Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:25,000
(indistinct radio music)
2
00:00:33,600 --> 00:00:37,767
(foreboding music)
3
00:01:05,800 --> 00:01:07,033
What are you doing?
4
00:01:14,833 --> 00:01:17,433
Why don't you answer
when I speak to you?
5
00:01:17,467 --> 00:01:18,833
Fuck you.
6
00:01:18,867 --> 00:01:21,800
(snickers)
7
00:01:24,567 --> 00:01:26,000
That's not the way
a little girl like you
8
00:01:26,033 --> 00:01:27,567
is supposed to talk.
9
00:01:31,167 --> 00:01:32,933
We're supposed to be
friends, you and I.
10
00:01:37,667 --> 00:01:38,833
I get it.
11
00:01:40,400 --> 00:01:43,433
Girls like you like
to talk that way.
12
00:01:46,033 --> 00:01:48,467
I know just the kind
of girl you are.
13
00:01:48,500 --> 00:01:53,000
(foreboding music)
14
00:01:53,967 --> 00:01:55,300
You see, I'm older,
15
00:01:56,800 --> 00:01:58,133
more experienced.
16
00:01:58,167 --> 00:02:01,067
(foreboding music)
17
00:02:18,467 --> 00:02:22,300
You just keep your
mouth shut and
18
00:02:22,333 --> 00:02:24,067
don't move until I tell you to.
19
00:02:26,967 --> 00:02:28,133
You understand?
20
00:02:30,933 --> 00:02:32,600
(snickers)
21
00:02:32,633 --> 00:02:37,067
(foreboding music)
22
00:03:16,267 --> 00:03:20,633
(calm music)
23
00:04:26,267 --> 00:04:30,100
(engine roaring)
24
00:04:36,967 --> 00:04:37,967
Fuck!
25
00:04:42,367 --> 00:04:46,033
(engine roaring)
26
00:04:54,033 --> 00:04:54,933
[Virgil] Hey there.
27
00:04:55,967 --> 00:04:56,900
Hi.
28
00:04:58,633 --> 00:05:00,467
[Virgil] Do you need a ride?
29
00:05:00,500 --> 00:05:01,700
No, I've just been
standing in the sun
30
00:05:01,733 --> 00:05:03,100
for the past three
hours because I like
31
00:05:03,133 --> 00:05:04,600
looking like an asshole.
32
00:05:06,333 --> 00:05:07,400
Sorry.
33
00:05:07,433 --> 00:05:08,367
Yeah.
34
00:05:10,033 --> 00:05:11,233
[Virgil] What's your name?
35
00:05:11,267 --> 00:05:12,767
Danielle.
36
00:05:12,800 --> 00:05:14,600
That's a really
lovely name, Danielle.
37
00:05:15,667 --> 00:05:16,900
I'm Virgil.
38
00:05:18,233 --> 00:05:20,533
Why, Danielle, you married?
39
00:05:22,367 --> 00:05:24,267
Wrong finger, Virgil.
40
00:05:24,300 --> 00:05:25,733
Well, good.
41
00:05:25,767 --> 00:05:26,900
Now I can make you dinner
and I won't have to worry
42
00:05:26,933 --> 00:05:29,267
if I'm making anyone
jealous (laughs).
43
00:05:29,300 --> 00:05:32,233
Well, before I let you
into this expensive
44
00:05:32,267 --> 00:05:34,200
piece of machinery here
45
00:05:34,233 --> 00:05:35,500
I need to ask you
a few questions.
46
00:05:35,533 --> 00:05:36,700
I mean, I don't just
go around letting
47
00:05:36,733 --> 00:05:38,333
strange girls into my car.
48
00:05:38,367 --> 00:05:40,467
For all I know you can be some
kind of psychopath (laughs).
49
00:05:42,233 --> 00:05:43,400
Look, if you're
gonna jerk me around
50
00:05:43,433 --> 00:05:45,100
you might as well
keep on driving, okay?
51
00:05:45,133 --> 00:05:46,533
I'm just trying to
get to California,
52
00:05:46,567 --> 00:05:48,767
not fuck some creepy dude
on the side of the road.
53
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
I got it.
54
00:05:51,033 --> 00:05:52,267
I'm not your boyfriend.
55
00:05:52,300 --> 00:05:54,167
Any man would be
lucky to have you,
56
00:05:54,200 --> 00:05:55,967
we're just not at
that point yet.
57
00:05:56,000 --> 00:05:58,167
And I don't fuck on
the side of the road.
58
00:05:58,200 --> 00:05:59,767
I mean, there are rattlesnakes.
59
00:05:59,800 --> 00:06:01,567
Are you gonna give
me a ride or what?
60
00:06:01,600 --> 00:06:03,933
Are you gonna
answer my questions?
61
00:06:03,967 --> 00:06:05,133
They're important to me.
62
00:06:08,500 --> 00:06:09,700
Fine, what do
you want to know?
63
00:06:10,967 --> 00:06:12,800
[Virgil] Well, where
do you come from?
64
00:06:12,833 --> 00:06:14,167
Out east.
65
00:06:14,200 --> 00:06:16,100
Anything more
specific than that?
66
00:06:16,133 --> 00:06:17,567
It's a big country, Danielle.
67
00:06:17,600 --> 00:06:18,833
Even a bigger world.
68
00:06:18,867 --> 00:06:20,633
For all I know you
can mean China, so.
69
00:06:23,133 --> 00:06:24,500
(scoffs)
70
00:06:24,533 --> 00:06:25,400
Okay, fine.
71
00:06:25,433 --> 00:06:26,967
I will take what I can get.
72
00:06:27,900 --> 00:06:30,200
Well, what brings you
out to the Golden State?
73
00:06:30,233 --> 00:06:32,500
Especially this part
of the Golden State.
74
00:06:33,467 --> 00:06:35,800
Your parents let you
travel all alone like this?
75
00:06:35,833 --> 00:06:36,867
I don't have any parents.
76
00:06:36,900 --> 00:06:38,267
I just got out of foster care.
77
00:06:39,167 --> 00:06:40,467
I didn't like it very much.
78
00:06:41,600 --> 00:06:43,000
[Virgil] No
parents, I'm sorry.
79
00:06:43,033 --> 00:06:45,333
[Danielle] Look, all I
really need is a ride to LA.
80
00:06:45,367 --> 00:06:46,767
Can you help me out or what?
81
00:06:46,800 --> 00:06:48,333
It would be my
pleasure, Danielle.
82
00:07:20,700 --> 00:07:22,933
Never met a real
live workman before.
83
00:07:24,500 --> 00:07:28,100
(engine roaring)
84
00:07:36,633 --> 00:07:40,233
(clock ticking)
85
00:07:58,400 --> 00:07:59,933
You enjoying it?
86
00:07:59,967 --> 00:08:01,833
Hey, caught him
with my own trap.
87
00:08:02,800 --> 00:08:04,167
Skinned him, cured
him, cooked him,
88
00:08:04,200 --> 00:08:05,267
the whole deal.
89
00:08:06,567 --> 00:08:07,867
I thought this was chicken.
90
00:08:08,767 --> 00:08:10,067
It's rabbit.
91
00:08:10,100 --> 00:08:13,033
(clock ticking)
92
00:08:20,433 --> 00:08:21,500
What?
93
00:08:22,833 --> 00:08:24,233
Sorry.
94
00:08:24,267 --> 00:08:25,433
My mind tends to wander.
95
00:08:28,567 --> 00:08:29,733
I'm gonna make
something for myself,
96
00:08:29,767 --> 00:08:31,233
if you don't mind.
97
00:08:31,267 --> 00:08:32,567
[Danielle] Make
yourself at home.
98
00:08:38,033 --> 00:08:39,633
Danielle, I'm really
glad you stopped by
99
00:08:39,667 --> 00:08:41,567
for a bite to eat
'cause you look like
100
00:08:41,600 --> 00:08:43,800
you're wasting away over there.
101
00:08:43,833 --> 00:08:46,167
You need to keep up your
strength for the journey.
102
00:08:46,200 --> 00:08:48,133
The car ride?
103
00:08:48,167 --> 00:08:49,133
Yeah.
104
00:08:50,900 --> 00:08:52,033
Yeah.
105
00:08:53,767 --> 00:08:55,467
Say, Danielle,
you sure you won't
106
00:08:55,500 --> 00:08:57,667
reconsider staying
the night 'cause
107
00:08:57,700 --> 00:08:59,100
I got that spare room?
108
00:09:02,667 --> 00:09:04,667
Listen, I already told you,
109
00:09:04,700 --> 00:09:06,367
that's not going
to happen, okay?
110
00:09:06,400 --> 00:09:08,033
I'm going to visit my
friend in LA tomorrow.
111
00:09:08,067 --> 00:09:08,967
She's meeting me early morning.
112
00:09:09,000 --> 00:09:10,267
She's got a job set up for me.
113
00:09:10,300 --> 00:09:12,300
Listen, Danielle,
114
00:09:12,333 --> 00:09:14,533
ever heard the phrase "Don't
bullshit a bullshit artist"?
115
00:09:17,633 --> 00:09:20,567
We both know you don't have
a job set for tomorrow.
116
00:09:20,600 --> 00:09:22,067
I can get a job.
117
00:09:22,100 --> 00:09:23,633
Of course you can get a job,
118
00:09:23,667 --> 00:09:25,667
well, you don't.
119
00:09:25,700 --> 00:09:26,867
I mean, look at you.
120
00:09:32,767 --> 00:09:34,800
Now personally I
don't feel comfortable
121
00:09:34,833 --> 00:09:36,267
with dropping you
off late at night
122
00:09:36,300 --> 00:09:37,900
in one of the streets of LA.
123
00:09:37,933 --> 00:09:38,567
You're what?
124
00:09:38,600 --> 00:09:39,933
18?
125
00:09:39,967 --> 00:09:41,167
No.
126
00:09:41,200 --> 00:09:42,367
Younger?
127
00:09:46,667 --> 00:09:49,067
Just get some sleep
tonight, okay?
128
00:09:49,100 --> 00:09:51,267
It will improve your mood.
129
00:09:51,300 --> 00:09:52,467
You can go in the morning.
130
00:09:58,167 --> 00:09:59,133
Good.
131
00:09:59,167 --> 00:10:00,233
It's decided then.
132
00:10:12,033 --> 00:10:12,900
Thanks.
133
00:10:12,933 --> 00:10:14,467
You're completely welcome.
134
00:10:16,900 --> 00:10:19,633
Listen, I wanted to
say I'm sorry if I was
135
00:10:19,667 --> 00:10:21,500
kind of rude (mumbles).
136
00:10:22,433 --> 00:10:24,367
It's just I've been dicked
around so many times it's
137
00:10:24,400 --> 00:10:26,800
gotten to the point I'm just
sort of expecting it, you know?
138
00:10:26,833 --> 00:10:28,233
[Virgil] I know.
139
00:10:28,967 --> 00:10:31,167
It's just nice to have
someone around here for once.
140
00:10:31,200 --> 00:10:33,033
I was messing with you anyway.
141
00:10:34,633 --> 00:10:36,400
I probably deserve
some of that snark.
142
00:10:36,433 --> 00:10:37,600
Snark?
143
00:10:37,633 --> 00:10:39,067
You know when I asked
you that perfectly
144
00:10:39,100 --> 00:10:41,800
reasonable question about
whether you need a ride
145
00:10:41,833 --> 00:10:43,400
and you said to me,
146
00:10:43,433 --> 00:10:45,233
"No, I've been standing
in the sun for three hours"
147
00:10:45,267 --> 00:10:46,867
"'cause I like looking
like an asshole."
148
00:10:46,900 --> 00:10:47,700
Yeah.
149
00:10:47,733 --> 00:10:49,533
That's called snark.
150
00:10:51,900 --> 00:10:53,900
You sure it's cool
if I spend the night?
151
00:10:53,933 --> 00:10:55,333
Yeah, no problem.
152
00:10:55,367 --> 00:10:57,067
Use the guest bedroom.
153
00:10:57,100 --> 00:10:59,733
And remember, no funny business.
154
00:11:00,867 --> 00:11:02,067
[Danielle] You're
such a weirdo.
155
00:11:02,900 --> 00:11:04,033
You have no idea.
156
00:11:07,967 --> 00:11:09,867
You wanted water?
157
00:11:09,900 --> 00:11:11,000
No thanks.
158
00:11:11,033 --> 00:11:15,167
(clock ticking)
159
00:11:15,933 --> 00:11:20,100
(foreboding music)
160
00:11:21,400 --> 00:11:22,933
You sure you
don't want anything?
161
00:11:22,967 --> 00:11:23,833
Yeah, I'm okay.
162
00:11:23,867 --> 00:11:27,200
(foreboding music)
163
00:11:42,600 --> 00:11:44,667
So, Danielle, if you
don't mind my asking,
164
00:11:44,700 --> 00:11:46,167
what's your living situation?
165
00:11:46,200 --> 00:11:47,733
I mean your parents are...
166
00:11:47,767 --> 00:11:48,867
Dead.
167
00:11:48,900 --> 00:11:50,200
[Virgil] Yeah, dead.
168
00:11:51,267 --> 00:11:52,533
I grew up in foster care.
169
00:11:53,800 --> 00:11:54,700
You know what, I
don't really care
170
00:11:54,733 --> 00:11:56,100
what happened to my parents.
171
00:11:58,200 --> 00:12:00,233
To be honest I don't really
like talking about it.
172
00:12:02,267 --> 00:12:04,033
I had the option to stay
and be awarded to state
173
00:12:04,067 --> 00:12:06,200
until I turn 21 but.
174
00:12:07,333 --> 00:12:09,000
I don't know if you've ever
been in state's care but
175
00:12:09,033 --> 00:12:10,200
no thank you.
176
00:12:10,233 --> 00:12:11,500
I'd much rather take
my chances out here.
177
00:12:12,667 --> 00:12:14,667
That's very brave
of you, Danielle.
178
00:12:14,700 --> 00:12:17,133
I grew up right in this
very house with my mother.
179
00:12:18,833 --> 00:12:21,067
And believe me it was no picnic.
180
00:12:21,100 --> 00:12:24,467
(whispering)
181
00:12:25,467 --> 00:12:27,533
She was a very difficult woman.
182
00:12:30,200 --> 00:12:32,133
Right to the bitter end.
183
00:12:33,100 --> 00:12:34,100
Oh she's...
184
00:12:34,133 --> 00:12:36,867
Dead as a door nail.
185
00:12:36,900 --> 00:12:39,633
So why LA?
186
00:12:39,667 --> 00:12:42,100
It's a big city
and I like big cities
187
00:12:42,133 --> 00:12:44,400
and I hate winter
so it fits the bill.
188
00:12:45,400 --> 00:12:47,600
I guess I don't
really have a reason.
189
00:12:47,633 --> 00:12:49,800
Sounds very reasonable.
190
00:12:49,833 --> 00:12:51,400
Just be careful.
191
00:12:51,433 --> 00:12:52,500
Will do.
192
00:12:53,533 --> 00:12:55,300
So what about you?
193
00:12:55,333 --> 00:12:57,000
What about me?
194
00:12:57,033 --> 00:12:58,500
Like what do you
do for a living?
195
00:12:58,533 --> 00:13:00,800
I mean, you just take day
off and hang out all day?
196
00:13:00,833 --> 00:13:01,967
That's not a problem?
197
00:13:02,000 --> 00:13:03,467
Don't you have a boss?
198
00:13:03,500 --> 00:13:05,000
I'm my own boss.
199
00:13:05,033 --> 00:13:07,067
I'm a poet, actually.
200
00:13:07,100 --> 00:13:08,300
You're kidding.
201
00:13:09,467 --> 00:13:11,400
I've never met a real
life poet before.
202
00:13:13,733 --> 00:13:14,967
Well, why else do
you think I still live
203
00:13:15,000 --> 00:13:16,200
all the way up here?
204
00:13:16,233 --> 00:13:17,833
For the memories?
205
00:13:17,867 --> 00:13:20,633
As you once said, no thanks.
206
00:13:22,167 --> 00:13:24,467
Plus, the city can have
a corrupting effect on
207
00:13:24,500 --> 00:13:26,600
young people such as ourselves.
208
00:13:26,633 --> 00:13:28,000
You're fucking kidding me?
209
00:13:29,333 --> 00:13:31,200
No, I am not.
210
00:13:32,567 --> 00:13:34,633
The risk of sounding
even weirder
211
00:13:34,667 --> 00:13:36,700
than you probably
already think I am.
212
00:13:36,733 --> 00:13:38,633
Can I just say that
you're probably
213
00:13:38,667 --> 00:13:41,000
the best conversationalist
I've ever met.
214
00:13:42,033 --> 00:13:44,333
I can't wait to get
to know you better.
215
00:13:45,933 --> 00:13:48,567
Well soak it in 'cause I'm
leaving first thing tomorrow.
216
00:13:50,267 --> 00:13:51,400
Of course.
217
00:13:51,433 --> 00:13:55,967
(calm music)
218
00:17:08,033 --> 00:17:11,233
(floor creaking)
219
00:17:17,300 --> 00:17:20,233
(foreboding music)
220
00:17:20,267 --> 00:17:24,067
(screaming)
221
00:17:33,467 --> 00:17:35,000
And up you go.
222
00:17:35,033 --> 00:17:39,067
(foreboding music)
223
00:19:51,333 --> 00:19:52,433
Come on!
224
00:20:08,400 --> 00:20:09,700
What the fuck is going on?
225
00:20:10,833 --> 00:20:11,867
Hi, Danielle.
226
00:20:11,900 --> 00:20:13,467
You're up early.
227
00:20:13,500 --> 00:20:15,133
I said what the
fuck is going on?
228
00:20:19,833 --> 00:20:21,233
I didn't do anything to you!
229
00:20:22,267 --> 00:20:23,867
It's because I wouldn't
fuck you last night?
230
00:20:23,900 --> 00:20:26,033
I think you got that
the wrong way around.
231
00:20:26,067 --> 00:20:27,167
You practically
threw yourself at me
232
00:20:27,200 --> 00:20:28,333
in that little towel.
233
00:20:28,367 --> 00:20:30,200
Like fuck I would.
234
00:20:30,233 --> 00:20:32,067
I didn't do anything wrong.
235
00:20:32,100 --> 00:20:34,533
That's a little
naive, don't you think?
236
00:20:34,567 --> 00:20:35,967
Of course you didn't
do anything wrong.
237
00:20:37,033 --> 00:20:38,500
Your toilet.
238
00:20:38,533 --> 00:20:39,833
You should have the slack.
239
00:20:41,133 --> 00:20:42,567
Do you really think
that bad things
240
00:20:42,600 --> 00:20:44,367
only happen to people
when they themselves
241
00:20:44,400 --> 00:20:46,667
do bad things?
242
00:20:46,700 --> 00:20:47,767
I mean, if that were
true I'd be the one
243
00:20:47,800 --> 00:20:49,033
chained up down here.
244
00:20:51,900 --> 00:20:53,767
Don't fucking touch
me, you pervert!
245
00:20:53,800 --> 00:20:54,767
Pervert?
246
00:20:54,800 --> 00:20:56,233
Really?
247
00:20:56,933 --> 00:20:59,267
God, women think everything
with men is all about sex.
248
00:20:59,300 --> 00:21:01,433
Well it is, isn't it?
249
00:21:01,467 --> 00:21:03,367
Well, you got a point
there but in this case
250
00:21:03,400 --> 00:21:04,900
it is and it isn't.
251
00:21:06,400 --> 00:21:08,033
Are you going to rape me?
252
00:21:08,067 --> 00:21:09,067
God, no!
253
00:21:09,100 --> 00:21:10,267
No!
254
00:21:10,300 --> 00:21:11,767
Of course not.
255
00:21:11,800 --> 00:21:13,700
What sort of monster
do you take me for?
256
00:21:15,000 --> 00:21:17,033
So does that mean
you're not gonna hurt me?
257
00:21:18,033 --> 00:21:19,633
I wouldn't go that far.
258
00:21:20,633 --> 00:21:21,400
So what is this?
259
00:21:21,433 --> 00:21:22,767
Some sick cult thing?
260
00:21:24,467 --> 00:21:27,367
Do you see anyone else around?
261
00:21:27,400 --> 00:21:29,733
One person does not a cult make.
262
00:21:30,967 --> 00:21:33,333
There's an old Christian sect
263
00:21:33,367 --> 00:21:35,500
you're probably
not familiar with.
264
00:21:35,533 --> 00:21:36,733
They taught an important lesson
265
00:21:36,767 --> 00:21:38,433
that I am going to
pass along to you.
266
00:21:39,500 --> 00:21:41,567
Can't you just tell me?
267
00:21:41,600 --> 00:21:44,467
I'm afraid not, sort
of an experiential thing.
268
00:21:45,700 --> 00:21:46,967
How do I put this?
269
00:21:48,033 --> 00:21:49,267
Have a seat.
270
00:21:52,500 --> 00:21:56,567
What would God want with
a virtuous young girl
271
00:21:56,600 --> 00:21:58,700
who knows nothing about sin?
272
00:21:58,733 --> 00:22:01,533
I mean, if you don't
know sin intimately
273
00:22:01,567 --> 00:22:03,733
how can you possibly
know redemption?
274
00:22:03,767 --> 00:22:06,300
If you haven't done anything
275
00:22:06,333 --> 00:22:08,600
how can you go and ask
God for forgiveness?
276
00:22:09,600 --> 00:22:13,800
You got to transform
from victim to aggressor.
277
00:22:15,067 --> 00:22:17,600
Luckily for you
I'm here to help.
278
00:22:20,633 --> 00:22:22,233
Are you understanding
any of this?
279
00:22:22,267 --> 00:22:23,800
You're fucking nuts,
do you know that?
280
00:22:23,833 --> 00:22:25,700
Oh, yeah, yeah, I do.
281
00:22:25,733 --> 00:22:27,333
It runs in the family.
282
00:22:28,533 --> 00:22:30,567
Don't focus too
much on that, okay?
283
00:22:30,600 --> 00:22:33,000
It's not gonna make
this any easier for you.
284
00:22:33,033 --> 00:22:35,633
Instead, how about
you think about this?
285
00:22:35,667 --> 00:22:40,033
I am giving you a once in
a lifetime opportunity.
286
00:22:40,067 --> 00:22:43,333
You see, I devised
this moral cleansing.
287
00:22:43,367 --> 00:22:46,933
It's sort of like a diet.
288
00:22:46,967 --> 00:22:49,500
You're a girl, that's
a reference you can
understand, right?
289
00:22:49,533 --> 00:22:52,733
You're gonna fill
yourself up on sin
290
00:22:52,767 --> 00:22:57,467
and then purge yourself
completely of any goodness,
291
00:22:57,500 --> 00:22:59,233
whatever that means,
292
00:22:59,267 --> 00:23:01,167
that's been holding you back.
293
00:23:01,200 --> 00:23:03,867
You're literally gonna
beat it out of yourself.
294
00:23:04,833 --> 00:23:06,533
And then you're gonna be
happy to be rid of it.
295
00:23:07,667 --> 00:23:09,767
Trust me, Danielle,
I certainly was.
296
00:23:10,867 --> 00:23:11,733
Fuck you!
297
00:23:13,767 --> 00:23:15,000
Come on, Danielle.
298
00:23:15,033 --> 00:23:17,567
You have to agree to go
on this journey with me.
299
00:23:17,600 --> 00:23:19,133
I want you to do this together.
300
00:23:19,167 --> 00:23:22,233
There's no priest in this
religion only fellow sinners.
301
00:23:22,267 --> 00:23:25,333
Did you hear what I just
said, you fucking fuck!
302
00:23:25,367 --> 00:23:27,600
Yeah, I did hear
what you just said,
303
00:23:27,633 --> 00:23:29,867
but thank you for
asking, Danielle.
304
00:23:29,900 --> 00:23:33,300
Don't interrupt me and
I won't interrupt you.
305
00:23:34,700 --> 00:23:37,767
We're partners in this
so how about a little
306
00:23:37,800 --> 00:23:39,267
mutual respect, okay?
307
00:23:41,300 --> 00:23:42,700
Good.
308
00:23:42,733 --> 00:23:45,500
So, this process here,
309
00:23:45,533 --> 00:23:48,000
it's gonna take nine days.
310
00:23:48,967 --> 00:23:50,500
Don't worry, today is day one
311
00:23:50,533 --> 00:23:51,900
but I started
counting at midnight,
312
00:23:51,933 --> 00:23:54,100
so you've already
made some progress.
313
00:23:54,133 --> 00:23:55,800
That's good news, huh?
314
00:23:55,833 --> 00:23:58,667
I find that it boosts
morale a little bit
315
00:23:58,700 --> 00:24:00,333
to find out that you
got a head start.
316
00:24:02,833 --> 00:24:06,033
Maybe not judging
from that face.
317
00:24:07,100 --> 00:24:11,300
After day nine you will
either be free to go
318
00:24:11,333 --> 00:24:14,467
and live out the rest of
your life every now and then
319
00:24:14,500 --> 00:24:18,233
thinking back fondly on
the man who set you free,
320
00:24:18,267 --> 00:24:19,367
this guy.
321
00:24:19,400 --> 00:24:22,200
Or you'll be insane or dead.
322
00:24:22,233 --> 00:24:23,833
I've seen it go either way.
323
00:24:23,867 --> 00:24:27,967
So, what do you say?
324
00:24:28,000 --> 00:24:29,067
Are you in?
325
00:24:29,100 --> 00:24:30,267
(spits)
326
00:24:37,000 --> 00:24:40,667
Day one is to get
you habituated.
327
00:24:40,700 --> 00:24:43,833
It's a day for
contemplation and fasting.
328
00:24:43,867 --> 00:24:46,867
I find it not filling
up your belly and
329
00:24:46,900 --> 00:24:48,600
not having any clear
what's coming next
330
00:24:48,633 --> 00:24:50,733
tends to take a bit of
the fight out of you.
331
00:24:50,767 --> 00:24:53,300
On that note, trying to get
and do much trouble down here.
332
00:24:55,400 --> 00:24:56,367
Virgil?
333
00:24:57,433 --> 00:24:58,600
Yeah?
334
00:24:58,633 --> 00:25:01,133
You said you were
a Christian, right?
335
00:25:02,033 --> 00:25:03,200
Do you go to church.
336
00:25:03,233 --> 00:25:04,667
No.
337
00:25:04,700 --> 00:25:06,933
I'm a Christian sure, but
nah I don't go to church.
338
00:25:07,833 --> 00:25:11,733
I'm not really into traditional
religious observances
339
00:25:11,767 --> 00:25:15,200
as you can probably ascertain.
340
00:25:16,300 --> 00:25:18,633
I'm a Christian
too, Methodist.
341
00:25:19,900 --> 00:25:22,367
That's funny, you have a
pretty interesting necklace
342
00:25:22,400 --> 00:25:24,400
for a Methodist.
343
00:25:24,433 --> 00:25:28,633
Oh, that's just
silly fashion stuff.
344
00:25:30,100 --> 00:25:34,000
I think we're actually really
similar you and I 'cause
345
00:25:34,033 --> 00:25:38,033
I don't go for rules or
tradition much either.
346
00:25:39,833 --> 00:25:41,333
I'm not as innocent as I look.
347
00:25:46,167 --> 00:25:48,067
This chain is so tight.
348
00:25:49,133 --> 00:25:51,300
It's kind of the
point, Danielle.
349
00:25:52,733 --> 00:25:53,900
Do you think
maybe you could just
350
00:25:53,933 --> 00:25:55,867
loosen it just
like a little bit?
351
00:25:55,900 --> 00:25:57,167
Just a tiny bit?
352
00:25:57,200 --> 00:25:58,267
I can't breathe.
353
00:25:58,300 --> 00:25:59,467
Just for one second?
354
00:26:01,067 --> 00:26:04,033
Well, it's only
for one second.
355
00:26:06,067 --> 00:26:09,533
You know, I think we got
off on the wrong foot
356
00:26:09,567 --> 00:26:11,333
this morning, Danielle.
357
00:26:11,367 --> 00:26:12,533
Me too.
358
00:26:14,100 --> 00:26:16,300
Because you don't
seem to understand
359
00:26:16,333 --> 00:26:18,967
what you're here for at all.
360
00:26:20,800 --> 00:26:24,133
I know what you're
thinking before you do,
361
00:26:24,167 --> 00:26:26,300
so don't try to trick me.
362
00:26:26,333 --> 00:26:28,933
It's not gonna work, okay?
363
00:26:28,967 --> 00:26:33,033
(foreboding music)
364
00:26:34,200 --> 00:26:35,833
Sorry I had to get
rough on you there.
365
00:26:36,900 --> 00:26:38,467
It's not the sort
of man that I am.
366
00:26:47,267 --> 00:26:52,133
(screaming)
367
00:27:09,033 --> 00:27:12,133
You're going to make things
very interesting for me
368
00:27:12,167 --> 00:27:15,833
but very difficult
for you if you don't
369
00:27:15,867 --> 00:27:18,300
quit this right now.
370
00:27:20,100 --> 00:27:24,233
(screaming)
371
00:27:50,567 --> 00:27:51,633
Hello?
372
00:27:58,867 --> 00:27:59,867
Hello?
373
00:28:04,633 --> 00:28:05,667
Hello?
374
00:28:07,900 --> 00:28:09,067
Thank God!
375
00:28:09,633 --> 00:28:10,733
Look, I don't know
where the fucking key is
376
00:28:10,767 --> 00:28:11,867
for this fucking
lock but you've got
377
00:28:11,900 --> 00:28:13,000
to help me get
out of this, okay?
378
00:28:14,667 --> 00:28:16,033
Is he gone?
379
00:28:16,067 --> 00:28:17,533
How did you get free?
380
00:28:18,833 --> 00:28:20,633
Look, there's got to be a
phone in this house somewhere.
381
00:28:20,667 --> 00:28:22,200
I know that there's
someway we can just...
382
00:28:28,733 --> 00:28:29,733
What's your name?
383
00:28:31,033 --> 00:28:32,233
Samantha Bryant.
384
00:28:46,067 --> 00:28:47,567
Listen you bitch!
385
00:28:47,600 --> 00:28:51,000
(struggling)
386
00:29:17,333 --> 00:29:18,267
Stop it!
387
00:29:19,967 --> 00:29:21,400
Stop it!
388
00:29:21,433 --> 00:29:22,900
What are you doing?
389
00:29:22,933 --> 00:29:25,867
(sobbing)
390
00:29:37,300 --> 00:29:39,167
I'm very proud
of you, Samantha.
391
00:29:43,500 --> 00:29:47,567
(sobbing)
392
00:30:09,833 --> 00:30:11,400
Hi, Danielle.
393
00:30:11,433 --> 00:30:12,600
How are you feeling?
394
00:30:12,633 --> 00:30:13,933
What do you fucking think?
395
00:30:21,767 --> 00:30:23,000
See something you like?
396
00:30:25,667 --> 00:30:27,033
I'm not gonna hurt
you, Danielle,
397
00:30:27,067 --> 00:30:29,100
but do need you to answer me.
398
00:30:30,167 --> 00:30:30,967
You're not gonna hurt me?
399
00:30:31,000 --> 00:30:32,700
You lying piece of shit!
400
00:30:32,733 --> 00:30:35,200
I am not lying to you.
401
00:30:35,233 --> 00:30:36,600
When I say I'm
not gonna hurt you
402
00:30:36,633 --> 00:30:37,867
it means I'm not.
403
00:30:37,900 --> 00:30:40,200
When I saw I am it means I am.
404
00:30:40,233 --> 00:30:41,500
It's that simple.
405
00:30:42,767 --> 00:30:47,000
So, is there anything
you wanted to ask me?
406
00:30:47,033 --> 00:30:48,467
Can I have some food?
407
00:30:48,500 --> 00:30:50,033
Of course you can.
408
00:30:50,067 --> 00:30:52,500
Just think of me as an
extension of yourself.
409
00:30:52,533 --> 00:30:55,767
When a child needs something
they ask his parents or
410
00:30:55,800 --> 00:30:58,233
legal guardians in
your case, I suppose.
411
00:30:58,267 --> 00:30:59,633
It's not a reflection
on the child herself.
412
00:30:59,667 --> 00:31:01,233
It doesn't mean there's
anything wrong with her.
413
00:31:01,267 --> 00:31:02,667
It's just the
nature of childhood.
414
00:31:04,533 --> 00:31:07,867
Put down the chain
first, Danielle.
415
00:31:23,367 --> 00:31:25,267
It's okay, you're okay.
416
00:31:44,600 --> 00:31:45,800
You're okay.
417
00:31:56,333 --> 00:31:57,967
You almost got it.
418
00:32:00,700 --> 00:32:01,800
Thank you.
419
00:32:04,467 --> 00:32:05,967
Perfect.
420
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
I'm so glad you're
a fast learner.
421
00:32:08,033 --> 00:32:11,067
I had this one girl
just could not get it.
422
00:32:11,100 --> 00:32:12,167
She kept refusing
food like she thought
423
00:32:12,200 --> 00:32:14,100
she was Gandhi or something.
424
00:32:14,133 --> 00:32:16,267
I mean, I obviously don't
give a shit so I just
425
00:32:16,300 --> 00:32:17,767
mash it up and shoved
it down her throat
426
00:32:17,800 --> 00:32:19,300
like I was gonna make foie gras.
427
00:32:23,167 --> 00:32:25,400
Say, do you know what
to day is, Danielle?
428
00:32:26,400 --> 00:32:27,933
It's Thursday.
429
00:32:27,967 --> 00:32:28,933
No, Danielle.
430
00:32:28,967 --> 00:32:30,100
I know you're not retarded.
431
00:32:30,133 --> 00:32:32,067
I know you know the
days of the week.
432
00:32:32,100 --> 00:32:35,600
What is this
particular Thursday?
433
00:32:35,633 --> 00:32:36,900
I don't know.
434
00:32:36,933 --> 00:32:39,433
It's the day of
the Last Supper.
435
00:32:39,467 --> 00:32:41,000
Your heart skipped a
beat when I said "last",
436
00:32:41,033 --> 00:32:42,133
admit it.
437
00:32:42,167 --> 00:32:43,833
I'm not gonna murder
you, Danielle.
438
00:32:43,867 --> 00:32:45,500
You gotta stop being so uptight.
439
00:32:45,533 --> 00:32:46,933
It didn't.
440
00:32:46,967 --> 00:32:48,400
Well, then you're a
lot tougher than some
441
00:32:48,433 --> 00:32:49,833
of these other girls, I guess.
442
00:32:58,067 --> 00:32:59,033
Thank you.
443
00:33:02,600 --> 00:33:03,733
What is this?
444
00:33:03,767 --> 00:33:04,800
It's the thing
you're gonna drink
445
00:33:04,833 --> 00:33:06,200
and not ask questions about.
446
00:33:11,033 --> 00:33:12,167
I can't!
447
00:33:12,200 --> 00:33:13,533
The fuck you can't.
448
00:33:13,567 --> 00:33:15,700
Don't tell me you've
never had alcohol before.
449
00:33:16,633 --> 00:33:18,367
I don't know if you've ever
heard of a little thing called
450
00:33:18,400 --> 00:33:19,567
"hospitality".
451
00:33:19,600 --> 00:33:21,267
But what it means
is when your host
452
00:33:21,300 --> 00:33:22,633
gives you something to drink,
453
00:33:22,667 --> 00:33:24,667
you drink it and you act
like you like it too.
454
00:33:24,700 --> 00:33:26,133
Now down the hatch.
455
00:33:26,167 --> 00:33:28,033
I think you're a little
confused about your definition
456
00:33:28,067 --> 00:33:29,633
of hospitality.
457
00:33:29,667 --> 00:33:31,333
Just drink it, Danielle.
458
00:33:31,367 --> 00:33:33,033
It's one of the least bad
things I've done to you.
459
00:33:33,067 --> 00:33:34,233
I can't, Vergil.
460
00:33:34,267 --> 00:33:35,833
It's not that I won't,
it's that I can't.
461
00:33:35,867 --> 00:33:37,500
It's physically impossible.
462
00:33:37,533 --> 00:33:39,000
It tastes like fucking
rubbing alcohol.
463
00:33:39,033 --> 00:33:40,367
Have you ever heard of vodka?
464
00:33:47,567 --> 00:33:49,267
Pow (laughs)!
465
00:33:50,900 --> 00:33:53,467
Have you forgotten what
I told you on day one?
466
00:33:53,500 --> 00:33:55,867
Everything I do is to help you.
467
00:33:57,000 --> 00:33:59,233
It's all done out of love.
468
00:33:59,267 --> 00:34:01,533
That's what you got to
get through your little
469
00:34:01,567 --> 00:34:03,033
fucking head.
470
00:34:03,067 --> 00:34:04,267
Like letting someone
beat the shit out of me
471
00:34:04,300 --> 00:34:05,900
when I can't defend myself?
472
00:34:05,933 --> 00:34:07,067
Did it ever occur
to you that maybe
473
00:34:07,100 --> 00:34:08,167
you were helping
Samantha overcome
474
00:34:08,200 --> 00:34:10,233
some of her demons?
475
00:34:10,267 --> 00:34:12,000
It's girls empowering girls
476
00:34:12,033 --> 00:34:14,433
like the Girl Scouts of
America or something.
477
00:34:15,700 --> 00:34:17,033
I'm here to help you, Danielle.
478
00:34:18,933 --> 00:34:21,100
Things have been pretty easy
479
00:34:21,133 --> 00:34:22,900
for the past two days
480
00:34:22,933 --> 00:34:24,100
but they're gonna
be rationing up
481
00:34:24,133 --> 00:34:26,000
quite a bit from here on out.
482
00:34:26,033 --> 00:34:28,733
Now, you know how I feel
about hearing you scream.
483
00:34:30,167 --> 00:34:32,833
And even if you could hold in
your scream for this next part
484
00:34:32,867 --> 00:34:35,267
which, believe me, you couldn't.
485
00:34:35,300 --> 00:34:37,633
You're not gonna
wanna be sober for it.
486
00:34:52,000 --> 00:34:53,367
I like you, Danielle.
487
00:34:53,400 --> 00:34:55,433
You're just...
488
00:34:55,467 --> 00:34:56,600
You're different.
489
00:35:06,133 --> 00:35:07,200
Stop!
490
00:35:07,233 --> 00:35:08,000
Don't!
491
00:35:08,033 --> 00:35:09,200
Stop! Get off me!
492
00:35:09,233 --> 00:35:10,633
Get off me!
493
00:35:20,367 --> 00:35:21,767
Calm down, Danielle.
494
00:35:21,800 --> 00:35:23,267
I'm just here to help you.
495
00:35:26,500 --> 00:35:28,067
Come on, drink up.
496
00:35:28,100 --> 00:35:31,467
(foreboding music)
497
00:35:35,233 --> 00:35:36,467
It doesn't matter if
you keep closed down
498
00:35:36,500 --> 00:35:38,033
as long as it gets
inside of you.
499
00:35:39,300 --> 00:35:42,967
(muffled scream)
500
00:35:43,967 --> 00:35:47,033
(gasping)
501
00:35:49,700 --> 00:35:50,700
Good girl.
502
00:35:51,667 --> 00:35:53,267
Now we wait.
503
00:35:54,800 --> 00:35:58,167
(foreboding music)
504
00:36:21,067 --> 00:36:25,033
(coughing)
505
00:36:43,800 --> 00:36:48,067
(calm music)
506
00:38:33,467 --> 00:38:35,000
Penny for your thoughts?
507
00:38:47,600 --> 00:38:48,533
Better?
508
00:38:49,467 --> 00:38:50,400
Okay.
509
00:38:50,433 --> 00:38:51,433
Up we go.
510
00:38:55,033 --> 00:38:56,167
Danielle.
511
00:38:58,433 --> 00:39:00,667
We've been over
this and over this.
512
00:39:00,700 --> 00:39:02,600
If you don't participate
I can't help you.
513
00:39:06,267 --> 00:39:08,267
See, it's Good Friday.
514
00:39:08,300 --> 00:39:10,167
It's a very important day.
515
00:39:10,200 --> 00:39:14,067
God so loved humanity
516
00:39:14,100 --> 00:39:15,400
that he sent his only son to be
517
00:39:15,433 --> 00:39:16,867
crucified on their behalf.
518
00:39:16,900 --> 00:39:19,067
Are you just gonna sit
there like nothing happened?
519
00:39:20,567 --> 00:39:23,100
Today's the day that
commemorates his crucifixion.
520
00:39:24,333 --> 00:39:27,233
Now call me narcissistic but
I like to think of myself
521
00:39:27,267 --> 00:39:28,767
as a kind of Christ figure.
522
00:39:30,367 --> 00:39:32,667
I've taken on a lot of
people's sins over the years.
523
00:39:37,867 --> 00:39:39,700
Curiosity.
524
00:39:39,733 --> 00:39:41,433
That's a gateway sin.
525
00:39:41,467 --> 00:39:43,367
Without it none of the other
ones would be possible.
526
00:39:44,800 --> 00:39:46,433
I'll tell you what.
527
00:39:46,467 --> 00:39:48,367
You wanna find out what
happens when I press
528
00:39:48,400 --> 00:39:50,433
this red button here?
529
00:39:50,467 --> 00:39:52,867
Just continue to
not participate and
530
00:39:52,900 --> 00:39:54,167
stay completely still.
531
00:39:57,867 --> 00:40:01,267
(screaming)
532
00:40:02,533 --> 00:40:03,667
Fuck!
533
00:40:12,967 --> 00:40:16,433
It's one of those
things that they
534
00:40:16,467 --> 00:40:18,600
use to keep dogs from
running out into the street.
535
00:40:20,367 --> 00:40:22,300
The (mumbles) around humans too.
536
00:40:23,833 --> 00:40:25,700
You just gotta put it in
the right spot, you know?
537
00:40:27,033 --> 00:40:28,467
I'm really considering
writing a letter
538
00:40:28,500 --> 00:40:29,600
to the company to let them know
539
00:40:29,633 --> 00:40:31,167
that they are
totally missing out
540
00:40:31,200 --> 00:40:33,367
on an untapped market.
541
00:40:33,400 --> 00:40:34,700
Got this guy on eBay.
542
00:40:45,833 --> 00:40:49,133
(screaming)
543
00:40:50,133 --> 00:40:52,067
I can do it just once more.
544
00:40:53,267 --> 00:40:54,667
I feel like you're not
gonna make me use it again
545
00:40:54,700 --> 00:40:56,433
and I wanna make sure
I get my money's worth,
546
00:40:56,467 --> 00:40:57,867
so my B.
547
00:40:59,400 --> 00:41:00,600
Now up you go.
548
00:41:07,133 --> 00:41:08,200
Put out your arms.
549
00:41:11,400 --> 00:41:13,067
To the side, Danielle.
550
00:41:13,100 --> 00:41:15,133
Have you never seen a picture
of Jesus Christ before?
551
00:41:29,367 --> 00:41:31,900
Now, the name of the game is
552
00:41:31,933 --> 00:41:34,167
don't drop those buckets.
553
00:41:34,200 --> 00:41:38,067
(foreboding music)
554
00:43:09,700 --> 00:43:11,567
(screams)
555
00:43:11,600 --> 00:43:12,667
Please, please, let go of me!
556
00:43:12,700 --> 00:43:14,000
I can't do it!
557
00:43:14,033 --> 00:43:15,367
I can't do it.
558
00:43:15,400 --> 00:43:16,533
Please don't.
559
00:43:17,767 --> 00:43:19,067
You put the wood
in the buckets
560
00:43:19,100 --> 00:43:20,633
or else you get the shock again.
561
00:43:22,300 --> 00:43:23,467
No, but seriously,
562
00:43:23,500 --> 00:43:24,733
put the wood back
in the buckets.
563
00:43:55,033 --> 00:43:56,833
You're capable of a
lot more than you know.
564
00:43:57,933 --> 00:43:59,333
I'll tell you what.
565
00:43:59,367 --> 00:44:00,867
If you can pick up those buckets
566
00:44:00,900 --> 00:44:02,967
the way you had them
before, just once,
567
00:44:03,000 --> 00:44:06,167
one more time, I promise
not to shock you again.
568
00:44:07,167 --> 00:44:08,200
Scout's honor.
569
00:44:11,267 --> 00:44:12,433
I believe in you, Danielle.
570
00:44:20,733 --> 00:44:25,000
(calm music)
571
00:44:35,833 --> 00:44:37,433
I'm very proud of you, Danielle.
572
00:44:42,667 --> 00:44:43,867
I'll be right back.
573
00:44:56,867 --> 00:44:59,067
There, you're not
chained up anymore but
574
00:44:59,100 --> 00:45:00,933
this relays right
back to my house.
575
00:45:00,967 --> 00:45:02,567
So if you try something stupid
576
00:45:02,600 --> 00:45:04,467
I'm gonna have to do
something stupider.
577
00:45:09,500 --> 00:45:10,400
Got it?
578
00:45:37,633 --> 00:45:41,200
(whistling)
579
00:46:17,267 --> 00:46:18,433
Can you believe
our time together
580
00:46:18,467 --> 00:46:20,100
is more than half over?
581
00:46:21,967 --> 00:46:23,833
That's how a dad
must feel when his
582
00:46:23,867 --> 00:46:25,533
daughter is about to
graduate high school.
583
00:46:26,733 --> 00:46:28,133
I know you don't
have parents but
584
00:46:28,167 --> 00:46:29,533
you must understand
what I mean like
585
00:46:29,567 --> 00:46:31,200
from TV or something.
586
00:46:32,667 --> 00:46:34,100
Don't worry, though.
587
00:46:34,133 --> 00:46:35,533
You still got a lot left to do.
588
00:46:37,167 --> 00:46:38,133
Get up.
589
00:46:45,533 --> 00:46:47,000
And strip.
590
00:46:48,667 --> 00:46:50,267
You said that wasn't
a part of the deal.
591
00:46:50,300 --> 00:46:52,067
God, Danielle.
592
00:46:52,100 --> 00:46:53,600
You're such a
tough nut to crack.
593
00:46:53,633 --> 00:46:58,333
This is not a sex
thing, believe me.
594
00:46:58,367 --> 00:47:00,133
You should look at
yourself in the mirror.
595
00:47:00,167 --> 00:47:02,633
You're filthy, you're bruised.
596
00:47:02,667 --> 00:47:03,833
And to be completely honest,
597
00:47:03,867 --> 00:47:05,200
smell awful.
598
00:47:05,233 --> 00:47:06,600
Think of how bad
it is for me to be
599
00:47:06,633 --> 00:47:08,767
down here with you right now.
600
00:47:08,800 --> 00:47:10,433
You're lucky I like it so much.
601
00:47:16,167 --> 00:47:18,267
No, no, okay, okay, okay.
602
00:47:30,067 --> 00:47:31,467
Now into the tub with you.
603
00:48:04,033 --> 00:48:06,700
Anyway, isn't that better.
604
00:48:06,733 --> 00:48:08,667
Yes.
605
00:48:08,700 --> 00:48:10,600
See, Danielle, I wanted
to ask you something.
606
00:48:11,700 --> 00:48:13,100
I was really impressed
with you yesterday.
607
00:48:14,200 --> 00:48:15,967
How long can you
hold your breath?
608
00:48:16,000 --> 00:48:20,067
(dramatic music)
609
00:48:25,000 --> 00:48:26,733
Let it happen, Danielle.
610
00:48:40,267 --> 00:48:41,467
Let it happen.
611
00:48:50,333 --> 00:48:52,633
Stop fighting me
and it will end.
612
00:48:54,467 --> 00:48:56,567
I can do this all day.
613
00:48:58,433 --> 00:49:01,267
All I want is for you
to stop fighting me
614
00:49:01,300 --> 00:49:02,733
then it will stop, okay?
615
00:49:23,400 --> 00:49:25,500
Do you have something you
wanna say to me, Daniellle.
616
00:49:28,467 --> 00:49:30,367
Thank you.
617
00:49:30,400 --> 00:49:31,767
Anything else?
618
00:49:33,767 --> 00:49:34,867
Again?
619
00:49:53,133 --> 00:49:55,067
I'm so proud of you, Danielle.
620
00:49:57,700 --> 00:50:00,967
(coughing)
621
00:50:06,767 --> 00:50:08,167
Up you go.
622
00:50:15,233 --> 00:50:17,167
You know, a lot of the
girls die during that one.
623
00:50:18,000 --> 00:50:19,367
Sometimes it takes hours.
624
00:50:42,200 --> 00:50:43,233
I hope it fits.
625
00:51:04,600 --> 00:51:05,900
(knocking on door)
626
00:51:10,567 --> 00:51:11,667
Can I help you?
627
00:51:14,400 --> 00:51:15,300
Leland.
628
00:51:15,333 --> 00:51:16,767
Leland Bryce.
629
00:51:16,800 --> 00:51:18,967
Hi, I'm out passing these out.
630
00:51:19,000 --> 00:51:21,033
My daughter ran
away a few days ago.
631
00:51:21,067 --> 00:51:23,000
Someone spotted her
hitching near here.
632
00:51:23,900 --> 00:51:25,467
We're just from
a few towns over,
633
00:51:25,500 --> 00:51:27,233
a little town
called Newman Creek.
634
00:51:27,267 --> 00:51:28,600
You don't say?
635
00:51:28,633 --> 00:51:29,767
May I?
636
00:51:33,000 --> 00:51:34,433
Doesn't look familiar.
637
00:51:35,433 --> 00:51:37,800
Wait, is this the number
I call if I see anything?
638
00:51:37,833 --> 00:51:39,467
Yeah, right there
at the bottom.
639
00:51:39,500 --> 00:51:41,567
She's run away before
but never this long.
640
00:51:42,633 --> 00:51:46,100
If you do see her can you just
let her know that me and her
641
00:51:46,133 --> 00:51:47,700
stepdaddy really miss her.
642
00:51:53,200 --> 00:51:54,700
We just want to
know if she's okay.
643
00:51:55,700 --> 00:51:58,267
How old is she, Tanya?
644
00:52:00,200 --> 00:52:01,667
She'll be 19 in a month.
645
00:52:02,933 --> 00:52:04,433
We're just real
worried about her.
646
00:52:07,133 --> 00:52:08,033
Don't be.
647
00:52:09,000 --> 00:52:10,133
She's probably fine.
648
00:52:37,633 --> 00:52:41,900
(foreboding music)
649
00:53:06,033 --> 00:53:07,767
You wouldn't lie to me,
would you, Danielle?
650
00:53:07,800 --> 00:53:09,167
No.
651
00:53:10,067 --> 00:53:11,000
Good to know.
652
00:53:12,733 --> 00:53:13,867
I think I misjudged you.
653
00:53:14,833 --> 00:53:16,233
You're more complicated
than I thought.
654
00:53:17,133 --> 00:53:18,767
What do you mean?
655
00:53:18,800 --> 00:53:20,700
I'll tell you later.
656
00:53:20,733 --> 00:53:21,567
Have a seat.
657
00:53:46,667 --> 00:53:47,733
See, Danielle,
658
00:53:50,800 --> 00:53:52,000
do want smores.
659
00:53:56,633 --> 00:53:58,300
It's an insanely easy question.
660
00:53:59,100 --> 00:53:59,967
Yes.
661
00:54:01,133 --> 00:54:02,633
Good.
662
00:54:02,667 --> 00:54:03,933
I thought you might.
663
00:54:04,700 --> 00:54:06,733
Girls tend to have a bit
of a sweet tooth, right?
664
00:54:36,600 --> 00:54:37,967
Two of us, Danielle.
665
00:54:39,067 --> 00:54:40,733
In another life we probably
could've been friends.
666
00:54:42,000 --> 00:54:43,067
But our arrangement
here is not very
667
00:54:43,100 --> 00:54:45,100
conducive to friendship.
668
00:54:45,133 --> 00:54:46,700
It's too intense.
669
00:54:46,733 --> 00:54:49,233
I mean, I am exhausted.
670
00:54:52,000 --> 00:54:52,967
Are you sleeping well?
671
00:54:54,233 --> 00:54:55,700
Yeah, it's all right.
672
00:54:57,033 --> 00:54:58,167
Good.
673
00:54:59,000 --> 00:55:00,233
I know I didn't.
674
00:55:01,033 --> 00:55:03,533
I had this terrible
dream last night.
675
00:55:03,567 --> 00:55:05,300
It didn't start out terrible.
676
00:55:05,333 --> 00:55:08,133
I was on this date
with a real knockout.
677
00:55:09,200 --> 00:55:12,333
We were parked in
this wooded area.
678
00:55:13,400 --> 00:55:14,900
It was familiar but not,
679
00:55:14,933 --> 00:55:16,533
kind of in that way that
dreams go sometimes.
680
00:55:17,967 --> 00:55:21,333
And I don't remember what we
were talking about exactly,
681
00:55:21,367 --> 00:55:23,533
but she's giggling
and touching my arms,
682
00:55:23,567 --> 00:55:26,067
so we must have been
doing something, right?
683
00:55:26,933 --> 00:55:29,700
I even had, you
know, butterflies.
684
00:55:31,233 --> 00:55:34,267
So we're walking and we
get to the edge of a cliff.
685
00:55:35,833 --> 00:55:37,367
Somehow that's
where the path led
686
00:55:37,400 --> 00:55:39,200
right to the edge of a cliff.
687
00:55:39,233 --> 00:55:40,967
Don't ask me to explain
how dreams work.
688
00:55:42,300 --> 00:55:43,967
And there's this
big city below us.
689
00:55:45,000 --> 00:55:48,167
And we look out over
all the city lines.
690
00:55:48,967 --> 00:55:51,500
It was day when it started but
691
00:55:51,533 --> 00:55:53,600
somehow time passed, the dream.
692
00:55:56,267 --> 00:55:58,500
And I don't know what changed,
693
00:55:58,533 --> 00:56:02,333
but all of a sudden
I felt this power.
694
00:56:03,933 --> 00:56:08,933
I knew if I wanted
to I can snuff out
695
00:56:09,333 --> 00:56:11,867
every last blinking
light in the city,
696
00:56:11,900 --> 00:56:13,100
plunge into darkness.
697
00:56:13,933 --> 00:56:19,033
Or I could take out
one traffic light
698
00:56:19,067 --> 00:56:22,200
and kill an intersection
of people like God does.
699
00:56:24,200 --> 00:56:27,967
And I'm smiling talking
about this now but
700
00:56:31,567 --> 00:56:36,067
all of a sudden I
felt my date's gaze
701
00:56:37,500 --> 00:56:39,100
boring on the side of my head.
702
00:56:43,567 --> 00:56:48,500
And I look back at here and
she's looking at me all right,
703
00:56:51,300 --> 00:56:52,500
not like before.
704
00:56:54,567 --> 00:56:57,967
She's got this sneering,
mocking little bull.
705
00:56:58,000 --> 00:56:59,667
She's got something stuck up.
706
00:57:02,267 --> 00:57:04,400
Needless to say I did not
like that look one bit.
707
00:57:07,133 --> 00:57:11,433
And then I looked
down and I realized
708
00:57:11,467 --> 00:57:13,133
I'm fucking naked.
709
00:57:16,833 --> 00:57:19,267
Somehow she hadn't noticed,
710
00:57:19,300 --> 00:57:20,933
or at least she
hadn't said anything.
711
00:57:22,167 --> 00:57:24,733
So I'm so fucking embarrassed,
I don't know what to do.
712
00:57:24,767 --> 00:57:26,233
I've been looking around
for a place to hide but
713
00:57:26,267 --> 00:57:28,933
I literally got my back
to the edge of the cliff.
714
00:57:28,967 --> 00:57:31,567
So I do the next best thing.
715
00:57:32,700 --> 00:57:35,333
I pick up this rock that
I see lying on the ground
716
00:57:37,767 --> 00:57:39,333
then I started bashing her head
717
00:57:39,367 --> 00:57:41,200
over and over.
718
00:57:46,367 --> 00:57:48,100
And there's brains
going everywhere
719
00:57:48,133 --> 00:57:51,167
all over my body,
my face, my mouth.
720
00:57:53,600 --> 00:57:56,067
And I look down and,
I mean, this bitch
721
00:57:56,100 --> 00:57:57,100
doesn't even have
a head anymore.
722
00:57:57,133 --> 00:57:58,667
I mean, I really messed her up.
723
00:58:00,267 --> 00:58:02,367
And then I hear this siren.
724
00:58:04,600 --> 00:58:05,967
I start panicking.
725
00:58:06,000 --> 00:58:08,367
My heart's beating on my
chest, I don't know what to do.
726
00:58:09,800 --> 00:58:11,367
Did you get caught?
727
00:58:11,400 --> 00:58:12,467
No.
728
00:58:12,500 --> 00:58:13,933
I woke up.
729
00:58:13,967 --> 00:58:17,000
The siren sound it was just
my alarm clock going off.
730
00:58:17,033 --> 00:58:19,867
(beeping sound)
731
00:58:19,900 --> 00:58:22,733
Ever happen to you where
a sound from real life
732
00:58:22,767 --> 00:58:24,533
kind of creeps on into
one of your dreams?
733
00:58:25,700 --> 00:58:27,567
Yeah, sometimes.
734
00:58:33,633 --> 00:58:35,033
I wonder what it all meant.
735
00:58:37,900 --> 00:58:39,900
Yeah, I don't know either.
736
00:59:00,467 --> 00:59:02,267
Would you like to remember
your time here, Danielle?
737
00:59:03,367 --> 00:59:04,967
I don't think that'll
be a problem for me.
738
00:59:05,000 --> 00:59:09,100
(foreboding music)
739
01:00:19,633 --> 01:00:20,700
Thank you.
740
01:00:22,000 --> 01:00:23,567
You're very welcome, Danielle.
741
01:00:51,800 --> 01:00:53,133
I see you're sleeping better.
742
01:00:56,100 --> 01:00:58,533
Danielle, I need you to help me.
743
01:01:00,833 --> 01:01:02,333
Okay.
744
01:01:02,367 --> 01:01:03,967
The first time I
need you to trust me.
745
01:01:11,167 --> 01:01:12,300
Does that mean I can go?
746
01:01:14,167 --> 01:01:16,100
No, no, no, no.
747
01:01:16,133 --> 01:01:18,067
It's only day seven.
748
01:01:18,100 --> 01:01:20,533
But I do something for you
749
01:01:20,567 --> 01:01:22,900
you do something for me.
750
01:01:22,933 --> 01:01:24,167
Agreed?
751
01:01:26,067 --> 01:01:27,233
Okay.
752
01:01:35,867 --> 01:01:37,300
Are you sure you
can do this for me?
753
01:01:44,067 --> 01:01:49,000
(dramatic music)
754
01:02:56,867 --> 01:02:58,433
Thank God!
755
01:02:58,467 --> 01:02:59,633
Who are you?
756
01:03:02,500 --> 01:03:03,967
What's going on?
757
01:03:04,000 --> 01:03:05,367
Do you have the key?
758
01:03:05,400 --> 01:03:07,733
I can't get this
chain off of me.
759
01:03:07,767 --> 01:03:10,500
(gasping)
760
01:03:10,533 --> 01:03:11,600
Come on!
761
01:03:11,633 --> 01:03:13,200
He could be back any second.
762
01:03:13,233 --> 01:03:14,833
I am not staying here.
763
01:03:14,867 --> 01:03:16,100
Shh!
764
01:03:16,867 --> 01:03:17,867
What is your name?
765
01:03:19,000 --> 01:03:20,400
I'm Martha.
766
01:03:20,433 --> 01:03:22,400
Martha Sprule from Calabasas.
767
01:03:25,033 --> 01:03:26,267
You have to fight back.
768
01:03:26,300 --> 01:03:27,200
Now get up!
769
01:03:28,433 --> 01:03:29,467
Now fight back.
770
01:03:29,500 --> 01:03:30,667
Come on, get up!
771
01:03:30,700 --> 01:03:31,733
You're not gonna survive
with that attitude,
772
01:03:31,767 --> 01:03:32,933
now get up!
773
01:03:36,300 --> 01:03:37,600
You don't have to
do this, you know.
774
01:03:37,633 --> 01:03:38,767
You don't have to listen to him.
775
01:03:38,800 --> 01:03:40,067
Put your arms and
defend yourself.
776
01:03:42,133 --> 01:03:43,367
Now you hit me.
777
01:03:45,767 --> 01:03:47,033
Come on, you can do
better than that.
778
01:03:48,533 --> 01:03:50,000
No, really fucking hit me!
779
01:03:56,600 --> 01:03:57,933
Now that's better.
780
01:04:28,967 --> 01:04:30,200
I'm very proud of you.
781
01:04:56,667 --> 01:05:00,933
(calm music)
782
01:05:37,767 --> 01:05:39,067
Danielle!
783
01:05:40,100 --> 01:05:41,233
I think I'm in love!
784
01:05:57,933 --> 01:06:03,000
(upbeat music)
785
01:06:20,733 --> 01:06:22,233
There's that curiosity again.
786
01:06:36,867 --> 01:06:38,867
Time flies, Danielle.
787
01:06:38,900 --> 01:06:40,500
It's our last day together.
788
01:06:40,533 --> 01:06:42,367
[Danielle] It is.
789
01:06:42,400 --> 01:06:43,767
I will be right back.
790
01:07:25,100 --> 01:07:26,633
Just one more second.
791
01:08:06,233 --> 01:08:08,167
Danielle, can you
do something for me?
792
01:08:09,867 --> 01:08:11,967
Can you move that cinder
block to the foot of the tub?
793
01:08:26,700 --> 01:08:28,067
I just want to see you struggle.
794
01:08:29,767 --> 01:08:31,000
Lie down.
795
01:08:47,700 --> 01:08:51,833
(calm music)
796
01:09:38,267 --> 01:09:39,833
This isn't gonna
be easy, Danielle.
797
01:09:46,267 --> 01:09:48,333
There's some things
you think you can't do
798
01:09:48,367 --> 01:09:50,267
and I'm here to
show you you can.
799
01:09:51,367 --> 01:09:52,467
I'm here to set you free!
800
01:09:53,567 --> 01:09:55,867
It's all done out of love.
801
01:10:07,600 --> 01:10:09,633
If it helps I really
help you don't get
802
01:10:09,667 --> 01:10:11,333
hypothermia and die.
803
01:10:32,800 --> 01:10:37,000
(calm music)
804
01:13:31,567 --> 01:13:32,633
Don't worry.
805
01:13:33,567 --> 01:13:34,700
It's all over.
806
01:13:36,367 --> 01:13:38,033
It's just water.
807
01:13:38,067 --> 01:13:39,200
Drink.
808
01:14:27,300 --> 01:14:31,867
(upbeat music)
809
01:15:37,100 --> 01:15:42,100
(foreboding music)
810
01:15:53,167 --> 01:15:54,733
That's not connected
to anything, is it?
811
01:15:55,800 --> 01:15:56,767
Of course not.
812
01:15:58,100 --> 01:15:59,233
Can I ask you a question?
813
01:16:00,233 --> 01:16:01,133
Sure.
814
01:16:01,167 --> 01:16:02,767
Ask me anything you like.
815
01:16:02,800 --> 01:16:04,833
Will there be others?
816
01:16:04,867 --> 01:16:05,733
What do you mean?
817
01:16:05,767 --> 01:16:07,000
You know what I mean.
818
01:16:07,933 --> 01:16:09,400
Will there be
other girls like you?
819
01:16:10,600 --> 01:16:11,500
No.
820
01:16:12,833 --> 01:16:15,333
There'll be other girls but
821
01:16:15,367 --> 01:16:16,500
each one of them is different
822
01:16:16,533 --> 01:16:18,400
like a beautiful
little snowflake.
823
01:16:20,833 --> 01:16:22,133
Feel better?
824
01:16:22,167 --> 01:16:23,500
I want you to stop.
825
01:16:26,133 --> 01:16:27,700
I thought you understood?
826
01:16:27,733 --> 01:16:29,333
I do.
827
01:16:29,367 --> 01:16:32,533
The survivors
usually understand.
828
01:16:32,567 --> 01:16:34,833
You become of like mind.
829
01:16:36,033 --> 01:16:37,733
We have like mind, Virgil.
830
01:16:37,767 --> 01:16:39,400
We both like to be in control.
831
01:16:40,233 --> 01:16:42,200
And right now I'm in control.
832
01:16:44,100 --> 01:16:45,233
That so?
833
01:16:45,267 --> 01:16:46,167
Bitch.
834
01:16:46,200 --> 01:16:47,833
You ungrateful little bitch!
835
01:16:47,867 --> 01:16:49,300
But I'm afraid I'm
gonna murder you
836
01:16:49,333 --> 01:16:50,667
like you tried to murder me.
837
01:16:50,700 --> 01:16:51,567
Fuck you!
838
01:16:51,600 --> 01:16:52,500
Jesus Christ, Danielle,
839
01:16:52,533 --> 01:16:54,567
you are a goddamn fake, did you?
840
01:16:54,600 --> 01:16:56,267
Can't help but blame myself.
841
01:16:56,300 --> 01:16:57,367
I try to show you a better way
842
01:16:57,400 --> 01:16:59,067
but I obviously failed.
843
01:16:59,100 --> 01:17:02,200
Now we're gonna have
to start all over.
844
01:17:05,667 --> 01:17:09,333
(calm music)
845
01:17:27,800 --> 01:17:30,333
Sorry I didn't make you any
moonshine for this, Virgil,
846
01:17:31,367 --> 01:17:33,367
but I wanted to make sure
you would feel all of this.
847
01:17:35,400 --> 01:17:37,300
(coughs)
848
01:17:38,700 --> 01:17:40,933
Oh good, I thought
you'd be upset.
849
01:17:40,967 --> 01:17:42,600
Looks like we'll both
be enjoying this.
850
01:17:48,433 --> 01:17:51,467
It's just that
for a second there
851
01:17:51,500 --> 01:17:52,667
I thought you haven't
learned anything
852
01:17:52,700 --> 01:17:54,100
in the last nine days.
853
01:17:54,967 --> 01:17:56,200
And now I can see.
854
01:17:57,500 --> 01:17:59,000
I really did help you.
855
01:18:03,400 --> 01:18:04,767
Are you gonna thank me?
856
01:18:04,800 --> 01:18:08,000
(dramatic music)
857
01:18:13,733 --> 01:18:16,333
(laughs)
858
01:18:21,233 --> 01:18:23,167
All you have to do to
get me to stop is just ask.
859
01:18:25,133 --> 01:18:26,367
But have it your way.
860
01:18:34,833 --> 01:18:35,567
Well?
861
01:18:35,600 --> 01:18:36,467
Stop it, okay?
862
01:18:36,500 --> 01:18:37,567
Can we just go, please?
863
01:18:37,600 --> 01:18:39,067
I don't wanna be here!
864
01:18:50,533 --> 01:18:51,833
Fuck you, Tanya.
865
01:18:52,967 --> 01:18:54,300
I know your lying heart.
866
01:18:55,400 --> 01:18:56,633
You're some lying little girl
867
01:18:56,667 --> 01:18:57,933
who ran away from home
'cause she didn't like
868
01:18:57,967 --> 01:18:59,400
mommy and daddy.
869
01:19:01,100 --> 01:19:04,067
Unfortunately for you
I'm not that girl anymore.
870
01:19:06,533 --> 01:19:07,433
Stop!
871
01:19:11,633 --> 01:19:12,633
See?
872
01:19:12,667 --> 01:19:13,967
All you had to do was ask.
873
01:19:15,600 --> 01:19:17,133
But that wasn't so hard, was it?
874
01:19:17,167 --> 01:19:18,167
Leland.
875
01:19:19,500 --> 01:19:21,100
Yeah, I know who you are too.
876
01:19:24,633 --> 01:19:26,633
You really shouldn't go
leaving your license around.
877
01:19:45,300 --> 01:19:49,933
(moaning sounds)
878
01:20:10,967 --> 01:20:11,033
(upbeat rock music)
59223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.