All language subtitles for 5_6104869336327914089

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:32,440 --> 00:00:34,067 Turn around. 3 00:00:36,377 --> 00:00:37,867 Turn around. 4 00:00:38,346 --> 00:00:42,112 Turn the car around and get the hell out of here. 5 00:00:43,284 --> 00:00:45,047 Right now. 6 00:01:06,841 --> 00:01:08,468 Don't go back. 7 00:01:09,911 --> 00:01:12,311 Do not go back there. 8 00:01:46,581 --> 00:01:49,812 Hey! Hey! 9 00:02:22,417 --> 00:02:24,408 What the hell's going on here? 10 00:04:51,232 --> 00:04:53,359 You stole my story. 11 00:04:54,969 --> 00:04:56,436 Well? 12 00:04:56,604 --> 00:04:58,902 I'm sorry. Do l...? 13 00:04:59,974 --> 00:05:01,635 - I don't know you. - I know that. 14 00:05:01,809 --> 00:05:05,108 That doesn't matter. I know you, Mr. Rainey, that's what matters. 15 00:05:05,279 --> 00:05:06,678 You stole my story. 16 00:05:07,448 --> 00:05:09,609 You're mistaken. I don't read manuscripts. 17 00:05:09,784 --> 00:05:13,117 You read this one already. You stole it. 18 00:05:13,487 --> 00:05:14,749 I can assure you that l... 19 00:05:14,922 --> 00:05:17,390 I know you can. I know that. I don't want to be assured. 20 00:05:17,992 --> 00:05:22,429 If you want to talk to someone about some grievance you feel you have... 21 00:05:22,597 --> 00:05:27,864 ...call my literary agent in New York. - This is between you and me. 22 00:05:30,137 --> 00:05:35,404 We don't need outsiders, Mr. Rainey. It is strictly between you and me. 23 00:05:35,977 --> 00:05:38,969 All right, look, mister, whoever you are... 24 00:05:39,146 --> 00:05:41,706 ...I don't like being accused of plagiarism... 25 00:05:41,883 --> 00:05:44,875 ...if that's what you're accusing me of. Chico, inside. 26 00:05:45,052 --> 00:05:48,317 I don't blame you for not liking it, but you did it. 27 00:05:48,489 --> 00:05:49,786 You stole my story. 28 00:05:49,957 --> 00:05:52,289 - Leave. I have nothing more to say. - Yeah, I'll go. 29 00:05:53,194 --> 00:05:54,889 We'll talk more later. 30 00:05:55,062 --> 00:05:56,552 I'm not taking that. 31 00:05:56,731 --> 00:06:00,394 Won't do you any good to play games with me, Mr. Rainey. 32 00:06:01,168 --> 00:06:02,658 This has got to be settled. 33 00:06:02,837 --> 00:06:04,828 So far as I'm concerned, it is. 34 00:07:24,585 --> 00:07:26,075 "Sowing Season. 35 00:07:26,420 --> 00:07:27,944 John Shooter." 36 00:07:34,862 --> 00:07:36,762 Never heard of you, pal. 37 00:07:39,767 --> 00:07:41,064 Never heard of your story. 38 00:07:58,386 --> 00:08:00,013 Now... 39 00:08:02,556 --> 00:08:04,353 ...where was I? 40 00:08:34,455 --> 00:08:36,650 I'm open to suggestions. 41 00:08:46,300 --> 00:08:48,734 If you don't go and bite her, I'll kill her. 42 00:08:55,309 --> 00:08:57,971 "Four days after George had confirmed to his satisfaction... 43 00:08:58,145 --> 00:09:00,204 ...that his wife was cheating on him, he confront..." 44 00:09:00,381 --> 00:09:01,973 This is just bad writing. 45 00:09:07,621 --> 00:09:09,282 Just bad writing. 46 00:09:09,557 --> 00:09:11,286 So you know what to do. 47 00:09:11,792 --> 00:09:13,191 Just do it. 48 00:09:17,998 --> 00:09:20,592 No bad writing. 49 00:09:24,605 --> 00:09:26,266 I think that solves it. 50 00:09:51,799 --> 00:09:54,734 Oh, I found one of your stories in the trash, Mr. Rainey. 51 00:09:54,902 --> 00:09:57,837 I thought you might want it, so I put it on the table. 52 00:09:58,005 --> 00:10:00,872 Yeah, I see that, Mrs. Garvey. 53 00:10:16,090 --> 00:10:18,923 "Todd Downey thought that a woman who would steal your love... 54 00:10:19,093 --> 00:10:22,927 ...when your love was really all you had, was not much of a woman. 55 00:10:23,097 --> 00:10:25,258 He, therefore, decided to kill her. 56 00:10:25,733 --> 00:10:27,724 He would bury her in the deep corner formed... 57 00:10:27,902 --> 00:10:31,201 ...where the house and the barn came together at an extreme angle. 58 00:10:31,372 --> 00:10:33,863 He would bury her where his wife kept her garden. 59 00:10:34,041 --> 00:10:36,202 The garden she loved more than she loved him." 60 00:10:36,377 --> 00:10:38,072 Oh, shit. Oh, sh... 61 00:10:39,413 --> 00:10:42,905 Thank God. From the sound of you, I didn't know what to think. 62 00:10:43,083 --> 00:10:44,914 Let me get this. That's my job. 63 00:10:45,085 --> 00:10:47,280 I'm terribly sorry, Mrs. Garvey. I really am. 64 00:10:47,454 --> 00:10:49,752 I'll take care of this. Go on back to work. 65 00:10:49,924 --> 00:10:52,051 - I didn't write this. - Oh, I thought you did. 66 00:10:52,226 --> 00:10:56,890 No, it's not mine. Look, it says John Shooter right there. It's not me. 67 00:10:57,064 --> 00:10:59,589 Oh, I thought it was one of those... 68 00:10:59,767 --> 00:11:01,758 ...whatchamacallums, pseudo-names or "-nyms." 69 00:11:01,936 --> 00:11:04,700 No. No, I never used one. I've never used one. 70 00:11:04,872 --> 00:11:09,309 Oh, I can't imagine why you would. I mean, hide behind a made-up name. 71 00:11:09,476 --> 00:11:14,573 No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell you is that someone else wrote this. 72 00:11:14,748 --> 00:11:16,807 Oh. Okey dokey, then. 73 00:11:41,575 --> 00:11:44,100 "A woman who'd steal your love when your love was all you had... 74 00:11:44,278 --> 00:11:45,870 ...wasn't much of a woman. 75 00:11:46,046 --> 00:11:48,412 That, at least, was Tommy Haverlock's opinion. 76 00:11:48,582 --> 00:11:50,072 He decided to kill her. 77 00:11:50,251 --> 00:11:53,118 He even knew the place he would bury her. The exact place. 78 00:11:53,287 --> 00:11:55,881 The little patch of garden she kept in the extreme angle... 79 00:11:56,056 --> 00:11:59,219 ...formed where the old and new parts of the house came together. 80 00:11:59,393 --> 00:12:02,692 He'd bury her in the garden she loved more than she loved him." 81 00:12:04,198 --> 00:12:06,291 Come to the flea market with me. It'll be fun. 82 00:12:06,800 --> 00:12:10,258 We've got to get rid of some of this stuff. Look at this, it's awful. 83 00:12:11,138 --> 00:12:12,867 No wonder they left it. 84 00:12:15,309 --> 00:12:17,641 Oh, my God, look, there's a window. 85 00:12:19,146 --> 00:12:21,410 It's a secret window. 86 00:12:23,050 --> 00:12:24,950 Oh, this is perfect. 87 00:12:25,286 --> 00:12:26,844 I'm gonna put my garden right there. 88 00:12:27,955 --> 00:12:31,721 It's a secret window, and it'll look down on a secret garden. 89 00:12:59,820 --> 00:13:01,219 Shit. 90 00:13:39,393 --> 00:13:40,655 I didn't steal it. 91 00:13:43,130 --> 00:13:44,392 What? 92 00:13:46,900 --> 00:13:48,925 Mr. Rainey? 93 00:13:49,536 --> 00:13:50,867 I'm all done. 94 00:13:51,038 --> 00:13:52,437 Really? So soon? Well... 95 00:13:54,775 --> 00:13:57,209 ...I'll see you next time. - Mr. Rainey... 96 00:13:57,378 --> 00:13:58,936 ...there's something I want to say. 97 00:13:59,279 --> 00:14:02,737 Some women don't know a good thing when they got it. 98 00:14:03,684 --> 00:14:07,780 They don't know they got the whole world right in front of their nose. 99 00:14:07,955 --> 00:14:09,752 There. That's it. 100 00:14:10,724 --> 00:14:13,124 Not another word from me. 101 00:14:17,598 --> 00:14:18,826 Mr. Rainey? 102 00:14:19,900 --> 00:14:21,458 Can I make you something to eat? 103 00:14:21,635 --> 00:14:24,160 No. I ate. Well, earlier. 104 00:14:24,338 --> 00:14:27,705 I'm going to eat later. And I'll make it myself. 105 00:14:27,875 --> 00:14:30,173 You're a good man, Mr. Rainey. 106 00:14:30,344 --> 00:14:31,641 You too, Mrs. Garvey. 107 00:14:41,321 --> 00:14:45,519 It's my personal business, Mrs. Garvey. Thank you very much. 108 00:14:45,692 --> 00:14:47,990 My pillows now. 109 00:14:48,228 --> 00:14:51,425 Her sticky, weird fingers on my privacy. 110 00:14:54,568 --> 00:14:56,798 I didn't steal that story. 111 00:15:05,045 --> 00:15:06,808 I don't think. 112 00:15:54,228 --> 00:15:56,696 - Hello? - Hello, Mort. 113 00:15:58,499 --> 00:16:00,399 - Are you all right? - Yeah. I'm all right. 114 00:16:00,567 --> 00:16:02,899 - Why wouldn't I be all right? - I don't know. 115 00:16:03,303 --> 00:16:06,295 You're up there alone. Anything could happen and nobody would know. 116 00:16:06,473 --> 00:16:08,703 - I'd know. - Right. 117 00:16:08,876 --> 00:16:12,778 How's my little baby puppy? Did Chico get those cataracts removed? 118 00:16:12,946 --> 00:16:15,073 Why did you call, Amy? What do you want? 119 00:16:15,249 --> 00:16:17,217 I had one of those feelings I get. 120 00:16:17,384 --> 00:16:20,080 I know you think they're stupid and you don't believe them... 121 00:16:20,254 --> 00:16:21,482 ...but I believe them. 122 00:16:21,655 --> 00:16:26,183 I was making a sandwich and I had a sensation that you might not be okay. 123 00:16:26,360 --> 00:16:28,624 I held off as long as possible. 124 00:16:28,795 --> 00:16:31,855 But then I couldn't anymore, so here I am. 125 00:16:32,032 --> 00:16:34,933 Well, I don't know what to tell you except I'm fine. 126 00:16:35,435 --> 00:16:37,232 Nothing weird happened or anything? 127 00:16:41,108 --> 00:16:43,008 Do you remember "Secret Window"? 128 00:16:43,176 --> 00:16:44,404 What? 129 00:16:44,578 --> 00:16:49,106 My story. You know, the one where the woman has the garden... 130 00:16:49,283 --> 00:16:51,444 ...and then the guy has the shovel. 131 00:16:51,618 --> 00:16:54,086 - Not one of my favorites. - That's good to know. 132 00:16:54,254 --> 00:16:56,245 Well, it was kind of hostile, don't you think? 133 00:16:56,423 --> 00:16:59,256 Gee, I miss your constructive criticism. I really do. 134 00:16:59,426 --> 00:17:00,723 What about the story, Mort? 135 00:17:00,894 --> 00:17:03,362 I was just wondering, do you think it's possible... 136 00:17:03,530 --> 00:17:08,126 ...that I might have been influenced by anybody or anything at that time? 137 00:17:08,368 --> 00:17:09,858 Other than Jack Daniel's? 138 00:17:10,537 --> 00:17:13,131 I know that part, Amy, hence the question. 139 00:17:13,307 --> 00:17:14,535 I don't know. 140 00:17:14,708 --> 00:17:17,871 You got weird on that one. You'd write it mostly at night, I think. 141 00:17:18,812 --> 00:17:21,645 - What do you mean, "influenced"? - I don't know. 142 00:17:21,815 --> 00:17:23,248 Like, by another story? 143 00:17:23,417 --> 00:17:25,647 Look, forget it. 144 00:17:25,852 --> 00:17:29,686 Mort, you swore the one time was the only time. 145 00:17:29,856 --> 00:17:32,290 Forget it, please. Please, just forget it. Come on. 146 00:17:33,293 --> 00:17:34,521 How's Ted? 147 00:17:35,429 --> 00:17:37,021 He's fine. 148 00:17:37,664 --> 00:17:41,065 I was thinking that he and I should get together sometime, have a drink... 149 00:17:41,268 --> 00:17:43,634 ...because we've been to a lot of the same places. 150 00:17:43,904 --> 00:17:46,168 - You know what? I gotta go. - So do I. 151 00:17:48,075 --> 00:17:49,565 Okay. 152 00:17:49,743 --> 00:17:51,540 - Is he there? - No. 153 00:17:51,712 --> 00:17:52,974 We're not together. 154 00:17:54,881 --> 00:17:56,781 Wow, well... 155 00:17:57,751 --> 00:18:01,209 ...I'd be lying if I said I wasn't on the verge of doing Snoopy dances. 156 00:18:01,388 --> 00:18:03,219 No, Mort. 157 00:18:04,825 --> 00:18:07,350 What I meant was we're not together at the moment. 158 00:18:07,527 --> 00:18:12,487 He's coming over later. He hardly ever comes here. I usually go to his house. 159 00:18:13,200 --> 00:18:15,794 There's a useful detail. Thanks for that. 160 00:18:15,969 --> 00:18:18,369 Don't ask, then. It was working just fine that way. 161 00:18:18,538 --> 00:18:20,802 I think you should have him over to the house more. 162 00:18:20,974 --> 00:18:24,410 Such a nice house. I like it. I mean, I love it. That's why I bought it. 163 00:18:24,978 --> 00:18:26,240 Goodbye, Mort. 164 00:18:27,314 --> 00:18:29,077 Goodbye, Amy. 165 00:18:34,221 --> 00:18:38,988 Shit. Shit. Shit. Stupid. Stupid. Stupid. 166 00:18:57,511 --> 00:19:00,275 - You read it? - I did. 167 00:19:00,447 --> 00:19:03,382 I imagine it rang a bell, didn't it? 168 00:19:03,550 --> 00:19:05,609 Oh, it certainly did. 169 00:19:06,119 --> 00:19:07,609 When did you write it? 170 00:19:07,788 --> 00:19:09,756 I thought you'd ask that. 171 00:19:09,923 --> 00:19:11,185 That's the whole point. 172 00:19:11,358 --> 00:19:14,794 Two writers have the same story, it's all about who wrote the words first. 173 00:19:14,961 --> 00:19:17,191 - Wouldn't you say that's true? - I suppose so. 174 00:19:17,364 --> 00:19:20,765 I suppose that's why I came all the way up here from Mississippi. 175 00:19:29,710 --> 00:19:33,612 I wrote it seven years ago, 1997. 176 00:19:33,947 --> 00:19:35,414 How'd you get it? 177 00:19:35,615 --> 00:19:37,606 That's what I really want to know. 178 00:19:37,784 --> 00:19:41,413 How in the hell did a big money-scribbling asshole like you... 179 00:19:41,588 --> 00:19:44,216 ...get down to a little shitsplat town in Mississippi... 180 00:19:44,391 --> 00:19:47,053 ...and steal my goddamn story? 181 00:19:47,227 --> 00:19:48,956 - Drop it. - Drop it? 182 00:19:49,129 --> 00:19:52,496 Drop it. What in the hell do you mean, drop it? 183 00:19:53,300 --> 00:19:57,430 You said you wrote your story in 1997. I wrote mine in late '94. 184 00:19:57,604 --> 00:20:01,062 It was published for the first time in June 1995 in a magazine. 185 00:20:01,241 --> 00:20:04,074 Nice try, Mr. Shooter, but I beat you by two years. 186 00:20:04,244 --> 00:20:06,542 If anybody's got a bitch about plagiarism, it's me. 187 00:20:06,947 --> 00:20:08,608 You lie! 188 00:20:08,915 --> 00:20:11,509 - No, I don't! - Prove it! 189 00:20:11,685 --> 00:20:13,744 I don't have to prove a thing to you. 190 00:20:13,920 --> 00:20:18,357 Go look for yourself. Ellery Queen's Mystery Magazine, June 1995. 191 00:20:18,525 --> 00:20:21,585 - And how am I supposed to find that? - That's not my problem. 192 00:20:21,762 --> 00:20:25,789 Am I supposed to drive down to your house in Riverdale, New York... 193 00:20:25,966 --> 00:20:28,833 ...and ask your wife, Amy, for it? 194 00:20:29,836 --> 00:20:31,736 I read it on your book jacket. 195 00:20:33,106 --> 00:20:34,596 That's not my house. That's hers. 196 00:20:34,775 --> 00:20:36,072 What the hell does that mean? 197 00:20:36,243 --> 00:20:39,770 What do you think, you ignorant hick? I'm in the middle of a divorce. 198 00:20:39,946 --> 00:20:43,939 D-l-V-O-R-C-E. Divorce. 199 00:20:45,018 --> 00:20:46,952 You strike me as the kind of guy... 200 00:20:47,120 --> 00:20:51,614 ...who's on the lookout for a head he can knock off with a shovel. 201 00:20:51,792 --> 00:20:55,888 But what you don't understand is, if we do start to fight... 202 00:20:57,164 --> 00:20:59,223 ...it's not going to end... 203 00:20:59,399 --> 00:21:02,232 ...until one or the other of us is dead. 204 00:21:06,807 --> 00:21:10,334 Hold your water, I'm just getting my smokes. 205 00:21:11,578 --> 00:21:12,806 I don't smoke. 206 00:21:12,979 --> 00:21:14,571 I'll give you three days. 207 00:21:14,748 --> 00:21:18,411 Call your ex and get her to send you the magazine with your story in it... 208 00:21:18,585 --> 00:21:20,849 ...if there is such a magazine... 209 00:21:21,021 --> 00:21:22,352 ...and I'll be back. 210 00:21:22,522 --> 00:21:26,151 If I show you, will you go back where you came from and leave me alone? 211 00:21:29,029 --> 00:21:30,553 Three days. 212 00:21:31,331 --> 00:21:33,765 Always a pleasure to meet a reader. 213 00:21:54,521 --> 00:21:56,352 I don't want to call her. 214 00:21:56,890 --> 00:21:59,950 I want to go to sleep. I want to take a nap. 215 00:22:01,328 --> 00:22:03,523 Okay. No nap. 216 00:22:04,064 --> 00:22:06,624 I give her a call about the magazine... 217 00:22:06,800 --> 00:22:10,065 ...I go write some crap for a couple of hours... 218 00:22:10,237 --> 00:22:13,400 ...and then I get to take a nap. Right? 219 00:22:14,007 --> 00:22:15,235 Chico? 220 00:22:16,543 --> 00:22:18,568 Chico 221 00:22:18,745 --> 00:22:21,270 Don't be discouraged 222 00:22:21,448 --> 00:22:24,076 All right, go ahead and be discouraged, you blind bastard. 223 00:22:24,251 --> 00:22:25,240 See if I care. 224 00:22:27,087 --> 00:22:30,682 And returned to the couch... 225 00:22:32,492 --> 00:22:34,289 ...in shame... 226 00:22:34,828 --> 00:22:36,796 ...degradation... 227 00:22:43,603 --> 00:22:45,070 ...and sloth. 228 00:22:45,805 --> 00:22:47,272 Sloth. 229 00:25:08,181 --> 00:25:09,876 Shooter! 230 00:25:15,321 --> 00:25:17,380 I'll get you for this! 231 00:25:18,391 --> 00:25:19,915 You hear me? 232 00:25:20,093 --> 00:25:22,561 I'll get you for this! 233 00:25:51,424 --> 00:25:54,018 Chico? He killed Chico? 234 00:25:54,294 --> 00:25:57,286 Yeah. Last night around 9. I was asleep. 235 00:25:57,464 --> 00:25:59,295 Look, he left this. 236 00:25:59,966 --> 00:26:03,925 "You have three days. I'm not joking. No police." 237 00:26:04,104 --> 00:26:07,039 Anytime somebody sits down and writes "No police"... 238 00:26:07,207 --> 00:26:11,166 ...that's exactly the time that a fella should get himself over to the police. 239 00:26:11,344 --> 00:26:13,710 Yeah, well, that's what I figured. 240 00:26:13,880 --> 00:26:17,748 So, what I've got is a detailed description of him and his car. 241 00:26:17,917 --> 00:26:21,318 Type a little harder. You have to get through the carbon. 242 00:26:21,488 --> 00:26:23,285 I didn't get the license plate number... 243 00:26:23,456 --> 00:26:27,620 ...but I'm sure it had Mississippi tags, and I think that it started with an A. 244 00:26:27,794 --> 00:26:29,159 That's what I see in my mind. 245 00:26:29,329 --> 00:26:33,629 Needlepoint. Can you believe it? Doc says it's good for the arthritis. 246 00:26:35,568 --> 00:26:38,628 Anyway, anything you can find out about this guy, I'd appreciate it. 247 00:26:38,805 --> 00:26:42,263 I must cut quite an intimidating law-enforcement figure, huh? 248 00:26:43,743 --> 00:26:48,510 I'd like to know what I'm dealing with. Maybe he has a violent history. 249 00:26:48,948 --> 00:26:52,213 Maybe you can find him, talk to him. I think that would be better. 250 00:26:52,385 --> 00:26:55,081 So you got yourself a member of the crazy folks tribe? 251 00:26:56,656 --> 00:26:59,147 Yeah. I mean, they pop up every once in a while. 252 00:26:59,325 --> 00:27:02,294 I suppose it's just the price of selling a few books. 253 00:27:03,363 --> 00:27:04,990 Sorry. 254 00:27:06,766 --> 00:27:09,326 Here's the... Here's that description. 255 00:27:09,502 --> 00:27:12,300 Of course, killing an animal isn't like killing a man. 256 00:27:12,839 --> 00:27:14,932 I'm not even sure it's a crime, come to think. 257 00:27:15,108 --> 00:27:17,303 Come on, it's gotta be. What about animal cruelty? 258 00:27:17,477 --> 00:27:19,945 What about destruction of private property? What about...? 259 00:27:20,113 --> 00:27:21,842 Yeah, yeah, yeah. Maybe. 260 00:27:22,482 --> 00:27:24,006 Okay. 261 00:27:24,717 --> 00:27:27,845 First thing I'm going to need is a description. 262 00:27:30,190 --> 00:27:32,385 Tell me the truth. Did you steal it? 263 00:27:32,559 --> 00:27:34,083 What? No! 264 00:27:34,260 --> 00:27:37,195 Kind of an amazing coincidence, don't you think? 265 00:27:37,363 --> 00:27:39,092 The stories being so much alike? 266 00:27:39,265 --> 00:27:42,894 Obviously he copied me. Would you like to choose a side before we go on? 267 00:27:43,069 --> 00:27:45,731 I'm on your side. But I still need to know the truth. 268 00:27:45,905 --> 00:27:47,736 Which kind of situation is this? 269 00:27:47,907 --> 00:27:51,809 Is he a regular wacko like you've had before, in which case I can help... 270 00:27:51,978 --> 00:27:54,446 ...or something you should talk to your lawyer about? 271 00:27:54,614 --> 00:27:58,482 No, this guy is just simply out of his mind. That's all it is. 272 00:27:58,651 --> 00:28:00,778 Fine. Okay. 273 00:28:00,954 --> 00:28:02,581 What do you want me to do? 274 00:28:02,755 --> 00:28:05,485 I want you to help me in the same way that... 275 00:28:06,492 --> 00:28:10,895 In the same way that you did before. 276 00:28:11,064 --> 00:28:12,759 He wasn't this crazy. 277 00:28:12,932 --> 00:28:14,900 That guy was just an obsessed reader... 278 00:28:15,068 --> 00:28:18,231 ...who couldn't tell real life from the crap you make up for a living. 279 00:28:18,404 --> 00:28:19,837 No offense. 280 00:28:20,106 --> 00:28:22,666 Now, this Shooter guy, he threaten your life? 281 00:28:23,576 --> 00:28:26,773 - He put a screwdriver through my dog. - Well, he did break a law... 282 00:28:26,946 --> 00:28:29,972 ...but it doesn't seem to be a very important law in Tashmore Lake. 283 00:28:30,149 --> 00:28:32,743 The sheriff must be a cat person. 284 00:28:32,919 --> 00:28:34,944 Yeah, well, I don't exactly feel safe... 285 00:28:35,121 --> 00:28:38,352 ...with a 70-year-old arthritic sheriff watching my back. 286 00:28:38,524 --> 00:28:40,389 Are you gonna help me or not? 287 00:28:40,560 --> 00:28:41,788 Let's see... 288 00:28:42,362 --> 00:28:46,492 ...I got a corporate loyalty thing I got to be back for on Friday... 289 00:28:46,666 --> 00:28:48,634 ...but I can give you a couple of days. 290 00:28:49,002 --> 00:28:50,492 Okay. 291 00:28:50,670 --> 00:28:53,104 My story came out a couple years... 292 00:28:54,374 --> 00:28:57,775 ...before he says he wrote his. 293 00:28:57,944 --> 00:29:00,003 I've got a copy of the original at Amy's house. 294 00:29:00,179 --> 00:29:02,773 I was just gonna stop by on my way upstate and pick it up. 295 00:29:02,949 --> 00:29:05,247 - Amy's house? - Yeah. 296 00:29:05,418 --> 00:29:08,444 - Amy and I split up six months ago. - I'm sorry. 297 00:29:09,389 --> 00:29:10,651 Yeah, me too. 298 00:29:10,823 --> 00:29:12,484 - Amicable? - Not remotely. 299 00:29:12,659 --> 00:29:16,220 What happened? You finally nail one of your groupies at a book signing? 300 00:29:16,396 --> 00:29:18,364 The Omaha Barnes and Noble? 301 00:29:23,836 --> 00:29:26,896 That was a dick thing to say, you know? Rotten profession. 302 00:29:27,707 --> 00:29:29,174 I apologize. 303 00:29:29,942 --> 00:29:32,672 - You were saying? - I was saying... 304 00:29:33,346 --> 00:29:38,306 ...that if it's just proof that this guy wants, fine. I show him the magazine. 305 00:29:38,484 --> 00:29:40,679 But I think maybe you should be with me when I do. 306 00:29:40,853 --> 00:29:42,184 No shit, I'm gonna be with you. 307 00:29:42,655 --> 00:29:45,647 - You remember my rate? - Yeah. An obscene fortune, right? 308 00:29:46,059 --> 00:29:49,153 You'll see a black Cadillac in the driveway tonight when you get home. 309 00:29:49,329 --> 00:29:51,695 Don't freak out, it's me keeping an eye on things. 310 00:29:51,864 --> 00:29:53,263 Okay. 311 00:29:53,433 --> 00:29:56,425 Get a good night's sleep. You don't look too hot. 312 00:30:35,408 --> 00:30:38,935 This is not my beautiful house. 313 00:30:39,879 --> 00:30:43,315 This is not my beautiful wife. 314 00:30:45,918 --> 00:30:47,476 Anymore. 315 00:31:59,625 --> 00:32:03,152 - You scared the shit out of me. - Hey, I'm sorry about that. 316 00:32:03,329 --> 00:32:05,797 This last week must have finally caught up with me. 317 00:32:05,965 --> 00:32:08,456 - That's very reassuring. Thanks. - Hey, relax, Hemingway. 318 00:32:08,634 --> 00:32:10,727 I was only out 10 minutes, swear to God. 319 00:32:10,903 --> 00:32:13,235 Already checked the place. Everything is fine. 320 00:32:13,406 --> 00:32:15,840 Just waiting for you to get back to let you know. 321 00:32:18,478 --> 00:32:20,742 You think you'll be sticking around tonight, or...? 322 00:32:20,913 --> 00:32:23,905 No. Not unless you want me to. 323 00:32:25,651 --> 00:32:28,085 No. No. 324 00:32:28,254 --> 00:32:31,746 No, I'm sure it's fine in there. 325 00:32:33,359 --> 00:32:34,758 Nope. 326 00:32:35,528 --> 00:32:37,052 No monsters up here. 327 00:32:37,230 --> 00:32:38,697 Did you check under my bed? 328 00:32:38,865 --> 00:32:40,355 Even in your toy chest. 329 00:32:40,533 --> 00:32:43,832 I'll be back in the morning. Start asking around town. 330 00:32:44,003 --> 00:32:46,028 What the hell you gonna do with that, sailor? 331 00:32:46,205 --> 00:32:48,765 Find out who else saw your nut-job. 332 00:32:48,941 --> 00:32:50,533 Tom Greenleaf. 333 00:32:52,745 --> 00:32:55,509 Tom Greenleaf passed by when I was talking to Shooter. 334 00:32:55,681 --> 00:32:58,548 He waved at us, so he must have gotten a good look at him. 335 00:32:58,718 --> 00:33:01,346 Tom Greenleaf. How do I get ahold of him? 336 00:33:01,521 --> 00:33:03,716 Bowie's store, breakfast every morning, 9 a.m. 337 00:33:03,890 --> 00:33:06,017 Okay, I got it. Don't worry. 338 00:33:06,225 --> 00:33:09,058 Once I find out where this Shooter's staying... 339 00:33:09,228 --> 00:33:13,460 ...I'll stop in for a little freak-me-out chat. Use the word "we" a lot. 340 00:33:13,633 --> 00:33:17,967 "We know what you're doing. We want it to stop. We're watching you." 341 00:33:18,471 --> 00:33:22,134 Trust me, he'll hit the road so hard, it'll hit back. 342 00:33:24,410 --> 00:33:27,709 Hey. You know what? Are you staying in town tonight? 343 00:33:27,880 --> 00:33:29,871 Yeah, some motel out by Route 9. 344 00:33:30,049 --> 00:33:33,314 Irv's Lakesider, I think it's called. You know the place? 345 00:33:36,055 --> 00:33:37,886 - Yeah, I know the place. - Okay. 346 00:33:38,057 --> 00:33:39,388 Good night. 347 00:34:14,427 --> 00:34:15,689 Hello? 348 00:34:24,770 --> 00:34:26,237 Shit. 349 00:36:04,437 --> 00:36:06,564 I know you're in there, shithead! 350 00:36:10,876 --> 00:36:13,811 If you don't come out by the time I count to five... 351 00:36:15,247 --> 00:36:17,078 ...I'm gonna come in swinging. 352 00:36:22,855 --> 00:36:24,288 One. 353 00:36:25,925 --> 00:36:27,620 Two! 354 00:36:36,869 --> 00:36:38,564 I killed a mirror. 355 00:36:45,578 --> 00:36:47,512 And my shower door. 356 00:37:45,037 --> 00:37:49,303 I don't care. I'm just gonna smoke. I'm just gonna totally smoke. 357 00:37:49,475 --> 00:37:49,642 I'll finish these, go to the store... 358 00:37:49,642 --> 00:37:51,371 I'll finish these, go to the store... 359 00:37:51,544 --> 00:37:54,741 ...get a brand-new pack, smoke the shit out of that one. 360 00:38:16,101 --> 00:38:18,262 Thought you didn't smoke. 361 00:38:23,442 --> 00:38:26,070 I took it up recently for my health. 362 00:38:26,245 --> 00:38:28,475 How are you, Mr. Rainey? 363 00:38:29,181 --> 00:38:32,082 Oh, I'm just peachy, Mr. Shooter. How are you? 364 00:38:32,251 --> 00:38:35,812 Well, it sounded like you pitched a fit or something in there. 365 00:38:35,988 --> 00:38:39,116 I don't think you're really all that well. 366 00:38:39,658 --> 00:38:44,755 Stealing from another man, that don't seem to have ever bothered you none. 367 00:38:45,130 --> 00:38:46,859 Being caught up on, though. 368 00:38:48,601 --> 00:38:51,934 Or maybe it's just that successful writers like you... 369 00:38:52,104 --> 00:38:55,471 ...throw tantrums when things don't go the way they expect. 370 00:38:56,041 --> 00:38:57,941 Why didn't you get that magazine? 371 00:38:58,110 --> 00:39:01,238 You were down there at her house today, weren't you? 372 00:39:01,647 --> 00:39:04,844 If I get this story and I show it to you... 373 00:39:05,117 --> 00:39:07,176 ...will you then kindly disappear? 374 00:39:07,353 --> 00:39:11,949 There isn't any magazine with that story in it, Mr. Rainey. 375 00:39:12,124 --> 00:39:13,819 You and me, we know that. 376 00:39:14,159 --> 00:39:15,956 Okay, then. 377 00:39:17,229 --> 00:39:20,630 What can we do to make you feel better? 378 00:39:27,539 --> 00:39:29,734 I want you to fix it. 379 00:39:30,075 --> 00:39:31,633 What would you like me to fix? 380 00:39:31,810 --> 00:39:33,744 My ending. 381 00:39:33,913 --> 00:39:36,074 The one you wrecked. 382 00:39:36,649 --> 00:39:38,583 I can't decide what's worse... 383 00:39:38,851 --> 00:39:42,651 ...stealing my story or ruining the ending. 384 00:39:42,855 --> 00:39:44,447 Mine was perfect. 385 00:39:44,890 --> 00:39:47,757 - I don't think I read your whole story. - Oh, I bet you did. 386 00:39:48,928 --> 00:39:53,092 "'I know I can do it,' Todd Downey said... 387 00:39:53,265 --> 00:39:57,793 ...helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 388 00:39:57,970 --> 00:39:59,494 'I'm sure that in time... 389 00:39:59,672 --> 00:40:04,006 ...her death will be a mystery even to me."' 390 00:40:04,176 --> 00:40:09,079 That's how the story ends, pilgrim. It's the only ending. 391 00:40:09,248 --> 00:40:12,684 You're going to write it for me and get it published. 392 00:40:12,851 --> 00:40:15,217 And it's gonna have my name on it. 393 00:40:15,387 --> 00:40:18,288 I'd be more than happy to write your ending, Mr. Shooter. 394 00:40:21,894 --> 00:40:25,159 Saw that wife of yours coming out of the house. 395 00:40:26,699 --> 00:40:29,862 - She's purty. - My wife? 396 00:40:30,035 --> 00:40:32,367 Why don't we just leave her out of this. 397 00:40:33,973 --> 00:40:36,032 Would if I could... 398 00:40:36,208 --> 00:40:40,076 ...but I'm starting to think you ain't gonna leave me that option. 399 00:40:45,217 --> 00:40:47,708 You want to wake up from one of your stupid naps... 400 00:40:47,886 --> 00:40:50,286 ...and find Amy nailed to your garbage bin? 401 00:40:50,456 --> 00:40:54,392 Or turn on the radio some morning and hear she came off second-best... 402 00:40:54,560 --> 00:40:58,052 ...in a match with the chain saw you keep out in the shed? 403 00:40:59,898 --> 00:41:01,388 Do you? 404 00:41:03,535 --> 00:41:05,730 You can't get away with it. 405 00:41:09,708 --> 00:41:11,107 I know what you did... 406 00:41:11,276 --> 00:41:15,940 ...and I ain't quitting until right gets put right. 407 00:42:36,829 --> 00:42:39,354 - Is that you, John Wayne? - Mort? 408 00:42:39,832 --> 00:42:41,561 Are you there? Mort? 409 00:42:41,733 --> 00:42:44,201 Yes, Amy, I'm here. Just lower your voice a little. 410 00:42:44,369 --> 00:42:45,734 - What is it? - Where have you been? 411 00:42:45,904 --> 00:42:48,737 I've been trying to get ahold of you all night and this morning. 412 00:42:48,907 --> 00:42:50,135 I was asleep. 413 00:42:50,309 --> 00:42:52,607 Oh, great, so you unplugged the phone? 414 00:42:53,278 --> 00:42:54,905 How may I assist you, Amy? 415 00:42:55,080 --> 00:42:56,741 Oh, God, Mort. 416 00:42:57,416 --> 00:42:59,213 What happened? What? 417 00:42:59,384 --> 00:43:03,013 Someone burned down our house. That's what happened, okay? 418 00:43:03,188 --> 00:43:06,521 - What? - Someone burned down our house! 419 00:43:26,545 --> 00:43:28,206 Bye, babe. 420 00:43:29,848 --> 00:43:31,076 Pardon me, miss. 421 00:43:31,250 --> 00:43:34,083 - You left $ 100 on the dresser. - Shut up! 422 00:43:34,253 --> 00:43:36,585 Surely the escort service told you I was three. 423 00:43:36,755 --> 00:43:38,154 Please. 424 00:43:38,457 --> 00:43:41,551 Some guys are less, some guys are 100 if you like that kind of thing. 425 00:43:41,727 --> 00:43:44,696 Some guys are less than that, but I'm three. I happen to be three. 426 00:43:44,863 --> 00:43:46,888 There's something on your mouth there. 427 00:43:47,332 --> 00:43:48,765 Bye. 428 00:44:00,245 --> 00:44:01,803 Mort! 429 00:44:07,953 --> 00:44:10,080 - Hi. - Hi. 430 00:44:12,357 --> 00:44:15,849 - I'm really sorry about all this, Amy. - So am I. 431 00:44:16,528 --> 00:44:18,052 Me too. 432 00:44:18,430 --> 00:44:19,658 Thank you, Ted. 433 00:44:19,831 --> 00:44:22,095 - Mr. And Mrs. Rainey? - Yes. 434 00:44:22,267 --> 00:44:26,601 - You the owners? - Yes, we are. We were the owners. 435 00:44:26,772 --> 00:44:29,536 Were the owners? What do you mean? 436 00:44:29,708 --> 00:44:31,505 You don't own it anymore? 437 00:44:31,677 --> 00:44:34,510 Were Mr. And Mrs. Rainey. Are the owners. 438 00:44:34,680 --> 00:44:37,774 - I'm Steven Bradley, Riverdale P.D. - How do you do? Ted Milner. 439 00:44:37,950 --> 00:44:40,145 - This is Fire Chief Wickersham. - Chief. 440 00:44:40,319 --> 00:44:43,720 We won't keep you long. The insurance investigator needs to see you at 3. 441 00:44:43,889 --> 00:44:47,484 You're victims of arson. The fire was started by an incendiary device... 442 00:44:47,659 --> 00:44:50,992 ...made with a champagne bottle and a couple of quarts of gasoline. 443 00:44:51,163 --> 00:44:52,858 Oh, that really works, then, eh? 444 00:44:53,031 --> 00:44:54,623 So first question: 445 00:44:54,800 --> 00:44:56,495 Enemies. You got any? 446 00:44:56,668 --> 00:44:59,569 - No. No one. - No, no. Not a soul. 447 00:45:00,372 --> 00:45:02,966 Bother you if I answer one or two of these, Ted? 448 00:45:03,141 --> 00:45:05,132 It's okay. It's cool. 449 00:45:09,214 --> 00:45:10,579 Yeah. 450 00:45:11,850 --> 00:45:13,408 I have an enemy. 451 00:45:13,852 --> 00:45:16,150 Sorry I wasn't there to meet you this morning. 452 00:45:16,321 --> 00:45:21,486 I spent last night poking around the site with a flashlight and a Polaroid. 453 00:45:21,660 --> 00:45:23,992 Oops. Broke one of my own rules. 454 00:45:24,162 --> 00:45:27,654 I don't like to call it "the site." It wasn't a site, it was a house. 455 00:45:27,833 --> 00:45:30,631 Your house, and I'm sorry for your loss. 456 00:45:30,802 --> 00:45:33,430 Thank you very much, Mrs. Evans. 457 00:45:33,605 --> 00:45:36,631 It still says "Mrs."? Fran is fine. 458 00:45:37,709 --> 00:45:39,199 These meetings are hard. 459 00:45:39,378 --> 00:45:42,040 People in your situation are already upset... 460 00:45:42,214 --> 00:45:44,341 ...and quite often they see an investigator... 461 00:45:44,516 --> 00:45:47,349 ...as an accusation that they've torched their own property. 462 00:45:47,519 --> 00:45:50,113 And in this case, you've given us a plausible suspect... 463 00:45:50,289 --> 00:45:52,814 ...who we'll investigate aggressively along with the police. 464 00:45:52,991 --> 00:45:56,358 But in the meantime, that's a list of your claimed insurable property. 465 00:45:56,528 --> 00:46:00,828 Read it and sign an affidavit swearing that the items still belong to you... 466 00:46:00,999 --> 00:46:03,297 ...and that they were inside when the fire occurred. 467 00:46:03,468 --> 00:46:05,936 I'm told there was a separation of residence recently... 468 00:46:06,104 --> 00:46:08,038 ...so that last bit will be important. 469 00:46:08,206 --> 00:46:10,401 We're going through a divorce. It's not final yet. 470 00:46:10,575 --> 00:46:12,941 Well, the settlement agreement's all done. 471 00:46:13,111 --> 00:46:14,908 Everything's been negotiated... 472 00:46:15,080 --> 00:46:18,538 ...we're just waiting for it to be signed by both parties. 473 00:46:18,717 --> 00:46:20,810 I moved out about six months ago... 474 00:46:20,986 --> 00:46:24,353 ...and just hadn't gotten around to hauling all the stuff out yet, so... 475 00:46:24,523 --> 00:46:27,390 Been down that road. Sucks. 476 00:46:27,893 --> 00:46:30,555 These things just have to follow their natural course. 477 00:46:31,229 --> 00:46:35,290 Things will wrap up when everybody's ready for that to happen. 478 00:46:36,435 --> 00:46:38,403 That's been my feeling. 479 00:46:39,271 --> 00:46:41,739 In the meantime, do the best you can with the list. 480 00:46:41,907 --> 00:46:43,374 Thanks. 481 00:47:00,692 --> 00:47:02,592 Do you actually intend to rubberneck? 482 00:47:02,761 --> 00:47:05,355 I hardly think my concern could be construed as rubbernecking. 483 00:47:05,530 --> 00:47:06,758 Amy, he's rubbernecking. 484 00:47:06,932 --> 00:47:10,766 I'm not gonna freak out about this, but, I mean, this is our stuff. 485 00:47:10,936 --> 00:47:12,597 No. All right. He's right. 486 00:47:12,771 --> 00:47:15,137 - This is our stuff. - He's right. He's right, Ted. 487 00:47:15,307 --> 00:47:19,437 He is right. The law says you have no right to see the listed items at all. 488 00:47:19,611 --> 00:47:23,945 We wink at things like this if nobody minds, but it seems Mr. Rainey does. 489 00:47:24,116 --> 00:47:26,744 Yes. Mr. Rainey minds a lot. 490 00:47:29,221 --> 00:47:32,816 Would it help matters if I took a walk around the block? 491 00:47:32,991 --> 00:47:35,357 - Yes, thanks. - Sure. 492 00:47:36,995 --> 00:47:40,055 Oh, heck, Ted, live a little. Make it two. 493 00:47:42,401 --> 00:47:43,993 Rubbernecker. 494 00:48:02,754 --> 00:48:03,982 Mort. 495 00:48:04,156 --> 00:48:06,386 - Wait. I need to ask you something. - What? 496 00:48:06,558 --> 00:48:11,791 This guy, Shooter. His story. I mean, is this situation like the other time? 497 00:48:11,963 --> 00:48:15,126 I'm sorry. I wouldn't bring it up, but it did happen once before. 498 00:48:15,300 --> 00:48:18,792 Look, that is the only time I've ever done anything remotely like that. 499 00:48:18,970 --> 00:48:22,303 I paid the guy everything he wanted. Never happened before or since. 500 00:48:22,474 --> 00:48:24,465 - Okay. Okay. - Okay. 501 00:48:26,878 --> 00:48:29,346 - Amy. - What? 502 00:48:31,483 --> 00:48:33,849 Only you, me and the lawyers know about that, right? 503 00:48:34,152 --> 00:48:35,585 Right. 504 00:48:35,754 --> 00:48:38,120 Because you haven't said anything to Ted. Surely not. 505 00:48:38,290 --> 00:48:39,621 No. 506 00:48:39,925 --> 00:48:42,325 - Have you said something to Ted? - Come on! 507 00:48:44,029 --> 00:48:45,894 Well, do I have timing or what? 508 00:48:46,064 --> 00:48:47,531 Yes, you do. 509 00:48:47,699 --> 00:48:50,691 Sorry you had to miss that. I know how much you like my things. 510 00:48:50,869 --> 00:48:53,531 - Oh, Jesus. - You and me are gonna have a talk. 511 00:48:53,705 --> 00:48:55,798 Be back in 10 minutes. 512 00:48:57,108 --> 00:48:59,042 I'm in trouble. 513 00:49:03,181 --> 00:49:06,582 - I've had enough of your bullshit. - You're a dick. 514 00:49:07,419 --> 00:49:09,080 Do you feel better? 515 00:49:09,254 --> 00:49:10,551 Yes, I do. 516 00:49:10,722 --> 00:49:14,920 Yeah, look, marriages end. I'm sorry, but I didn't end yours. 517 00:49:15,093 --> 00:49:16,924 It was done by the time I got there. 518 00:49:17,095 --> 00:49:20,087 Really? You must've thought her wedding ring was a little strange. 519 00:49:20,265 --> 00:49:24,099 Oh, man. Listen, I apologized to you months ago. 520 00:49:24,269 --> 00:49:28,467 I know you don't want me in your life. I don't want you in mine either. 521 00:49:28,640 --> 00:49:32,041 But until this little divorce thing's done, not much we can do about it. 522 00:49:32,210 --> 00:49:37,273 But I will not let you upset Amy any more than you already have. 523 00:49:37,449 --> 00:49:41,180 So why don't we just wrap this thing up and get out of each other's lives...? 524 00:49:44,356 --> 00:49:48,190 Are we getting the message I'm sending? 525 00:49:49,394 --> 00:49:50,884 Where are we from, Teddy? 526 00:49:52,631 --> 00:49:54,030 Tennessee... 527 00:49:54,699 --> 00:49:55,961 ...Morty. 528 00:49:57,836 --> 00:49:59,497 I was gonna say Mississippi. 529 00:50:00,238 --> 00:50:04,834 No. Long way from there. Little place called Shooter's Bay. 530 00:50:25,297 --> 00:50:26,821 Come on, Karsch. 531 00:50:27,032 --> 00:50:30,365 Five hundred dollars a day. Where are you when I need you? 532 00:50:57,629 --> 00:50:58,960 What...? 533 00:51:00,699 --> 00:51:02,690 What fresh hell...? 534 00:51:02,867 --> 00:51:05,267 - Yeah? - Where you been all day? 535 00:51:06,271 --> 00:51:08,034 I might ask you the same question. 536 00:51:08,206 --> 00:51:11,141 Relax, you're fine. I checked the cabin an hour ago. 537 00:51:11,309 --> 00:51:14,039 Well, he showed up an hour after you left last night. 538 00:51:14,212 --> 00:51:16,339 Oh, really? Then he had a busy night. 539 00:51:16,715 --> 00:51:19,707 My office called me about your Riverdale house. I'm sorry. 540 00:51:19,884 --> 00:51:23,047 The worst part is, I hadn't had a chance to get the magazine out. 541 00:51:23,221 --> 00:51:25,246 The one with the story he says I stole. 542 00:51:25,423 --> 00:51:26,890 That's gone up in smoke now. 543 00:51:27,058 --> 00:51:30,391 Do you still want to go through with it? Meeting? Showing him the magazine? 544 00:51:30,562 --> 00:51:31,961 Hell, yes, man. 545 00:51:32,130 --> 00:51:35,622 I've had a shitty year. I want it settled now. Everything. 546 00:51:35,800 --> 00:51:38,530 Good. I called your agent when I heard about the house. 547 00:51:38,703 --> 00:51:41,069 I figured he'd have a copy of the magazine. 548 00:51:41,239 --> 00:51:44,231 He sent the original by UPS overnight today. 549 00:51:44,409 --> 00:51:46,240 You can pick it up tomorrow after 3. 550 00:51:46,411 --> 00:51:48,106 I knew there was a reason I hired you. 551 00:51:48,279 --> 00:51:49,507 There's something else. 552 00:51:50,348 --> 00:51:52,748 I caught up with your Tom Greenleaf today. 553 00:51:52,917 --> 00:51:55,579 The guy who drove past you and Shooter on the lake road. 554 00:51:55,754 --> 00:51:57,153 Well, he's a weird one. 555 00:51:57,322 --> 00:52:00,519 First he says he did go down to the Lake Drive on Tuesday... 556 00:52:00,692 --> 00:52:02,557 ...and he saw you like you said. 557 00:52:02,727 --> 00:52:04,752 But then he gets nervous and says: 558 00:52:04,929 --> 00:52:07,762 "No, come to think of it, I didn't. Didn't see anybody. 559 00:52:07,932 --> 00:52:10,025 Wasn't even on Lake Drive on Tuesday." 560 00:52:10,201 --> 00:52:14,331 Yeah, well, Tom's old. Maybe just slipped his mind. 561 00:52:14,506 --> 00:52:15,803 Don't be naive. 562 00:52:15,974 --> 00:52:18,704 He was scared shitless. Somebody got to him. 563 00:52:18,877 --> 00:52:20,504 Come on, wait. 564 00:52:20,679 --> 00:52:23,944 Why would Shooter care if Tom Greenleaf knows he's here? 565 00:52:24,115 --> 00:52:26,583 - Well, it depends. - On what? 566 00:52:26,751 --> 00:52:28,878 On what he plans to do to you. 567 00:52:29,054 --> 00:52:32,615 I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut. 568 00:52:32,791 --> 00:52:37,125 We need to consider the possibility that he was hired to do this. 569 00:52:37,295 --> 00:52:41,891 Somebody with a grudge against you hires a tough guy to rattle you... 570 00:52:42,067 --> 00:52:43,864 ...scare you to death. 571 00:52:44,035 --> 00:52:46,333 But he hires the wrong guy. 572 00:52:46,705 --> 00:52:48,832 Things get out of control. 573 00:52:49,007 --> 00:52:51,475 They go further than they're supposed to. 574 00:52:51,643 --> 00:52:53,304 Dead dogs... 575 00:52:53,478 --> 00:52:55,469 ...burnt-down houses. 576 00:52:56,114 --> 00:52:57,775 Now he can't call him off. 577 00:53:00,051 --> 00:53:02,212 - Ted. - Who? 578 00:53:03,188 --> 00:53:04,655 Ted. Amy's Ted. 579 00:53:04,823 --> 00:53:07,155 The Ted that Amy left me for. 580 00:53:07,792 --> 00:53:11,023 That's why he calls himself Shooter. Ted wants me to know it's him. 581 00:53:11,196 --> 00:53:13,994 He's trying to intimidate me, trying to send me a message. 582 00:53:14,165 --> 00:53:16,497 - Why? What does he want? - I don't know. 583 00:53:16,835 --> 00:53:18,598 Did you piss him off? 584 00:53:21,673 --> 00:53:24,005 - I might have. - Okay, here's what we do. 585 00:53:24,776 --> 00:53:27,074 What proof do you have that Shooter was there? 586 00:53:27,378 --> 00:53:31,178 Other than the manuscript. Physical evidence, I'm talking about. 587 00:53:31,382 --> 00:53:34,818 Bruises. I got bruises on my arms from where he grabbed me. 588 00:53:34,986 --> 00:53:36,419 All right. 589 00:53:37,589 --> 00:53:40,057 You and me are going to go see Greenleaf together. 590 00:53:40,225 --> 00:53:41,453 All right. 591 00:53:41,626 --> 00:53:44,186 Bring the manuscript. Bring your bruises. 592 00:53:44,362 --> 00:53:47,820 I'm gonna push the guy hard, make it impossible for him to lie. 593 00:53:47,999 --> 00:53:51,025 If he'll tell the police he was threatened too, we've got something. 594 00:53:52,370 --> 00:53:53,928 Bowie's store, breakfast? 595 00:53:54,105 --> 00:53:55,436 9 a.m. Sharp. 596 00:53:55,607 --> 00:53:56,869 I'll see you there. 597 00:53:57,041 --> 00:53:58,531 And bring your six-gun, pilgrim. 598 00:54:10,522 --> 00:54:12,717 It is a good ending. 599 00:54:28,473 --> 00:54:30,134 Oh, shit. 600 00:55:01,472 --> 00:55:02,700 Shit. 601 00:56:24,789 --> 00:56:26,313 Pall Mall. 602 00:56:27,926 --> 00:56:29,257 Cracker bastard. 603 00:56:56,888 --> 00:56:58,219 Sorry. 604 00:57:05,863 --> 00:57:07,330 Ken? 605 00:57:13,271 --> 00:57:14,636 Tom? 606 00:57:41,833 --> 00:57:43,061 Would you like a pack? 607 00:57:44,168 --> 00:57:45,829 I don't smoke. 608 00:57:49,374 --> 00:57:51,808 Did a guy come in here looking for me around 9:00? 609 00:57:51,976 --> 00:57:55,241 - No. - Big guy, kind of a New York-cop type. 610 00:57:55,413 --> 00:57:57,438 No. No, that doesn't ring a bell. 611 00:57:57,615 --> 00:57:58,877 I overslept. 612 00:57:59,050 --> 00:58:02,019 Well, maybe he did too, because he wasn't here. 613 00:58:04,222 --> 00:58:05,450 Yeah. 614 00:58:50,468 --> 00:58:51,696 What are you doing here? 615 00:58:51,869 --> 00:58:54,599 Matter of fact, I was just on my way over to your place. 616 00:58:56,307 --> 00:58:57,535 Where's your buddy? 617 00:58:58,743 --> 00:59:01,439 - Came alone. - Sure you did. 618 00:59:11,122 --> 00:59:12,419 I know what you're up to. 619 00:59:17,028 --> 00:59:18,723 Look, Mort... 620 00:59:19,831 --> 00:59:22,959 A lot of what's going on right now is my fault. 621 00:59:23,334 --> 00:59:25,165 Most of it, in fact. 622 00:59:26,137 --> 00:59:27,365 What do you want? 623 00:59:29,974 --> 00:59:31,635 I want you out of our life. 624 00:59:33,311 --> 00:59:35,575 Gotta sign your papers, Mort. 625 00:59:38,916 --> 00:59:42,010 My divorce papers? Tell her to send them to my lawyer. 626 00:59:42,186 --> 00:59:45,178 She did. He said that you won't return his calls for weeks. 627 00:59:45,356 --> 00:59:47,984 - This is about the settlement? - Just calm down. 628 00:59:48,159 --> 00:59:49,820 - Money? - It's not about money. 629 00:59:49,994 --> 00:59:52,258 This is about getting this thing done. 630 00:59:52,430 --> 00:59:55,365 Because I'm afraid if we don't, who knows where it might go. 631 00:59:55,533 --> 00:59:56,966 I think you know what I mean. 632 00:59:57,135 --> 00:59:59,729 Well, Teddy, I think I do, but here's the problem: 633 00:59:59,904 --> 01:00:03,601 I don't respond well to intimidation. Makes me feel icky. You know? 634 01:00:05,843 --> 01:00:09,176 You know, I'm attempting to have a normal conversation here. 635 01:00:09,347 --> 01:00:10,939 I buried my dog, mister. 636 01:00:13,151 --> 01:00:16,314 This whole thing is out of your control now. You know it, I know it. 637 01:00:16,487 --> 01:00:18,819 You started this shit, I'm gonna finish it. 638 01:00:19,857 --> 01:00:23,691 Now, do me a favor, go back and tell that to your filthy little friend. 639 01:00:26,063 --> 01:00:27,360 God! 640 01:00:28,099 --> 01:00:29,964 Bummer, Ted. 641 01:01:07,905 --> 01:01:10,772 - Yeah? - Go to where we met the other day. 642 01:01:10,942 --> 01:01:12,910 Walk down the path a little way. 643 01:01:13,077 --> 01:01:16,342 - Why? - I'll catch up with you this afternoon. 644 01:01:16,514 --> 01:01:19,915 Anybody you call between now and then is your responsibility. 645 01:02:08,065 --> 01:02:09,498 Tom? 646 01:02:15,439 --> 01:02:17,066 Greenleaf? 647 01:03:00,885 --> 01:03:02,853 Quarter past 2. 648 01:03:04,055 --> 01:03:06,353 You been out about three hours. 649 01:03:07,091 --> 01:03:10,720 Your leg's sleeping. You laid on the damn thing. 650 01:03:10,895 --> 01:03:14,058 Now, I would have moved you, but I didn't want to wake you. 651 01:03:14,231 --> 01:03:15,823 Got tired of waiting. 652 01:03:16,000 --> 01:03:19,026 Almost pinned a note on you. Decided not to. 653 01:03:19,203 --> 01:03:20,795 You scare too easy. 654 01:03:21,472 --> 01:03:23,770 I wouldn't go too far if I were you. 655 01:03:23,941 --> 01:03:27,206 I hooked you to those two men in more ways than you know. 656 01:03:27,378 --> 01:03:29,175 You're insane. I'm going to the police. 657 01:03:29,347 --> 01:03:33,374 Whose screwdriver you think is in that fella's head? 658 01:03:35,619 --> 01:03:37,746 If you leave them here and I disappear... 659 01:03:37,922 --> 01:03:40,720 ...you'll find yourself standing with your head in the noose... 660 01:03:40,891 --> 01:03:42,950 ...and your feet in Crisco. 661 01:03:43,561 --> 01:03:45,188 What do you want from me? 662 01:03:45,363 --> 01:03:47,923 Why, I told you that already, Mr. Rainey. 663 01:03:48,099 --> 01:03:51,899 I want you to fix my story. The one you stole. 664 01:03:52,069 --> 01:03:53,764 Or ain't you ready to admit it yet? 665 01:03:54,405 --> 01:03:57,602 I did not steal your story. 666 01:03:57,775 --> 01:04:01,643 I expect you'll let yourself go to Greenhaven for murder... 667 01:04:01,812 --> 01:04:03,211 ...before you'll admit it. 668 01:04:03,581 --> 01:04:05,742 I have the magazine, you lunatic! 669 01:04:05,916 --> 01:04:07,474 I have the magazine! 670 01:04:07,651 --> 01:04:10,950 I have the goddamn magazine! 671 01:04:11,122 --> 01:04:14,387 You have this so-called magazine right now? 672 01:04:14,558 --> 01:04:16,651 On me, no. 673 01:04:17,027 --> 01:04:18,688 I was gonna go pick it up at 3:00. 674 01:04:19,430 --> 01:04:22,024 There can't be any magazine. 675 01:04:22,266 --> 01:04:26,032 Not with that story in it. That story is mine. 676 01:04:26,871 --> 01:04:30,102 What do you want? To kill me? Why don't you just do it? Just kill me. 677 01:04:30,274 --> 01:04:31,935 No, sir. 678 01:04:32,109 --> 01:04:34,976 These others here were gonna get in the way of our business. 679 01:04:35,146 --> 01:04:36,977 I couldn't have that. 680 01:04:37,748 --> 01:04:40,114 You bring me that story... 681 01:04:40,551 --> 01:04:42,143 ...if it exists. 682 01:04:42,319 --> 01:04:43,752 Your house in two hours. 683 01:04:43,921 --> 01:04:48,255 You got some heavy lifting here first. I'd get to it if I were you. 684 01:04:48,826 --> 01:04:50,623 By the way... 685 01:04:50,795 --> 01:04:53,286 ...if you talk to that sheriff of yours again... 686 01:04:53,464 --> 01:04:56,433 ...or if you don't show up at 4:00... 687 01:04:56,834 --> 01:04:59,632 ...I will burn your life and every person in it... 688 01:04:59,804 --> 01:05:02,796 ...like a cane field in a high wind. 689 01:05:04,074 --> 01:05:07,271 When I show you the magazine that has my name on the contents page... 690 01:05:07,445 --> 01:05:10,039 ...with my story inside... 691 01:05:10,881 --> 01:05:13,611 ...then what? - Then I turn myself in. 692 01:05:13,884 --> 01:05:17,012 But I'd take care of myself before a trial, Mr. Rainey. 693 01:05:17,188 --> 01:05:19,315 Because if things turn out that way... 694 01:05:19,490 --> 01:05:22,186 ...then I suppose I am crazy. 695 01:05:22,726 --> 01:05:24,853 And that kind of crazy man... 696 01:05:25,029 --> 01:05:28,123 ...has no reason or excuse to live. 697 01:05:30,868 --> 01:05:32,426 Listen, you got my hat. 698 01:05:32,603 --> 01:05:35,663 I want it, one way or the other. 699 01:08:15,666 --> 01:08:17,861 - Hello? - Mort? 700 01:08:18,636 --> 01:08:19,864 Yeah, hi. 701 01:08:20,170 --> 01:08:22,365 I've been so worried about you. Are you okay? 702 01:08:22,539 --> 01:08:25,599 - I'm okay. I'm okay, Amy. - Are you sure? 703 01:08:25,943 --> 01:08:29,538 When I saw you yesterday, you seemed so strained. I mean... 704 01:08:31,515 --> 01:08:34,177 - What? - Do you...? 705 01:08:35,686 --> 01:08:39,178 Do you think things would've been different if we hadn't lost the baby? 706 01:08:40,024 --> 01:08:43,118 Jesus Christ, I don't... Amy, I don't know. 707 01:08:43,293 --> 01:08:46,660 Let me call you later. I gotta go. I gotta be somewhere. 708 01:08:48,599 --> 01:08:51,124 What? What is it, Amy? 709 01:08:52,870 --> 01:08:55,532 Breathe. Breathe. 710 01:08:55,706 --> 01:08:57,264 Take a breath. 711 01:08:59,109 --> 01:09:01,202 Where are you? You at Ted's? 712 01:09:01,378 --> 01:09:02,777 Yeah. 713 01:09:04,081 --> 01:09:06,413 How we feeling about old Ted these days? 714 01:09:09,486 --> 01:09:11,283 I don't know. 715 01:09:12,623 --> 01:09:14,022 I love him, I guess. 716 01:09:17,661 --> 01:09:20,653 - That's good. - I didn't go with other men, you know. 717 01:09:20,831 --> 01:09:23,527 I always wanted to tell you that I didn't go with other men. 718 01:09:23,901 --> 01:09:27,428 Only Ted, and only the last few months after you and me were already over. 719 01:09:27,604 --> 01:09:31,301 If we were over while we were still together, you might've mentioned it... 720 01:09:31,475 --> 01:09:32,772 ...because it was news to me. 721 01:09:32,943 --> 01:09:35,411 That's because you weren't there anymore. 722 01:09:35,579 --> 01:09:37,103 You were gone all the time. 723 01:09:37,281 --> 01:09:38,873 I worked at home, Amy! 724 01:09:39,049 --> 01:09:41,677 That's not what I mean. 725 01:09:42,653 --> 01:09:45,247 Even when you were with me, you were gone, up in your head. 726 01:09:45,422 --> 01:09:49,620 I don't think that I looked in your eyes and saw you looking back at me... 727 01:09:49,793 --> 01:09:52,159 ...I mean, really with me, for the last two years. 728 01:09:52,329 --> 01:09:55,526 You know what, you're right. You're absolutely right. It's all my fault. 729 01:09:55,699 --> 01:09:58,600 No. I was a chickenshit. 730 01:10:01,171 --> 01:10:05,471 Ted wanted us to tell you together. He kept asking, I kept putting it off. 731 01:10:06,343 --> 01:10:09,210 I'll never forget that look on your face. 732 01:10:09,446 --> 01:10:10,936 Get out! Get out! 733 01:10:11,548 --> 01:10:13,709 - I gotta go. - Mort, wait. Can't we just...? 734 01:10:13,884 --> 01:10:15,681 No! I've gotta go. 735 01:10:15,853 --> 01:10:18,583 - Will you call me if you need me? - I doubt it. 736 01:10:18,756 --> 01:10:21,623 - Can I come up there? - Why on earth would you do that? 737 01:10:22,926 --> 01:10:25,588 You still haven't signed the papers yet, Mort. 738 01:10:26,130 --> 01:10:28,462 I know you don't want to deal with it. Me neither. 739 01:10:28,632 --> 01:10:31,499 But everything's been negotiated. We don't disagree on a thing. 740 01:10:31,668 --> 01:10:34,967 I don't understand why you won't sign. Don't you want to get it over with? 741 01:10:35,139 --> 01:10:36,697 Unbelievable. 742 01:10:37,474 --> 01:10:40,238 You were worried about me, and I believed you. 743 01:10:40,410 --> 01:10:42,503 - What an idiot. - I am worried. 744 01:10:42,679 --> 01:10:46,809 You sound like you did six months ago, and I think it's my fault. 745 01:10:46,984 --> 01:10:50,317 It's my fault, and I wish I could take it back, but I can't. 746 01:10:50,487 --> 01:10:52,455 I guess you shouldn't have fucked him, then! 747 01:11:04,334 --> 01:11:05,767 You're not going up there? 748 01:11:05,936 --> 01:11:08,404 I am not going to dance around this anymore. 749 01:11:08,572 --> 01:11:12,565 Once he signs, it'll be over. We won't have these horrible conversations. 750 01:11:12,743 --> 01:11:14,472 All right, well, I'm going with you. 751 01:11:14,645 --> 01:11:18,706 I just... I really think I should go alone, Ted. 752 01:11:18,882 --> 01:11:20,679 Well, that makes no sense. 753 01:11:20,851 --> 01:11:23,183 Just the sight of you is gonna send him. 754 01:11:23,353 --> 01:11:26,345 I was married to the guy for 10 years, I know how to talk to him. 755 01:11:26,523 --> 01:11:28,957 All I want is for this to be over. 756 01:11:29,793 --> 01:11:31,420 Excuse me. 757 01:11:32,262 --> 01:11:34,526 I'll be back around 7. 758 01:11:49,980 --> 01:11:51,504 Hey, Mr. Rainey! 759 01:11:51,682 --> 01:11:53,411 - I'd like to... - Yeah, yeah, yeah. 760 01:11:59,156 --> 01:12:00,919 Hey. Mr. Rainey. 761 01:12:03,827 --> 01:12:05,761 Mr. Rainey, are you all right? 762 01:12:06,096 --> 01:12:09,156 I'm sorry, my throat just double-clutched on me for a second. 763 01:12:09,333 --> 01:12:11,665 - You're very pale. - Yeah, thank you. 764 01:12:11,835 --> 01:12:15,293 Did the UPS guy drop anything off for me? 765 01:12:16,673 --> 01:12:19,107 - Just the one thing. - Pardon me? 766 01:12:20,277 --> 01:12:21,574 Just the one thing, I said. 767 01:12:21,745 --> 01:12:23,906 - Oh. Yeah. Thank you. - Welcome. 768 01:12:24,081 --> 01:12:27,539 Post office would have a cow if they knew we handled the UPS guy's stuff. 769 01:12:27,718 --> 01:12:30,551 I know that, and I certainly appreciate it. 770 01:12:30,954 --> 01:12:32,751 You won't tell them, will you? 771 01:12:33,390 --> 01:12:35,324 - No way. - Good. 772 01:12:36,093 --> 01:12:38,152 Because I saw what you did. 773 01:12:43,901 --> 01:12:46,267 - I'm sorry? - I said, they'd shoot me if you did. 774 01:12:47,738 --> 01:12:50,138 You ought to go home and lie down, Mr. Rainey. 775 01:12:50,340 --> 01:12:51,602 You don't look well at all. 776 01:12:52,242 --> 01:12:55,439 Yeah, that's... That's a good idea. 777 01:13:00,117 --> 01:13:01,345 Cute. 778 01:13:17,935 --> 01:13:20,961 - Got a minute? - Well, no. I really don't right now. 779 01:13:21,138 --> 01:13:23,197 But I'll give you a call later. 780 01:13:24,775 --> 01:13:26,800 Okay. Sure. 781 01:13:32,416 --> 01:13:34,816 I'm gonna call you on the phone, okay? 782 01:13:42,259 --> 01:13:43,851 Okay. 783 01:14:14,758 --> 01:14:17,056 Nineteen ninety-five. 784 01:14:18,061 --> 01:14:19,528 Contents. 785 01:14:21,932 --> 01:14:24,366 Eighty-three. Eighty-three. 786 01:14:28,638 --> 01:14:29,969 Eighty-one. 787 01:14:30,540 --> 01:14:31,973 Eighty-two. 788 01:14:32,609 --> 01:14:34,702 Ninety-nine. 789 01:14:40,283 --> 01:14:42,148 Ninety-nine. 790 01:14:43,453 --> 01:14:45,011 You cut it out. 791 01:14:46,456 --> 01:14:48,788 You son of a bitch. 792 01:14:52,229 --> 01:14:53,719 You cut it... 793 01:14:54,831 --> 01:14:56,628 ...out of the magazine. 794 01:14:57,701 --> 01:15:00,693 Wait a minute. How would he do that? 795 01:15:01,171 --> 01:15:02,866 I don't know... 796 01:15:04,141 --> 01:15:05,631 ...but he did it. 797 01:15:06,410 --> 01:15:08,139 Think about it. 798 01:15:09,679 --> 01:15:11,044 How? 799 01:15:12,816 --> 01:15:14,579 I don't know. 800 01:15:57,694 --> 01:15:59,491 Why'd you put it on? 801 01:16:00,063 --> 01:16:01,587 I don't know. 802 01:16:02,099 --> 01:16:03,862 Maybe he wanted you to. 803 01:16:04,034 --> 01:16:06,195 Why would he want me to put his hat on? 804 01:16:06,369 --> 01:16:08,200 Maybe he wants you to... 805 01:16:09,039 --> 01:16:10,700 Maybe he wants me to what? 806 01:16:11,741 --> 01:16:13,208 To get confused. 807 01:16:13,376 --> 01:16:16,777 Oh, I'm already confused, pilgrim. Plenty confused. 808 01:16:16,980 --> 01:16:19,039 So don't talk to me about confusion. 809 01:16:19,216 --> 01:16:23,050 Wait a minute. Back up just a sec. What about that? 810 01:16:23,420 --> 01:16:24,910 What about what? 811 01:16:25,088 --> 01:16:27,784 Well, "pilgrim." "Shooter's Bay." 812 01:16:27,958 --> 01:16:30,620 And the half a dozen other details you've chosen to ignore. 813 01:16:30,794 --> 01:16:34,890 You know what? You're nuts. I don't need to listen to this shit from you. 814 01:16:35,065 --> 01:16:37,090 Are all these things coincidences? 815 01:16:37,267 --> 01:16:39,394 I'm wearing his bruises, aren't I? 816 01:16:39,769 --> 01:16:42,294 - Aren't I? - Are you? 817 01:16:43,340 --> 01:16:44,568 Well... 818 01:16:50,413 --> 01:16:52,244 This doesn't make any sense. 819 01:16:52,415 --> 01:16:56,408 Would you like to hear something that does make sense? Call the police. 820 01:16:56,586 --> 01:17:00,147 Call Dave Newsome, tell him to come here this second and lock you up... 821 01:17:00,323 --> 01:17:02,587 ...before you can do any more damage. 822 01:17:02,759 --> 01:17:05,023 I'm gonna get a knife and cut you out of me. 823 01:17:05,829 --> 01:17:08,354 Before you kill anyone else. 824 01:17:09,366 --> 01:17:11,300 I didn't kill anybody. 825 01:17:17,007 --> 01:17:19,601 - You had a gun. - Wasn't loaded. 826 01:17:19,776 --> 01:17:21,539 - Really? - No. 827 01:17:21,711 --> 01:17:24,271 You almost killed them. You wanted to. 828 01:17:24,447 --> 01:17:26,039 The gun was not loaded! 829 01:17:26,216 --> 01:17:27,945 - You still want to. - Shut up! 830 01:17:28,118 --> 01:17:30,484 Listen to me. Because this is how it happens. 831 01:17:30,654 --> 01:17:32,713 - This is how it happens to people. - Shut up! 832 01:17:32,889 --> 01:17:35,483 There is no John Shooter. 833 01:17:37,060 --> 01:17:39,927 There never has been. You invented him. 834 01:17:40,497 --> 01:17:43,364 Listen to me, not to him, before it's too late. 835 01:17:43,533 --> 01:17:44,795 Leave me alone! 836 01:17:48,638 --> 01:17:50,606 You are alone. 837 01:18:11,595 --> 01:18:13,187 You're not handling this. 838 01:18:13,496 --> 01:18:14,895 What you're doing is wrong. 839 01:18:15,065 --> 01:18:16,589 You have no idea what you're doing. 840 01:18:16,766 --> 01:18:21,260 You've been eating potato chips this way for 30 years. For 30 years. 841 01:18:26,476 --> 01:18:28,535 Sister found out about the broken window. 842 01:18:28,712 --> 01:18:31,010 The school had to be withdrawn from the competition. 843 01:18:31,181 --> 01:18:33,979 Sister found out about the broken windows. 844 01:18:34,150 --> 01:18:38,712 Then she got up from the table. We didn't talk for the rest of the night. 845 01:18:38,922 --> 01:18:41,254 Todd Downey thought a woman who'd steal your love... 846 01:18:41,424 --> 01:18:43,551 - What does Todd have to do with it? - Everything. 847 01:18:43,727 --> 01:18:45,422 I'm starting to believe Todd was right. 848 01:18:45,595 --> 01:18:48,063 Everything that you're doing is wrong. 849 01:18:49,232 --> 01:18:51,166 What is happening to me? 850 01:18:51,601 --> 01:18:57,005 Oh, I think you know. I think you have a real good idea. 851 01:18:57,807 --> 01:18:59,035 You don't exist. 852 01:18:59,209 --> 01:19:03,077 Me? I exist, Mr. Rainey. 853 01:19:03,947 --> 01:19:07,007 I exist because you made me. 854 01:19:07,317 --> 01:19:10,115 - Check it out. - You thought me up. 855 01:19:10,287 --> 01:19:12,482 I'm a dairy farmer from Mississippi. 856 01:19:12,656 --> 01:19:14,317 Gave me my name. 857 01:19:14,658 --> 01:19:17,684 Told me everything you wanted me to do. 858 01:19:30,540 --> 01:19:33,941 I did them things so you wouldn't have to. 859 01:19:34,110 --> 01:19:36,374 Right up there, Tom. We were standing right there. 860 01:19:36,546 --> 01:19:38,377 Yeah, I know, Mort. I saw you. 861 01:19:38,548 --> 01:19:41,381 I didn't want to say it in front of him, but you were alone. 862 01:19:42,452 --> 01:19:46,752 I know, Tom. Look, just pull over for a second. I want to show you something. 863 01:19:49,559 --> 01:19:53,723 Didn't have the stomach to do it yourself, but you knew I did. 864 01:19:56,366 --> 01:19:57,799 Are we done yet? 865 01:19:57,967 --> 01:20:00,993 We got things all cleaned up around here? 866 01:20:01,571 --> 01:20:04,233 What's the real reason I come for? 867 01:20:06,042 --> 01:20:08,977 - Fix the story. - That's right. 868 01:20:10,013 --> 01:20:11,241 Fix the ending. 869 01:20:11,581 --> 01:20:12,980 Got to fix the ending. 870 01:20:13,149 --> 01:20:16,243 And how exactly do you suppose we ought to do that? 871 01:20:41,010 --> 01:20:42,500 Mort? 872 01:21:30,460 --> 01:21:32,018 Mort? 873 01:21:34,197 --> 01:21:36,927 Are you there? I saw your car outside. 874 01:21:41,204 --> 01:21:42,728 Hello? 875 01:22:09,566 --> 01:22:11,124 Mort? 876 01:22:17,040 --> 01:22:18,268 Chico? 877 01:22:43,500 --> 01:22:45,525 That explains a lot. 878 01:22:49,172 --> 01:22:50,571 What the hell? 879 01:24:18,094 --> 01:24:19,584 Hi. 880 01:24:26,536 --> 01:24:28,527 Jesus, Mort. 881 01:24:31,708 --> 01:24:33,539 Where'd you get that old thing? The attic? 882 01:24:33,843 --> 01:24:35,606 It's mine. 883 01:24:36,646 --> 01:24:38,807 Wasn't ever anybody else's. 884 01:24:41,484 --> 01:24:43,452 Mort, what's wrong? 885 01:24:43,620 --> 01:24:46,054 You got you a wrong number, missus. 886 01:24:47,857 --> 01:24:49,085 Ain't no Mort here. 887 01:24:49,959 --> 01:24:51,221 Mort's dead. 888 01:24:51,894 --> 01:24:53,452 He did a lot of squirming around... 889 01:24:53,630 --> 01:24:58,033 ...but in the end he couldn't lie to himself anymore, let alone to me. 890 01:24:58,201 --> 01:25:01,398 Now, I never put a hand on him, missus. I swear. 891 01:25:01,571 --> 01:25:03,232 He took the coward's way out. 892 01:25:03,406 --> 01:25:06,170 - Why are you talking this way? - That's just the way I talk. 893 01:25:06,442 --> 01:25:07,670 You're scaring me. 894 01:25:07,844 --> 01:25:10,506 It don't matter. You won't be scared long. 895 01:25:28,197 --> 01:25:29,459 Oh, God. Oh, God. 896 01:26:00,630 --> 01:26:02,530 Help! 897 01:26:08,438 --> 01:26:11,464 I'm about done fussing with you. 898 01:26:26,889 --> 01:26:29,323 I am so sorry, missus... 899 01:26:29,492 --> 01:26:31,824 ...but right is right and fair is fair... 900 01:26:31,994 --> 01:26:33,985 ...and something has got to be done. 901 01:26:36,132 --> 01:26:39,124 By the way, I want you to know that none of this was my idea. 902 01:26:39,302 --> 01:26:40,997 It was Mr. Rainey all along. 903 01:26:41,170 --> 01:26:43,331 You are Mort Rainey. 904 01:26:43,506 --> 01:26:45,133 I got a place for you. 905 01:26:45,308 --> 01:26:47,299 You are Mort Rainey. 906 01:26:47,477 --> 01:26:49,445 I got it all picked out. 907 01:26:50,813 --> 01:26:53,008 You are Mort Rainey. 908 01:27:04,694 --> 01:27:06,286 Mort... 909 01:27:12,602 --> 01:27:14,092 Amy? 910 01:27:16,906 --> 01:27:19,136 - Amy? - Ted. 911 01:27:22,445 --> 01:27:25,414 - Amy? - Ted! No! 912 01:27:41,164 --> 01:27:42,825 No! 913 01:27:52,008 --> 01:27:55,136 "'I know I can do it,' Todd Downey said... 914 01:27:56,078 --> 01:28:00,344 ...helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 915 01:28:02,051 --> 01:28:04,451 'I'm sure that in time... 916 01:28:06,088 --> 01:28:09,080 ...her death will be a mystery... 917 01:28:10,660 --> 01:28:12,594 ...even to me."' 918 01:28:32,215 --> 01:28:33,614 Hi. 919 01:28:34,450 --> 01:28:35,940 Hi. 920 01:28:42,692 --> 01:28:43,920 I'm kind of late. 921 01:28:53,436 --> 01:28:54,835 Hi. 922 01:28:55,404 --> 01:28:56,837 Hi. 923 01:28:57,406 --> 01:28:59,374 - Braces. - Yeah. 924 01:28:59,542 --> 01:29:01,669 Getting a few things straightened out. 925 01:29:06,549 --> 01:29:11,577 I was kind of wondering if sometime you might possibly be interested in... 926 01:29:11,754 --> 01:29:13,881 I don't need a bag. 927 01:29:44,153 --> 01:29:45,882 Mr. Rainey? 928 01:29:48,024 --> 01:29:50,754 Your front door's open. I'm coming in. 929 01:30:15,685 --> 01:30:17,312 Mr. Rainey? 930 01:30:18,621 --> 01:30:21,749 - Mort Rainey? - Oh, hi, Dave. 931 01:30:22,858 --> 01:30:24,883 I didn't hear you. Come on up. 932 01:30:27,897 --> 01:30:30,058 Glad you're here. I could use the break. 933 01:30:30,232 --> 01:30:32,894 Working lunch. I'm on a roll. 934 01:30:35,404 --> 01:30:36,701 Yeah. 935 01:30:38,374 --> 01:30:40,069 Both you and I know what you did. 936 01:30:42,178 --> 01:30:45,170 Maybe we don't have enough to put you away now, but eventually... 937 01:30:46,082 --> 01:30:48,073 ...we'll find those bodies. 938 01:30:48,250 --> 01:30:49,808 We'll tie you to them... 939 01:30:49,986 --> 01:30:51,681 ...and you're going away. 940 01:30:53,422 --> 01:30:57,085 In the meantime, I'd appreciate it if you didn't come into town anymore. 941 01:30:58,427 --> 01:31:00,019 Makes people uncomfortable. 942 01:31:02,898 --> 01:31:05,366 You can do your shopping in New London. 943 01:31:07,737 --> 01:31:09,864 Did you hear what I said? 944 01:31:12,375 --> 01:31:15,071 Sure. No problem. 945 01:31:16,746 --> 01:31:18,213 You know... 946 01:31:18,981 --> 01:31:22,747 ...the only thing that matters is the ending. 947 01:31:23,052 --> 01:31:25,885 It's the most important part of the story, the ending. 948 01:31:26,889 --> 01:31:28,379 And this one... 949 01:31:30,259 --> 01:31:31,954 ...is very good. 950 01:31:34,930 --> 01:31:36,693 This one's perfect. 951 01:31:46,942 --> 01:31:49,672 "'I know I can do it, ' Todd Downey said... 952 01:31:49,845 --> 01:31:53,906 ...helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. 953 01:31:54,750 --> 01:31:56,741 'I'm sure that in time... 954 01:31:57,286 --> 01:31:59,584 ...every bit of her will be gone. 955 01:31:59,789 --> 01:32:02,883 And her death will be a mystery... 956 01:32:03,526 --> 01:32:05,084 ...even to me. "' 957 01:32:06,305 --> 01:32:12,851 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now73776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.