Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,373 --> 00:00:10,174
I told you already,
I took the Hyzaar.
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,643
I take it again, I'm
gonna have to go.
3
00:00:12,779 --> 00:00:13,803
I'm always going.
4
00:00:13,947 --> 00:00:15,472
Okay, Mr. Wanamaker
says he already
5
00:00:15,616 --> 00:00:16,879
took his meds for the day.
6
00:00:17,017 --> 00:00:18,212
What do you think, Carrie?
7
00:00:18,352 --> 00:00:20,446
Well, Mr. Wanamaker, you
took your Ependramine...
8
00:00:20,587 --> 00:00:22,419
Two pills, ten
milligrams... At 8:48
9
00:00:22,556 --> 00:00:25,219
and three Prevacid 20's at 1:17,
10
00:00:25,359 --> 00:00:29,922
which would make you due
for your Hyzaar right about now.
11
00:00:30,063 --> 00:00:32,294
March 27, 1998.
12
00:00:32,432 --> 00:00:33,491
- Oh...
- Come on, Carrie.
13
00:00:33,634 --> 00:00:34,634
Do your thing.
14
00:00:34,735 --> 00:00:35,945
I swear, I'll take all my pills.
15
00:00:35,969 --> 00:00:37,062
All right.
16
00:00:37,204 --> 00:00:38,570
All right, all right, all right.
17
00:00:38,705 --> 00:00:41,869
March 27, 1998 was
18
00:00:42,009 --> 00:00:43,637
a Friday.
19
00:00:43,777 --> 00:00:46,611
Sunrise was at 5:45...
20
00:00:46,747 --> 00:00:47,840
5:46 a.m.
21
00:00:47,981 --> 00:00:49,142
The Knicks beat the Grizzlies
22
00:00:49,283 --> 00:00:51,616
97-89 for their 40th win,
23
00:00:51,752 --> 00:00:53,721
and most important
of all around here,
24
00:00:53,854 --> 00:00:57,291
the FDA approved... Viagra.
25
00:00:59,693 --> 00:01:00,558
Fantastic.
26
00:01:00,694 --> 00:01:01,559
I'll take my pills.
27
00:01:01,695 --> 00:01:02,695
All right.
28
00:01:02,796 --> 00:01:04,230
Hey, hey, hey.
29
00:01:04,364 --> 00:01:06,492
Hey, I got it. Here.
30
00:01:07,868 --> 00:01:08,995
Thank you, Miss.
31
00:01:09,136 --> 00:01:10,604
Are you new here?
32
00:01:10,737 --> 00:01:13,366
No, you and me go way back.
33
00:01:13,507 --> 00:01:14,634
Oh, this is a good one.
34
00:01:14,775 --> 00:01:17,074
This is where Ray has to
go on a cruise with Marie.
35
00:01:18,211 --> 00:01:19,907
You know, you're good at this.
36
00:01:20,047 --> 00:01:21,379
If you ever want an actual job.
37
00:01:21,515 --> 00:01:22,915
I have a job.
38
00:01:23,050 --> 00:01:25,519
In fact, tonight I think I'm
gonna ask for a little raise.
39
00:01:25,652 --> 00:01:26,652
Okay, good luck.
40
00:01:26,720 --> 00:01:27,720
Luck?
41
00:01:27,821 --> 00:01:29,346
Who said anything about luck?
42
00:01:29,489 --> 00:01:31,185
♪♪
43
00:01:55,415 --> 00:01:56,075
21. Winner.
44
00:01:56,216 --> 00:01:57,216
Yeah.
45
00:01:58,552 --> 00:01:59,713
Yeah.
46
00:01:59,853 --> 00:02:01,583
Whew.
47
00:02:05,892 --> 00:02:07,036
Norman would
like to talk to you.
48
00:02:07,060 --> 00:02:08,722
Could Norman wait for a minute?
49
00:02:08,862 --> 00:02:10,139
'Cause I'm doing
really great here.
50
00:02:10,163 --> 00:02:12,564
Sit down.
51
00:02:12,699 --> 00:02:15,635
There's lowlifes
and lower lifes,
52
00:02:15,769 --> 00:02:17,203
then there's card counters.
53
00:02:17,337 --> 00:02:18,430
You're famous, lady.
54
00:02:18,572 --> 00:02:20,183
Last month, you were
thrown out of the Bel Air,
55
00:02:20,207 --> 00:02:21,687
the Mexicana and
the Atlantic Aladdin.
56
00:02:21,808 --> 00:02:23,606
I don't really recall.
57
00:02:23,744 --> 00:02:26,213
Give me my money back.
58
00:02:26,346 --> 00:02:28,406
Give it back now,
and we're done.
59
00:02:28,548 --> 00:02:30,244
Or better, we should
add some interest.
60
00:02:30,384 --> 00:02:31,977
I know what interests me.
61
00:02:32,119 --> 00:02:36,147
Okay, all right, I was at the
Aladdin a couple weeks ago.
62
00:02:36,289 --> 00:02:37,951
You should know, you were there.
63
00:02:38,091 --> 00:02:40,003
Yeah, you were palling
around with that big bald guy,
64
00:02:40,027 --> 00:02:41,270
scar on his left
cheek, no pinky?
65
00:02:41,294 --> 00:02:43,763
Milosz? What the hell you
doing with Milosz, Isaac?
66
00:02:43,897 --> 00:02:45,297
She's lying. It wasn't me.
67
00:02:45,432 --> 00:02:46,866
Sure it was.
68
00:02:47,000 --> 00:02:48,911
You were wearing a leather
jacket... epaulets, brown,
69
00:02:48,935 --> 00:02:50,369
- three buttons.
- The Varvatos?
70
00:02:50,504 --> 00:02:51,665
I gave you that jacket.
71
00:02:51,805 --> 00:02:53,783
Norm, think about it...
Why would I be with Milosz?
72
00:02:53,807 --> 00:02:55,799
Maybe I can help
you out with that.
73
00:02:55,942 --> 00:02:57,638
You were talking about Bayonne.
74
00:02:57,778 --> 00:02:59,508
Something to do
with container tracks.
75
00:02:59,646 --> 00:03:01,046
Trucks. Container trucks.
76
00:03:01,181 --> 00:03:03,548
You told that schmuck
about Bayonne?
77
00:03:03,684 --> 00:03:04,379
Yeah, he did.
78
00:03:04,518 --> 00:03:05,518
You shut up!
79
00:03:05,552 --> 00:03:07,180
I never talked to
the guy, I swear!
80
00:03:07,320 --> 00:03:09,118
Yeah, well, we'll see.
81
00:03:09,256 --> 00:03:10,256
Go!
82
00:03:12,225 --> 00:03:13,693
Oh, come on, sweetheart.
83
00:03:13,827 --> 00:03:14,692
Put the big gun down.
84
00:03:14,828 --> 00:03:16,126
You don't know how to use it.
85
00:03:18,165 --> 00:03:19,724
Sit down.
86
00:03:19,866 --> 00:03:22,028
♪ Hey, hey, hey ♪
87
00:03:22,169 --> 00:03:25,071
♪ I love my life, I
love this record and ♪
88
00:03:25,205 --> 00:03:28,107
♪ Mi amore vole fe yah ♪
89
00:03:28,241 --> 00:03:30,005
Taxi!
90
00:03:30,143 --> 00:03:32,009
♪ 'Cause God makes no mistakes ♪
91
00:03:32,145 --> 00:03:33,511
♪ I'm on the right track... ♪
92
00:04:44,251 --> 00:04:45,251
Carrie?
93
00:04:47,387 --> 00:04:48,912
Call 911.
94
00:04:49,055 --> 00:04:50,079
Okay.
95
00:05:02,702 --> 00:05:04,227
What do we got?
96
00:05:04,371 --> 00:05:05,771
Name is Catherine Grant,
97
00:05:05,906 --> 00:05:08,637
early 30's, looks
to be a stabbing.
98
00:05:08,775 --> 00:05:10,141
According to the
building manager,
99
00:05:10,277 --> 00:05:11,557
she's been a
tenant three months,
100
00:05:11,645 --> 00:05:13,113
paid her rent pretty regular.
101
00:05:13,246 --> 00:05:16,910
Just a "nice, quiet
girl." His words.
102
00:05:17,050 --> 00:05:18,690
Mr. Lin on the third
floor... He's the one
103
00:05:18,785 --> 00:05:19,650
who called you guys.
104
00:05:19,786 --> 00:05:20,826
And this was at what time?
105
00:05:20,954 --> 00:05:23,116
Uh, 3:15, I think...
106
00:05:23,256 --> 00:05:24,747
Any witnesses?
107
00:05:24,891 --> 00:05:26,587
- Nada.
- Uh...
108
00:05:27,494 --> 00:05:28,494
Didn't really look at
109
00:05:28,628 --> 00:05:31,188
the clock until, uh,
sometime after 3:30.
110
00:05:31,331 --> 00:05:33,232
Roe is finishing
up with her now.
111
00:05:33,366 --> 00:05:34,629
- A lot of help.
- Great.
112
00:05:34,768 --> 00:05:36,100
Okay, thanks.
113
00:05:38,972 --> 00:05:41,237
Okay, uh, front doors at
each entryway are locked,
114
00:05:41,374 --> 00:05:42,985
but someone could've
buzzed in a stranger.
115
00:05:43,009 --> 00:05:44,009
Might not be a stranger.
116
00:05:44,144 --> 00:05:45,874
Let's run all the tenants.
117
00:05:46,012 --> 00:05:47,173
Is that yesterday's suit?
118
00:05:47,314 --> 00:05:49,681
So, I had a date.
119
00:05:49,816 --> 00:05:52,285
It was going well.
120
00:05:52,419 --> 00:05:54,149
Body's out back.
121
00:06:09,002 --> 00:06:11,096
Weapon?
122
00:06:11,238 --> 00:06:12,536
Uniforms doing an area.
123
00:06:12,672 --> 00:06:13,833
Nothing so far.
124
00:06:24,618 --> 00:06:25,881
No forced entry.
125
00:06:26,019 --> 00:06:27,697
Handbag and wallet
were still up on the shelf.
126
00:06:27,721 --> 00:06:28,518
About 80 bucks.
127
00:06:28,655 --> 00:06:30,283
If he was after something,
128
00:06:30,423 --> 00:06:31,118
wasn't money.
129
00:06:31,258 --> 00:06:32,521
Here, show you something.
130
00:06:32,659 --> 00:06:34,127
Catherine Grant
on the lease, right?
131
00:06:34,261 --> 00:06:37,959
And the supermarket
card says Catherine Isaacs.
132
00:06:38,098 --> 00:06:39,225
Married name.
133
00:06:39,366 --> 00:06:41,062
Yeah, what I thought, except
134
00:06:41,201 --> 00:06:44,171
expired driver's
license: Gail Isaacs.
135
00:06:46,473 --> 00:06:48,704
They lifted a few
prints, mostly partials.
136
00:06:48,842 --> 00:06:51,402
But better still,
got a cell phone.
137
00:06:51,544 --> 00:06:52,307
Maybe find some
friends and family.
138
00:06:52,445 --> 00:06:53,538
Friends and family usually
139
00:06:53,680 --> 00:06:55,308
end up on the
fridge... Nothing there.
140
00:06:55,448 --> 00:06:56,814
No knickknacks,
141
00:06:56,950 --> 00:06:58,294
snapshots from the
past, phone numbers.
142
00:06:58,318 --> 00:07:01,880
And her books are
all romance novels.
143
00:07:02,022 --> 00:07:03,251
This was a lonely woman.
144
00:07:03,390 --> 00:07:04,483
I got nothing on my fridge.
145
00:07:04,624 --> 00:07:06,217
My point. You
should get out more.
146
00:07:08,395 --> 00:07:09,761
Oh, come on.
147
00:07:09,896 --> 00:07:11,421
He's gonna put his weapon back?
148
00:07:11,564 --> 00:07:12,759
It's what's not here.
149
00:07:12,899 --> 00:07:14,891
Most popular knife
there is, chef's knife.
150
00:07:15,035 --> 00:07:16,035
A weapon of convenience.
151
00:07:16,069 --> 00:07:17,093
Could mean he didn't
152
00:07:17,237 --> 00:07:18,237
come to kill her.
153
00:07:18,271 --> 00:07:19,705
Consistent with what I got.
154
00:07:19,839 --> 00:07:22,172
Lady found the body
says it started as a fight,
155
00:07:22,309 --> 00:07:24,244
he got her once
upstairs, she takes off,
156
00:07:24,377 --> 00:07:26,346
he follows,
finishes her outside.
157
00:07:26,479 --> 00:07:27,503
Gotta love CSI.
158
00:07:27,647 --> 00:07:28,740
Everybody's an expert now.
159
00:07:28,882 --> 00:07:29,906
She say how she came up
160
00:07:30,050 --> 00:07:31,382
with this scenario?
161
00:07:31,518 --> 00:07:33,783
You can ask her yourself.
162
00:07:33,920 --> 00:07:35,582
C. Wells, 216.
163
00:07:35,722 --> 00:07:37,281
What's her name?
164
00:07:37,424 --> 00:07:38,687
Carrie Wells.
165
00:07:38,825 --> 00:07:41,420
What'd she look like?
166
00:07:41,561 --> 00:07:44,190
Mid-30's, red hair, pretty.
167
00:07:44,331 --> 00:07:45,629
That's all?
168
00:07:45,765 --> 00:07:48,325
She looked like a witness, Al.
169
00:07:48,468 --> 00:07:52,132
I think I'll go talk to her.
170
00:07:52,272 --> 00:07:53,365
All right.
171
00:07:53,506 --> 00:07:54,838
- I'm with you, boss.
- I'm okay.
172
00:07:54,975 --> 00:07:57,376
Oh, I, uh, thought
'cause I did the initial...
173
00:07:57,510 --> 00:07:58,569
I'm okay.
174
00:08:25,071 --> 00:08:26,539
You don't have to break it down.
175
00:08:26,673 --> 00:08:27,538
I heard you.
176
00:08:27,674 --> 00:08:29,506
Nice to see you, too.
177
00:08:29,642 --> 00:08:31,008
May I enter?
178
00:08:31,144 --> 00:08:32,009
Well, that depends.
179
00:08:32,145 --> 00:08:33,579
You have probable cause?
180
00:08:33,713 --> 00:08:34,957
What the hell are
you doing here?
181
00:08:34,981 --> 00:08:35,846
Uh, I live here.
182
00:08:35,982 --> 00:08:37,211
What are you doing here?
183
00:08:37,350 --> 00:08:38,648
Investigating a murder.
184
00:08:38,785 --> 00:08:42,017
We look around, ask questions,
you remember how that works.
185
00:08:42,155 --> 00:08:43,599
I mean, what are you
doing in New York?
186
00:08:43,623 --> 00:08:45,057
Trying to move up in the world.
187
00:08:45,191 --> 00:08:46,056
You always were driven, Al.
188
00:08:46,192 --> 00:08:47,057
Look who's talking.
189
00:08:47,193 --> 00:08:48,273
Oh, no, I gave all that up.
190
00:08:48,361 --> 00:08:51,195
Yeah, I can tell.
191
00:08:51,331 --> 00:08:52,424
So, married?
192
00:08:52,565 --> 00:08:54,557
Children?
193
00:08:54,701 --> 00:08:56,533
- Girlfriend.
- Oh.
194
00:08:56,669 --> 00:08:58,103
Not Linda Perini.
195
00:08:58,238 --> 00:08:59,399
Who's Linda Perini?
196
00:08:59,539 --> 00:09:01,064
EMT, five-six, annoying lisp,
197
00:09:01,207 --> 00:09:03,438
that girl you always said
you were gonna leave me for.
198
00:09:03,576 --> 00:09:06,410
You left me, by the way,
and that wasn't the reason.
199
00:09:06,546 --> 00:09:08,391
That's right, it's because
I'm an obsessive cataloguer
200
00:09:08,415 --> 00:09:10,226
of people's faults who
stores slights and injuries
201
00:09:10,250 --> 00:09:11,843
like some kind of freak bulldog
202
00:09:11,985 --> 00:09:14,250
who will never let go unless
you forcibly break her grip.
203
00:09:14,387 --> 00:09:15,467
Don't look at me like that.
204
00:09:15,555 --> 00:09:16,555
You said it.
205
00:09:16,623 --> 00:09:17,623
I never said that.
206
00:09:17,690 --> 00:09:20,023
August 14, 2002, 2:36 a.m.,
207
00:09:20,160 --> 00:09:22,152
hot night, no rain,
there were crickets.
208
00:09:22,295 --> 00:09:26,096
Okay, all right, I was angry,
I was frustrated, I was...
209
00:09:26,232 --> 00:09:27,097
Insensitive.
210
00:09:27,233 --> 00:09:28,565
And I'm too sensitive.
211
00:09:28,701 --> 00:09:29,701
♪ Ta-da! ♪
212
00:09:29,769 --> 00:09:30,846
The investigation
was over, Carrie.
213
00:09:30,870 --> 00:09:32,202
It was over. There
were no leads,
214
00:09:32,338 --> 00:09:33,698
no hope, and it
was destroying you.
215
00:09:33,807 --> 00:09:35,070
You gave up.
216
00:09:35,208 --> 00:09:37,939
I did what I thought
was right for us.
217
00:09:38,078 --> 00:09:40,070
Well, we all know
how that turned out.
218
00:09:40,213 --> 00:09:41,213
For us.
219
00:09:43,083 --> 00:09:45,609
- Great.
- Great.
220
00:09:45,752 --> 00:09:47,592
- Now that we got that out of the way...
- Yep.
221
00:09:47,654 --> 00:09:48,654
Can you help me here?
222
00:09:48,688 --> 00:09:49,951
Catherine Grant, 316.
223
00:09:50,090 --> 00:09:51,854
I was sleeping, I heard a fight.
224
00:09:51,991 --> 00:09:53,471
He must've chased
her down the stairs.
225
00:09:53,560 --> 00:09:54,870
I went outside,
checked her vitals,
226
00:09:54,894 --> 00:09:56,988
made sure someone
called it in. That's all I got.
227
00:09:57,130 --> 00:09:58,223
You heard the fight?
228
00:09:58,364 --> 00:09:59,525
Yeah.
229
00:09:59,666 --> 00:10:02,226
But I just heard stuff
being knocked around.
230
00:10:02,368 --> 00:10:03,233
Nothing specific.
231
00:10:03,369 --> 00:10:04,837
I'm sorry, wish I had more.
232
00:10:04,971 --> 00:10:05,971
Okay.
233
00:10:06,106 --> 00:10:09,474
Well, thanks for your help.
234
00:10:09,609 --> 00:10:11,237
Call if you think of anything.
235
00:10:11,377 --> 00:10:13,312
Well, why else would I call?
236
00:10:13,446 --> 00:10:17,281
Like I said, nice to see you.
237
00:10:19,285 --> 00:10:20,150
Hey, Al.
238
00:10:20,286 --> 00:10:23,085
I, um...
239
00:10:23,223 --> 00:10:26,193
I hope you get your guy.
240
00:10:26,326 --> 00:10:28,522
She had lots of pay stubs
from, uh, temp agencies...
241
00:10:28,661 --> 00:10:29,856
Mostly secretarial stuff.
242
00:10:29,996 --> 00:10:31,487
Queens, the Bronx,
some in the city.
243
00:10:31,631 --> 00:10:33,122
You get the last
place she worked?
244
00:10:33,266 --> 00:10:34,029
Not yet.
245
00:10:34,167 --> 00:10:35,294
The coroner confirms
246
00:10:35,435 --> 00:10:37,666
multiple stab wounds to
the chest and abdomen,
247
00:10:37,804 --> 00:10:39,295
consistent with...
Thank you, Al...
248
00:10:39,439 --> 00:10:41,408
A six-to eight-inch
chef's knife,
249
00:10:41,541 --> 00:10:42,770
unfortunately, still missing.
250
00:10:42,909 --> 00:10:44,275
But the good news is
251
00:10:44,410 --> 00:10:46,606
we got some hair from
under her fingernails.
252
00:10:46,746 --> 00:10:48,214
Examiner's doing a DNA workup.
253
00:10:48,348 --> 00:10:49,611
Anything from her phone?
254
00:10:49,749 --> 00:10:51,549
Dumped the cell, just
waiting for the records.
255
00:10:51,651 --> 00:10:52,482
Here's what's bugging me.
256
00:10:52,619 --> 00:10:54,611
Catherine Grant,
Catherine Isaacs,
257
00:10:54,754 --> 00:10:56,950
whatever her name is...
It's like she's got no past.
258
00:10:57,090 --> 00:10:59,025
Can't find an old address.
259
00:10:59,159 --> 00:11:00,684
No journals, no old
letters, no photos.
260
00:11:00,827 --> 00:11:03,558
Not even a postcard from
some stupid vacation somewhere.
261
00:11:03,696 --> 00:11:06,097
We got a hit from
Catherine's prints.
262
00:11:06,232 --> 00:11:08,792
This time as Jennifer Goodwin.
263
00:11:08,935 --> 00:11:11,837
Busted for prostitution in 1995.
264
00:11:11,971 --> 00:11:13,030
'95?
265
00:11:13,173 --> 00:11:14,732
Wow, she must have been a kid.
266
00:11:14,874 --> 00:11:16,433
Just get me the last
place she temped.
267
00:11:16,576 --> 00:11:18,340
I want to find someone
who knows this woman.
268
00:11:18,478 --> 00:11:20,640
Maybe we already have.
269
00:11:20,780 --> 00:11:23,682
Those unidentified latents
we found in her apartment...
270
00:11:23,816 --> 00:11:25,546
One of the prints
belongs to the neighbor.
271
00:11:25,685 --> 00:11:27,153
C. Wells, 216.
272
00:11:27,287 --> 00:11:29,552
Mid-30's, red hair, pretty.
273
00:11:29,689 --> 00:11:31,681
She says she barely
knew the vic, right?
274
00:11:31,824 --> 00:11:33,417
What's she even
doing in the system?
275
00:11:33,560 --> 00:11:35,552
Interesting question.
276
00:11:35,695 --> 00:11:38,324
As it turns out, Carrie
Wells' prints track back
277
00:11:38,464 --> 00:11:40,933
to a NYSID number
from the Syracuse PD,
278
00:11:41,067 --> 00:11:42,763
1997 to 2002.
279
00:11:42,902 --> 00:11:44,200
She was a cop.
280
00:11:45,638 --> 00:11:47,436
Syracuse PD.
281
00:11:47,574 --> 00:11:49,008
That's your old
haunt, Al, isn't it?
282
00:11:50,877 --> 00:11:52,402
How'd it go last night?
283
00:11:54,247 --> 00:11:55,647
Your luck?
284
00:11:55,782 --> 00:11:58,479
Oh, yeah. It kind of ran out.
285
00:12:22,542 --> 00:12:25,979
Rachel!
286
00:12:29,082 --> 00:12:32,541
Rachel!
287
00:12:32,685 --> 00:12:34,654
You okay, Carrie?
288
00:12:34,787 --> 00:12:37,586
Yeah. Fine.
289
00:12:37,724 --> 00:12:40,159
Speaking of fine.
290
00:12:41,861 --> 00:12:45,889
The plan was I call
you, remember?
291
00:12:46,032 --> 00:12:49,992
Yeah, well, I also
remember you don't call.
292
00:12:50,136 --> 00:12:51,580
Why didn't you say you
knew Catherine Grant?
293
00:12:51,604 --> 00:12:52,982
I didn't know her.
We were neighbors.
294
00:12:53,006 --> 00:12:54,235
I saw her around, I said hi.
295
00:12:54,374 --> 00:12:56,536
How come your prints
were in her apartment?
296
00:12:56,676 --> 00:12:58,201
I don't know.
297
00:12:58,344 --> 00:13:00,609
I helped her carry in some
groceries a few weeks ago.
298
00:13:00,747 --> 00:13:02,272
And you didn't
mention this because?
299
00:13:02,415 --> 00:13:05,647
Because A: it wasn't relevant,
and B: your kid never asked me.
300
00:13:05,785 --> 00:13:07,219
That's sloppy, Detective.
301
00:13:08,888 --> 00:13:10,584
You can't stop being a cop.
302
00:13:10,723 --> 00:13:12,419
Oh, I can, and I did.
303
00:13:12,558 --> 00:13:13,753
So you're a nurse now?
304
00:13:13,893 --> 00:13:17,489
No. I volunteer. It's nice.
305
00:13:17,630 --> 00:13:20,395
My friends at Midvale aren't
exactly hung up on the past,
306
00:13:20,533 --> 00:13:22,434
unlike me.
307
00:13:22,568 --> 00:13:24,366
Why you were a good detective.
308
00:13:24,504 --> 00:13:25,995
Nothing got by you.
309
00:13:26,139 --> 00:13:27,437
Yeah, like the look of that kid
310
00:13:27,573 --> 00:13:29,371
who blew his own
head off with a 12-gauge
311
00:13:29,509 --> 00:13:31,671
'cause his crackhead
dad forgot to lock it up.
312
00:13:31,811 --> 00:13:33,677
Some things you want to forget.
313
00:13:33,813 --> 00:13:36,840
After nine years off
the force, I almost can.
314
00:13:36,983 --> 00:13:38,952
And Rachel?
315
00:13:43,389 --> 00:13:47,554
The idea that I could
maybe solve her murder
316
00:13:47,694 --> 00:13:50,664
is how I survived the
kids and the shotguns.
317
00:13:50,797 --> 00:13:52,274
And when you shut
that investigation down,
318
00:13:52,298 --> 00:13:53,561
I couldn't do it anymore.
319
00:13:53,700 --> 00:13:55,999
I just... I couldn't
do it anymore.
320
00:13:56,135 --> 00:13:58,229
That's why I left Syracuse.
321
00:13:58,371 --> 00:14:00,067
That's why I can't help you now.
322
00:14:00,206 --> 00:14:01,868
Did I say anything
about helping?
323
00:14:02,008 --> 00:14:02,873
You're gonna.
324
00:14:03,009 --> 00:14:04,500
What, you read minds now?
325
00:14:04,644 --> 00:14:06,203
Oh, I can read yours.
326
00:14:06,346 --> 00:14:09,316
All right, look, we got
nothing on this one.
327
00:14:09,449 --> 00:14:12,715
No motive, no weapon,
no friends or family.
328
00:14:12,852 --> 00:14:14,411
Not even sure we got a name.
329
00:14:14,554 --> 00:14:16,546
I'm not asking you
to help as a cop,
330
00:14:16,689 --> 00:14:18,180
I'm asking you to
help as a witness.
331
00:14:18,324 --> 00:14:20,244
I didn't see anything,
Al. I didn't see anything.
332
00:14:20,360 --> 00:14:21,760
You don't know what you saw.
333
00:14:21,894 --> 00:14:25,058
You know what I mean.
334
00:14:40,813 --> 00:14:42,839
Aren't we supposed to
hold hands or something?
335
00:14:42,982 --> 00:14:46,384
If there's chanting,
I am so out.
336
00:15:16,015 --> 00:15:19,508
♪♪
337
00:16:06,999 --> 00:16:08,433
There's a shadow.
338
00:16:08,568 --> 00:16:10,298
I didn't notice it before.
339
00:16:10,436 --> 00:16:11,436
Where?
340
00:16:11,537 --> 00:16:12,664
Someone was here.
341
00:16:19,412 --> 00:16:22,405
He was hiding here.
342
00:16:25,351 --> 00:16:26,876
Why didn't you run?
343
00:16:48,174 --> 00:16:51,269
If it's a Derek Jeter
rookie card, it's mine.
344
00:17:13,132 --> 00:17:14,443
She's got a great
memory, that's all.
345
00:17:14,467 --> 00:17:16,663
So does my Aunt Jacquie.
She remembers every birthday.
346
00:17:16,802 --> 00:17:18,634
But Aunt Jacquie wasn't
the youngest detective
347
00:17:18,771 --> 00:17:20,797
in the history of the
Syracuse police department.
348
00:17:20,940 --> 00:17:22,670
What, so she worked
homicide for you?
349
00:17:22,808 --> 00:17:24,640
Highest clearance
rate in the department.
350
00:17:24,777 --> 00:17:29,010
And so she remembers
what, like, facts and stuff?
351
00:17:29,148 --> 00:17:32,585
Fact patterns, crime
scenes, witness testimony.
352
00:17:32,718 --> 00:17:34,584
Once she's got
'em, she's got 'em.
353
00:17:34,720 --> 00:17:36,518
And she doesn't forget anything?
354
00:17:36,656 --> 00:17:37,954
She can't forget anything.
355
00:17:38,090 --> 00:17:39,786
It's a medical thing.
356
00:17:39,926 --> 00:17:41,417
Hyperthymesia.
Only five or six people
357
00:17:41,561 --> 00:17:42,927
in the whole country have it.
358
00:17:43,062 --> 00:17:44,706
Did you check upstairs?
How you gonna bring her on?
359
00:17:44,730 --> 00:17:47,222
I'll run her as a consultant,
just this one time.
360
00:17:47,366 --> 00:17:49,426
All right, you want the
good news or the bad news?
361
00:17:49,569 --> 00:17:52,334
- Surprise me.
- Bad news: no prints on the knife.
362
00:17:52,471 --> 00:17:54,099
Good news: pay
stubs came through.
363
00:17:54,240 --> 00:17:55,765
We found her last place of work.
364
00:17:55,908 --> 00:17:59,640
Early 30's. Would have
called herself Catherine Grant.
365
00:17:59,779 --> 00:18:02,112
Yeah, I remember this
one. She temped here
366
00:18:02,248 --> 00:18:04,459
for a while when Lourdes
left to take care of her mother.
367
00:18:04,483 --> 00:18:05,483
And when was this?
368
00:18:05,551 --> 00:18:07,486
I don't know, a few months ago.
369
00:18:07,620 --> 00:18:09,248
My girl can give you the dates.
370
00:18:09,388 --> 00:18:11,028
Do you remember, did
she have any problems
371
00:18:11,090 --> 00:18:12,367
with any of the other employees?
372
00:18:12,391 --> 00:18:13,484
Not that I know of.
373
00:18:13,626 --> 00:18:15,117
The only reason I
remember her at all,
374
00:18:15,261 --> 00:18:17,287
is she rented a van
from us for a couple days.
375
00:18:17,430 --> 00:18:19,422
Did she say why
she wanted a van?
376
00:18:19,565 --> 00:18:21,643
Yeah, actually, something
about moving out on a boyfriend.
377
00:18:21,667 --> 00:18:24,068
She seemed in a hurry.
378
00:18:33,913 --> 00:18:35,905
- You got a sec?
- Sure.
379
00:18:36,048 --> 00:18:38,813
Okay, I've been looking
at the crime scene photos
380
00:18:38,951 --> 00:18:41,386
from Catherine's apartment.
381
00:18:41,520 --> 00:18:43,045
Look at this.
382
00:18:43,189 --> 00:18:44,987
The spacing is weird.
383
00:18:45,124 --> 00:18:46,615
Frame, frame, nothing.
384
00:18:46,759 --> 00:18:48,227
That's an empty hanging hook.
385
00:18:48,361 --> 00:18:51,160
Something was there.
Something worth taking down.
386
00:18:53,699 --> 00:18:55,327
You were in her apartment.
387
00:18:55,468 --> 00:18:57,664
Be nice to know what it was.
388
00:19:15,021 --> 00:19:16,455
You can put it there.
389
00:19:16,589 --> 00:19:19,525
Okay.
390
00:19:19,659 --> 00:19:21,025
Nice flowers.
391
00:19:21,160 --> 00:19:23,652
I love flowers.
392
00:19:25,498 --> 00:19:28,525
You live downstairs, right?
393
00:19:28,668 --> 00:19:30,694
- Yeah. Uh-huh.
- If I make too much noise,
394
00:19:30,836 --> 00:19:32,347
- just bang on the ceiling.
- That's okay.
395
00:19:32,371 --> 00:19:33,532
No, no, do it.
396
00:19:33,673 --> 00:19:36,199
Carrie, what's going
on? Can you see the wall?
397
00:19:37,510 --> 00:19:39,376
I'm Catherine, by the way.
398
00:19:40,379 --> 00:19:41,745
Carrie.
399
00:19:49,321 --> 00:19:52,086
You're right. There's a photo.
400
00:19:53,392 --> 00:19:54,690
Catherine and another woman.
401
00:19:54,827 --> 00:19:56,728
Uh, it's not recent.
402
00:19:56,862 --> 00:19:57,955
What's the woman look like?
403
00:19:58,097 --> 00:20:00,692
Dark hair.
404
00:20:00,833 --> 00:20:04,292
About the same age. They
could almost be sisters.
405
00:20:04,437 --> 00:20:06,406
They look happy.
406
00:20:08,340 --> 00:20:09,603
Here.
407
00:20:09,742 --> 00:20:11,734
Oh.
408
00:20:11,877 --> 00:20:14,403
Thanks.
409
00:20:16,315 --> 00:20:19,444
So I guess the question is:
who is our mystery woman?
410
00:20:19,585 --> 00:20:21,247
You okay?
411
00:20:25,891 --> 00:20:28,156
Thank you, Nina. Nice job.
412
00:20:28,294 --> 00:20:31,321
No-go on Catherine's
old boyfriend.
413
00:20:31,464 --> 00:20:33,144
He was at his
sister-in-law's in Mamaroneck
414
00:20:33,199 --> 00:20:34,497
night of the murder.
415
00:20:34,633 --> 00:20:36,261
Says the sister-in-law.
416
00:20:36,402 --> 00:20:37,597
Says his Easy Pass.
417
00:20:37,737 --> 00:20:39,481
He took the Triborough
to the Bruckner and up 95.
418
00:20:39,505 --> 00:20:40,768
Back the next morning.
419
00:20:40,906 --> 00:20:44,308
Wow. Guess you really can
take the boy out of Syracuse.
420
00:20:44,443 --> 00:20:47,242
You know the only thing I miss?
421
00:20:47,379 --> 00:20:48,779
Those Maui burgers
at Eddie Coyne's.
422
00:20:48,914 --> 00:20:51,349
- Right?
- Yes.
423
00:20:51,484 --> 00:20:53,453
Otherwise, wasn't
the same without you.
424
00:20:55,221 --> 00:20:57,087
I had a friend in Queens North.
425
00:20:57,223 --> 00:20:59,124
It's different down here.
426
00:20:59,258 --> 00:21:00,749
I like the vibe.
427
00:21:00,893 --> 00:21:02,885
What about you? Why New York?
428
00:21:03,028 --> 00:21:04,394
Why Queens?
429
00:21:04,530 --> 00:21:06,658
Still get a one-bedroom
for under $1,200.
430
00:21:08,434 --> 00:21:10,869
I don't know, I just...
431
00:21:11,003 --> 00:21:13,632
Something about
the energy of this city.
432
00:21:13,773 --> 00:21:15,036
It's good for me.
433
00:21:15,174 --> 00:21:17,803
All the faces, all the lives...
Even I can't track them.
434
00:21:17,943 --> 00:21:19,571
You look good, Carrie.
435
00:21:23,616 --> 00:21:24,743
You want something?
436
00:21:24,884 --> 00:21:26,318
They got pecan pie.
437
00:21:26,452 --> 00:21:28,353
No, I'm off sugar.
438
00:21:28,487 --> 00:21:29,831
- If I get some, -
If you get some,
439
00:21:29,855 --> 00:21:31,695
- you'll have a bite?
- I'll have a bite. Yeah.
440
00:21:48,841 --> 00:21:51,310
You have a nice neck.
441
00:21:51,443 --> 00:21:53,105
So I've been told.
442
00:21:53,245 --> 00:21:55,146
Mm.
443
00:21:55,281 --> 00:21:58,376
Did you know there's a nerve
444
00:21:58,517 --> 00:22:01,180
right under the levator scapulae
445
00:22:01,320 --> 00:22:05,155
that leads all the way
down to the pelvic floor?
446
00:22:07,159 --> 00:22:08,470
You know, given
the circumstances,
447
00:22:08,494 --> 00:22:10,414
that might be the dirtiest
thing I've ever heard.
448
00:22:14,500 --> 00:22:17,436
♪ Hold my head up high ♪
449
00:22:17,570 --> 00:22:19,232
♪ And it's been a while ♪
450
00:22:19,371 --> 00:22:21,636
♪ Since I first saw you ♪
451
00:22:30,249 --> 00:22:31,342
You okay?
452
00:22:32,518 --> 00:22:34,214
Yeah.
453
00:22:34,353 --> 00:22:35,513
I got it with French vanilla.
454
00:22:35,588 --> 00:22:36,588
So shoot me.
455
00:22:36,722 --> 00:22:38,418
It's a huge piece of pie.
456
00:22:38,557 --> 00:22:39,786
Mm-hmm.
457
00:22:41,894 --> 00:22:44,022
Yeah, Mike, where are you?
458
00:22:44,163 --> 00:22:47,133
So, according to Catherine
Grant's phone records,
459
00:22:47,266 --> 00:22:50,202
she made a lot of calls
to a disposable cell phone
460
00:22:50,336 --> 00:22:51,599
over the past three months.
461
00:22:51,737 --> 00:22:54,730
Now, these end abruptly
two and a half weeks ago.
462
00:22:54,874 --> 00:22:57,469
Then we have a bunch
of one-minute calls
463
00:22:57,610 --> 00:23:00,307
to a Steven Latman,
a successful lawyer,
464
00:23:00,446 --> 00:23:02,915
who, it so happens,
is about to get married.
465
00:23:03,048 --> 00:23:04,128
They were having an affair.
466
00:23:04,183 --> 00:23:05,183
That's what I'm thinking.
467
00:23:05,217 --> 00:23:06,361
Disposable phone, very discreet.
468
00:23:06,385 --> 00:23:07,819
Latman decides to call it quits,
469
00:23:07,953 --> 00:23:09,546
our girl goes ballistic,
470
00:23:09,688 --> 00:23:13,557
calls him repeatedly at his
home, and he ignores her.
471
00:23:13,692 --> 00:23:15,558
Okay, but it's
a little light, no?
472
00:23:15,694 --> 00:23:16,855
Does this add some weight?
473
00:23:16,996 --> 00:23:19,192
One of the places
Catherine temped last year
474
00:23:19,331 --> 00:23:22,130
was at City Sports Club,
where a Mr. Steven Latman
475
00:23:22,268 --> 00:23:25,602
is a member in good standing.
476
00:23:25,738 --> 00:23:27,798
I appreciate you people
are just doing your job,
477
00:23:27,940 --> 00:23:29,602
and I've always had
the deepest respect
478
00:23:29,742 --> 00:23:32,143
for the department,
in and out of court.
479
00:23:32,278 --> 00:23:35,840
Queens Police,
great police, but...
480
00:23:35,981 --> 00:23:37,074
this is about a phone call?
481
00:23:37,216 --> 00:23:38,844
16 calls, actually.
482
00:23:38,984 --> 00:23:40,646
All within a 48-hour period.
483
00:23:40,786 --> 00:23:41,913
All under a minute, all from
484
00:23:42,054 --> 00:23:43,598
a very dead woman
named Catherine Grant.
485
00:23:43,622 --> 00:23:45,523
Look around, guys.
I'm getting married.
486
00:23:45,658 --> 00:23:47,854
I've got people coming in
and out of here all day long.
487
00:23:47,993 --> 00:23:50,053
You think I can keep track
of who uses the phone?
488
00:23:50,195 --> 00:23:53,359
I've got a wedding
planner, decorator, her crew
489
00:23:53,499 --> 00:23:55,365
and a caterer who
practically lives here
490
00:23:55,501 --> 00:23:57,993
and, right now,
requires my attention.
491
00:23:58,137 --> 00:23:59,571
- Yes, sir.
- Wendy.
492
00:23:59,705 --> 00:24:01,537
Are you a member of
the City Sports Club?
493
00:24:01,674 --> 00:24:02,869
Yes, for many years.
494
00:24:03,008 --> 00:24:04,319
Were you aware
that Catherine Grant
495
00:24:04,343 --> 00:24:05,902
was an employee there?
496
00:24:06,045 --> 00:24:08,913
No. Look, I'm really
sorry about this woman...
497
00:24:09,048 --> 00:24:10,744
So you never met her?
498
00:24:11,784 --> 00:24:13,275
Well, I may have met her.
499
00:24:13,419 --> 00:24:15,251
I may have smiled at her.
500
00:24:15,387 --> 00:24:18,255
Maybe she even got me a towel.
501
00:24:19,725 --> 00:24:20,725
Steve?
502
00:24:20,759 --> 00:24:21,988
Now, if you'll forgive me.
503
00:24:23,228 --> 00:24:25,163
I'd like to get him a towel.
504
00:24:39,378 --> 00:24:43,509
The woman in
the photo... It's her.
505
00:24:54,860 --> 00:24:57,193
No. Sorry.
506
00:24:57,329 --> 00:24:58,854
So, to be clear,
you don't know her
507
00:24:58,998 --> 00:25:00,342
as Catherine Grant
or Catherine Isaacs
508
00:25:00,366 --> 00:25:01,561
or Jennifer Goodwin?
509
00:25:01,700 --> 00:25:02,780
Ms. Wilson already told you
510
00:25:02,835 --> 00:25:04,235
she has no knowledge
of this person.
511
00:25:04,269 --> 00:25:06,534
So there'd be no reason
for her to call your home,
512
00:25:06,672 --> 00:25:08,470
which she did nearly
two dozen times.
513
00:25:08,607 --> 00:25:10,303
None that I can think of.
514
00:25:10,442 --> 00:25:12,070
Maybe to call your fiancé?
515
00:25:12,211 --> 00:25:13,736
Steve says he doesn't know her.
516
00:25:13,879 --> 00:25:15,074
I trust him absolutely.
517
00:25:15,214 --> 00:25:16,409
So there's your answer.
518
00:25:16,548 --> 00:25:17,743
Ms. Wilson,
519
00:25:17,883 --> 00:25:20,478
you took your high
school equivalency exam
520
00:25:20,619 --> 00:25:22,315
on June 7, 1993,
at Mid-Manhattan
521
00:25:22,454 --> 00:25:23,974
Adult Learning
Center... Is that right?
522
00:25:24,089 --> 00:25:27,116
Yes, but I don't understand
what that has to do with anything.
523
00:25:27,259 --> 00:25:28,386
That-that's funny,
524
00:25:28,527 --> 00:25:30,086
because what I don't
understand is why
525
00:25:30,229 --> 00:25:33,165
before June 7, 1993,
you don't seem to exist.
526
00:25:33,298 --> 00:25:35,767
No school records,
residences, driver's license...
527
00:25:35,901 --> 00:25:37,278
I think we're almost done here.
528
00:25:37,302 --> 00:25:40,238
These calls to and from
a disposable cell phone
529
00:25:40,372 --> 00:25:42,450
purchased from a Rite-Aid
two blocks from your office...
530
00:25:42,474 --> 00:25:45,103
Midtown Manhattan,
work population two million.
531
00:25:45,244 --> 00:25:46,337
Nice try.
532
00:25:46,478 --> 00:25:47,689
You say you don't
know Catherine Grant,
533
00:25:47,713 --> 00:25:48,857
you never heard
of Catherine Grant;
534
00:25:48,881 --> 00:25:51,373
so what are you doing
in a photo with her?
535
00:25:52,885 --> 00:25:54,251
What photo?
536
00:25:54,386 --> 00:25:58,756
We have a photograph of
your client with the deceased.
537
00:25:58,891 --> 00:26:01,053
Well, would you care
to produce this photo?
538
00:26:02,728 --> 00:26:04,560
Of course.
539
00:26:05,798 --> 00:26:07,323
You saw her, right?
She's the one?
540
00:26:07,466 --> 00:26:08,627
Yep.
541
00:26:08,767 --> 00:26:11,327
I really don't like being
lied to, to my face.
542
00:26:11,470 --> 00:26:14,599
I want to know where she was,
who she was before Park Avenue,
543
00:26:14,740 --> 00:26:16,251
and why her relationship
with Catherine
544
00:26:16,275 --> 00:26:17,937
should be such a damn secret.
545
00:26:18,077 --> 00:26:19,875
I'll sweat her all
day if I have to.
546
00:26:20,012 --> 00:26:22,538
- With what?
- With her nonexistent past, for one thing.
547
00:26:22,681 --> 00:26:24,521
Yeah, well, good luck
with that, 'cause in case
548
00:26:24,583 --> 00:26:26,194
you hadn't noticed, he's
about a second away
549
00:26:26,218 --> 00:26:27,458
from shutting it down in there.
550
00:26:27,586 --> 00:26:28,930
I'm sorry if you don't
approve of my tactics.
551
00:26:28,954 --> 00:26:31,150
What tactics? Bringing up
evidence you don't have?
552
00:26:31,290 --> 00:26:32,500
She's sitting in
there lying to us.
553
00:26:32,524 --> 00:26:34,356
If I have a shot at
her, I'm going to take it.
554
00:26:34,493 --> 00:26:36,894
She's not lying to mess
with your investigation.
555
00:26:37,029 --> 00:26:38,861
Her whole life is a lie.
556
00:26:38,997 --> 00:26:40,237
Well, I'm sorry if there's some
557
00:26:40,365 --> 00:26:41,799
deep, dark trauma in her past
558
00:26:41,934 --> 00:26:44,130
that she, and apparently
you, are afraid of disturbing!
559
00:26:45,737 --> 00:26:48,070
Okay... all I'm trying to
do, if you would listen,
560
00:26:48,207 --> 00:26:50,176
is tell you what will
and will not work
561
00:26:50,309 --> 00:26:51,586
in a murder
investigation, that's it.
562
00:26:51,610 --> 00:26:53,088
No, what you're
doing is you're bringing
563
00:26:53,112 --> 00:26:54,478
your past, your
pain to the table.
564
00:26:54,613 --> 00:26:57,344
And if you remember, that's
exactly what messes you up.
565
00:26:57,483 --> 00:26:59,247
Go to hell.
566
00:27:03,288 --> 00:27:04,847
That's all for now.
567
00:27:04,990 --> 00:27:06,322
Thank you for coming in.
568
00:27:09,161 --> 00:27:11,187
Damn it.
569
00:27:42,561 --> 00:27:44,120
Henry, right?
570
00:27:44,263 --> 00:27:46,232
You ever find Wendy
Wilson in the system?
571
00:27:46,365 --> 00:27:48,061
No luck. We don't
have her prints.
572
00:27:48,200 --> 00:27:50,192
We do now.
573
00:27:58,210 --> 00:27:59,610
Ms. Wilson, Carrie Wells.
574
00:27:59,745 --> 00:28:01,022
You, uh... have
you got a minute?
575
00:28:01,046 --> 00:28:02,824
My lawyer advised me
not to speak with the police.
576
00:28:02,848 --> 00:28:04,459
I already told you, I
didn't know that woman.
577
00:28:04,483 --> 00:28:05,576
I'm not the police,
578
00:28:05,717 --> 00:28:07,317
and I'm not here to
talk about Catherine.
579
00:28:07,386 --> 00:28:08,945
Actually...
580
00:28:09,087 --> 00:28:12,216
actually, I'd like to talk
about Mallory Evans.
581
00:28:15,928 --> 00:28:18,591
I have nothing to say
about Mallory Evans.
582
00:28:21,567 --> 00:28:24,002
Well, that surprises me.
583
00:28:24,136 --> 00:28:27,538
It does, because I-I
think she is a very...
584
00:28:27,673 --> 00:28:29,471
impressive woman.
585
00:28:29,608 --> 00:28:31,634
Born in Ohio.
586
00:28:31,777 --> 00:28:33,245
Alcoholic mom.
587
00:28:33,378 --> 00:28:35,847
Abused by her stepfather.
588
00:28:35,981 --> 00:28:37,847
Ran away to New
York as a teenager.
589
00:28:37,983 --> 00:28:39,975
Fell in with some bad people.
590
00:28:40,118 --> 00:28:41,245
Did some bad things.
591
00:28:41,386 --> 00:28:43,753
Even got herself
a police record.
592
00:28:43,889 --> 00:28:45,881
Prostitution.
593
00:28:47,759 --> 00:28:49,227
But she pulled
herself out of it.
594
00:28:49,361 --> 00:28:50,385
Changed her name.
595
00:28:50,529 --> 00:28:52,430
Got an education.
596
00:28:52,564 --> 00:28:56,365
A career.
597
00:28:56,501 --> 00:28:57,867
And now...
598
00:28:58,003 --> 00:29:01,064
she is about to marry a
very successful lawyer,
599
00:29:01,206 --> 00:29:05,439
who, I have to say,
looks really hot in Prada.
600
00:29:06,979 --> 00:29:09,278
Sounds like quite a life.
601
00:29:09,414 --> 00:29:13,852
It's a rare person who
can do what she did.
602
00:29:13,986 --> 00:29:15,614
What you did.
603
00:29:15,754 --> 00:29:18,883
Whatever.
604
00:29:19,024 --> 00:29:20,219
Your friend Catherine...
605
00:29:20,359 --> 00:29:23,420
She had a hard
life, too, didn't she?
606
00:29:28,567 --> 00:29:30,798
My life was hard.
607
00:29:30,936 --> 00:29:33,303
Hers was a disaster.
608
00:29:33,438 --> 00:29:35,498
Her real name was Olya.
609
00:29:35,641 --> 00:29:37,303
From Minsk.
610
00:29:38,877 --> 00:29:41,472
Thought it was a joke
the first time I heard it.
611
00:29:41,613 --> 00:29:43,844
She came here when she was 15.
612
00:29:43,982 --> 00:29:46,349
Some Russian guys
promised her a job.
613
00:29:46,485 --> 00:29:48,886
They sold her to this
family out on the island.
614
00:29:49,021 --> 00:29:52,617
She was a maid for
this guy and his wife.
615
00:29:52,758 --> 00:29:56,058
Wife used to beat her up
when she dropped a dish.
616
00:29:56,194 --> 00:29:58,459
And the guy...
617
00:29:58,597 --> 00:30:01,533
well, the scumbag
did what scumbags do
618
00:30:01,667 --> 00:30:05,069
to 15-year-old girls who don't
have anyone to protect them.
619
00:30:06,705 --> 00:30:08,503
She got out eventually.
620
00:30:08,640 --> 00:30:11,405
We were both working out
of this club in Woodmere.
621
00:30:11,543 --> 00:30:14,138
They busted the whole place,
put us in a group together...
622
00:30:14,279 --> 00:30:15,508
12-step thing.
623
00:30:15,647 --> 00:30:18,173
I tried to help her, you know,
624
00:30:18,317 --> 00:30:21,344
get a job, get a
place, a decent man.
625
00:30:21,486 --> 00:30:25,321
It worked out... for a while.
626
00:30:26,725 --> 00:30:28,523
It's okay.
627
00:30:28,660 --> 00:30:30,288
And then?
628
00:30:31,330 --> 00:30:33,231
She called me, all excited.
629
00:30:33,365 --> 00:30:34,765
Said she'd run into the guy.
630
00:30:34,900 --> 00:30:36,266
What guy?
631
00:30:36,401 --> 00:30:38,336
The old guy from Long Island.
632
00:30:38,470 --> 00:30:40,905
She was going to blackmail him.
633
00:30:41,039 --> 00:30:44,168
She's asking this guy
for more and more money.
634
00:30:44,309 --> 00:30:47,404
And then she called me
at Steve's, and that was it.
635
00:30:47,546 --> 00:30:50,277
I told her she was on her own.
636
00:30:50,415 --> 00:30:53,249
We said we'd always
be there for each other.
637
00:30:53,385 --> 00:30:55,877
I just couldn't.
638
00:30:56,021 --> 00:30:57,649
Wendy, what was
the name of the guy,
639
00:30:57,789 --> 00:30:59,417
the one she was blackmailing?
640
00:30:59,558 --> 00:31:01,220
She wouldn't say his name.
641
00:31:01,360 --> 00:31:04,228
All I know is she
ran into him at work.
642
00:31:04,363 --> 00:31:05,956
When was this?
643
00:31:06,098 --> 00:31:08,260
About three or four months ago.
644
00:31:08,400 --> 00:31:09,891
I don't know the
name of the place.
645
00:31:10,035 --> 00:31:11,697
Oh, that's okay.
646
00:31:11,837 --> 00:31:13,601
I do.
647
00:31:13,739 --> 00:31:15,935
Just want to ask you
a few more questions.
648
00:31:16,074 --> 00:31:18,134
No, I'm happy to
help in any way I can.
649
00:31:18,276 --> 00:31:19,821
We need to talk to
your older employees...
650
00:31:19,845 --> 00:31:21,040
Anyone over 50 or so.
651
00:31:21,179 --> 00:31:22,909
That's the easiest
one I had all day.
652
00:31:23,048 --> 00:31:26,109
Hey, Tony, you got a sec?
653
00:31:33,091 --> 00:31:35,185
Something the matter?
654
00:31:36,728 --> 00:31:40,028
So, no one else
in their 50's, 60's?
655
00:31:59,718 --> 00:32:01,482
That sucks, huh?
656
00:32:01,620 --> 00:32:02,781
Thought we had it.
657
00:32:02,921 --> 00:32:04,753
Excuse me. It's Jill, right?
658
00:32:04,890 --> 00:32:06,017
Yeah.
659
00:32:06,158 --> 00:32:07,387
Whose office is this?
660
00:32:07,526 --> 00:32:08,994
This is Ken's dad's.
661
00:32:09,127 --> 00:32:10,738
He only comes in on
Wednesdays and Fridays.
662
00:32:10,762 --> 00:32:12,240
- Well, today is Friday.
- Yeah, I know.
663
00:32:12,264 --> 00:32:14,733
He called in yesterday,
said he was sick.
664
00:32:14,866 --> 00:32:16,391
Really?
665
00:32:22,107 --> 00:32:24,508
So you were giving her money.
666
00:32:24,643 --> 00:32:27,044
She figured she earned it.
667
00:32:27,179 --> 00:32:28,807
Suppose she did.
668
00:32:28,947 --> 00:32:31,178
But I had to leave
something for my family.
669
00:32:31,316 --> 00:32:34,184
Got it. Old man's
DNA matches the hair
670
00:32:34,319 --> 00:32:36,220
under Catherine's
fingernails... Four regions.
671
00:32:36,354 --> 00:32:37,788
Yeah, I don't think we need it.
672
00:32:37,923 --> 00:32:39,084
Guy went down when he heard
673
00:32:39,224 --> 00:32:40,824
we had his fingerprints
in her apartment.
674
00:32:40,926 --> 00:32:43,896
I went over there
to tell her, you know,
675
00:32:44,029 --> 00:32:46,021
no more.
676
00:32:47,866 --> 00:32:48,866
And then what happened?
677
00:32:50,869 --> 00:32:55,170
She went crazy, said she
was gonna call the cops.
678
00:32:55,307 --> 00:32:58,038
So I tried to calm her
down, you know, to hold her.
679
00:32:58,176 --> 00:33:00,543
I still had affection for her.
680
00:33:00,679 --> 00:33:03,410
All of a sudden, she
goes for the phone,
681
00:33:03,548 --> 00:33:04,743
and I-I grabbed the knife.
682
00:33:06,685 --> 00:33:09,314
I guess I went
a little crazy, too.
683
00:33:17,662 --> 00:33:18,662
Taking off?
684
00:33:18,730 --> 00:33:20,130
Yep.
685
00:33:21,833 --> 00:33:23,233
So, you were right...
686
00:33:23,368 --> 00:33:24,563
about Wendy.
687
00:33:24,703 --> 00:33:27,263
Admit it, you're good at this.
688
00:33:27,405 --> 00:33:29,203
Should come back.
689
00:33:29,341 --> 00:33:31,833
No, I'm done.
690
00:33:34,479 --> 00:33:38,974
Look, I didn't tell
you this before...
691
00:33:39,117 --> 00:33:41,484
but ever since I found
Catherine lying there,
692
00:33:41,620 --> 00:33:42,849
I've, uh...
693
00:33:42,988 --> 00:33:44,889
been getting lost again.
694
00:33:45,023 --> 00:33:46,719
The woods?
695
00:33:46,858 --> 00:33:48,087
Yeah.
696
00:33:48,226 --> 00:33:50,127
Only this time...
697
00:33:52,464 --> 00:33:55,662
I'm seeing Rachel.
698
00:33:55,800 --> 00:33:58,167
Her body in the water.
699
00:33:58,303 --> 00:34:00,704
I've been in those woods
a thousand times before
700
00:34:00,839 --> 00:34:03,707
and I've never seen that.
701
00:34:03,842 --> 00:34:05,140
I can't do this.
702
00:34:05,277 --> 00:34:08,076
I've worked really hard
703
00:34:08,213 --> 00:34:11,274
to get to a good
place in my life,
704
00:34:11,416 --> 00:34:14,784
and I can't come back to
this if it means giving up
705
00:34:14,920 --> 00:34:16,513
everything I've worked for.
706
00:34:17,889 --> 00:34:20,654
When I met you,
everything was about Rachel.
707
00:34:20,792 --> 00:34:23,057
But the one day
that really matters,
708
00:34:23,194 --> 00:34:25,823
that might have the answer,
you could never remember.
709
00:34:25,964 --> 00:34:27,125
And now you're starting to.
710
00:34:27,265 --> 00:34:29,496
Don't you see?
711
00:34:29,634 --> 00:34:33,594
You weren't ready for
it then; now you are.
712
00:34:33,738 --> 00:34:36,606
And if there's more to discover,
713
00:34:36,741 --> 00:34:40,075
I can help.
714
00:34:42,247 --> 00:34:44,614
If there's more to
discover, I'll handle it.
715
00:34:44,749 --> 00:34:46,308
What, alone?
716
00:34:46,451 --> 00:34:48,613
Sure, it's worked for me before.
717
00:34:50,789 --> 00:34:54,021
Bedpans and blackjack?
718
00:34:54,159 --> 00:34:55,650
Trust me, that's not working.
719
00:34:55,794 --> 00:34:58,423
Ooh... trust you?
720
00:34:58,563 --> 00:35:00,691
Yeah.
721
00:35:03,401 --> 00:35:05,495
You know...
722
00:35:05,637 --> 00:35:09,904
I trusted you before,
and, um, you gave up.
723
00:35:11,643 --> 00:35:13,578
I gotta go.
724
00:35:23,922 --> 00:35:26,050
This way, Mr. Harbert.
725
00:36:10,402 --> 00:36:12,496
♪♪
726
00:36:43,201 --> 00:36:45,170
Hey, it's Henry.
727
00:36:45,303 --> 00:36:47,363
It's Carrie Wells.
What kind of DNA test
728
00:36:47,505 --> 00:36:49,030
did the examiner
run on Frank Harbert?
729
00:36:49,174 --> 00:36:51,302
Uh, you wanted it yesterday,
730
00:36:51,443 --> 00:36:53,275
so they just did a
quickie... A Y chrome.
731
00:36:53,411 --> 00:36:55,710
Okay, can you run
a full STR, PCR,
732
00:36:55,847 --> 00:36:57,167
- whatever they got?
- Yeah, sure.
733
00:37:03,354 --> 00:37:05,346
Hey, it's Al. Leave a message.
734
00:37:26,111 --> 00:37:27,977
Mr. Harbert?
735
00:37:34,552 --> 00:37:36,282
Mr. Harbert?
736
00:37:41,960 --> 00:37:44,361
Mr. Harbert?
737
00:37:49,834 --> 00:37:51,462
What are you doing here?
738
00:37:52,937 --> 00:37:54,565
Where is everybody?
739
00:37:54,706 --> 00:37:57,471
Most of my employees
were pretty upset.
740
00:37:57,609 --> 00:37:59,077
I gave 'em the night off.
741
00:37:59,210 --> 00:38:01,304
Right.
742
00:38:01,446 --> 00:38:02,686
It's a bunch of crap, you know.
743
00:38:02,781 --> 00:38:03,805
I grew up in that house.
744
00:38:03,948 --> 00:38:05,541
Had a lot of nannies,
745
00:38:05,683 --> 00:38:07,276
babysitters, when I was young.
746
00:38:07,418 --> 00:38:09,785
That woman wasn't one of 'em.
747
00:38:09,921 --> 00:38:11,651
Some nut job trying
to make a buck.
748
00:38:11,790 --> 00:38:15,318
Yeah, no, I-I think
you're right; I do.
749
00:38:15,460 --> 00:38:18,225
It doesn't any make any sense
that your father confessed.
750
00:38:18,363 --> 00:38:20,229
I don't understand.
751
00:38:20,365 --> 00:38:23,824
Well, we did a
pretty basic DNA test.
752
00:38:23,968 --> 00:38:27,928
Only problem is close relatives,
753
00:38:28,072 --> 00:38:30,701
they tend to match out
the same, you know?
754
00:38:32,076 --> 00:38:33,669
Where were you that night, Ken?
755
00:38:33,812 --> 00:38:37,214
I was at home, asleep.
756
00:38:37,348 --> 00:38:39,783
You sure weren't at Bella's
Pizzeria on 35th Street,
757
00:38:39,918 --> 00:38:41,598
off of 31st Avenue,
having a cup of coffee?
758
00:38:41,686 --> 00:38:43,882
I want a lawyer.
759
00:38:44,022 --> 00:38:46,048
Or you could take a DNA test.
760
00:38:46,191 --> 00:38:47,819
I'm not taking any test.
761
00:38:49,994 --> 00:38:51,860
What'd you want me to do?
762
00:38:51,996 --> 00:38:53,760
She had him by the short hairs.
763
00:38:53,898 --> 00:38:56,265
He's a sweet guy; he's not
gonna stand up for himself.
764
00:38:56,401 --> 00:38:58,302
I told him to tell
her, "No more."
765
00:38:58,436 --> 00:39:00,632
I knew he couldn't do it.
766
00:39:00,772 --> 00:39:01,772
So you followed him.
767
00:39:01,873 --> 00:39:03,398
I wanted to make sure.
768
00:39:03,541 --> 00:39:06,568
I was gonna go in with him,
but I didn't want him to see me.
769
00:39:06,711 --> 00:39:09,476
So you waited in the
pizza place till he was gone,
770
00:39:09,614 --> 00:39:12,914
and then you...
murdered Catherine Grant.
771
00:39:13,051 --> 00:39:15,247
Stop calling her
Catherine Grant!
772
00:39:15,386 --> 00:39:17,617
She was some Russian
whore that we took in,
773
00:39:17,755 --> 00:39:19,747
and this is how she repays us!
774
00:39:19,891 --> 00:39:21,154
I don't care what he did!
775
00:39:21,292 --> 00:39:23,557
She should've shut
up and gone away!
776
00:39:23,695 --> 00:39:26,164
Why didn't she shut
up and go away?!
777
00:40:13,278 --> 00:40:14,712
You shouldn't have come alone.
778
00:40:16,748 --> 00:40:18,444
She didn't.
779
00:40:23,354 --> 00:40:25,186
Why the hell didn't
you wait for me?
780
00:40:25,323 --> 00:40:27,053
Why the hell didn't
you answer your phone?
781
00:40:27,191 --> 00:40:28,659
Had it on vibrate.
782
00:40:28,793 --> 00:40:30,989
You know, given
the circumstances,
783
00:40:31,129 --> 00:40:32,324
that might be the dirt...
784
00:40:32,463 --> 00:40:34,056
Dirtiest thing you ever heard?
785
00:40:39,871 --> 00:40:42,033
Raymond will be
home in a minute.
786
00:40:42,173 --> 00:40:46,042
He's gonna be so mad.
787
00:40:46,177 --> 00:40:48,976
Nurse, do you know if my
daughter's coming today?
788
00:40:49,113 --> 00:40:50,809
She said she was.
789
00:40:50,949 --> 00:40:52,918
Well, she said she
couldn't make it today, Alice,
790
00:40:53,051 --> 00:40:55,043
but she will be here
tomorrow for sure.
791
00:40:55,186 --> 00:40:57,815
She's a good girl, my Rachel.
792
00:40:57,956 --> 00:40:59,618
She never forgets me.
793
00:41:00,325 --> 00:41:02,089
There you go.
794
00:41:02,226 --> 00:41:05,355
Thank you, Miss.
795
00:41:05,496 --> 00:41:08,694
What did you say your name was?
796
00:41:08,833 --> 00:41:10,563
Carrie.
797
00:41:10,702 --> 00:41:14,605
You know, my younger
daughter's name is Carrie.
798
00:41:14,739 --> 00:41:17,800
She's a police officer.
799
00:41:21,446 --> 00:41:23,039
I know.
800
00:41:27,151 --> 00:41:28,551
Carrie...
801
00:41:28,686 --> 00:41:32,453
your cute detective
left this with Janine.
802
00:41:32,590 --> 00:41:34,855
Thank you.
803
00:42:04,822 --> 00:42:07,223
♪♪
804
00:42:36,621 --> 00:42:38,351
♪♪
805
00:42:50,601 --> 00:42:52,536
Rachel!
806
00:42:57,375 --> 00:42:59,571
You okay?
807
00:43:02,380 --> 00:43:04,372
Yeah.
52471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.