All language subtitles for 9JKL - 1x16 - Tell All.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,523 --> 00:00:06,112 Ah, what's up, Josh? Hey, Nick. 2 00:00:06,123 --> 00:00:07,143 How was play practice? 3 00:00:07,154 --> 00:00:09,395 Rehearsal. We call it rehearsal. 4 00:00:09,406 --> 00:00:11,502 Oh. And what do you do in rehearsal? 5 00:00:11,513 --> 00:00:12,759 Practice. 6 00:00:12,770 --> 00:00:14,462 Hmm. Yeah. Hmm. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,595 Opening night's in two days, baby. You feel good? 8 00:00:16,606 --> 00:00:18,998 I do. I still can't believe it. I'm gonna be on Broadway. 9 00:00:19,008 --> 00:00:20,460 Oh, bro, you can't say it like that. 10 00:00:20,471 --> 00:00:22,475 You got to do something with your hands, you know? 11 00:00:22,486 --> 00:00:23,970 - Like, Broadway. - Ah. 12 00:00:23,981 --> 00:00:25,405 Wow, you're pretty good at that. 13 00:00:25,415 --> 00:00:27,700 Yeah, you know, I kind of find it spices up most things. 14 00:00:27,711 --> 00:00:30,153 You know, it's actually how I told the residents that we had 15 00:00:30,164 --> 00:00:32,292 bedbugs. 16 00:00:32,303 --> 00:00:34,136 You know, I got to admit, for the first time 17 00:00:34,147 --> 00:00:38,352 since I moved back from L.A., I'm really excited about my future. 18 00:00:38,362 --> 00:00:40,620 You know what, let's just keep that as my thing. 19 00:00:40,630 --> 00:00:43,614 - Yeah, let's do that. Okay. - Okay, yeah, that'll be your thing. 20 00:00:48,170 --> 00:00:50,364 At this point, it'd be weird to walk into my apartment 21 00:00:50,374 --> 00:00:52,532 and not find you here. 22 00:00:52,542 --> 00:00:56,236 Joshua, we love you so very, very much. 23 00:00:56,246 --> 00:00:58,171 Okay. 24 00:00:58,181 --> 00:00:59,672 We have something to tell you. 25 00:00:59,682 --> 00:01:02,441 It's a very sensitive subject, and... 26 00:01:02,451 --> 00:01:04,944 Your ex-wife's in New York, be strong. 27 00:01:04,954 --> 00:01:06,512 Can we go now? 28 00:01:06,522 --> 00:01:08,649 Wait, what, Kim is in town? How do you know? 29 00:01:08,659 --> 00:01:10,862 Daddy saw it on Facebook. 30 00:01:11,483 --> 00:01:13,210 Dad, it's been ten months since my divorce, 31 00:01:13,221 --> 00:01:15,819 and you're still Facebook friends with my ex-wife? 32 00:01:15,830 --> 00:01:17,622 I feel defriending someone 33 00:01:17,633 --> 00:01:20,327 is a real slap in the face. 34 00:01:20,337 --> 00:01:23,629 Plus, I can't figure out how. 35 00:01:24,125 --> 00:01:26,710 Harry, I spent an hour showing you how. 36 00:01:26,721 --> 00:01:28,601 And I enjoyed our time together, 37 00:01:28,611 --> 00:01:31,048 but I took nothing from it. 38 00:01:32,009 --> 00:01:34,072 Please, promise me you won't see her. 39 00:01:34,083 --> 00:01:35,499 Yes, Josh, stay away. 40 00:01:35,510 --> 00:01:37,502 Guys, you don't have to worry. I've moved on. 41 00:01:37,513 --> 00:01:39,169 Oh, that's what you always say. 42 00:01:39,179 --> 00:01:41,306 Maybe before I moved on, but not anymore, 43 00:01:41,316 --> 00:01:42,730 because I've moved on. 44 00:01:42,741 --> 00:01:44,788 Keep saying it. We almost believe you. 45 00:01:44,799 --> 00:01:48,217 It's okay, Josh. Everyone has that person 46 00:01:48,228 --> 00:01:49,948 they're powerless against. 47 00:01:49,958 --> 00:01:52,250 Yeah, mine was Jason Leshay. 48 00:01:52,260 --> 00:01:54,985 He sounds like a real D-bag. 49 00:01:54,995 --> 00:01:56,086 What can I say? 50 00:01:56,096 --> 00:01:58,132 I have a type. 51 00:01:59,768 --> 00:02:01,359 Mine was Sheldon Black. 52 00:02:01,369 --> 00:02:05,429 I knew he was bad for me, but I always liked bad boys. 53 00:02:05,439 --> 00:02:07,164 Obviously. 54 00:02:08,195 --> 00:02:10,980 Well, Kim may have been my kryptonite in the past, 55 00:02:10,991 --> 00:02:13,222 but time has given me some much-needed perspective, 56 00:02:13,233 --> 00:02:14,439 and I've moved on. 57 00:02:14,449 --> 00:02:16,808 And there's four. 58 00:02:16,818 --> 00:02:18,242 God, Kim was the worst. 59 00:02:18,252 --> 00:02:22,130 Yeah. I hated how she was always criticizing you. 60 00:02:22,141 --> 00:02:23,547 That's my thing. 61 00:02:23,557 --> 00:02:25,516 I always knew there'd come a time when she'd come 62 00:02:25,526 --> 00:02:28,452 crawling across the country to win you back. 63 00:02:28,462 --> 00:02:31,790 Is getting him back really winning? 64 00:02:31,800 --> 00:02:33,357 See? It's my thing. 65 00:02:33,367 --> 00:02:36,827 Yeah. Look, I'm sure Kim didn't come to New York for me. 66 00:02:36,837 --> 00:02:38,028 No, she didn't. 67 00:02:38,038 --> 00:02:39,897 She's here promoting her new book. 68 00:02:39,907 --> 00:02:41,533 Wait, she wrote another book? 69 00:02:41,543 --> 00:02:44,068 Yes, a novel called The Enemy You Know. 70 00:02:44,078 --> 00:02:45,937 "A woman's marriage crumbles 71 00:02:45,947 --> 00:02:48,807 "thanks to her husband's dysfunctional family, 72 00:02:48,817 --> 00:02:51,276 "headed by his absentminded father 73 00:02:51,286 --> 00:02:54,077 and overbearing, controlling mother." 74 00:02:54,087 --> 00:02:55,914 Wow. 75 00:02:55,924 --> 00:02:58,159 That family sounds horrible. 76 00:03:00,460 --> 00:03:02,463 Oh. 77 00:03:09,515 --> 00:03:11,895 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 78 00:03:19,766 --> 00:03:21,985 I cannot believe Kim wrote a novel about us 79 00:03:21,996 --> 00:03:23,305 without asking my permission. 80 00:03:23,316 --> 00:03:27,377 Well, she left you without asking your permission. 81 00:03:28,180 --> 00:03:29,204 This is terrible. 82 00:03:29,215 --> 00:03:30,809 I know, it's a total violation... 83 00:03:30,820 --> 00:03:33,111 A podiatrist. Feet? 84 00:03:33,122 --> 00:03:35,182 I am a surgeon in real life, and she made. 85 00:03:35,192 --> 00:03:37,117 "Andre" a podiatrist. 86 00:03:37,127 --> 00:03:39,186 That is a huge demotion. 87 00:03:39,196 --> 00:03:41,988 Well, it's better than being "Joan, the passive-aggressive 88 00:03:41,998 --> 00:03:44,557 and easily outraged mother-in-law." 89 00:03:44,567 --> 00:03:46,794 I am outraged. 90 00:03:46,804 --> 00:03:49,563 She said I was pretty. 91 00:03:49,573 --> 00:03:53,666 And she's pretty, so it means more coming from her. 92 00:03:53,676 --> 00:03:55,502 I thought you hated her. 93 00:03:55,512 --> 00:03:57,069 Not anymore. 94 00:03:57,079 --> 00:03:59,206 Maybe we're jumping to conclusions. 95 00:03:59,216 --> 00:04:01,974 These characters aren't necessarily us. 96 00:04:01,984 --> 00:04:04,177 Really? "Harvey, the lawyer father" 97 00:04:04,187 --> 00:04:06,747 who's obsessed with vegetables" doesn't ring a bell? 98 00:04:06,757 --> 00:04:09,817 It's not me. Everyone knows I'm a fruit man. 99 00:04:09,827 --> 00:04:13,119 The only vegetable I really like is the tomato. 100 00:04:13,129 --> 00:04:15,055 Tomatoes are a fruit. 101 00:04:15,065 --> 00:04:16,723 What? 102 00:04:16,733 --> 00:04:19,092 Well, I'm putting this piece of trash where it belongs: 103 00:04:19,102 --> 00:04:21,061 in the garbage. 104 00:04:21,071 --> 00:04:24,097 She said I had great style. 105 00:04:24,107 --> 00:04:25,977 What a writer. 106 00:04:27,143 --> 00:04:28,568 Podiatrist. 107 00:04:28,578 --> 00:04:30,971 You literally cannot get any lower 108 00:04:30,981 --> 00:04:33,785 on the human body. 109 00:04:35,652 --> 00:04:37,155 Oh. 110 00:04:38,188 --> 00:04:39,979 Hey. 111 00:04:39,989 --> 00:04:41,147 - Hey. - Thank you. 112 00:04:41,157 --> 00:04:43,584 Oh, I am loving Kim's book. 113 00:04:43,594 --> 00:04:45,023 - Oh, me, too. - Yeah, I just feel 114 00:04:45,034 --> 00:04:47,070 like I'm learning so much about the Roberts family. 115 00:04:47,081 --> 00:04:48,755 You know, like, before you were a surgeon, 116 00:04:48,765 --> 00:04:50,359 did you really want to be a podiatrist? 117 00:04:50,370 --> 00:04:52,125 No. 118 00:04:52,135 --> 00:04:54,794 Podiatrists are the creeps of the medical community. 119 00:04:54,804 --> 00:04:57,798 Even proctologists know that. 120 00:04:57,808 --> 00:04:59,233 Well, is it true that, uh... 121 00:04:59,243 --> 00:05:01,835 you didn't let your dad speak at your own wedding? 122 00:05:01,845 --> 00:05:03,169 'Cause that's cold, man. 123 00:05:03,179 --> 00:05:04,837 - What? - What? 124 00:05:04,847 --> 00:05:06,851 Ah, damn, you didn't get to that part yet, did you? 125 00:05:06,862 --> 00:05:08,241 Ah, spoiler alert. My bad. No. 126 00:05:08,251 --> 00:05:10,176 Whoa, whoa, whoa. What did she say, exactly? 127 00:05:10,186 --> 00:05:11,577 Uh, well, let me see. 128 00:05:11,587 --> 00:05:13,714 Hold on. Uh, okay. 129 00:05:13,724 --> 00:05:16,183 It was somewhere back here. 130 00:05:16,193 --> 00:05:18,284 Oh, okay. Uh, 247. 131 00:05:18,294 --> 00:05:19,887 During Andre and Eva's wedding, 132 00:05:19,897 --> 00:05:21,787 Andre tells Harvey he can't give a toast 133 00:05:21,797 --> 00:05:23,222 because the microphone's broken, 134 00:05:23,232 --> 00:05:24,858 but that's a lie. 135 00:05:24,868 --> 00:05:26,726 Okay? Uh, the truth is, 136 00:05:26,736 --> 00:05:28,262 he doesn't want his dad to speak 137 00:05:28,272 --> 00:05:29,837 on account of him being so long-winded. 138 00:05:29,848 --> 00:05:31,399 Yeah, we know what happened, Nick. 139 00:05:31,410 --> 00:05:33,099 It's Andrew's biggest regret. 140 00:05:33,109 --> 00:05:36,101 I was just trying to protect the wedding from what we both knew 141 00:05:36,112 --> 00:05:38,205 would be a confusing and meandering toast. 142 00:05:38,215 --> 00:05:40,847 Harry wanted to speak after dinner, before dancing. 143 00:05:40,858 --> 00:05:42,316 And that is a critical moment. 144 00:05:42,327 --> 00:05:45,077 People would have left early, and then you're that wedding. 145 00:05:45,735 --> 00:05:48,048 Ah, well, I wouldn't know what you're talking about, 146 00:05:48,058 --> 00:05:50,250 'cause, uh, it's impossible to be that wedding 147 00:05:50,260 --> 00:05:51,548 when I'm on your dance floor. 148 00:05:51,559 --> 00:05:53,556 Oh, snap. Oh, here he goes. 149 00:05:53,567 --> 00:05:55,792 - There he goes. There he goes. - Okay, Nick, please. 150 00:05:55,803 --> 00:05:57,529 How is that helping? 151 00:05:57,734 --> 00:05:59,760 When Harry finds out what really happened, 152 00:05:59,770 --> 00:06:01,161 he's gonna be devastated. 153 00:06:01,171 --> 00:06:02,996 - What are we gonna do? - I-I got no choice. 154 00:06:03,006 --> 00:06:05,731 I got to go over there and come clean to my dad. 155 00:06:05,741 --> 00:06:07,900 No, seriously, what are you gonna do? 156 00:06:07,910 --> 00:06:09,980 I'm gonna rip the page out of his book. 157 00:06:13,650 --> 00:06:15,842 Hello, Andrew. 158 00:06:15,852 --> 00:06:19,813 I'm just enjoying my new favorite fruit, the tomato. 159 00:06:19,823 --> 00:06:22,815 What part are you up to in, uh, Kim's book? 160 00:06:22,825 --> 00:06:25,652 Andre has just proposed to Eva 161 00:06:25,662 --> 00:06:30,022 and taken New York's hottest podiatrist off the market. 162 00:06:30,032 --> 00:06:32,758 Great. Hey, you know, Dad, 163 00:06:32,768 --> 00:06:34,695 I could really go for one of those tomatoes. 164 00:06:34,705 --> 00:06:35,740 Coming right up. 165 00:06:38,374 --> 00:06:40,267 I'll bring you a napkin. 166 00:06:40,277 --> 00:06:42,212 These babies are squirters. 167 00:06:50,854 --> 00:06:53,090 Here you go. 168 00:06:57,294 --> 00:06:59,753 Did you just eat a piece of paper? 169 00:06:59,763 --> 00:07:01,722 I did. Yeah, yeah. 170 00:07:01,732 --> 00:07:02,955 Yeah. 171 00:07:02,965 --> 00:07:04,724 - Why? - Mm. 172 00:07:04,734 --> 00:07:06,659 I read in a medical journal recently 173 00:07:06,669 --> 00:07:08,271 that, um, paper is high in fiber. 174 00:07:11,941 --> 00:07:14,767 I just confirmed our dinner reservation 175 00:07:14,777 --> 00:07:16,770 at Charlie's for tomorrow night. 176 00:07:16,780 --> 00:07:18,304 Did you know that's where we went 177 00:07:18,314 --> 00:07:20,306 after you saw your very first show? 178 00:07:20,316 --> 00:07:21,401 Great. 179 00:07:21,412 --> 00:07:23,275 And now we're going there tomorrow night 180 00:07:23,285 --> 00:07:26,380 after your Broadway debut. 181 00:07:26,390 --> 00:07:28,714 I just wish Grandma were alive. 182 00:07:28,724 --> 00:07:31,984 Such a bitch. 183 00:07:31,994 --> 00:07:35,287 She could be, but I still loved her. 184 00:07:35,297 --> 00:07:38,250 - No, no, no. Not Grandma. Kim. - Oh. 185 00:07:38,261 --> 00:07:39,693 Put away that nonsense. 186 00:07:39,703 --> 00:07:41,773 You said you were done with her. Be done with her. 187 00:07:41,784 --> 00:07:44,363 But the characters in her novel are clearly us, 188 00:07:44,373 --> 00:07:47,334 but Kelly, her character, comes off like some kind of hero 189 00:07:47,344 --> 00:07:50,137 while Joe and his family are the unreasonable ones. 190 00:07:50,147 --> 00:07:52,171 - She's a terrible person. - Exactly. 191 00:07:52,181 --> 00:07:54,537 Who didn't deserve to wear your grandmother's ring. 192 00:07:54,548 --> 00:07:57,388 Which is why the one I gave you to give her was a fake. 193 00:07:58,677 --> 00:07:59,724 It was? 194 00:07:59,735 --> 00:08:01,882 Yes. When you find a girl I like, 195 00:08:01,892 --> 00:08:04,885 I'll give you the real one. 196 00:08:04,895 --> 00:08:08,421 Oh, and now Joe is too heartless 197 00:08:08,431 --> 00:08:10,890 to respond to Kelly's beautifully-written letter? 198 00:08:10,900 --> 00:08:13,794 Why are you working yourself up like this? 199 00:08:13,804 --> 00:08:15,361 You're right. I've moved on. 200 00:08:15,371 --> 00:08:17,775 I am putting this behind me. 201 00:08:21,912 --> 00:08:23,703 What is wrong with you? 202 00:08:23,713 --> 00:08:25,472 Whoa, Josh. Hi. 203 00:08:25,482 --> 00:08:26,856 How did you know where to find me? 204 00:08:26,867 --> 00:08:29,489 My dad's Facebook. He doesn't know how to defriend someone. 205 00:08:29,500 --> 00:08:31,434 And if you're gonna write about me and my family, 206 00:08:31,445 --> 00:08:33,476 - least you could do is be truthful. - Aw. 207 00:08:33,487 --> 00:08:34,991 You read my book? Yeah. 208 00:08:35,491 --> 00:08:37,243 And I was being truthful. 209 00:08:37,254 --> 00:08:39,850 Really? Joe pouted after he didn't win a Golden Globe? 210 00:08:39,861 --> 00:08:41,931 You locked yourself in the bathroom for an hour. 211 00:08:41,942 --> 00:08:43,155 I ate bad shrimp. 212 00:08:43,165 --> 00:08:44,690 And what about the letter 213 00:08:44,701 --> 00:08:47,865 Kelly wrote to Joe apologizing for being a bad wife and leaving him? 214 00:08:47,876 --> 00:08:49,539 - I did write that letter. - No, you didn't. 215 00:08:49,550 --> 00:08:51,997 Yes, I did. I sent it to New York right after you moved there. 216 00:08:52,007 --> 00:08:54,299 To your parents' apartment. Haven't you been living there? 217 00:08:54,310 --> 00:08:56,432 - No, I've been living next door. - Well, same thing. 218 00:08:56,443 --> 00:08:58,127 No, it's not. Why does everyone say that? 219 00:08:58,138 --> 00:08:59,521 They are two separate apartments. 220 00:08:59,532 --> 00:09:02,247 Well, I did send the letter, and I don't know what happened to it. 221 00:09:03,919 --> 00:09:05,912 I know exactly what happened to it. 222 00:09:05,922 --> 00:09:08,080 Because I have Joan for a mother. 223 00:09:08,090 --> 00:09:09,649 Oh, God. 224 00:09:09,659 --> 00:09:11,995 Judy strikes again. 225 00:09:13,486 --> 00:09:16,221 It's gonna be fine. You ate the paper. 226 00:09:16,231 --> 00:09:18,093 Has it worked its way...? 227 00:09:18,104 --> 00:09:21,793 No. I guess it's not so high in fiber. 228 00:09:21,803 --> 00:09:23,740 Andrew. 229 00:09:24,668 --> 00:09:26,434 Did I ever show you what Mommy got me 230 00:09:26,445 --> 00:09:28,000 for my birthday last year? 231 00:09:28,010 --> 00:09:30,202 - What is that? - A Kindle. 232 00:09:30,212 --> 00:09:31,391 A Kindle? 233 00:09:31,402 --> 00:09:33,742 Yes. It's a robot book. 234 00:09:34,183 --> 00:09:36,509 I got to the part about your wedding. 235 00:09:36,519 --> 00:09:39,946 Turns out the microphone wasn't broken. 236 00:09:39,956 --> 00:09:42,854 I am so sorry, Dad. 237 00:09:42,865 --> 00:09:44,502 Yeah, Harry, we're very sorry. 238 00:09:44,513 --> 00:09:46,651 Why didn't you want me to make a speech? 239 00:09:46,662 --> 00:09:48,060 It's just that... 240 00:09:48,071 --> 00:09:51,406 sometimes when you talk, you can kind of meander. 241 00:09:51,417 --> 00:09:53,143 You think I meander? 242 00:09:53,429 --> 00:09:55,489 This was the voice mail 243 00:09:55,500 --> 00:09:58,130 you left me yesterday. 244 00:09:58,140 --> 00:10:00,265 Andrew, it's your dad. 245 00:10:00,275 --> 00:10:02,668 After Josh's show, we're going to dinner at... 246 00:10:02,678 --> 00:10:04,169 Oh! 247 00:10:04,179 --> 00:10:06,857 Will you look at that sunset. 248 00:10:06,868 --> 00:10:08,646 It's an orange purple. 249 00:10:08,657 --> 00:10:11,181 Reminds me of those ice pops you loved as a kid 250 00:10:11,192 --> 00:10:12,777 when we went to New Hampshire. 251 00:10:12,788 --> 00:10:14,145 What was that lake called? 252 00:10:15,039 --> 00:10:16,883 Lake Winnipesaukee. 253 00:10:16,893 --> 00:10:18,284 No, that's not it. 254 00:10:19,077 --> 00:10:20,825 There's my other sock! 255 00:10:20,836 --> 00:10:23,688 Okay, I-it went on for another seven minutes. 256 00:10:23,698 --> 00:10:26,692 I'll make an effort to be more succinct. 257 00:10:26,702 --> 00:10:27,960 Mad. 258 00:10:28,670 --> 00:10:30,162 Leaving. 259 00:10:30,561 --> 00:10:32,075 Bye. 260 00:10:33,713 --> 00:10:36,235 I cannot believe my mother didn't give me your letter. 261 00:10:36,245 --> 00:10:39,768 Well, we are talking about the woman who put her married son on Match.com. 262 00:10:41,851 --> 00:10:44,608 So, what was in that letter? 263 00:10:44,619 --> 00:10:46,131 Oh. Doesn't matter now. 264 00:10:46,142 --> 00:10:47,444 No, it does. Tell me. 265 00:10:47,455 --> 00:10:50,361 Uh... just that I missed you 266 00:10:50,372 --> 00:10:52,663 and I made a huge mistake 267 00:10:52,674 --> 00:10:56,036 and wanted to give things another shot. 268 00:10:56,047 --> 00:10:57,978 - Really? - Yeah. 269 00:10:57,989 --> 00:11:00,555 And, unfortunately, two nude pics. 270 00:11:01,071 --> 00:11:02,798 Which my mother might have seen. 271 00:11:02,809 --> 00:11:04,548 - Were they tasteful? - They were not. 272 00:11:04,559 --> 00:11:06,144 Then I'm even madder. 273 00:11:06,155 --> 00:11:08,019 Oh, I should probably go yell at her right now. 274 00:11:08,030 --> 00:11:10,965 - I don't want to stand in your way. - Well, I am glad 275 00:11:10,976 --> 00:11:12,413 - we solved this mystery. - Me, too. 276 00:11:12,424 --> 00:11:13,702 Bye. Bye. 277 00:11:24,177 --> 00:11:26,731 Ah! There he is, Mr. Broadway. 278 00:11:26,742 --> 00:11:29,562 - Hey, Nick. - Hey, man, can I get your autograph? 279 00:11:29,573 --> 00:11:31,210 Oh, 'cause my play opens tonight? 280 00:11:31,221 --> 00:11:34,291 Uh, no, I want to sell your ex-wife's book on eBay. 281 00:11:37,795 --> 00:11:38,919 Wait a minute. 282 00:11:39,161 --> 00:11:41,378 Same clothes as yesterday. 283 00:11:41,389 --> 00:11:43,279 Smell of fancy hotel shampoo. 284 00:11:43,290 --> 00:11:45,232 Bounce in your tiny little steps. 285 00:11:45,243 --> 00:11:46,679 Josh, you got some last night! 286 00:11:46,690 --> 00:11:48,482 - No, no, no! I did not... - Yeah... 287 00:11:48,493 --> 00:11:51,552 Now, don't you deny it. You know I got that sexth sense. 288 00:11:51,563 --> 00:11:53,386 Okay, I spent the night with Kim. 289 00:11:53,397 --> 00:11:54,723 But keep that between you and me, okay? 290 00:11:54,733 --> 00:11:56,472 There are certain people who would not react 291 00:11:56,483 --> 00:11:58,325 to this news with the same level of enthusiasm. 292 00:11:58,335 --> 00:11:59,771 - I got you. Okay. - Okay. 293 00:12:00,805 --> 00:12:02,192 Wait, 294 00:12:02,203 --> 00:12:04,465 something's different. 295 00:12:04,475 --> 00:12:06,734 You slept with Kim. 296 00:12:06,744 --> 00:12:10,405 Ooh! Yes, Mrs. R! You got that sexth sense, too! 297 00:12:10,415 --> 00:12:13,018 Why didn't you give me the letter Kim sent? 298 00:12:13,029 --> 00:12:16,645 I'm sorry, I can't hear you because of my enormous earmuffs. 299 00:12:16,655 --> 00:12:18,646 Oh, you gonna want to stay for this. Come on. 300 00:12:18,656 --> 00:12:20,815 You had no right to interfere. 301 00:12:20,825 --> 00:12:22,416 I did it for your own good. 302 00:12:22,426 --> 00:12:23,819 No, you did it for your own good. 303 00:12:23,829 --> 00:12:25,686 Well, they're one and the same. 304 00:12:25,696 --> 00:12:28,589 Aw, darling, you were so happy back in New York, 305 00:12:28,599 --> 00:12:31,226 and I thought if you saw that letter and those pictures, 306 00:12:31,236 --> 00:12:33,428 she would lure you in, like she always did. 307 00:12:33,439 --> 00:12:35,072 Well, it was my decision to make, 308 00:12:35,083 --> 00:12:36,531 just like this one was. 309 00:12:36,541 --> 00:12:39,533 - Kim's coming to the show tonight. - Oh... 310 00:12:40,779 --> 00:12:41,837 What? 311 00:12:42,175 --> 00:12:44,705 - Why? - Because I want her there. 312 00:12:45,628 --> 00:12:48,709 Well, as long as she isn't sitting with us. 313 00:12:48,719 --> 00:12:51,059 - She's not. - Where is she sitting? 314 00:12:51,070 --> 00:12:52,812 You don't like the front row anyway. 315 00:12:52,823 --> 00:12:54,782 Oh, my God. 316 00:12:55,831 --> 00:12:56,984 That's fine. 317 00:12:56,995 --> 00:12:59,787 This is not about me. It's your opening night. 318 00:12:59,797 --> 00:13:01,455 If you want Kim there, 319 00:13:01,465 --> 00:13:04,559 I will suffer in silence, the way I always do, 320 00:13:04,569 --> 00:13:07,228 because I am a wonderful marther. 321 00:13:08,058 --> 00:13:10,332 Did you just say "martyr" or "mother"? 322 00:13:10,342 --> 00:13:11,500 Yes. 323 00:13:13,177 --> 00:13:14,994 Mm, no, hold on, hold on, hold on. 324 00:13:15,005 --> 00:13:17,542 Sometimes there's an extra bonus scene after the credits. 325 00:13:20,151 --> 00:13:23,057 Aw, damn. No, they done. They done. 326 00:13:25,244 --> 00:13:27,781 Harry, I think I've done it this time. 327 00:13:27,791 --> 00:13:30,785 Josh found out that I threw away Kim's letter. 328 00:13:30,795 --> 00:13:32,721 Am I a bad mother, Harry? 329 00:13:36,090 --> 00:13:39,227 This is the part where you say I'm wonderful and perfect 330 00:13:39,237 --> 00:13:41,295 and my boys are lucky to have me. 331 00:13:41,305 --> 00:13:44,008 I knew if I didn't, you would. 332 00:13:44,019 --> 00:13:46,167 Harry, what am I supposed to do, just sit back 333 00:13:46,177 --> 00:13:48,324 and let Josh make a terrible decision? 334 00:13:48,335 --> 00:13:49,560 He's a grown-up. 335 00:13:49,571 --> 00:13:51,173 Let him live his life. 336 00:13:52,816 --> 00:13:55,544 This is the part where you say, 337 00:13:55,554 --> 00:13:59,548 "You're right. I'll respect his wishes." 338 00:13:59,558 --> 00:14:02,261 That doesn't sound like me at all. 339 00:14:06,480 --> 00:14:10,192 And how great was it when that beautiful and classy woman stood up 340 00:14:10,203 --> 00:14:11,918 and started the standing ovation? 341 00:14:11,929 --> 00:14:14,087 Yes, Mom. You did a really good job. 342 00:14:15,124 --> 00:14:17,732 Yeah, I haven't seen someone go "Whoo, whoo, whoo!" 343 00:14:17,742 --> 00:14:19,266 in a long time. 344 00:14:20,474 --> 00:14:22,502 Hey, guys! Come on in! Oh, you were awesome! 345 00:14:22,513 --> 00:14:23,939 Aw. Oh, Joshie. 346 00:14:23,949 --> 00:14:25,906 Aw. Oh, darling, you were incredible! 347 00:14:25,916 --> 00:14:28,644 Yeah, bro, I can't even think of anything snarky to say. 348 00:14:28,655 --> 00:14:32,217 Oh, uh, Ma, I think I got a little of my makeup on you. 349 00:14:32,228 --> 00:14:34,981 My brother just got makeup on my mother. 350 00:14:34,992 --> 00:14:36,454 Uh, put a pin in that one. 351 00:14:36,465 --> 00:14:39,125 - What an amazing night. - I know. 352 00:14:39,136 --> 00:14:40,754 - It really is. - Yes. 353 00:14:40,765 --> 00:14:43,425 All my dreams are coming true. 354 00:14:43,436 --> 00:14:44,811 Hi! 355 00:14:45,936 --> 00:14:48,963 Oh. Hello... 356 00:14:48,973 --> 00:14:50,670 Hi. 357 00:14:50,681 --> 00:14:52,933 - Congratulations. - Oh, thank you. 358 00:14:52,944 --> 00:14:55,725 - Mwah, you were amazing. - Oh, thank you for the flowers. 359 00:14:55,743 --> 00:14:57,505 - They're beautiful. - Hi, Kim! 360 00:14:57,516 --> 00:14:59,005 You look pretty. 361 00:14:59,016 --> 00:15:00,941 Aw, thanks, Eve. 362 00:15:00,951 --> 00:15:02,710 How do I look? 363 00:15:03,321 --> 00:15:05,512 - Pretty. - Aw! Thank you! 364 00:15:08,727 --> 00:15:12,020 Well, anyway, I know you guys have a big dinner to get to, 365 00:15:12,030 --> 00:15:14,388 so... see you tomorrow? 366 00:15:14,398 --> 00:15:16,891 Okay. Bye. 367 00:15:16,901 --> 00:15:17,955 Nice to see you. 368 00:15:17,966 --> 00:15:20,361 - Bye, Kim. - Uh, wait. 369 00:15:20,372 --> 00:15:22,597 Kim, 370 00:15:22,607 --> 00:15:25,711 it was wrong of me not to show your letter to Josh. 371 00:15:26,845 --> 00:15:28,771 I was out of line, and... 372 00:15:29,265 --> 00:15:30,890 I apologize. 373 00:15:31,049 --> 00:15:32,940 What is happening? 374 00:15:32,950 --> 00:15:34,786 Is Mom dying? 375 00:15:36,137 --> 00:15:37,573 Thank you, Judy. 376 00:15:37,584 --> 00:15:40,447 And you'd be more than welcome to join us for dinner. 377 00:15:40,458 --> 00:15:42,816 Are we all dying? 378 00:15:42,826 --> 00:15:45,478 Uh, that would be great. Thanks, Mom. 379 00:15:45,489 --> 00:15:48,055 - Okay. Sure. - Let's go. 380 00:15:48,065 --> 00:15:51,168 Hey, Judy, since you're in an apologetic mood... 381 00:15:51,179 --> 00:15:53,915 Oh, lightning doesn't strike twice, darling. 382 00:15:57,309 --> 00:15:59,902 I just want to say, this is such a great night for me, 383 00:15:59,913 --> 00:16:02,574 and I am so happy to be able to share it 384 00:16:02,585 --> 00:16:04,310 with everyone at this table. 385 00:16:04,582 --> 00:16:06,574 - Aw, cheers. - Cheers. To you, sweetheart. 386 00:16:06,584 --> 00:16:07,976 - Cheers. - Cheers. 387 00:16:09,020 --> 00:16:10,301 So, what are we getting? 388 00:16:10,312 --> 00:16:13,067 Oh, let's order a bunch of stuff, family-style. 389 00:16:13,078 --> 00:16:15,750 - Yeah. - I'd actually rather do my own thing. 390 00:16:15,760 --> 00:16:17,813 Well, that works, too. 391 00:16:17,824 --> 00:16:19,133 Wait, that's an option? For years, 392 00:16:19,144 --> 00:16:21,755 I've been eating whatever your mother tells me to. 393 00:16:21,766 --> 00:16:23,769 I used to be a vegetarian. 394 00:16:24,605 --> 00:16:27,568 Dad, how 'bout we do the old rib eye for two? 395 00:16:27,579 --> 00:16:29,530 No. Pass. 396 00:16:29,541 --> 00:16:30,803 Chicken. 397 00:16:30,993 --> 00:16:33,218 All right, point taken, okay? 398 00:16:33,229 --> 00:16:35,703 I feel horrible. I never should have stopped you 399 00:16:35,714 --> 00:16:38,587 - from giving your wedding speech. - Yeah, I bet it would've been great. 400 00:16:38,598 --> 00:16:40,727 - Do you mean that? - Yes. Yes. And I wish 401 00:16:40,738 --> 00:16:42,342 we could go back in time so you could... 402 00:16:42,353 --> 00:16:44,774 Wh-Why are you standing up and clinking your glass? 403 00:16:44,785 --> 00:16:46,811 I remember every word. 404 00:16:46,958 --> 00:16:49,083 Buckle up, everyone. 405 00:16:49,093 --> 00:16:50,762 Hello, everybody. 406 00:16:50,773 --> 00:16:53,099 First, I'd like to apologize 407 00:16:53,110 --> 00:16:56,089 to whoever drives a black Prius. 408 00:16:56,100 --> 00:16:58,959 I thought those dents would pop right out, 409 00:16:58,969 --> 00:17:01,469 but I only made them worse. 410 00:17:04,074 --> 00:17:06,703 When Andrew first introduced us to Eve, 411 00:17:06,714 --> 00:17:09,132 I thought she was a tiny man. 412 00:17:10,080 --> 00:17:11,765 And I was okay with it. 413 00:17:11,776 --> 00:17:14,902 I just want my kids to be happy. 414 00:17:15,078 --> 00:17:18,093 But then I learned what a caring, supportive, 415 00:17:18,111 --> 00:17:20,172 brilliant little man you are. 416 00:17:21,992 --> 00:17:24,018 I guess what I'm trying to say is 417 00:17:24,028 --> 00:17:27,021 there's nothing more important than family. 418 00:17:27,031 --> 00:17:30,058 When I looked at Judy for the first time, 419 00:17:30,068 --> 00:17:32,025 she felt like family. 420 00:17:32,035 --> 00:17:36,753 And, Eve, the first time I met you, you felt that way, too. 421 00:17:36,764 --> 00:17:40,501 You fit perfectly into the crazy Roberts clan. 422 00:17:41,379 --> 00:17:44,777 And Judy and I couldn't be more thrilled 423 00:17:44,788 --> 00:17:47,281 that you are officially part of it. 424 00:17:47,652 --> 00:17:50,066 Here's to the happy couple. 425 00:17:50,077 --> 00:17:51,502 Aw. 426 00:17:51,513 --> 00:17:54,066 Harry, that was so sweet. Mwah. 427 00:17:54,492 --> 00:17:56,664 - Darling. - Wow. 428 00:17:56,675 --> 00:17:59,469 Yeah. That just kept going. 429 00:17:59,967 --> 00:18:01,779 That was a really beautiful speech. 430 00:18:01,790 --> 00:18:04,740 Hey, let's skip dessert. We've already done the family thing. 431 00:18:04,751 --> 00:18:07,409 Let's go back to the hotel and do the "you and me" thing. 432 00:18:08,071 --> 00:18:10,164 You don't fit into this family. 433 00:18:10,175 --> 00:18:11,383 Thank you. 434 00:18:11,394 --> 00:18:13,552 No, you see, that's the thing. 435 00:18:13,563 --> 00:18:17,437 Yes, they can be incredibly invasive and overbearing 436 00:18:17,448 --> 00:18:20,234 and all the other things you said about them in your book, 437 00:18:20,261 --> 00:18:21,682 but they're my family. 438 00:18:23,072 --> 00:18:25,234 You know, for the past year, I've wondered 439 00:18:25,245 --> 00:18:27,570 if I made the right choice coming back to them. 440 00:18:27,791 --> 00:18:29,095 And now I know I did. 441 00:18:32,163 --> 00:18:34,767 I... Please. 442 00:18:35,800 --> 00:18:38,827 So, what are you saying? 443 00:18:38,837 --> 00:18:41,628 I'm saying we were right to end things when we did. 444 00:18:41,638 --> 00:18:46,458 Well, if you feel that way, I guess I should go. 445 00:18:46,469 --> 00:18:47,728 I think you should. 446 00:18:48,146 --> 00:18:49,771 Bye. 447 00:18:49,781 --> 00:18:51,649 Bye! 448 00:18:53,872 --> 00:18:55,145 Are you okay? 449 00:18:56,084 --> 00:18:58,747 Yeah. I am. 450 00:18:59,433 --> 00:19:01,090 And you know what? 451 00:19:01,101 --> 00:19:02,827 I'm glad you never gave me that letter. 452 00:19:02,838 --> 00:19:04,959 Oh! 453 00:19:04,970 --> 00:19:06,228 See? 454 00:19:06,239 --> 00:19:08,931 - I am a wonderful marther. - Yeah. 455 00:19:09,426 --> 00:19:11,700 Did she say "martyr" or "mother"? 456 00:19:11,711 --> 00:19:13,036 Yes. 457 00:19:25,771 --> 00:19:27,075 Oh. 458 00:19:27,513 --> 00:19:29,042 Hello... 459 00:19:29,052 --> 00:19:31,814 Look what I found in our storage container. 460 00:19:31,825 --> 00:19:35,129 This box is full of things you never gave to us. 461 00:19:35,140 --> 00:19:38,543 - I knew this day would come. - It wasn't just Kim's letter. 462 00:19:38,614 --> 00:19:41,329 A mixtape from my summer camp girlfriend? 463 00:19:41,340 --> 00:19:43,387 I never liked her. 464 00:19:43,398 --> 00:19:48,325 My medical school acceptance letter to Oxford. 465 00:19:49,300 --> 00:19:51,337 Too far. 466 00:19:51,756 --> 00:19:53,263 - My favorite dress. - Oh. 467 00:19:53,274 --> 00:19:55,667 I thought it was a tiny tablecloth. 468 00:19:57,047 --> 00:19:59,205 Mom, this is not normal behavior. 469 00:19:59,489 --> 00:20:01,683 It's true, Judy. It's too much. 470 00:20:01,694 --> 00:20:03,024 And it stops now. 471 00:20:03,035 --> 00:20:05,186 You can't run other people's lives for them. 472 00:20:05,197 --> 00:20:07,693 I don't run other people's lives. 473 00:20:07,870 --> 00:20:11,569 I gently guide them toward being the best version of themselves 474 00:20:11,580 --> 00:20:13,984 - they can be. - Well, you have to stop. 475 00:20:13,995 --> 00:20:15,693 Especially when it comes to my love life. 476 00:20:15,704 --> 00:20:19,529 I have had it. And I'm sick of having this conversation. 477 00:20:19,540 --> 00:20:21,794 All right. I hear you. 478 00:20:21,805 --> 00:20:26,286 I promise I will stay out of your love life from this moment forward. 479 00:20:26,297 --> 00:20:27,306 Okay. 480 00:20:27,316 --> 00:20:30,020 Okay. Thank you. 481 00:20:32,214 --> 00:20:34,218 Hey, Mr. Broadway. 482 00:20:34,229 --> 00:20:36,257 Hey, Nick. How was last night? 483 00:20:36,268 --> 00:20:38,093 From a career standpoint, great. 484 00:20:38,104 --> 00:20:41,014 From a relationship standpoint, not so great. 485 00:20:41,025 --> 00:20:42,303 Ah. 486 00:20:42,314 --> 00:20:43,595 What are you doing in 9M? 487 00:20:43,606 --> 00:20:45,365 Oh, just helping your new neighbor move in. 488 00:20:45,376 --> 00:20:46,740 Oh! Hi. 489 00:20:46,751 --> 00:20:49,529 Any chance you love unpacking boxes? 490 00:20:49,539 --> 00:20:52,367 You're my new neighbor? 491 00:20:52,378 --> 00:20:54,702 Did I hear "new neighbor"? 492 00:20:54,712 --> 00:20:56,705 Oh, look at her, Josh. 493 00:20:56,715 --> 00:20:58,273 She's darling. 494 00:20:58,283 --> 00:21:00,275 Ask her if she's single. 495 00:21:00,285 --> 00:21:02,276 You just promised. 496 00:21:02,286 --> 00:21:05,279 Sweetheart, I am who I am. 497 00:21:05,289 --> 00:21:07,343 Hello, I'm Judy. 498 00:21:08,106 --> 00:21:10,919 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 36150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.