Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:50,476 --> 00:04:56,398
God will punish you, Jelly Roll.
You scared the bejesus out of me.
2
00:04:58,776 --> 00:05:02,237
Well, it ain't smart
to live alone, Tom.
3
00:05:02,446 --> 00:05:07,326
You start seeing scary shadows.
Red shadows.
4
00:05:09,286 --> 00:05:12,331
God will fry those savages in hell.
5
00:05:13,540 --> 00:05:18,504
I see them dragging their beasts
and belongings through the valley.
6
00:05:20,422 --> 00:05:24,510
And I think,
"What a waste of the Promised Land."
7
00:05:29,807 --> 00:05:31,475
You see here.
8
00:05:31,684 --> 00:05:35,562
These little flags are us.
All this nothing is them.
9
00:05:35,771 --> 00:05:39,817
- Does it make sense to you?
- It's Indian territory.
10
00:05:40,734 --> 00:05:44,780
Every Friday in the days
of the Spanish conquest
11
00:05:44,989 --> 00:05:49,743
they used to kill 12 savages
in memory of the 12 Holy Apostles.
12
00:05:50,327 --> 00:05:52,997
Those traditions
ought to be kept up.
13
00:05:53,288 --> 00:05:57,960
Hundreds of fine, Christian souls
are waiting for this land.
14
00:05:58,168 --> 00:06:01,338
And willing
to pay good prices for it.
15
00:06:01,547 --> 00:06:05,009
Not everybody's
as good a Christian as you.
16
00:06:05,217 --> 00:06:09,930
Nowadays you need a practical excuse
for killing Indians.
17
00:06:14,893 --> 00:06:16,562
Like Major Cabot.
18
00:06:16,937 --> 00:06:20,232
When he found
all them wells poisoned.
19
00:06:20,441 --> 00:06:25,362
We know, sure, in some way the major
did a bit of poisoning himself.
20
00:06:27,990 --> 00:06:33,120
But he found lots of Indian beads
round those wells, didn't he?
21
00:06:34,621 --> 00:06:39,335
All we need is an excuse.
Why don't we cook one up ourselves?
22
00:06:39,543 --> 00:06:45,257
We get undressed like those savages
and get rid of some white trash loner.
23
00:06:45,466 --> 00:06:47,092
'Fess up, Tom.
24
00:06:47,301 --> 00:06:50,679
You've been chewing the fat
with Major Cabot.
25
00:06:50,888 --> 00:06:53,515
No I ain't. Why?
26
00:06:54,141 --> 00:06:58,062
You're saying
exactly the same he's been saying.
27
00:06:58,270 --> 00:07:02,399
That's because him and me
are practical people.
28
00:07:02,941 --> 00:07:06,153
- Pioneers of the old frontier.
- No.
29
00:07:06,779 --> 00:07:10,699
It's because you're both
made of the same clay.
30
00:07:10,908 --> 00:07:13,869
You both got the evil genius in you.
31
00:07:19,500 --> 00:07:21,543
Good old Cabot.
32
00:07:27,383 --> 00:07:31,929
Tell me, you fellas decided yet
who you're gonna scalp?
33
00:11:34,254 --> 00:11:38,217
Hey, Frank!
Bring the gent a cup of coffee.
34
00:11:50,270 --> 00:11:52,481
"Oh, look at my body."
35
00:11:58,237 --> 00:12:01,657
Stop it, man.
You're hurting the fleas.
36
00:12:02,032 --> 00:12:05,494
Looked like a rooster dance,
didn't it?
37
00:12:25,556 --> 00:12:28,434
You're smart to grease that barrel.
38
00:12:28,642 --> 00:12:32,938
If you want some good advice,
file down the sight too.
39
00:12:33,147 --> 00:12:34,773
- Why's that?
- Why?
40
00:12:35,149 --> 00:12:40,362
Sooner or later, strangers around here
get their guns
41
00:12:40,738 --> 00:12:42,823
shoved up their...
42
00:12:48,329 --> 00:12:51,874
- Don't want to get scratched, do you?
- Thanks.
43
00:12:52,082 --> 00:12:54,460
Thanks? Thanks for what?
44
00:12:56,295 --> 00:12:58,297
It's my name, Joe Thanks.
45
00:12:58,672 --> 00:13:02,009
I'm impressed. I really am.
46
00:13:05,929 --> 00:13:07,431
Hey!
47
00:13:08,932 --> 00:13:11,685
- I know you.
- Do you now?
48
00:13:12,061 --> 00:13:14,813
Yeah. You're the village idiot!
49
00:13:15,022 --> 00:13:18,901
Somebody welcomes me
like that in every town.
50
00:13:19,735 --> 00:13:23,238
You wouldn't talk like that
if I had a gun on me.
51
00:13:27,534 --> 00:13:30,329
I'm looking for a man
who can shoot fast.
52
00:13:30,537 --> 00:13:32,039
How fast?
53
00:13:34,541 --> 00:13:38,837
Not one who shoots first
but if somebody shoots at him
54
00:13:39,046 --> 00:13:41,090
he won't shoot second.
55
00:13:41,298 --> 00:13:44,510
You sound like
a hard fella to please.
56
00:13:45,803 --> 00:13:47,930
But you might give
57
00:13:48,138 --> 00:13:50,099
Doc Foster a try.
58
00:14:24,299 --> 00:14:29,096
Doc, one of these days you're going
to have to get up from this table
59
00:14:29,471 --> 00:14:33,309
and go on out
and see what's going on out there.
60
00:14:33,684 --> 00:14:35,936
Not a thing, never will be.
61
00:14:36,145 --> 00:14:39,106
This town's
one long Sunday afternoon.
62
00:15:19,229 --> 00:15:21,398
Careful, it's very hot.
63
00:15:31,200 --> 00:15:34,328
Last I saw my missus
she was nine months heavy.
64
00:15:34,536 --> 00:15:38,415
For all I know I got a family now.
Let me go home, Doc.
65
00:15:39,333 --> 00:15:41,752
I'm waiting for somebody.
66
00:15:42,670 --> 00:15:44,797
Somebody's already here.
67
00:16:02,523 --> 00:16:05,526
- He ain't somebody.
- Nobody at all.
68
00:16:29,091 --> 00:16:32,344
- Sorry, Doc.
- For what? Keep going.
69
00:16:53,949 --> 00:16:55,451
Two.
70
00:16:58,203 --> 00:16:59,705
One.
71
00:17:05,753 --> 00:17:08,255
- Pass.
- Same here.
72
00:17:08,630 --> 00:17:11,842
- Ten just to keep things going.
- Ten.
73
00:17:12,593 --> 00:17:14,511
Up to 100.
74
00:17:20,684 --> 00:17:25,147
What happens in this game
when a fella's got four cards alike?
75
00:17:29,443 --> 00:17:32,154
What happens is, I'm out.
76
00:17:33,280 --> 00:17:34,782
Same here.
77
00:17:39,828 --> 00:17:42,122
Four aces in the same hand.
78
00:17:42,331 --> 00:17:45,334
Never saw the like
in all my born days.
79
00:17:45,626 --> 00:17:47,586
Even when I cheated.
80
00:17:49,421 --> 00:17:53,092
Give this a try, Doc.
Colt Navy, model '86.
81
00:18:41,640 --> 00:18:45,060
These nice folks
are wanting to see a duel.
82
00:18:46,895 --> 00:18:50,316
- What duel?
- You know how it is in the West.
83
00:18:52,985 --> 00:18:55,821
Two fellas come out of the saloon
84
00:18:56,030 --> 00:18:58,741
and stand opposite each other.
85
00:18:58,949 --> 00:19:01,910
One usually has
his legs spread apart.
86
00:19:02,578 --> 00:19:07,875
Folks in the town get scared,
and edge backward to a safe distance.
87
00:19:08,334 --> 00:19:13,505
Somebody plays a funeral march
on a bugle in the background.
88
00:19:18,218 --> 00:19:19,678
Then nothing.
89
00:19:20,054 --> 00:19:21,805
Not a sound.
90
00:19:22,014 --> 00:19:25,559
Only the whistling wind
from the desert.
91
00:19:29,605 --> 00:19:31,857
Let me tell you the rest.
92
00:19:32,483 --> 00:19:37,321
In a few minutes you'll be one
of the deadest men that ever lived.
93
00:19:38,197 --> 00:19:43,661
- Outside! My time's precious.
- I know. You're waiting for somebody.
94
00:19:45,454 --> 00:19:47,706
Hey. Come on, everyone!
95
00:19:47,915 --> 00:19:51,919
Doc Foster and the big guy
are gonna shoot it out.
96
00:19:53,379 --> 00:19:57,299
They're gonna shoot it out, everyone!
Let's go.
97
00:20:37,506 --> 00:20:39,800
When you're ready, Doc.
98
00:20:45,723 --> 00:20:49,310
- Yours, Doc?
- Stand up. Stop acting like a booby.
99
00:20:58,777 --> 00:21:01,030
Mighty pretty animal.
100
00:21:13,542 --> 00:21:15,669
Don't play the clown.
101
00:21:20,299 --> 00:21:22,968
Nobody takes care of you, huh?
102
00:21:25,721 --> 00:21:29,725
- Poor critter was thirsty.
- Next shot's for you.
103
00:21:30,559 --> 00:21:32,603
You hear me?
104
00:21:33,812 --> 00:21:37,024
Sorry, Doc.
Shoot when you feel like it.
105
00:21:52,998 --> 00:21:54,833
No, Doc. Uh-uh.
106
00:22:21,360 --> 00:22:25,197
Did you like the show?
Good. That makes me happy.
107
00:22:25,406 --> 00:22:28,993
If you'd be so kind.
Whatever you can afford.
108
00:22:29,368 --> 00:22:31,412
Seems fair to me.
109
00:22:32,788 --> 00:22:37,668
Anything you want to give, folks.
For the fastest gun on earth.
110
00:22:45,175 --> 00:22:47,928
- Thanks.
- There you go, folks.
111
00:22:49,138 --> 00:22:52,016
See! Even the wind is on our side.
112
00:22:52,308 --> 00:22:55,185
Watch your head, watch your head.
113
00:22:59,273 --> 00:23:01,525
Thanks. Thank you.
114
00:23:01,900 --> 00:23:06,280
Thanks. Remember, folks.
You've just seen a risky show.
115
00:23:06,488 --> 00:23:09,199
I mean,
that is for Doc Foster.
116
00:23:09,408 --> 00:23:11,535
Whatever you can afford.
117
00:23:13,287 --> 00:23:15,331
I really appreciate it.
118
00:23:15,956 --> 00:23:17,458
Thanks.
119
00:23:18,792 --> 00:23:20,127
Thank you.
120
00:23:30,429 --> 00:23:34,433
- There's people coming!
- For your collaboration.
121
00:23:34,808 --> 00:23:36,477
A cavalry coach!
122
00:23:42,483 --> 00:23:45,903
Free the horses
and take them to the stables.
123
00:23:46,111 --> 00:23:50,616
Give them water.
After resting they'll need fodder.
124
00:23:59,249 --> 00:24:01,085
The Wild West.
125
00:24:08,717 --> 00:24:13,555
We've been expecting young ladies
to work in the boarding house.
126
00:24:13,764 --> 00:24:17,518
- The boys made a mistake.
- Yes, electing you sheriff.
127
00:24:17,893 --> 00:24:19,395
I'm a colonel.
128
00:24:19,770 --> 00:24:25,067
For your information, my man,
we're on our way to Fort Christabel.
129
00:24:26,527 --> 00:24:30,322
Major Cabot might have sent
someone to meet me.
130
00:24:30,531 --> 00:24:35,619
Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine...
131
00:24:38,122 --> 00:24:41,208
Hey, Doc. You'd better pick it up.
132
00:24:46,797 --> 00:24:49,591
Doc, why don't you just go home?
133
00:24:51,218 --> 00:24:55,180
You've been lucky, friend.
I've got a job to do.
134
00:24:55,556 --> 00:24:57,099
So have I.
135
00:25:00,811 --> 00:25:02,313
Come in.
136
00:25:08,819 --> 00:25:12,573
She was just a child. You hear me?
Only a child.
137
00:25:12,781 --> 00:25:14,533
- Who?
- My sister!
138
00:25:14,742 --> 00:25:18,620
You raped her, you never waited,
promised to marry her.
139
00:25:18,829 --> 00:25:21,457
- Her?
- Yeah, yeah, yeah!
140
00:25:22,082 --> 00:25:23,917
Let them hear you!
141
00:25:24,126 --> 00:25:28,088
I want you to get yours
in front of everybody.
142
00:25:28,464 --> 00:25:31,884
You ravished my only little sister!
143
00:25:32,509 --> 00:25:36,263
- The man is a maniac!
- You broke her heart!
144
00:25:39,141 --> 00:25:42,895
- He's not a maniac, he's an ass.
- What's it to you?
145
00:25:43,103 --> 00:25:44,772
That beard!
146
00:25:45,564 --> 00:25:47,232
That beard!
147
00:25:48,233 --> 00:25:50,527
That's the key to it all.
148
00:25:50,736 --> 00:25:52,237
What key?
149
00:25:52,446 --> 00:25:57,660
- The key to the perfect plan.
- This ain't none of your business!
150
00:25:57,868 --> 00:26:01,789
Good idea, Doc.
But this ain't none of your business.
151
00:26:01,997 --> 00:26:04,416
- What are you doing?
- Go home.
152
00:26:04,667 --> 00:26:07,169
- Out! Just go.
- Don't do that!
153
00:26:09,129 --> 00:26:10,547
My balls!
154
00:26:29,483 --> 00:26:33,904
Fascinating hand you got.
I never saw such a deep life line.
155
00:26:34,279 --> 00:26:39,034
That's a scar. I disarmed a man once
by grabbing his knife blade.
156
00:26:39,410 --> 00:26:43,080
Life line interrupted.
It's going from bad to worse.
157
00:26:43,288 --> 00:26:48,293
Death's waiting disguised as an Injun.
Don't join Cabot, you'll die.
158
00:26:48,669 --> 00:26:50,754
You're a maniac too.
159
00:26:51,588 --> 00:26:54,591
My friend has
red whiskers like yours.
160
00:26:54,800 --> 00:26:56,552
Fake, but you can't tell.
161
00:26:56,760 --> 00:27:00,180
Let's send him
to reconnoitre in your uniform.
162
00:27:00,389 --> 00:27:04,727
Don't try to go to the fort yourself.
You'll get killed.
163
00:27:10,733 --> 00:27:12,234
Lieutenant!
164
00:27:12,609 --> 00:27:14,278
Men! Men!
165
00:27:14,486 --> 00:27:16,739
Soldiers! Men!
166
00:27:19,950 --> 00:27:23,829
- Carry on, I'm being followed.
- Are you a bandit?
167
00:27:24,496 --> 00:27:25,998
Stop!
168
00:27:30,586 --> 00:27:35,049
You don't look like those ruffians
on the wanted posters.
169
00:27:35,257 --> 00:27:39,011
Do they make you look ugly
to frighten the public?
170
00:27:40,763 --> 00:27:42,264
Well.
171
00:27:42,806 --> 00:27:46,727
They're trying to show
the evil that's inside us.
172
00:27:47,102 --> 00:27:48,604
Stop!
173
00:27:51,231 --> 00:27:52,858
- Kiss me!
- What?
174
00:27:53,067 --> 00:27:57,780
Papa's sending me back to Washington.
I've never kissed an outlaw.
175
00:27:57,988 --> 00:28:02,534
My girlfriends will die of envy.
Kiss me or I'll scream!
176
00:28:03,077 --> 00:28:04,578
Sure.
177
00:28:10,959 --> 00:28:13,962
A madman and a maniac
were in my room.
178
00:28:14,171 --> 00:28:16,382
They both pulled my beard.
179
00:28:16,590 --> 00:28:20,094
I don't want them to escape.
Take them, men!
180
00:28:38,278 --> 00:28:41,699
- There's a man in her bed!
- A man in her bed?
181
00:28:42,074 --> 00:28:43,909
A man in her bed!
182
00:28:45,035 --> 00:28:47,162
- Where?
- Right here.
183
00:29:02,469 --> 00:29:03,971
Hey.
184
00:29:20,112 --> 00:29:21,697
Oh, God.
185
00:29:23,949 --> 00:29:25,993
Oh, God. Save me.
186
00:29:27,077 --> 00:29:31,123
Just this once
and I swear I'll never do it again.
187
00:29:36,295 --> 00:29:38,547
He's over there.
188
00:30:43,862 --> 00:30:46,657
Get out of here, you dogs.
Come on!
189
00:30:46,865 --> 00:30:49,618
Leave me alone.
Get out of here!
190
00:30:49,994 --> 00:30:51,453
My chickens!
191
00:30:51,787 --> 00:30:55,874
My poor little chickens.
Hey, hey, come on now.
192
00:30:56,250 --> 00:30:59,294
Leave me alone!
Oh, my poor chickens.
193
00:30:59,503 --> 00:31:02,756
You a priest or a chicken thief?
Horrible beast.
194
00:31:03,132 --> 00:31:04,800
Go on, get!
195
00:31:05,426 --> 00:31:08,178
You Catholics
keep chickens in church?
196
00:31:08,387 --> 00:31:12,224
- We caught the wrong man.
- Right chicken, though.
197
00:31:12,599 --> 00:31:15,394
Thieves. God will damn you!
198
00:31:15,769 --> 00:31:18,147
He can't. We work for him.
199
00:31:18,355 --> 00:31:22,651
You thieves. Chicken thieves.
Oh, my poor chickens.
200
00:31:23,068 --> 00:31:26,363
Come, my sons.
Let's look for the real one.
201
00:31:55,184 --> 00:31:59,396
- What kind of a place is this?
- A place of worship. Come on.
202
00:31:59,605 --> 00:32:02,358
Climb aboard, kids. Get going.
203
00:32:02,566 --> 00:32:04,068
Come on.
204
00:32:04,276 --> 00:32:08,072
They're all beautiful girls.
As you can see.
205
00:32:08,447 --> 00:32:12,076
- Where you going, friend?
- To see the madam.
206
00:32:13,869 --> 00:32:16,288
Wait here and behave yourself.
207
00:32:16,497 --> 00:32:19,375
- Mike, how you doing?
- Get a move on.
208
00:32:19,583 --> 00:32:22,294
- Hey.
- You'll miss your connection.
209
00:32:29,635 --> 00:32:31,136
200.
210
00:32:31,428 --> 00:32:35,099
It's solid silver
and blessed by a priest.
211
00:32:36,141 --> 00:32:39,728
They used to cut the hands
off church robbers.
212
00:32:39,937 --> 00:32:42,439
200 is my offer. Bag included.
213
00:32:56,620 --> 00:32:59,748
Carousel's off to paradise right now.
214
00:32:59,957 --> 00:33:02,918
What better way
to spend your money?
215
00:33:24,064 --> 00:33:26,859
Vamos, Maricones.
216
00:33:52,176 --> 00:33:56,055
Are you, for a change,
trying to screw me, madam?
217
00:34:01,143 --> 00:34:03,270
- Lucy?
- The offer stays.
218
00:34:03,729 --> 00:34:06,148
Take it or leave it.
219
00:34:06,357 --> 00:34:07,858
Lucy!
220
00:34:09,109 --> 00:34:12,321
Lucy, come back.
It's an order.
221
00:34:43,018 --> 00:34:46,981
Climb aboard.
The girls are ready and waiting.
222
00:34:53,529 --> 00:34:56,115
Steam Engine, I been looking for you.
223
00:34:56,323 --> 00:35:00,619
Well, now that you've found me
I'll see you around.
224
00:35:00,995 --> 00:35:03,038
Let's empty the hall.
225
00:35:06,458 --> 00:35:07,960
Come on!
226
00:35:09,336 --> 00:35:12,423
Wait, Bill.
I haven't seen him for ages.
227
00:35:15,884 --> 00:35:19,305
- We hardly said hello.
- No more hellos.
228
00:35:19,513 --> 00:35:22,266
- One more and you'll be expecting.
- So?
229
00:35:22,641 --> 00:35:26,437
- Don't tease him. He gets jealous.
- Jealous!
230
00:35:27,771 --> 00:35:32,776
I've more important things on my mind.
I pulled her out of the gutter.
231
00:35:32,985 --> 00:35:36,780
She was a flea hive.
I washed her, combed her hair.
232
00:35:36,989 --> 00:35:41,160
I made a lady out of her.
I surrounded her with luxury.
233
00:35:41,535 --> 00:35:46,081
I catered to her every whim.
She's cost me an eye and an ear.
234
00:35:46,290 --> 00:35:50,794
But I already told you.
If you want her, name your price.
235
00:35:51,170 --> 00:35:52,921
I can't do it.
236
00:35:54,256 --> 00:35:57,134
- She's priceless.
- Name your price, Joe.
237
00:35:57,509 --> 00:35:59,845
Please, name your price.
238
00:36:17,071 --> 00:36:18,906
Don't be surprised.
239
00:36:19,281 --> 00:36:22,660
And do not jump
to the wrong conclusions.
240
00:36:27,581 --> 00:36:30,876
I'm only here
to perform an act of justice.
241
00:36:44,098 --> 00:36:46,475
There he is. That's him.
242
00:36:53,607 --> 00:36:56,735
- Thou art the man.
- You an informer now?
243
00:36:56,944 --> 00:37:02,032
You've been touched by God's grace.
Is that not so, my son?
244
00:37:02,241 --> 00:37:06,245
- Admit it, Bill. You've been touched.
- I've been touched.
245
00:37:06,620 --> 00:37:08,664
Is it in here, my son?
246
00:37:13,085 --> 00:37:15,337
Check it carefully, Padre.
247
00:37:15,546 --> 00:37:20,551
- Why did I save you in the desert?
- Because you never cheat a friend.
248
00:37:21,468 --> 00:37:23,512
It's all there.
249
00:37:25,597 --> 00:37:28,183
- Thanks be to God.
- Thanks be to Joe.
250
00:37:28,392 --> 00:37:32,855
Just think of it. The man before you
was already far away.
251
00:37:33,063 --> 00:37:34,982
Free and clear.
252
00:37:35,316 --> 00:37:38,402
When, like Paul
on the road to Damascus,
253
00:37:38,610 --> 00:37:41,447
he was struck
by God's heavenly light.
254
00:37:41,655 --> 00:37:44,700
Burdened with remorse, he returned.
255
00:37:45,075 --> 00:37:48,787
His heart heavy with despair
for his misspent life
256
00:37:49,163 --> 00:37:51,081
in sin and shame.
257
00:37:51,457 --> 00:37:53,542
- Who's he talking about?
- You.
258
00:37:53,751 --> 00:37:55,544
Me? Why, you...
259
00:37:55,919 --> 00:37:58,922
His noble gesture
would not be known
260
00:37:59,131 --> 00:38:03,093
if it weren't for the testimony
of this good soul.
261
00:38:03,469 --> 00:38:07,389
I only did my duty
as a faithful son of the Church.
262
00:38:07,598 --> 00:38:09,099
Son of a bitch!
263
00:38:09,475 --> 00:38:13,228
When the prodigal returns
the heavens rejoice.
264
00:38:14,438 --> 00:38:18,776
Glory, glory, glory.
265
00:38:19,318 --> 00:38:24,239
On our knees we're bending.
266
00:38:24,448 --> 00:38:28,744
Now the erring prodigal
267
00:38:28,952 --> 00:38:34,041
Turns to the righteous way.
268
00:38:34,416 --> 00:38:38,962
Glory, glory, glory.
269
00:38:39,588 --> 00:38:44,760
Praying for thy blessing.
270
00:38:44,969 --> 00:38:49,473
Our hearts in repentance
271
00:38:49,848 --> 00:38:55,062
Pledge to Christ today.
272
00:38:55,521 --> 00:38:58,273
Glory, glory, glory.
273
00:38:58,649 --> 00:39:01,402
No hymns!
This is an honest house.
274
00:39:01,777 --> 00:39:05,239
- We don't make fun of the Church.
- Joe!
275
00:39:33,183 --> 00:39:36,353
- Where's he taking us?
- Keep counting!
276
00:39:36,562 --> 00:39:39,690
Where was I? 315, 320.
277
00:39:40,858 --> 00:39:43,485
$325 in charity.
278
00:39:46,113 --> 00:39:49,074
That old bag only offered me 200.
279
00:39:49,283 --> 00:39:52,786
You see, Bill.
Honesty is the best policy.
280
00:39:52,995 --> 00:39:56,248
You're richer
and a priest kissed you.
281
00:39:56,707 --> 00:39:58,292
Disgusting!
282
00:39:58,500 --> 00:40:02,338
Why do you have to act worse
than you already are?
283
00:40:02,546 --> 00:40:06,425
Sure, Twinkle-Toes here
never pukes, does he?
284
00:40:06,634 --> 00:40:09,136
He doesn't do it in his hat.
285
00:40:09,345 --> 00:40:13,599
He knows to do it
where decent folks do it. The privy.
286
00:40:14,516 --> 00:40:16,477
You're wrong, Lucy.
287
00:40:16,852 --> 00:40:20,022
If you'd spent less time
walking the streets
288
00:40:20,397 --> 00:40:24,485
and more time sitting
with decent folk on the privy,
289
00:40:24,693 --> 00:40:27,029
you'd have met Joe before me.
290
00:40:42,503 --> 00:40:45,381
I've been dreaming
a weird dream.
291
00:40:45,673 --> 00:40:49,301
The red of the rising sun
touches the mountains.
292
00:40:49,510 --> 00:40:51,804
They seem bathed in blood.
293
00:40:52,012 --> 00:40:56,934
The peaks throw long shadows
down into the bottomless valley.
294
00:40:58,268 --> 00:41:00,312
In the clear blue sky
295
00:41:00,521 --> 00:41:03,148
a hawk glides, wide and easy.
296
00:41:05,067 --> 00:41:07,736
- The whistling wind?
- No.
297
00:41:08,112 --> 00:41:10,614
The wings cleaving the air.
298
00:41:12,700 --> 00:41:14,743
- What's that?
- Shh.
299
00:41:14,952 --> 00:41:16,996
That's horses' hooves.
300
00:41:20,249 --> 00:41:21,875
And now...
301
00:41:22,459 --> 00:41:26,046
from behind the rocks
appears a man on a white horse.
302
00:41:26,422 --> 00:41:29,883
He's the ancient ruler
of these lands.
303
00:41:30,259 --> 00:41:34,179
The shadow of a dead king
reaches out for a fleeing man.
304
00:41:34,388 --> 00:41:37,975
His silhouette is dark
against the red sun.
305
00:41:38,183 --> 00:41:40,978
Ringed with a halo of eagle feathers.
306
00:41:41,353 --> 00:41:44,273
- Like rays of light.
- Oh, yeah?
307
00:41:44,648 --> 00:41:47,693
It's your old man.
He's looking for you.
308
00:41:48,068 --> 00:41:51,613
My old man never had feathers.
I'm a white man.
309
00:41:51,822 --> 00:41:55,784
My face is sunburnt.
The color of my ass says I'm a white.
310
00:41:55,993 --> 00:41:57,244
Look!
311
00:41:57,619 --> 00:42:02,541
What's wrong with being an Injun?
Your dad was, your mom was white.
312
00:42:02,916 --> 00:42:07,379
So what? Black, white, red.
What difference does it make?
313
00:42:07,588 --> 00:42:11,425
- We're all somebody's children.
- She was white.
314
00:42:11,634 --> 00:42:14,928
So white
the other whores called her Ghost.
315
00:42:15,137 --> 00:42:19,016
I'm not bragging.
What I told you is all I know.
316
00:42:19,224 --> 00:42:22,436
I'm a lone wolf.
I don't run with the pack.
317
00:42:22,645 --> 00:42:25,356
Know why they call me Steam Engine?
318
00:42:25,564 --> 00:42:29,360
I got fed up with city society
and jumped a train.
319
00:42:29,735 --> 00:42:34,239
That's right. The man who gallops
on an iron horse.
320
00:42:35,991 --> 00:42:39,620
- That's far enough.
- You're at the end of the road.
321
00:42:39,828 --> 00:42:43,957
- You crazy? You gonna fight?
- You're at the end of the track.
322
00:42:45,793 --> 00:42:47,753
- What's happening?
- Jump!
323
00:42:51,548 --> 00:42:53,717
Bill!
324
00:43:14,571 --> 00:43:16,532
Bill. You all right?
325
00:43:16,740 --> 00:43:18,784
Did you get hurt?
326
00:43:18,993 --> 00:43:23,247
Yeah, I'm all right, Lucy.
Whoever planned this railway?
327
00:43:24,373 --> 00:43:27,334
Maybe they're gonna build a bridge.
328
00:43:27,710 --> 00:43:31,171
I remember
when this place was nothing.
329
00:43:40,597 --> 00:43:44,226
- Is this where the rails stop?
- This is the end.
330
00:43:44,435 --> 00:43:47,146
Of the Western Railroad Company.
331
00:43:51,108 --> 00:43:55,654
Those are all the tracks we got left.
And where's the Pacific?
332
00:43:56,030 --> 00:43:59,658
- Answer me that.
- He's right. Where is it?
333
00:43:59,867 --> 00:44:02,119
Listen to what I tell you.
334
00:44:02,328 --> 00:44:06,415
There's no future for railroads
in this country.
335
00:44:06,999 --> 00:44:10,461
- Where are you going?
- To look for a new job.
336
00:44:10,669 --> 00:44:15,090
The company left us high and dry
and we're skedaddling.
337
00:44:25,017 --> 00:44:29,229
Joe, Bill, come on.
There's still some hot coffee.
338
00:44:31,398 --> 00:44:33,150
Come on, Bill.
339
00:44:44,662 --> 00:44:49,166
Take it easy, Bill.
Don't go getting yourself plastered.
340
00:44:49,458 --> 00:44:52,836
I don't get plastered.
I just get happy.
341
00:44:53,045 --> 00:44:55,547
Come on. You call that happy?
342
00:44:55,756 --> 00:44:58,217
Injuns are gloomy by nature.
343
00:44:59,593 --> 00:45:04,306
Bill, a chief's son
shouldn't fly off the handle like that.
344
00:45:04,682 --> 00:45:06,016
Oh, yeah?
345
00:45:06,225 --> 00:45:11,230
If I had a handful of men
who really knew where their balls are,
346
00:45:11,438 --> 00:45:14,525
I'd screw this whole goddamn country.
347
00:45:15,734 --> 00:45:17,236
Loneliness.
348
00:45:17,861 --> 00:45:19,905
That's what it is.
349
00:45:20,114 --> 00:45:22,783
The loneliness of genius.
350
00:45:23,117 --> 00:45:25,953
Open your ears, genius.
Can you do that?
351
00:45:26,161 --> 00:45:29,915
I've got a proposal for you.
We could work together.
352
00:45:30,290 --> 00:45:32,918
Yeah!
What a fantastic idea.
353
00:45:33,127 --> 00:45:35,754
- A triad.
- Not what I had in mind.
354
00:45:35,963 --> 00:45:37,589
Are you in or out?
355
00:45:38,215 --> 00:45:42,886
Well, if there's a chance
to snuff somebody out. Who's the guy?
356
00:45:43,095 --> 00:45:47,599
- His name is Major Cabot.
- Is that the famous Indian hunter?
357
00:45:47,808 --> 00:45:51,895
Someone who without a doubt deserves
our complete respect.
358
00:45:52,104 --> 00:45:58,110
Look here, Bill. If you can get
all of $300 or a bit more together
359
00:45:58,485 --> 00:46:01,989
we could make
a fast $300,000 out of it.
360
00:46:03,824 --> 00:46:05,993
How much is that again?
361
00:46:08,704 --> 00:46:12,875
The amount the major didn't give
to the Injun Agency.
362
00:46:13,083 --> 00:46:15,127
What do I have to do?
363
00:46:17,338 --> 00:46:21,383
- You've been in the army.
- Right. Like all white men.
364
00:46:21,592 --> 00:46:22,760
Rank?
365
00:46:23,344 --> 00:46:24,762
Deserter.
366
00:46:28,098 --> 00:46:32,728
- How'd you like to be a colonel?
- Could be nice for a change.
367
00:46:32,936 --> 00:46:34,980
What do you say, Lucy?
368
00:46:35,189 --> 00:46:37,775
Where you gonna get the uniform?
369
00:46:39,610 --> 00:46:42,863
That's on its way
but you'll need whiskers.
370
00:46:43,238 --> 00:46:44,740
Whiskers?
371
00:46:45,407 --> 00:46:47,451
Like these?
372
00:46:47,660 --> 00:46:50,996
The guy you're standing in for
has a real set.
373
00:46:52,581 --> 00:46:56,001
Then I'll grow my own.
Just give me time.
374
00:46:57,961 --> 00:47:02,007
All the time you want
wouldn't give you whiskers.
375
00:47:02,925 --> 00:47:05,219
They don't grow on Injuns.
376
00:47:05,427 --> 00:47:08,639
On me they do!
Because I'm not an Indian!
377
00:47:27,199 --> 00:47:29,243
- What is it?
- Shh!
378
00:47:29,785 --> 00:47:33,163
Someone's coming.
A wagon or a stage...
379
00:47:46,135 --> 00:47:50,806
That's what the stupid redskins do
to hear far-off sounds.
380
00:47:51,181 --> 00:47:56,437
In the age of the telegraph they still
throw themselves on the ground.
381
00:47:56,645 --> 00:47:59,023
- Coming this way?
- Who?
382
00:47:59,231 --> 00:48:01,066
How do I know?
383
00:48:01,275 --> 00:48:06,196
You believe you can put your ear
to the ground and hear a stagecoach?
384
00:48:06,572 --> 00:48:08,907
- An escort?
- It's being followed.
385
00:48:09,283 --> 00:48:13,579
- How many riders? Injuns?
- Four. No, the horses are shod.
386
00:48:13,954 --> 00:48:17,624
- Joe, they're shooting!
- Yeah, I know.
387
00:48:19,209 --> 00:48:23,797
How the Christ can you know
without your ear to the ground?
388
00:48:26,216 --> 00:48:30,137
They're shooting at a colonel
with a red beard.
389
00:49:12,471 --> 00:49:16,308
See? When you're not an Indian
you get it wrong.
390
00:49:16,517 --> 00:49:20,604
Where are you? There's the coach
and there's the idiot.
391
00:49:20,813 --> 00:49:23,357
But where are the four riders?
392
00:49:48,424 --> 00:49:50,801
Here we are, Steam Engine.
393
00:49:52,261 --> 00:49:53,762
Mortimer!
394
00:49:55,097 --> 00:49:58,017
What are you doing
with the beads on?
395
00:49:58,225 --> 00:50:00,269
It's the fashion.
396
00:50:00,769 --> 00:50:04,481
But what ain't never the fashion
is witnessing.
397
00:50:04,773 --> 00:50:06,817
Throw down your gun.
398
00:50:16,994 --> 00:50:19,955
You shouldn't have seen
what you just saw.
399
00:50:20,331 --> 00:50:22,458
Why? What did I just see?
400
00:50:23,834 --> 00:50:25,878
You saw the colonel.
401
00:50:27,671 --> 00:50:30,132
You saw us made up in beads.
402
00:50:30,549 --> 00:50:35,220
Oh, you got beads on, huh?
I swear to God I never even noticed.
403
00:50:35,846 --> 00:50:38,891
- In any case, you noticed us.
- Me?
404
00:50:39,099 --> 00:50:41,101
No! No!
405
00:50:41,477 --> 00:50:45,189
- So who the hell are you talking to?
- Myself.
406
00:50:45,856 --> 00:50:48,150
I always talk to myself.
407
00:50:48,609 --> 00:50:53,238
You know what prairie folk are like.
I talk and I listen.
408
00:50:54,031 --> 00:50:56,950
Hoping that someone somewhere
409
00:50:57,910 --> 00:51:00,204
will hear and answer me.
410
00:51:01,497 --> 00:51:05,834
For the sake of the old days
when we worked together.
411
00:51:06,293 --> 00:51:07,503
Remember?
412
00:51:09,088 --> 00:51:10,881
Mortimer.
413
00:51:14,551 --> 00:51:19,390
Jelly Roll will hate you
for even thinking about such an idea.
414
00:51:21,850 --> 00:51:24,228
Why don't you answer me?
415
00:51:28,232 --> 00:51:31,777
- Let's cut it short.
- No! It's a joke.
416
00:51:32,903 --> 00:51:34,697
No!
417
00:51:34,905 --> 00:51:36,323
Stop!
418
00:51:36,532 --> 00:51:38,200
Don't shoot.
419
00:51:44,707 --> 00:51:46,417
He's my brother.
420
00:51:46,792 --> 00:51:50,504
Where did you get hold
of a sister like her?
421
00:51:52,840 --> 00:51:55,801
Come on. Let's have a better look.
422
00:52:05,102 --> 00:52:08,147
Be a good girl.
Bring up the curtains.
423
00:52:08,522 --> 00:52:12,985
To save his life and make us happy
you'll have to split into four.
424
00:52:21,577 --> 00:52:22,828
Stop!
425
00:52:23,203 --> 00:52:25,247
Don't lay a hand on my girl.
426
00:52:25,622 --> 00:52:28,667
Christ! How many are you back there?
427
00:52:29,501 --> 00:52:33,213
Leaving out the women
and unarmed men, just me.
428
00:52:33,422 --> 00:52:36,675
But I'll split into four
to make you happy.
429
00:52:37,051 --> 00:52:39,094
Now cool off, buster.
430
00:52:39,303 --> 00:52:43,015
We only meant to have a little fun
with your girl.
431
00:52:43,390 --> 00:52:45,059
Why not, Joe?
432
00:52:45,309 --> 00:52:48,812
Let them have a little fun.
Let's all have fun.
433
00:52:49,229 --> 00:52:51,523
What's wrong with that?
434
00:52:53,317 --> 00:52:57,946
Why take chances, darling?
There are too many of them.
435
00:53:02,326 --> 00:53:04,995
Throw down your gun.
436
00:53:05,621 --> 00:53:08,540
Throw it down, darling.
437
00:53:35,526 --> 00:53:38,320
- I missed!
- Naturally. He moved.
438
00:53:38,529 --> 00:53:43,742
- What do you mean, naturally?
- You can only hit sitting targets.
439
00:53:44,201 --> 00:53:48,038
Throw it away.
You'd be better with a bow and arrow.
440
00:53:48,247 --> 00:53:50,165
I was so scared.
441
00:53:52,376 --> 00:53:56,005
- Keep it up and I'll name my price.
- Name it!
442
00:53:56,839 --> 00:53:58,590
Oh, Bill!
443
00:53:59,717 --> 00:54:03,345
How come you call him darling
and me brother?
444
00:54:03,804 --> 00:54:06,890
The true fact is
I can't make up my mind.
445
00:54:07,099 --> 00:54:09,393
I don't know who I love most.
446
00:54:17,943 --> 00:54:21,572
Told you.
But you had to have it your own way.
447
00:54:24,199 --> 00:54:26,493
I'm... going to die.
448
00:54:26,952 --> 00:54:29,621
Well, we're sorry as we can be.
449
00:54:37,713 --> 00:54:40,424
- Yeah! It's real!
- Please!
450
00:54:41,216 --> 00:54:44,845
Don't let me die like this.
Not knowing.
451
00:54:45,054 --> 00:54:49,141
- What, Colonel?
- Why do you all keep pulling...
452
00:54:50,392 --> 00:54:52,436
my beard?
453
00:54:59,610 --> 00:55:02,112
Didn't have time to tell him.
454
00:55:02,321 --> 00:55:05,658
Soon Major Cabot will know
he's dead.
455
00:55:05,866 --> 00:55:08,118
- Back to square one.
- Yeah.
456
00:55:09,453 --> 00:55:13,540
- He's getting the hang of it.
- Jesus! Is he moving!
457
00:55:15,167 --> 00:55:17,836
He's not heading for Cabot.
458
00:55:23,425 --> 00:55:25,177
He's going to Jelly Roll.
459
00:55:26,053 --> 00:55:28,681
What's this Jelly Roll like?
460
00:55:29,306 --> 00:55:32,101
He believes in an eye for an eye.
461
00:55:32,476 --> 00:55:36,563
Well, we didn't get them all, did we?
One got away.
462
00:55:36,772 --> 00:55:39,525
Yeah. But three of them are dead.
463
00:55:40,192 --> 00:55:44,321
So? Everything depends
on how you tell it.
464
00:55:44,697 --> 00:55:48,450
He did it.
Shot them right between the eyes.
465
00:55:48,659 --> 00:55:52,705
He threw me the gun, Jelly Roll.
I'd never shoot your men.
466
00:55:52,913 --> 00:55:55,290
Hey, keep moving! Come on!
467
00:55:57,001 --> 00:56:00,796
You caught their attention
with your creamy thighs.
468
00:56:01,005 --> 00:56:05,801
- I didn't force them to look.
- Pity you can't hit a moving target.
469
00:56:06,010 --> 00:56:10,180
- Poor Steam Engine.
- Right. But I was wise to them.
470
00:56:10,806 --> 00:56:13,267
And I got out of the way.
471
00:56:13,726 --> 00:56:16,437
- You see?
- I can hit six out of six!
472
00:56:17,688 --> 00:56:20,774
But you didn't know
that Mortimer was...
473
00:56:21,692 --> 00:56:22,818
wise to you.
474
00:56:23,193 --> 00:56:25,279
I didn't. Where did you go?
475
00:56:25,988 --> 00:56:27,323
To my right.
476
00:56:32,828 --> 00:56:34,330
Like you should have.
477
00:56:34,705 --> 00:56:37,833
It's easy to hit a moving target.
478
00:56:38,042 --> 00:56:41,962
Now only four of us know
Colonel Pembroke is dead.
479
00:56:42,338 --> 00:56:45,841
It's good to meet a man
who catches on so fast.
480
00:56:48,802 --> 00:56:51,513
What are we gonna do with Mortimer?
481
00:56:51,889 --> 00:56:55,434
Bury him in a Mexican cemetery.
Wise guy, huh?
482
00:56:55,643 --> 00:56:59,521
- Trust him. He's with me.
- Looks like you're with him.
483
00:56:59,730 --> 00:57:03,525
Let's see if we can raise the colonel
from the dead.
484
00:57:19,375 --> 00:57:22,127
"We're not ordinary people."
485
00:57:24,463 --> 00:57:28,676
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
486
00:57:28,884 --> 00:57:33,013
The prairies must be firmly anchored
to our great country
487
00:57:33,222 --> 00:57:35,683
if we're to realize our ideals.
488
00:57:35,891 --> 00:57:37,559
- How's that?
- It'll do.
489
00:57:37,935 --> 00:57:39,687
Now the beard.
490
00:57:51,407 --> 00:57:52,908
Jesus!
491
00:58:06,380 --> 00:58:10,592
Oh, well. But with the proper...
492
00:58:10,968 --> 00:58:13,470
trousers and boots,
493
00:58:15,681 --> 00:58:17,474
shoulders,
494
00:58:17,850 --> 00:58:21,770
a little spit and polish
here and there...
495
00:58:24,023 --> 00:58:25,524
Well, what do you think?
496
00:58:25,941 --> 00:58:29,445
- I think he's fine.
- So do I.
497
00:58:33,032 --> 00:58:36,076
Then... there's no doubt about it.
498
00:58:36,910 --> 00:58:38,954
They'll shoot you.
499
00:58:45,419 --> 00:58:47,629
Keep saying it, Bill.
500
00:58:47,838 --> 00:58:50,758
We're not ordinary people,
Major Cabot...
501
00:58:50,966 --> 00:58:54,970
Not that. You said it all night.
The instructions.
502
00:58:55,179 --> 00:58:58,390
Goddammit!
I'm fed up with this clown act!
503
00:58:58,599 --> 00:59:01,894
Go to the fort,
pass yourself off as Pembroke.
504
00:59:02,102 --> 00:59:05,522
- Confiscate the $300,000. Then?
- Then?
505
00:59:05,731 --> 00:59:10,694
If they haven't strung me up,
I head due east fast and meet you.
506
00:59:11,070 --> 00:59:14,948
If Cabot gives me an escort,
you'll stop the coach
507
00:59:15,324 --> 00:59:18,494
shove a gun in my neck
and say "Move and I'll shoot."
508
00:59:18,702 --> 00:59:22,915
- Go on.
- If there's no escort, don't do it.
509
00:59:23,123 --> 00:59:25,501
We get the hell out of there
510
00:59:25,709 --> 00:59:28,837
and live happily ever after
on a beach.
511
00:59:33,300 --> 00:59:36,679
- Fine.
- Perfect. What are you so sore about?
512
00:59:37,513 --> 00:59:39,807
That'll do, Michelangelo.
513
00:59:41,225 --> 00:59:46,355
What am I so sore about? Look at him.
Think he'll pass for a cavalryman?
514
00:59:46,563 --> 00:59:51,360
- You think you'll pass for a colonel?
- That's what I'm saying!
515
00:59:51,568 --> 00:59:56,240
They won't even let us into the fort.
They'll eat us alive.
516
00:59:57,241 --> 01:00:00,911
- Too bad for them. Let's go.
- Giddy up, there!
517
01:00:29,606 --> 01:00:31,108
Whoa!
518
01:00:31,734 --> 01:00:34,028
A wagon without a driver.
519
01:00:56,925 --> 01:01:02,222
Who the hell are you talking to? Me?
A colonel in the United States Army?
520
01:01:08,812 --> 01:01:12,733
Keep on croaking.
I can't understand a word you say.
521
01:01:12,941 --> 01:01:15,361
If what you're saying is words.
522
01:01:19,490 --> 01:01:22,117
You know what you can do with it.
523
01:01:22,493 --> 01:01:25,621
Hey!
Let's have a little respect here.
524
01:01:25,829 --> 01:01:29,958
- He sees beyond the mountains.
- I see right in front of my nose.
525
01:01:30,167 --> 01:01:33,671
If an old redskin can see it too,
I'm screwed.
526
01:01:36,590 --> 01:01:40,094
- What was that?
- The Western Railroad Company.
527
01:01:40,302 --> 01:01:44,515
On its relentless march to the sea.
This is where I get off.
528
01:01:44,723 --> 01:01:49,269
- Good luck, Colonel.
- The branch is too big for that Injun.
529
01:01:49,478 --> 01:01:50,980
Hey, Joe.
530
01:01:51,188 --> 01:01:54,149
Give old Dry Branch there a hand.
531
01:02:13,460 --> 01:02:15,337
Whoa!
532
01:02:15,713 --> 01:02:17,214
Whoa!
533
01:02:19,758 --> 01:02:21,802
Attention!
534
01:02:23,470 --> 01:02:25,347
Whoa!
535
01:02:32,521 --> 01:02:34,023
Colonel.
536
01:02:48,871 --> 01:02:52,583
Welcome to Fort Christabel, Colonel.
I'm Major Cabot.
537
01:02:54,209 --> 01:02:59,006
- We're not ordinary people, Major...
- Later, Daddy.
538
01:02:59,631 --> 01:03:02,134
This is, I presume, Miss Pembroke?
539
01:03:03,969 --> 01:03:09,892
- Yes, presumably she's my daughter.
- Many a flower's born to blush unseen.
540
01:03:10,267 --> 01:03:13,062
And waste its sweetness
on the desert air.
541
01:03:13,479 --> 01:03:15,522
Shall we go inside?
542
01:03:25,866 --> 01:03:30,537
- Who did you build the gallows for?
- Oh. That Indian, sir.
543
01:03:40,214 --> 01:03:42,800
A horse thief. Follow me.
544
01:03:49,431 --> 01:03:51,100
This way.
545
01:03:51,308 --> 01:03:56,230
I've had the best quarters in the fort
prepared especially for you.
546
01:03:56,438 --> 01:03:58,941
I'm astonished, Major Cabot.
547
01:03:59,149 --> 01:04:04,446
Frankly, I never expected to meet up
with such a polished gentleman.
548
01:04:04,655 --> 01:04:08,242
- This makes it worth it.
- Compliments on the set-up.
549
01:04:08,617 --> 01:04:12,955
Beneath these rough uniforms
lurk hearts of purest gold.
550
01:04:13,163 --> 01:04:18,377
Sergeant Milton looks like a bear
but he's just a child grown too fast.
551
01:04:18,585 --> 01:04:22,548
In here.
The rest of us are ordinary people.
552
01:04:22,756 --> 01:04:27,386
We're not ordinary people,
Major Cabot, we're Americans.
553
01:04:27,594 --> 01:04:32,891
Colonel, would you care for a cigar?
I think it's a flavor you might enjoy.
554
01:04:34,226 --> 01:04:35,978
The prairies...
555
01:04:36,353 --> 01:04:37,730
Yes, indeed.
556
01:04:43,902 --> 01:04:46,071
Daddy, you're smoking!
557
01:04:46,697 --> 01:04:48,782
Of course I'm smoking.
558
01:04:49,158 --> 01:04:51,785
The prairies must be firmly anchored...
559
01:04:52,161 --> 01:04:55,998
If that's anchored
you'll burn to death. Take it off.
560
01:05:04,673 --> 01:05:05,716
There you are.
561
01:05:06,050 --> 01:05:10,179
The best quarters
prepared especially for you.
562
01:05:11,055 --> 01:05:14,767
And wastes its sweetness
on the desert air.
563
01:05:14,975 --> 01:05:18,520
I'm gonna waste your sweetness,
little girl.
564
01:05:18,729 --> 01:05:20,773
Let's go, Sergeant.
565
01:05:28,447 --> 01:05:32,451
It's all over, Bill.
They got you by the short hairs.
566
01:05:32,660 --> 01:05:34,995
- Son of a bitch!
- It was our plan.
567
01:05:35,371 --> 01:05:38,624
For you to dress like a colonel.
And you did it.
568
01:05:38,832 --> 01:05:42,920
What's the matter with you?
Why do you suddenly trust me?
569
01:05:43,128 --> 01:05:47,049
Poor Bill baby.
That takes all the fun out of it.
570
01:06:04,900 --> 01:06:08,237
Now we have to think
about the third member.
571
01:06:08,445 --> 01:06:12,825
He's sly so we have to think hard.
What did Jelly Roll call him?
572
01:06:13,033 --> 01:06:15,119
- Joe Thanks.
- What?
573
01:06:15,786 --> 01:06:19,081
- Joe Thanks.
- The names these people have.
574
01:06:19,289 --> 01:06:22,418
You'd better send
your men after him.
575
01:06:22,626 --> 01:06:26,463
Where, sir?
Jelly Roll says you can't grab him.
576
01:06:26,672 --> 01:06:30,384
He's here, he's there.
Slippery as an eel.
577
01:06:30,592 --> 01:06:34,847
- Where we gonna look?
- That's your own problem, my boy.
578
01:06:35,055 --> 01:06:38,058
- Just get him, will you?
- Yes, sir.
579
01:06:39,101 --> 01:06:42,062
I want him in my office immediately.
580
01:06:54,783 --> 01:06:57,870
What are you doing here?
Who are you?
581
01:06:58,829 --> 01:07:00,873
What do you want?
582
01:07:04,752 --> 01:07:06,837
An egg.
583
01:07:07,212 --> 01:07:11,008
An egg this small.
Pale green and speckled brown.
584
01:07:11,216 --> 01:07:14,303
You'd call it
the color of buffalo shit.
585
01:07:16,722 --> 01:07:19,016
A baby buzzard with a hooked beak.
586
01:07:19,224 --> 01:07:23,937
He sticks out his pink-green neck
then his bare big toe.
587
01:07:24,146 --> 01:07:27,441
Mama buzzard,
like any loving mother,
588
01:07:27,650 --> 01:07:32,071
swoops down
with a nice, fat piece of carrion.
589
01:07:32,905 --> 01:07:36,200
I know the desert sun
can affect the brain.
590
01:07:36,575 --> 01:07:38,535
Shh!
High above...
591
01:07:40,704 --> 01:07:43,332
Papa buzzard, his wings steady,
592
01:07:43,540 --> 01:07:49,546
ensures nothing disturbs the little one
munching on the tender, rotten meat.
593
01:07:50,172 --> 01:07:52,007
Suddenly: boom!
594
01:07:52,383 --> 01:07:56,971
Thunder shakes the mountain.
The rocks are burst asunder.
595
01:07:57,346 --> 01:08:01,809
And the dust of death rises
up, up, up into the sky.
596
01:08:04,269 --> 01:08:07,439
Papa buzzard weeps in the heavens.
597
01:08:08,273 --> 01:08:14,613
Weeps for his murdered mate and baby.
"Make them stop killing everything."
598
01:08:15,280 --> 01:08:16,782
Who?
599
01:08:17,157 --> 01:08:22,329
They're here with their dynamite.
Drilling holes in the rock and: boom!
600
01:08:22,538 --> 01:08:26,667
All dead.
Papas, mamas, helpless little ones.
601
01:08:26,875 --> 01:08:30,212
What's worse,
it's hard for a fella to relax.
602
01:08:30,421 --> 01:08:34,174
I sleep in a cave under Red Rock.
Tell them to stop.
603
01:08:34,550 --> 01:08:37,261
- Get out of here.
- My mistake.
604
01:08:38,012 --> 01:08:40,639
I heard you're protecting buzzards.
605
01:08:41,015 --> 01:08:42,182
I am.
606
01:08:42,558 --> 01:08:44,560
I feed them flesh of people
607
01:08:44,768 --> 01:08:46,979
who enter my office and bother me.
608
01:08:47,187 --> 01:08:49,231
Now get out of here!
609
01:09:00,451 --> 01:09:01,952
Stop!
610
01:09:03,162 --> 01:09:04,997
Just a minute.
611
01:09:24,350 --> 01:09:27,436
Did you talk to anyone else about...
612
01:09:29,063 --> 01:09:34,318
Did you mention your concern
for the buzzards to anyone before me?
613
01:09:34,526 --> 01:09:36,904
No, I came straight here.
614
01:09:38,489 --> 01:09:41,241
You did the right thing, my boy.
615
01:09:42,034 --> 01:09:43,535
Guard!
616
01:09:48,374 --> 01:09:52,628
This Cabot runs a lousy prison.
Not a match in the place.
617
01:09:52,836 --> 01:09:55,673
He's out to break me
with slow torture.
618
01:09:55,881 --> 01:09:59,009
He said he'd waste my sweetness.
619
01:09:59,551 --> 01:10:04,473
This'll learn you to listen
to that baby-blue-eyed wise guy.
620
01:10:04,682 --> 01:10:07,726
What's Joe got to do
with us being here?
621
01:10:08,102 --> 01:10:10,562
Jelly Roll cheated us, not Joe.
622
01:10:10,771 --> 01:10:15,234
You got a noose around your neck
and still you stand up for him.
623
01:10:16,944 --> 01:10:19,822
- Answer me!
- No!
624
01:10:20,197 --> 01:10:24,410
I'm standing up for him
because he's a friend of mine.
625
01:10:24,785 --> 01:10:26,745
I can count on him.
626
01:10:26,954 --> 01:10:31,959
If you're still counting on him
to name his price, forget it!
627
01:10:32,167 --> 01:10:34,378
Because it's too late.
628
01:10:35,170 --> 01:10:36,964
Say what you will.
629
01:10:37,172 --> 01:10:39,550
The only thing I regret
630
01:10:39,758 --> 01:10:42,886
in my whole life is Joe.
631
01:10:43,095 --> 01:10:44,430
Me too.
632
01:10:44,972 --> 01:10:47,683
$300,000!
633
01:10:48,058 --> 01:10:52,855
He has everything worked out.
Never makes a slip. A genius!
634
01:10:53,564 --> 01:10:58,610
Know what I'd do if I had him here?
Tear off his head and eat it like this.
635
01:10:58,819 --> 01:11:01,405
Go ahead but don't ruin your dentures.
636
01:11:02,197 --> 01:11:03,866
Oh, Joe!
637
01:11:04,241 --> 01:11:06,243
- Joe! Joe!
- Lucy!
638
01:11:07,786 --> 01:11:09,997
I knew he'd get us out.
639
01:11:11,248 --> 01:11:12,750
Oh, sure.
640
01:11:12,958 --> 01:11:16,503
Am I making a mistake
or are you also a guest here?
641
01:11:16,712 --> 01:11:19,089
You couldn't be more right.
642
01:11:21,508 --> 01:11:24,094
Oh, that quietens my heart.
643
01:11:25,054 --> 01:11:29,308
This is a pleasure.
They'll string us up in the morning.
644
01:11:29,516 --> 01:11:32,102
At least we'll swing together.
645
01:11:32,936 --> 01:11:37,232
- Will we, Joe?
- The Injuns are always pessimistic.
646
01:11:37,608 --> 01:11:40,235
- It's working out how we planned.
- Is it?
647
01:11:42,404 --> 01:11:44,448
It's like playing pool.
648
01:11:44,657 --> 01:11:49,370
The ball bounces into another ball
and drives it into the hole.
649
01:12:04,301 --> 01:12:05,803
Where are you going?
650
01:12:06,011 --> 01:12:11,100
No power on Earth can persuade us
to go forward with this railroad.
651
01:12:11,308 --> 01:12:15,104
So you can save your breath.
We're going back.
652
01:12:15,312 --> 01:12:16,814
We're through.
653
01:12:17,189 --> 01:12:22,277
Think it's worth blowing up a mountain
just to get to the Pacific?
654
01:12:22,486 --> 01:12:26,323
I tell you, it's full of stones
as hard as metal.
655
01:12:26,532 --> 01:12:29,076
Never seen anything like it.
656
01:12:39,044 --> 01:12:40,546
Milton!
657
01:12:40,921 --> 01:12:43,340
This is all alluvial rock.
658
01:12:44,425 --> 01:12:48,721
Those railroad men didn't see
what was before their eyes.
659
01:12:48,929 --> 01:12:51,390
This is quartz. Pure quartz.
660
01:12:51,598 --> 01:12:55,602
Scratch it and you'll have
an avalanche of nuggets.
661
01:12:55,811 --> 01:12:58,981
Take a pickax
and you'll find pure gold.
662
01:12:59,189 --> 01:13:02,651
Like I found on that chair.
I had it tested.
663
01:13:02,860 --> 01:13:04,528
Pure gold.
664
01:13:05,612 --> 01:13:07,114
Gold.
665
01:13:08,782 --> 01:13:13,162
I've said there's gold here
for 15 years but nobody...
666
01:13:16,457 --> 01:13:18,667
Nobody believed me.
667
01:13:34,099 --> 01:13:36,185
Seems we've lost our horses.
668
01:13:48,781 --> 01:13:52,576
You're the linguist, Sergeant.
It's all yours.
669
01:13:53,619 --> 01:13:56,372
- I'll try
- Don't overdo it.
670
01:14:18,894 --> 01:14:24,358
I'll trade a wide tract of grazing land
with plenty of good water and buffalo
671
01:14:24,733 --> 01:14:26,568
in exchange for
672
01:14:26,777 --> 01:14:29,989
this useless piece of sand and rock.
673
01:14:31,031 --> 01:14:35,452
And to show that I mean business
I'll even sign a treaty.
674
01:14:45,921 --> 01:14:49,591
- What did he say?
- He'll only deal with the colonel.
675
01:14:49,758 --> 01:14:52,177
The one who just came to the fort.
676
01:14:52,553 --> 01:14:55,139
Not with a son of a bitch like you.
677
01:14:55,848 --> 01:14:58,726
- That screws us.
- That depends.
678
01:15:00,269 --> 01:15:02,771
Ask him if he ever met the colonel.
679
01:15:09,069 --> 01:15:12,364
He says
he knows him only by reputation.
680
01:15:13,157 --> 01:15:17,828
Then tell him the colonel
will be delighted to shake his hand
681
01:15:18,037 --> 01:15:20,080
and strike a bargain.
682
01:15:20,289 --> 01:15:25,627
- But Colonel Pembroke...
- Is enjoying our fort's hospitality.
683
01:15:34,970 --> 01:15:37,931
You're only hanging the two of us?
684
01:15:40,059 --> 01:15:41,727
Get going.
685
01:15:42,978 --> 01:15:44,480
Come on.
686
01:15:44,855 --> 01:15:46,065
This way.
687
01:15:46,857 --> 01:15:48,776
I think he's fine.
688
01:15:51,612 --> 01:15:52,613
Just fine.
689
01:16:10,714 --> 01:16:12,466
This way, Colonel.
690
01:16:14,426 --> 01:16:16,887
Get moving. On the double.
691
01:16:18,555 --> 01:16:21,600
- Come on.
- Colonel Pembroke, sir.
692
01:16:21,976 --> 01:16:24,478
My fellow officers and I hope
693
01:16:24,687 --> 01:16:27,856
you'll accept
our fort's humble hospitality.
694
01:16:28,065 --> 01:16:31,986
Miss Pembroke, you come to us
like a desert flower.
695
01:16:32,194 --> 01:16:35,489
- How charming.
- Not at all, Miss Pembroke.
696
01:16:35,698 --> 01:16:41,036
- I hope you won't pick my petals.
- They must be plucked, not picked.
697
01:16:41,829 --> 01:16:44,415
May I accompany you to the table?
698
01:16:57,094 --> 01:17:01,682
Remember when Indians surrounded us
in the Black Mountains?
699
01:17:01,890 --> 01:17:05,811
A bedraggled squad of cavalry
trapped on a hilltop
700
01:17:06,020 --> 01:17:08,480
encircled by a swarm of Indians.
701
01:17:08,689 --> 01:17:10,858
I was a mere lieutenant.
702
01:17:11,233 --> 01:17:13,277
And you, Colonel.
703
01:17:13,485 --> 01:17:16,155
Were you a major or a captain?
704
01:17:18,032 --> 01:17:20,075
I was a general.
705
01:17:25,456 --> 01:17:28,375
I never met a funnier man
than your father.
706
01:17:28,584 --> 01:17:30,627
Yes. Me neither.
707
01:17:35,966 --> 01:17:39,803
Seeing there was no way out
the colonel said, "Dismount.
708
01:17:40,179 --> 01:17:44,516
We shall stand and die together."
It was a massacre.
709
01:17:44,892 --> 01:17:47,102
Oh, you mean they got us?
710
01:17:49,980 --> 01:17:53,484
- I'll get you if you bail on us.
- What should I do?
711
01:17:53,692 --> 01:17:57,780
- Tomorrow you talk to an old Indian.
- About the 300,000?
712
01:17:57,988 --> 01:18:00,115
- Trifles!
- What trifles?
713
01:18:00,324 --> 01:18:03,202
Your father asked
why I wasn't decorated
714
01:18:03,661 --> 01:18:05,704
for that day's deeds.
715
01:18:05,913 --> 01:18:09,124
As I told him,
the joy of serving my country
716
01:18:09,333 --> 01:18:11,960
has been satisfaction enough.
717
01:18:14,505 --> 01:18:16,965
We are not ordinary people.
718
01:18:21,470 --> 01:18:22,596
We are Americans.
719
01:18:24,056 --> 01:18:25,557
Shit!
720
01:18:25,766 --> 01:18:30,104
- No fun playing alone, is it?
- I need a queen, I got a jack.
721
01:18:30,479 --> 01:18:35,609
- Turn it into a queen.
- Gone crazy or were you born that way?
722
01:18:41,532 --> 01:18:43,951
Let me see it.
723
01:18:44,493 --> 01:18:46,578
- What?
- Let me see it.
724
01:19:16,692 --> 01:19:18,193
Jack.
725
01:19:23,324 --> 01:19:24,825
Queen.
726
01:19:26,076 --> 01:19:29,830
- See? Easy.
- If I could do that at a poker game!
727
01:19:31,040 --> 01:19:34,335
You can do better than that.
Watch this.
728
01:19:38,047 --> 01:19:39,548
Now...
729
01:19:59,401 --> 01:20:00,819
One,
730
01:20:01,028 --> 01:20:02,446
two,
731
01:20:02,655 --> 01:20:04,156
three.
732
01:20:05,783 --> 01:20:08,452
- Kids' stuff.
- Let me try.
733
01:20:29,765 --> 01:20:32,851
I get it.
The trick is to open the cards.
734
01:20:33,060 --> 01:20:35,729
The trick is to get the door open.
735
01:20:43,112 --> 01:20:44,947
There it is. Yeah!
736
01:20:45,155 --> 01:20:49,410
You got bad cavities.
Shut your mouth or I'll fill them.
737
01:20:49,618 --> 01:20:54,123
I can shut you up and open the lock
with one shot. The keys!
738
01:21:37,416 --> 01:21:38,917
Halt!
739
01:21:41,795 --> 01:21:43,297
Left face!
740
01:21:49,511 --> 01:21:51,013
Attention!
741
01:22:04,652 --> 01:22:07,571
- Where do you come from?
- El Paso.
742
01:22:33,514 --> 01:22:37,267
- Don't we know each other?
- I don't think so, sir.
743
01:22:37,643 --> 01:22:40,396
- I'm from a different place.
- What kind of place?
744
01:22:40,771 --> 01:22:43,440
A place where men are men, sir.
745
01:22:45,526 --> 01:22:48,612
I'll teach all of you
what a real man is.
746
01:22:48,821 --> 01:22:50,864
That's my job here.
747
01:22:52,282 --> 01:22:56,328
I'm gonna hit this fella
and he's gonna smile and say,
748
01:22:56,537 --> 01:23:00,332
"I didn't feel it,
I'm a soldier of the 5th Cavalry."
749
01:23:00,541 --> 01:23:02,918
- Let's try.
- As you wish, sir.
750
01:23:03,127 --> 01:23:04,628
- Did it hurt?
- No, sir.
751
01:23:04,837 --> 01:23:08,215
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
752
01:23:14,138 --> 01:23:15,556
- Did it hurt?
- No, sir.
753
01:23:15,764 --> 01:23:19,018
- Why not?
- I'm a soldier of the 5th Cavalry.
754
01:23:20,144 --> 01:23:24,064
- Did it hurt?
- No. It wasn't my foot, it was his.
755
01:23:26,608 --> 01:23:28,110
Silence!
756
01:23:31,322 --> 01:23:32,823
Left...
757
01:23:33,741 --> 01:23:35,242
face!
758
01:23:37,077 --> 01:23:40,539
To the quartermaster's store.
Forward...
759
01:23:41,123 --> 01:23:42,624
march!
760
01:23:58,015 --> 01:23:59,642
Hey, you!
761
01:24:00,017 --> 01:24:01,518
Stop!
762
01:24:01,727 --> 01:24:03,228
Stop him.
763
01:24:03,437 --> 01:24:04,938
I know him.
764
01:24:05,147 --> 01:24:06,815
He's crazy.
765
01:24:07,900 --> 01:24:09,526
Grab him!
766
01:24:12,237 --> 01:24:14,865
That guy insulted our major.
767
01:24:52,069 --> 01:24:55,280
- Come down here.
- No. I wanna be free.
768
01:24:56,156 --> 01:24:57,783
Listen.
769
01:24:58,075 --> 01:25:02,162
- Come down here.
- I'm afraid you're gonna beat me.
770
01:25:03,414 --> 01:25:05,040
Go back to your cell.
771
01:25:05,249 --> 01:25:09,962
- The major doesn't like escapees.
- No. I don't care about the Cavalry.
772
01:25:11,880 --> 01:25:16,135
- Saw down that pole.
- Sergeant! What are you doing?
773
01:25:19,054 --> 01:25:22,057
No. Stop it.
Make them stop, Sergeant.
774
01:25:22,433 --> 01:25:27,604
- Make them stop, Sergeant! Sergeant!
- Are you gonna come down, then?
775
01:25:28,272 --> 01:25:29,773
Yes, sir.
776
01:25:35,487 --> 01:25:39,325
No. No, Sergeant.
I wanna be free like a buzzard.
777
01:25:39,700 --> 01:25:43,037
- I want to be free!
- He's crazy! Saw it down.
778
01:25:45,456 --> 01:25:49,710
Make them stop, Sergeant.
That's dangerous. I wanna live.
779
01:25:50,502 --> 01:25:53,130
I wanna live.
No. Don't. No. No.
780
01:25:53,505 --> 01:25:55,382
No!
781
01:25:58,177 --> 01:26:00,596
Get him out of that wagon.
782
01:26:06,185 --> 01:26:07,811
Open wide.
783
01:26:16,320 --> 01:26:18,364
And now?
784
01:26:20,074 --> 01:26:23,118
Now it's solitary confinement for you.
785
01:26:26,163 --> 01:26:28,332
You! Bring me the keys.
786
01:26:29,333 --> 01:26:31,460
- Back inside?
- Sir.
787
01:26:31,919 --> 01:26:33,962
Give them a hand.
788
01:26:45,599 --> 01:26:47,101
Come on.
789
01:26:48,143 --> 01:26:50,729
Look at the sun, Sergeant.
790
01:26:51,772 --> 01:26:53,273
Bye bye!
791
01:26:59,947 --> 01:27:01,657
Shoot him down!
792
01:27:16,422 --> 01:27:18,465
Shut the doors!
793
01:27:32,354 --> 01:27:34,023
Stop, you fool.
794
01:27:35,024 --> 01:27:37,151
That cannon's loaded.
795
01:27:40,946 --> 01:27:46,160
Don't shoot, you stupid...
It's pointing at the ammunition wagon.
796
01:27:50,914 --> 01:27:53,709
- What do you want?
- I forgot my hat.
797
01:27:54,084 --> 01:27:56,628
If you don't mind, Sergeant.
798
01:28:05,846 --> 01:28:08,557
I'm afraid I have a very bad habit.
799
01:28:09,683 --> 01:28:12,311
Pass the hat round, Sergeant.
800
01:28:12,686 --> 01:28:14,188
Come on.
801
01:28:17,024 --> 01:28:20,653
Whatever you can afford, boys.
Put it in the hat.
802
01:28:20,903 --> 01:28:22,404
Come on.
803
01:28:23,739 --> 01:28:25,908
- Come on, men.
- Thanks.
804
01:28:26,283 --> 01:28:28,369
Hurry up, Sergeant.
805
01:28:30,913 --> 01:28:32,247
Hey, you.
806
01:28:32,623 --> 01:28:34,792
My gun.
807
01:28:35,626 --> 01:28:37,544
Take it to him.
808
01:28:39,713 --> 01:28:44,760
- Give, men.
- Thanks. Hurry up. Not too tight.
809
01:28:45,135 --> 01:28:46,637
Thanks.
810
01:28:48,180 --> 01:28:50,224
Thank you.
811
01:28:50,432 --> 01:28:54,186
You're doing fine, Sergeant.
Your turn now.
812
01:28:57,106 --> 01:28:58,607
Thanks.
813
01:29:03,946 --> 01:29:06,198
Careful with that cigar.
814
01:29:12,162 --> 01:29:16,250
Don't forget,
you're a soldier of the 5th Cavalry.
815
01:29:21,171 --> 01:29:23,382
Whoa! Take over, Major.
816
01:29:40,566 --> 01:29:44,069
- The stupid Indians are falling for it.
- Sergeant.
817
01:29:44,278 --> 01:29:48,115
You let that madman get away
with horses and a cannon.
818
01:29:48,324 --> 01:29:50,117
Who's stupid?
819
01:29:51,660 --> 01:29:55,247
Colonel.
I think we should take positions.
820
01:29:56,290 --> 01:30:00,252
Don't try anything
or I'll send the sergeant to the fort
821
01:30:00,461 --> 01:30:03,672
and he'll do awful things
to your daughter.
822
01:30:03,881 --> 01:30:06,133
- Yeah, you told me.
- Right.
823
01:30:06,342 --> 01:30:09,428
Look happy.
You only have to sign your name.
824
01:30:09,637 --> 01:30:14,266
It'd be easier if I had to kill
20 of your men with my left hand.
825
01:30:22,608 --> 01:30:24,652
I can't write.
826
01:30:46,090 --> 01:30:49,969
Is this the Indian?
But this old man knows me well.
827
01:30:50,177 --> 01:30:52,888
He's known me since I was a kid.
828
01:30:53,263 --> 01:30:57,977
- You've grown up. You have a beard.
- He sees beyond the mountains.
829
01:30:58,185 --> 01:31:00,688
He's probably recognized me.
830
01:31:15,995 --> 01:31:18,831
- The chief says...
- I'm not deaf.
831
01:31:19,039 --> 01:31:22,793
- You can understand him? How?
- I'm a lip-reader.
832
01:31:33,053 --> 01:31:35,556
- The chief says...
- I'm not deaf.
833
01:31:35,764 --> 01:31:40,019
- I'm not either. What did he say?
- He's willing to sign.
834
01:31:40,227 --> 01:31:43,439
If Colonel Pembroke's here
to witness.
835
01:31:43,814 --> 01:31:45,983
Okay, I'll watch you sign.
836
01:31:48,068 --> 01:31:50,112
Let's get on with it.
837
01:31:56,327 --> 01:32:01,206
- Everything all set here?
- All ready. You just need to sign.
838
01:32:27,316 --> 01:32:31,695
What's he want? A little extra bonus?
A bottle of whiskey?
839
01:32:31,904 --> 01:32:36,950
- You better tell him, Sergeant.
- No, you better tell him, Colonel.
840
01:32:37,159 --> 01:32:40,245
The chief is satisfied with the treaty
841
01:32:40,454 --> 01:32:45,334
but asks why you're giving them
this land full of water and buffalo
842
01:32:45,542 --> 01:32:49,505
for a hole in the rock
full of nothing but fool's gold.
843
01:32:54,885 --> 01:32:56,387
Fool's gold?
844
01:32:58,180 --> 01:33:02,893
Sure, it's gold. But what the hell?
Anybody can buy gold dust.
845
01:33:03,102 --> 01:33:08,440
Joe Thanks was the other partner.
The one you sent the boys looking for.
846
01:33:08,649 --> 01:33:12,194
All the time
he was locked up in the next room.
847
01:33:12,403 --> 01:33:16,240
- I can't figure out why he did it.
- I'll tell you.
848
01:33:16,448 --> 01:33:21,620
He was in cahoots with the old Indian,
cheating me out of that territory.
849
01:33:21,829 --> 01:33:24,081
To succeed he had to use you.
850
01:33:24,289 --> 01:33:28,752
To force me to present you in public
as Colonel Pembroke.
851
01:33:30,129 --> 01:33:34,842
The 300,000 greenies were an excuse
to get you working for him.
852
01:33:35,217 --> 01:33:38,470
He just wanted
the Indians to get the land back.
853
01:33:39,179 --> 01:33:44,143
Indians! You're right!
That fella has a thing about Indians.
854
01:33:44,351 --> 01:33:47,980
He was in cahoots
with that decrepit redskin.
855
01:33:48,355 --> 01:33:51,859
That's why he got me into this mess.
To screw me.
856
01:33:52,234 --> 01:33:54,486
Now you're gonna screw him.
857
01:33:54,862 --> 01:33:56,739
Yeah. All right.
858
01:33:56,947 --> 01:34:00,576
Major, Joe may have scr...
done us wrong
859
01:34:01,201 --> 01:34:04,121
but Bill wouldn't double-cross
a friend.
860
01:34:04,330 --> 01:34:07,875
- He'd prefer to hang?
- Bill has Indian blood.
861
01:34:08,083 --> 01:34:13,088
Indians don't even double-cross
people who double-cross them.
862
01:34:13,297 --> 01:34:16,842
Indians, no. Me, yes.
I'll double-cross anyone.
863
01:34:17,051 --> 01:34:21,055
- You, my ma, my pa.
- Don't let them drag you down!
864
01:34:21,263 --> 01:34:25,309
If Joe did what he did,
he must have had a good reason.
865
01:34:25,517 --> 01:34:29,855
I got 1,000 good reasons
to give him right back what I got.
866
01:34:30,898 --> 01:34:34,693
Genius!
I'll show that son of a bitch!
867
01:34:35,069 --> 01:34:37,988
Now you're talking
like I like to hear.
868
01:34:40,115 --> 01:34:46,121
- When do you want me to betray?
- The $300,000 is to be split.
869
01:34:46,330 --> 01:34:51,043
All we have to do is follow
your friend's plan to the letter.
870
01:34:51,251 --> 01:34:54,171
But with one tiny variation.
871
01:34:59,301 --> 01:35:01,428
Ah, Colonel Pembroke, sir.
872
01:35:01,637 --> 01:35:07,101
I hereby consign to you $300,000
to be returned to the U.S. Government.
873
01:35:07,893 --> 01:35:11,563
Colonel, may I have
your signature, please?
874
01:35:14,358 --> 01:35:17,236
It's time to make your mark.
Captain.
875
01:35:17,444 --> 01:35:20,489
- Major.
- The escort is assembled?
876
01:35:20,698 --> 01:35:25,869
- Yes, Major. Assembled and waiting.
- The coach will be leaving shortly.
877
01:35:26,078 --> 01:35:30,207
The sooner it's underway,
the less chance it'll get lost.
878
01:35:33,127 --> 01:35:35,587
Thank you. Thank you, Colonel.
879
01:35:36,213 --> 01:35:38,257
Escort!
880
01:35:38,465 --> 01:35:39,967
Attention!
881
01:35:42,261 --> 01:35:46,348
Will you allow me to escort you
as far as Albuquerque?
882
01:35:46,557 --> 01:35:48,684
- And if I don't?
- Very kind.
883
01:35:49,393 --> 01:35:52,062
- May I assist you?
- Thank you.
884
01:35:58,319 --> 01:36:01,405
Here's the variation I told you about.
885
01:36:02,865 --> 01:36:05,117
When he holds up the coach
886
01:36:06,702 --> 01:36:09,538
he's not gonna get the money.
887
01:36:09,747 --> 01:36:15,502
Excuse me, my dear, would you mind
showing a little surprise to your papa?
888
01:36:21,175 --> 01:36:23,052
He is going to...
889
01:36:23,969 --> 01:36:26,013
get this.
890
01:36:28,891 --> 01:36:31,268
I'd like to see Joe's face.
891
01:36:31,477 --> 01:36:34,271
I'd really like to see his face.
892
01:36:36,690 --> 01:36:40,861
Yes. You'll see it.
You'll be there when he opens it.
893
01:37:27,700 --> 01:37:29,201
Stop!
894
01:37:32,162 --> 01:37:34,456
He's riding slap bang into it.
895
01:37:36,166 --> 01:37:37,668
Stop!
896
01:37:39,461 --> 01:37:41,922
Stop! They wanna kill...
897
01:37:44,425 --> 01:37:46,468
Colonel Pembroke!
898
01:37:47,344 --> 01:37:50,306
They wanna kill Colonel Pembroke!
899
01:37:50,764 --> 01:37:54,768
- Not a man in black on a black horse?
- No.
900
01:37:55,561 --> 01:37:58,814
I see a man in white on a white horse.
901
01:37:59,189 --> 01:38:01,483
- But it comes to the same.
- It's Joe!
902
01:38:01,859 --> 01:38:07,072
They wanna kill Colonel Pembroke.
They wanna kill Colonel Pembroke.
903
01:38:11,285 --> 01:38:15,247
- They want Colonel Pembroke's life.
- Who? Who?
904
01:38:15,456 --> 01:38:17,499
Who wants to kill me?
905
01:38:17,875 --> 01:38:19,376
I do.
906
01:38:22,463 --> 01:38:25,549
Major, order your men
to drop their guns over there.
907
01:38:26,842 --> 01:38:29,803
He's an assassin.
Do what he says.
908
01:38:31,388 --> 01:38:33,432
Out of the way.
909
01:38:34,266 --> 01:38:36,393
I will give that order.
910
01:38:43,150 --> 01:38:45,986
Our colonel's life is at stake.
911
01:38:46,570 --> 01:38:48,697
Do what this man says.
912
01:38:48,906 --> 01:38:52,326
Escort! Throw down your guns.
Over there.
913
01:38:52,701 --> 01:38:54,745
Escort! Follow me!
914
01:39:04,129 --> 01:39:06,757
Mind handing me that box of money?
915
01:39:07,633 --> 01:39:10,928
Major!
I order you to give him that box.
916
01:39:13,806 --> 01:39:15,474
Very well, Colonel.
917
01:39:17,017 --> 01:39:18,519
Excuse me.
918
01:39:26,902 --> 01:39:27,987
Thanks.
919
01:39:29,947 --> 01:39:31,448
Thanks.
920
01:39:58,851 --> 01:40:02,187
I never saw
a prettier army officer's daughter.
921
01:40:02,980 --> 01:40:07,151
Thank you.
But please... don't hurt my father.
922
01:40:07,901 --> 01:40:10,112
Then I'll take you as a hostage.
923
01:40:15,284 --> 01:40:17,119
Come on, Major.
924
01:40:17,328 --> 01:40:21,248
I think you're a little confused.
I'm only a major.
925
01:40:21,457 --> 01:40:23,834
He's a... He's a colonel.
926
01:40:24,043 --> 01:40:26,378
We got a long trip. Move!
927
01:40:35,804 --> 01:40:38,098
So long, Colonel. Miss.
928
01:40:58,744 --> 01:41:01,622
Hurry up!
Save the major! Get moving!
929
01:41:01,830 --> 01:41:04,792
Hurry up! Everybody this way!
Come on!
930
01:41:05,000 --> 01:41:07,753
And if you can't save Major Cabot,
931
01:41:07,961 --> 01:41:10,214
at least save the money!
932
01:41:11,006 --> 01:41:13,759
What am I supposed to do now,
Colonel?
933
01:41:18,722 --> 01:41:22,476
- Stay put and guard the pass.
- Yes, sir, Colonel.
934
01:41:24,853 --> 01:41:28,899
Now you realize
who the real genius turns out to be.
935
01:41:59,888 --> 01:42:01,682
Surprised?
936
01:42:01,890 --> 01:42:04,768
Your partner double-crossed you.
937
01:42:05,144 --> 01:42:07,730
He and I planned this together.
938
01:42:08,814 --> 01:42:12,609
Here's Jelly Roll and his boys
to settle accounts.
939
01:42:12,818 --> 01:42:14,236
Where's the money?
940
01:42:14,611 --> 01:42:17,823
It's quite safe.
On the stagecoach.
941
01:42:18,449 --> 01:42:20,492
Safe? With Steam Engine?
942
01:42:32,087 --> 01:42:34,715
Don't shoot! It's Major Cabot!
943
01:43:50,082 --> 01:43:52,292
He's gaining!
944
01:44:07,141 --> 01:44:09,893
I found his driver's gun.
945
01:44:27,953 --> 01:44:31,498
- I don't see him any longer.
- We made it!
946
01:44:36,962 --> 01:44:40,007
- Are you hurt?
- No. He hit the shaft.
947
01:44:40,215 --> 01:44:42,926
Give me the chest. The chest!
948
01:45:00,486 --> 01:45:04,615
- What are you gonna do?
- Get off this merry-go-round.
949
01:45:04,823 --> 01:45:07,618
And put the money where it's safe.
950
01:45:07,826 --> 01:45:10,996
See you
in St. Louis, Missouri, honey.
951
01:45:57,626 --> 01:45:59,128
Joe!
952
01:46:30,034 --> 01:46:32,161
Faster, damn you!
953
01:49:11,945 --> 01:49:14,615
Hey! You got just what I want.
954
01:49:20,454 --> 01:49:21,955
Now.
955
01:50:08,961 --> 01:50:12,089
- Where's she going? Stop her.
- Hold her.
956
01:50:12,339 --> 01:50:14,591
Oh, please! Please, mister.
957
01:50:14,800 --> 01:50:17,970
- Now!
- Let me go. Let me go, I tell you!
958
01:50:33,736 --> 01:50:35,529
Blast!
959
01:50:39,950 --> 01:50:43,037
Don't. There's gonna be an explosion.
960
01:50:47,958 --> 01:50:49,585
Stop it!
961
01:50:50,294 --> 01:50:51,795
Stop!
962
01:50:52,004 --> 01:50:54,214
There's two men down there!
963
01:52:19,049 --> 01:52:22,219
$300,000
964
01:52:22,428 --> 01:52:25,347
gone up in smoke!
965
01:53:36,043 --> 01:53:37,961
Come on, you dope.
966
01:53:41,298 --> 01:53:43,384
Joe! Bill!
967
01:53:54,478 --> 01:53:56,939
- Bill, are you okay?
- No.
968
01:53:57,731 --> 01:54:00,859
- What's the matter? You hurt?
- Yes.
969
01:54:01,318 --> 01:54:03,195
- Where?
- Here.
970
01:54:03,404 --> 01:54:06,198
I wanna know something right now.
971
01:54:06,407 --> 01:54:10,911
- What the hell's going on?
- It's working out like we planned.
972
01:54:11,120 --> 01:54:14,248
Hey!
Is this the head pay office?
973
01:54:14,456 --> 01:54:17,459
Sure. This is it.
Get in line, boys.
974
01:54:21,547 --> 01:54:25,843
- Come on, boys.
- There's something for everybody.
975
01:54:28,095 --> 01:54:30,389
- Come on.
- Hey, mister.
976
01:54:30,597 --> 01:54:34,518
Thanks for giving us the job
of blasting that rock.
977
01:54:34,727 --> 01:54:37,938
- I hope it suited you.
- You did a good job.
978
01:54:38,147 --> 01:54:43,193
- Almost smothered us to death though.
- Beautiful piece of work, Joe.
979
01:54:43,402 --> 01:54:46,447
Don't thank me.
The credit goes to my partner.
980
01:54:46,655 --> 01:54:48,282
Thanks, boys.
981
01:54:49,033 --> 01:54:51,618
- That's it. Thanks.
- Thank you.
982
01:54:52,828 --> 01:54:55,164
There you are, Jelly Roll.
983
01:55:31,241 --> 01:55:34,453
So I've been crossed
but not double-crossed.
984
01:55:34,662 --> 01:55:36,497
That's about it.
985
01:56:44,356 --> 01:56:46,608
There are times in life
986
01:56:46,817 --> 01:56:51,322
when you think money's
the most important thing there is.
987
01:56:51,947 --> 01:56:55,868
But once you get it
maybe you wish you hadn't.
988
01:57:23,520 --> 01:57:27,024
- Where are you going with the money?
- Hush, now.
989
01:57:31,028 --> 01:57:32,279
Remember?
990
01:57:32,488 --> 01:57:36,033
A ray of the dying sun
touches the mountains.
991
01:57:36,241 --> 01:57:38,285
They seem bathed in blood.
992
01:57:38,494 --> 01:57:43,332
The peaks throw long shadows
down to the bottomless valley.
993
01:57:43,540 --> 01:57:47,169
In the blue sky a hawk glides,
wide and easy.
994
01:57:48,295 --> 01:57:51,173
- Wings cleaving the air?
- Yeah.
995
01:58:01,558 --> 01:58:03,602
Not that horse again.
996
01:59:01,118 --> 01:59:03,912
Here's the money, Grandpa.
997
01:59:20,387 --> 01:59:23,015
Why are they dressed like this?
998
01:59:24,433 --> 01:59:27,186
Isn't that the way you wanted it?
999
01:59:35,694 --> 01:59:39,239
- Goodbye, Joe.
- Why? Where are we going?
1000
01:59:41,575 --> 01:59:44,536
Now you know why I'm going with him.
1001
01:59:48,248 --> 01:59:50,250
Gonna screw America.
1002
02:00:24,827 --> 02:00:26,870
Bringing Grandpa too?
1003
02:00:28,664 --> 02:00:31,625
He stays. He represents the past.
1004
02:00:32,876 --> 02:00:36,130
The son of a bitch
had it all figured out.76032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.