All language subtitles for A Piece of Our Life (Kakera) (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,120 --> 00:02:27,960 Kakera: A Piece Of Our Life 2 00:03:54,080 --> 00:03:55,800 Hey, I've gotto get going. 3 00:03:57,160 --> 00:04:01,040 I'm seeing her today. So let's talk tomorrow. 4 00:05:47,800 --> 00:05:49,840 Good morning, Haru. First period is cancelled. 5 00:05:51,800 --> 00:05:52,760 Wow. 6 00:06:39,480 --> 00:06:40,440 Is that cocoa? 7 00:06:44,880 --> 00:06:45,600 Taste good? 8 00:07:03,600 --> 00:07:05,760 Hello. My name is Riko Sakata. 9 00:07:19,840 --> 00:07:21,040 You had a cocoa moustache. 10 00:07:26,240 --> 00:07:29,960 Thank you... Sorry, I'm kind of sloppy. 11 00:07:30,520 --> 00:07:33,280 Why "sorry"? Can I sit here? 12 00:07:36,440 --> 00:07:37,400 Excuse me. 13 00:07:39,160 --> 00:07:42,720 An iced cocoa with no ice, and a slice of cheesecake, please. 14 00:07:43,920 --> 00:07:45,720 Make it a big slice, if possible. 15 00:07:50,320 --> 00:07:51,280 Do you like cheesecake? 16 00:07:53,920 --> 00:07:54,880 It's OK. 17 00:07:55,440 --> 00:07:59,960 Baked ones are better, right? They're dense and rich. 18 00:08:02,440 --> 00:08:05,840 I like the unbaked ones too. They're fluffy. 19 00:08:21,480 --> 00:08:22,440 Here's your order. 20 00:08:23,480 --> 00:08:26,000 That really is big. 21 00:08:35,680 --> 00:08:36,640 Thank you. 22 00:08:48,080 --> 00:08:49,440 This is surprisingly good. 23 00:08:53,080 --> 00:08:54,440 Hey, try it. 24 00:09:05,040 --> 00:09:06,240 What's that look on your face? 25 00:09:11,520 --> 00:09:14,240 Do you do this kind of thing often? 26 00:09:16,160 --> 00:09:17,120 What do you mean? 27 00:09:20,880 --> 00:09:21,840 Well... 28 00:09:23,080 --> 00:09:26,640 Talkto strangers, like you are now. 29 00:09:28,200 --> 00:09:30,880 Oh, no. I'm perspiring. 30 00:09:33,000 --> 00:09:36,880 Look, I'm not recruiting for a cult. I'm not religious. 31 00:09:38,400 --> 00:09:41,760 Nor am I a sex industry recruiter, I have a respectable job. 32 00:09:48,360 --> 00:09:49,320 I'm interested in you. 33 00:09:50,760 --> 00:09:51,880 Because you are cute. 34 00:10:00,480 --> 00:10:01,560 I don't always do this. 35 00:10:05,200 --> 00:10:07,080 I just find you attractive so I came over. 36 00:10:11,440 --> 00:10:14,560 If I let this moment pass, I'd never see you again. 37 00:10:17,240 --> 00:10:19,640 Haven't you ever felt that way about someone? 38 00:10:21,640 --> 00:10:22,880 - Yes, I have. - Right? 39 00:10:24,400 --> 00:10:26,200 I wouldn't waste such a chance. 40 00:10:28,440 --> 00:10:30,120 I said hello and now we're talking. 41 00:10:34,920 --> 00:10:36,480 Are you only interested in girls? 42 00:10:38,800 --> 00:10:40,360 I like how girls feel. 43 00:10:45,320 --> 00:10:48,800 I love to touch and I love being touched. 44 00:10:51,360 --> 00:10:54,400 Girls feel soft and smell nice. 45 00:11:06,600 --> 00:11:07,560 What's your name? 46 00:11:12,360 --> 00:11:13,320 My name's Haru. 47 00:11:14,840 --> 00:11:17,240 It's not about if you're a man or a woman. 48 00:11:18,120 --> 00:11:20,760 You should have someone who you think feels good. 49 00:11:22,400 --> 00:11:23,360 Right. 50 00:11:26,760 --> 00:11:29,720 "To Haru" 51 00:11:36,320 --> 00:11:37,640 Call me anytime. 52 00:13:35,560 --> 00:13:36,920 Call me anytime. 53 00:14:43,360 --> 00:14:44,320 Haru. 54 00:14:45,320 --> 00:14:46,280 Why are you here? 55 00:14:51,360 --> 00:14:54,960 I told you to call before you come over, didn't I? 56 00:14:56,440 --> 00:14:57,760 That was close. 57 00:15:03,200 --> 00:15:05,440 We should stop seeing each other. 58 00:15:07,200 --> 00:15:09,000 What are you talking about? 59 00:15:10,640 --> 00:15:12,800 Hey, you have hair on your upper lip! 60 00:15:15,400 --> 00:15:17,680 I've gotto goto work. Want to walk with me? 61 00:16:36,840 --> 00:16:38,600 Well, well... 62 00:17:10,120 --> 00:17:12,280 How's Minoru's ear coming along? 63 00:17:13,800 --> 00:17:16,480 Put your heart into it. Your work is unsteady. 64 00:17:18,720 --> 00:17:21,080 You have to learn to sculpt with your heart. 65 00:17:22,000 --> 00:17:22,960 Yes, Sir. 66 00:17:26,000 --> 00:17:28,400 Well, well... 67 00:17:37,520 --> 00:17:39,880 That's your phone. 68 00:17:42,520 --> 00:17:43,480 Oh, so it is. 69 00:17:47,080 --> 00:17:48,040 Hello? 70 00:17:50,720 --> 00:17:51,680 Hi, Haru! 71 00:17:54,520 --> 00:17:55,840 Oh, my God, I'm so happy! 72 00:18:01,120 --> 00:18:02,080 Oh, you did? 73 00:18:03,920 --> 00:18:04,880 Hello. 74 00:18:05,600 --> 00:18:07,640 - Sorry, I must go. - She'll be right with you. 75 00:18:09,120 --> 00:18:11,440 Riko, Ms. Yamashiro is here. 76 00:18:11,560 --> 00:18:12,520 Sorry, right away. 77 00:18:16,240 --> 00:18:17,920 Where are you now? 78 00:18:19,360 --> 00:18:22,720 My lunch break is at 12:30. 79 00:18:22,880 --> 00:18:24,440 Call from the cafe where we met. 80 00:18:26,400 --> 00:18:27,520 It's close to where I work. 81 00:18:29,760 --> 00:18:30,960 See you soon. 82 00:18:39,520 --> 00:18:41,000 Thank you for waiting. 83 00:18:41,800 --> 00:18:45,080 I'm Sakata, your prosthetist. Nice to meet you. 84 00:18:45,400 --> 00:18:48,360 Nice to meet you. I'm Tohko Yamashiro. 85 00:18:48,720 --> 00:18:51,480 We'll begin with a consultation. Follow me. 86 00:19:15,040 --> 00:19:17,520 "Tanaka Prosthetics" 87 00:20:05,360 --> 00:20:07,680 You can pick them up if you want. 88 00:20:09,040 --> 00:20:10,840 These are the ones II made. 89 00:20:11,560 --> 00:20:14,360 Each one's unique... that's pretty obvious I guess. 90 00:20:16,000 --> 00:20:17,840 I'm so impressed that you made these... 91 00:20:20,200 --> 00:20:21,160 Amazing... 92 00:20:24,160 --> 00:20:25,960 - It's so light. - It's a new material. 93 00:20:26,320 --> 00:20:27,280 As airy as a balloon. 94 00:20:28,200 --> 00:20:29,160 Try this one. 95 00:20:31,480 --> 00:20:32,280 It's heavy. 96 00:20:32,440 --> 00:20:36,840 It's lighter than the real thing. No wonder boobs cause back pain. 97 00:20:40,160 --> 00:20:42,040 I'm luckyl don't have back pain... 98 00:20:43,440 --> 00:20:47,720 I'm so happy. I never expected you to contact me. 99 00:20:49,600 --> 00:20:52,120 I bet you thought I was crazy insane. 100 00:20:53,160 --> 00:20:57,520 No, I didn't but it was kind of shocking. 101 00:20:59,720 --> 00:21:01,960 I felt like I wanted to speak with you again. 102 00:21:03,080 --> 00:21:05,920 Really? That's great. 103 00:21:07,760 --> 00:21:09,640 We'll make good friends. 104 00:21:19,120 --> 00:21:23,120 Riko, what do you do about unwanted facial hair? 105 00:21:24,320 --> 00:21:25,280 Look. 106 00:21:25,840 --> 00:21:29,320 I leave it to grow. Shaving stings so I hate it. 107 00:21:30,160 --> 00:21:32,520 This way I can still get a milk moustache. 108 00:21:34,360 --> 00:21:35,320 You're right. 109 00:21:37,520 --> 00:21:38,480 See? 110 00:21:45,880 --> 00:21:47,160 You're so lovely. 111 00:21:49,520 --> 00:21:50,560 Haru. 112 00:21:57,240 --> 00:22:00,160 Yous mell like an animal... 113 00:22:03,960 --> 00:22:06,080 I want to know how you usually smell. 114 00:22:10,520 --> 00:22:11,480 What's wrong? 115 00:22:16,720 --> 00:22:17,680 Whoops... 116 00:22:41,600 --> 00:22:42,560 I got some. 117 00:22:51,200 --> 00:22:52,760 Put your knickers in this. 118 00:22:55,560 --> 00:22:56,520 Thank you. 119 00:23:10,240 --> 00:23:11,200 Hey. 120 00:23:14,160 --> 00:23:15,720 Let's have a date now. 121 00:23:27,400 --> 00:23:28,360 Okay? 122 00:23:34,040 --> 00:23:35,120 But... how about your work? 123 00:23:36,960 --> 00:23:39,560 No problem, I'm done for the day. 124 00:23:45,640 --> 00:23:48,360 The world's greatest animal... It's great! 125 00:23:49,840 --> 00:23:52,880 Of course it is! I want to ride one. 126 00:23:53,480 --> 00:23:54,920 And then go around the world. 127 00:23:55,320 --> 00:23:56,280 Yeah, let's! 128 00:23:58,800 --> 00:24:01,280 Elephant tusks never stop growing. 129 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 I could be adental prosthetist and make elephant crowns. 130 00:24:07,280 --> 00:24:08,760 You'd become world famous. 131 00:24:09,280 --> 00:24:12,520 The Americans would put you in the Guinness World Records. 132 00:24:13,560 --> 00:24:16,920 And in India they'd make a statue of you. How cool! 133 00:24:17,600 --> 00:24:18,920 Aren't those records British? 134 00:25:12,520 --> 00:25:13,680 Look at the goat hair! 135 00:25:22,760 --> 00:25:26,680 You're lucky. I'd love to wear a skirt like that. 136 00:25:27,240 --> 00:25:31,200 Skirts are so easy. You'd look great in one. 137 00:25:34,080 --> 00:25:35,600 I can't wear skirts... 138 00:25:37,000 --> 00:25:37,960 They don't suit me. 139 00:25:39,160 --> 00:25:42,680 Don't be silly, you'd look great in one, really! 140 00:25:45,360 --> 00:25:47,560 - You'd look great! - No, I wouldn't. 141 00:25:47,720 --> 00:00:00,000 Really, really great. 142 00:25:48,720 --> 00:25:50,760 - No! - Great! 143 00:26:00,480 --> 00:26:01,640 That was a lot offun. 144 00:26:07,400 --> 00:26:08,360 Hey, goat-hair girl. 145 00:26:09,800 --> 00:26:10,880 Goats are my friends. 146 00:26:12,440 --> 00:26:13,640 They're cute. 147 00:26:13,840 --> 00:26:14,800 You want to marry one? 148 00:26:15,920 --> 00:26:16,880 Marry a goat? 149 00:26:20,800 --> 00:26:21,760 Where are we going? 150 00:26:42,520 --> 00:26:45,480 "Sakata Dry-cleaners" 151 00:26:50,440 --> 00:26:51,400 Here. 152 00:26:55,520 --> 00:26:57,760 What can I do for you? 153 00:26:58,480 --> 00:27:00,040 Oh, it's you, Riko. 154 00:27:00,440 --> 00:27:01,080 This is my friend. 155 00:27:01,800 --> 00:27:03,760 - Hello, sir. - Hi there. 156 00:27:04,400 --> 00:27:06,440 - Dad, where's Mum? - She's inside. 157 00:27:06,960 --> 00:27:08,120 She's eating with us tonight. 158 00:27:08,840 --> 00:27:10,920 I'm Haru Kitagawa. Nice to meet you. 159 00:27:11,240 --> 00:27:13,200 Like wise. I'm Riko's father. 160 00:27:13,320 --> 00:27:14,920 She knows that already, Dad. 161 00:27:19,400 --> 00:27:20,360 Let's go in the house. 162 00:27:20,840 --> 00:27:22,480 Welcome. Round the back. 163 00:27:24,720 --> 00:27:25,680 See you later. 164 00:27:32,280 --> 00:27:33,240 Mum. 165 00:27:34,880 --> 00:27:37,240 - Mum. - Riko, don't shout. 166 00:27:38,320 --> 00:27:40,240 Oh, hello there. 167 00:27:41,600 --> 00:27:43,720 This is a friend. She's eating here. 168 00:27:47,000 --> 00:00:00,000 Nice to... 169 00:27:48,480 --> 00:27:50,200 Don't be formal. Come upstairs. 170 00:27:55,280 --> 00:27:56,640 Your parents seem nice. 171 00:27:59,440 --> 00:28:02,440 They are. There's one more of us. 172 00:28:09,240 --> 00:28:10,200 Come in. 173 00:28:22,480 --> 00:28:23,640 Don't just stand there. 174 00:28:24,320 --> 00:28:26,600 Come and sit down, Haru. 175 00:28:39,400 --> 00:28:40,840 This seems kind of strange... 176 00:28:41,600 --> 00:28:42,560 What? 177 00:28:44,480 --> 00:28:46,560 Do you really, really like girls? 178 00:28:48,000 --> 00:28:52,120 It's not that I like girls. It's you I like, Haru. 179 00:28:58,240 --> 00:28:59,800 It smells nice in here. 180 00:29:01,280 --> 00:29:02,840 Men and women are all humans. 181 00:29:05,040 --> 00:29:07,560 It's only hard when we categorise ourselves. 182 00:29:16,720 --> 00:29:20,520 Homo sapiens have 23 pairs of nuclear chromosomes per cell. 183 00:29:21,400 --> 00:29:24,200 Among those pairs, there are sex chromosomes. 184 00:29:24,760 --> 00:29:27,760 XX makes a female and XY makes a male. 185 00:29:28,640 --> 00:29:31,880 So it comes downto this, "Do you hav ea Y chromosome?" 186 00:29:33,520 --> 00:29:38,480 Answering "No" will determine if you are a man or a woman. 187 00:29:44,160 --> 00:29:46,920 Women have a field where the crop grows. 188 00:29:47,920 --> 00:29:50,360 It's a crop field of X chromosomes. 189 00:29:50,840 --> 00:29:55,760 In this field a seed is sowed called sperm, with X and Y chromosomes. 190 00:29:56,960 --> 00:30:01,960 As the seed copulates with the field, conception occurs. 191 00:30:05,160 --> 00:30:06,680 This may suggest that 192 00:30:09,200 --> 00:30:12,880 the difference between a man and a woman depends on the sperm. 193 00:30:15,920 --> 00:30:18,160 But I doubt that myself. 194 00:30:19,280 --> 00:30:24,080 Maybe we don't need to define ourselves as man or woman. 195 00:30:24,720 --> 00:30:29,640 Maybe it's as arbitrary as whether the zoo was open or not. 196 00:30:34,400 --> 00:30:36,840 What we do know is that in the beginning 197 00:30:38,600 --> 00:30:40,360 all humans start out being women. 198 00:31:09,880 --> 00:31:10,840 Grandma. 199 00:31:12,280 --> 00:31:14,080 I see you two are very comfortable. 200 00:31:22,800 --> 00:31:25,680 Oh, my God, what should I do? 201 00:31:28,240 --> 00:31:29,200 Don't worry. 202 00:31:30,920 --> 00:31:32,240 She's the one I mentioned before. 203 00:31:35,320 --> 00:31:38,560 She'll forget soon. She's a bit senile. 204 00:31:45,480 --> 00:31:46,920 A kiss for our friend ship. 205 00:31:50,560 --> 00:31:51,520 Didn't you like it? 206 00:32:19,920 --> 00:32:21,280 A kiss for our friend ship. 207 00:32:41,160 --> 00:32:45,880 "I'm going to ditch her. 'Ryota" 208 00:32:46,120 --> 00:32:48,720 The Tin Drum, or Die Blechtrommel. 209 00:32:49,040 --> 00:32:51,320 The motif of Oskar Matzerath, the protagonist 210 00:32:51,440 --> 00:32:57,120 is clearly alluded to in Frau Holle from the Brothers Grimm tales. 211 00:32:57,480 --> 00:33:01,840 In Frau Holle, there's a daughter and a step daughter. 212 00:33:02,120 --> 00:33:06,960 The apples symbolise life and the oven symbolises burning hell. 213 00:33:07,200 --> 00:33:12,280 And the bottom of the well symbolises the uterus of the daughters. 214 00:33:12,760 --> 00:33:18,800 These three elements represent the ancient Germanic psyche and 215 00:33:18,960 --> 00:33:22,400 also represent the purgatory that girls live in now. 216 00:33:22,600 --> 00:33:26,760 In The Tin Drum, Oscar refuses to growolder than 3 217 00:33:26,920 --> 00:33:31,080 but he's really 30 inside. He has this duality. 218 00:33:31,280 --> 00:33:34,440 His dilemma is that of post-war Germany 219 00:33:34,680 --> 00:33:37,440 and the dilemma is embraced in women's skirts. 220 00:35:29,360 --> 00:35:30,680 What's wrong, Haru? 221 00:35:49,880 --> 00:35:50,960 Are you hungry? 222 00:36:17,920 --> 00:36:18,880 Haru. 223 00:37:31,360 --> 00:37:32,320 It's a good luck charm. 224 00:37:33,520 --> 00:37:35,200 - For me? - Yes. 225 00:37:38,720 --> 00:37:40,760 I'll always beon your side. 226 00:38:18,680 --> 00:38:19,640 They're beautiful. 227 00:38:20,440 --> 00:38:23,480 They're geraniums. They're my favourite. 228 00:38:27,400 --> 00:38:28,760 White ones are not so common. 229 00:38:30,560 --> 00:38:32,480 The plainness of white is beautiful. 230 00:38:34,800 --> 00:38:35,760 Wait here. 231 00:38:37,160 --> 00:38:38,120 I won't belong. 232 00:38:49,600 --> 00:38:50,560 Hello. 233 00:38:51,000 --> 00:38:53,000 Sorry, I'll get your forms now. 234 00:38:53,280 --> 00:38:56,400 I'm sorry, isn't this your day off? 235 00:38:56,560 --> 00:38:57,640 It's perfectly OK. 236 00:38:59,560 --> 00:39:01,880 Taka hashi was telling me his story. 237 00:39:02,640 --> 00:00:00,000 How as a kid, your boss made legs for him and now he works here. 238 00:39:07,400 --> 00:39:08,360 It's touching. 239 00:39:09,440 --> 00:39:11,320 And happily married with 2 children. 240 00:39:12,520 --> 00:39:13,960 Riko, that's enough. 241 00:39:15,320 --> 00:39:18,040 I owe every thing to those legs. 242 00:39:21,240 --> 00:39:22,200 Here they are. 243 00:39:26,840 --> 00:39:28,920 Excuse me, I have to go. 244 00:39:29,920 --> 00:39:30,880 Thank you. 245 00:39:37,920 --> 00:39:42,160 Can you tell me? I want to know why. 246 00:39:44,440 --> 00:39:46,400 - Youk now... - What? 247 00:39:46,880 --> 00:39:48,600 Thereas on why you... 248 00:39:48,880 --> 00:39:49,960 Why I like you? 249 00:39:50,520 --> 00:39:52,480 I don't know. You don't plan love. 250 00:39:52,800 --> 00:39:55,880 It's like I just fell in a huge hole! 251 00:39:56,120 --> 00:40:01,240 And a twine came flying at me, grabbing my heart really tight. 252 00:40:01,400 --> 00:40:04,480 My heart started to thump like crazy... 253 00:40:05,200 --> 00:40:06,160 What'sthat? 254 00:40:07,080 --> 00:40:08,040 Fireworks? 255 00:40:08,760 --> 00:40:09,720 In winter? 256 00:40:10,760 --> 00:40:11,720 Let's watch them. 257 00:40:20,520 --> 00:40:21,840 They're far away... but beautiful. 258 00:40:24,560 --> 00:40:28,360 Winter fireworks... See how the smoke lingers? 259 00:40:32,840 --> 00:40:38,320 Fireworks look like they are shooting up but 260 00:40:38,800 --> 00:40:40,240 they also look like they're falling. 261 00:40:44,280 --> 00:40:46,120 May be this is what war is like. 262 00:40:48,400 --> 00:40:49,360 It's beautiful. 263 00:40:55,120 --> 00:40:58,200 Why did you choose your job? 264 00:41:03,320 --> 00:41:05,520 I want to help people with something missing. 265 00:41:06,800 --> 00:41:11,080 My family business is to clean what's dirty. 266 00:41:12,160 --> 00:41:13,360 It's in our blood. 267 00:41:16,480 --> 00:41:22,000 You know, the moon is full only once a month. 268 00:41:23,440 --> 00:41:25,040 Every other day, it's fragmented. 269 00:41:31,560 --> 00:41:33,280 But the crescent moon's also beautiful. 270 00:41:36,400 --> 00:41:37,760 What do you want todo, Haru? 271 00:41:45,120 --> 00:41:46,080 I don't know. 272 00:41:57,320 --> 00:41:58,640 I want to be... loved. 273 00:42:05,280 --> 00:42:10,360 Remember you saidt hat you liked to feel girls because they were softer? 274 00:42:12,120 --> 00:42:15,640 I thought something similar once. 275 00:42:18,680 --> 00:42:20,200 I was put under anaesthesia. 276 00:42:21,480 --> 00:42:26,400 Years ago, I had a pain so severe I couldn't even walk. 277 00:42:28,480 --> 00:42:32,720 Doctors gave me injections the size of ice-picks everyday. 278 00:42:33,720 --> 00:42:34,680 Oh, it hurts! 279 00:42:35,800 --> 00:42:39,320 The injections made me numb from my waist down. 280 00:42:40,960 --> 00:42:44,320 So I tried to grab my butt. 281 00:42:46,400 --> 00:42:50,400 It felt like I was feeling somebody else's butt. 282 00:42:52,440 --> 00:42:54,360 My hands had full sensation. 283 00:42:56,240 --> 00:42:59,480 But my butt was senseless. 284 00:43:02,800 --> 00:43:06,720 That's when I thought to myself... 285 00:43:07,720 --> 00:43:11,120 "How lucky men are to touch something so soft and cuddly..." 286 00:43:51,160 --> 00:43:54,960 That wasn't a kiss for our friendship. 287 00:44:07,840 --> 00:44:09,920 Why are you so upset? 288 00:44:11,960 --> 00:44:14,000 I'm only here so we can talk about this. 289 00:44:15,200 --> 00:44:19,040 And as I said, you were wrong about the other day. 290 00:44:19,920 --> 00:44:22,040 We broke up but then she came over. 291 00:44:23,600 --> 00:44:24,720 That's a lie. 292 00:44:26,040 --> 00:44:28,480 It is not! Why would I lie to you? 293 00:44:31,240 --> 00:44:33,640 I realise now that I need you. 294 00:44:34,200 --> 00:44:35,840 It's too late to say that. 295 00:44:36,440 --> 00:44:37,960 I really broke up with her. 296 00:44:39,080 --> 00:44:42,000 You can't just turn someone away when they visit. 297 00:44:42,760 --> 00:44:43,880 You can't, right? 298 00:44:44,880 --> 00:44:48,440 Huh? But you guys were walking together... 299 00:44:54,880 --> 00:44:56,440 Stop it! 300 00:45:04,040 --> 00:45:05,000 I love you, Haru. 301 00:45:38,840 --> 00:45:41,720 Haru, your phone. 302 00:45:49,960 --> 00:45:50,920 Hey! 303 00:46:02,120 --> 00:46:03,360 Hi, this is'Riko. 304 00:46:03,960 --> 00:46:05,800 Hi, are you Haru's friend? 305 00:46:06,560 --> 00:46:07,520 Hold on a sec. 306 00:46:08,720 --> 00:46:09,800 Wake up, it's your friend. 307 00:46:12,280 --> 00:46:13,240 Come on. 308 00:46:18,280 --> 00:46:19,240 She hung up. 309 00:47:09,320 --> 00:47:10,440 You saw him again? 310 00:47:11,840 --> 00:47:12,800 Because... 311 00:47:13,160 --> 00:47:14,120 Did you stay over? 312 00:47:17,040 --> 00:47:18,240 You slept with him? 313 00:47:21,240 --> 00:00:00,000 I don't know where to start... 314 00:47:23,080 --> 00:47:24,200 About what? 315 00:47:26,680 --> 00:47:28,320 Can I ever escape him? 316 00:47:28,800 --> 00:47:29,760 What? 317 00:47:30,360 --> 00:47:34,160 I don't want to hear this bullshit. You're just being indecisive! 318 00:47:34,760 --> 00:47:36,680 - No. - You fucked him! 319 00:47:37,400 --> 00:47:38,600 Keep it down! 320 00:47:38,760 --> 00:47:40,400 Can't you help me through this? 321 00:47:40,680 --> 00:47:44,800 You know your problem, you're weak! You make me sick! 322 00:47:45,800 --> 00:47:50,040 You can't understand me because we have different taste. 323 00:47:50,560 --> 00:47:53,320 What is it that I can't understand? 324 00:47:56,760 --> 00:47:58,600 I don't fall in love for taste. 325 00:48:00,200 --> 00:48:02,480 Haru, you're not in love with your boy friend. 326 00:48:04,160 --> 00:48:07,800 You deceive your self by feigning acceptance in the name of love... 327 00:48:09,640 --> 00:48:11,480 Just so you can be with him. 328 00:48:14,520 --> 00:48:16,080 You can't leave the relationship 329 00:48:16,680 --> 00:48:20,320 because it's simpler for you to indulge in your own weakness. 330 00:48:23,120 --> 00:48:25,840 You're just easy for him to have around. 331 00:48:28,000 --> 00:48:29,600 You've never love da guy. 332 00:48:32,320 --> 00:48:34,160 Don't tell me what's wrong with my life. 333 00:48:35,880 --> 00:48:38,400 You look innocent but you're mean! 334 00:48:39,920 --> 00:48:41,400 I might not know about men 335 00:48:44,320 --> 00:48:46,280 but I've known many people. 336 00:48:48,240 --> 00:48:50,000 You just want sex, don't you? 337 00:48:52,600 --> 00:48:53,840 You're really pathetic. 338 00:48:56,440 --> 00:48:59,200 Some things you can'tsay even to your friends! 339 00:48:59,880 --> 00:49:03,440 Don't tell me what I'm like! You don't know! 340 00:49:08,120 --> 00:49:09,960 I'm not finished yet! 341 00:49:11,040 --> 00:49:12,000 Shut up! 342 00:49:12,800 --> 00:49:15,240 Hey, sit down! 343 00:49:19,680 --> 00:49:20,920 You're wrong! 344 00:49:22,040 --> 00:49:23,760 You understand nothing! 345 00:49:25,400 --> 00:49:30,240 Why don't you understand that I've never thought of you as afriend? 346 00:49:33,760 --> 00:49:34,960 I love you! 347 00:49:37,240 --> 00:49:39,480 I've wanted to be someone special to you. 348 00:49:43,960 --> 00:49:46,840 We spend so much time together but you don't get it. 349 00:49:49,880 --> 00:49:51,760 I want you in my arms! 350 00:49:55,320 --> 00:49:57,760 I want to hold you and kiss you a million times! 351 00:51:19,880 --> 00:51:20,840 Riko. 352 00:51:23,640 --> 00:51:26,880 What's up? You look like you're at a funeral. 353 00:51:27,920 --> 00:51:29,960 I'm just preoccupied... 354 00:51:31,640 --> 00:51:33,240 I guess I'm in love. 355 00:51:33,680 --> 00:51:35,640 Way to go. 356 00:51:36,480 --> 00:51:37,960 But she has a guy. 357 00:51:38,160 --> 00:51:39,360 Dangerous. 358 00:51:41,000 --> 00:51:43,520 Somebody rescue me... 359 00:51:44,000 --> 00:51:45,560 This is my hubby. 360 00:51:46,520 --> 00:51:47,480 Hello. 361 00:52:08,000 --> 00:52:12,720 You know, it's like roses. It's good because it has thorns. 362 00:52:13,520 --> 00:52:16,600 Women's weapon is our crotch. Souse it. 363 00:52:17,400 --> 00:52:20,640 That's right. Drink up and pull yourself together. 364 00:53:11,360 --> 00:53:12,480 Ms. Yamashiro? 365 00:53:13,520 --> 00:53:15,040 Good evening, I'm Riko. 366 00:53:15,600 --> 00:53:16,560 Who? 367 00:53:17,280 --> 00:53:18,560 Your prosthetist. 368 00:53:19,040 --> 00:53:20,160 Oh, really? 369 00:53:35,800 --> 00:53:37,720 Thanks, Riko Sakata. 370 00:53:38,280 --> 00:53:42,720 Your emember me! You're Ms. Yamashiro, aren't you? 371 00:53:43,120 --> 00:53:49,000 You are all in black and antsy... Like an ant... an ari. 372 00:53:50,000 --> 00:53:51,520 Right, Muhammad? 373 00:53:52,360 --> 00:53:53,520 Muhammad Ali. 374 00:53:54,240 --> 00:53:59,280 Looks like you are also a mean fighter like him. Right, Muhammad? 375 00:54:00,360 --> 00:54:01,320 Pardon? 376 00:54:02,720 --> 00:54:05,280 Don't you know him? Fool... 377 00:54:06,760 --> 00:54:07,720 What ever. 378 00:54:12,080 --> 00:54:13,560 You're pretty, Muhammad. 379 00:54:15,280 --> 00:54:16,400 I'm Riko. 380 00:54:23,080 --> 00:54:24,160 Call me Tohko. 381 00:54:40,360 --> 00:54:41,800 Haru. 382 00:54:43,080 --> 00:54:46,120 What's up? You usually play a long. 383 00:55:04,200 --> 00:55:05,160 Haru, come here. 384 00:55:05,920 --> 00:55:06,880 Don't. 385 00:55:08,080 --> 00:55:09,160 Don't be upset! 386 00:55:13,280 --> 00:55:15,520 Are you mad at me? 387 00:55:19,200 --> 00:55:21,080 No, you stink! 388 00:55:25,760 --> 00:55:27,400 I've had enough of this. 389 00:55:30,320 --> 00:55:32,360 It's always the same! 390 00:55:34,400 --> 00:55:35,960 We meet, have sex... 391 00:55:37,240 --> 00:55:38,680 We meet to have sex! 392 00:55:40,560 --> 00:55:41,520 That's all wedo. 393 00:55:43,840 --> 00:55:45,080 It's indecent. 394 00:55:49,280 --> 00:55:50,360 What do you want me to do? 395 00:55:53,960 --> 00:55:55,200 What's love to you? 396 00:55:58,640 --> 00:55:59,760 What's a girlfriend to you? 397 00:56:02,480 --> 00:56:03,960 I can't be bothered. 398 00:56:09,840 --> 00:56:10,880 Do I know you? 399 00:56:20,120 --> 00:56:21,240 You're so self-centred. 400 00:56:23,960 --> 00:56:25,720 Nothing is ever going to get better. 401 00:56:29,120 --> 00:56:31,520 This is it, good-bye. 402 00:57:05,000 --> 00:57:06,240 I'm finished... 403 00:57:22,200 --> 00:57:23,360 Are you OK? 404 00:57:27,560 --> 00:57:28,520 You're so clumsy. 405 01:01:21,520 --> 01:01:22,720 Tanaka Prosthetics. 406 01:01:25,760 --> 01:01:27,280 Hold on, please. 407 01:01:29,080 --> 01:01:29,880 Riko. 408 01:01:29,960 --> 01:01:32,320 Don't run, you're making the dust fly! 409 01:01:32,600 --> 01:01:33,560 It's for you. 410 01:01:34,280 --> 01:01:35,760 - Who is it? - Ms. Yamashiro. 411 01:01:38,840 --> 01:01:42,000 When you concentrate you don't hear a thing! 412 01:01:42,640 --> 01:01:44,560 This is Sakata speaking. 413 01:01:44,920 --> 01:01:46,760 Muhammad, get snappy! 414 01:01:46,920 --> 01:01:48,000 What time will you finish? 415 01:01:49,080 --> 01:01:53,600 Pick me up now. Have coffee with me. 416 01:01:55,520 --> 01:01:56,480 Now? 417 01:01:58,800 --> 01:01:59,760 Sure. 418 01:02:01,040 --> 01:02:02,480 I'll see you soon. 419 01:02:15,200 --> 01:02:18,240 I have to deliver something. 420 01:02:18,840 --> 01:02:22,360 I've gotto run now, Takahashi. 421 01:02:27,720 --> 01:02:29,280 - See you later. - Take care. 422 01:02:30,160 --> 01:02:33,360 Stop bugging me... I'm leaving now! 423 01:02:36,400 --> 01:02:38,560 "Haru" 424 01:02:54,720 --> 01:02:55,680 Hello? 425 01:02:56,320 --> 01:02:59,880 Hi, it's been awhile. Sorry, I know you're working. 426 01:03:00,520 --> 01:03:01,480 Can you talk now? 427 01:03:02,320 --> 01:03:03,280 Sure. 428 01:03:05,200 --> 01:03:06,560 I think I want to see you. 429 01:03:08,720 --> 01:03:10,640 OK, let's meet. 430 01:03:40,400 --> 01:03:42,360 You're late! I was just about to leave. 431 01:03:44,720 --> 00:00:00,000 I'm so sorry. I can explain. 432 01:03:47,920 --> 01:03:49,600 Never mind. Let's go. 433 01:03:49,680 --> 01:03:53,360 I'd love to but I can't today. I have to meet my friend. 434 01:03:54,160 --> 01:03:55,120 What's this about? 435 01:03:55,760 --> 01:03:59,000 We drifted apart after a fight but she called me just now. 436 01:04:00,280 --> 01:04:01,560 We're going to patch things up. 437 01:04:02,720 --> 01:04:04,160 No, don't go. 438 01:04:06,600 --> 01:04:07,560 Sit. 439 01:04:11,920 --> 01:04:15,080 You know perfectly well that you'll have more fun with me. 440 01:04:18,800 --> 01:04:22,400 Tohko, I've been in love with her all along. 441 01:04:24,160 --> 01:04:27,720 I wanted to be more than just friends but I didn't know how. 442 01:04:29,280 --> 01:04:31,080 I got frustrated and was mean to her. 443 01:04:33,320 --> 01:04:34,840 I want to make it up with her. 444 01:04:36,360 --> 01:04:40,520 What's the big deal? Is she more important to you than me? 445 01:04:43,360 --> 01:04:44,320 Tohko. 446 01:04:46,120 --> 01:04:50,760 I'm putting everything I have into making your body part. 447 01:04:53,880 --> 01:04:56,880 But I can't fulfil the hollow you have in your heart. 448 01:05:02,240 --> 01:05:05,600 We can't be friends unless you try harder. 449 01:05:32,440 --> 01:05:33,720 Sorry about the other day. 450 01:05:35,760 --> 01:05:38,320 No, I'm sorry. 451 01:05:44,920 --> 01:05:45,960 Have you been busy? 452 01:05:47,640 --> 01:05:49,640 Same as usual. 453 01:05:50,280 --> 01:05:52,040 I'm pretty quick at what I do. 454 01:05:56,320 --> 01:05:57,520 I'm making a boob. 455 01:05:59,400 --> 01:06:00,360 I see. 456 01:06:08,640 --> 01:06:09,600 It's cold... 457 01:06:14,240 --> 01:06:15,200 But yummy. 458 01:06:22,560 --> 01:06:26,000 "As Shirota embraced Chika, he felt his chest swell. 459 01:06:28,000 --> 01:06:31,400 Her perspiration faintly tantalised his nostrils. 460 01:06:31,880 --> 01:06:34,840 Which drove him to press his pelvis to hers. 461 01:06:37,080 --> 01:06:41,800 As if to wipe off the bloodshed last night, Chika wiggled her tongue 462 01:06:42,200 --> 01:06:45,080 and lapped at his nape, like a wild beast would. 463 01:06:46,280 --> 01:06:48,600 Stripped now down to manhood and womanhood, 464 01:06:49,720 --> 01:06:52,400 they fucked the shit out of eachother." 465 01:06:53,800 --> 01:06:55,120 What's that story? 466 01:06:56,360 --> 01:06:57,520 Yeah, what is this? 467 01:06:59,920 --> 01:07:01,240 And what's going on with my hair? 468 01:07:02,480 --> 01:07:03,600 Awesome! 469 01:07:07,520 --> 01:07:10,240 I don't understand those stories. 470 01:07:10,920 --> 01:07:15,160 Then again, we're the result of male / female copulation. 471 01:07:16,320 --> 01:07:17,560 Both you and I. 472 01:07:18,520 --> 01:07:21,400 Mum and Dad did it in a house, scented with softener. 473 01:07:22,200 --> 01:07:24,560 As a result I came out of that tiny cavity. 474 01:07:25,520 --> 01:07:26,920 It sounds so wicked. 475 01:07:27,960 --> 01:07:30,680 No, it isn't. It's wonderful really. 476 01:07:31,960 --> 01:07:33,560 I don't like those mushroom heads. 477 01:07:34,760 --> 01:07:39,560 Except Dad's thing. It's a lovetool. 478 01:07:42,240 --> 01:07:45,760 In the future I shall live my life close to Virgin Mary. 479 01:08:04,320 --> 01:08:05,280 Haru. 480 01:08:09,080 --> 01:08:10,040 Haru. 481 01:08:12,360 --> 01:08:13,320 Who's that? 482 01:08:14,640 --> 01:08:16,640 The owner of the erotic novel. 483 01:08:21,800 --> 01:08:23,600 Haru, open up. 484 01:08:24,360 --> 01:08:26,640 This is major! I have huge news. 485 01:08:28,280 --> 01:08:29,720 I'm kind of busy now. 486 01:08:29,840 --> 01:08:33,560 The professor made mean assistant on account of my thesis. 487 01:08:34,200 --> 01:08:35,720 So I kissed my job good-bye! 488 01:08:36,360 --> 01:08:38,120 Your line was busy so I cameover. 489 01:08:38,880 --> 01:08:40,320 Howare you, Haru? 490 01:08:40,880 --> 01:08:41,880 I found someone. 491 01:08:43,160 --> 01:08:46,160 What? You must be kidding. 492 01:08:46,760 --> 01:08:49,800 No, we really enjoy each other's company. 493 01:08:52,920 --> 01:08:55,120 Hi, thanks for taking care of Haru. 494 01:08:55,720 --> 01:08:56,680 Hi. 495 01:08:56,880 --> 01:08:57,920 Is she a school friend? 496 01:08:59,400 --> 01:09:00,360 This is Riko. 497 01:09:00,920 --> 01:09:02,440 I'm Riko, Haru's new love. 498 01:09:02,800 --> 01:09:03,760 OK. 499 01:09:06,760 --> 01:09:07,920 That's right, now excuse us. 500 01:09:10,400 --> 01:09:12,040 Wait a minute, what's going on? 501 01:09:13,080 --> 01:09:14,880 You're in love with this woman? 502 01:09:17,160 --> 01:09:19,760 - Is she a dyke? - Is she a dyke? 503 01:09:20,760 --> 01:09:23,720 You're going with a woman now, Haru? 504 01:09:26,240 --> 01:09:27,360 I'm confused. 505 01:09:28,120 --> 01:09:30,200 I've been sleeping with a lesbian? 506 01:09:31,280 --> 01:09:32,240 That's gross. 507 01:09:33,320 --> 01:09:36,520 Leave! Go away now! 508 01:09:36,960 --> 01:09:38,960 You have nothing todo with us! Go! 509 01:09:41,720 --> 01:09:43,400 Balls don't make you superior! 510 01:09:46,640 --> 01:09:49,920 Maybe one day you'll adapt to the global modern world. 511 01:09:52,560 --> 01:09:55,360 Asshole. 512 01:10:44,600 --> 01:10:45,680 Are you asleep? 513 01:10:49,560 --> 01:10:50,520 Yes, I am. 514 01:11:25,040 --> 01:11:26,320 I might be late tomorrow. 515 01:11:28,160 --> 01:11:29,280 It could take me all night. 516 01:11:31,720 --> 01:11:33,640 I have a precious finger to finish. 517 01:12:19,280 --> 01:12:20,240 Good morning. 518 01:12:27,280 --> 01:12:29,000 Droopy eyes, sleepy eyes. 519 01:12:38,160 --> 01:12:39,120 Look at this. 520 01:12:43,040 --> 01:12:46,760 My client was determined to have a church wedding 521 01:12:47,760 --> 01:12:49,480 and exchange rings with the groom. 522 01:12:50,720 --> 01:12:54,000 I'm making her ringfinger with my blessings. 523 01:13:00,520 --> 01:13:02,440 What have you got? 524 01:13:03,480 --> 01:13:04,440 Rice balls. 525 01:13:04,840 --> 01:13:08,480 I'm so hungry! Let's eat them. 526 01:13:25,720 --> 01:13:26,680 Watch out! 527 01:13:31,760 --> 01:13:34,400 Riko, you bought too many things. What will you cook? 528 01:13:36,680 --> 01:13:38,280 I could make curry I guess. 529 01:13:38,800 --> 01:13:40,000 Let's give it some thought. 530 01:13:43,640 --> 01:13:45,960 Mmm. Can I have the fizzy drink? 531 01:13:46,560 --> 01:13:47,760 Wait a second then... 532 01:13:48,600 --> 01:13:49,680 Here, princess. 533 01:13:50,240 --> 01:13:52,000 Don't throw the drink! 534 01:14:08,200 --> 01:14:09,160 Riko, catch! 535 01:14:32,400 --> 01:14:33,360 Haru. 536 01:14:35,600 --> 01:14:36,560 Long time no see. 537 01:14:37,920 --> 01:14:40,440 Where have you been? We thought you'd vanished. 538 01:14:41,000 --> 01:14:42,680 I've been coming to school, right? 539 01:14:42,960 --> 01:14:44,120 Only last week. 540 01:14:44,840 --> 01:14:47,360 Did you get the party invite? You're coming, right? 541 01:14:48,280 --> 01:14:52,280 Oh... I guess somebody texted me. 542 01:14:52,800 --> 01:14:53,760 You have to come. 543 01:14:54,240 --> 01:14:56,960 Yes sir, reporting for duty. 544 01:14:57,920 --> 01:15:02,320 Great. I was worried about you because we haven't seen you. 545 01:15:02,800 --> 01:15:04,320 Make time for us, will you? 546 01:15:05,360 --> 01:15:07,480 I will, sorry. 547 01:15:08,600 --> 01:15:09,560 Thanks. 548 01:15:09,920 --> 01:15:12,000 In the meantime why don't you come with us now? 549 01:15:14,760 --> 01:15:15,720 Sure. 550 01:15:18,160 --> 01:15:21,160 This is Tetsu. He's a fresh man and pretty fun too. 551 01:15:21,800 --> 01:15:23,600 Hi, Haru. Nice to meet you. 552 01:15:24,760 --> 01:15:25,760 Tetsu, nice to meet you. 553 01:15:52,080 --> 01:15:53,040 Thank you. 554 01:16:03,400 --> 01:16:04,480 There you are. 555 01:16:05,200 --> 01:16:06,160 Yes? 556 01:16:07,240 --> 01:16:09,000 I just got a phone call. 557 01:16:10,160 --> 01:16:14,600 The bride couldn't be happier with your work. Good for you. 558 01:16:15,120 --> 01:16:17,200 She sends her regards to you, Riko. 559 01:16:23,240 --> 01:16:24,400 Well, well... 560 01:16:28,760 --> 01:16:31,720 And I'm the happiest man on earth. 561 01:16:52,000 --> 01:16:54,120 Look, white undies. 562 01:16:58,600 --> 01:17:02,760 Haru, why don't we plan something for next week. 563 01:17:03,240 --> 01:17:05,280 We can go away, just the two of us. 564 01:17:06,680 --> 01:17:10,040 I'm supposed to go to a university party. 565 01:17:12,400 --> 01:17:13,360 Oh... 566 01:17:15,280 --> 01:17:16,240 Sorry. 567 01:17:24,640 --> 01:17:26,000 How about a date tomorrow then? 568 01:17:27,840 --> 01:17:29,040 I'll pick the place. 569 01:17:32,280 --> 01:17:33,240 OK. 570 01:17:35,000 --> 01:17:36,920 There'sa sentence I want to hear you say. 571 01:17:37,280 --> 01:17:40,440 It starts with "l" and ends with "U". 572 01:17:44,840 --> 01:17:46,880 How about... "I want to eat Chicken Cordon Bleu." 573 01:17:47,000 --> 01:17:48,200 That's so wrong... 574 01:17:50,240 --> 01:17:52,120 Come on, literature major. 575 01:17:59,880 --> 01:18:00,840 I love you. 576 01:18:01,400 --> 01:18:06,000 No, it's "I'll bring icecream to you." 577 01:18:11,840 --> 01:18:13,040 I'll bring you some. 578 01:18:46,720 --> 01:18:47,920 You come here often? 579 01:18:49,040 --> 01:18:52,760 This is myfirst time. I'm with my friend. 580 01:18:54,080 --> 01:18:57,760 I really love this band. Have you seen them play before? 581 01:18:58,120 --> 01:18:59,840 Yo! 582 01:19:01,920 --> 01:19:03,320 Who do you think you're talking to? 583 01:19:04,760 --> 01:19:05,720 You're the friend? 584 01:19:06,920 --> 01:19:07,880 Hi. 585 01:19:08,440 --> 01:19:12,200 - You like the band too? - Who cares? 586 01:19:14,120 --> 01:19:15,640 This is mygirl. 587 01:19:17,000 --> 01:19:17,960 Hey! 588 01:19:21,200 --> 01:19:23,120 We're totally, exclusively in love! 589 01:19:24,040 --> 01:19:26,440 I love her more than anybody in the world. 590 01:19:31,480 --> 01:19:32,920 Cool. Unreal! 591 01:20:05,560 --> 01:20:06,520 What's wrong, Haru? 592 01:20:08,680 --> 01:20:09,800 Maybe I want to go... 593 01:20:10,800 --> 01:20:11,760 I'm going. 594 01:20:33,920 --> 01:20:36,440 I'm in love with Haru! 595 01:20:40,440 --> 01:20:42,400 I'm not ready to say that aloud... 596 01:21:23,840 --> 01:21:24,800 I'm back. 597 01:21:26,640 --> 01:21:28,000 Brrrr, it's cold. 598 01:21:33,200 --> 01:21:34,240 A towel... 599 01:21:46,680 --> 01:21:48,040 I need a towel. 600 01:21:53,320 --> 01:21:55,880 Busy working on an essay? 601 01:21:59,920 --> 01:22:01,560 Home, sweet home. It's so warm. 602 01:22:03,160 --> 01:22:04,760 Change your clothes. You'll catch a cold. 603 01:22:12,000 --> 01:22:13,840 Why don't you quit university? 604 01:22:14,800 --> 01:22:16,720 Then we cango somewhere. 605 01:22:18,360 --> 01:22:19,320 Sure. 606 01:22:21,120 --> 01:22:24,320 You're not listening to me, Haru. 607 01:22:27,920 --> 01:22:30,560 About tomorrow night 608 01:22:31,920 --> 01:22:34,040 I'm meeting friends so I might be late. 609 01:22:35,280 --> 01:22:36,240 Where are you going? 610 01:22:36,480 --> 01:22:39,480 Shibuya, I guess... Didn't I tell you before? 611 01:22:41,920 --> 01:22:45,240 Really... Maybe I can come too. 612 01:22:46,120 --> 01:22:47,560 No, you're not a student. 613 01:22:51,000 --> 01:22:54,000 If I'm lonely I'll come and get you. Let me know where you are. 614 01:22:56,080 --> 01:22:57,320 Okay. 615 01:23:17,840 --> 01:23:21,640 Oh, Jesus, her boobs are too big. 616 01:23:22,520 --> 01:23:24,440 American porn is tacky. 617 01:23:24,520 --> 01:23:26,200 They're like melons. 618 01:23:26,320 --> 01:23:29,080 Silicon enhanced. And a face job too. 619 01:23:29,480 --> 01:23:31,880 I bet you boys always watch this stuff. 620 01:23:32,040 --> 01:23:33,560 I live with my parents so I can't. 621 01:23:34,360 --> 01:23:38,200 You're just jealous, Yumiko. Anything for a hard-on! 622 01:23:38,320 --> 01:23:41,600 You get hard watching this? What a cheap cocktail sausage! 623 01:23:45,560 --> 01:23:50,000 I watched one with animals. A white horse and a blond. 624 01:23:50,320 --> 01:23:51,880 That sounds interesting... 625 01:23:52,160 --> 01:23:55,680 Tetsu, he's corrupting you. Stay away from him. 626 01:23:55,760 --> 01:23:57,320 Eat this and shut up. 627 01:24:00,120 --> 01:24:02,360 Excuse me, can you turn off this porn? 628 01:24:03,920 --> 01:24:05,240 There's a remote behind you. 629 01:24:05,760 --> 01:24:06,760 Eri, pass me the remote! 630 01:24:13,960 --> 01:24:15,720 Do you have a boyfriend, Haru? 631 01:24:17,200 --> 01:24:18,640 She just broke up with one. 632 01:24:20,600 --> 01:24:21,760 What kind of men do you like? 633 01:24:22,720 --> 01:24:25,840 Gorgeous guys, over 7 feet tall... 634 01:24:26,200 --> 01:24:27,800 With long, blond hair... 635 01:24:28,640 --> 01:24:30,080 And muscular... 636 01:24:33,200 --> 01:24:38,960 Are you listening? He has to have a goatee and be fashionable. 637 01:24:39,040 --> 01:24:40,000 Hello? 638 01:24:40,480 --> 01:24:44,560 Haru, what are you doing now? I'm so lonely. 639 01:24:45,360 --> 01:24:47,840 I told you, I'm drinking with my friends. 640 01:24:51,120 --> 01:24:54,040 Everybody, come to the table! 641 01:24:56,360 --> 01:24:57,320 Hello? 642 01:25:01,880 --> 01:25:03,400 Haru, help me out! 643 01:25:04,920 --> 01:25:08,080 Who was that? It's so noisy there. 644 01:25:08,280 --> 01:25:10,040 Sorry. It was Tetsu, one of the guys. 645 01:25:11,640 --> 01:25:15,160 Are there men there? You didn't tell me that. 646 01:25:18,200 --> 01:25:19,160 Of course there are. 647 01:25:21,240 --> 01:25:23,520 Don't worry. I'll call you later. 648 01:25:33,760 --> 01:25:34,720 Who was that? 649 01:25:35,520 --> 01:25:36,480 Your boy friend? 650 01:25:37,600 --> 01:25:38,960 I don't have a boyfriend. 651 01:25:44,160 --> 01:25:45,320 Yumiko, do an impersonation! 652 01:26:11,400 --> 01:26:12,800 I love this audience! 653 01:26:31,720 --> 01:26:32,680 Do I look old? 654 01:26:32,800 --> 01:26:35,000 No, about 30 or something. 655 01:26:35,280 --> 01:26:36,440 You have a big head. 656 01:26:37,800 --> 01:26:39,240 I know that already! 657 01:26:50,600 --> 01:26:51,560 Who are you? 658 01:27:13,800 --> 01:27:15,120 I'm sorry, Haru. 659 01:27:17,720 --> 01:27:21,280 Hey, another girl! The more the merrier. 660 01:27:27,800 --> 01:27:29,120 So what do you do? 661 01:27:30,320 --> 01:27:31,640 You're so stylish. 662 01:27:31,840 --> 01:27:34,680 Excuse me. Give me another beer. 663 01:28:33,560 --> 01:28:36,400 Haru, are you asleep? 664 01:28:42,720 --> 01:28:43,680 I guess you are. 665 01:28:51,440 --> 01:28:52,400 Sleep well... 666 01:29:17,040 --> 01:29:21,120 Haru, I can finish work at noon so we can go somewhere. 667 01:29:22,760 --> 01:29:23,720 How about a movie? 668 01:29:28,120 --> 01:29:29,920 Why so non committal? 669 01:29:36,840 --> 01:29:40,800 I see... I guessl should go back to my parents'. 670 01:29:45,560 --> 01:29:47,560 You look kind of frustrated too... 671 01:29:49,280 --> 01:29:51,160 I think we need some space. 672 01:30:16,480 --> 01:30:17,440 You idiot! 673 01:30:18,800 --> 01:30:19,760 You idiot! 674 01:30:22,600 --> 01:30:23,560 That hurt... 675 01:31:33,760 --> 01:31:34,720 Haru? 676 01:31:51,880 --> 01:31:56,600 It's better not to overeat food you love. 677 01:32:00,120 --> 01:32:01,400 You make yourself sick. 678 01:32:04,280 --> 01:32:09,320 Favourite foods are better eaten a little at a time. 679 01:32:37,040 --> 01:32:38,720 Look, it's abeautiful day. 680 01:33:18,400 --> 01:33:19,600 It hurts. 681 01:33:22,560 --> 01:33:24,000 It hurts so much. 682 01:34:12,240 --> 01:34:13,520 Aren't you going to answer it? 683 01:34:16,200 --> 01:34:17,160 It stopped. 684 01:34:18,360 --> 01:34:20,760 It's OK. I know it's Haru. 685 01:34:22,240 --> 01:34:24,080 You're so cold, Muhammad. 686 01:34:25,080 --> 01:34:27,920 You're cool to me too. You're mean. 687 01:34:30,160 --> 01:34:31,400 I'm not cold. 688 01:34:32,920 --> 01:34:34,720 I gave you my body and soul. 689 01:34:38,120 --> 01:34:42,320 Actually Riko, Takahashi gave me your body and soul. 690 01:35:01,920 --> 01:35:02,880 Can I see it on you? 691 01:35:10,320 --> 01:35:11,280 I want you to. 692 01:36:20,800 --> 01:36:21,760 It's so soft... 693 01:37:52,280 --> 01:37:53,920 - Hello. - Hi, there. 694 01:37:55,080 --> 01:37:57,840 - Can I have a mandarin? - You want the mandarins. 695 01:37:58,640 --> 01:38:03,320 - Just one, please. - Just one? It's 30 yen. 696 01:38:07,960 --> 01:38:08,920 Are you OK? 697 01:38:10,080 --> 00:00:00,000 I'm sorry, I forgot my wallet. 698 01:38:11,960 --> 01:38:13,080 No money? 699 01:38:13,360 --> 01:38:15,080 Sorry. 700 01:38:16,040 --> 01:38:18,120 But you want a mandarin. Take it. 701 01:38:19,320 --> 01:38:20,280 - Go ahead. - Is it OK? 702 01:38:20,560 --> 01:38:22,560 Thank you so much. 703 01:38:23,400 --> 01:38:24,400 Thank you. 704 01:40:43,840 --> 01:40:45,040 Hey, Muhammad. 705 01:40:46,720 --> 01:40:48,000 What are you thinking? 706 01:40:51,880 --> 01:40:54,640 She's finally started to get to you, hasn't she? 707 01:40:57,280 --> 01:40:59,920 She hasn't called you recently. I guess it'sover. 708 01:41:05,520 --> 01:41:06,560 What are you going to do? 709 01:41:07,520 --> 01:41:09,040 Find another lover? 710 01:41:21,680 --> 01:41:22,640 I'm going home. 711 01:44:11,280 --> 01:44:14,240 Hikari Mitsushima 712 01:44:18,960 --> 01:44:21,920 Eriko Nakamura 713 01:44:26,880 --> 01:44:29,840 Tasuku Nagaoka 714 01:44:30,640 --> 01:44:32,600 Jyonmyon Pe 715 01:44:32,920 --> 01:44:34,880 'Ryu Morioka 716 01:44:35,440 --> 01:44:38,400 Shogen 717 01:44:39,240 --> 01:44:42,200 Kageki Shimoda 718 01:44:43,120 --> 01:44:46,080 Ken Mitsuishi 719 01:44:46,200 --> 01:44:49,160 Toshie Negishi 720 01:45:00,520 --> 01:45:03,480 Masahiko Tsugawa 721 01:45:07,000 --> 01:45:09,960 'Rino Katase 722 01:45:14,680 --> 01:45:18,640 Adapted from "LOVE VIBES" by Erica Sakurazawa 723 01:45:19,800 --> 01:45:21,760 Producers: Sakura Momoyama, Keiko Watanabe 724 01:45:22,400 --> 01:45:25,360 Production Supervisor: Kazu Ando 725 01:45:26,600 --> 01:45:32,560 Music James lha 726 01:45:33,200 --> 01:45:38,160 Director of Photography: Hirokazu Ishii 727 01:45:40,000 --> 01:45:42,960 Lighting: Masaaki Sakurai 728 01:45:45,000 --> 01:45:46,960 Sound: Kazushiko Yokono 729 01:45:49,000 --> 01:45:50,960 Production Design: Yuji Kasamura 730 01:45:52,000 --> 01:45:53,960 Editor: Junichi Masunaga 731 01:45:55,000 --> 01:45:56,960 Continuity: Yukiko Nagasaka 732 01:45:58,000 --> 01:45:59,960 Assistant Director: Takayuki Kawahara 733 01:46:01,000 --> 01:46:02,960 Wardrobe Design: Hldenori Nohara 734 01:46:38,520 --> 01:46:43,480 Production: Zero Pictures 735 01:46:46,240 --> 01:46:52,200 Written & Directed by Momoko Ando 736 01:46:53,400 --> 01:46:55,360 Translation by Dean Shimauchi (c) 2009 Zero Pictures 49879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.