a woman now, Haru?
504
01:09:26,240 --> 01:09:27,360
I'm confused.
505
01:09:28,120 --> 01:09:30,200
I've been sleeping with
a lesbian?
506
01:09:31,280 --> 01:09:32,240
That's gross.
507
01:09:33,320 --> 01:09:36,520
Leave! Go away now!
508
01:09:36,960 --> 01:09:38,960
You have nothing todo with us! Go!
509
01:09:41,720 --> 01:09:43,400
Balls don't make you superior!
510
01:09:46,640 --> 01:09:49,920
Maybe one day you'll adapt to the
global modern world.
511
01:09:52,560 --> 01:09:55,360
Asshole.
512
01:10:44,600 --> 01:10:45,680
Are you asleep?
513
01:10:49,560 --> 01:10:50,520
Yes, I am.
514
01:11:25,040 --> 01:11:26,320
I might be late tomorrow.
515
01:11:28,160 --> 01:11:29,280
It could take me all night.
516
01:11:31,720 --> 01:11:33,640
I have a precious finger to finish.
517
01:12:19,280 --> 01:12:20,240
Good morning.
518
01:12:27,280 --> 01:12:29,000
Droopy eyes, sleepy eyes.
519
01:12:38,160 --> 01:12:39,120
Look at this.
520
01:12:43,040 --> 01:12:46,760
My client was determined
to have a church wedding
521
01:12:47,760 --> 01:12:49,480
and exchange rings with the groom.
522
01:12:50,720 --> 01:12:54,000
I'm making her ringfinger
with my blessings.
523
01:13:00,520 --> 01:13:02,440
What have you got?
524
01:13:03,480 --> 01:13:04,440
Rice balls.
525
01:13:04,840 --> 01:13:08,480
I'm so hungry! Let's eat them.
526
01:13:25,720 --> 01:13:26,680
Watch out!
527
01:13:31,760 --> 01:13:34,400
Riko, you bought too many things.
What will you cook?
528
01:13:36,680 --> 01:13:38,280
I could make curry I guess.
529
01:13:38,800 --> 01:13:40,000
Let's give it some thought.
530
01:13:43,640 --> 01:13:45,960
Mmm. Can I have the fizzy drink?
531
01:13:46,560 --> 01:13:47,760
Wait a second then...
532
01:13:48,600 --> 01:13:49,680
Here, princess.
533
01:13:50,240 --> 01:13:52,000
Don't throw the drink!
534
01:14:08,200 --> 01:14:09,160
Riko, catch!
535
01:14:32,400 --> 01:14:33,360
Haru.
536
01:14:35,600 --> 01:14:36,560
Long time no see.
537
01:14:37,920 --> 01:14:40,440
Where have you been?
We thought you'd vanished.
538
01:14:41,000 --> 01:14:42,680
I've been coming to school, right?
539
01:14:42,960 --> 01:14:44,120
Only last week.
540
01:14:44,840 --> 01:14:47,360
Did you get the party invite?
You're coming, right?
541
01:14:48,280 --> 01:14:52,280
Oh... I guess somebody texted me.
542
01:14:52,800 --> 01:14:53,760
You have to come.
543
01:14:54,240 --> 01:14:56,960
Yes sir, reporting for duty.
544
01:14:57,920 --> 01:15:02,320
Great. I was worried about you
because we haven't seen you.
545
01:15:02,800 --> 01:15:04,320
Make time for us, will you?
546
01:15:05,360 --> 01:15:07,480
I will, sorry.
547
01:15:08,600 --> 01:15:09,560
Thanks.
548
01:15:09,920 --> 01:15:12,000
In the meantime why don't you
come with us now?
549
01:15:14,760 --> 01:15:15,720
Sure.
550
01:15:18,160 --> 01:15:21,160
This is Tetsu.
He's a fresh man and pretty fun too.
551
01:15:21,800 --> 01:15:23,600
Hi, Haru. Nice to meet you.
552
01:15:24,760 --> 01:15:25,760
Tetsu, nice to meet you.
553
01:15:52,080 --> 01:15:53,040
Thank you.
554
01:16:03,400 --> 01:16:04,480
There you are.
555
01:16:05,200 --> 01:16:06,160
Yes?
556
01:16:07,240 --> 01:16:09,000
I just got a phone call.
557
01:16:10,160 --> 01:16:14,600
The bride couldn't be happier with
your work. Good for you.
558
01:16:15,120 --> 01:16:17,200
She sends her regards to you, Riko.
559
01:16:23,240 --> 01:16:24,400
Well, well...
560
01:16:28,760 --> 01:16:31,720
And I'm the happiest man on earth.
561
01:16:52,000 --> 01:16:54,120
Look, white undies.
562
01:16:58,600 --> 01:17:02,760
Haru, why don't we plan something
for next week.
563
01:17:03,240 --> 01:17:05,280
We can go away, just the two of us.
564
01:17:06,680 --> 01:17:10,040
I'm supposed to go to a
university party.
565
01:17:12,400 --> 01:17:13,360
Oh...
566
01:17:15,280 --> 01:17:16,240
Sorry.
567
01:17:24,640 --> 01:17:26,000
How about a date tomorrow then?
568
01:17:27,840 --> 01:17:29,040
I'll pick the place.
569
01:17:32,280 --> 01:17:33,240
OK.
570
01:17:35,000 --> 01:17:36,920
There'sa sentence I want to
hear you say.
571
01:17:37,280 --> 01:17:40,440
It starts with "l" and
ends with "U".
572
01:17:44,840 --> 01:17:46,880
How about...
"I want to eat Chicken Cordon Bleu."
573
01:17:47,000 --> 01:17:48,200
That's so wrong...
574
01:17:50,240 --> 01:17:52,120
Come on, literature major.
575
01:17:59,880 --> 01:18:00,840
I love you.
576
01:18:01,400 --> 01:18:06,000
No, it's "I'll bring icecream
to you."
577
01:18:11,840 --> 01:18:13,040
I'll bring you some.
578
01:18:46,720 --> 01:18:47,920
You come here often?
579
01:18:49,040 --> 01:18:52,760
This is myfirst time.
I'm with my friend.
580
01:18:54,080 --> 01:18:57,760
I really love this band.
Have you seen them play before?
581
01:18:58,120 --> 01:18:59,840
Yo!
582
01:19:01,920 --> 01:19:03,320
Who do you think you're talking to?
583
01:19:04,760 --> 01:19:05,720
You're the friend?
584
01:19:06,920 --> 01:19:07,880
Hi.
585
01:19:08,440 --> 01:19:12,200
- You like the band too?
- Who cares?
586
01:19:14,120 --> 01:19:15,640
This is mygirl.
587
01:19:17,000 --> 01:19:17,960
Hey!
588
01:19:21,200 --> 01:19:23,120
We're totally, exclusively in love!
589
01:19:24,040 --> 01:19:26,440
I love her more than anybody
in the world.
590
01:19:31,480 --> 01:19:32,920
Cool. Unreal!
591
01:20:05,560 --> 01:20:06,520
What's wrong, Haru?
592
01:20:08,680 --> 01:20:09,800
Maybe I want to go...
593
01:20:10,800 --> 01:20:11,760
I'm going.
594
01:20:33,920 --> 01:20:36,440
I'm in love with Haru!
595
01:20:40,440 --> 01:20:42,400
I'm not ready to say that aloud...
596
01:21:23,840 --> 01:21:24,800
I'm back.
597
01:21:26,640 --> 01:21:28,000
Brrrr, it's cold.
598
01:21:33,200 --> 01:21:34,240
A towel...
599
01:21:46,680 --> 01:21:48,040
I need a towel.
600
01:21:53,320 --> 01:21:55,880
Busy working on an essay?
601
01:21:59,920 --> 01:22:01,560
Home, sweet home. It's so warm.
602
01:22:03,160 --> 01:22:04,760
Change your clothes.
You'll catch a cold.
603
01:22:12,000 --> 01:22:13,840
Why don't you quit university?
604
01:22:14,800 --> 01:22:16,720
Then we cango somewhere.
605
01:22:18,360 --> 01:22:19,320
Sure.
606
01:22:21,120 --> 01:22:24,320
You're not listening to me, Haru.
607
01:22:27,920 --> 01:22:30,560
About tomorrow night
608
01:22:31,920 --> 01:22:34,040
I'm meeting friends so
I might be late.
609
01:22:35,280 --> 01:22:36,240
Where are you going?
610
01:22:36,480 --> 01:22:39,480
Shibuya, I guess...
Didn't I tell you before?
611
01:22:41,920 --> 01:22:45,240
Really... Maybe I can come too.
612
01:22:46,120 --> 01:22:47,560
No, you're not a student.
613
01:22:51,000 --> 01:22:54,000
If I'm lonely I'll come and get you.
Let me know where you are.
614
01:22:56,080 --> 01:22:57,320
Okay.
615
01:23:17,840 --> 01:23:21,640
Oh, Jesus, her boobs are too big.
616
01:23:22,520 --> 01:23:24,440
American porn is tacky.
617
01:23:24,520 --> 01:23:26,200
They're like melons.
618
01:23:26,320 --> 01:23:29,080
Silicon enhanced. And a face job too.
619
01:23:29,480 --> 01:23:31,880
I bet you boys always watch
this stuff.
620
01:23:32,040 --> 01:23:33,560
I live with my parents so I can't.
621
01:23:34,360 --> 01:23:38,200
You're just jealous, Yumiko.
Anything for a hard-on!
622
01:23:38,320 --> 01:23:41,600
You get hard watching this?
What a cheap cocktail sausage!
623
01:23:45,560 --> 01:23:50,000
I watched one with animals.
A white horse and a blond.
624
01:23:50,320 --> 01:23:51,880
That sounds interesting...
625
01:23:52,160 --> 01:23:55,680
Tetsu, he's corrupting you.
Stay away from him.
626
01:23:55,760 --> 01:23:57,320
Eat this and shut up.
627
01:24:00,120 --> 01:24:02,360
Excuse me, can you turn off
this porn?
628
01:24:03,920 --> 01:24:05,240
There's a remote behind you.
629
01:24:05,760 --> 01:24:06,760
Eri, pass me the remote!
630
01:24:13,960 --> 01:24:15,720
Do you have a boyfriend, Haru?
631
01:24:17,200 --> 01:24:18,640
She just broke up with one.
632
01:24:20,600 --> 01:24:21,760
What kind of men do you like?
633
01:24:22,720 --> 01:24:25,840
Gorgeous guys, over 7 feet tall...
634
01:24:26,200 --> 01:24:27,800
With long, blond hair...
635
01:24:28,640 --> 01:24:30,080
And muscular...
636
01:24:33,200 --> 01:24:38,960
Are you listening? He has to have
a goatee and be fashionable.
637
01:24:39,040 --> 01:24:40,000
Hello?
638
01:24:40,480 --> 01:24:44,560
Haru, what are you doing now?
I'm so lonely.
639
01:24:45,360 --> 01:24:47,840
I told you, I'm drinking
with my friends.
640
01:24:51,120 --> 01:24:54,040
Everybody, come to the table!
641
01:24:56,360 --> 01:24:57,320
Hello?
642
01:25:01,880 --> 01:25:03,400
Haru, help me out!
643
01:25:04,920 --> 01:25:08,080
Who was that? It's so noisy there.
644
01:25:08,280 --> 01:25:10,040
Sorry. It was Tetsu,
one of the guys.
645
01:25:11,640 --> 01:25:15,160
Are there men there?
You didn't tell me that.
646
01:25:18,200 --> 01:25:19,160
Of course there are.
647
01:25:21,240 --> 01:25:23,520
Don't worry. I'll call you later.
648
01:25:33,760 --> 01:25:34,720
Who was that?
649
01:25:35,520 --> 01:25:36,480
Your boy friend?
650
01:25:37,600 --> 01:25:38,960
I don't have a boyfriend.
651
01:25:44,160 --> 01:25:45,320
Yumiko, do an impersonation!
652
01:26:11,400 --> 01:26:12,800
I love this audience!
653
01:26:31,720 --> 01:26:32,680
Do I look old?
654
01:26:32,800 --> 01:26:35,000
No, about 30 or something.
655
01:26:35,280 --> 01:26:36,440
You have a big head.
656
01:26:37,800 --> 01:26:39,240
I know that already!
657
01:26:50,600 --> 01:26:51,560
Who are you?
658
01:27:13,800 --> 01:27:15,120
I'm sorry, Haru.
659
01:27:17,720 --> 01:27:21,280
Hey, another girl!
The more the merrier.
660
01:27:27,800 --> 01:27:29,120
So what do you do?
661
01:27:30,320 --> 01:27:31,640
You're so stylish.
662
01:27:31,840 --> 01:27:34,680
Excuse me.
Give me another beer.
663
01:28:33,560 --> 01:28:36,400
Haru, are you asleep?
664
01:28:42,720 --> 01:28:43,680
I guess you are.
665
01:28:51,440 --> 01:28:52,400
Sleep well...
666
01:29:17,040 --> 01:29:21,120
Haru, I can finish work at noon
so we can go somewhere.
667
01:29:22,760 --> 01:29:23,720
How about a movie?
668
01:29:28,120 --> 01:29:29,920
Why so non committal?
669
01:29:36,840 --> 01:29:40,800
I see... I guessl should
go back to my parents'.
670
01:29:45,560 --> 01:29:47,560
You look kind of frustrated too...
671
01:29:49,280 --> 01:29:51,160
I think we need some space.
672
01:30:16,480 --> 01:30:17,440
You idiot!
673
01:30:18,800 --> 01:30:19,760
You idiot!
674
01:30:22,600 --> 01:30:23,560
That hurt...
675
01:31:33,760 --> 01:31:34,720
Haru?
676
01:31:51,880 --> 01:31:56,600
It's better not to overeat
food you love.
677
01:32:00,120 --> 01:32:01,400
You make yourself sick.
678
01:32:04,280 --> 01:32:09,320
Favourite foods are better eaten
a little at a time.
679
01:32:37,040 --> 01:32:38,720
Look, it's abeautiful day.
680
01:33:18,400 --> 01:33:19,600
It hurts.
681
01:33:22,560 --> 01:33:24,000
It hurts so much.
682
01:34:12,240 --> 01:34:13,520
Aren't you going to answer it?
683
01:34:16,200 --> 01:34:17,160
It stopped.
684
01:34:18,360 --> 01:34:20,760
It's OK. I know it's Haru.
685
01:34:22,240 --> 01:34:24,080
You're so cold, Muhammad.
686
01:34:25,080 --> 01:34:27,920
You're cool to me too. You're mean.
687
01:34:30,160 --> 01:34:31,400
I'm not cold.
688
01:34:32,920 --> 01:34:34,720
I gave you my body and soul.
689
01:34:38,120 --> 01:34:42,320
Actually Riko, Takahashi
gave me your body and soul.
690
01:35:01,920 --> 01:35:02,880
Can I see it on you?
691
01:35:10,320 --> 01:35:11,280
I want you to.
692
01:36:20,800 --> 01:36:21,760
It's so soft...
693
01:37:52,280 --> 01:37:53,920
- Hello.
- Hi, there.
694
01:37:55,080 --> 01:37:57,840
- Can I have a mandarin?
- You want the mandarins.
695
01:37:58,640 --> 01:38:03,320
- Just one, please.
- Just one? It's 30 yen.
696
01:38:07,960 --> 01:38:08,920
Are you OK?
697
01:38:10,080 --> 00:00:00,000
I'm sorry, I forgot my wallet.
698
01:38:11,960 --> 01:38:13,080
No money?
699
01:38:13,360 --> 01:38:15,080
Sorry.
700
01:38:16,040 --> 01:38:18,120
But you want a mandarin.
Take it.
701
01:38:19,320 --> 01:38:20,280
- Go ahead.
- Is it OK?
702
01:38:20,560 --> 01:38:22,560
Thank you so much.
703
01:38:23,400 --> 01:38:24,400
Thank you.
704
01:40:43,840 --> 01:40:45,040
Hey, Muhammad.
705
01:40:46,720 --> 01:40:48,000
What are you thinking?
706
01:40:51,880 --> 01:40:54,640
She's finally started to
get to you, hasn't she?
707
01:40:57,280 --> 01:40:59,920
She hasn't called you recently.
I guess it'sover.
708
01:41:05,520 --> 01:41:06,560
What are you going to do?
709
01:41:07,520 --> 01:41:09,040
Find another lover?
710
01:41:21,680 --> 01:41:22,640
I'm going home.
711
01:44:11,280 --> 01:44:14,240
Hikari Mitsushima
712
01:44:18,960 --> 01:44:21,920
Eriko Nakamura
713
01:44:26,880 --> 01:44:29,840
Tasuku Nagaoka
714
01:44:30,640 --> 01:44:32,600
Jyonmyon Pe
715
01:44:32,920 --> 01:44:34,880
'Ryu Morioka
716
01:44:35,440 --> 01:44:38,400
Shogen
717
01:44:39,240 --> 01:44:42,200
Kageki Shimoda
718
01:44:43,120 --> 01:44:46,080
Ken Mitsuishi
719
01:44:46,200 --> 01:44:49,160
Toshie Negishi
720
01:45:00,520 --> 01:45:03,480
Masahiko Tsugawa
721
01:45:07,000 --> 01:45:09,960
'Rino Katase
722
01:45:14,680 --> 01:45:18,640
Adapted from "LOVE VIBES"
by Erica Sakurazawa
723
01:45:19,800 --> 01:45:21,760
Producers:
Sakura Momoyama, Keiko Watanabe
724
01:45:22,400 --> 01:45:25,360
Production Supervisor:
Kazu Ando
725
01:45:26,600 --> 01:45:32,560
Music
James lha
726
01:45:33,200 --> 01:45:38,160
Director of Photography:
Hirokazu Ishii
727
01:45:40,000 --> 01:45:42,960
Lighting:
Masaaki Sakurai
728
01:45:45,000 --> 01:45:46,960
Sound:
Kazushiko Yokono
729
01:45:49,000 --> 01:45:50,960
Production Design:
Yuji Kasamura
730
01:45:52,000 --> 01:45:53,960
Editor:
Junichi Masunaga
731
01:45:55,000 --> 01:45:56,960
Continuity:
Yukiko Nagasaka
732
01:45:58,000 --> 01:45:59,960
Assistant Director:
Takayuki Kawahara
733
01:46:01,000 --> 01:46:02,960
Wardrobe Design:
Hldenori Nohara
734
01:46:38,520 --> 01:46:43,480
Production:
Zero Pictures
735
01:46:46,240 --> 01:46:52,200
Written & Directed by
Momoko Ando
736
01:46:53,400 --> 01:46:55,360
Translation by Dean Shimauchi
(c) 2009 Zero Pictures
49879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.