All language subtitles for A Low Down Dirty Shame (1994) BR Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,082 --> 00:02:24,126 Oh, here we go. 2 00:02:28,547 --> 00:02:32,927 - Housekeeping! - Can you spell ''Do not disturb''? 3 00:02:33,135 --> 00:02:38,057 Can you spell Lysol? You better check your pulse, you might be dead. 4 00:02:42,436 --> 00:02:44,313 Housekeeping! 5 00:02:44,521 --> 00:02:47,566 Well! Work him, girl! 6 00:03:32,695 --> 00:03:34,613 Housekeeping! 7 00:03:35,531 --> 00:03:36,865 Get rid of her. 8 00:03:39,201 --> 00:03:41,245 Hey, hey, hey, hey! 9 00:03:42,496 --> 00:03:45,249 Good day, gentlemen. Nice and easy, nobody move. 10 00:03:46,333 --> 00:03:50,004 One by one, put your guns on the table, nice and slow. 11 00:03:52,423 --> 00:03:55,801 - What do you want? - I called the Psychic Hotline today. 12 00:03:56,010 --> 00:03:59,555 The lady told me I could find wealth and happiness here. 13 00:03:59,763 --> 00:04:01,890 I'll be damned, she was right. 14 00:04:02,182 --> 00:04:04,226 She was. 15 00:04:04,518 --> 00:04:08,105 - How much is the insurance paying me? - Ten thousand dollars. 16 00:04:08,314 --> 00:04:11,525 - There's a million dollars on that table! - I see. 17 00:04:11,734 --> 00:04:13,777 Jack is a lying son of a bitch. 18 00:04:14,403 --> 00:04:15,905 Go get the car. 19 00:04:16,947 --> 00:04:21,744 You gonna be all right? I've been doing my karate and going to the gun range. 20 00:04:21,952 --> 00:04:25,915 Get your karate-kicking gun range ass in the car, now! 21 00:04:26,999 --> 00:04:29,043 You, over there. 22 00:04:32,087 --> 00:04:35,132 I'm Chun Yung Fat. Do you know what that means? 23 00:04:35,341 --> 00:04:38,677 Yeah, you come with the egg roll and miso soup. 24 00:04:47,561 --> 00:04:49,355 Don't fuck with me. 25 00:04:49,563 --> 00:04:53,150 I got fired from the post office. I could flip out and kill. 26 00:04:54,902 --> 00:04:56,654 You, get that. 27 00:04:59,073 --> 00:05:02,284 - Yeah. - Let me speak to the big man with the gun. 28 00:05:02,493 --> 00:05:05,454 One day, we will meet again. 29 00:05:06,163 --> 00:05:08,749 Next time, bring some breath mints. 30 00:05:09,833 --> 00:05:11,961 - It's for you. - Say ''Ah''. 31 00:05:12,169 --> 00:05:14,213 Aaaah! 32 00:05:15,381 --> 00:05:17,967 Don't act like it's your first time. 33 00:05:18,217 --> 00:05:19,551 Shame? 34 00:05:20,552 --> 00:05:23,555 Yo, Shame, you got company, and lots of it. 35 00:05:23,847 --> 00:05:30,062 Up the stairs and east and west elevators. I'll have a car on the side of the building. 36 00:05:30,271 --> 00:05:32,314 Good looking-out. 37 00:05:34,525 --> 00:05:41,448 If you need back-up, I got my .22 and my stun gun. We can wreck shit! Shame! 38 00:05:41,657 --> 00:05:43,993 You. Nice and slow. 39 00:05:45,619 --> 00:05:47,663 Toss those over to me. 40 00:06:03,679 --> 00:06:08,726 Now, if I bend down to pick those up, are you gonna try to kill me? 41 00:06:13,731 --> 00:06:15,649 Come on. Be honest. 42 00:06:15,858 --> 00:06:18,777 Fucking A right! I'm gonna kill your ass! 43 00:06:21,447 --> 00:06:22,907 You stupid fuck! 44 00:06:29,371 --> 00:06:31,290 Say hi to Arnold. 45 00:06:55,272 --> 00:06:57,316 Shit! 46 00:06:59,235 --> 00:07:02,738 You boys aren't gonna make this easy, are you? 47 00:07:26,929 --> 00:07:31,475 - Gone! - My men'll find him and whack him. 48 00:07:32,226 --> 00:07:34,895 I'm gonna cut his fucking balls off! 49 00:07:37,690 --> 00:07:40,526 Fuck! You're upstairs. You're downstairs. 50 00:07:40,734 --> 00:07:42,236 He's in the stairwell. 51 00:08:04,675 --> 00:08:09,763 - All right, let's go, right now! - Don't make me 'jack this limo! 52 00:08:09,972 --> 00:08:12,975 Now, I told you, he will be here! 53 00:08:13,183 --> 00:08:16,061 Everybody just chill. Just relax. 54 00:08:16,854 --> 00:08:19,899 Don't make me get rowdy. It is not a pretty sight. 55 00:08:29,325 --> 00:08:31,368 Over there! 56 00:08:35,456 --> 00:08:39,793 - Will you be joining us for lunch, sir? - No, I'll have mine to go. 57 00:08:40,002 --> 00:08:41,795 There he is! 58 00:08:55,684 --> 00:08:59,396 ls that the police? All right, that is it! Let's go. 59 00:08:59,605 --> 00:09:03,567 You ain't got a choice but wait. He'll be right down here. 60 00:09:09,073 --> 00:09:11,116 Hi, Peaches. 61 00:09:12,993 --> 00:09:16,080 - Now, see, I told you... - Let me have that. 62 00:09:16,956 --> 00:09:18,332 Driver, let's go. 63 00:09:33,472 --> 00:09:35,474 Let me finish telling the story. 64 00:09:35,683 --> 00:09:40,062 She walks into the street, she doesn't even look where she's going. 65 00:09:40,271 --> 00:09:44,817 And then bam! She got hit by a big-ass truck! 66 00:09:45,025 --> 00:09:49,154 - What? - She was in a coma for a week. 67 00:09:50,739 --> 00:09:55,119 - You're not gonna believe this. - What? Girl, come on! What? 68 00:09:55,327 --> 00:09:57,830 - She died. - Oh! 69 00:10:01,709 --> 00:10:06,130 Peaches, don't leave me hanging! Pick up the phone. Peaches! 70 00:10:06,338 --> 00:10:09,508 - Peaches! - What? No, I'm here. I'm here. 71 00:10:10,718 --> 00:10:16,056 I just can't believe this is happening to her. She's such good people. 72 00:10:18,434 --> 00:10:21,478 I mean, look at this. This is so sad. 73 00:10:22,938 --> 00:10:27,151 I'm so sorry. I know this must be tearing you apart. 74 00:10:27,902 --> 00:10:30,863 This is worse than when James died on ''Good Times''. 75 00:10:31,071 --> 00:10:33,115 I remember that episode! 76 00:10:33,908 --> 00:10:38,329 Chad, I need to talk to you. It's important, Chad. 77 00:10:39,455 --> 00:10:41,624 What? 78 00:10:41,832 --> 00:10:45,628 I'm pregnant. And it's yours! 79 00:10:46,420 --> 00:10:51,175 What? Oh, that is it! You two-timing, can't-get-enough bastard! 80 00:10:51,967 --> 00:10:54,011 I hope your prostate falls out. 81 00:11:16,951 --> 00:11:18,786 I gotta go. I gotta go. 82 00:11:18,994 --> 00:11:22,706 See, you need to stop talking to me every day. 83 00:11:22,915 --> 00:11:26,877 Get you and Mickey Moon jobs, so you can get off them county cheques. 84 00:11:27,086 --> 00:11:29,713 - I ain't on no county cheques! - Call me later. 85 00:11:29,922 --> 00:11:33,092 - That's FEMA I'm getting. - Yeah, whatever. 86 00:11:33,300 --> 00:11:35,344 Trippin'. Just lazy! 87 00:11:42,559 --> 00:11:45,312 Morning, Shame. How are you feeling? 88 00:11:45,521 --> 00:11:49,233 You haven't been running up my phone bill, have you? 89 00:11:49,441 --> 00:11:53,112 - No! - Turn that loud-ass shit down, will you? 90 00:11:53,320 --> 00:11:57,408 I cannot do that. The radio station's having a contest for $10,000, 91 00:11:57,616 --> 00:11:59,827 and today might be my lucky day! 92 00:12:01,996 --> 00:12:04,707 Shame, the least you could do is shave. 93 00:12:04,915 --> 00:12:08,377 - I'm clean. - You need to wear a sign that says so. 94 00:12:08,586 --> 00:12:12,214 - And why don't you dress up any more? - Who for? You? 95 00:12:12,423 --> 00:12:17,428 If you took more care of yourself, somebody besides me could put up with you. 96 00:12:18,512 --> 00:12:20,889 Watch out! I like that freaky shit! 97 00:12:21,098 --> 00:12:25,311 Haven't you ever heard of that expression ''Dress for success''? 98 00:12:25,519 --> 00:12:29,773 They're ready to turn off my phone. They cancelled my credit cards. 99 00:12:29,982 --> 00:12:35,237 About to repossess my car. I'd say I am dressed for my success. 100 00:12:35,446 --> 00:12:39,783 You need to go to the bank. They're about to foreclose this place, too. 101 00:12:39,992 --> 00:12:43,621 That would make you homeless, office-less, Peaches-less. 102 00:12:43,829 --> 00:12:49,543 - You wouldn't work out of a cardboard box? - Exactly. Mr Gold left this for you. 103 00:12:49,752 --> 00:12:52,755 Why you holding out? That's what l been waiting on. 104 00:12:52,963 --> 00:12:55,883 Let's see here... What the fuck is this? 105 00:12:56,091 --> 00:13:01,805 ''The repairs to the limousine and the window have been deducted from your fee.'' 106 00:13:06,560 --> 00:13:09,480 Peaches... You know that money I owe you? 107 00:13:09,980 --> 00:13:12,024 Save it! 108 00:13:13,025 --> 00:13:15,611 Don't worry about it, Shame. 109 00:13:15,819 --> 00:13:19,698 I got a little money saved up, so I should be all right. 110 00:13:20,908 --> 00:13:24,578 When I get back on my feet, I'm gonna kick you down, right? 111 00:13:24,787 --> 00:13:27,748 Please! You got some company down there. 112 00:13:30,292 --> 00:13:33,045 - Hey, Sonny, what's up, man? - Hey, Shame! 113 00:13:33,254 --> 00:13:35,714 Gimme one sec, I'll be right there. 114 00:13:38,175 --> 00:13:41,512 - What's up, Sonny? - Hey, Shame, how you doing? 115 00:13:41,720 --> 00:13:44,807 Look at you, looking like new money! Check you out! 116 00:13:45,015 --> 00:13:47,059 How they treating you in DC? 117 00:13:47,268 --> 00:13:52,106 Well, you know, I miss the streets, but it's a pay cheque. 118 00:13:55,067 --> 00:13:58,028 - You remember Peaches? - Hey, how you doing? 119 00:13:58,237 --> 00:14:01,282 - Hangin' in there. - You still with this bum? 120 00:14:01,490 --> 00:14:06,287 - Yeah, I'm trying to get into heaven. - And giving me hell all the way! 121 00:14:06,495 --> 00:14:08,872 Come on in, man. Something to drink? Soda? 122 00:14:09,081 --> 00:14:12,167 Yeah, a soda, and none of that healthy shit. 123 00:14:13,210 --> 00:14:15,254 Get the man a soda, will you? 124 00:14:16,714 --> 00:14:20,676 - You ain't got no sodas! - You got one in your desk, right? 125 00:14:20,884 --> 00:14:23,971 - Yes, in my desk. - Well, get the man a soda. 126 00:14:28,475 --> 00:14:30,519 Thank you. 127 00:14:31,020 --> 00:14:36,108 Have a seat, man. So, Sonny, what brings you to my neck of the woods? 128 00:14:36,317 --> 00:14:40,154 Shame. How'd you like to work a case with me? 129 00:14:42,323 --> 00:14:46,118 - What's the DEA need with me? - Not the DEA. Me. 130 00:14:47,202 --> 00:14:51,165 This is personal. Off the record, and tailor-made for you. 131 00:14:52,583 --> 00:14:55,169 OK. You got my curiosity. 132 00:15:00,090 --> 00:15:02,134 You remember her? 133 00:15:07,264 --> 00:15:10,017 Is this a joke? Yeah, I remember her. 134 00:15:10,225 --> 00:15:15,856 She turned him in, Shame. Six months ago, she came into my office and told me... 135 00:15:16,065 --> 00:15:19,443 the man she was living with was Ernesto Mendoza. 136 00:15:19,652 --> 00:15:21,946 And the next day, she skipped town. 137 00:15:22,154 --> 00:15:25,449 What is this? Mendoza's dead, and you know it, man. 138 00:15:25,658 --> 00:15:28,327 Oh, yeah? You sure about that? 139 00:15:29,453 --> 00:15:33,415 After you shot him, did you check his vitals? Huh? 140 00:15:33,624 --> 00:15:36,627 Or were you trying to get your ass out of there? 141 00:15:36,835 --> 00:15:40,172 Think about it, Shame. What if he's not dead? 142 00:15:41,423 --> 00:15:45,469 What if he changed his face? Laid low and then resurfaced? 143 00:15:46,887 --> 00:15:52,476 Hey, I'm sorry. You're gonna have to find yourself another guy. I ain't with this. 144 00:15:52,685 --> 00:15:54,603 Find another guy, my ass! 145 00:15:55,980 --> 00:16:00,109 Mendoza was your prize! We worked five years at infiltrating him. 146 00:16:00,317 --> 00:16:03,821 It ended in a bloodbath with us on the short end of the stick. 147 00:16:04,029 --> 00:16:08,867 Yeah, and I don't need you coming in here, reminding me about Mexico. 148 00:16:09,076 --> 00:16:11,954 I had my nightmares. That shit is behind me now. 149 00:16:12,162 --> 00:16:14,665 Oh, yeah? 150 00:16:15,708 --> 00:16:22,047 When's the last time you been out? When's the last time you had a good time? 151 00:16:23,299 --> 00:16:25,509 When's the last time you had a date? 152 00:16:25,718 --> 00:16:28,887 Look at yourself, Shame. You look like shit. 153 00:16:29,388 --> 00:16:32,891 You're taking on suicide jobs, just to make a buck. 154 00:16:34,643 --> 00:16:37,229 What are you? A fucking therapist? 155 00:16:41,191 --> 00:16:43,319 I'm your friend. 156 00:16:44,445 --> 00:16:49,241 He beat you, and I'm giving you a chance to get even. 157 00:16:54,204 --> 00:16:56,290 How do you know she's even in LA? 158 00:16:58,542 --> 00:17:02,588 Surveillance photos at LAX put her here two months ago. 159 00:17:07,968 --> 00:17:12,681 - You run her through the computers? - Every single one. Nothing. 160 00:17:13,515 --> 00:17:17,686 Shame, I've only got three days. 161 00:17:18,812 --> 00:17:21,273 What do you say? 162 00:17:22,483 --> 00:17:25,819 - I'll find her in two. - Yes, yes! 163 00:17:26,737 --> 00:17:28,405 Look, I gotta run, OK? 164 00:17:28,614 --> 00:17:32,743 But if you need anything, I can be reached at this number. 165 00:17:35,120 --> 00:17:40,751 Hey, Sonny, one thing. You promise me I'm there when you slap the cuffs on Mendoza. 166 00:17:40,960 --> 00:17:44,463 Under one condition. You dress for the occasion. 167 00:17:44,672 --> 00:17:48,384 - I don't want him to see you like this. - I'll even get a haircut. 168 00:17:48,592 --> 00:17:51,178 This is gonna be great, like the old days. 169 00:17:51,387 --> 00:17:55,975 - I'll call you. - OK, I'll talk to you. Bye, Peaches. 170 00:17:56,642 --> 00:17:58,477 Where do we start? 171 00:17:58,686 --> 00:18:02,690 Well...how about this? 172 00:18:08,696 --> 00:18:11,949 - ''Covenant''? - The only perfume she wears. 173 00:18:12,157 --> 00:18:15,995 Very exotic, very expensive, and very hard to find. 174 00:18:16,203 --> 00:18:21,375 - That's the only place in LA that sells it. - Now, how do you know all this? 175 00:18:22,835 --> 00:18:25,004 I bought a bottle once, for her birthday. 176 00:18:26,338 --> 00:18:32,011 Wait a minute. Hold up! You mean to tell me that you used to date her? 177 00:18:32,845 --> 00:18:34,888 Why you got to say it like that? 178 00:18:35,598 --> 00:18:38,767 Because you look... No, she looks like... 179 00:18:43,063 --> 00:18:47,526 Yeah, I guess you're right. We are from two different worlds. 180 00:18:48,152 --> 00:18:50,821 Is that why you two broke up? 181 00:18:51,405 --> 00:18:54,450 No. She left me for another guy. 182 00:18:55,951 --> 00:18:59,121 You get to do what you do best today. Go shopping. 183 00:18:59,330 --> 00:19:03,292 Check that place out and a couple of shops in the area. 184 00:19:03,500 --> 00:19:08,047 Buy a few things, ask a few questions. See what you can dig up. 185 00:19:08,255 --> 00:19:11,175 Like what? A sock? A key chain? 186 00:19:11,383 --> 00:19:12,760 What? 187 00:19:12,968 --> 00:19:18,390 In Beverly Hills, this little bit of change is only gonna buy me trinkets. 188 00:19:18,599 --> 00:19:23,479 - Shit! I know you're trying to trick me. - Ain't nobody trying to trick you. 189 00:19:23,687 --> 00:19:26,607 - Look, come on, Peaches! - Give it up, big daddy! 190 00:19:26,815 --> 00:19:31,195 I better not hear you was down at the swapmeet going wild with my money. 191 00:19:32,154 --> 00:19:34,198 Hmm. Thank you. 192 00:19:34,782 --> 00:19:37,076 Hey, hey, come on. Look here, now! 193 00:19:38,160 --> 00:19:40,120 Look, I need a file, right? 194 00:19:40,329 --> 00:19:42,331 You got the proper paperwork? 195 00:19:42,539 --> 00:19:45,709 Paperwork? I need paperwork? 196 00:19:45,918 --> 00:19:47,586 I'm tired of hooking you up. 197 00:19:47,795 --> 00:19:49,838 I'm the one that hooks you up. 198 00:19:50,047 --> 00:19:52,174 When was the last time you hooked me up? 199 00:19:52,383 --> 00:19:56,345 You forgot about Sheila? Nice ass. I turned that number over to you. 200 00:19:56,553 --> 00:19:59,098 You rolled her over! She was in a wheelchair. 201 00:19:59,306 --> 00:20:02,434 - I didn't say nothing 'bout her legs. - That acne? 202 00:20:02,643 --> 00:20:04,687 But you hit it, right? 203 00:20:04,895 --> 00:20:07,690 What kind of questions you asking me, brother? 204 00:20:07,898 --> 00:20:09,942 Benny, did you? 205 00:20:11,986 --> 00:20:15,114 Everything was good? It was good, right? 206 00:20:15,322 --> 00:20:17,575 Come on back. You sick, man. 207 00:20:17,783 --> 00:20:21,620 I told you, don't sleep on the handicapped, brother! 208 00:20:32,131 --> 00:20:34,466 You got a current address on him? 209 00:20:34,675 --> 00:20:36,844 Gimme a few days, I'll get it. 210 00:20:37,052 --> 00:20:38,929 No, just do me a favour. 211 00:20:39,138 --> 00:20:41,348 - Give me a copy of this. - Take it. 212 00:20:41,557 --> 00:20:44,018 Just take it, take it, just take it. 213 00:20:44,226 --> 00:20:47,271 - You like theatre, right? - I used to be an actor. 214 00:20:47,479 --> 00:20:51,650 Here, I got these from a client. Take anybody you want. 215 00:20:51,859 --> 00:20:53,193 Ah, thanks, Shame. 216 00:20:53,402 --> 00:20:55,404 I tell ya, I hook ya up, Benny. 217 00:20:55,613 --> 00:20:58,240 - Thursday at the Forum. - OK. Thanks, man. 218 00:20:58,449 --> 00:21:00,492 OK, Peace, Benny. 219 00:21:01,577 --> 00:21:04,788 ''Gary Coleman is Mr Bojangles!'' 220 00:21:07,082 --> 00:21:11,128 Hey! What the fuck are you doing here? 221 00:21:11,337 --> 00:21:14,506 - Got myself a missing persons case. - No shit? 222 00:21:14,715 --> 00:21:20,095 No shit. I saw you on TV this morning. You broke that jewellery heist all by yourself? 223 00:21:20,304 --> 00:21:22,306 Give it up for the lieutenant! 224 00:21:23,015 --> 00:21:25,267 Knock it off! Back to work. 225 00:21:25,476 --> 00:21:26,810 Get outta here! 226 00:21:27,019 --> 00:21:30,272 I think I see a cape hanging out your back, man! 227 00:21:30,481 --> 00:21:34,318 Look, up in the sky! It's a bird, it's a plane, it's a 50-year-old Puerto Rican! 228 00:21:36,570 --> 00:21:37,905 Hey, Peaches. 229 00:21:38,113 --> 00:21:43,202 - Come get me on Rodeo. Got some info. - Yeah, I'll meet you there in a minute. 230 00:22:00,552 --> 00:22:02,596 Hi! 231 00:22:06,684 --> 00:22:10,271 - So, you like? - Salt n' Pepa had a garage sale? 232 00:22:11,730 --> 00:22:16,819 You know what? For somebody to be as smart as you are, you ain't got no class. 233 00:22:17,027 --> 00:22:19,446 Let me enlighten you about a few things. 234 00:22:19,655 --> 00:22:21,699 This is Frimi. 235 00:22:21,907 --> 00:22:26,537 - Frime. -This is Frimi, with an I, not an E. 236 00:22:26,954 --> 00:22:29,164 OK? Now, they had a designer sale. 237 00:22:29,373 --> 00:22:31,417 So I took advantage. 238 00:22:31,709 --> 00:22:35,629 No shit? Did they throw in a beeper and a get out of jail free card? 239 00:22:37,339 --> 00:22:40,759 And just because I am such a thoughtful person, 240 00:22:41,635 --> 00:22:43,929 I got you a little something, too. 241 00:22:44,138 --> 00:22:47,391 - For me? - And those are silk. 242 00:22:47,600 --> 00:22:52,688 Silk drawers and a red tie? Oh, I've got to wear these together. Get off me, ladies! 243 00:22:52,897 --> 00:22:56,525 I hear the ladies screaming my name! ''Shame! Shame! Shame!'' 244 00:22:56,734 --> 00:23:00,362 ''Leave me alone. Stop talking at my silk drawers.'' 245 00:23:00,571 --> 00:23:03,824 - Are you making fun of me? - Yeah. What else did you get? 246 00:23:04,033 --> 00:23:08,746 You were right. She came here about a month ago, looking for that perfume. 247 00:23:08,954 --> 00:23:15,586 They didn't have any, so she left this number and that PO box for the mailing list. 248 00:23:15,794 --> 00:23:20,090 First thing in the morning, I want you to go and see what's in this box. 249 00:23:20,299 --> 00:23:21,759 Oh, my God! 250 00:23:21,967 --> 00:23:24,803 Any truth to the evil twin rumour, Chad? 251 00:23:25,387 --> 00:23:27,848 - It is him! It is Chad. - Who? 252 00:23:28,057 --> 00:23:29,850 Chad! 253 00:23:37,107 --> 00:23:40,069 Chad! Chad from ''As the Heart Turns''! 254 00:23:40,277 --> 00:23:43,447 That's right, sweetheart. The one and only. 255 00:23:46,867 --> 00:23:50,037 - Peaches! - That's what you get for dogging Donna! 256 00:23:50,246 --> 00:23:54,792 And if you sleep with her sister, I will come back for you. 257 00:23:55,000 --> 00:23:57,836 Don't think that I won't. I don't play that. 258 00:23:58,045 --> 00:24:02,007 You knew better than to pull crap like that! Watch your back! 259 00:24:28,701 --> 00:24:30,077 What's up, y'all? 260 00:24:30,286 --> 00:24:32,538 Shame. Otra vez. 261 00:24:32,746 --> 00:24:36,375 What is it that you want? We're trying to have dinner here. 262 00:24:36,584 --> 00:24:38,794 Thanks for inviting me, man. 263 00:24:39,003 --> 00:24:41,839 I love Mexican food. You gonna eat this? 264 00:24:43,674 --> 00:24:46,218 Mm! Delicioso! 265 00:24:46,427 --> 00:24:49,054 What is it that you want, Shame? 266 00:24:49,263 --> 00:24:52,516 Well, I thought maybe we could help each other. 267 00:24:56,687 --> 00:24:59,231 El pollo loco to you, too! 268 00:24:59,440 --> 00:25:02,067 What kind of help can you give me, huh? 269 00:25:02,276 --> 00:25:05,446 From what l hear, you're not even a cop any more. 270 00:25:05,654 --> 00:25:10,034 So why don't you do us all a big favour and get the fuck out of here? 271 00:25:10,242 --> 00:25:14,413 Ouch! Luis! Why you want to talk to me like that? 272 00:25:14,622 --> 00:25:18,542 Damn! You gonna diss me like that after all these years? 273 00:25:19,293 --> 00:25:23,255 Shit! I knew Luis when he used to sell PCP to school kids. 274 00:25:23,464 --> 00:25:25,507 But now you're on top and I'm not. 275 00:25:25,716 --> 00:25:29,803 That's cool. All I want you to do is deliver a message. 276 00:25:30,471 --> 00:25:34,058 I want you to tell Mendoza that I know he's alive. 277 00:25:34,266 --> 00:25:36,644 And there's no place that he can hide. 278 00:25:36,852 --> 00:25:41,523 I'm gonna be wrecking shit like a 7.0, and when he falls, his ass is mine. 279 00:25:41,732 --> 00:25:44,735 And this time, I will not miss. 280 00:25:48,239 --> 00:25:53,327 Pobrecito Shame. You should have left when you had the chance, amigo. 281 00:25:53,953 --> 00:25:59,458 They sell some stuff on TV you can spray on your head and cover your bald spot. 282 00:26:07,508 --> 00:26:09,551 Have a seat. 283 00:26:46,463 --> 00:26:50,968 OK. You respect my shit, and I'll respect yours. 284 00:27:01,645 --> 00:27:03,689 Buenas noches, shitheads. 285 00:27:32,551 --> 00:27:35,012 Hey, Shame. Hello! 286 00:27:36,221 --> 00:27:38,265 How many fingers? 287 00:27:43,520 --> 00:27:45,439 You don't look too good. 288 00:27:47,983 --> 00:27:50,236 Let me give you some advice. 289 00:27:51,403 --> 00:27:53,989 Stay out of business that's not yours. 290 00:27:54,949 --> 00:27:59,328 You keep chasing ghosts, you're gonna end up in a graveyard. 291 00:28:07,836 --> 00:28:09,838 Wait a minute! 292 00:28:10,047 --> 00:28:12,716 Shoot, knocking on my door like that! 293 00:28:14,051 --> 00:28:18,347 Who the hell is it, any-goddamn-way, this time of night? 294 00:28:18,556 --> 00:28:21,934 It better be Ed McMahon with a lot of money! 295 00:28:23,811 --> 00:28:25,854 Must be crazy, coming here. 296 00:28:33,404 --> 00:28:34,780 What happened to you? 297 00:28:34,989 --> 00:28:38,867 I went partying with Rodney King and Reginald Denny. 298 00:28:49,878 --> 00:28:54,341 I'm onto something. I gotta go see Rothmiller in the morning. 299 00:28:56,176 --> 00:28:58,220 Come on. 300 00:29:06,020 --> 00:29:08,022 - Easy. - Hold still. 301 00:29:13,694 --> 00:29:15,738 Shame? 302 00:29:19,533 --> 00:29:25,456 How come the only time I get to hold you is when you're all bloody and bruised? 303 00:29:25,664 --> 00:29:27,499 Are you coming on to me? 304 00:29:27,708 --> 00:29:31,670 Ow! Shit! What the fuck did you do that for? 305 00:29:31,879 --> 00:29:34,798 You're an asshole, making fun of me! 306 00:29:36,717 --> 00:29:39,261 - You're serious. - Yes, I am. 307 00:29:41,472 --> 00:29:43,515 Remember the first time we met? 308 00:29:44,892 --> 00:29:47,645 I busted you, stuffing CDs in your underwear. 309 00:29:47,853 --> 00:29:49,897 Whatever. 310 00:29:51,357 --> 00:29:53,901 I've been feeling this way since then. 311 00:29:54,109 --> 00:29:56,946 I was only 16 and I knew it wouldn't work. 312 00:29:57,738 --> 00:30:00,407 But I am 22, going on 23. 313 00:30:02,201 --> 00:30:04,995 Can't you see how much I've grown since then? 314 00:30:05,204 --> 00:30:07,665 You're not wearing that trainer no more? 315 00:30:07,873 --> 00:30:10,084 Is everything a fucking joke to you? 316 00:30:10,292 --> 00:30:13,462 Can't you allow yourself to feel anything? 317 00:30:15,798 --> 00:30:20,094 - Come here. - Forget you. I ain't coming over there. 318 00:30:20,302 --> 00:30:22,471 Come on. Sit down. 319 00:30:32,648 --> 00:30:35,150 OK. 320 00:30:35,359 --> 00:30:38,612 FYI, I have noticed. 321 00:30:39,780 --> 00:30:44,994 I watched you grow from an adorable little girl to a beautiful young lady. 322 00:30:45,202 --> 00:30:47,997 You're smart. You're funny. 323 00:30:50,207 --> 00:30:53,877 You love life. Beautiful. 324 00:30:57,381 --> 00:30:59,425 Don't forget sexy. 325 00:31:00,718 --> 00:31:02,636 Very sexy. 326 00:31:03,637 --> 00:31:06,098 Well, what is the problem, Shame? 327 00:31:07,266 --> 00:31:09,393 We have nothing in common. 328 00:31:10,603 --> 00:31:14,982 Oh, how can you sit there and say something like that? 329 00:31:15,190 --> 00:31:18,986 What about boxing? We both love boxing. 330 00:31:19,194 --> 00:31:22,531 OK. Who's the greatest heavyweight of all time? 331 00:31:22,740 --> 00:31:26,744 - Tyson. - The greatest heavyweight of all time? 332 00:31:26,952 --> 00:31:30,497 - Tyson could beat Muhammad Ali? - That's right. 333 00:31:30,706 --> 00:31:32,791 Tyson can't spell Muhammad Ali. 334 00:31:33,876 --> 00:31:39,882 What the... Wait a minute! Muhammad Ali can't spell Muhammad Ali. 335 00:31:40,090 --> 00:31:44,803 - Did I show you the tapes of Ali? - I saw them! They don't mean nothing. 336 00:31:45,012 --> 00:31:49,642 Ali dances around the ring so much, it's like watching a rerun of ''Soul Train''. 337 00:31:49,850 --> 00:31:52,853 See, now, that's what l'm talking about. 338 00:31:55,898 --> 00:31:58,192 At least you thought about it. 339 00:32:03,239 --> 00:32:05,199 Yeah, I thought about it. 340 00:32:08,077 --> 00:32:14,083 Well, my room-mate won't be home till late, so the bed is yours if you want. 341 00:32:15,000 --> 00:32:19,713 Your room-mate won't freak out if she finds a half-naked man in the bed? 342 00:32:20,422 --> 00:32:25,219 Trust me. If my room-mate finds a half-naked man in the bed, 343 00:32:25,427 --> 00:32:29,139 freaking out is the last thing girlfriend will do. 344 00:32:34,520 --> 00:32:36,564 Good night, Shame. 345 00:32:40,734 --> 00:32:42,861 Peaches. 346 00:32:43,070 --> 00:32:46,574 I see something has grown since you was 16. 347 00:33:05,593 --> 00:33:10,806 Hey, girl, I hope you don't mind. Peaches said I could crash in your room. 348 00:33:11,015 --> 00:33:15,644 My, no, honey! Ain't nothing like coming home to a warm man in the bed. 349 00:33:15,853 --> 00:33:20,441 - Who the hell are you? - Ex-squeeze me! This is my room! 350 00:33:20,649 --> 00:33:25,112 - You show me some tits, or die. - Miss Peaches, you need to come in here! 351 00:33:25,321 --> 00:33:29,325 - Peaches! - OK, OK. Wait a minute. All right. 352 00:33:29,533 --> 00:33:33,245 Shame, this is my room-mate, Wayman. Wayman, this is Shame. 353 00:33:33,454 --> 00:33:36,999 - Why didn't you say she was a guy? - You ain't never asked. 354 00:33:37,207 --> 00:33:43,255 - What was that ''girlfriend'' stuff about? - Please! ''Girlfriend'' is an expression. 355 00:33:43,464 --> 00:33:46,050 Well, excuse me, ''girlfriend.'' 356 00:33:47,259 --> 00:33:50,971 I'm gonna shower and pretend I'm not in ''The Crying Game''. 357 00:33:51,180 --> 00:33:56,894 He is a cutie-pie! You got to read this article. This is something else! 358 00:33:57,102 --> 00:33:59,688 - Good morning. - Good morning, Shame. 359 00:34:02,858 --> 00:34:06,487 You look at me like you're gonna take a picture. 360 00:34:11,116 --> 00:34:14,828 Peaches? Peaches! Why do you read that nonsense? 361 00:34:17,748 --> 00:34:19,792 Because it's informative. 362 00:34:20,000 --> 00:34:24,922 Informative? Yeah, right. Let's see here. I bet you everything in here's a lie. 363 00:34:25,130 --> 00:34:28,217 ''Arsenio Hall Gets Butt Reduction.'' 364 00:34:28,425 --> 00:34:30,469 Ah! Page two. 365 00:34:30,886 --> 00:34:35,349 A monkey named Bo-Bo gets tax tips from aliens. Real informative. 366 00:34:35,558 --> 00:34:40,521 Excuse me! I'll have you know I saved a hundred dollars last year. 367 00:34:40,729 --> 00:34:46,527 And if you weren't so closed-minded, maybe you could learn a little something. 368 00:34:47,486 --> 00:34:52,074 - Like? - You know how you're afraid of dogs? 369 00:34:52,283 --> 00:34:55,286 Now, stop right there. Stop right there. 370 00:34:55,494 --> 00:34:59,623 I don't like dogs. I'm not afraid of them. Hand me that toast. 371 00:34:59,832 --> 00:35:02,418 Oh, so now you're gonna front! 372 00:35:02,626 --> 00:35:06,171 If I remember correctly, there was a certain somebody 373 00:35:06,380 --> 00:35:09,091 who jumped up on my grandmother's table 374 00:35:09,300 --> 00:35:12,761 when I brought in her tiny puppy named Taffy. 375 00:35:12,970 --> 00:35:16,015 Taffy should have been named Damien. 376 00:35:16,223 --> 00:35:21,186 That dog was possessed. I saw his head spin and green shit fly out of his mouth. 377 00:35:22,646 --> 00:35:28,110 Anyway, it says in here that if you sing James Brown songs, dogs will not attack. 378 00:35:28,319 --> 00:35:32,031 James Brown tried that with the state troopers. 379 00:35:32,239 --> 00:35:33,782 Whatever. 380 00:35:35,034 --> 00:35:39,788 - What's he cooking? Smells good. - Sausages. Want one? 381 00:35:42,291 --> 00:35:44,585 - No. - More beef for us. 382 00:35:45,336 --> 00:35:49,798 - I like cooking when I'm dealing with meat. - Wayman sure can burn. 383 00:35:51,800 --> 00:35:56,472 He should keep his head away from the stove while he's burning. 384 00:35:56,680 --> 00:35:59,600 Oh, no, he didn't. Miss Peaches? 385 00:36:01,018 --> 00:36:05,022 Shame, I told you, he is very sensitive about his hair. 386 00:36:06,106 --> 00:36:09,735 He should be. Looks like Woodstock went peroxide crazy. 387 00:36:10,611 --> 00:36:15,532 You didn't mind it last night, when you ran your fingers through it. 388 00:36:16,367 --> 00:36:19,745 - I didn't touch you. - Don't get your boxers in a bunch 389 00:36:19,954 --> 00:36:25,125 just 'cause you was cruising in your sleep last night and started speeding. 390 00:36:25,334 --> 00:36:28,462 - That's it! - Now, hold up. 391 00:36:28,671 --> 00:36:31,257 I got to go to the post office. 392 00:36:31,465 --> 00:36:35,803 Can you manage to get along for ten minutes while I'm gone? 393 00:36:36,011 --> 00:36:40,474 - I'm cool, Peaches. - Tell Little Richard to stay away from me. 394 00:36:40,683 --> 00:36:43,936 You better behave yourself. 395 00:36:46,438 --> 00:36:51,944 On the way to the post office, can you stop by the store and get some relaxer? 396 00:36:52,152 --> 00:36:56,115 And make sure it says ''mild''. Last time you got me super! 397 00:36:56,740 --> 00:36:58,909 Where have you been all my life? 398 00:36:59,118 --> 00:37:02,079 All your life? I have no idea. 399 00:37:03,163 --> 00:37:05,374 So, how can I get those digits? 400 00:37:06,125 --> 00:37:08,294 Digits? Let me think... 401 00:37:08,502 --> 00:37:10,713 There's my friend. I have to go. 402 00:37:13,757 --> 00:37:18,304 I had to put up with greasy Jheri Curl and bad breath to get this. 403 00:37:18,512 --> 00:37:21,557 That was everything that was in her box. 404 00:37:21,765 --> 00:37:24,727 What about the number the salesperson had? 405 00:37:24,935 --> 00:37:28,063 - Turned out to be a service. - Figures. 406 00:37:32,651 --> 00:37:36,488 - Now what? - I want you to call and leave a message. 407 00:37:37,114 --> 00:37:40,284 Tell her the perfume is coming in today at 2.00. 408 00:37:40,492 --> 00:37:43,537 What if she shows up and there's no perfume? 409 00:37:43,746 --> 00:37:46,999 Let me worry about the details. Put all that back. 410 00:37:47,708 --> 00:37:50,461 Shame, do not make me go back in there. 411 00:37:52,630 --> 00:37:56,508 You got an admirer, huh? All right, I'll take care of it. 412 00:37:57,384 --> 00:38:01,847 - Yo, my man. See that lady over there? - Yeah. 413 00:38:02,598 --> 00:38:04,642 She's crazy about you, bro. 414 00:38:06,477 --> 00:38:09,146 Let me get out of you lovebirds' way. 415 00:38:11,357 --> 00:38:14,360 - Real 14K. - Don't make me use my stun gun. 416 00:38:17,905 --> 00:38:19,949 I'm trying to make your day. 417 00:38:21,116 --> 00:38:25,663 Remember 82.3, the phrase that pays. I'm the Duke of Dance... 418 00:38:25,871 --> 00:38:27,581 May I help you? 419 00:38:27,790 --> 00:38:29,750 - Yes. Denise? - Diane. 420 00:38:29,959 --> 00:38:33,587 - I want something for my girlfriend. - Your girlfriend. 421 00:38:34,922 --> 00:38:38,384 Well, this is just lovely. Feel the leather. 422 00:38:38,592 --> 00:38:43,556 You can tell by the smoothness and texture that this animal died of natural causes. 423 00:38:43,764 --> 00:38:45,975 Really? 424 00:38:46,183 --> 00:38:47,935 Oh, damn. Five hundred! 425 00:38:48,143 --> 00:38:51,146 You have anything that was shot or stabbed? 426 00:38:52,856 --> 00:38:56,110 I have an idea. Why don't you go to Pick & Spends? 427 00:38:56,318 --> 00:38:59,947 You can get a hat, a jacket and a bag with money to spare. 428 00:39:00,155 --> 00:39:05,536 You're right. I should just go home and break open the piggy bank. 429 00:39:05,744 --> 00:39:08,581 - I'll be back. - I'll wait on it. 430 00:39:18,424 --> 00:39:22,928 - Good afternoon. Sincati. - Turn your radio down! 431 00:39:23,137 --> 00:39:25,890 - Hold on. - Diane Kendricks? 432 00:39:26,098 --> 00:39:29,894 - Who is this? - It's the Duke of Dance. 433 00:39:30,102 --> 00:39:33,981 If you can tell me the phrase that pays, you'll win $10,000! 434 00:39:34,189 --> 00:39:37,985 Now, tell me, Diane, what's your favourite radio station? 435 00:39:38,193 --> 00:39:39,904 - 82.3? - That's right! 436 00:39:40,112 --> 00:39:42,323 Diane, you are our new winner! 437 00:39:48,996 --> 00:39:52,541 I knew something good was gonna happen today! 438 00:39:52,750 --> 00:39:54,293 I knew it! 439 00:39:54,501 --> 00:39:58,839 My big toe was swollen and my uterus has been doing flips all day! 440 00:39:59,048 --> 00:40:03,469 Oh, God! Jesus loves me! Oh, God! Thank you! 441 00:40:03,677 --> 00:40:09,808 You only have 82.3 minutes to shake that moneymaker down here and get your prize. 442 00:40:10,017 --> 00:40:12,645 - Today's my day! - My scarf. 443 00:40:14,688 --> 00:40:17,691 - Aren't you gonna wrap my scarf? - Wear it, bitch! 444 00:40:20,152 --> 00:40:22,529 Go! Thank you. Please come again. 445 00:42:01,921 --> 00:42:03,964 Excuse me. 446 00:42:05,174 --> 00:42:09,053 Excuse me, sir. I'm sorry, but this club is for women only. 447 00:42:09,261 --> 00:42:12,640 I have a friend in there. I need to speak to her. 448 00:42:12,848 --> 00:42:17,770 Look, pal, the sign says ''Women Only''. 449 00:42:20,439 --> 00:42:23,567 - Shame? - Wayman, what's up? 450 00:42:23,776 --> 00:42:26,612 - What are you doing here? - I work here. 451 00:42:26,946 --> 00:42:31,784 What about the wigs and costumes and ''energy is mine'' and all that? 452 00:42:32,076 --> 00:42:35,746 - That's a hobby. This pays the bills. - Do me a big favour. 453 00:42:35,955 --> 00:42:40,542 I'm tailing somebody and I need to know if she lost me. I can't get in. 454 00:42:40,751 --> 00:42:44,755 You're a little late. I'm leaving for lunch and fish is not on the menu. 455 00:42:44,964 --> 00:42:46,966 Yoo-hoo, Wayman. 456 00:42:47,174 --> 00:42:49,218 Hi, Bernard. 457 00:42:51,762 --> 00:42:53,430 Excuse me. Who's this? 458 00:42:53,639 --> 00:42:55,975 Bernard. What's wrong with you? 459 00:42:56,183 --> 00:42:58,227 The Bernard? 460 00:42:59,270 --> 00:43:01,105 Home-wrecker! He's with me! 461 00:43:01,313 --> 00:43:04,608 - What? - I can't believe you just did that. 462 00:43:04,817 --> 00:43:07,987 - You are my stuff and you know it. - Stuff! 463 00:43:09,321 --> 00:43:11,282 He's lying. Don't believe him. 464 00:43:11,490 --> 00:43:15,494 You did not say that last night when we was in bed together. 465 00:43:15,703 --> 00:43:18,247 You slept with him! You slut! 466 00:43:19,999 --> 00:43:22,042 Bernard! 467 00:43:23,210 --> 00:43:27,756 You never had a chance. Coffee's good with cream, but better black. 468 00:43:27,965 --> 00:43:32,177 Don't you ever, ever call me again. 469 00:43:32,928 --> 00:43:36,098 And you, Mr Coffee, 470 00:43:36,307 --> 00:43:41,270 if you'd like some steamed milk with your double espresso, I'm your man. 471 00:43:41,729 --> 00:43:44,481 Bernard, I'm sorry! I'll call you! 472 00:43:44,690 --> 00:43:46,483 Why did you do that? 473 00:43:46,692 --> 00:43:52,489 Work with me, and I'll call and tell him it was a joke. Here's what she looks like. 474 00:44:20,226 --> 00:44:22,269 - Who is it? - It's Hank. 475 00:44:31,237 --> 00:44:35,199 - Sure those are for me? - The man said 1504, Angela Flowers. 476 00:44:35,407 --> 00:44:37,451 OK, thanks. 477 00:44:42,122 --> 00:44:44,166 Hank, did he tell you who... 478 00:44:46,168 --> 00:44:50,130 Is that the way to treat the man you said you'd spend your life with? 479 00:44:50,339 --> 00:44:52,508 - You look good. -You look like shit. 480 00:44:52,716 --> 00:44:56,637 - Today was laundry day. - If this is a social call... 481 00:44:56,845 --> 00:45:01,600 Don't let the flowers fool you. It's strictly business. Now, sit down. 482 00:45:01,809 --> 00:45:04,436 - Thought you weren't a cop any more. - I'm not. 483 00:45:04,645 --> 00:45:08,357 I'm a private investigator, working with the DEA. 484 00:45:09,817 --> 00:45:14,196 - DEA. May I help you? - Special Agent Rothmiller, please. 485 00:45:14,405 --> 00:45:16,740 - It's me, Shame. - Sonny, I got her. 486 00:45:16,949 --> 00:45:19,368 - Where? - 8517 Artesian Way. 487 00:45:19,577 --> 00:45:22,329 - I'm on my way. - See you in a minute. 488 00:45:34,425 --> 00:45:36,468 - Hey, primo. - Hey, primo. 489 00:45:37,970 --> 00:45:40,014 They found the girl. 490 00:45:42,683 --> 00:45:46,562 I want you to handle this, primo. Bring the girl to me. 491 00:45:47,104 --> 00:45:50,316 - And Shame? - I want you to enjoy killing Shame. 492 00:45:50,524 --> 00:45:52,568 Gracias, primo. 493 00:45:56,155 --> 00:45:59,325 Ricardo! Julio! 494 00:46:05,998 --> 00:46:09,251 - So, how did you find me? - Your perfume. 495 00:46:11,045 --> 00:46:13,047 You remembered. 496 00:46:13,255 --> 00:46:15,299 I'm impressed. 497 00:46:17,218 --> 00:46:18,802 You know, Shame... 498 00:46:19,470 --> 00:46:21,680 ..you made me break all my rules. 499 00:46:23,807 --> 00:46:26,518 I never meant to hurt you. 500 00:46:26,977 --> 00:46:30,522 - No. Just use me, right? - It wasn't like that. 501 00:46:30,731 --> 00:46:35,903 Bullshit! l thought you loved me, but you just used me to get close to Mendoza. 502 00:46:36,111 --> 00:46:38,155 That's a lie and you know it! 503 00:46:40,199 --> 00:46:42,868 Yeah? Then why did you follow him to Mexico? 504 00:46:43,077 --> 00:46:47,081 Is that what you think? You think I went to Mexico looking for him? 505 00:46:47,289 --> 00:46:52,127 You think I fucked up my life for him? I went to Mexico looking for you! 506 00:46:52,336 --> 00:46:54,713 Let go of me. 507 00:47:02,721 --> 00:47:05,015 Why are you telling me this now? 508 00:47:07,059 --> 00:47:13,023 What's done is done. I just want this to be done with so I can get on with my life. 509 00:47:13,232 --> 00:47:17,820 They'll put you in protective custody. Testify against Mendoza. 510 00:47:18,028 --> 00:47:22,032 He goes away, then you start with a clean slate. 511 00:47:25,995 --> 00:47:27,705 You always were late, Shame. 512 00:47:27,913 --> 00:47:32,626 Don't the DEA tell you anything? I've been in protective custody for six months. 513 00:47:32,835 --> 00:47:38,090 I'd have testified against Mendoza before, but somebody tipped him off. 514 00:47:38,299 --> 00:47:42,386 He got away just before the Justice Department moved in. 515 00:47:42,595 --> 00:47:44,638 But Sonny said you came to him. 516 00:47:46,599 --> 00:47:50,686 Oh, shit. It's a set-up. We got to get out of here. We got to go now! 517 00:48:13,375 --> 00:48:16,295 I need to know what apartment this woman lives in. 518 00:48:19,256 --> 00:48:21,300 I'm sorry, I can't give... 519 00:48:24,470 --> 00:48:26,597 - Apartment 1504. - Gracias. 520 00:48:26,805 --> 00:48:29,642 Julio, Tomas, Ricardo, las escaleras. 521 00:48:29,850 --> 00:48:31,852 Sancho, espera aqui. 522 00:48:34,396 --> 00:48:36,899 You said you wanted a blonde. I'm a blonde. 523 00:48:37,107 --> 00:48:40,027 Can I trust you? Last time, I wound up naked in a taxi. 524 00:48:40,236 --> 00:48:44,949 - I brought my car... We're being robbed! - I thought it was my wife. 525 00:48:51,580 --> 00:48:55,542 - Get your hands off my ass. - Just go with the programme. 526 00:49:00,881 --> 00:49:02,216 Help! 527 00:49:07,596 --> 00:49:10,057 - Hi. - Hey, baby, what's going on? 528 00:49:20,276 --> 00:49:22,319 Stop! 529 00:49:23,737 --> 00:49:26,031 Get the fuck out! Get out of here! 530 00:49:28,742 --> 00:49:30,786 Wait! 531 00:49:55,686 --> 00:49:57,730 Take the wheel! 532 00:50:02,234 --> 00:50:03,777 Get down! 533 00:50:24,048 --> 00:50:26,008 Motherfucker! 534 00:50:28,928 --> 00:50:30,971 Hold on. 535 00:50:57,915 --> 00:51:02,044 Welcome to Best Burgers. May l take your order, please? 536 00:51:03,546 --> 00:51:05,839 May I take your order, please? 537 00:51:10,094 --> 00:51:12,137 - Who is it? - It's me. 538 00:51:15,808 --> 00:51:18,394 - Anyone watching my place? - Four Mexicans. 539 00:51:18,602 --> 00:51:20,896 - You did what I said? - I had 'em follow me. 540 00:51:21,105 --> 00:51:23,649 Then I shook their ass like a bowl of Jell-O. 541 00:51:23,857 --> 00:51:28,737 I left them in South Central. They begging the homies not to kill them. 542 00:51:28,946 --> 00:51:31,657 - Peaches, Angela. Angela, Peaches. - Hello. 543 00:51:32,616 --> 00:51:36,662 - Where's Wayman? - Dancing. He won't be back till late. 544 00:51:36,870 --> 00:51:39,540 I gotta go take care of business. 545 00:51:39,748 --> 00:51:43,586 You're not taking me? See, this is what l'm talking about. 546 00:51:43,794 --> 00:51:46,171 You are sleeping on my skills. 547 00:51:46,380 --> 00:51:49,133 Peaches, I need you to stay here. 548 00:51:49,341 --> 00:51:52,052 Keep your eye on her. Don't let her out of your sight. 549 00:51:55,180 --> 00:51:57,474 Always want to be James Bond! 550 00:52:08,736 --> 00:52:10,779 Gracias, Tomas. 551 00:52:13,490 --> 00:52:17,119 Get out of the way. Don't make me slap your fat ass! 552 00:52:19,121 --> 00:52:21,582 What is this shit? You're frisking me? 553 00:52:21,790 --> 00:52:23,834 You gonna fucking frisk me? 554 00:52:24,293 --> 00:52:26,462 Mendoza, I need to talk to you now! 555 00:52:29,048 --> 00:52:31,091 Mendoza, right now! 556 00:52:33,385 --> 00:52:37,097 If he told you to please leave, I'm saying get the fuck out! 557 00:52:37,806 --> 00:52:42,478 Immigration would give me a fucking medal if I packed your fucking asses in a truck. 558 00:52:43,229 --> 00:52:47,358 - Why did you come here? - Why? Your men fucked up, that's why! 559 00:52:47,566 --> 00:52:52,947 If I'd handled it, I'd have found the girl! But you wanted to play this sick game! 560 00:52:53,155 --> 00:52:55,449 No! Shame started this! 561 00:52:55,658 --> 00:52:58,994 He tried to take my business, my life and my woman. 562 00:52:59,203 --> 00:53:01,997 This is what this is all about. A fucking woman! 563 00:53:02,456 --> 00:53:05,584 No. This is about business, Sonny. 564 00:53:06,460 --> 00:53:08,504 Twenty million dollars. 565 00:53:08,754 --> 00:53:11,757 Killing Shame and Angela, that's fun. 566 00:53:11,966 --> 00:53:16,262 I got news for you, Pancho Villa, or whoever the fuck you think you are! 567 00:53:16,470 --> 00:53:20,724 While you play fucking games, you're leaving a trail pointing to me. 568 00:53:20,933 --> 00:53:25,145 Man, I'm warning you, do you know who you're fucking with? 569 00:53:26,480 --> 00:53:29,024 I'm fucking Sonny Rothmiller! 570 00:53:29,233 --> 00:53:34,238 I know every goddamn thing! I'll tell 'em every contact you got in the States! 571 00:53:34,446 --> 00:53:39,034 I'll name names, dates, places! Your fucking Texas politicians! 572 00:53:39,243 --> 00:53:41,996 New York! Miami! 573 00:53:44,123 --> 00:53:46,166 Washington. 574 00:53:49,753 --> 00:53:52,047 Are you threatening me, Sonny? 575 00:53:58,512 --> 00:54:00,556 Are you threatening me? 576 00:54:01,765 --> 00:54:03,809 You are a guest in my house. 577 00:54:05,102 --> 00:54:07,313 Show me some fucking respect. 578 00:54:18,782 --> 00:54:21,201 I am simply saying... 579 00:54:22,244 --> 00:54:25,289 ..that things are getting a little out of hand. 580 00:54:25,497 --> 00:54:31,962 Maybe you'll let me take care of things from here on out. 581 00:54:35,966 --> 00:54:38,010 That's a good idea. 582 00:54:43,682 --> 00:54:46,769 I think you should be going now, my friend. 583 00:54:47,728 --> 00:54:50,314 You got a lot of cleaning up to do. 584 00:54:51,106 --> 00:54:54,818 Hey, you were right. My men fucked up. 585 00:55:03,035 --> 00:55:05,162 Sonny? Sonny? 586 00:55:05,371 --> 00:55:08,374 Please, make sure that you don't fuck up. 587 00:55:09,500 --> 00:55:11,752 - I'll take care of it. - OK. 588 00:55:13,796 --> 00:55:15,839 Hasta la vista. 589 00:56:57,358 --> 00:57:02,446 Blink, and black will be the last thing you see. We're going for a ride. 590 00:57:13,457 --> 00:57:18,379 - I guess that leaves you and me. - It's been a bad night all around. 591 00:57:20,839 --> 00:57:23,133 Is there something to eat here? 592 00:57:23,842 --> 00:57:26,762 I suggest you look in the refrigerator. 593 00:57:38,732 --> 00:57:41,819 Don't just stand there, shorty. Get down. 594 00:57:48,576 --> 00:57:50,619 Look at George get down. 595 00:57:52,538 --> 00:57:55,541 That's right, you do that funky chicken. 596 00:58:02,131 --> 00:58:06,802 It's funny. Shame never mentioned you to me before. 597 00:58:08,596 --> 00:58:10,931 It bothers you he's still in love with me. 598 00:58:17,688 --> 00:58:20,774 What makes you think he's still in love with you? 599 00:58:20,983 --> 00:58:24,695 I can see it in his eyes. So can you. 600 00:58:29,950 --> 00:58:33,913 So what? OK, Shame might be soft on you. 601 00:58:34,121 --> 00:58:37,625 But I can see right through all that Maybelline. 602 00:58:39,585 --> 00:58:43,464 And I know you ain't nothing but a gold-digging skank... 603 00:58:43,672 --> 00:58:47,343 trying to get a man for everything he's got. But I'll tell you. 604 00:58:47,551 --> 00:58:52,056 Hurt Shame again, and you better watch your back. 605 00:58:54,225 --> 00:58:56,268 You're so cute. 606 00:58:57,728 --> 00:58:59,772 Protective, even. 607 00:59:02,358 --> 00:59:05,277 You know, Shame used to have this puppy. 608 00:59:05,527 --> 00:59:08,322 Scraggly little thing he found in the gutter. 609 00:59:08,530 --> 00:59:11,492 He was always doing things like that. 610 00:59:11,700 --> 00:59:16,622 The problem with the thing is, it kept shitting all over the house. 611 00:59:17,414 --> 00:59:20,417 I tried to train it, but it kept shitting. 612 00:59:21,710 --> 00:59:27,174 I put up with it as long as I could, until one day the bitch snapped at me. 613 00:59:27,383 --> 00:59:29,510 I took her to the vet and put her to sleep. 614 00:59:30,970 --> 00:59:33,013 Are you calling me a dog? 615 00:59:33,889 --> 00:59:37,309 You wanna box, is that it? You want some of this? 616 00:59:37,518 --> 00:59:41,564 Then let's do it. All we got to do is push this to the side. 617 00:59:41,772 --> 00:59:45,734 There's nothing but space and opportunity here. Do you want some? 618 00:59:45,943 --> 00:59:49,530 - I don't have to deal with this shit. - Then leave. Leave. 619 00:59:49,738 --> 00:59:53,158 - That's what I'm gonna do. - Get the fuck out. 620 00:59:53,909 --> 00:59:55,953 I don't need this shit. 621 00:59:59,248 --> 01:00:01,000 I'll just tell him she left. 622 01:00:01,208 --> 01:00:05,337 ''Shame, she's gone. She went to get something to eat.'' 623 01:00:06,589 --> 01:00:08,716 Shame will kick my ass. 624 01:00:08,924 --> 01:00:11,427 Yo, Ang... Shit! 625 01:00:18,475 --> 01:00:22,438 - What the fuck are we doing here? - Shut up and sit down. 626 01:00:27,359 --> 01:00:29,653 Why are we here? 627 01:00:29,862 --> 01:00:33,157 It's somewhere two old friends can talk in private. 628 01:00:33,365 --> 01:00:37,202 Yeah, it's just you and me and the cockroaches. 629 01:00:37,411 --> 01:00:39,455 What the fuck do you want? 630 01:00:41,040 --> 01:00:42,583 I want Mendoza. 631 01:00:44,960 --> 01:00:48,088 What is it with you? You got a death wish? 632 01:00:48,297 --> 01:00:52,718 You're fucking with the wrong guy. If you're gonna kill me, do it. 633 01:00:53,260 --> 01:00:55,304 If not, I'm not going to... 634 01:00:57,932 --> 01:01:01,518 - OK. - What do you mean, ''OK''? 635 01:01:04,563 --> 01:01:08,442 I asked for your help and you said no. You're free to go. 636 01:01:38,556 --> 01:01:40,599 Son of a bitch. 637 01:01:43,018 --> 01:01:45,938 You motherfucker, Shame. You're gonna die! 638 01:01:46,146 --> 01:01:50,526 I'm gonna kick your motherfucking ass! What the fuck is this place? 639 01:01:51,902 --> 01:01:54,989 This is the land of the white man. 640 01:01:55,197 --> 01:01:57,408 We have to reclaim our land. 641 01:01:58,784 --> 01:02:00,327 White power! 642 01:02:00,536 --> 01:02:04,540 White power! White power! White power! 643 01:02:07,418 --> 01:02:13,132 Excuse me! Could somebody tell me where the exit...is? 644 01:02:13,340 --> 01:02:15,384 You're dead meat! 645 01:02:23,350 --> 01:02:25,811 - He's mine! - Get the grease ball! 646 01:02:30,691 --> 01:02:34,695 Hey, Luis. You don't look too good, man. You want a ride? 647 01:02:34,904 --> 01:02:37,239 You crazy motherfucker! Pull over! 648 01:02:37,448 --> 01:02:39,325 Where can I find Mendoza? 649 01:02:39,533 --> 01:02:41,076 Fuck you! 650 01:02:41,285 --> 01:02:45,247 Luis, I got some good news and I got some bad news. 651 01:02:45,456 --> 01:02:48,375 The good news is, you're only five miles from East L.A. 652 01:02:48,584 --> 01:02:50,461 The bad news is, it's that way. 653 01:02:54,757 --> 01:02:56,842 OK, man. 654 01:02:57,051 --> 01:03:02,097 He owns a club in Hollywood, La lsla de Salsa. I'm meeting him there later. 655 01:03:02,306 --> 01:03:04,350 Now pull over, man! 656 01:03:10,940 --> 01:03:14,276 Relax, man. I know how to handle these people. 657 01:03:14,485 --> 01:03:16,528 Hey, listen up! 658 01:03:16,737 --> 01:03:19,490 Luis says the white man can kiss his ass. 659 01:03:19,698 --> 01:03:22,743 Tell them you're friends with AI Sharpton. 660 01:03:22,952 --> 01:03:25,579 Black power! Black power! Black power! 661 01:03:25,788 --> 01:03:28,707 You bastard! Shame, you motherfucker! 662 01:03:29,542 --> 01:03:32,962 Shame! You can't leave me on this street alone! 663 01:03:52,481 --> 01:03:55,025 Isn't that cute? An extra belly button! 664 01:03:57,528 --> 01:03:59,530 That looks like Shame. 665 01:03:59,738 --> 01:04:01,782 No, Shame ain't that clean. 666 01:04:02,992 --> 01:04:06,412 Go, Wayman! Get busy! Get crazy, you've got it! 667 01:04:06,620 --> 01:04:10,040 Go, Wayman! Get busy! Get crazy, you've got it! 668 01:04:25,180 --> 01:04:27,558 You boys mind if I join your party? 669 01:04:38,986 --> 01:04:41,071 You in the mood for dancing, huh? 670 01:04:41,906 --> 01:04:45,868 You should have called me. I'd have made you a reservation. 671 01:04:46,076 --> 01:04:50,164 I bumped into Luis. He told me I could find you here. 672 01:04:50,372 --> 01:04:53,626 - Where is Luis? - He couldn't make it. 673 01:04:53,834 --> 01:04:56,503 He had a little running around to do. 674 01:04:57,671 --> 01:04:59,215 Let me buy you a drink. 675 01:04:59,423 --> 01:05:01,467 - Marisol! - Si, senor. 676 01:05:02,718 --> 01:05:04,762 What can I get for you? 677 01:05:04,970 --> 01:05:07,014 What do you suggest? 678 01:05:09,558 --> 01:05:12,645 - Sex On The Beach. - Give me your number. 679 01:05:12,853 --> 01:05:14,980 I'll see what I can arrange. 680 01:05:17,149 --> 01:05:18,859 I don't think so. 681 01:05:23,906 --> 01:05:25,950 And another glass, please. 682 01:05:28,118 --> 01:05:30,871 Careful, Shame. She's already taken. 683 01:05:32,206 --> 01:05:34,500 But that never stopped you before. 684 01:05:35,751 --> 01:05:38,712 You're not still pissed about that, are you? 685 01:05:38,921 --> 01:05:40,839 No. 686 01:05:41,048 --> 01:05:43,259 Angela was a beautiful woman. 687 01:05:44,343 --> 01:05:46,512 She loved to fuck. 688 01:05:52,601 --> 01:05:57,273 Frankly, Shame, I was surprised that you fell for a whore like that. 689 01:05:59,567 --> 01:06:01,694 Oh, that was low. That was low. 690 01:06:03,445 --> 01:06:07,157 The funny thing about whores is, they talk a lot. 691 01:06:07,908 --> 01:06:10,911 Yeah, she told me about your little problem. 692 01:06:11,662 --> 01:06:14,665 Did you get that fixed along with your face? 693 01:06:31,473 --> 01:06:36,145 I'm glad you haven't lost your sense of humour. Too bad you're a cop. 694 01:06:36,353 --> 01:06:38,397 I really like you. 695 01:06:40,357 --> 01:06:43,694 Really? That's pretty funny. 696 01:06:44,862 --> 01:06:47,823 You know...I never liked you. 697 01:06:54,580 --> 01:06:56,081 Salud. 698 01:07:02,338 --> 01:07:05,591 Back off, or I will kill this beautiful flower. 699 01:07:05,799 --> 01:07:09,386 I don't give a fuck. She wouldn't give me her number. 700 01:07:09,595 --> 01:07:14,183 555-6969. I'm a Scorpio, I love Chinese food! 701 01:07:16,185 --> 01:07:18,229 Call me any time. 702 01:07:19,271 --> 01:07:23,067 I'm going to ease out of here. Nice and easy. 703 01:07:27,238 --> 01:07:30,908 - I can't let you do that. - You won't shoot. You're a cop. 704 01:07:32,368 --> 01:07:34,411 Wrong. I'm an ex-cop. 705 01:07:36,288 --> 01:07:38,707 Excuse me, I need to see what's going on. 706 01:07:38,916 --> 01:07:40,960 Shame! 707 01:08:00,187 --> 01:08:02,022 Oh, Lord, I been shot! 708 01:08:02,231 --> 01:08:04,108 Please don't die, Wayman. 709 01:08:04,316 --> 01:08:07,069 Don't die, Wayman. Call a doctor! 710 01:08:11,198 --> 01:08:13,242 Calm down. 711 01:08:13,450 --> 01:08:15,536 Calm down. Wayman, you're fine. 712 01:08:15,744 --> 01:08:18,873 It's not blood, it's just wine. 713 01:08:19,456 --> 01:08:25,337 And the nominees for best actress in a nightclub drama: Miss Wayman Harrington. 714 01:09:05,753 --> 01:09:07,796 Put the gun down, Shame. 715 01:09:08,672 --> 01:09:12,885 - Should have known I couldn't fool you. - Well, this is serious. 716 01:09:13,093 --> 01:09:15,846 You're in deep shit. I'm taking you in. 717 01:09:16,597 --> 01:09:19,600 - Where's Angela? - She left. 718 01:09:20,517 --> 01:09:24,188 - What the fuck do you mean? - Just like I said. 719 01:09:24,396 --> 01:09:27,650 I went for something to eat. I came back, she was gone. 720 01:09:27,858 --> 01:09:32,071 - I told you to watch her. - Why ain't you told her about me? 721 01:09:32,279 --> 01:09:34,323 Are you listening to me? 722 01:09:34,531 --> 01:09:37,910 - I know where she is. - You're not going anywhere. 723 01:09:38,118 --> 01:09:41,747 Is this who you dressed up for? You got all dressed up for her? 724 01:09:42,164 --> 01:09:48,295 I look at your raggedy ass every day. Pocahontas turns up and you get snazzy. 725 01:09:48,504 --> 01:09:50,673 I ain't got time for this shit. 726 01:09:50,881 --> 01:09:53,759 I almost had Mendoza tonight. He's in L.A. 727 01:09:53,968 --> 01:09:57,304 - Mendoza's dead. - Here's what he looks like. 728 01:09:58,138 --> 01:10:01,684 - Seal off LAX and the bus station. - You're giving me orders? 729 01:10:01,892 --> 01:10:04,478 Put checkpoints on the highways to Mexico. 730 01:10:04,687 --> 01:10:07,356 I'll look into it, but l'm taking you to jail. 731 01:10:07,565 --> 01:10:11,068 Put Peaches in protective custody for 24 hours. 732 01:10:11,777 --> 01:10:15,656 - Don't you go. - Walk out that door and I'll shoot you. 733 01:10:16,574 --> 01:10:19,743 Yeah, yeah. I'll call when I got something. 734 01:10:20,869 --> 01:10:23,664 How you just gonna let him leave like that? 735 01:10:23,873 --> 01:10:27,418 You were supposed to arrest him! You let him trollop around? 736 01:10:27,626 --> 01:10:31,338 Hey! Now, you, I will shoot! Get dressed. Let's go. 737 01:11:16,634 --> 01:11:19,386 Well, well, well. What do we have here? 738 01:11:20,930 --> 01:11:23,307 You were gonna open it, right? 739 01:11:23,515 --> 01:11:25,559 Go ahead. Open it. 740 01:11:41,784 --> 01:11:44,245 You said you'd take care of things! 741 01:11:44,453 --> 01:11:46,830 That cowboy almost shot my ass off! 742 01:11:47,039 --> 01:11:49,625 Calm down. I'm on top of everything. 743 01:11:49,917 --> 01:11:52,836 I'm trying to get us a little insurance. 744 01:11:55,172 --> 01:11:56,882 Hey, pull over. 745 01:12:12,898 --> 01:12:15,484 - Who wants popcorn? - Sounds good. 746 01:12:16,068 --> 01:12:19,280 I'd like some also. Got any toothpicks? 747 01:12:26,412 --> 01:12:29,039 Don't kill me, all right? Just don't hurt me. 748 01:12:29,248 --> 01:12:32,960 - Shut up. Let's go. - I don't know nothing about this. 749 01:12:33,168 --> 01:12:35,629 All right! I'm not gonna hurt you. 750 01:12:35,838 --> 01:12:39,008 Cross your heart, hope to die? You promise? 751 01:12:41,927 --> 01:12:45,306 - Yeah, I promise. - Oh, God. Thank you. 752 01:12:46,473 --> 01:12:48,517 Thank you. 753 01:13:03,699 --> 01:13:06,285 Motherfucker! Want to fuck with me? 754 01:13:07,745 --> 01:13:09,705 I'll smash your fuckin' ass! 755 01:13:10,873 --> 01:13:15,085 You think you're cute? What the fuck are you gonna do with that? 756 01:13:26,222 --> 01:13:28,599 Come on, you little bitch! 757 01:14:00,214 --> 01:14:02,258 I'm gonna whip your ass now. 758 01:14:09,765 --> 01:14:11,809 Come here, damn it. 759 01:14:15,271 --> 01:14:17,314 I should have shot your ass! 760 01:14:24,947 --> 01:14:26,991 Oh, shit. 761 01:14:36,333 --> 01:14:40,796 Now, you said...that you wouldn't hurt me. 762 01:14:41,005 --> 01:14:43,424 Don't worry. I'm not gonna hurt you. 763 01:14:43,632 --> 01:14:46,552 I'll just throw you through the fucking wall! 764 01:14:46,760 --> 01:14:50,264 Sonny, relax. She's a lady. 765 01:14:54,476 --> 01:14:58,314 I'm Sonny fucking Rothmiller. You can't fuck with me! 766 01:15:01,483 --> 01:15:03,527 Let me get this straight. 767 01:15:03,736 --> 01:15:07,448 The $20 million in Mendoza's safe he smuggles here in a coffin. 768 01:15:07,656 --> 01:15:10,826 Then you steal the money and turn him in to the Feds. 769 01:15:12,953 --> 01:15:16,040 I guess there's no honour amongst thieves. 770 01:15:16,248 --> 01:15:19,585 You can go straight to hell. All of you can! 771 01:15:21,462 --> 01:15:23,172 How dare you judge me? 772 01:15:23,380 --> 01:15:26,842 I been on my own since I was 12. Ain't nobody done shit for me. 773 01:15:27,051 --> 01:15:29,094 I saw my chance, I took it. 774 01:15:30,221 --> 01:15:33,098 What were you gonna do with the money? 775 01:15:34,850 --> 01:15:36,727 I don't know, Shame. 776 01:15:36,936 --> 01:15:38,979 Travel. See the world. 777 01:15:40,022 --> 01:15:42,066 Maybe start my own empire. 778 01:15:44,443 --> 01:15:46,862 - Cleopatra. - What? 779 01:15:48,739 --> 01:15:53,577 You told me when you were young, you dreamed about being Cleopatra. 780 01:15:55,162 --> 01:15:56,872 You always did listen to me. 781 01:15:57,081 --> 01:16:00,000 Well, you never really stopped talking. 782 01:16:02,962 --> 01:16:05,089 You still make me laugh. 783 01:16:06,632 --> 01:16:09,385 It never would have worked between you and I. 784 01:16:09,593 --> 01:16:12,846 You never could have given me what I wanted. 785 01:16:13,764 --> 01:16:17,226 - What was that? - To be number one in your life. 786 01:16:19,603 --> 01:16:23,315 How would you know that? You never gave me a chance. 787 01:16:52,344 --> 01:16:54,388 - Yeah. - Hello, Shame. 788 01:16:55,180 --> 01:16:59,685 I hope I'm not interrupting. You should take better care of your women. 789 01:16:59,894 --> 01:17:03,230 They might fall into the hands of another man. 790 01:17:04,690 --> 01:17:06,567 Let me speak to Peaches. 791 01:17:09,111 --> 01:17:10,988 Peaches? You OK? 792 01:17:11,196 --> 01:17:13,240 I'm OK. I'm on the beach! 793 01:17:15,576 --> 01:17:19,163 So now you see, my friend, I got something you want, 794 01:17:19,371 --> 01:17:21,999 and you got something I want. 795 01:17:22,208 --> 01:17:23,959 So, let's be reasonable. 796 01:17:24,168 --> 01:17:26,795 Name the time and place. I'll be there. 797 01:17:27,004 --> 01:17:32,426 You probably want someplace safe, out in the open, with lots of people. 798 01:17:32,635 --> 01:17:35,304 How about one of my establishments? 799 01:17:35,512 --> 01:17:39,683 The Palisades Mall, in two hours. Be there. 800 01:17:39,892 --> 01:17:41,936 Yeah, I got it. 801 01:17:43,896 --> 01:17:46,607 Do me a favour. Tell Sonny to come along. 802 01:17:47,942 --> 01:17:50,986 Yeah, sure. Why not? 803 01:17:51,195 --> 01:17:53,822 It will be just like old times. 804 01:17:56,533 --> 01:17:58,244 It's safe, my friend. 805 01:17:59,662 --> 01:18:01,789 Where are we going? 806 01:18:01,997 --> 01:18:04,041 They got Peaches. 807 01:18:05,000 --> 01:18:09,046 - Let's take the money and go. - I can't do that. She's my friend. 808 01:18:09,255 --> 01:18:11,715 Call the cops. They can handle this. 809 01:18:11,924 --> 01:18:13,759 Mendoza would kill her. 810 01:18:13,968 --> 01:18:16,887 - In time, you'll forget about her. - Stop it. 811 01:18:17,096 --> 01:18:21,433 We can take this money to an island, make love under the sun. 812 01:18:21,642 --> 01:18:24,562 - Don't do this to me again. - Stop it! 813 01:18:25,187 --> 01:18:28,440 What don't you understand? She's my friend. 814 01:18:29,692 --> 01:18:34,029 I ain't selling her out for you, for money or for a fuck under the sun. 815 01:18:35,364 --> 01:18:36,907 You got a choice. 816 01:18:37,116 --> 01:18:41,662 Help me put an end to this shit, or take your chances on your own. 817 01:18:46,083 --> 01:18:48,210 You care about her that much? 818 01:18:50,087 --> 01:18:51,797 Yeah. 819 01:18:59,763 --> 01:19:04,143 OK, Shame. Just promise me you're gonna smoke his ass. 820 01:19:04,351 --> 01:19:07,021 Like a motherfucking pack of Kools. 821 01:19:35,925 --> 01:19:37,968 Perimeter is secure. 822 01:19:39,053 --> 01:19:42,598 - Your men can handle this? - These guys are military-trained. 823 01:19:42,806 --> 01:19:47,811 They'll eat Shame alive. We're not out in ten minutes, they'll storm it. 824 01:19:50,731 --> 01:19:52,775 OK. 825 01:20:22,888 --> 01:20:24,932 Station three is clear. 826 01:20:32,815 --> 01:20:34,858 That's far enough. 827 01:20:38,028 --> 01:20:39,780 So it's like that, Sonny? 828 01:20:40,948 --> 01:20:44,660 - Yeah, it's like that. - You sold out the whole unit? 829 01:20:44,869 --> 01:20:49,540 This isn't about selling out. It's about getting paid. 830 01:20:50,583 --> 01:20:54,295 - Good people die so you get paid? - I was gonna cut 'em all in! 831 01:20:54,503 --> 01:20:59,091 I told them all, ''We can split the money five ways.'' 832 01:21:01,802 --> 01:21:06,974 You know what they said? ''Only if Shame was down.'' 833 01:21:08,767 --> 01:21:11,687 We both know that wasn't going to happen. 834 01:21:13,731 --> 01:21:16,108 So you made a deal with the devil? 835 01:21:20,779 --> 01:21:25,326 I only got one question, man. Why didn't you kill me, too? 836 01:21:28,370 --> 01:21:30,956 Somebody had to take the blame. 837 01:21:35,836 --> 01:21:41,759 This is quite a tender moment, guys, but I'm in a hurry, so can we get on with this? 838 01:21:41,967 --> 01:21:46,430 - Where's my money, Shame? - The ladies first. 839 01:21:48,390 --> 01:21:50,726 The perfect gentleman. 840 01:22:06,033 --> 01:22:07,785 Peaches... 841 01:22:07,993 --> 01:22:10,829 I hope you're as good as you say you are. 842 01:22:16,794 --> 01:22:22,883 Hello, my sweet. Before I kill you, we're going to make love one last time. 843 01:22:26,470 --> 01:22:28,514 It's a trick! 844 01:22:37,106 --> 01:22:39,024 Kill her! Kill the girl! 845 01:22:44,572 --> 01:22:46,615 Get them! 846 01:22:50,077 --> 01:22:52,121 Peaches, go now! 847 01:22:59,628 --> 01:23:02,047 I'm going for the money. Everybody dies! 848 01:23:02,256 --> 01:23:04,300 Don't worry. Hit it! 849 01:23:07,761 --> 01:23:10,055 Peaches, we got to split up. 850 01:23:10,264 --> 01:23:15,352 The exit on the top leads to the garage. Get in my car and wait for me. Go! 851 01:23:16,604 --> 01:23:18,188 - Shame! - Yeah? 852 01:23:19,565 --> 01:23:21,191 I love you. 853 01:23:23,360 --> 01:23:26,238 I love you, too, Peaches. Now, get out of here. 854 01:23:29,158 --> 01:23:30,701 Shit! 855 01:23:30,910 --> 01:23:33,412 I'll draw their fire. Give me your gun. 856 01:23:33,621 --> 01:23:35,664 Go. Get out of here. 857 01:23:56,727 --> 01:23:59,104 I'm in front of the Sport Chalet. 858 01:24:14,328 --> 01:24:18,249 This place is full of flammables. Hold your fire. 859 01:25:39,997 --> 01:25:42,041 Thank you. 860 01:25:51,550 --> 01:25:53,844 Bring in the dogs. Bring them in now! 861 01:25:54,053 --> 01:25:56,096 OK. 862 01:26:25,626 --> 01:26:27,670 Holy shit. 863 01:26:36,136 --> 01:26:38,180 I'm gonna get that sucker. 864 01:26:49,066 --> 01:26:51,110 OK. Think, Shame, think. 865 01:26:53,737 --> 01:26:55,739 Say it loud. 866 01:26:55,948 --> 01:26:57,783 I'm black and I'm proud. 867 01:26:57,992 --> 01:26:59,535 Say it loud. 868 01:26:59,743 --> 01:27:02,037 I'm black and I'm proud. 869 01:27:14,008 --> 01:27:16,093 Ow! Peaches, I love you. 870 01:27:22,224 --> 01:27:24,602 Attack! 871 01:27:24,810 --> 01:27:29,565 I want all the dogs on the left, throw your heads from side to side. 872 01:27:29,773 --> 01:27:34,445 Dogs on the right, go, ''Ooh, ooh.'' Here we go. Ohh, ooh! Here we go! 873 01:27:35,529 --> 01:27:37,156 Perros! Get him! 874 01:28:53,065 --> 01:28:54,441 Don't move! 875 01:29:01,407 --> 01:29:03,450 Is that the money? 876 01:29:05,870 --> 01:29:07,913 - Yes. - Step away from it. 877 01:29:39,069 --> 01:29:42,072 What is it about you that makes men crazy? 878 01:29:44,992 --> 01:29:47,036 I don't know. 879 01:29:49,288 --> 01:29:52,541 I guess you'll have to find out for yourself. 880 01:30:09,850 --> 01:30:11,894 Well... 881 01:30:13,604 --> 01:30:16,857 The nectar is uh...tempting, but... 882 01:30:17,900 --> 01:30:19,944 ..you're poison. 883 01:30:21,320 --> 01:30:23,364 I think I'll pass. 884 01:30:25,074 --> 01:30:27,117 Suit yourself. 885 01:30:30,329 --> 01:30:33,332 How do you feel now, stupid motherfucker? 886 01:30:33,541 --> 01:30:35,751 You could have had some pussy. 887 01:30:40,673 --> 01:30:43,634 Holy shit! I can't believe I just did that. 888 01:30:43,842 --> 01:30:46,011 Peek-a-boo. 889 01:30:46,220 --> 01:30:49,890 I like you, pequenita. You got a lot of heart. 890 01:30:50,099 --> 01:30:53,435 But your boyfriend is starting to piss me off! 891 01:30:53,644 --> 01:30:56,272 Where is he? Shame! 892 01:30:56,480 --> 01:30:59,400 Shame! Shame! 893 01:31:02,903 --> 01:31:04,905 Get up! 894 01:31:05,364 --> 01:31:07,366 Get up, Mendoza. What's up now? 895 01:31:07,575 --> 01:31:12,329 You talk all that ying-yang. You was looking for my boyfriend. Here he is. 896 01:31:12,538 --> 01:31:16,667 We about to dig in that ass. Now you wanna be shy. Huh! 897 01:31:16,876 --> 01:31:18,919 Right, Shame? 898 01:31:21,714 --> 01:31:24,174 I guess I should go wait in the car. 899 01:31:36,186 --> 01:31:39,315 You bad, Shame. What are you doing on the ground? 900 01:32:07,301 --> 01:32:09,345 Get up. Get up! 901 01:32:27,154 --> 01:32:29,198 My turn. 902 01:33:01,272 --> 01:33:03,315 Let's go. Get up. 903 01:33:06,235 --> 01:33:10,281 I've wanted to tell you this for a long time. You're under arrest. 904 01:33:12,283 --> 01:33:15,786 Yeah, I think I'm gonna make the bail, man. 905 01:33:17,288 --> 01:33:19,415 Yeah? How you gonna do that? 906 01:33:19,623 --> 01:33:21,500 I got your money. 907 01:33:21,709 --> 01:33:23,752 Let's go. 908 01:33:31,302 --> 01:33:33,345 Angela. 909 01:33:34,263 --> 01:33:38,017 I love you, Shame, but you won't let me keep the money. 910 01:33:38,225 --> 01:33:41,812 Besides, I told you, I don't like being second. 911 01:33:43,772 --> 01:33:45,816 Bye, baby. 912 01:33:47,234 --> 01:33:50,321 I told you I would drop you where you stand. 913 01:33:53,657 --> 01:33:57,870 You're talking shit. I thought you were gonna beat my ass! 914 01:34:02,208 --> 01:34:04,168 You want some of this? 915 01:34:04,376 --> 01:34:06,420 Come on! 916 01:34:08,547 --> 01:34:10,591 Yeah! Now, how about that? 917 01:34:12,301 --> 01:34:14,345 That's right, bitch! 918 01:34:26,607 --> 01:34:29,276 Thought I told you to stay in the car. 919 01:34:31,904 --> 01:34:34,073 Thanks, Peaches. 920 01:34:34,281 --> 01:34:37,117 - Come on. - You know I'm dangerous. 921 01:34:50,047 --> 01:34:55,970 How come the only time I get to touch you is when you're bruised and bloody? 922 01:34:57,054 --> 01:34:59,098 Are you coming on to me? 923 01:35:00,307 --> 01:35:02,643 You've really done it this time. 924 01:35:05,813 --> 01:35:07,856 Look at this place. 925 01:35:09,400 --> 01:35:13,946 My God, this is gonna cost hundreds of thousands of dollars! 926 01:35:16,365 --> 01:35:18,576 You had to do it yourself, huh? 927 01:35:21,161 --> 01:35:26,417 There's nothing I can do this time. You'll take the credit for all of this! 928 01:35:28,460 --> 01:35:31,171 - OK. - Excuse me? 929 01:35:32,089 --> 01:35:34,800 - I'll take all the credit. - Credit for what? 930 01:35:35,009 --> 01:35:40,014 For the fatal capture of Ernesto Mendoza, the discovery of a DEA mole, 931 01:35:40,222 --> 01:35:42,892 the safe return of a federal witness 932 01:35:43,100 --> 01:35:45,686 and $15 million in drug money. 933 01:35:49,815 --> 01:35:55,446 Go on. Go on, get the fuck out of here, both of you, before I change my mind. 934 01:35:58,866 --> 01:36:00,910 Now, wait a minute, Mr Shame. 935 01:36:01,994 --> 01:36:03,787 Yes, Miss Peaches. 936 01:36:03,996 --> 01:36:07,875 - I thought there was $20 million. - Well, there was. 937 01:36:09,001 --> 01:36:13,339 But I was hired by a government official, so I take my fee of 10%. 938 01:36:14,548 --> 01:36:17,426 And, as nobody knew about the $20 million, 939 01:36:17,635 --> 01:36:20,804 that entitles me to a finder's fee of 15%. 940 01:36:21,805 --> 01:36:25,601 And since I'm your assistant, that entitles me to... 941 01:36:25,809 --> 01:36:27,353 $4.45 an hour. 942 01:36:27,561 --> 01:36:31,857 - Excuse me, Lieutenant Nunez! - Plus perks and bonuses. 943 01:36:37,196 --> 01:36:39,573 Oh, Shame! 944 01:36:40,699 --> 01:36:45,871 This reminds me of an episode on ''General Hospital'' with Luke and Laura. 945 01:36:46,080 --> 01:36:51,585 See, Luke was a spy. And right before the bad guys got him, Laura ran in. 946 01:36:51,794 --> 01:36:53,629 Peaches. Peaches! 947 01:36:54,713 --> 01:36:57,007 Kiss me before I change my mind. 76480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.