All language subtitles for The.Guardian.S03E22.Antarctica.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:04,178 PREVIOUSLY ON THE GUARDIAN... 2 00:00:04,221 --> 00:00:05,222 TALIEK, PUT THE GUN-- 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,009 I REPRESENT TALIEK ALLEN IN HIS APPEAL. 4 00:00:09,052 --> 00:00:11,750 THE COMMONWEALTH WANTS TO TAKE TALIEK ALLEN'S LIFE. 5 00:00:11,794 --> 00:00:15,232 DEATH IS NOT SOMETHING TO BE HANDED OUT ARBITRARILY. 6 00:00:15,276 --> 00:00:18,888 ARE YOU TELLING ME YOU'RE TRYING TO ROUND UP ENOUGH VOTES TO FIRE MY SON? 7 00:00:18,931 --> 00:00:20,063 I'M NOT CHANGING MY VOTE TODAY. 8 00:00:20,107 --> 00:00:22,587 YOU VOTE NICK OUT, YOU VOTE ME OUT AS WELL. 9 00:00:27,462 --> 00:00:28,202 IT DOESN'T MATTER NOW. 10 00:00:50,702 --> 00:00:53,662 WALTER, HEY, IT'S NICK FALLIN. 11 00:00:53,705 --> 00:00:56,882 I THINK IT'S TIME WE SAT DOWN AND TALKED ABOUT WORKING TOGETHER. 12 00:00:56,926 --> 00:00:59,146 HOW ABOUT TOMORROW? 13 00:00:59,189 --> 00:01:00,625 GREAT. GREAT. THANKS, WALTER. 14 00:01:00,669 --> 00:01:01,713 BYE. 15 00:01:16,728 --> 00:01:18,121 NICK FALLIN. 16 00:01:18,165 --> 00:01:19,949 NICK, THERE'S A PROBLEM WITH THE BABY. 17 00:01:19,992 --> 00:01:21,429 CAN YOU BE AT THE HOSPITAL? 18 00:01:21,472 --> 00:01:22,995 ALL RIGHT. YEAH. 19 00:01:23,039 --> 00:01:24,127 I'LL BE RIGHT THERE. 20 00:01:34,877 --> 00:01:37,227 HEY, WHAT'D THE DOCTOR SAY? 21 00:01:37,271 --> 00:01:39,055 HE WANTS TO PERFORM A C-SECTION. 22 00:01:39,099 --> 00:01:40,491 WHY? 23 00:01:40,535 --> 00:01:42,624 THE BABY'S HEARTBEAT'S IRREGULAR. 24 00:01:42,667 --> 00:01:45,496 IS IT REALLY NECESSARY? LULU, YOU'RE 35 WEEKS. 25 00:01:45,540 --> 00:01:47,585 THE DOCTOR'S CONCERNED, NICK. 26 00:01:47,629 --> 00:01:50,371 I'M SPOTTING AND THE HEART RATE IS FLUCTUATING, 27 00:01:50,414 --> 00:01:53,113 AND HE JUST DOESN'T WANT TO WAIT ANY LONGER. 28 00:01:53,156 --> 00:01:55,289 LULU, YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING THAT YOU DON'T WANT TO DO. 29 00:01:55,332 --> 00:01:56,768 I KNOW, I KNOW, BUT I'M SCARED, NICK, 30 00:01:56,812 --> 00:01:58,335 AND I DON'T WANT ANYTHING TO HAPPEN TO THE BABY. 31 00:01:58,379 --> 00:01:59,380 IT'S TIME TO GO, SWEETHEART. 32 00:01:59,423 --> 00:02:00,424 OK. 33 00:02:00,468 --> 00:02:02,165 ARE YOU COMING? 34 00:02:09,259 --> 00:02:13,045 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 35 00:02:14,525 --> 00:02:16,614 ♪ THERE IS DARK 36 00:02:16,658 --> 00:02:19,661 ♪ THERE'S DARK AND THERE IS LIGHT ♪ 37 00:02:31,716 --> 00:02:33,718 ♪ THERE IS NO ORDER 38 00:02:33,762 --> 00:02:35,198 ♪ BUT THERE IS CHAOS 39 00:02:35,242 --> 00:02:36,808 ♪ AND THERE IS CRIME 40 00:02:36,852 --> 00:02:41,987 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT ♪ 41 00:02:42,031 --> 00:02:44,773 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND ♪ 42 00:02:44,816 --> 00:02:47,950 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 43 00:02:47,993 --> 00:02:49,647 ♪ ALL THE CHAOS 44 00:02:49,691 --> 00:02:52,955 ♪ IN MY MIND 45 00:03:05,228 --> 00:03:07,230 MR. FALLIN? DR. BREM. 46 00:03:07,274 --> 00:03:10,015 OH. NICE TO MEET YOU. 47 00:03:10,059 --> 00:03:12,670 I WORK WITH A LOT OF DOWN SYNDROME BABIES, 48 00:03:12,714 --> 00:03:14,063 SO IF YOU HAVE ANY QUESTIONS-- 49 00:03:14,106 --> 00:03:15,107 THANK YOU. 50 00:03:15,151 --> 00:03:16,413 WE CHECKED HER HEART. 51 00:03:16,457 --> 00:03:18,285 THE ECHOCARDIOGRAM LOOKED GOOD. 52 00:03:18,328 --> 00:03:19,677 HER A.P.G.A.R.s ARE NORMAL. 53 00:03:19,721 --> 00:03:21,113 SHE'S JUST LOW BIRTH WEIGHT, 54 00:03:21,157 --> 00:03:22,376 SO WE'LL LEAVE HER IN THE ISOLETTE 55 00:03:22,419 --> 00:03:24,073 UNTIL SHE GETS UP TO 5 POUNDS. 56 00:03:24,116 --> 00:03:26,162 HOW LONG WILL THAT BE? 57 00:03:26,206 --> 00:03:28,643 3 OR 4 DAYS. 58 00:03:28,686 --> 00:03:31,036 SHE'S A HEALTHY BABY GIRL, MR. FALLIN. 59 00:03:31,080 --> 00:03:32,386 CONGRATULATIONS. 60 00:03:43,788 --> 00:03:44,746 HEY. 61 00:03:44,789 --> 00:03:45,790 HEY. 62 00:03:48,010 --> 00:03:51,013 HOW IS SHE? 63 00:03:51,056 --> 00:03:52,493 SHE'S GREAT. 64 00:03:54,277 --> 00:03:55,713 IS SHE CRYING? 65 00:03:55,757 --> 00:03:58,150 NO. NO, SHE'S ASLEEP. 66 00:03:58,194 --> 00:04:00,588 WHEN--WHEN DID THEY SAY THAT I CAN HOLD HER? 67 00:04:06,681 --> 00:04:08,378 THE DOCTOR SAID THAT SHE COULD COME OUT 68 00:04:08,422 --> 00:04:10,075 IN 3 OR 4 DAYS. 69 00:04:10,119 --> 00:04:11,947 I WANT TO HOLD HER. 70 00:04:11,990 --> 00:04:13,253 I KNOW. 71 00:04:13,296 --> 00:04:15,516 NO, I REALLY WANT TO. 72 00:04:15,559 --> 00:04:16,778 I KNOW. 73 00:04:23,088 --> 00:04:25,613 WHAT--WHAT HAPPENED WITH WORK? 74 00:04:27,136 --> 00:04:29,225 I GOT FIRED. 75 00:04:30,748 --> 00:04:32,446 OH. 76 00:04:32,489 --> 00:04:34,752 I'M SORRY. 77 00:04:34,796 --> 00:04:38,408 I HAVE A MEETING WITH WALTER McNEIL LATER TODAY. 78 00:04:38,452 --> 00:04:40,410 HE WANTS ME TO JOIN HIS FIRM. 79 00:04:40,454 --> 00:04:44,806 WELL...YOU KNOW, I-- 80 00:04:44,849 --> 00:04:47,287 JUST DO ME A FAVOR. THAT, UM... 81 00:04:47,330 --> 00:04:49,550 L.S.P. FUNDING APPLICATION. 82 00:04:49,593 --> 00:04:51,073 I LEFT IT ON MY DESK. 83 00:04:51,116 --> 00:04:53,554 JUST GIVE IT TO ALVIN. 84 00:04:55,033 --> 00:04:56,731 TELL HIM THAT MEETING'S FRIDAY. 85 00:04:59,995 --> 00:05:01,257 SURE. 86 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 I'M REALLY TIRED. 87 00:05:21,625 --> 00:05:23,323 CONGRATULATIONS. 88 00:05:23,366 --> 00:05:24,715 WHAT'S HER NAME? 89 00:05:24,759 --> 00:05:26,238 UH, WE DON'T REALLY HAVE ONE YET. 90 00:05:26,282 --> 00:05:28,937 SHE, UH, SHE CAME KIND OF EARLY. 91 00:05:28,980 --> 00:05:30,155 THAT'S WONDERFUL. 92 00:05:30,199 --> 00:05:31,940 YOU GUYS ARE GONNA HAVE SO MUCH FUN. 93 00:05:31,983 --> 00:05:33,028 YEAH. 94 00:05:33,071 --> 00:05:34,595 UH, YOU'RE NOT HERE BY ANY CHANCE 95 00:05:34,638 --> 00:05:35,813 TO TAKE A CASE OR TWO? 96 00:05:35,857 --> 00:05:37,249 NO. NO. 97 00:05:37,293 --> 00:05:39,904 BECAUSE ALVIN HAS KIND OF SHUT HIMSELF IN HIS OFFICE. 98 00:05:39,948 --> 00:05:41,166 KIND OF? 99 00:05:41,210 --> 00:05:42,951 HE HASSHUT HIMSELF IN HIS OFFICE, 100 00:05:42,994 --> 00:05:45,519 AND I KIND OF HAVE NO IDEA WHAT I'M DOING HERE. 101 00:05:45,562 --> 00:05:47,303 I HAVE THIS DETENTION HEARING 102 00:05:47,347 --> 00:05:48,304 IN FRONT OF JUDGE FRANKEL. 103 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 ANY ADVICE? 104 00:05:50,393 --> 00:05:52,264 FRANKEL. UH, YEAH. 105 00:05:52,308 --> 00:05:53,570 GET STRAIGHT TO THE POINT. 106 00:05:53,614 --> 00:05:54,745 DON'T TRY TO PULL ON HIS HEARTSTRINGS, 107 00:05:54,789 --> 00:05:55,703 'CAUSE HE DOESN'T CARE. 108 00:05:58,836 --> 00:05:59,837 ALVIN. 109 00:05:59,881 --> 00:06:01,491 NICK, CONGRATULATIONS. 110 00:06:01,535 --> 00:06:03,101 A BABY GIRL. TERRIFIC. 111 00:06:03,145 --> 00:06:04,146 THANKS. 112 00:06:04,189 --> 00:06:05,800 UH, LULU WANTED ME TO REMIND YOU 113 00:06:05,843 --> 00:06:07,323 ABOUT THE MEETING WITH THE STATE FUNDING BOARD. 114 00:06:07,367 --> 00:06:09,499 FRONTAL LOBE DAMAGE. 115 00:06:09,543 --> 00:06:10,718 WHAT? 116 00:06:10,761 --> 00:06:12,807 LAST NIGHT, AFTER THE SUPREME COURT 117 00:06:12,850 --> 00:06:14,112 REFUSED TO HEAR TALIEK'S CASE, 118 00:06:14,156 --> 00:06:16,027 I WENT BACK OVER HIS FILES LOOKING FOR SOMETHING, 119 00:06:16,071 --> 00:06:17,028 ANYTHING. 120 00:06:17,072 --> 00:06:18,160 FRONTAL LOBE DAMAGE? 121 00:06:18,203 --> 00:06:19,335 THE ATTACK LAST YEAR WITH THE TIRE IRON. 122 00:06:19,379 --> 00:06:20,554 RIGHT. 123 00:06:20,597 --> 00:06:22,425 THE TREATING DOCTOR, UH, MADE A NOTATION 124 00:06:22,469 --> 00:06:24,906 THAT THERE WAS TRAUMA TO THE CEREBRAL CORTEX. 125 00:06:24,949 --> 00:06:28,170 HIS PUBLIC DEFENDER NEVER ENTERED IT INTO HIS DEFENSE. 126 00:06:28,213 --> 00:06:32,261 YOU CAN'T BE PUT TO DEATH IF YOU HAVE BRAIN DAMAGE. 127 00:06:32,304 --> 00:06:34,045 WELL, ALVIN, I JUST TOLD LULU I'D STOP BY. 128 00:06:34,089 --> 00:06:35,569 SHE JUST WANTED TO MAKE SURE THAT YOU REMEMBER 129 00:06:35,612 --> 00:06:37,353 THE MEETING WITH THE FUNDING BOARD. 130 00:06:37,397 --> 00:06:38,789 WOULD YOU, UH, WOULD YOU HELP ME 131 00:06:38,833 --> 00:06:40,487 MOVE THIS STUFF INTO THE MEETING ROOM? 132 00:06:49,800 --> 00:06:50,801 HEY. 133 00:06:50,845 --> 00:06:51,585 HEY. 134 00:06:53,848 --> 00:06:55,415 GRETCHEN TOLD ME YOU WERE BACK HERE. 135 00:06:55,458 --> 00:06:57,242 YEAH. 136 00:06:57,286 --> 00:06:59,810 WELL... 137 00:06:59,854 --> 00:07:02,378 WELL, DO YOU HAVE A NAME YET? 138 00:07:02,422 --> 00:07:04,424 NO. 139 00:07:06,295 --> 00:07:08,906 WELL, CONGRATULATIONS, SON. 140 00:07:08,950 --> 00:07:09,951 THANKS. 141 00:07:09,994 --> 00:07:10,734 YEAH. 142 00:07:13,694 --> 00:07:17,132 I HEARD YOU HAVE A MEETING WITH McNEIL. 143 00:07:17,175 --> 00:07:19,134 WORD TRAVELS FAST. 144 00:07:19,177 --> 00:07:20,091 THAT'S TRUE, HUH? 145 00:07:20,135 --> 00:07:22,093 YEAH. YEAH. 146 00:07:22,137 --> 00:07:24,879 McNEIL, HMM. 147 00:07:24,922 --> 00:07:27,142 I ALWAYS THOUGHT HE WAS A LITTLE SLICK, BUT... 148 00:07:27,185 --> 00:07:28,491 WELL, HE'S FINE. 149 00:07:28,535 --> 00:07:30,232 HE'S FINE. 150 00:07:33,540 --> 00:07:37,021 LISTEN, SON, I HAVE ABOUT 3 MILLION IN BUSINESS 151 00:07:37,065 --> 00:07:38,893 THAT I COULD TRANSITION OVER TO YOU. 152 00:07:38,936 --> 00:07:39,981 YOU'RE STEPPING DOWN? 153 00:07:40,024 --> 00:07:42,897 WELL, I'M 71 YEARS OLD, SON. 154 00:07:42,940 --> 00:07:43,898 AND WHAT ABOUT THE PARTNERS? 155 00:07:43,941 --> 00:07:45,290 WELL, FAR AS I'M CONCERNED, 156 00:07:45,334 --> 00:07:47,118 I DON'T GIVE A DAMN ABOUT THE PARTNERS. 157 00:07:49,730 --> 00:07:50,861 SO YOU NEED HELP WITH THIS CRAP? 158 00:07:50,905 --> 00:07:52,559 NO. I GOT IT. I GOT IT. 159 00:07:52,602 --> 00:07:53,777 YEAH? 160 00:07:55,823 --> 00:07:57,564 YOU KNOW, I COULD GET A MESSENGER 161 00:07:57,607 --> 00:07:59,174 TO SEND OVER THE REST OF YOUR STUFF. 162 00:07:59,217 --> 00:08:01,176 GREAT. 163 00:08:01,219 --> 00:08:03,526 NICK. HEY. 164 00:08:03,570 --> 00:08:06,007 WELL, CONGRATULATIONS. 165 00:08:06,050 --> 00:08:07,008 THANKS. 166 00:08:07,051 --> 00:08:08,966 HOW'S LULU DOING?FINE. 167 00:08:09,010 --> 00:08:10,533 YEAH. GOOD. GOOD. 168 00:08:10,577 --> 00:08:12,666 WELL, GOSH, NICK, I'M JUST-- 169 00:08:12,709 --> 00:08:15,146 I'M SO HAPPY FOR YOU GUYS. 170 00:08:17,888 --> 00:08:19,194 WELL, JAKE, WHEN YOU GET A MOMENT, 171 00:08:19,237 --> 00:08:21,022 SEND THE SKLAR CHEMICAL FILE TO MY HOUSE. 172 00:08:21,065 --> 00:08:22,327 OK. 173 00:08:22,371 --> 00:08:24,504 AND, NICK, IT'S REALLY GREAT NEWS ABOUT THE BABY. 174 00:08:33,164 --> 00:08:37,081 GREAT. GREAT. GREAT. 175 00:08:38,996 --> 00:08:42,565 SO, WE'VE ASKED YOU A LOT OF QUESTIONS. 176 00:08:42,609 --> 00:08:44,654 DO YOU HAVE ANY FOR US? 177 00:08:47,265 --> 00:08:48,832 NO. 178 00:08:48,876 --> 00:08:52,009 WELL, NICK, IF YOU'RE IN, WE'RE IN. 179 00:08:53,968 --> 00:08:55,404 LET'S DO IT. 180 00:08:55,447 --> 00:08:57,275 GREAT. 181 00:08:57,319 --> 00:08:58,799 OK. WELL. 182 00:09:02,977 --> 00:09:04,282 WELCOME TO THE FIRM. 183 00:09:04,326 --> 00:09:05,980 THANKS. 184 00:09:06,023 --> 00:09:08,460 SO, NICK, WE'VE GOT JOHN CLAYTON COMING IN TOMORROW. 185 00:09:08,504 --> 00:09:09,287 I USED TO REPRESENT HIM. 186 00:09:09,331 --> 00:09:10,550 I KNOW. 187 00:09:10,593 --> 00:09:11,812 IS THAT A PROBLEM? 188 00:09:11,855 --> 00:09:14,336 NO. IT'S GREAT. YOU KNOW HIS FOIBLES. 189 00:09:14,379 --> 00:09:15,511 YES, I DO. 190 00:09:15,555 --> 00:09:17,208 WE NEED A LITTLE HELP SELLING HIS COMPANY, 191 00:09:17,252 --> 00:09:18,427 SO IF YOU DON'T MIND-- 192 00:09:18,470 --> 00:09:19,210 NO, I DON'T MIND. 193 00:09:19,254 --> 00:09:20,255 GOOD. 194 00:09:22,474 --> 00:09:25,042 THIS IS GONNA BE FUN, NICK. 195 00:09:25,086 --> 00:09:26,870 YOU KNOW, WORKING TOGETHER. 196 00:09:26,914 --> 00:09:29,394 RIGHT. YEAH. REALLY FUN. WILL BE, YEAH. 197 00:09:29,438 --> 00:09:31,832 OK. 198 00:10:00,425 --> 00:10:02,427 SHE'S SLEEPING. 199 00:10:02,471 --> 00:10:03,864 HOW'S THE BABY? 200 00:10:12,350 --> 00:10:14,265 GOTTA TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 201 00:10:14,309 --> 00:10:16,050 TALIEK ALLEN'S GOT 10 DAYS BEFORE THEY EXECUTE HIM, 202 00:10:16,093 --> 00:10:17,704 SO I HAVE TO FILE A PETITION FOR RELIEF 203 00:10:17,747 --> 00:10:20,228 WITH THE TRIAL COURT AND THE PENNSYLVANIA SUPREME COURT TODAY. 204 00:10:20,271 --> 00:10:21,229 GOOD LUCK. 205 00:10:21,272 --> 00:10:22,665 PLUS SUPPORTING MEMORANDA. 206 00:10:22,709 --> 00:10:23,492 THAT'S A LOT OF WORK. 207 00:10:23,535 --> 00:10:25,886 I CAN'T DO IT ALONE. 208 00:10:25,929 --> 00:10:28,671 ALVIN, LULU'S JUST HAD A BABY, I JUST STARTED A NEW JOB. 209 00:10:28,715 --> 00:10:29,933 I CAN'T DO IT ALONE. 210 00:10:34,242 --> 00:10:35,678 TALIEK GOT HIS GREETINGS LETTER YESTERDAY. 211 00:10:35,722 --> 00:10:37,245 GREETINGS? 212 00:10:37,288 --> 00:10:38,725 GREETINGS FROM THE COMMONWEALTH OF PENNSYLVANIA. 213 00:10:38,768 --> 00:10:40,509 YOUR EXECUTION DATE HAS BEEN SCHEDULED. 214 00:10:40,552 --> 00:10:41,728 GREETINGS. 215 00:10:41,771 --> 00:10:44,774 THAT'S THE WAY IT STARTS. 216 00:10:56,699 --> 00:10:59,223 YOU EVER BEEN TO SOUTH AMERICA? 217 00:10:59,267 --> 00:11:01,008 NO. 218 00:11:02,444 --> 00:11:04,707 BEEN THINKING ABOUT GOING TO ANTARCTICA. 219 00:11:04,751 --> 00:11:06,753 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH SOUTH AMERICA? 220 00:11:06,796 --> 00:11:08,711 YOU GOTTA FLY TO CHILE 221 00:11:08,755 --> 00:11:11,148 TO GET TO THE SOUTH POLE. 222 00:11:11,192 --> 00:11:12,628 OH. 223 00:11:12,672 --> 00:11:15,239 I CONTACTED THIS CRUISE COMPANY. 224 00:11:15,283 --> 00:11:17,851 THEY SEND A SHIP WITH AN ICEBREAKER ON THE BOW. 225 00:11:17,894 --> 00:11:20,680 JUST CUTS RIGHT THROUGH THE ICE. 226 00:11:26,947 --> 00:11:29,079 IT'S SUPPOSED TO BE INCREDIBLE. 227 00:11:33,475 --> 00:11:35,433 I'VE GOT GOOD NEWS. 228 00:11:35,477 --> 00:11:38,959 YOU HAVE A FRONTAL LOBE INJURY. 229 00:11:39,002 --> 00:11:40,482 WHEN YOU WERE HOSPITALIZED AFTER THE ATTACK, 230 00:11:40,525 --> 00:11:42,614 ONE OF YOUR DOCTORS STATED THAT YOU HAD BRAIN DAMAGE. 231 00:11:42,658 --> 00:11:45,182 WHAT'S THAT MEAN? 232 00:11:45,226 --> 00:11:46,314 IT MEANS WE HAVE A DEFENSE, 233 00:11:46,357 --> 00:11:47,445 A DEFENSE YOUR PUBLIC DEFENDER 234 00:11:47,489 --> 00:11:49,621 SHOULD HAVE BROUGHT UP DURING YOUR TRIAL. 235 00:11:49,665 --> 00:11:51,145 YOU CAN GET ME OUT OF HERE? 236 00:11:51,188 --> 00:11:52,929 WELL, I THINK WE CAN KEEP YOU ALIVE. 237 00:11:52,973 --> 00:11:54,322 WE'RE FILING MOTIONS WITH THE COURTS 238 00:11:54,365 --> 00:11:56,454 ASKING THEM TO CONSIDER THIS NEW EVIDENCE. 239 00:11:56,498 --> 00:11:58,674 I THOUGHT YOU SAID THEY ALREADY REJECTED US. 240 00:11:58,718 --> 00:12:00,067 THAT WAS BEFORE THEY KNEW ABOUT THIS. 241 00:12:00,110 --> 00:12:01,155 AND THEY'LL HEAR YOU NOW? 242 00:12:01,198 --> 00:12:03,374 THAT'S THE HOPE. 243 00:12:03,418 --> 00:12:04,724 IF THEY DON'T? 244 00:12:04,767 --> 00:12:06,900 THEN WE HAVE TO PREPARE FOR THE BOARD OF PARDONS. 245 00:12:09,946 --> 00:12:12,079 THAT'S WHERE THEY MAKE YOU BEG FOR YOUR LIFE, RIGHT? 246 00:12:12,122 --> 00:12:13,776 WELL, YOU HAVE TO WRITE A STATEMENT 247 00:12:13,820 --> 00:12:15,038 CONVINCING THEM YOU SHOULD LIVE. 248 00:12:15,082 --> 00:12:16,257 THAT'S WHY I BROUGHT NICK. 249 00:12:16,300 --> 00:12:19,173 I HAVE TO MAKE SURE THOSE MOTIONS GET FILED. 250 00:12:19,216 --> 00:12:21,566 NICK'S GONNA STAY AND HELP YOU WITH YOUR STATEMENT. 251 00:12:23,046 --> 00:12:24,961 HERE ARE THE GUIDELINES. 252 00:12:25,005 --> 00:12:26,049 HANG IN THERE, TALIEK. 253 00:12:57,733 --> 00:12:59,517 YOU DEFINITELY DON'T LIKE MARGARET? 254 00:12:59,561 --> 00:13:01,041 NOT REALLY. 255 00:13:02,869 --> 00:13:04,827 AND YOU DON'T LIKE SOPHIA? 256 00:13:04,871 --> 00:13:07,047 WELL, I LIKE IT BETTER THAN MARGARET. 257 00:13:08,918 --> 00:13:11,399 YOU DON'T LIKE EITHER ONE? 258 00:13:11,442 --> 00:13:13,488 I DON'T KNOW. 259 00:13:16,012 --> 00:13:19,886 WELL, DO YOU HAVE ANY IDEAS? 260 00:13:24,325 --> 00:13:27,241 I'D LIKE TO NAME HER AFTER MY MOTHER. 261 00:13:34,074 --> 00:13:36,467 DID YOU HEAR WHAT I SAID? 262 00:13:39,775 --> 00:13:42,822 DID YOU READ THAT STUFF THAT THE SOCIAL WORKER DROPPED OFF? 263 00:13:45,607 --> 00:13:47,870 YEAH. 264 00:13:50,090 --> 00:13:54,007 THIS BABY JUST NEEDS SO MUCH ATTENTION. 265 00:13:55,269 --> 00:13:56,574 AND THERE'S JUST NO WAY 266 00:13:56,618 --> 00:13:59,447 THAT WE CAN JUST HAND HER OFF TO ANYONE. 267 00:14:08,935 --> 00:14:11,111 CAN WE TALK ABOUT THIS LATER? 268 00:14:13,417 --> 00:14:15,158 SURE. 269 00:14:40,096 --> 00:14:41,924 WOW, IT'S SO DIFFERENT. 270 00:14:41,968 --> 00:14:44,927 HEY. 271 00:14:44,971 --> 00:14:46,668 IT'S LIKE A WHOLE NEW YOU. 272 00:14:46,711 --> 00:14:48,757 WHAT ARE YOU DOING HERE? 273 00:14:53,370 --> 00:14:56,330 HOW DOES $51,000 A YEAR, 274 00:14:56,373 --> 00:14:58,767 NO CORPORATE CREDIT CARDS, PAY YOUR OWN PARKING, 275 00:14:58,810 --> 00:15:00,900 AND 70-HOUR WEEKS SOUND? 276 00:15:00,943 --> 00:15:02,379 LIKE CRAP. 277 00:15:02,423 --> 00:15:05,078 WOULD YOU LIKE TO BE HEAD OF LEGAL SERVICES OF PITTSBURGH? 278 00:15:05,121 --> 00:15:06,949 WHAT? 279 00:15:06,993 --> 00:15:08,864 LULU WANTS TO WORK PART TIME. 280 00:15:08,908 --> 00:15:09,865 SHE DOES? 281 00:15:09,909 --> 00:15:10,997 CALLED ME THIS MORNING, 282 00:15:11,040 --> 00:15:12,563 TOLD ME TO START LOOKING FOR A REPLACEMENT. 283 00:15:12,607 --> 00:15:14,652 BUT SHE DIDN'T SAY ANYTHING TO ME. 284 00:15:14,696 --> 00:15:15,958 ARE YOU INTERESTED? 285 00:15:17,046 --> 00:15:18,004 NO. 286 00:15:18,047 --> 00:15:19,309 WHY NOT? 287 00:15:19,353 --> 00:15:20,397 I HAVE A JOB. 288 00:15:20,441 --> 00:15:22,791 WH--THIS? 289 00:15:22,834 --> 00:15:24,706 RIGHT. 290 00:15:24,749 --> 00:15:26,403 THIS? 291 00:15:28,014 --> 00:15:29,580 RIGHT. 292 00:15:36,979 --> 00:15:38,850 HOW'S TALIEK'S STATEMENT GOING? 293 00:15:38,894 --> 00:15:40,287 FINE. FINE. 294 00:15:40,330 --> 00:15:42,289 OK. 295 00:15:50,645 --> 00:15:52,560 YOU NEED TO, IN YOUR WORDS, 296 00:15:52,603 --> 00:15:54,823 STATE THE DETAILS OF THE CRIME 297 00:15:54,866 --> 00:15:56,564 FOR WHICH YOU'RE REQUESTING A PARDON. 298 00:15:56,607 --> 00:15:58,348 THEY ALREADY KNOW WHAT HAPPENED. 299 00:15:58,392 --> 00:15:59,436 I'M JUST GOING OFF THE FORM, 300 00:15:59,480 --> 00:16:01,264 SO I NEED YOUR WORDS. 301 00:16:01,308 --> 00:16:02,831 I SHOT THOSE GUYS. 302 00:16:04,964 --> 00:16:06,487 OK. 303 00:16:06,530 --> 00:16:08,619 I GOT BEAT WITH A PIPE, 304 00:16:08,663 --> 00:16:10,186 I LOST MY BABY, 305 00:16:10,230 --> 00:16:12,014 AND A LOT OF PEOPLE LOOKIN' THE OTHER WAY, 306 00:16:12,058 --> 00:16:15,148 SO I JUST GOT MY GUN AND WENT UP THERE. 307 00:16:15,191 --> 00:16:17,193 I DON'T KNOW WHY I DID IT. I MEAN, I DON'T. 308 00:16:19,500 --> 00:16:21,284 ALL RIGHT, IN YOUR WORDS, 309 00:16:21,328 --> 00:16:23,634 WHY DO YOU BELIEVE THAT YOUR PLEA FOR MERCY SHOULD BE GRANTED? 310 00:16:23,678 --> 00:16:25,201 'CAUSE I DON'T WANNA DIE. 311 00:16:25,245 --> 00:16:27,638 NO, TALIEK, THAT'S JUST NOT GONNA WORK. 312 00:16:27,682 --> 00:16:28,639 WHAT AM I SUPPOSED TO SAY? 313 00:16:28,683 --> 00:16:31,642 HUH? 314 00:16:31,686 --> 00:16:33,557 LOOK, WHY WE EVEN DOING THIS? 315 00:16:33,601 --> 00:16:34,732 I'M JUST GONNA LOSE. 316 00:16:34,776 --> 00:16:35,864 YOU DON'T KNOW THAT. 317 00:16:37,474 --> 00:16:40,173 YOU KNOW, I REMEMBER THE LAST TIME YOU TRIED TO HELP ME. 318 00:16:40,216 --> 00:16:41,435 YOUR HEART WASN'T IN IT, NOT EVEN A LITTLE, 319 00:16:41,478 --> 00:16:42,827 AND WE LOST. 320 00:16:42,871 --> 00:16:45,004 YOU DIDN'T GIVE A DAMN ABOUT IT, 321 00:16:45,047 --> 00:16:48,224 SO YOU JUST TALKED AND TALKED AND TALKED, 322 00:16:48,268 --> 00:16:51,575 BUT THERE WAS NOTHING HAPPENING BEHIND YOUR EYES. 323 00:16:51,619 --> 00:16:55,014 IN YOUR WORDS, WHY SHOULD YOUR PLEA FOR MERCY BE GRANTED? 324 00:16:56,450 --> 00:16:57,538 YOU WANT ME TO DIE? 325 00:16:57,581 --> 00:16:58,843 NO, I DON'T. 326 00:16:58,887 --> 00:17:00,367 WHY? 327 00:17:00,410 --> 00:17:01,368 IT'S NOT ABOUT ME, TALIEK. 328 00:17:01,411 --> 00:17:03,065 IT IS NOW SINCE YOU'RE THE ONE 329 00:17:03,109 --> 00:17:04,458 WHO'S GOTTA FIGHT FOR MY LIFE. 330 00:17:04,501 --> 00:17:07,287 WHY DON'T YOU JUST TAKE A LITTLE TIME 331 00:17:07,330 --> 00:17:08,549 AND THINK ABOUT THIS? 332 00:17:08,592 --> 00:17:09,550 I DON'T HAVE MUCH, YOU KNOW? 333 00:17:09,593 --> 00:17:11,465 FOR MYSELF. 334 00:17:11,508 --> 00:17:15,295 EXCEPT FOR ONE THING, MAN. 335 00:17:15,338 --> 00:17:17,079 THAT'S MY PRIDE. 336 00:17:17,123 --> 00:17:18,211 SO IF YOU DON'T THINK WE CAN DO THIS THING, 337 00:17:18,254 --> 00:17:20,256 JUST TELL ME NOW 338 00:17:20,300 --> 00:17:22,128 INSTEAD OF WASTING YOUR TIME AND MINE 339 00:17:22,171 --> 00:17:23,868 DOING SOMETHING YOU DON'T WANNA DO. 340 00:17:28,351 --> 00:17:30,701 BE HONEST. YOU DON'T THINK WE CAN WIN THIS THING. 341 00:17:30,745 --> 00:17:33,487 YOU HAVE VERY LITTLE CHANCE. 342 00:17:33,530 --> 00:17:34,923 OK? 343 00:17:37,969 --> 00:17:40,015 SO, IN YOUR WORDS-- 344 00:17:40,059 --> 00:17:43,105 THEN WHAT'S THE POINT? WHY DO-- 345 00:17:43,149 --> 00:17:44,759 HEY, I'M READY TO ROLL. 346 00:17:49,285 --> 00:17:51,809 YOU GUYS TALKED ME INTO TAKING THIS THING. 347 00:17:51,853 --> 00:17:53,246 I MEAN, I WANTED 27 MILLION, 348 00:17:53,289 --> 00:17:55,161 AND YOU TALKED ME INTO TAKING 24. 349 00:17:55,204 --> 00:17:58,207 SO, I'M OUT 3 MILLION THERE. 350 00:17:58,251 --> 00:18:00,166 AND NOW THIS? YOU'VE GOTTA BE KIDDIN' ME. 351 00:18:00,209 --> 00:18:01,776 IT IS CUSTOMARY FOR THE SELLER 352 00:18:01,819 --> 00:18:03,517 TO PAY FOR ANY ENVIRONMENTAL CLEANUP. 353 00:18:03,560 --> 00:18:05,562 IT'S $22,000. 354 00:18:05,606 --> 00:18:07,086 RIGHT. 355 00:18:07,129 --> 00:18:08,783 THE BUYER IS ADAMANT ABOUT THIS. 356 00:18:08,826 --> 00:18:10,132 SO IS THE SELLER. 357 00:18:10,176 --> 00:18:13,527 EXCUSE ME. MR. FALLIN? 358 00:18:13,570 --> 00:18:14,702 I AM SO SORRY, BUT THERE IS 359 00:18:14,745 --> 00:18:16,704 A MR. MASTERSON WAITING FOR YOU. 360 00:18:16,747 --> 00:18:17,792 HE SAYS IT'S LITERALLY 361 00:18:17,835 --> 00:18:19,924 A LIFE OR DEATH SITUATION. 362 00:18:19,968 --> 00:18:21,187 2 MINUTES. 363 00:18:21,230 --> 00:18:23,363 YOU AGREE TO TERMS, 364 00:18:23,406 --> 00:18:25,147 AND IN MY BOOK, THOSE ARE THE TERMS. 365 00:18:25,191 --> 00:18:26,322 I MEAN, ONCE YOU'VE AGREED TO THE TERMS, 366 00:18:26,366 --> 00:18:27,280 YOU CAN'T JUST CHANGE THE TERMS. 367 00:18:29,630 --> 00:18:31,501 THE COURTS DENIED OUR CLAIMS. 368 00:18:31,545 --> 00:18:33,329 DID THEY GIVE ANY REASON? 369 00:18:33,373 --> 00:18:34,765 THEY DON'T HAVE TO. 370 00:18:34,809 --> 00:18:37,072 I'M SORRY. 371 00:18:37,116 --> 00:18:39,161 I WENT TO TELL TALIEK. HE FIRED ME. 372 00:18:39,205 --> 00:18:40,945 SAYS YOU TOLD HIM THERE'S NO POINT IN TRYING ANYMORE. 373 00:18:40,989 --> 00:18:42,121 NO, THAT'S NOT WHAT I SAID. 374 00:18:42,164 --> 00:18:43,339 WHAT THE HELL DID YOU SAY? 375 00:18:43,383 --> 00:18:44,862 ALVIN, YOU WANTED ME TO TRY AND HELP THE GUY. 376 00:18:44,906 --> 00:18:46,168 I DID WHAT YOU ASKED. 377 00:18:46,212 --> 00:18:47,343 IF HE FIRES HIS LAWYERS, 378 00:18:47,387 --> 00:18:48,388 THEN, YOU KNOW, WHAT CAN I DO? 379 00:18:48,431 --> 00:18:50,520 RIGHT. WELL-- 380 00:18:50,564 --> 00:18:52,566 YOU KNOW, I'M IN THE MIDDLE OF A MEETING. 381 00:18:52,609 --> 00:18:54,394 THE THING IS ALL THAT'S LEFT 382 00:18:54,437 --> 00:18:56,135 IS THE BOARD OF PARDONS' HEARING. 383 00:18:56,178 --> 00:18:57,701 A PRISONER CAN'T REPRESENT HIMSELF, 384 00:18:57,745 --> 00:19:01,575 SO IF HE DOESN'T USE US, HE'S DEAD. 385 00:19:01,618 --> 00:19:03,925 BUT, PLEASE, GO BACK TO YOUR MEETING. 386 00:19:08,016 --> 00:19:09,191 I TOLD THAT SON OF A BITCH PHELPS 387 00:19:09,235 --> 00:19:11,280 I WOULD TAKE THE 24 MILLION, BUT THAT'S IT. 388 00:19:11,324 --> 00:19:12,803 NO NICKEL AND DIMING FROM SIGNING TO CLOSING, 389 00:19:12,847 --> 00:19:14,849 AND I MEANT IT. 390 00:19:14,892 --> 00:19:16,416 I'M NOT SHELLING OUT ANOTHER PENNY. 391 00:19:17,982 --> 00:19:19,462 ALL RIGHT, I'LL CALL PHELPS, 392 00:19:19,506 --> 00:19:21,334 TELL HIM YOU REFUSE TO PAY FOR THE ENVIRONMENTAL CLEANUP. 393 00:19:21,377 --> 00:19:23,118 GOOD. 394 00:19:23,162 --> 00:19:24,902 AND TELL HIM I DON'T APPRECIATE THE CHANGE IN TERMS. 395 00:19:24,946 --> 00:19:26,295 IT'S NO WAY TO DO BUSINESS. 396 00:19:30,952 --> 00:19:33,998 HEY, REALLY GREAT TO HAVE YOU HERE, NICK. 397 00:19:41,745 --> 00:19:43,094 HEY. 398 00:19:43,138 --> 00:19:44,748 HEY. 399 00:19:47,316 --> 00:19:48,796 HOW IS SHE? 400 00:19:48,839 --> 00:19:50,624 SHE'S GOOD. 401 00:19:50,667 --> 00:19:52,452 SHE WAS WIDE AWAKE FOR A COUPLE OF HOURS. 402 00:19:52,495 --> 00:19:54,541 SHE SQUEEZED MY FINGER REALLY HARD. 403 00:19:54,584 --> 00:19:56,282 THAT'S GREAT. 404 00:19:56,325 --> 00:19:58,719 YOU KNOW, I LEFT MY ADDRESS BOOK 405 00:19:58,762 --> 00:20:00,242 ON MY DESK IN MY OFFICE. 406 00:20:00,286 --> 00:20:01,200 COULD YOU PLEASE GET IT FOR ME? 407 00:20:01,243 --> 00:20:02,418 SURE. 408 00:20:02,462 --> 00:20:04,072 THANKS. 409 00:20:04,115 --> 00:20:06,161 ALVIN TOLD ME YOU'RE NOT GOING BACK TO WORK. 410 00:20:07,554 --> 00:20:09,643 YEAH. NOT FULL TIME. 411 00:20:09,686 --> 00:20:11,645 WHEN DID YOU DECIDE THAT? 412 00:20:11,688 --> 00:20:13,690 YESTERDAY. 413 00:20:15,475 --> 00:20:16,911 SHE NEEDS ME. 414 00:20:19,305 --> 00:20:21,916 SHE NEEDS ME. 415 00:20:21,959 --> 00:20:24,223 WELL, I THINK YOU'RE MAKING THE RIGHT DECISION. 416 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 SO... 417 00:20:29,315 --> 00:20:32,840 THE WOMAN FROM THE ADMINISTRATIVE OFFICE CAME BY 418 00:20:32,883 --> 00:20:34,624 WITH THE BIRTH CERTIFICATE. 419 00:20:36,974 --> 00:20:39,020 I HAVEN'T FILLED IT OUT YET. 420 00:20:39,063 --> 00:20:40,413 WELL, I COULD DO THAT FOR YOU. 421 00:20:40,456 --> 00:20:42,284 NO, I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT IT FIRST. 422 00:20:42,328 --> 00:20:44,678 RIGHT. 423 00:20:44,721 --> 00:20:48,072 I THINK THAT BECAUSE I'M GONNA HAVE PHYSICAL CUSTODY 424 00:20:48,116 --> 00:20:51,337 AND BECAUSE WE'RE NOT MARRIED-- 425 00:20:51,380 --> 00:20:53,295 YOU WANT HER TO HAVE YOUR LAST NAME? 426 00:20:53,339 --> 00:20:56,603 YEAH, I THINK SO. YEAH. 427 00:21:00,563 --> 00:21:03,958 WELL, I'M GONNA GO SEE HER, SO, UH... 428 00:21:05,351 --> 00:21:08,310 OK. 429 00:21:08,354 --> 00:21:09,529 OK. 430 00:21:22,106 --> 00:21:23,064 HI. 431 00:21:23,107 --> 00:21:24,631 HEY. 432 00:21:24,674 --> 00:21:27,634 I'M REPRESENTING THIS GIRL WHO WANTS TO EMANCIPATE HERSELF. 433 00:21:27,677 --> 00:21:28,939 SHE HAVE A JOB YET? 434 00:21:28,983 --> 00:21:30,332 NO, NOT YET. 435 00:21:30,376 --> 00:21:31,812 WELL, UNLESS SHE HAS A JOB, YOU WON'T WIN. 436 00:21:36,643 --> 00:21:37,992 HEY. 437 00:21:39,776 --> 00:21:42,605 ANTARCTICA. WHEN ARE YOU LEAVING? 438 00:21:42,649 --> 00:21:44,651 I'M NOT. 439 00:21:44,694 --> 00:21:45,652 WHY NOT? 440 00:21:45,695 --> 00:21:47,262 I HAVE TO WORK. 441 00:21:47,306 --> 00:21:50,265 WELL, YOU'VE MISSED YOUR WINDOW, ANYWAY. 442 00:21:50,309 --> 00:21:52,093 WHAT DO YOU MEAN? 443 00:21:52,136 --> 00:21:53,529 SEASONS. SOUTH OF THE EQUATOR. 444 00:21:53,573 --> 00:21:55,183 THEY'RE THE OPPOSITE, SO IT'S FREEZING DOWN THERE. 445 00:21:57,098 --> 00:21:58,752 EVEN IF YOU WANTED TO GO. 446 00:21:58,795 --> 00:22:00,057 WHERE'S YOUR COMPASSION? 447 00:22:00,101 --> 00:22:01,885 WHAT? 448 00:22:01,929 --> 00:22:04,497 YOUR COMPASSION. WHERE IS IT? 449 00:22:04,540 --> 00:22:06,673 I ENTRUSTED YOU TO DO ONE THING TODAY, ONE THING. 450 00:22:06,716 --> 00:22:07,848 HELP A CONDEMNED MAN, 451 00:22:07,891 --> 00:22:09,371 GIVE HIM A LITTLE HOPE, 452 00:22:09,415 --> 00:22:10,720 AND WHAT DID YOU DO? 453 00:22:10,764 --> 00:22:12,200 WELL, HE ASKED ME WHAT HIS CHANCES ARE, ALVIN, 454 00:22:12,243 --> 00:22:13,375 SO I DECIDED TO BE HONEST WITH HIM. 455 00:22:13,419 --> 00:22:14,507 I TOLD HIM THE TRUTH. 456 00:22:14,550 --> 00:22:17,205 TALIEK ALLEN, 7 YEARS OLD. 457 00:22:17,248 --> 00:22:18,249 HIS FATHER SHOOTS HIMSELF IN THE HEAD 458 00:22:18,293 --> 00:22:19,816 WHILE TALIEK IS WATCHING TELEVISION. 459 00:22:19,860 --> 00:22:20,861 TALIEK ALLEN, 10 YEARS OLD, 460 00:22:20,904 --> 00:22:22,079 HIS MOTHER ABANDONS HIM. 461 00:22:22,123 --> 00:22:23,429 TALIEK ALLEN, 11 YEARS OLD, 462 00:22:23,472 --> 00:22:24,430 ARRESTED, SELLING CRACK COCAINE-- 463 00:22:24,473 --> 00:22:25,431 I KNOW THE STORIES, ALVIN. 464 00:22:25,474 --> 00:22:26,562 THESE AREN'T JUST STORIES, NICK. 465 00:22:26,606 --> 00:22:27,737 THIS IS A LIFE. 466 00:22:29,652 --> 00:22:31,001 HOW LONG WERE YOU WITH US? 467 00:22:32,263 --> 00:22:33,177 WERE YOU EVEN AWAKE? 468 00:22:44,972 --> 00:22:47,583 NICK. HEY. BRAD FULTON. 469 00:22:47,627 --> 00:22:49,498 UH, YEAH, I KNOW. 470 00:22:49,542 --> 00:22:51,326 GLAD YOU'RE HELPING OUT ON THE CLAYTON MATTER. 471 00:22:51,370 --> 00:22:53,328 OH, THANK YOU. 472 00:22:53,372 --> 00:22:54,547 JOHN'S MY CLIENT. 473 00:22:54,590 --> 00:22:55,548 I BROUGHT HIM IN. 474 00:22:55,591 --> 00:22:57,811 RIGHT. 475 00:22:57,854 --> 00:22:58,638 JUST SO YOU'RE REAL CLEAR. 476 00:23:01,989 --> 00:23:03,730 GREAT. 477 00:23:03,773 --> 00:23:06,341 GLAD YOU'RE HELPING OUT. 478 00:23:06,385 --> 00:23:09,170 YOU AND I SHOULD GO GET A DRINK SOMETIME. 479 00:23:13,261 --> 00:23:15,524 OH, UH, TALK TO PHELPS ON THE CLAYTON MATTER? 480 00:23:15,568 --> 00:23:16,786 NOT YET. 481 00:23:16,830 --> 00:23:18,048 CLAYTON'S CALLING EVERY HOUR. 482 00:23:18,092 --> 00:23:19,267 ALL RIGHT, I'LL GET ON IT. 483 00:23:19,310 --> 00:23:20,834 I KNOW IT'S JUST 22 GRAND, BUT-- 484 00:23:20,877 --> 00:23:22,444 I'LL DO IT RIGHT NOW. 485 00:23:29,930 --> 00:23:31,888 CHUCK PHELPS, PLEASE. 486 00:23:31,932 --> 00:23:33,934 CHUCK, HEY, NICK FALLIN. 487 00:23:33,977 --> 00:23:36,502 LISTEN, I'M OVER AT McNEIL 488 00:23:36,545 --> 00:23:39,026 WORKING WITH JOHN CLAYTON. YEAH. 489 00:23:39,069 --> 00:23:42,072 YOU KNOW, I WAS CALLING ABOUT THE CLEAN-UP COSTS. 490 00:23:42,116 --> 00:23:44,248 OH, YEAH, I UNDERSTAND PERFECTLY, 491 00:23:44,292 --> 00:23:47,556 BUT, UH... 492 00:23:47,600 --> 00:23:49,340 MAYBE WE COULD MEET SOMEWHERE IN THE MIDDLE. 493 00:23:49,384 --> 00:23:51,081 CHUCK, I'M JUST A MESSENGER. CHUCK-- 494 00:23:51,125 --> 00:23:52,213 CHU-- 495 00:23:55,085 --> 00:23:58,306 YEAH, NICE, UH, NICE TALKING TO YOU, TOO. 496 00:24:05,400 --> 00:24:07,489 LULU, HEY. 497 00:24:07,533 --> 00:24:09,491 I WAS THINKING ABOUT THE BIRTH CERTIFICATE. 498 00:24:09,535 --> 00:24:11,580 JUST DO WHATEVER THE HELL YOU WANT. 499 00:24:11,624 --> 00:24:12,625 I'M NOT MAD. 500 00:24:12,668 --> 00:24:13,669 FINE. 501 00:24:15,671 --> 00:24:16,455 YEAH, ALL RIGHT, BYE. 502 00:24:22,286 --> 00:24:24,419 JAKE STRAKA. 503 00:24:24,463 --> 00:24:25,986 SARAH, YOU KNOW WHO IT IS. JUST PUT HIM ON THE PHONE. 504 00:24:26,029 --> 00:24:27,378 OH, HE WANTS ME TO HOLD? 505 00:24:27,422 --> 00:24:28,771 HE WANTS ME TO HOLD? 506 00:24:28,815 --> 00:24:30,207 SARAH, YOU DO NOT PUT ME ON HO-- 507 00:24:37,780 --> 00:24:39,826 SO I GOT MY 3-FOOTER FOR PAR ON THE 18th HOLE, 508 00:24:39,869 --> 00:24:41,915 AND IF I MAKE IT, SULLIVAN OWES ME 400 BUCKS, 509 00:24:41,958 --> 00:24:43,525 BUT WE LOSE A CLIENT, 510 00:24:43,569 --> 00:24:46,310 SO I TRY AND MISS IT TO THE LEFT, 511 00:24:46,354 --> 00:24:51,054 BUT I PUSH IT AND THE DAMN BALL GOES IN THE HOLE. 512 00:24:51,098 --> 00:24:51,794 I NEED THE SKLAR FILES. 513 00:24:51,838 --> 00:24:53,622 HEY, NICK. 514 00:24:53,666 --> 00:24:55,711 SKLAR IS MY CLIENT, NOT YOURS. 515 00:24:55,755 --> 00:24:58,409 THEY WROTE YOU A LETTER REQUESTING YOU TRANSFER THE FILES, 516 00:24:58,453 --> 00:25:00,411 SO TRANSFER THE DAMN FILES. 517 00:25:00,455 --> 00:25:02,936 OK, NICK, I WOULD REALLY APPRECIATE NOT BEING SPOKEN TO IN THIS TONE OF VOICE. 518 00:25:02,979 --> 00:25:04,677 WILL YOU JUST SHUT UP, MOVE, AND GET MY FILE?HEY, MAN. 519 00:25:04,720 --> 00:25:05,721 OK. 520 00:25:09,290 --> 00:25:11,161 HENDERSON. LANDED THAT ONE FOR YOU. 521 00:25:11,205 --> 00:25:12,554 FRITZ. WHO BROUGHT THAT IN THE DOOR, JAKE? 522 00:25:12,598 --> 00:25:13,555 NICK-- 523 00:25:17,994 --> 00:25:19,779 NICHOLAS! 524 00:25:30,659 --> 00:25:34,010 HE'S DELIBERATELY KEEPING MY FILES. 525 00:25:34,054 --> 00:25:35,185 HE'S TRYING TO STEAL MY CLIENTS. 526 00:25:35,229 --> 00:25:37,100 WON'T RETURN ANY OF MY CALLS. 527 00:25:37,144 --> 00:25:39,668 SO YOU THOUGHT YOU'D COME OVER HERE AND WHAT? 528 00:25:39,712 --> 00:25:42,018 I WANTED MY FILES BACK. 529 00:25:42,062 --> 00:25:44,368 IT'S JUST BUSINESS. 530 00:25:44,412 --> 00:25:46,936 YOU'D HAVE DONE THE SAME THING. 531 00:25:51,854 --> 00:25:53,813 SO HOW DO YOU, UM, 532 00:25:53,856 --> 00:25:55,989 HOW DO YOU LIKE THIS NEW FIRM YOU'RE WORKING WITH? 533 00:25:56,032 --> 00:25:58,557 IT'S FINE. 534 00:25:58,600 --> 00:26:00,602 YOU SEE YOURSELF DOING BUSINESS WITH McNEIL 535 00:26:00,646 --> 00:26:01,777 FOR A LONG PERIOD OF TIME? 536 00:26:01,821 --> 00:26:03,605 YEAH, THAT'S THE HOPE. 537 00:26:03,649 --> 00:26:05,302 YEAH, RIGHT. 538 00:26:05,346 --> 00:26:06,608 WELL, WHAT'S THE PROBLEM? 539 00:26:06,652 --> 00:26:08,262 JUST WONDERING ABOUT YOUR CHOICE. 540 00:26:08,305 --> 00:26:09,959 WELL, I DIDN'T REALLY HAVE ONE.YOU DON'T THINK SO, HUH? 541 00:26:10,003 --> 00:26:11,395 DAD, WHAT ARE YOU TRYING TO SAY? 542 00:26:11,439 --> 00:26:13,310 I'M JUST WONDERING ABOUT YOUR CHOICE. 543 00:26:13,354 --> 00:26:14,311 WELL, LIKE I SAID, DAD, 544 00:26:14,355 --> 00:26:16,618 I DIDN'T REALLY HAVE ONE. 545 00:26:39,946 --> 00:26:42,165 I CAN'T PROMISE YOU THAT WE WILL WIN, 546 00:26:42,209 --> 00:26:45,342 BUT I CAN PROMISE YOU THAT WE WILL REPRESENT YOU 547 00:26:45,386 --> 00:26:46,735 TO THE BEST OF OUR ABILITIES. 548 00:26:46,779 --> 00:26:49,303 I CAN'T DO ANY BETTER THAN THAT. 549 00:26:49,346 --> 00:26:52,349 THE HEARING STARTS IN 2 HOURS. 550 00:26:52,393 --> 00:26:55,004 YOU LET ME KNOW WHAT YOU WANT US TO DO. 551 00:27:00,096 --> 00:27:02,316 TALIEK ALLEN KILLED 2 PEOPLE. 552 00:27:02,359 --> 00:27:04,100 HE DOESN'T DENY THAT, 553 00:27:04,144 --> 00:27:06,276 BUT LET'S NOT KID OURSELVES. 554 00:27:06,320 --> 00:27:09,105 TALIEK ALLEN IS A VICTIM, TOO, 555 00:27:09,149 --> 00:27:10,672 A VICTIM OF INDIFFERENCE, 556 00:27:10,716 --> 00:27:13,675 OF LAZINESS, PREJUDICE, AND STUPIDITY. 557 00:27:13,719 --> 00:27:17,070 DR. MICHAEL CASHMAN OF PITTSBURGH MEMORIAL HOSPITAL 558 00:27:17,113 --> 00:27:22,815 DIAGNOSED TALIEK ALLEN ON NOVEMBER 24th OF 2003 WITH, AND I QUOTE, 559 00:27:22,858 --> 00:27:26,514 "SIGNIFICANT FRONTAL LOBE DAMAGE." 560 00:27:26,557 --> 00:27:28,864 HIS FRONTAL LOBE, THE PART OF HIS BRAIN 561 00:27:28,908 --> 00:27:33,129 THAT CONTROLS HIS IMPULSES AND HIS ACTIONS IS FLAWED, 562 00:27:33,173 --> 00:27:35,523 AND YET HIS LAWYER NEVER MENTIONED THIS. 563 00:27:35,566 --> 00:27:38,004 HAD TALIEK BEEN ADEQUATELY REPRESENTED AT TRIAL, 564 00:27:38,047 --> 00:27:40,441 HIS LAWYER WOULD HAVE NO DOUBT INTRODUCED THIS MEDICAL FACT, 565 00:27:40,484 --> 00:27:42,225 AND THE JURY WOULD HAVE NO DOUBT CHOSEN 566 00:27:42,269 --> 00:27:43,966 NOT TO SENTENCE HIM TO DEATH. 567 00:27:44,010 --> 00:27:45,925 LADIES AND GENTLEMEN, 568 00:27:45,968 --> 00:27:48,667 YOU HAVE NO CHOICE BUT TO GRANT HIM CLEMENCY. 569 00:27:48,710 --> 00:27:52,148 TALIEK ALLEN WAS TRIED BY A JURY OF HIS PEERS, 570 00:27:52,192 --> 00:27:56,196 CONVICTED OF BRUTALLY MURDERING 2 INNOCENT PEOPLE, 571 00:27:56,239 --> 00:27:57,719 AND SENTENCED TO DEATH. 572 00:27:57,763 --> 00:28:00,200 THAT SENTENCE HAS BEEN UPHELD BY EVERY COURT 573 00:28:00,243 --> 00:28:01,375 TO WHICH HE HAS APPEALED. 574 00:28:01,418 --> 00:28:04,117 THERE ARE NEW FACTS, NEW EVIDENCE. 575 00:28:04,160 --> 00:28:05,684 IT'S NOT THE BOARD OF PARDONS' JOB 576 00:28:05,727 --> 00:28:08,861 TO CONSIDER EVIDENCE THAT THE COURTS HAVE REFUSED TO HEAR. 577 00:28:08,904 --> 00:28:10,036 I HAVE EVIDENCE THAT PROVES 578 00:28:10,079 --> 00:28:11,820 THAT TALIEK ALLEN HAS BRAIN DAMAGE. 579 00:28:11,864 --> 00:28:13,430 THANK YOU, MR. MASTERSON. 580 00:28:13,474 --> 00:28:16,042 WE'LL PUT IT TO A VOTE. 581 00:28:16,085 --> 00:28:17,913 NO TO CLEMENCY. 582 00:28:20,046 --> 00:28:22,439 NO. 583 00:28:22,483 --> 00:28:24,485 NO. 584 00:28:24,528 --> 00:28:25,965 NO. 585 00:28:26,008 --> 00:28:27,009 NO. 586 00:28:28,576 --> 00:28:30,012 CLEMENCY IS DENIED. 587 00:28:30,056 --> 00:28:32,232 HOW THE HELL CAN YOU SENTENCE SOMEBODY TO DEATH 588 00:28:32,275 --> 00:28:33,450 WHEN YOU DON'T EVEN KNOW IF THEY KNEW WHAT THEY WERE DOING? 589 00:28:33,494 --> 00:28:35,148 YOU HAD YOUR CHANCE TO SPEAK, MR. MASTERSON. 590 00:28:35,191 --> 00:28:36,802 HE HAS BRAIN DAMAGE. 591 00:28:36,845 --> 00:28:39,456 HE HAS BRAIN DAMAGE! 592 00:28:39,500 --> 00:28:43,025 HE COULD HAVE BEEN ACQUITTED HAD THIS FACT COME OUT AT TRIAL! 593 00:28:43,069 --> 00:28:43,983 HE COULD HAVE BEEN ACQUIT-- 594 00:28:46,463 --> 00:28:48,204 HE COULD HAVE BEEN ACQUITTED. 595 00:28:50,076 --> 00:28:53,253 WHY IS BERGSTROM EVEN ON THE BOARD OF PARDONS? 596 00:28:55,472 --> 00:28:56,691 HE WAS APPOINTED BY THE GOVERNOR. 597 00:28:56,735 --> 00:28:58,084 IT'S ALL POLITICAL. 598 00:28:58,127 --> 00:28:59,346 HE'S BIASED. 599 00:28:59,389 --> 00:29:01,043 HE'S A PARTY OPPONENT. 600 00:29:01,087 --> 00:29:05,308 I MEAN, HIS OFFICE PRACTICALLY PROSECUTED TALIEK. 601 00:29:05,352 --> 00:29:08,094 TALIEK WAS JUST DENIED HIS CONSTITUTIONAL RIGHT TO DUE PROCESS. 602 00:29:08,137 --> 00:29:11,358 THAT IS THE BASIS OF OUR APPEAL. 603 00:29:42,519 --> 00:29:43,651 YEAH, THAT ALL LOOKS GOOD. 604 00:29:49,091 --> 00:29:51,964 HEY, EMILY. 605 00:29:52,007 --> 00:29:55,532 OH. STATE COURT, DISTRICT COURT, THIRD CIRCUIT. 606 00:29:55,576 --> 00:29:56,533 GET 'EM RIGHT ON THERE. 607 00:29:56,577 --> 00:29:57,578 THANK YOU. 608 00:30:01,060 --> 00:30:02,409 WANNA GET SOME BREAKFAST? 609 00:30:02,452 --> 00:30:03,889 I'M ALREADY LATE FOR WORK. 610 00:30:03,932 --> 00:30:05,499 THANK YOU, NICK. 611 00:30:05,542 --> 00:30:06,805 NO PROBLEM. 612 00:30:14,073 --> 00:30:15,378 I'LL GO TO 11. 613 00:30:15,422 --> 00:30:18,468 JOHN, I THINK THE PROBLEM IS 614 00:30:18,512 --> 00:30:21,297 THEY'RE NOT PREPARED TO TENDER ANY PAYMENT. 615 00:30:21,341 --> 00:30:23,299 THEN THE DEAL'S OFF. 616 00:30:23,343 --> 00:30:29,305 SORRY. I WAS--SORRY. 617 00:30:29,349 --> 00:30:30,785 NICK, WHEN YOU SPOKE WITH PHELPS, 618 00:30:30,829 --> 00:30:33,396 DID YOU GET A SENSE THAT HE MIGHT COMPROMISE ON THIS? 619 00:30:33,440 --> 00:30:35,442 NO. 620 00:30:35,485 --> 00:30:36,356 YOU'LL CALL HIM AGAIN? 621 00:30:37,923 --> 00:30:39,228 PHELPS? 622 00:30:39,272 --> 00:30:41,796 I THINK, IF YOU TELL HIM HOW SERIOUS I AM-- 623 00:30:41,840 --> 00:30:43,580 YOU'RE TELLING ME THAT YOU'RE WILLING 624 00:30:43,624 --> 00:30:45,582 TO WALK AWAY FROM $24 MILLION 625 00:30:45,626 --> 00:30:48,411 OVER A $22,000 CLEAN-UP BILL? 626 00:30:48,455 --> 00:30:50,631 JUST TOLD WALTER I'LL GO TO 11. 627 00:30:50,674 --> 00:30:53,329 SO YOU'RE WILLING TO WALK AWAY OVER $11,000? 628 00:30:53,373 --> 00:30:54,374 YES. 629 00:30:57,029 --> 00:30:59,292 FORGIVE ME, JOHN, BUT, UM... 630 00:30:59,335 --> 00:31:00,771 IT WAS YOUR COMPANY 631 00:31:00,815 --> 00:31:02,121 THAT CONTAMINATED THE SOIL IN THE FIRST PLACE. 632 00:31:02,164 --> 00:31:03,905 ALL THE BUYER WANTS IS FOR YOU TO FIX IT. 633 00:31:03,949 --> 00:31:05,646 IT'S THE PRINCIPLE. 634 00:31:05,689 --> 00:31:08,170 WE'VE WORKED TOGETHER BEFORE. IT'S NOT THE PRINCIPLE WITH YOU. 635 00:31:08,214 --> 00:31:10,694 IT'S ABOUT THE $11,000. AT LEAST ADMIT THAT. 636 00:31:10,738 --> 00:31:12,174 NICK, FOR GOD'S SAKE-- 637 00:31:12,218 --> 00:31:15,656 IT IS THE PRINCIPLE, IT IS ABOUT THE PRINCIPLE. 638 00:31:22,837 --> 00:31:24,186 YOU KNOW, I-- 639 00:31:24,230 --> 00:31:25,753 I DON'T THINK THIS PLACE IS GONNA WORK OUT FOR ME. 640 00:31:25,796 --> 00:31:26,536 UM... 641 00:31:30,149 --> 00:31:31,715 I'M--I'M SORRY, WALTER. 642 00:31:42,248 --> 00:31:43,945 HEY. 643 00:31:43,989 --> 00:31:44,772 HI. 644 00:31:51,866 --> 00:31:53,041 I'M FINE NOW. 645 00:31:53,085 --> 00:31:54,086 THANKS A LOT. 646 00:31:57,045 --> 00:31:57,828 THANK YOU. 647 00:32:03,051 --> 00:32:04,009 LULU. 648 00:32:04,052 --> 00:32:05,097 I JUST WANT YOU TO KNOW 649 00:32:05,140 --> 00:32:06,750 I'M GONNA BE THE BEST FATHER I CAN BE. 650 00:32:06,794 --> 00:32:07,926 I KNOW THAT. 651 00:32:07,969 --> 00:32:10,493 CAN YOU JUST HEAR ME OUT? 652 00:32:10,537 --> 00:32:15,498 I GUESS, UH, WHEN YOU SAID YOU WANTED HER TO HAVE YOUR LAST NAME, 653 00:32:15,542 --> 00:32:17,239 I REALIZED WHAT THAT MEANT. 654 00:32:17,283 --> 00:32:19,241 I THINK YOU'RE READING TOO MUCH INTO IT, NICK. 655 00:32:19,285 --> 00:32:20,851 NO, I DON'T THINK I AM, LULU. 656 00:32:20,895 --> 00:32:24,116 YOU WANT THE BABY TO HAVE YOUR LAST NAME 657 00:32:24,159 --> 00:32:26,640 BECAUSE YOU DON'T WANT TO HAVE MINE. 658 00:32:32,733 --> 00:32:34,648 AM I RIGHT? 659 00:32:37,129 --> 00:32:38,913 LULU? 660 00:32:42,482 --> 00:32:43,483 YES. 661 00:32:45,659 --> 00:32:47,487 THAT'S RIGHT. 662 00:32:49,402 --> 00:32:52,666 I REALLY WANTED TO MAKE THIS WORK, NICK. 663 00:32:52,709 --> 00:32:55,321 YOU KNOW, I-- 664 00:32:55,364 --> 00:32:59,325 BUT THERE'S JUST SOMETHING, UM-- 665 00:32:59,368 --> 00:33:00,891 SOMETHING-- 666 00:33:00,935 --> 00:33:03,155 IT'S OK. YOU DON'T HAVE TO TELL ME. 667 00:33:03,198 --> 00:33:04,895 IT'S JUST HOW YOU FEEL. 668 00:33:04,939 --> 00:33:08,421 YEAH, IT'S JUST HOW I FEEL. 669 00:33:12,033 --> 00:33:14,296 IT'S OK. 670 00:33:14,340 --> 00:33:15,994 GIVE HER YOUR NAME. 671 00:33:16,037 --> 00:33:19,780 IT'S NOT GONNA CHANGE THE WAY I FEEL ABOUT HER. 672 00:33:22,000 --> 00:33:22,739 THANK YOU. 673 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 I'M GONNA GO SEE HER. 674 00:33:38,407 --> 00:33:39,713 NICHOLAS. 675 00:33:41,454 --> 00:33:43,369 DAD, COME SEE YOUR GRANDDAUGHTER. 676 00:33:44,500 --> 00:33:46,067 OHH. 677 00:33:48,330 --> 00:33:50,202 SHE'S BEAUTIFUL, NICHOLAS. 678 00:33:50,245 --> 00:33:51,899 YEAH. 679 00:33:51,942 --> 00:33:54,206 YOU KNOW, IT'S-- 680 00:33:54,249 --> 00:33:56,904 IT'S GONNA BE HARD, I KNOW. I KNOW. 681 00:34:00,255 --> 00:34:01,691 AH, SHE IS BEAUTIFUL. 682 00:34:04,433 --> 00:34:05,434 YEAH. 683 00:34:10,265 --> 00:34:12,920 I STEPPED DOWN TODAY. 684 00:34:14,269 --> 00:34:15,923 HEAD OF COUNSEL? 685 00:34:15,966 --> 00:34:17,664 YEAH. 686 00:34:17,707 --> 00:34:20,406 SON, I HAVE A LOT OF TIME 687 00:34:20,449 --> 00:34:22,756 TO BE WITH HER. 688 00:34:24,453 --> 00:34:25,976 THAT'LL BE GREAT. 689 00:34:30,285 --> 00:34:31,895 I WAS THINKING-- 690 00:34:31,939 --> 00:34:36,857 MIGHT BE NICE IF WE HAD SUNDAY DINNER EVERY WEEK. 691 00:34:38,685 --> 00:34:39,860 SURE. 692 00:34:41,296 --> 00:34:43,646 YOU AND ME AND LULU AND HER. 693 00:34:47,694 --> 00:34:48,825 RIGHT. 694 00:34:53,308 --> 00:34:54,918 GOD, THAT'LL BE NICE. 695 00:35:37,352 --> 00:35:38,832 WHAT? 696 00:35:42,227 --> 00:35:44,403 WHAT? 697 00:35:46,231 --> 00:35:47,710 NOTHING. 698 00:35:47,754 --> 00:35:49,364 ANY NEWS? 699 00:35:49,408 --> 00:35:50,757 NO. NOT YET. 700 00:35:50,800 --> 00:35:52,411 WHAT'S GOING ON? 701 00:35:52,454 --> 00:35:55,196 I JUST THOUGHT YOU MIGHT WANNA GO GET SOMETHING TO EAT. 702 00:35:55,240 --> 00:35:57,067 I GOTTA WAIT FOR THE CALL. 703 00:35:58,243 --> 00:35:59,809 YEAH. 704 00:35:59,853 --> 00:36:02,247 YOU READY FOR THE FUNDING MEETING TOMORROW? 705 00:36:02,290 --> 00:36:03,552 YEAH. 706 00:36:03,596 --> 00:36:05,641 THAT. 707 00:36:05,685 --> 00:36:08,383 BEEN THINKING ABOUT MERGING THIS PLACE WITH THE CHILDREN'S PROJECT. 708 00:36:08,427 --> 00:36:09,254 KATE SHAW'S PLACE? 709 00:36:09,297 --> 00:36:10,342 YEAH. 710 00:36:12,996 --> 00:36:15,390 ONLY GOT SO MUCH TIME LEFT, NICK. 711 00:36:15,434 --> 00:36:17,697 GAVE THIS PLACE MOST OF MY LIFE. 712 00:36:17,740 --> 00:36:19,002 GOT THINGS TO DO BEFORE I, 713 00:36:19,046 --> 00:36:21,483 YOU KNOW, MOVE ON. 714 00:36:22,789 --> 00:36:24,225 HOW ARE YOU FEELING? 715 00:36:24,269 --> 00:36:27,794 WELL, MY FINGERS GET NUMB, TINGLE. 716 00:36:27,837 --> 00:36:30,100 I FALL DOWN SOMETIMES. 717 00:36:31,406 --> 00:36:32,625 YEAH. 718 00:36:32,668 --> 00:36:34,627 AH, I KNEW IT WAS COMING. 719 00:36:34,670 --> 00:36:37,020 IT'S JUST, UH-- 720 00:36:37,064 --> 00:36:38,935 IT'S NOT AS SCARY... 721 00:36:41,416 --> 00:36:43,201 NOW THAT IT'S HAPPENING. 722 00:36:46,682 --> 00:36:50,338 WELL, IF YOU HEAR, CALL ME. 723 00:37:03,482 --> 00:37:04,657 ANNE. 724 00:37:06,093 --> 00:37:07,225 IT'S A GOOD NAME. 725 00:37:10,532 --> 00:37:11,968 THANK YOU. 726 00:37:24,503 --> 00:37:25,243 SORRY. 727 00:37:27,897 --> 00:37:29,072 IT'S ALVIN. 728 00:37:29,116 --> 00:37:30,596 HELLO. 729 00:37:47,743 --> 00:37:50,137 THE COURTS REJECTED OUR PETITIONS. 730 00:37:53,140 --> 00:37:54,489 DID YOU TELL HIM YET? 731 00:37:56,752 --> 00:37:59,146 WELL, WE-- WE SHOULD TELL HIM. 732 00:38:00,539 --> 00:38:02,497 HE WAS MY LAST CASE. 733 00:38:02,541 --> 00:38:03,890 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 734 00:38:03,933 --> 00:38:04,891 I THINK SO. 735 00:38:04,934 --> 00:38:06,153 OH, COME ON, ALVIN. 736 00:38:06,196 --> 00:38:08,111 IT'S NOT BECAUSE WE LOST. IT'S-- 737 00:38:09,461 --> 00:38:11,637 IT'S TIME FOR ME TO DO SOME OTHER THINGS. 738 00:38:14,161 --> 00:38:15,728 WOULD YOU TELL HIM FOR ME? 739 00:38:18,948 --> 00:38:20,298 YEAH, SURE. 740 00:38:21,951 --> 00:38:23,170 THANK YOU. 741 00:38:26,478 --> 00:38:29,002 YOU'RE A BETTER MAN THAN YOU THINK YOU ARE. 742 00:38:32,788 --> 00:38:34,790 WELL, THANK YOU. 743 00:38:34,834 --> 00:38:36,575 REMEMBER THAT. 744 00:38:36,618 --> 00:38:38,359 ALL RIGHT. 745 00:38:38,403 --> 00:38:39,839 ARE YOU ALL RIGHT? 746 00:38:39,882 --> 00:38:40,970 YEAH. 747 00:38:41,971 --> 00:38:42,972 SORRY. 748 00:38:44,191 --> 00:38:45,627 EMOTIONAL. 749 00:38:49,544 --> 00:38:50,545 ALL RIGHT. 750 00:39:08,998 --> 00:39:10,130 GOOD MORNING. 751 00:39:17,572 --> 00:39:18,573 GOOD MORNING. 752 00:39:20,227 --> 00:39:21,228 THANK YOU. 753 00:42:37,424 --> 00:42:39,382 CAN I GET YOU ANYTHING ELSE TO DRINK? 754 00:42:39,426 --> 00:42:42,255 ANOTHER COFFEE OR WATER OR SOMETHING? 755 00:42:42,298 --> 00:42:43,952 NO, THANK YOU. 756 00:42:43,996 --> 00:42:45,780 NO. THANK YOU. 757 00:42:47,216 --> 00:42:48,174 EXCUSE ME. 758 00:42:48,217 --> 00:42:49,741 NICK. 759 00:42:49,784 --> 00:42:52,047 DO YOU KNOW WHERE ALVIN IS? 760 00:42:52,091 --> 00:42:53,266 HE'S NOT HERE? 761 00:42:53,309 --> 00:42:56,095 NO. HE LEFT THIS NOTE. "GONE TO ANTARCTICA." 762 00:42:56,138 --> 00:42:57,966 IT'S WEIRD, ISN'T IT? 763 00:42:58,010 --> 00:42:59,228 NO. 764 00:42:59,272 --> 00:43:01,013 WELL, I'VE GOT THE PEOPLE 765 00:43:01,056 --> 00:43:02,623 FROM THE STATE FUNDING BOARD WAITING. 766 00:43:03,798 --> 00:43:05,017 RIGHT. 767 00:43:05,060 --> 00:43:06,496 I DON'T KNOW WHAT TO SAY TO THEM. 768 00:43:12,981 --> 00:43:15,070 UH, SORRY FOR THE DELAY. 769 00:43:15,114 --> 00:43:16,463 IS ALVIN COMING OR NOT? 770 00:43:16,506 --> 00:43:18,683 NO. ALVIN WON'T BE COMING TO THIS MEETING. 771 00:43:20,510 --> 00:43:23,165 NO, NO, NO, PLEASE, I'M HERE. I'D LIKE TO TALK TO YOU. 772 00:43:24,471 --> 00:43:25,646 WHO ARE YOU? 773 00:43:25,690 --> 00:43:27,430 MY NAME'S NICK FALLIN. 774 00:43:27,474 --> 00:43:28,606 ARE YOU IN CHARGE HERE? 775 00:43:33,698 --> 00:43:36,222 YES. YES, I AM. 776 00:43:36,265 --> 00:43:37,484 SINCE WHEN? 777 00:43:37,527 --> 00:43:38,877 SINCE, UH-- WELL, I JUST STARTED. 778 00:43:38,920 --> 00:43:40,705 WOULD YOU LIKE TO TAKE A SEAT, PLEASE? 779 00:43:42,315 --> 00:43:43,621 AHEM. 780 00:43:43,664 --> 00:43:47,189 SO, MR. FALL-IN? 781 00:43:47,233 --> 00:43:48,495 FAL-LIN. 782 00:43:48,538 --> 00:43:51,019 MR. FALLIN, WHAT ARE YOUR NEEDS? 783 00:43:51,063 --> 00:43:52,151 MONEY. 784 00:43:52,194 --> 00:43:54,632 AND A LOT OF IT. 785 00:43:57,069 --> 00:44:00,812 WE HAVE OVER 5,000 CLIENTS HERE, AND IF WE'RE NOT CAREFUL, 786 00:44:00,855 --> 00:44:04,685 MOST OF THEM WILL WIND UP ON THE WRONG END OF THE LEGAL SYSTEM. 787 00:44:04,729 --> 00:44:06,295 THOSE OF YOU WHO DON'T ALREADY KNOW, 788 00:44:06,339 --> 00:44:08,689 THE MISSION OF LEGAL SERVICES OF PITTSBURGH IS SIMPLE-- 789 00:44:08,733 --> 00:44:12,432 TO PROVIDE QUALITY LEGAL REPRESENTATION AND ADVOCACY ASSISTANCE 790 00:44:12,475 --> 00:44:14,434 TO CHILDREN AND TO THE INDIGENT. 791 00:44:14,477 --> 00:44:17,306 ANNUAL BUDGET LAST YEAR WAS A LITTLE OVER A MILLION DOLLARS. 792 00:44:17,350 --> 00:44:18,699 WE ARE HOPING THAT THIS YEAR, 793 00:44:18,743 --> 00:44:21,093 YOU WILL PAY FOR AT LEAST HALF OF THAT. 794 00:44:21,136 --> 00:44:24,096 FEDERAL BUDGET CUTS ARE FORCING US TO FIND NEW SOURCES OF FUNDING. 795 00:44:24,139 --> 00:44:26,098 A 10% INCREASE ON YOUR PART 796 00:44:26,141 --> 00:44:28,361 WOULD MAKE A WORLD OF DIFFERENCE. 53155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.