Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:32,440 --> 00:00:34,067
Turn around.
3
00:00:36,377 --> 00:00:37,867
Turn around.
4
00:00:38,346 --> 00:00:42,112
Turn the car around
and get the hell out of here.
5
00:00:43,284 --> 00:00:45,047
Right now.
6
00:01:06,841 --> 00:01:08,468
Don't go back.
7
00:01:09,911 --> 00:01:12,311
Do not go back there.
8
00:01:46,581 --> 00:01:49,812
Hey! Hey!
9
00:02:22,417 --> 00:02:24,408
What the hell's going on here?
10
00:04:51,232 --> 00:04:53,359
You stole my story.
11
00:04:54,969 --> 00:04:56,436
Well?
12
00:04:56,604 --> 00:04:58,902
I'm sorry. Do l...?
13
00:04:59,974 --> 00:05:01,635
- I don't know you.
- I know that.
14
00:05:01,809 --> 00:05:05,108
That doesn't matter. I know you,
Mr. Rainey, that's what matters.
15
00:05:05,279 --> 00:05:06,678
You stole my story.
16
00:05:07,448 --> 00:05:09,609
You're mistaken.
I don't read manuscripts.
17
00:05:09,784 --> 00:05:13,117
You read this one already.
You stole it.
18
00:05:13,487 --> 00:05:14,749
I can assure you that l...
19
00:05:14,922 --> 00:05:17,390
I know you can. I know that.
I don't want to be assured.
20
00:05:17,992 --> 00:05:22,429
If you want to talk to someone about
some grievance you feel you have...
21
00:05:22,597 --> 00:05:27,864
...call my literary agent in New York.
- This is between you and me.
22
00:05:30,137 --> 00:05:35,404
We don't need outsiders, Mr. Rainey.
It is strictly between you and me.
23
00:05:35,977 --> 00:05:38,969
All right, look, mister,
whoever you are...
24
00:05:39,146 --> 00:05:41,706
...I don't like being accused
of plagiarism...
25
00:05:41,883 --> 00:05:44,875
...if that's what you're accusing me of.
Chico, inside.
26
00:05:45,052 --> 00:05:48,317
I don't blame you for not liking it,
but you did it.
27
00:05:48,489 --> 00:05:49,786
You stole my story.
28
00:05:49,957 --> 00:05:52,289
- Leave. I have nothing more to say.
- Yeah, I'll go.
29
00:05:53,194 --> 00:05:54,889
We'll talk more later.
30
00:05:55,062 --> 00:05:56,552
I'm not taking that.
31
00:05:56,731 --> 00:06:00,394
Won't do you any good to
play games with me, Mr. Rainey.
32
00:06:01,168 --> 00:06:02,658
This has got to be settled.
33
00:06:02,837 --> 00:06:04,828
So far as I'm concerned, it is.
34
00:07:24,585 --> 00:07:26,075
"Sowing Season.
35
00:07:26,420 --> 00:07:27,944
John Shooter."
36
00:07:34,862 --> 00:07:36,762
Never heard of you, pal.
37
00:07:39,767 --> 00:07:41,064
Never heard of your story.
38
00:07:58,386 --> 00:08:00,013
Now...
39
00:08:02,556 --> 00:08:04,353
...where was I?
40
00:08:34,455 --> 00:08:36,650
I'm open to suggestions.
41
00:08:46,300 --> 00:08:48,734
If you don't go and bite her,
I'll kill her.
42
00:08:55,309 --> 00:08:57,971
"Four days after George had
confirmed to his satisfaction...
43
00:08:58,145 --> 00:09:00,204
...that his wife was cheating on him,
he confront..."
44
00:09:00,381 --> 00:09:01,973
This is just bad writing.
45
00:09:07,621 --> 00:09:09,282
Just bad writing.
46
00:09:09,557 --> 00:09:11,286
So you know what to do.
47
00:09:11,792 --> 00:09:13,191
Just do it.
48
00:09:17,998 --> 00:09:20,592
No bad writing.
49
00:09:24,605 --> 00:09:26,266
I think that solves it.
50
00:09:51,799 --> 00:09:54,734
Oh, I found one of your stories
in the trash, Mr. Rainey.
51
00:09:54,902 --> 00:09:57,837
I thought you might want it,
so I put it on the table.
52
00:09:58,005 --> 00:10:00,872
Yeah, I see that, Mrs. Garvey.
53
00:10:16,090 --> 00:10:18,923
"Todd Downey thought that a woman
who would steal your love...
54
00:10:19,093 --> 00:10:22,927
...when your love was really all you
had, was not much of a woman.
55
00:10:23,097 --> 00:10:25,258
He, therefore, decided to kill her.
56
00:10:25,733 --> 00:10:27,724
He would bury her in
the deep corner formed...
57
00:10:27,902 --> 00:10:31,201
...where the house and the barn
came together at an extreme angle.
58
00:10:31,372 --> 00:10:33,863
He would bury her where
his wife kept her garden.
59
00:10:34,041 --> 00:10:36,202
The garden she loved
more than she loved him."
60
00:10:36,377 --> 00:10:38,072
Oh, shit. Oh, sh...
61
00:10:39,413 --> 00:10:42,905
Thank God. From the sound of you,
I didn't know what to think.
62
00:10:43,083 --> 00:10:44,914
Let me get this. That's my job.
63
00:10:45,085 --> 00:10:47,280
I'm terribly sorry, Mrs. Garvey.
I really am.
64
00:10:47,454 --> 00:10:49,752
I'll take care of this.
Go on back to work.
65
00:10:49,924 --> 00:10:52,051
- I didn't write this.
- Oh, I thought you did.
66
00:10:52,226 --> 00:10:56,890
No, it's not mine. Look, it says John
Shooter right there. It's not me.
67
00:10:57,064 --> 00:10:59,589
Oh, I thought it was one of those...
68
00:10:59,767 --> 00:11:01,758
...whatchamacallums,
pseudo-names or "-nyms."
69
00:11:01,936 --> 00:11:04,700
No. No, I never used one.
I've never used one.
70
00:11:04,872 --> 00:11:09,309
Oh, I can't imagine why you would.
I mean, hide behind a made-up name.
71
00:11:09,476 --> 00:11:14,573
No. Mrs. Garvey, what I'm trying to tell
you is that someone else wrote this.
72
00:11:14,748 --> 00:11:16,807
Oh. Okey dokey, then.
73
00:11:41,575 --> 00:11:44,100
"A woman who'd steal your love
when your love was all you had...
74
00:11:44,278 --> 00:11:45,870
...wasn't much of a woman.
75
00:11:46,046 --> 00:11:48,412
That, at least,
was Tommy Haverlock's opinion.
76
00:11:48,582 --> 00:11:50,072
He decided to kill her.
77
00:11:50,251 --> 00:11:53,118
He even knew the place he would
bury her. The exact place.
78
00:11:53,287 --> 00:11:55,881
The little patch of garden
she kept in the extreme angle...
79
00:11:56,056 --> 00:11:59,219
...formed where the old and new parts
of the house came together.
80
00:11:59,393 --> 00:12:02,692
He'd bury her in the garden she loved
more than she loved him."
81
00:12:04,198 --> 00:12:06,291
Come to the flea market with me.
It'll be fun.
82
00:12:06,800 --> 00:12:10,258
We've got to get rid of some of
this stuff. Look at this, it's awful.
83
00:12:11,138 --> 00:12:12,867
No wonder they left it.
84
00:12:15,309 --> 00:12:17,641
Oh, my God, look, there's a window.
85
00:12:19,146 --> 00:12:21,410
It's a secret window.
86
00:12:23,050 --> 00:12:24,950
Oh, this is perfect.
87
00:12:25,286 --> 00:12:26,844
I'm gonna put my garden
right there.
88
00:12:27,955 --> 00:12:31,721
It's a secret window, and it'll look down
on a secret garden.
89
00:12:59,820 --> 00:13:01,219
Shit.
90
00:13:39,393 --> 00:13:40,655
I didn't steal it.
91
00:13:43,130 --> 00:13:44,392
What?
92
00:13:46,900 --> 00:13:48,925
Mr. Rainey?
93
00:13:49,536 --> 00:13:50,867
I'm all done.
94
00:13:51,038 --> 00:13:52,437
Really? So soon? Well...
95
00:13:54,775 --> 00:13:57,209
...I'll see you next time.
- Mr. Rainey...
96
00:13:57,378 --> 00:13:58,936
...there's something I want to say.
97
00:13:59,279 --> 00:14:02,737
Some women don't know
a good thing when they got it.
98
00:14:03,684 --> 00:14:07,780
They don't know they got the whole
world right in front of their nose.
99
00:14:07,955 --> 00:14:09,752
There. That's it.
100
00:14:10,724 --> 00:14:13,124
Not another word from me.
101
00:14:17,598 --> 00:14:18,826
Mr. Rainey?
102
00:14:19,900 --> 00:14:21,458
Can I make you something to eat?
103
00:14:21,635 --> 00:14:24,160
No. I ate. Well, earlier.
104
00:14:24,338 --> 00:14:27,705
I'm going to eat later.
And I'll make it myself.
105
00:14:27,875 --> 00:14:30,173
You're a good man, Mr. Rainey.
106
00:14:30,344 --> 00:14:31,641
You too, Mrs. Garvey.
107
00:14:41,321 --> 00:14:45,519
It's my personal business,
Mrs. Garvey. Thank you very much.
108
00:14:45,692 --> 00:14:47,990
My pillows now.
109
00:14:48,228 --> 00:14:51,425
Her sticky, weird fingers
on my privacy.
110
00:14:54,568 --> 00:14:56,798
I didn't steal that story.
111
00:15:05,045 --> 00:15:06,808
I don't think.
112
00:15:54,228 --> 00:15:56,696
- Hello?
- Hello, Mort.
113
00:15:58,499 --> 00:16:00,399
- Are you all right?
- Yeah. I'm all right.
114
00:16:00,567 --> 00:16:02,899
- Why wouldn't I be all right?
- I don't know.
115
00:16:03,303 --> 00:16:06,295
You're up there alone. Anything could
happen and nobody would know.
116
00:16:06,473 --> 00:16:08,703
- I'd know.
- Right.
117
00:16:08,876 --> 00:16:12,778
How's my little baby puppy? Did
Chico get those cataracts removed?
118
00:16:12,946 --> 00:16:15,073
Why did you call, Amy?
What do you want?
119
00:16:15,249 --> 00:16:17,217
I had one of those feelings I get.
120
00:16:17,384 --> 00:16:20,080
I know you think they're stupid
and you don't believe them...
121
00:16:20,254 --> 00:16:21,482
...but I believe them.
122
00:16:21,655 --> 00:16:26,183
I was making a sandwich and I had a
sensation that you might not be okay.
123
00:16:26,360 --> 00:16:28,624
I held off as long as possible.
124
00:16:28,795 --> 00:16:31,855
But then I couldn't anymore,
so here I am.
125
00:16:32,032 --> 00:16:34,933
Well, I don't know what to tell you
except I'm fine.
126
00:16:35,435 --> 00:16:37,232
Nothing weird happened or anything?
127
00:16:41,108 --> 00:16:43,008
Do you remember "Secret Window"?
128
00:16:43,176 --> 00:16:44,404
What?
129
00:16:44,578 --> 00:16:49,106
My story. You know, the one where
the woman has the garden...
130
00:16:49,283 --> 00:16:51,444
...and then the guy has the shovel.
131
00:16:51,618 --> 00:16:54,086
- Not one of my favorites.
- That's good to know.
132
00:16:54,254 --> 00:16:56,245
Well, it was kind of hostile,
don't you think?
133
00:16:56,423 --> 00:16:59,256
Gee, I miss your constructive criticism.
I really do.
134
00:16:59,426 --> 00:17:00,723
What about the story, Mort?
135
00:17:00,894 --> 00:17:03,362
I was just wondering,
do you think it's possible...
136
00:17:03,530 --> 00:17:08,126
...that I might have been influenced
by anybody or anything at that time?
137
00:17:08,368 --> 00:17:09,858
Other than Jack Daniel's?
138
00:17:10,537 --> 00:17:13,131
I know that part, Amy,
hence the question.
139
00:17:13,307 --> 00:17:14,535
I don't know.
140
00:17:14,708 --> 00:17:17,871
You got weird on that one.
You'd write it mostly at night, I think.
141
00:17:18,812 --> 00:17:21,645
- What do you mean, "influenced"?
- I don't know.
142
00:17:21,815 --> 00:17:23,248
Like, by another story?
143
00:17:23,417 --> 00:17:25,647
Look, forget it.
144
00:17:25,852 --> 00:17:29,686
Mort, you swore the one time
was the only time.
145
00:17:29,856 --> 00:17:32,290
Forget it, please.
Please, just forget it. Come on.
146
00:17:33,293 --> 00:17:34,521
How's Ted?
147
00:17:35,429 --> 00:17:37,021
He's fine.
148
00:17:37,664 --> 00:17:41,065
I was thinking that he and I should get
together sometime, have a drink...
149
00:17:41,268 --> 00:17:43,634
...because we've been to a lot
of the same places.
150
00:17:43,904 --> 00:17:46,168
- You know what? I gotta go.
- So do I.
151
00:17:48,075 --> 00:17:49,565
Okay.
152
00:17:49,743 --> 00:17:51,540
- Is he there?
- No.
153
00:17:51,712 --> 00:17:52,974
We're not together.
154
00:17:54,881 --> 00:17:56,781
Wow, well...
155
00:17:57,751 --> 00:18:01,209
...I'd be lying if I said I wasn't on
the verge of doing Snoopy dances.
156
00:18:01,388 --> 00:18:03,219
No, Mort.
157
00:18:04,825 --> 00:18:07,350
What I meant was we're
not together at the moment.
158
00:18:07,527 --> 00:18:12,487
He's coming over later. He hardly ever
comes here. I usually go to his house.
159
00:18:13,200 --> 00:18:15,794
There's a useful detail.
Thanks for that.
160
00:18:15,969 --> 00:18:18,369
Don't ask, then.
It was working just fine that way.
161
00:18:18,538 --> 00:18:20,802
I think you should have him
over to the house more.
162
00:18:20,974 --> 00:18:24,410
Such a nice house. I like it.
I mean, I love it. That's why I bought it.
163
00:18:24,978 --> 00:18:26,240
Goodbye, Mort.
164
00:18:27,314 --> 00:18:29,077
Goodbye, Amy.
165
00:18:34,221 --> 00:18:38,988
Shit. Shit. Shit.
Stupid. Stupid. Stupid.
166
00:18:57,511 --> 00:19:00,275
- You read it?
- I did.
167
00:19:00,447 --> 00:19:03,382
I imagine it rang a bell, didn't it?
168
00:19:03,550 --> 00:19:05,609
Oh, it certainly did.
169
00:19:06,119 --> 00:19:07,609
When did you write it?
170
00:19:07,788 --> 00:19:09,756
I thought you'd ask that.
171
00:19:09,923 --> 00:19:11,185
That's the whole point.
172
00:19:11,358 --> 00:19:14,794
Two writers have the same story,
it's all about who wrote the words first.
173
00:19:14,961 --> 00:19:17,191
- Wouldn't you say that's true?
- I suppose so.
174
00:19:17,364 --> 00:19:20,765
I suppose that's why I came
all the way up here from Mississippi.
175
00:19:29,710 --> 00:19:33,612
I wrote it seven years ago, 1997.
176
00:19:33,947 --> 00:19:35,414
How'd you get it?
177
00:19:35,615 --> 00:19:37,606
That's what I really want to know.
178
00:19:37,784 --> 00:19:41,413
How in the hell did a big
money-scribbling asshole like you...
179
00:19:41,588 --> 00:19:44,216
...get down to a little shitsplat town
in Mississippi...
180
00:19:44,391 --> 00:19:47,053
...and steal my goddamn story?
181
00:19:47,227 --> 00:19:48,956
- Drop it.
- Drop it?
182
00:19:49,129 --> 00:19:52,496
Drop it. What in the hell
do you mean, drop it?
183
00:19:53,300 --> 00:19:57,430
You said you wrote your story in 1997.
I wrote mine in late '94.
184
00:19:57,604 --> 00:20:01,062
It was published for the first time
in June 1995 in a magazine.
185
00:20:01,241 --> 00:20:04,074
Nice try, Mr. Shooter,
but I beat you by two years.
186
00:20:04,244 --> 00:20:06,542
If anybody's got a bitch about
plagiarism, it's me.
187
00:20:06,947 --> 00:20:08,608
You lie!
188
00:20:08,915 --> 00:20:11,509
- No, I don't!
- Prove it!
189
00:20:11,685 --> 00:20:13,744
I don't have to prove a thing to you.
190
00:20:13,920 --> 00:20:18,357
Go look for yourself. Ellery Queen's
Mystery Magazine, June 1995.
191
00:20:18,525 --> 00:20:21,585
- And how am I supposed to find that?
- That's not my problem.
192
00:20:21,762 --> 00:20:25,789
Am I supposed to drive down to your
house in Riverdale, New York...
193
00:20:25,966 --> 00:20:28,833
...and ask your wife, Amy, for it?
194
00:20:29,836 --> 00:20:31,736
I read it on your book jacket.
195
00:20:33,106 --> 00:20:34,596
That's not my house. That's hers.
196
00:20:34,775 --> 00:20:36,072
What the hell does that mean?
197
00:20:36,243 --> 00:20:39,770
What do you think, you ignorant hick?
I'm in the middle of a divorce.
198
00:20:39,946 --> 00:20:43,939
D-l-V-O-R-C-E. Divorce.
199
00:20:45,018 --> 00:20:46,952
You strike me as the kind of guy...
200
00:20:47,120 --> 00:20:51,614
...who's on the lookout for a head
he can knock off with a shovel.
201
00:20:51,792 --> 00:20:55,888
But what you don't understand is,
if we do start to fight...
202
00:20:57,164 --> 00:20:59,223
...it's not going to end...
203
00:20:59,399 --> 00:21:02,232
...until one or the other of us
is dead.
204
00:21:06,807 --> 00:21:10,334
Hold your water,
I'm just getting my smokes.
205
00:21:11,578 --> 00:21:12,806
I don't smoke.
206
00:21:12,979 --> 00:21:14,571
I'll give you three days.
207
00:21:14,748 --> 00:21:18,411
Call your ex and get her to send you
the magazine with your story in it...
208
00:21:18,585 --> 00:21:20,849
...if there is such a magazine...
209
00:21:21,021 --> 00:21:22,352
...and I'll be back.
210
00:21:22,522 --> 00:21:26,151
If I show you, will you go back where
you came from and leave me alone?
211
00:21:29,029 --> 00:21:30,553
Three days.
212
00:21:31,331 --> 00:21:33,765
Always a pleasure to meet a reader.
213
00:21:54,521 --> 00:21:56,352
I don't want to call her.
214
00:21:56,890 --> 00:21:59,950
I want to go to sleep.
I want to take a nap.
215
00:22:01,328 --> 00:22:03,523
Okay. No nap.
216
00:22:04,064 --> 00:22:06,624
I give her a call
about the magazine...
217
00:22:06,800 --> 00:22:10,065
...I go write some crap
for a couple of hours...
218
00:22:10,237 --> 00:22:13,400
...and then I get to take a nap. Right?
219
00:22:14,007 --> 00:22:15,235
Chico?
220
00:22:16,543 --> 00:22:18,568
Chico
221
00:22:18,745 --> 00:22:21,270
Don't be discouraged
222
00:22:21,448 --> 00:22:24,076
All right, go ahead and be
discouraged, you blind bastard.
223
00:22:24,251 --> 00:22:25,240
See if I care.
224
00:22:27,087 --> 00:22:30,682
And returned to the couch...
225
00:22:32,492 --> 00:22:34,289
...in shame...
226
00:22:34,828 --> 00:22:36,796
...degradation...
227
00:22:43,603 --> 00:22:45,070
...and sloth.
228
00:22:45,805 --> 00:22:47,272
Sloth.
229
00:25:08,181 --> 00:25:09,876
Shooter!
230
00:25:15,321 --> 00:25:17,380
I'll get you for this!
231
00:25:18,391 --> 00:25:19,915
You hear me?
232
00:25:20,093 --> 00:25:22,561
I'll get you for this!
233
00:25:51,424 --> 00:25:54,018
Chico? He killed Chico?
234
00:25:54,294 --> 00:25:57,286
Yeah. Last night around 9.
I was asleep.
235
00:25:57,464 --> 00:25:59,295
Look, he left this.
236
00:25:59,966 --> 00:26:03,925
"You have three days.
I'm not joking. No police."
237
00:26:04,104 --> 00:26:07,039
Anytime somebody sits down
and writes "No police"...
238
00:26:07,207 --> 00:26:11,166
...that's exactly the time that a fella
should get himself over to the police.
239
00:26:11,344 --> 00:26:13,710
Yeah, well, that's what I figured.
240
00:26:13,880 --> 00:26:17,748
So, what I've got is a detailed
description of him and his car.
241
00:26:17,917 --> 00:26:21,318
Type a little harder.
You have to get through the carbon.
242
00:26:21,488 --> 00:26:23,285
I didn't get the license plate number...
243
00:26:23,456 --> 00:26:27,620
...but I'm sure it had Mississippi tags,
and I think that it started with an A.
244
00:26:27,794 --> 00:26:29,159
That's what I see in my mind.
245
00:26:29,329 --> 00:26:33,629
Needlepoint. Can you believe it?
Doc says it's good for the arthritis.
246
00:26:35,568 --> 00:26:38,628
Anyway, anything you can find out
about this guy, I'd appreciate it.
247
00:26:38,805 --> 00:26:42,263
I must cut quite an intimidating
law-enforcement figure, huh?
248
00:26:43,743 --> 00:26:48,510
I'd like to know what I'm dealing with.
Maybe he has a violent history.
249
00:26:48,948 --> 00:26:52,213
Maybe you can find him, talk to him.
I think that would be better.
250
00:26:52,385 --> 00:26:55,081
So you got yourself a member
of the crazy folks tribe?
251
00:26:56,656 --> 00:26:59,147
Yeah. I mean, they pop up
every once in a while.
252
00:26:59,325 --> 00:27:02,294
I suppose it's just the price
of selling a few books.
253
00:27:03,363 --> 00:27:04,990
Sorry.
254
00:27:06,766 --> 00:27:09,326
Here's the... Here's that description.
255
00:27:09,502 --> 00:27:12,300
Of course, killing an animal
isn't like killing a man.
256
00:27:12,839 --> 00:27:14,932
I'm not even sure it's a crime,
come to think.
257
00:27:15,108 --> 00:27:17,303
Come on, it's gotta be.
What about animal cruelty?
258
00:27:17,477 --> 00:27:19,945
What about destruction
of private property? What about...?
259
00:27:20,113 --> 00:27:21,842
Yeah, yeah, yeah. Maybe.
260
00:27:22,482 --> 00:27:24,006
Okay.
261
00:27:24,717 --> 00:27:27,845
First thing I'm going to need
is a description.
262
00:27:30,190 --> 00:27:32,385
Tell me the truth. Did you steal it?
263
00:27:32,559 --> 00:27:34,083
What? No!
264
00:27:34,260 --> 00:27:37,195
Kind of an amazing coincidence,
don't you think?
265
00:27:37,363 --> 00:27:39,092
The stories being so much alike?
266
00:27:39,265 --> 00:27:42,894
Obviously he copied me. Would you
like to choose a side before we go on?
267
00:27:43,069 --> 00:27:45,731
I'm on your side.
But I still need to know the truth.
268
00:27:45,905 --> 00:27:47,736
Which kind of situation is this?
269
00:27:47,907 --> 00:27:51,809
Is he a regular wacko like you've had
before, in which case I can help...
270
00:27:51,978 --> 00:27:54,446
...or something you should talk
to your lawyer about?
271
00:27:54,614 --> 00:27:58,482
No, this guy is just simply
out of his mind. That's all it is.
272
00:27:58,651 --> 00:28:00,778
Fine. Okay.
273
00:28:00,954 --> 00:28:02,581
What do you want me to do?
274
00:28:02,755 --> 00:28:05,485
I want you to help me
in the same way that...
275
00:28:06,492 --> 00:28:10,895
In the same way that you did before.
276
00:28:11,064 --> 00:28:12,759
He wasn't this crazy.
277
00:28:12,932 --> 00:28:14,900
That guy was just
an obsessed reader...
278
00:28:15,068 --> 00:28:18,231
...who couldn't tell real life from
the crap you make up for a living.
279
00:28:18,404 --> 00:28:19,837
No offense.
280
00:28:20,106 --> 00:28:22,666
Now, this Shooter guy,
he threaten your life?
281
00:28:23,576 --> 00:28:26,773
- He put a screwdriver through my dog.
- Well, he did break a law...
282
00:28:26,946 --> 00:28:29,972
...but it doesn't seem to be a
very important law in Tashmore Lake.
283
00:28:30,149 --> 00:28:32,743
The sheriff must be a cat person.
284
00:28:32,919 --> 00:28:34,944
Yeah, well, I don't exactly feel safe...
285
00:28:35,121 --> 00:28:38,352
...with a 70-year-old arthritic sheriff
watching my back.
286
00:28:38,524 --> 00:28:40,389
Are you gonna help me or not?
287
00:28:40,560 --> 00:28:41,788
Let's see...
288
00:28:42,362 --> 00:28:46,492
...I got a corporate loyalty thing
I got to be back for on Friday...
289
00:28:46,666 --> 00:28:48,634
...but I can give you
a couple of days.
290
00:28:49,002 --> 00:28:50,492
Okay.
291
00:28:50,670 --> 00:28:53,104
My story came out a couple years...
292
00:28:54,374 --> 00:28:57,775
...before he says he wrote his.
293
00:28:57,944 --> 00:29:00,003
I've got a copy of the original
at Amy's house.
294
00:29:00,179 --> 00:29:02,773
I was just gonna stop by
on my way upstate and pick it up.
295
00:29:02,949 --> 00:29:05,247
- Amy's house?
- Yeah.
296
00:29:05,418 --> 00:29:08,444
- Amy and I split up six months ago.
- I'm sorry.
297
00:29:09,389 --> 00:29:10,651
Yeah, me too.
298
00:29:10,823 --> 00:29:12,484
- Amicable?
- Not remotely.
299
00:29:12,659 --> 00:29:16,220
What happened? You finally nail one
of your groupies at a book signing?
300
00:29:16,396 --> 00:29:18,364
The Omaha Barnes and Noble?
301
00:29:23,836 --> 00:29:26,896
That was a dick thing to say,
you know? Rotten profession.
302
00:29:27,707 --> 00:29:29,174
I apologize.
303
00:29:29,942 --> 00:29:32,672
- You were saying?
- I was saying...
304
00:29:33,346 --> 00:29:38,306
...that if it's just proof that this guy
wants, fine. I show him the magazine.
305
00:29:38,484 --> 00:29:40,679
But I think maybe you should
be with me when I do.
306
00:29:40,853 --> 00:29:42,184
No shit,
I'm gonna be with you.
307
00:29:42,655 --> 00:29:45,647
- You remember my rate?
- Yeah. An obscene fortune, right?
308
00:29:46,059 --> 00:29:49,153
You'll see a black Cadillac in the
driveway tonight when you get home.
309
00:29:49,329 --> 00:29:51,695
Don't freak out,
it's me keeping an eye on things.
310
00:29:51,864 --> 00:29:53,263
Okay.
311
00:29:53,433 --> 00:29:56,425
Get a good night's sleep.
You don't look too hot.
312
00:30:35,408 --> 00:30:38,935
This is not my beautiful house.
313
00:30:39,879 --> 00:30:43,315
This is not my beautiful wife.
314
00:30:45,918 --> 00:30:47,476
Anymore.
315
00:31:59,625 --> 00:32:03,152
- You scared the shit out of me.
- Hey, I'm sorry about that.
316
00:32:03,329 --> 00:32:05,797
This last week must have
finally caught up with me.
317
00:32:05,965 --> 00:32:08,456
- That's very reassuring. Thanks.
- Hey, relax, Hemingway.
318
00:32:08,634 --> 00:32:10,727
I was only out 10 minutes,
swear to God.
319
00:32:10,903 --> 00:32:13,235
Already checked the place.
Everything is fine.
320
00:32:13,406 --> 00:32:15,840
Just waiting for you to get back
to let you know.
321
00:32:18,478 --> 00:32:20,742
You think you'll be
sticking around tonight, or...?
322
00:32:20,913 --> 00:32:23,905
No. Not unless you want me to.
323
00:32:25,651 --> 00:32:28,085
No. No.
324
00:32:28,254 --> 00:32:31,746
No, I'm sure it's fine in there.
325
00:32:33,359 --> 00:32:34,758
Nope.
326
00:32:35,528 --> 00:32:37,052
No monsters up here.
327
00:32:37,230 --> 00:32:38,697
Did you check under my bed?
328
00:32:38,865 --> 00:32:40,355
Even in your toy chest.
329
00:32:40,533 --> 00:32:43,832
I'll be back in the morning.
Start asking around town.
330
00:32:44,003 --> 00:32:46,028
What the hell you gonna
do with that, sailor?
331
00:32:46,205 --> 00:32:48,765
Find out who else saw your nut-job.
332
00:32:48,941 --> 00:32:50,533
Tom Greenleaf.
333
00:32:52,745 --> 00:32:55,509
Tom Greenleaf passed by
when I was talking to Shooter.
334
00:32:55,681 --> 00:32:58,548
He waved at us, so he must have
gotten a good look at him.
335
00:32:58,718 --> 00:33:01,346
Tom Greenleaf.
How do I get ahold of him?
336
00:33:01,521 --> 00:33:03,716
Bowie's store,
breakfast every morning, 9 a.m.
337
00:33:03,890 --> 00:33:06,017
Okay, I got it. Don't worry.
338
00:33:06,225 --> 00:33:09,058
Once I find out where
this Shooter's staying...
339
00:33:09,228 --> 00:33:13,460
...I'll stop in for a little freak-me-out
chat. Use the word "we" a lot.
340
00:33:13,633 --> 00:33:17,967
"We know what you're doing. We want
it to stop. We're watching you."
341
00:33:18,471 --> 00:33:22,134
Trust me, he'll hit the road so hard,
it'll hit back.
342
00:33:24,410 --> 00:33:27,709
Hey. You know what?
Are you staying in town tonight?
343
00:33:27,880 --> 00:33:29,871
Yeah, some motel out by Route 9.
344
00:33:30,049 --> 00:33:33,314
Irv's Lakesider, I think it's called.
You know the place?
345
00:33:36,055 --> 00:33:37,886
- Yeah, I know the place.
- Okay.
346
00:33:38,057 --> 00:33:39,388
Good night.
347
00:34:14,427 --> 00:34:15,689
Hello?
348
00:34:24,770 --> 00:34:26,237
Shit.
349
00:36:04,437 --> 00:36:06,564
I know you're in there, shithead!
350
00:36:10,876 --> 00:36:13,811
If you don't come out
by the time I count to five...
351
00:36:15,247 --> 00:36:17,078
...I'm gonna come in swinging.
352
00:36:22,855 --> 00:36:24,288
One.
353
00:36:25,925 --> 00:36:27,620
Two!
354
00:36:36,869 --> 00:36:38,564
I killed a mirror.
355
00:36:45,578 --> 00:36:47,512
And my shower door.
356
00:37:45,037 --> 00:37:49,303
I don't care. I'm just gonna smoke.
I'm just gonna totally smoke.
357
00:37:49,475 --> 00:37:49,642
I'll finish these, go to the store...
358
00:37:49,642 --> 00:37:51,371
I'll finish these, go to the store...
359
00:37:51,544 --> 00:37:54,741
...get a brand-new pack,
smoke the shit out of that one.
360
00:38:16,101 --> 00:38:18,262
Thought you didn't smoke.
361
00:38:23,442 --> 00:38:26,070
I took it up recently for my health.
362
00:38:26,245 --> 00:38:28,475
How are you, Mr. Rainey?
363
00:38:29,181 --> 00:38:32,082
Oh, I'm just peachy, Mr. Shooter.
How are you?
364
00:38:32,251 --> 00:38:35,812
Well, it sounded like you pitched a fit
or something in there.
365
00:38:35,988 --> 00:38:39,116
I don't think you're really
all that well.
366
00:38:39,658 --> 00:38:44,755
Stealing from another man, that don't
seem to have ever bothered you none.
367
00:38:45,130 --> 00:38:46,859
Being caught up on, though.
368
00:38:48,601 --> 00:38:51,934
Or maybe it's just that
successful writers like you...
369
00:38:52,104 --> 00:38:55,471
...throw tantrums when things
don't go the way they expect.
370
00:38:56,041 --> 00:38:57,941
Why didn't you get that magazine?
371
00:38:58,110 --> 00:39:01,238
You were down there at
her house today, weren't you?
372
00:39:01,647 --> 00:39:04,844
If I get this story
and I show it to you...
373
00:39:05,117 --> 00:39:07,176
...will you then kindly disappear?
374
00:39:07,353 --> 00:39:11,949
There isn't any magazine
with that story in it, Mr. Rainey.
375
00:39:12,124 --> 00:39:13,819
You and me, we know that.
376
00:39:14,159 --> 00:39:15,956
Okay, then.
377
00:39:17,229 --> 00:39:20,630
What can we do to make you
feel better?
378
00:39:27,539 --> 00:39:29,734
I want you to fix it.
379
00:39:30,075 --> 00:39:31,633
What would you like me to fix?
380
00:39:31,810 --> 00:39:33,744
My ending.
381
00:39:33,913 --> 00:39:36,074
The one you wrecked.
382
00:39:36,649 --> 00:39:38,583
I can't decide what's worse...
383
00:39:38,851 --> 00:39:42,651
...stealing my story
or ruining the ending.
384
00:39:42,855 --> 00:39:44,447
Mine was perfect.
385
00:39:44,890 --> 00:39:47,757
- I don't think I read your whole story.
- Oh, I bet you did.
386
00:39:48,928 --> 00:39:53,092
"'I know I can do it,'
Todd Downey said...
387
00:39:53,265 --> 00:39:57,793
...helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
388
00:39:57,970 --> 00:39:59,494
'I'm sure that in time...
389
00:39:59,672 --> 00:40:04,006
...her death will be a mystery
even to me."'
390
00:40:04,176 --> 00:40:09,079
That's how the story ends, pilgrim.
It's the only ending.
391
00:40:09,248 --> 00:40:12,684
You're going to write it for me
and get it published.
392
00:40:12,851 --> 00:40:15,217
And it's gonna have my name on it.
393
00:40:15,387 --> 00:40:18,288
I'd be more than happy to write your
ending, Mr. Shooter.
394
00:40:21,894 --> 00:40:25,159
Saw that wife of yours
coming out of the house.
395
00:40:26,699 --> 00:40:29,862
- She's purty.
- My wife?
396
00:40:30,035 --> 00:40:32,367
Why don't we just
leave her out of this.
397
00:40:33,973 --> 00:40:36,032
Would if I could...
398
00:40:36,208 --> 00:40:40,076
...but I'm starting to think you ain't
gonna leave me that option.
399
00:40:45,217 --> 00:40:47,708
You want to wake up from
one of your stupid naps...
400
00:40:47,886 --> 00:40:50,286
...and find Amy nailed
to your garbage bin?
401
00:40:50,456 --> 00:40:54,392
Or turn on the radio some morning
and hear she came off second-best...
402
00:40:54,560 --> 00:40:58,052
...in a match with the chain saw
you keep out in the shed?
403
00:40:59,898 --> 00:41:01,388
Do you?
404
00:41:03,535 --> 00:41:05,730
You can't get away with it.
405
00:41:09,708 --> 00:41:11,107
I know what you did...
406
00:41:11,276 --> 00:41:15,940
...and I ain't quitting
until right gets put right.
407
00:42:36,829 --> 00:42:39,354
- Is that you, John Wayne?
- Mort?
408
00:42:39,832 --> 00:42:41,561
Are you there? Mort?
409
00:42:41,733 --> 00:42:44,201
Yes, Amy, I'm here.
Just lower your voice a little.
410
00:42:44,369 --> 00:42:45,734
- What is it?
- Where have you been?
411
00:42:45,904 --> 00:42:48,737
I've been trying to get ahold of you
all night and this morning.
412
00:42:48,907 --> 00:42:50,135
I was asleep.
413
00:42:50,309 --> 00:42:52,607
Oh, great, so you unplugged
the phone?
414
00:42:53,278 --> 00:42:54,905
How may I assist you, Amy?
415
00:42:55,080 --> 00:42:56,741
Oh, God, Mort.
416
00:42:57,416 --> 00:42:59,213
What happened? What?
417
00:42:59,384 --> 00:43:03,013
Someone burned down our house.
That's what happened, okay?
418
00:43:03,188 --> 00:43:06,521
- What?
- Someone burned down our house!
419
00:43:26,545 --> 00:43:28,206
Bye, babe.
420
00:43:29,848 --> 00:43:31,076
Pardon me, miss.
421
00:43:31,250 --> 00:43:34,083
- You left $ 100 on the dresser.
- Shut up!
422
00:43:34,253 --> 00:43:36,585
Surely the escort service told
you I was three.
423
00:43:36,755 --> 00:43:38,154
Please.
424
00:43:38,457 --> 00:43:41,551
Some guys are less, some guys
are 100 if you like that kind of thing.
425
00:43:41,727 --> 00:43:44,696
Some guys are less than that,
but I'm three. I happen to be three.
426
00:43:44,863 --> 00:43:46,888
There's something
on your mouth there.
427
00:43:47,332 --> 00:43:48,765
Bye.
428
00:44:00,245 --> 00:44:01,803
Mort!
429
00:44:07,953 --> 00:44:10,080
- Hi.
- Hi.
430
00:44:12,357 --> 00:44:15,849
- I'm really sorry about all this, Amy.
- So am I.
431
00:44:16,528 --> 00:44:18,052
Me too.
432
00:44:18,430 --> 00:44:19,658
Thank you, Ted.
433
00:44:19,831 --> 00:44:22,095
- Mr. And Mrs. Rainey?
- Yes.
434
00:44:22,267 --> 00:44:26,601
- You the owners?
- Yes, we are. We were the owners.
435
00:44:26,772 --> 00:44:29,536
Were the owners?
What do you mean?
436
00:44:29,708 --> 00:44:31,505
You don't own it anymore?
437
00:44:31,677 --> 00:44:34,510
Were Mr. And Mrs. Rainey.
Are the owners.
438
00:44:34,680 --> 00:44:37,774
- I'm Steven Bradley, Riverdale P.D.
- How do you do? Ted Milner.
439
00:44:37,950 --> 00:44:40,145
- This is Fire Chief Wickersham.
- Chief.
440
00:44:40,319 --> 00:44:43,720
We won't keep you long. The insurance
investigator needs to see you at 3.
441
00:44:43,889 --> 00:44:47,484
You're victims of arson. The fire was
started by an incendiary device...
442
00:44:47,659 --> 00:44:50,992
...made with a champagne bottle
and a couple of quarts of gasoline.
443
00:44:51,163 --> 00:44:52,858
Oh, that really works, then, eh?
444
00:44:53,031 --> 00:44:54,623
So first question:
445
00:44:54,800 --> 00:44:56,495
Enemies. You got any?
446
00:44:56,668 --> 00:44:59,569
- No. No one.
- No, no. Not a soul.
447
00:45:00,372 --> 00:45:02,966
Bother you if I answer
one or two of these, Ted?
448
00:45:03,141 --> 00:45:05,132
It's okay. It's cool.
449
00:45:09,214 --> 00:45:10,579
Yeah.
450
00:45:11,850 --> 00:45:13,408
I have an enemy.
451
00:45:13,852 --> 00:45:16,150
Sorry I wasn't there to meet you
this morning.
452
00:45:16,321 --> 00:45:21,486
I spent last night poking around the
site with a flashlight and a Polaroid.
453
00:45:21,660 --> 00:45:23,992
Oops. Broke one of my own rules.
454
00:45:24,162 --> 00:45:27,654
I don't like to call it "the site."
It wasn't a site, it was a house.
455
00:45:27,833 --> 00:45:30,631
Your house,
and I'm sorry for your loss.
456
00:45:30,802 --> 00:45:33,430
Thank you very much, Mrs. Evans.
457
00:45:33,605 --> 00:45:36,631
It still says "Mrs."? Fran is fine.
458
00:45:37,709 --> 00:45:39,199
These meetings are hard.
459
00:45:39,378 --> 00:45:42,040
People in your situation
are already upset...
460
00:45:42,214 --> 00:45:44,341
...and quite often
they see an investigator...
461
00:45:44,516 --> 00:45:47,349
...as an accusation that they've
torched their own property.
462
00:45:47,519 --> 00:45:50,113
And in this case, you've given us
a plausible suspect...
463
00:45:50,289 --> 00:45:52,814
...who we'll investigate aggressively
along with the police.
464
00:45:52,991 --> 00:45:56,358
But in the meantime, that's a list of
your claimed insurable property.
465
00:45:56,528 --> 00:46:00,828
Read it and sign an affidavit swearing
that the items still belong to you...
466
00:46:00,999 --> 00:46:03,297
...and that they were inside
when the fire occurred.
467
00:46:03,468 --> 00:46:05,936
I'm told there was a separation
of residence recently...
468
00:46:06,104 --> 00:46:08,038
...so that last bit will be important.
469
00:46:08,206 --> 00:46:10,401
We're going through a divorce.
It's not final yet.
470
00:46:10,575 --> 00:46:12,941
Well, the settlement agreement's
all done.
471
00:46:13,111 --> 00:46:14,908
Everything's been negotiated...
472
00:46:15,080 --> 00:46:18,538
...we're just waiting for it
to be signed by both parties.
473
00:46:18,717 --> 00:46:20,810
I moved out about six months ago...
474
00:46:20,986 --> 00:46:24,353
...and just hadn't gotten around to
hauling all the stuff out yet, so...
475
00:46:24,523 --> 00:46:27,390
Been down that road. Sucks.
476
00:46:27,893 --> 00:46:30,555
These things just have to follow
their natural course.
477
00:46:31,229 --> 00:46:35,290
Things will wrap up when everybody's
ready for that to happen.
478
00:46:36,435 --> 00:46:38,403
That's been my feeling.
479
00:46:39,271 --> 00:46:41,739
In the meantime,
do the best you can with the list.
480
00:46:41,907 --> 00:46:43,374
Thanks.
481
00:47:00,692 --> 00:47:02,592
Do you actually intend
to rubberneck?
482
00:47:02,761 --> 00:47:05,355
I hardly think my concern could be
construed as rubbernecking.
483
00:47:05,530 --> 00:47:06,758
Amy, he's rubbernecking.
484
00:47:06,932 --> 00:47:10,766
I'm not gonna freak out about this,
but, I mean, this is our stuff.
485
00:47:10,936 --> 00:47:12,597
No. All right. He's right.
486
00:47:12,771 --> 00:47:15,137
- This is our stuff.
- He's right. He's right, Ted.
487
00:47:15,307 --> 00:47:19,437
He is right. The law says you have
no right to see the listed items at all.
488
00:47:19,611 --> 00:47:23,945
We wink at things like this if nobody
minds, but it seems Mr. Rainey does.
489
00:47:24,116 --> 00:47:26,744
Yes. Mr. Rainey minds a lot.
490
00:47:29,221 --> 00:47:32,816
Would it help matters
if I took a walk around the block?
491
00:47:32,991 --> 00:47:35,357
- Yes, thanks.
- Sure.
492
00:47:36,995 --> 00:47:40,055
Oh, heck, Ted, live a little.
Make it two.
493
00:47:42,401 --> 00:47:43,993
Rubbernecker.
494
00:48:02,754 --> 00:48:03,982
Mort.
495
00:48:04,156 --> 00:48:06,386
- Wait. I need to ask you something.
- What?
496
00:48:06,558 --> 00:48:11,791
This guy, Shooter. His story. I mean,
is this situation like the other time?
497
00:48:11,963 --> 00:48:15,126
I'm sorry. I wouldn't bring it up,
but it did happen once before.
498
00:48:15,300 --> 00:48:18,792
Look, that is the only time I've ever
done anything remotely like that.
499
00:48:18,970 --> 00:48:22,303
I paid the guy everything he wanted.
Never happened before or since.
500
00:48:22,474 --> 00:48:24,465
- Okay. Okay.
- Okay.
501
00:48:26,878 --> 00:48:29,346
- Amy.
- What?
502
00:48:31,483 --> 00:48:33,849
Only you, me and the lawyers
know about that, right?
503
00:48:34,152 --> 00:48:35,585
Right.
504
00:48:35,754 --> 00:48:38,120
Because you haven't said
anything to Ted. Surely not.
505
00:48:38,290 --> 00:48:39,621
No.
506
00:48:39,925 --> 00:48:42,325
- Have you said something to Ted?
- Come on!
507
00:48:44,029 --> 00:48:45,894
Well, do I have timing or what?
508
00:48:46,064 --> 00:48:47,531
Yes, you do.
509
00:48:47,699 --> 00:48:50,691
Sorry you had to miss that.
I know how much you like my things.
510
00:48:50,869 --> 00:48:53,531
- Oh, Jesus.
- You and me are gonna have a talk.
511
00:48:53,705 --> 00:48:55,798
Be back in 10 minutes.
512
00:48:57,108 --> 00:48:59,042
I'm in trouble.
513
00:49:03,181 --> 00:49:06,582
- I've had enough of your bullshit.
- You're a dick.
514
00:49:07,419 --> 00:49:09,080
Do you feel better?
515
00:49:09,254 --> 00:49:10,551
Yes, I do.
516
00:49:10,722 --> 00:49:14,920
Yeah, look, marriages end.
I'm sorry, but I didn't end yours.
517
00:49:15,093 --> 00:49:16,924
It was done by the time I got there.
518
00:49:17,095 --> 00:49:20,087
Really? You must've thought her
wedding ring was a little strange.
519
00:49:20,265 --> 00:49:24,099
Oh, man. Listen, I apologized
to you months ago.
520
00:49:24,269 --> 00:49:28,467
I know you don't want me in your life.
I don't want you in mine either.
521
00:49:28,640 --> 00:49:32,041
But until this little divorce thing's
done, not much we can do about it.
522
00:49:32,210 --> 00:49:37,273
But I will not let you upset Amy
any more than you already have.
523
00:49:37,449 --> 00:49:41,180
So why don't we just wrap this thing
up and get out of each other's lives...?
524
00:49:44,356 --> 00:49:48,190
Are we getting the message
I'm sending?
525
00:49:49,394 --> 00:49:50,884
Where are we from, Teddy?
526
00:49:52,631 --> 00:49:54,030
Tennessee...
527
00:49:54,699 --> 00:49:55,961
...Morty.
528
00:49:57,836 --> 00:49:59,497
I was gonna say Mississippi.
529
00:50:00,238 --> 00:50:04,834
No. Long way from there.
Little place called Shooter's Bay.
530
00:50:25,297 --> 00:50:26,821
Come on, Karsch.
531
00:50:27,032 --> 00:50:30,365
Five hundred dollars a day.
Where are you when I need you?
532
00:50:57,629 --> 00:50:58,960
What...?
533
00:51:00,699 --> 00:51:02,690
What fresh hell...?
534
00:51:02,867 --> 00:51:05,267
- Yeah?
- Where you been all day?
535
00:51:06,271 --> 00:51:08,034
I might ask you the same question.
536
00:51:08,206 --> 00:51:11,141
Relax, you're fine.
I checked the cabin an hour ago.
537
00:51:11,309 --> 00:51:14,039
Well, he showed up an hour
after you left last night.
538
00:51:14,212 --> 00:51:16,339
Oh, really?
Then he had a busy night.
539
00:51:16,715 --> 00:51:19,707
My office called me about
your Riverdale house. I'm sorry.
540
00:51:19,884 --> 00:51:23,047
The worst part is, I hadn't had
a chance to get the magazine out.
541
00:51:23,221 --> 00:51:25,246
The one with the story he says I stole.
542
00:51:25,423 --> 00:51:26,890
That's gone up in smoke now.
543
00:51:27,058 --> 00:51:30,391
Do you still want to go through with it?
Meeting? Showing him the magazine?
544
00:51:30,562 --> 00:51:31,961
Hell, yes, man.
545
00:51:32,130 --> 00:51:35,622
I've had a shitty year.
I want it settled now. Everything.
546
00:51:35,800 --> 00:51:38,530
Good. I called your agent
when I heard about the house.
547
00:51:38,703 --> 00:51:41,069
I figured he'd have a copy
of the magazine.
548
00:51:41,239 --> 00:51:44,231
He sent the original by UPS
overnight today.
549
00:51:44,409 --> 00:51:46,240
You can pick it up tomorrow after 3.
550
00:51:46,411 --> 00:51:48,106
I knew there was a reason I hired you.
551
00:51:48,279 --> 00:51:49,507
There's something else.
552
00:51:50,348 --> 00:51:52,748
I caught up with your
Tom Greenleaf today.
553
00:51:52,917 --> 00:51:55,579
The guy who drove past you
and Shooter on the lake road.
554
00:51:55,754 --> 00:51:57,153
Well, he's a weird one.
555
00:51:57,322 --> 00:52:00,519
First he says he did go down
to the Lake Drive on Tuesday...
556
00:52:00,692 --> 00:52:02,557
...and he saw you like you said.
557
00:52:02,727 --> 00:52:04,752
But then he gets nervous and says:
558
00:52:04,929 --> 00:52:07,762
"No, come to think of it, I didn't.
Didn't see anybody.
559
00:52:07,932 --> 00:52:10,025
Wasn't even on Lake Drive
on Tuesday."
560
00:52:10,201 --> 00:52:14,331
Yeah, well, Tom's old.
Maybe just slipped his mind.
561
00:52:14,506 --> 00:52:15,803
Don't be naive.
562
00:52:15,974 --> 00:52:18,704
He was scared shitless.
Somebody got to him.
563
00:52:18,877 --> 00:52:20,504
Come on, wait.
564
00:52:20,679 --> 00:52:23,944
Why would Shooter care if
Tom Greenleaf knows he's here?
565
00:52:24,115 --> 00:52:26,583
- Well, it depends.
- On what?
566
00:52:26,751 --> 00:52:28,878
On what he plans to do to you.
567
00:52:29,054 --> 00:52:32,615
I'm revising my opinion, Mort.
I don't think Shooter's just some nut.
568
00:52:32,791 --> 00:52:37,125
We need to consider the possibility
that he was hired to do this.
569
00:52:37,295 --> 00:52:41,891
Somebody with a grudge against you
hires a tough guy to rattle you...
570
00:52:42,067 --> 00:52:43,864
...scare you to death.
571
00:52:44,035 --> 00:52:46,333
But he hires the wrong guy.
572
00:52:46,705 --> 00:52:48,832
Things get out of control.
573
00:52:49,007 --> 00:52:51,475
They go further than
they're supposed to.
574
00:52:51,643 --> 00:52:53,304
Dead dogs...
575
00:52:53,478 --> 00:52:55,469
...burnt-down houses.
576
00:52:56,114 --> 00:52:57,775
Now he can't call him off.
577
00:53:00,051 --> 00:53:02,212
- Ted.
- Who?
578
00:53:03,188 --> 00:53:04,655
Ted. Amy's Ted.
579
00:53:04,823 --> 00:53:07,155
The Ted that Amy left me for.
580
00:53:07,792 --> 00:53:11,023
That's why he calls himself Shooter.
Ted wants me to know it's him.
581
00:53:11,196 --> 00:53:13,994
He's trying to intimidate me,
trying to send me a message.
582
00:53:14,165 --> 00:53:16,497
- Why? What does he want?
- I don't know.
583
00:53:16,835 --> 00:53:18,598
Did you piss him off?
584
00:53:21,673 --> 00:53:24,005
- I might have.
- Okay, here's what we do.
585
00:53:24,776 --> 00:53:27,074
What proof do you have
that Shooter was there?
586
00:53:27,378 --> 00:53:31,178
Other than the manuscript.
Physical evidence, I'm talking about.
587
00:53:31,382 --> 00:53:34,818
Bruises. I got bruises on my arms
from where he grabbed me.
588
00:53:34,986 --> 00:53:36,419
All right.
589
00:53:37,589 --> 00:53:40,057
You and me are going to
go see Greenleaf together.
590
00:53:40,225 --> 00:53:41,453
All right.
591
00:53:41,626 --> 00:53:44,186
Bring the manuscript.
Bring your bruises.
592
00:53:44,362 --> 00:53:47,820
I'm gonna push the guy hard,
make it impossible for him to lie.
593
00:53:47,999 --> 00:53:51,025
If he'll tell the police he was
threatened too, we've got something.
594
00:53:52,370 --> 00:53:53,928
Bowie's store, breakfast?
595
00:53:54,105 --> 00:53:55,436
9 a.m. Sharp.
596
00:53:55,607 --> 00:53:56,869
I'll see you there.
597
00:53:57,041 --> 00:53:58,531
And bring your six-gun, pilgrim.
598
00:54:10,522 --> 00:54:12,717
It is a good ending.
599
00:54:28,473 --> 00:54:30,134
Oh, shit.
600
00:55:01,472 --> 00:55:02,700
Shit.
601
00:56:24,789 --> 00:56:26,313
Pall Mall.
602
00:56:27,926 --> 00:56:29,257
Cracker bastard.
603
00:56:56,888 --> 00:56:58,219
Sorry.
604
00:57:05,863 --> 00:57:07,330
Ken?
605
00:57:13,271 --> 00:57:14,636
Tom?
606
00:57:41,833 --> 00:57:43,061
Would you like a pack?
607
00:57:44,168 --> 00:57:45,829
I don't smoke.
608
00:57:49,374 --> 00:57:51,808
Did a guy come in here
looking for me around 9:00?
609
00:57:51,976 --> 00:57:55,241
- No.
- Big guy, kind of a New York-cop type.
610
00:57:55,413 --> 00:57:57,438
No. No, that doesn't ring a bell.
611
00:57:57,615 --> 00:57:58,877
I overslept.
612
00:57:59,050 --> 00:58:02,019
Well, maybe he did too,
because he wasn't here.
613
00:58:04,222 --> 00:58:05,450
Yeah.
614
00:58:50,468 --> 00:58:51,696
What are you doing here?
615
00:58:51,869 --> 00:58:54,599
Matter of fact, I was just on my way
over to your place.
616
00:58:56,307 --> 00:58:57,535
Where's your buddy?
617
00:58:58,743 --> 00:59:01,439
- Came alone.
- Sure you did.
618
00:59:11,122 --> 00:59:12,419
I know what you're up to.
619
00:59:17,028 --> 00:59:18,723
Look, Mort...
620
00:59:19,831 --> 00:59:22,959
A lot of what's going on right now
is my fault.
621
00:59:23,334 --> 00:59:25,165
Most of it, in fact.
622
00:59:26,137 --> 00:59:27,365
What do you want?
623
00:59:29,974 --> 00:59:31,635
I want you out of our life.
624
00:59:33,311 --> 00:59:35,575
Gotta sign your papers, Mort.
625
00:59:38,916 --> 00:59:42,010
My divorce papers?
Tell her to send them to my lawyer.
626
00:59:42,186 --> 00:59:45,178
She did. He said that you won't return
his calls for weeks.
627
00:59:45,356 --> 00:59:47,984
- This is about the settlement?
- Just calm down.
628
00:59:48,159 --> 00:59:49,820
- Money?
- It's not about money.
629
00:59:49,994 --> 00:59:52,258
This is about getting this thing done.
630
00:59:52,430 --> 00:59:55,365
Because I'm afraid if we don't,
who knows where it might go.
631
00:59:55,533 --> 00:59:56,966
I think you know what I mean.
632
00:59:57,135 --> 00:59:59,729
Well, Teddy, I think I do,
but here's the problem:
633
00:59:59,904 --> 01:00:03,601
I don't respond well to intimidation.
Makes me feel icky. You know?
634
01:00:05,843 --> 01:00:09,176
You know, I'm attempting to have
a normal conversation here.
635
01:00:09,347 --> 01:00:10,939
I buried my dog, mister.
636
01:00:13,151 --> 01:00:16,314
This whole thing is out of your
control now. You know it, I know it.
637
01:00:16,487 --> 01:00:18,819
You started this shit,
I'm gonna finish it.
638
01:00:19,857 --> 01:00:23,691
Now, do me a favor, go back
and tell that to your filthy little friend.
639
01:00:26,063 --> 01:00:27,360
God!
640
01:00:28,099 --> 01:00:29,964
Bummer, Ted.
641
01:01:07,905 --> 01:01:10,772
- Yeah?
- Go to where we met the other day.
642
01:01:10,942 --> 01:01:12,910
Walk down the path a little way.
643
01:01:13,077 --> 01:01:16,342
- Why?
- I'll catch up with you this afternoon.
644
01:01:16,514 --> 01:01:19,915
Anybody you call between
now and then is your responsibility.
645
01:02:08,065 --> 01:02:09,498
Tom?
646
01:02:15,439 --> 01:02:17,066
Greenleaf?
647
01:03:00,885 --> 01:03:02,853
Quarter past 2.
648
01:03:04,055 --> 01:03:06,353
You been out about three hours.
649
01:03:07,091 --> 01:03:10,720
Your leg's sleeping.
You laid on the damn thing.
650
01:03:10,895 --> 01:03:14,058
Now, I would have moved you,
but I didn't want to wake you.
651
01:03:14,231 --> 01:03:15,823
Got tired of waiting.
652
01:03:16,000 --> 01:03:19,026
Almost pinned a note on you.
Decided not to.
653
01:03:19,203 --> 01:03:20,795
You scare too easy.
654
01:03:21,472 --> 01:03:23,770
I wouldn't go too far if I were you.
655
01:03:23,941 --> 01:03:27,206
I hooked you to those two men
in more ways than you know.
656
01:03:27,378 --> 01:03:29,175
You're insane.
I'm going to the police.
657
01:03:29,347 --> 01:03:33,374
Whose screwdriver you think
is in that fella's head?
658
01:03:35,619 --> 01:03:37,746
If you leave them here
and I disappear...
659
01:03:37,922 --> 01:03:40,720
...you'll find yourself standing
with your head in the noose...
660
01:03:40,891 --> 01:03:42,950
...and your feet in Crisco.
661
01:03:43,561 --> 01:03:45,188
What do you want from me?
662
01:03:45,363 --> 01:03:47,923
Why, I told you that already,
Mr. Rainey.
663
01:03:48,099 --> 01:03:51,899
I want you to fix my story.
The one you stole.
664
01:03:52,069 --> 01:03:53,764
Or ain't you ready to admit it yet?
665
01:03:54,405 --> 01:03:57,602
I did not steal your story.
666
01:03:57,775 --> 01:04:01,643
I expect you'll let yourself
go to Greenhaven for murder...
667
01:04:01,812 --> 01:04:03,211
...before you'll admit it.
668
01:04:03,581 --> 01:04:05,742
I have the magazine, you lunatic!
669
01:04:05,916 --> 01:04:07,474
I have the magazine!
670
01:04:07,651 --> 01:04:10,950
I have the goddamn magazine!
671
01:04:11,122 --> 01:04:14,387
You have this so-called magazine
right now?
672
01:04:14,558 --> 01:04:16,651
On me, no.
673
01:04:17,027 --> 01:04:18,688
I was gonna go pick it up at 3:00.
674
01:04:19,430 --> 01:04:22,024
There can't be any magazine.
675
01:04:22,266 --> 01:04:26,032
Not with that story in it.
That story is mine.
676
01:04:26,871 --> 01:04:30,102
What do you want? To kill me?
Why don't you just do it? Just kill me.
677
01:04:30,274 --> 01:04:31,935
No, sir.
678
01:04:32,109 --> 01:04:34,976
These others here were gonna
get in the way of our business.
679
01:04:35,146 --> 01:04:36,977
I couldn't have that.
680
01:04:37,748 --> 01:04:40,114
You bring me that story...
681
01:04:40,551 --> 01:04:42,143
...if it exists.
682
01:04:42,319 --> 01:04:43,752
Your house in two hours.
683
01:04:43,921 --> 01:04:48,255
You got some heavy lifting here first.
I'd get to it if I were you.
684
01:04:48,826 --> 01:04:50,623
By the way...
685
01:04:50,795 --> 01:04:53,286
...if you talk to that sheriff
of yours again...
686
01:04:53,464 --> 01:04:56,433
...or if you don't show up at 4:00...
687
01:04:56,834 --> 01:04:59,632
...I will burn your life
and every person in it...
688
01:04:59,804 --> 01:05:02,796
...like a cane field in a high wind.
689
01:05:04,074 --> 01:05:07,271
When I show you the magazine that
has my name on the contents page...
690
01:05:07,445 --> 01:05:10,039
...with my story inside...
691
01:05:10,881 --> 01:05:13,611
...then what?
- Then I turn myself in.
692
01:05:13,884 --> 01:05:17,012
But I'd take care of myself
before a trial, Mr. Rainey.
693
01:05:17,188 --> 01:05:19,315
Because if things turn out that way...
694
01:05:19,490 --> 01:05:22,186
...then I suppose I am crazy.
695
01:05:22,726 --> 01:05:24,853
And that kind of crazy man...
696
01:05:25,029 --> 01:05:28,123
...has no reason or excuse to live.
697
01:05:30,868 --> 01:05:32,426
Listen, you got my hat.
698
01:05:32,603 --> 01:05:35,663
I want it, one way or the other.
699
01:08:15,666 --> 01:08:17,861
- Hello?
- Mort?
700
01:08:18,636 --> 01:08:19,864
Yeah, hi.
701
01:08:20,170 --> 01:08:22,365
I've been so worried about you.
Are you okay?
702
01:08:22,539 --> 01:08:25,599
- I'm okay. I'm okay, Amy.
- Are you sure?
703
01:08:25,943 --> 01:08:29,538
When I saw you yesterday,
you seemed so strained. I mean...
704
01:08:31,515 --> 01:08:34,177
- What?
- Do you...?
705
01:08:35,686 --> 01:08:39,178
Do you think things would've been
different if we hadn't lost the baby?
706
01:08:40,024 --> 01:08:43,118
Jesus Christ, I don't...
Amy, I don't know.
707
01:08:43,293 --> 01:08:46,660
Let me call you later. I gotta go.
I gotta be somewhere.
708
01:08:48,599 --> 01:08:51,124
What? What is it, Amy?
709
01:08:52,870 --> 01:08:55,532
Breathe. Breathe.
710
01:08:55,706 --> 01:08:57,264
Take a breath.
711
01:08:59,109 --> 01:09:01,202
Where are you? You at Ted's?
712
01:09:01,378 --> 01:09:02,777
Yeah.
713
01:09:04,081 --> 01:09:06,413
How we feeling about
old Ted these days?
714
01:09:09,486 --> 01:09:11,283
I don't know.
715
01:09:12,623 --> 01:09:14,022
I love him, I guess.
716
01:09:17,661 --> 01:09:20,653
- That's good.
- I didn't go with other men, you know.
717
01:09:20,831 --> 01:09:23,527
I always wanted to tell you
that I didn't go with other men.
718
01:09:23,901 --> 01:09:27,428
Only Ted, and only the last few months
after you and me were already over.
719
01:09:27,604 --> 01:09:31,301
If we were over while we were still
together, you might've mentioned it...
720
01:09:31,475 --> 01:09:32,772
...because it was news to me.
721
01:09:32,943 --> 01:09:35,411
That's because you weren't
there anymore.
722
01:09:35,579 --> 01:09:37,103
You were gone all the time.
723
01:09:37,281 --> 01:09:38,873
I worked at home, Amy!
724
01:09:39,049 --> 01:09:41,677
That's not what I mean.
725
01:09:42,653 --> 01:09:45,247
Even when you were with me,
you were gone, up in your head.
726
01:09:45,422 --> 01:09:49,620
I don't think that I looked in your eyes
and saw you looking back at me...
727
01:09:49,793 --> 01:09:52,159
...I mean, really with me,
for the last two years.
728
01:09:52,329 --> 01:09:55,526
You know what, you're right.
You're absolutely right. It's all my fault.
729
01:09:55,699 --> 01:09:58,600
No. I was a chickenshit.
730
01:10:01,171 --> 01:10:05,471
Ted wanted us to tell you together.
He kept asking, I kept putting it off.
731
01:10:06,343 --> 01:10:09,210
I'll never forget that look
on your face.
732
01:10:09,446 --> 01:10:10,936
Get out! Get out!
733
01:10:11,548 --> 01:10:13,709
- I gotta go.
- Mort, wait. Can't we just...?
734
01:10:13,884 --> 01:10:15,681
No! I've gotta go.
735
01:10:15,853 --> 01:10:18,583
- Will you call me if you need me?
- I doubt it.
736
01:10:18,756 --> 01:10:21,623
- Can I come up there?
- Why on earth would you do that?
737
01:10:22,926 --> 01:10:25,588
You still haven't signed
the papers yet, Mort.
738
01:10:26,130 --> 01:10:28,462
I know you don't want to deal with it.
Me neither.
739
01:10:28,632 --> 01:10:31,499
But everything's been negotiated.
We don't disagree on a thing.
740
01:10:31,668 --> 01:10:34,967
I don't understand why you won't sign.
Don't you want to get it over with?
741
01:10:35,139 --> 01:10:36,697
Unbelievable.
742
01:10:37,474 --> 01:10:40,238
You were worried about me,
and I believed you.
743
01:10:40,410 --> 01:10:42,503
- What an idiot.
- I am worried.
744
01:10:42,679 --> 01:10:46,809
You sound like you did six months
ago, and I think it's my fault.
745
01:10:46,984 --> 01:10:50,317
It's my fault, and I wish
I could take it back, but I can't.
746
01:10:50,487 --> 01:10:52,455
I guess you shouldn't have
fucked him, then!
747
01:11:04,334 --> 01:11:05,767
You're not going up there?
748
01:11:05,936 --> 01:11:08,404
I am not going to
dance around this anymore.
749
01:11:08,572 --> 01:11:12,565
Once he signs, it'll be over. We won't
have these horrible conversations.
750
01:11:12,743 --> 01:11:14,472
All right, well, I'm going with you.
751
01:11:14,645 --> 01:11:18,706
I just... I really think
I should go alone, Ted.
752
01:11:18,882 --> 01:11:20,679
Well, that makes no sense.
753
01:11:20,851 --> 01:11:23,183
Just the sight of you
is gonna send him.
754
01:11:23,353 --> 01:11:26,345
I was married to the guy for 10 years,
I know how to talk to him.
755
01:11:26,523 --> 01:11:28,957
All I want is for this to be over.
756
01:11:29,793 --> 01:11:31,420
Excuse me.
757
01:11:32,262 --> 01:11:34,526
I'll be back around 7.
758
01:11:49,980 --> 01:11:51,504
Hey, Mr. Rainey!
759
01:11:51,682 --> 01:11:53,411
- I'd like to...
- Yeah, yeah, yeah.
760
01:11:59,156 --> 01:12:00,919
Hey. Mr. Rainey.
761
01:12:03,827 --> 01:12:05,761
Mr. Rainey, are you all right?
762
01:12:06,096 --> 01:12:09,156
I'm sorry, my throat just
double-clutched on me for a second.
763
01:12:09,333 --> 01:12:11,665
- You're very pale.
- Yeah, thank you.
764
01:12:11,835 --> 01:12:15,293
Did the UPS guy
drop anything off for me?
765
01:12:16,673 --> 01:12:19,107
- Just the one thing.
- Pardon me?
766
01:12:20,277 --> 01:12:21,574
Just the one thing, I said.
767
01:12:21,745 --> 01:12:23,906
- Oh. Yeah. Thank you.
- Welcome.
768
01:12:24,081 --> 01:12:27,539
Post office would have a cow if they
knew we handled the UPS guy's stuff.
769
01:12:27,718 --> 01:12:30,551
I know that,
and I certainly appreciate it.
770
01:12:30,954 --> 01:12:32,751
You won't tell them, will you?
771
01:12:33,390 --> 01:12:35,324
- No way.
- Good.
772
01:12:36,093 --> 01:12:38,152
Because I saw what you did.
773
01:12:43,901 --> 01:12:46,267
- I'm sorry?
- I said, they'd shoot me if you did.
774
01:12:47,738 --> 01:12:50,138
You ought to go home and lie down,
Mr. Rainey.
775
01:12:50,340 --> 01:12:51,602
You don't look well at all.
776
01:12:52,242 --> 01:12:55,439
Yeah, that's... That's a good idea.
777
01:13:00,117 --> 01:13:01,345
Cute.
778
01:13:17,935 --> 01:13:20,961
- Got a minute?
- Well, no. I really don't right now.
779
01:13:21,138 --> 01:13:23,197
But I'll give you a call later.
780
01:13:24,775 --> 01:13:26,800
Okay. Sure.
781
01:13:32,416 --> 01:13:34,816
I'm gonna call you
on the phone, okay?
782
01:13:42,259 --> 01:13:43,851
Okay.
783
01:14:14,758 --> 01:14:17,056
Nineteen ninety-five.
784
01:14:18,061 --> 01:14:19,528
Contents.
785
01:14:21,932 --> 01:14:24,366
Eighty-three. Eighty-three.
786
01:14:28,638 --> 01:14:29,969
Eighty-one.
787
01:14:30,540 --> 01:14:31,973
Eighty-two.
788
01:14:32,609 --> 01:14:34,702
Ninety-nine.
789
01:14:40,283 --> 01:14:42,148
Ninety-nine.
790
01:14:43,453 --> 01:14:45,011
You cut it out.
791
01:14:46,456 --> 01:14:48,788
You son of a bitch.
792
01:14:52,229 --> 01:14:53,719
You cut it...
793
01:14:54,831 --> 01:14:56,628
...out of the magazine.
794
01:14:57,701 --> 01:15:00,693
Wait a minute.
How would he do that?
795
01:15:01,171 --> 01:15:02,866
I don't know...
796
01:15:04,141 --> 01:15:05,631
...but he did it.
797
01:15:06,410 --> 01:15:08,139
Think about it.
798
01:15:09,679 --> 01:15:11,044
How?
799
01:15:12,816 --> 01:15:14,579
I don't know.
800
01:15:57,694 --> 01:15:59,491
Why'd you put it on?
801
01:16:00,063 --> 01:16:01,587
I don't know.
802
01:16:02,099 --> 01:16:03,862
Maybe he wanted you to.
803
01:16:04,034 --> 01:16:06,195
Why would he want me
to put his hat on?
804
01:16:06,369 --> 01:16:08,200
Maybe he wants you to...
805
01:16:09,039 --> 01:16:10,700
Maybe he wants me to what?
806
01:16:11,741 --> 01:16:13,208
To get confused.
807
01:16:13,376 --> 01:16:16,777
Oh, I'm already confused, pilgrim.
Plenty confused.
808
01:16:16,980 --> 01:16:19,039
So don't talk to me about confusion.
809
01:16:19,216 --> 01:16:23,050
Wait a minute. Back up just a sec.
What about that?
810
01:16:23,420 --> 01:16:24,910
What about what?
811
01:16:25,088 --> 01:16:27,784
Well, "pilgrim." "Shooter's Bay."
812
01:16:27,958 --> 01:16:30,620
And the half a dozen other details
you've chosen to ignore.
813
01:16:30,794 --> 01:16:34,890
You know what? You're nuts. I don't
need to listen to this shit from you.
814
01:16:35,065 --> 01:16:37,090
Are all these things coincidences?
815
01:16:37,267 --> 01:16:39,394
I'm wearing his bruises, aren't I?
816
01:16:39,769 --> 01:16:42,294
- Aren't I?
- Are you?
817
01:16:43,340 --> 01:16:44,568
Well...
818
01:16:50,413 --> 01:16:52,244
This doesn't make any sense.
819
01:16:52,415 --> 01:16:56,408
Would you like to hear something that
does make sense? Call the police.
820
01:16:56,586 --> 01:17:00,147
Call Dave Newsome, tell him to come
here this second and lock you up...
821
01:17:00,323 --> 01:17:02,587
...before you can do
any more damage.
822
01:17:02,759 --> 01:17:05,023
I'm gonna get a knife
and cut you out of me.
823
01:17:05,829 --> 01:17:08,354
Before you kill anyone else.
824
01:17:09,366 --> 01:17:11,300
I didn't kill anybody.
825
01:17:17,007 --> 01:17:19,601
- You had a gun.
- Wasn't loaded.
826
01:17:19,776 --> 01:17:21,539
- Really?
- No.
827
01:17:21,711 --> 01:17:24,271
You almost killed them.
You wanted to.
828
01:17:24,447 --> 01:17:26,039
The gun was not loaded!
829
01:17:26,216 --> 01:17:27,945
- You still want to.
- Shut up!
830
01:17:28,118 --> 01:17:30,484
Listen to me.
Because this is how it happens.
831
01:17:30,654 --> 01:17:32,713
- This is how it happens to people.
- Shut up!
832
01:17:32,889 --> 01:17:35,483
There is no John Shooter.
833
01:17:37,060 --> 01:17:39,927
There never has been.
You invented him.
834
01:17:40,497 --> 01:17:43,364
Listen to me, not to him,
before it's too late.
835
01:17:43,533 --> 01:17:44,795
Leave me alone!
836
01:17:48,638 --> 01:17:50,606
You are alone.
837
01:18:11,595 --> 01:18:13,187
You're not handling this.
838
01:18:13,496 --> 01:18:14,895
What you're doing is wrong.
839
01:18:15,065 --> 01:18:16,589
You have no idea
what you're doing.
840
01:18:16,766 --> 01:18:21,260
You've been eating potato chips
this way for 30 years. For 30 years.
841
01:18:26,476 --> 01:18:28,535
Sister found out about
the broken window.
842
01:18:28,712 --> 01:18:31,010
The school had to be withdrawn
from the competition.
843
01:18:31,181 --> 01:18:33,979
Sister found out about
the broken windows.
844
01:18:34,150 --> 01:18:38,712
Then she got up from the table.
We didn't talk for the rest of the night.
845
01:18:38,922 --> 01:18:41,254
Todd Downey thought a woman
who'd steal your love...
846
01:18:41,424 --> 01:18:43,551
- What does Todd have to do with it?
- Everything.
847
01:18:43,727 --> 01:18:45,422
I'm starting to believe
Todd was right.
848
01:18:45,595 --> 01:18:48,063
Everything that you're doing
is wrong.
849
01:18:49,232 --> 01:18:51,166
What is happening to me?
850
01:18:51,601 --> 01:18:57,005
Oh, I think you know.
I think you have a real good idea.
851
01:18:57,807 --> 01:18:59,035
You don't exist.
852
01:18:59,209 --> 01:19:03,077
Me? I exist, Mr. Rainey.
853
01:19:03,947 --> 01:19:07,007
I exist because you made me.
854
01:19:07,317 --> 01:19:10,115
- Check it out.
- You thought me up.
855
01:19:10,287 --> 01:19:12,482
I'm a dairy farmer from Mississippi.
856
01:19:12,656 --> 01:19:14,317
Gave me my name.
857
01:19:14,658 --> 01:19:17,684
Told me everything
you wanted me to do.
858
01:19:30,540 --> 01:19:33,941
I did them things
so you wouldn't have to.
859
01:19:34,110 --> 01:19:36,374
Right up there, Tom.
We were standing right there.
860
01:19:36,546 --> 01:19:38,377
Yeah, I know, Mort. I saw you.
861
01:19:38,548 --> 01:19:41,381
I didn't want to say it in front of him,
but you were alone.
862
01:19:42,452 --> 01:19:46,752
I know, Tom. Look, just pull over for a
second. I want to show you something.
863
01:19:49,559 --> 01:19:53,723
Didn't have the stomach to do it
yourself, but you knew I did.
864
01:19:56,366 --> 01:19:57,799
Are we done yet?
865
01:19:57,967 --> 01:20:00,993
We got things all cleaned up
around here?
866
01:20:01,571 --> 01:20:04,233
What's the real reason I come for?
867
01:20:06,042 --> 01:20:08,977
- Fix the story.
- That's right.
868
01:20:10,013 --> 01:20:11,241
Fix the ending.
869
01:20:11,581 --> 01:20:12,980
Got to fix the ending.
870
01:20:13,149 --> 01:20:16,243
And how exactly do you suppose
we ought to do that?
871
01:20:41,010 --> 01:20:42,500
Mort?
872
01:21:30,460 --> 01:21:32,018
Mort?
873
01:21:34,197 --> 01:21:36,927
Are you there?
I saw your car outside.
874
01:21:41,204 --> 01:21:42,728
Hello?
875
01:22:09,566 --> 01:22:11,124
Mort?
876
01:22:17,040 --> 01:22:18,268
Chico?
877
01:22:43,500 --> 01:22:45,525
That explains a lot.
878
01:22:49,172 --> 01:22:50,571
What the hell?
879
01:24:18,094 --> 01:24:19,584
Hi.
880
01:24:26,536 --> 01:24:28,527
Jesus, Mort.
881
01:24:31,708 --> 01:24:33,539
Where'd you get that old thing?
The attic?
882
01:24:33,843 --> 01:24:35,606
It's mine.
883
01:24:36,646 --> 01:24:38,807
Wasn't ever anybody else's.
884
01:24:41,484 --> 01:24:43,452
Mort, what's wrong?
885
01:24:43,620 --> 01:24:46,054
You got you a wrong number, missus.
886
01:24:47,857 --> 01:24:49,085
Ain't no Mort here.
887
01:24:49,959 --> 01:24:51,221
Mort's dead.
888
01:24:51,894 --> 01:24:53,452
He did a lot of squirming around...
889
01:24:53,630 --> 01:24:58,033
...but in the end he couldn't lie to
himself anymore, let alone to me.
890
01:24:58,201 --> 01:25:01,398
Now, I never put a hand on him,
missus. I swear.
891
01:25:01,571 --> 01:25:03,232
He took the coward's way out.
892
01:25:03,406 --> 01:25:06,170
- Why are you talking this way?
- That's just the way I talk.
893
01:25:06,442 --> 01:25:07,670
You're scaring me.
894
01:25:07,844 --> 01:25:10,506
It don't matter.
You won't be scared long.
895
01:25:28,197 --> 01:25:29,459
Oh, God. Oh, God.
896
01:26:00,630 --> 01:26:02,530
Help!
897
01:26:08,438 --> 01:26:11,464
I'm about done fussing with you.
898
01:26:26,889 --> 01:26:29,323
I am so sorry, missus...
899
01:26:29,492 --> 01:26:31,824
...but right is right
and fair is fair...
900
01:26:31,994 --> 01:26:33,985
...and something has got to be done.
901
01:26:36,132 --> 01:26:39,124
By the way, I want you to know
that none of this was my idea.
902
01:26:39,302 --> 01:26:40,997
It was Mr. Rainey all along.
903
01:26:41,170 --> 01:26:43,331
You are Mort Rainey.
904
01:26:43,506 --> 01:26:45,133
I got a place for you.
905
01:26:45,308 --> 01:26:47,299
You are Mort Rainey.
906
01:26:47,477 --> 01:26:49,445
I got it all picked out.
907
01:26:50,813 --> 01:26:53,008
You are Mort Rainey.
908
01:27:04,694 --> 01:27:06,286
Mort...
909
01:27:12,602 --> 01:27:14,092
Amy?
910
01:27:16,906 --> 01:27:19,136
- Amy?
- Ted.
911
01:27:22,445 --> 01:27:25,414
- Amy?
- Ted! No!
912
01:27:41,164 --> 01:27:42,825
No!
913
01:27:52,008 --> 01:27:55,136
"'I know I can do it,'
Todd Downey said...
914
01:27:56,078 --> 01:28:00,344
...helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
915
01:28:02,051 --> 01:28:04,451
'I'm sure that in time...
916
01:28:06,088 --> 01:28:09,080
...her death will be a mystery...
917
01:28:10,660 --> 01:28:12,594
...even to me."'
918
01:28:32,215 --> 01:28:33,614
Hi.
919
01:28:34,450 --> 01:28:35,940
Hi.
920
01:28:42,692 --> 01:28:43,920
I'm kind of late.
921
01:28:53,436 --> 01:28:54,835
Hi.
922
01:28:55,404 --> 01:28:56,837
Hi.
923
01:28:57,406 --> 01:28:59,374
- Braces.
- Yeah.
924
01:28:59,542 --> 01:29:01,669
Getting a few things
straightened out.
925
01:29:06,549 --> 01:29:11,577
I was kind of wondering if sometime
you might possibly be interested in...
926
01:29:11,754 --> 01:29:13,881
I don't need a bag.
927
01:29:44,153 --> 01:29:45,882
Mr. Rainey?
928
01:29:48,024 --> 01:29:50,754
Your front door's open.
I'm coming in.
929
01:30:15,685 --> 01:30:17,312
Mr. Rainey?
930
01:30:18,621 --> 01:30:21,749
- Mort Rainey?
- Oh, hi, Dave.
931
01:30:22,858 --> 01:30:24,883
I didn't hear you.
Come on up.
932
01:30:27,897 --> 01:30:30,058
Glad you're here.
I could use the break.
933
01:30:30,232 --> 01:30:32,894
Working lunch. I'm on a roll.
934
01:30:35,404 --> 01:30:36,701
Yeah.
935
01:30:38,374 --> 01:30:40,069
Both you and I know what you did.
936
01:30:42,178 --> 01:30:45,170
Maybe we don't have enough to
put you away now, but eventually...
937
01:30:46,082 --> 01:30:48,073
...we'll find those bodies.
938
01:30:48,250 --> 01:30:49,808
We'll tie you to them...
939
01:30:49,986 --> 01:30:51,681
...and you're going away.
940
01:30:53,422 --> 01:30:57,085
In the meantime, I'd appreciate it if
you didn't come into town anymore.
941
01:30:58,427 --> 01:31:00,019
Makes people uncomfortable.
942
01:31:02,898 --> 01:31:05,366
You can do your shopping
in New London.
943
01:31:07,737 --> 01:31:09,864
Did you hear what I said?
944
01:31:12,375 --> 01:31:15,071
Sure. No problem.
945
01:31:16,746 --> 01:31:18,213
You know...
946
01:31:18,981 --> 01:31:22,747
...the only thing that matters
is the ending.
947
01:31:23,052 --> 01:31:25,885
It's the most important part
of the story, the ending.
948
01:31:26,889 --> 01:31:28,379
And this one...
949
01:31:30,259 --> 01:31:31,954
...is very good.
950
01:31:34,930 --> 01:31:36,693
This one's perfect.
951
01:31:46,942 --> 01:31:49,672
"'I know I can do it, '
Todd Downey said...
952
01:31:49,845 --> 01:31:53,906
...helping himself to another ear
of corn from the steaming bowl.
953
01:31:54,750 --> 01:31:56,741
'I'm sure that in time...
954
01:31:57,286 --> 01:31:59,584
...every bit of her will be gone.
955
01:31:59,789 --> 01:32:02,883
And her death will be a mystery...
956
01:32:03,526 --> 01:32:05,084
...even to me. "'
957
01:32:06,305 --> 01:32:12,851
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now73776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.