Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:04,482
PREVIOUSLY ON
THE GUARDIAN...
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,310
SO SHE'S GOT
A DREAM TO MODEL.
3
00:00:06,354 --> 00:00:08,095
I'M NOT GONNA BE
THE GUY WHO KILLS IT.
4
00:00:08,138 --> 00:00:09,487
MALCOLM SAYS I CAN REALLY
HAVE A CAREER DOING THIS.
5
00:00:11,272 --> 00:00:12,751
IS THIS GONNA
BE A PROBLEM?
6
00:00:12,795 --> 00:00:14,840
NOT IF YOU TELL ME
EVERYTHING THAT'S GOING ON HERE.
7
00:00:14,884 --> 00:00:16,538
JUST PICTURES, SIR.
8
00:00:16,581 --> 00:00:19,149
SHOULD I WEAR THIS,
THIS, OR NOTHING?
9
00:00:24,676 --> 00:00:27,375
ROY HIT
MY DAMN HEAD.
10
00:00:27,418 --> 00:00:29,246
TRYING TO STEAL YOUR
MOTHER'S JEWELRY.
11
00:00:29,290 --> 00:00:31,944
HOW DID ROY KNOW
ABOUT THE JEWELRY?
12
00:00:31,988 --> 00:00:33,685
YOU TOLD HIM,
DIDN'T YOU?
13
00:00:33,729 --> 00:00:35,165
I AM SO SORRY.
14
00:00:35,209 --> 00:00:36,862
SHE'S NOT
MISSING, DAD. SHE RAN AWAY.
15
00:00:36,906 --> 00:00:38,560
SHE'S WITH MALCOLM.
THE PHOTOGRAPHER.
16
00:00:41,041 --> 00:00:43,434
MR. FALLIN,
SHE'S NOT HERE.
17
00:00:43,478 --> 00:00:44,566
WE FOUND SOME
PICTURES OF WOMEN.
18
00:00:44,609 --> 00:00:45,915
CHILD PORNOGRAPHY, ROY.
19
00:00:45,958 --> 00:00:48,004
HOW COULD YOU
LEAVE SHANNON ALONE WITH THIS GUY?
20
00:00:52,095 --> 00:00:54,315
IT'S MY FAULT.
21
00:00:54,358 --> 00:00:56,708
IF I DON'T
HEAR SOMETHING BY TOMORROW--
22
00:00:56,752 --> 00:00:58,319
SHE'LL BE BACK.
23
00:00:59,363 --> 00:01:00,712
OH, IT'S
LAURIE SOLT.
24
00:01:00,756 --> 00:01:02,714
NO, NO. I'LL TALK TO HER.
25
00:01:02,758 --> 00:01:04,325
I'LL TALK TO HER.
26
00:01:17,207 --> 00:01:19,601
SHANNON'S MISSING.
SHE RAN AWAY.
27
00:01:19,644 --> 00:01:20,863
WHEN?
28
00:01:20,906 --> 00:01:21,864
SOMETIME THIS AFTERNOON.
29
00:01:21,907 --> 00:01:22,865
WELL, WHY DIDN'T
YOU CALL ME?
30
00:01:22,908 --> 00:01:24,171
WELL, WE CALLED
THE POLICE--
31
00:01:24,214 --> 00:01:25,737
I'LL GO TO
THE OFFICE AND GET AN ATTACHMENT ORDER.
32
00:01:25,781 --> 00:01:26,738
THE SHERIFF'S
DEPARTMENT
33
00:01:26,782 --> 00:01:27,783
COULD START
LOOKING FOR HER
34
00:01:27,826 --> 00:01:29,132
BEFORE SHE BECOMES
A MISSING PERSON.
35
00:01:29,176 --> 00:01:30,829
GREAT.
THANKS, LAURIE.
36
00:01:30,873 --> 00:01:31,830
OK. BYE.
37
00:01:31,874 --> 00:01:33,136
APPRECIATE IT.
38
00:01:45,975 --> 00:01:47,542
HEY.
39
00:01:49,935 --> 00:01:50,588
WHAT ARE YOU DOING?
40
00:01:53,939 --> 00:01:55,158
ARE YOU ALL RIGHT?
41
00:01:55,202 --> 00:01:56,594
I'M A LITTLE DIZZY.
42
00:01:56,638 --> 00:01:59,423
WHY DON'T YOU
SIT DOWN?
43
00:01:59,467 --> 00:02:00,685
I GOTTA TALK TO ROY.
44
00:02:00,729 --> 00:02:02,165
WHAT?
45
00:02:02,209 --> 00:02:04,733
BUT I'M GONNA
NEED A RIDE.
46
00:02:04,776 --> 00:02:06,909
YOU'RE NOT GIVING
HIM THIS MONEY.
47
00:02:06,952 --> 00:02:09,433
I'M GONNA DO
WHATEVER I HAVE TO.
48
00:02:11,783 --> 00:02:13,220
OK, LET'S GO.
49
00:02:27,538 --> 00:02:28,713
HEY, GUYS.
50
00:02:28,757 --> 00:02:29,975
I WAS ACTUALLY
JUST GONNA CALL YOU,
51
00:02:30,019 --> 00:02:30,976
SEE IF YOU
HEARD ANYTHING.
52
00:02:31,020 --> 00:02:32,761
WHAT ARE
YOU DOING, ROY?
53
00:02:32,804 --> 00:02:35,329
I'M JUST TAKING
SOME OLD CRAP TO GOODWILL.
54
00:02:35,372 --> 00:02:36,852
THIS TIME OF NIGHT?
55
00:02:36,895 --> 00:02:39,333
THEY GOT A DROP OFF BOX
IN THE BACK.
56
00:02:39,376 --> 00:02:42,162
WHERE ARE
YOU GOING, ROY?
57
00:02:45,426 --> 00:02:48,298
THOSE GUYS I OWE,
THEY KEEP THREATENING ME.
58
00:02:48,342 --> 00:02:51,040
NOW THAT THEY
CAN'T FIND MALCOLM, IT'S ALL ON MY ASS.
59
00:02:51,083 --> 00:02:53,825
YOU LEAVING TOWN?
60
00:02:53,869 --> 00:02:56,088
I'M RUNNING OUT OF TIME HERE
AND I CAN'T FIND THE MONEY.
61
00:02:56,132 --> 00:02:57,655
I WANT YOU
TO TAKE ME TO HIM.
62
00:02:57,699 --> 00:02:59,657
NO WAY.
I SHOW UP THERE WITHOUT THAT MONEY,
63
00:02:59,701 --> 00:03:00,658
THOSE GUYS
ARE GONNA BREAK MY--
64
00:03:00,702 --> 00:03:02,617
I'LL PAY. I'LL PAY.
65
00:03:06,273 --> 00:03:07,883
ALL RIGHT.
66
00:03:09,450 --> 00:03:13,323
♪ WELL, THERE IS TROUBLE
IN MY MIND ♪
67
00:03:14,890 --> 00:03:16,892
♪ THERE IS DARK
68
00:03:16,935 --> 00:03:20,374
♪ THERE'S DARK
AND THERE IS LIGHT ♪
69
00:03:32,168 --> 00:03:34,170
♪ THERE IS AN ORDER
70
00:03:34,214 --> 00:03:35,258
♪ BUT THERE IS CHAOS
71
00:03:35,302 --> 00:03:37,173
♪ AND THERE IS CRIME
72
00:03:37,217 --> 00:03:42,439
♪ THERE IS NO ONE
HOME TONIGHT ♪
73
00:03:42,483 --> 00:03:45,225
♪ IN THE EMPIRE
OF MY MIND ♪
74
00:03:45,268 --> 00:03:48,140
♪ THERE IS TROUBLE
IN MY MIND ♪
75
00:03:48,184 --> 00:03:50,099
♪ ALL THE CHAOS
76
00:03:50,142 --> 00:03:53,233
♪ IN MY MIND
77
00:04:11,033 --> 00:04:12,948
STAY HERE.
I'LL GO FIND HIM.
78
00:04:27,484 --> 00:04:28,572
YOU OK?
79
00:04:28,616 --> 00:04:30,966
YEAH, FINE.
80
00:04:44,371 --> 00:04:47,635
USED TO PLAY POOL
WHEN I WAS YOUNGER. YOU?
81
00:04:47,678 --> 00:04:49,550
IN COLLEGE, YEAH.
82
00:04:54,163 --> 00:04:55,730
WE OUGHTA PLAY SOMETIME.
83
00:05:04,042 --> 00:05:05,348
MALCOLM ALREADY PAID.
84
00:05:05,392 --> 00:05:06,828
WHAT?!HE ALREADY PAID.
85
00:05:06,871 --> 00:05:08,220
I DON'T KNOW
HOW THE HELL HE GOT THE MONEY.
86
00:05:09,352 --> 00:05:11,702
YEAH, YOU DO.
87
00:05:31,766 --> 00:05:33,071
SORRY TO
KEEP YOU WAITING.
88
00:05:33,115 --> 00:05:34,072
OFFICER--
89
00:05:34,116 --> 00:05:35,291
WHY DON'T
YOU COME WITH ME?
90
00:05:35,335 --> 00:05:36,379
WE HAVE SOME
NEW INFORMATION
91
00:05:36,423 --> 00:05:37,511
ABOUT
MALCOLM REEVES.
92
00:05:37,554 --> 00:05:39,382
WE ARRESTED
MALCOLM REEVES AN HOUR AGO.
93
00:05:39,426 --> 00:05:40,427
WAS SHANNON
WITH HIM?
94
00:05:40,470 --> 00:05:41,471
MALCOLM SAID
SHANNON SHOWED UP
95
00:05:41,515 --> 00:05:42,690
AT HIS HOUSE
THIS AFTERNOON.
96
00:05:42,733 --> 00:05:43,734
HE TOLD HER
97
00:05:43,778 --> 00:05:45,388
SHE WASN'T ALLOWED
TO BE AROUND HIM,
98
00:05:45,432 --> 00:05:47,521
THEN HE CALLED A CAB.
SENT HER ON HER WAY.
99
00:05:47,564 --> 00:05:48,652
DOES HE KNOW
WHERE SHE IS?
100
00:05:48,696 --> 00:05:49,784
HE'S GOT
A LAWYER NOW.
101
00:05:49,827 --> 00:05:51,699
HE'S NOT
TALKING ANYMORE.
102
00:05:53,831 --> 00:05:54,789
THIS IS ALISON SCANLON.
103
00:05:54,832 --> 00:05:56,051
HI.
104
00:05:56,094 --> 00:05:57,531
SHE'S A FEDERAL AGENT
THAT WORKS WITH S.A.F.E.
105
00:05:57,574 --> 00:05:58,749
WHAT'S THAT?
106
00:05:58,793 --> 00:06:01,186
SEXUAL ASSAULT
FELONY ENFORCEMENT.
107
00:06:01,230 --> 00:06:03,972
ALISON CAME TO TOWN
ON THE CANDACE BLEIER CASE.
108
00:06:04,015 --> 00:06:05,582
WHO?
109
00:06:05,626 --> 00:06:07,367
CANDACE BLEIER.
110
00:06:07,410 --> 00:06:08,368
THE GIRL
IN THE PHOTOS
111
00:06:08,411 --> 00:06:09,891
FOUND IN
MALCOLM REEVES'S STUDIO.
112
00:06:09,934 --> 00:06:11,849
I'VE BEEN TRYING
TO FIND CANDACE FOR OVER A YEAR.
113
00:06:11,893 --> 00:06:14,548
UP UNTIL TODAY,
ALL THAT'S SURFACED IS A FEW VIDEOS.
114
00:06:14,591 --> 00:06:16,419
YOU THINK SHANNON
MIGHT BE WITH THIS GIRL?
115
00:06:16,463 --> 00:06:17,812
IF CANDACE
IS STILL ALIVE,
116
00:06:17,855 --> 00:06:19,814
IT'S A POSSIBILITY.
117
00:06:23,383 --> 00:06:25,210
MR. FALLIN,
JUST BECAUSE MALCOLM REEVES
118
00:06:25,254 --> 00:06:28,213
WAS IN POSSESSION
OF PHOTOGRAPHS OF CANDACE
119
00:06:28,257 --> 00:06:29,606
DOESN'T MEAN
HE TOOK THEM
120
00:06:29,650 --> 00:06:30,390
AND DOESN'T MEAN
HE'S DONE ANYTHING
121
00:06:30,433 --> 00:06:31,695
TO YOUR
FOSTER CHILD.
122
00:06:31,739 --> 00:06:33,088
THE MAN'S
A PORNOGRAPHER.
123
00:06:33,131 --> 00:06:35,873
HE CAME UP WITH
$10,000 IN ONE DAY.
124
00:06:35,917 --> 00:06:38,223
NOW WHERE DO YOU THINK
HE GOT THAT MONEY?
125
00:06:41,444 --> 00:06:43,228
CAN YOU HELP US
FIND SHANNON?
126
00:06:43,272 --> 00:06:45,666
IT'S VERY HARD.
THESE PEOPLE MOVE AROUND A LOT.
127
00:06:45,709 --> 00:06:48,320
OPERATE OUT
OF WAREHOUSES AND MOTELS AND HOMES
128
00:06:48,364 --> 00:06:50,453
SOMETIMES FOR DAYS,
SOMETIMES JUST FOR HOURS.
129
00:06:50,497 --> 00:06:54,718
WELL, CAN YOU TELL ME
IT'S NOT IMPOSSIBLE TO FIND HER?
130
00:06:54,762 --> 00:06:55,806
THEY DO HAVE TO
SELL THEIR PRODUCT.
131
00:06:55,850 --> 00:06:57,199
THAT'S ONE WAY
TO TRACK THEM.
132
00:06:57,242 --> 00:06:58,679
THROUGH ENCRYPTED CODES
133
00:06:58,722 --> 00:06:59,810
THEY POST
ON THE INTERNET
134
00:06:59,854 --> 00:07:01,769
OR IN THE BACK
OF LOCAL PAPERS.
135
00:07:01,812 --> 00:07:04,685
WHEREVER THERE ARE
PERSONALS, ESCORTS,
136
00:07:04,728 --> 00:07:07,514
OR MASSAGE ADS,
THERE MAY BE LEADS.
137
00:07:12,127 --> 00:07:15,173
HEY, DAD? DAD?
138
00:07:43,811 --> 00:07:45,465
MR. FALLIN?
139
00:07:45,508 --> 00:07:46,683
DR. LEVY.
140
00:07:46,727 --> 00:07:48,816
YOUR FATHER HAS
AN ABNORMAL OPENING
141
00:07:48,859 --> 00:07:50,470
BETWEEN HIS MIDDLE
AND INNER EAR.
142
00:07:50,513 --> 00:07:51,906
IT'S A RESULT
OF THE HEAD INJURY
143
00:07:51,949 --> 00:07:52,994
HE RECEIVED
A FEW DAYS AGO.
144
00:07:53,037 --> 00:07:54,256
OK.
145
00:07:54,299 --> 00:07:56,911
IT HAS A FANCY NAME.
PERILYMPH FISTULA.
146
00:07:56,954 --> 00:07:58,695
BUT ALL THAT MEANS
IS THAT HE HAS A BALANCE DISORDER.
147
00:07:58,739 --> 00:07:59,696
VERTIGO.
148
00:07:59,740 --> 00:08:01,045
OK.
149
00:08:01,089 --> 00:08:02,438
NOW, WE'VE ADMITTED HIM
FOR THE NIGHT,
150
00:08:02,482 --> 00:08:04,527
BUT HE'LL NEED
STRICT BED REST FOR AT LEAST A WEEK.
151
00:08:04,571 --> 00:08:05,920
RIGHT.
152
00:08:05,963 --> 00:08:07,704
NO DRIVING, NO STRAINING
OR HEAVY LIFTING,
153
00:08:07,748 --> 00:08:09,358
NO SUDDEN CHANGES
IN AIR PRESSURE.
154
00:08:09,401 --> 00:08:10,620
NICK.DAD.
155
00:08:10,664 --> 00:08:12,840
THEY MAY HAVE
FOUND HER.
156
00:08:12,883 --> 00:08:14,624
MR. FALLIN, YOU NEED
TO STAY IN BED.
157
00:08:28,116 --> 00:08:29,073
NOTHING.
158
00:08:29,117 --> 00:08:30,074
NO?
159
00:08:30,118 --> 00:08:32,076
NO ONE SAW ANYTHING.
160
00:08:32,120 --> 00:08:33,382
SOMEBODY CALLED.
161
00:08:33,425 --> 00:08:35,776
IT'S ANONYMOUS.
COULD'VE BEEN A PRANK.
162
00:08:35,819 --> 00:08:38,909
THE AMBER ALERT'S
ALL OVER THE PLACE.
163
00:08:38,953 --> 00:08:40,824
WE'LL DO
EVERYTHING WE CAN TO FIND HER, SIR.
164
00:08:40,868 --> 00:08:41,912
OK. THANK YOU.
165
00:08:43,000 --> 00:08:44,915
YOU MIGHT WANT
TO TAKE A LOOK AT THIS.
166
00:08:46,482 --> 00:08:48,049
SO, WHAT DO YOU THINK,
MISS SCANLON?
167
00:08:48,092 --> 00:08:49,790
WELL, IT FITS
THEIR M.O.
168
00:08:49,833 --> 00:08:53,576
CHECK INTO
A CHEAP MOTEL, MAKE A--
169
00:08:53,620 --> 00:08:55,056
WHAT?
170
00:08:55,099 --> 00:08:57,885
MAKE A VIDEO,
TAKE PHOTOGRAPHS.
171
00:08:57,928 --> 00:08:58,886
RIGHT.
172
00:08:58,929 --> 00:09:00,496
THEN THEY MOVE ON.
173
00:09:00,540 --> 00:09:02,324
THEY DON'T
LEAVE MUCH BEHIND.
174
00:09:02,367 --> 00:09:04,108
SO, I'LL CALL YOU
WHEN I HEAR SOMETHING.
175
00:09:04,152 --> 00:09:05,109
ALL RIGHT.
THANK YOU.
176
00:09:05,153 --> 00:09:06,284
THANK YOU.
177
00:09:08,809 --> 00:09:09,940
WHAT ARE YOU
DOING HERE, DAD?
178
00:09:09,984 --> 00:09:10,941
LET'S GET
YOU HOME.
179
00:09:10,985 --> 00:09:12,029
NO. NO.
180
00:09:12,073 --> 00:09:13,988
I'M GONNA TALK
TO EVERYONE HERE.
181
00:09:27,262 --> 00:09:28,393
THANK YOU. SORRY.
182
00:09:29,656 --> 00:09:30,961
DAD,
LET'S GO.
183
00:09:31,005 --> 00:09:32,484
THIS IS
THE LAST ONE.
184
00:09:37,838 --> 00:09:38,795
HI.
185
00:09:38,839 --> 00:09:39,796
YEAH?
186
00:09:39,840 --> 00:09:42,103
I'M LOOKING
FOR MY DAUGHTER.
187
00:09:42,146 --> 00:09:44,975
SHE'S 13 YEARS OLD.
SHE DISAPPEARED.
188
00:09:45,019 --> 00:09:47,369
SOMEBODY FROM
THIS MOTEL
189
00:09:47,412 --> 00:09:50,415
CALLED AND SAID
THEY'D SEEN HER.
190
00:09:50,459 --> 00:09:51,982
SORRY.
191
00:10:03,124 --> 00:10:05,126
COME ON, DAD.
IT'S TIME TO GO HOME.
192
00:10:05,169 --> 00:10:06,910
NO.
193
00:10:06,954 --> 00:10:08,433
YOU HEARD THE MAN.
194
00:10:08,477 --> 00:10:10,000
HE SAID IT WAS
PROBABLY A PRANK.
195
00:10:10,044 --> 00:10:13,221
NO, SOMEBODY MADE
THAT CALL FROM HERE.
196
00:10:13,264 --> 00:10:15,223
WE'LL LOOK
INTO IT TOMORROW.
197
00:10:15,266 --> 00:10:16,659
LET'S JUST GET YOU--
198
00:10:19,140 --> 00:10:22,317
I DID IT.
I MADE THE CALL.
199
00:10:24,319 --> 00:10:26,408
WHY DIDN'T
YOU TALK TO THE POLICE?
200
00:10:26,451 --> 00:10:28,149
'CAUSE I'VE GOT
MY DAUGHTER
201
00:10:28,192 --> 00:10:29,367
AND I'VE GOT PRIORS
202
00:10:29,411 --> 00:10:30,673
AND THE COPS ARE GONNA
TAKE HER AWAY AGAIN,
203
00:10:30,717 --> 00:10:32,370
THEY SEE ME
LIVING LIKE THIS.
204
00:10:32,414 --> 00:10:35,069
DO YOU KNOW WHO TOOK
MY DAUGHTER AWAY?
205
00:10:39,377 --> 00:10:41,684
DO YOU KNOW WHERE
THEY TOOK HER?
206
00:10:41,728 --> 00:10:43,599
MAYBE.
207
00:10:44,687 --> 00:10:46,341
I ONLY
CALLED THE COPS
208
00:10:46,384 --> 00:10:48,038
'CAUSE I WAS WORRIED
ABOUT THAT LITTLE BLONDE GIRL.
209
00:10:48,082 --> 00:10:50,519
SHE LOOKED NICE.
IT'S THE ONLY REASON I CALLED.
210
00:10:50,562 --> 00:10:52,303
LOOK, YOU'VE GOT TO
TALK TO THE POLICE.
211
00:10:52,347 --> 00:10:53,304
NO WAY.
212
00:10:53,348 --> 00:10:54,915
WELL, THEN TELL ME.
213
00:10:56,046 --> 00:10:58,788
WHAT DO YOU WANT?
YOU WANT MONEY?
214
00:10:58,832 --> 00:11:00,834
I'LL GIVE YOU MONEY.
215
00:11:00,877 --> 00:11:01,965
I'LL GIVE YOU
$1,000. TAKE IT.
216
00:11:02,009 --> 00:11:03,271
HEY. HEY.
217
00:11:04,620 --> 00:11:05,969
YOU CALL THE COPS,
218
00:11:06,013 --> 00:11:07,710
I AIN'T TELLING YOU
NOTHING.
219
00:11:07,754 --> 00:11:09,712
YOU'LL TAKE ME
TO HER?
220
00:11:09,756 --> 00:11:11,409
I CAN'T JUST
LEAVE MY GIRL.
221
00:11:11,453 --> 00:11:12,976
WELL, MY SON WILL
TAKE CARE OF HER.
222
00:11:13,020 --> 00:11:14,499
HEY, WILL YOU
SLOW DOWN?
223
00:11:14,543 --> 00:11:15,587
SHE'LL TAKE ME
TO HER.
224
00:11:15,631 --> 00:11:17,111
SHE'S A PROSTITUTE, DAD.
225
00:11:17,154 --> 00:11:19,548
SHE'LL DO ANYTHING
FOR $1,000.
226
00:11:19,591 --> 00:11:22,333
I'LL GO.
227
00:11:22,377 --> 00:11:23,683
I'LL GO.
228
00:11:25,423 --> 00:11:27,295
NO COPS.
229
00:11:27,338 --> 00:11:30,254
JUST NEED A NEWSPAPER.
THEY GOT CODES IN THE BACK.
230
00:11:31,778 --> 00:11:33,431
SIT TIGHT.
231
00:11:44,834 --> 00:11:47,054
I HAVE A PAPER
IN THE CAR.
232
00:11:55,584 --> 00:11:58,326
I NEED A PEN
AND A PHONE.
233
00:12:12,819 --> 00:12:14,516
JUST GIVE ME A SECOND.
234
00:12:14,559 --> 00:12:17,649
HE SPREAD THE PHONE NUMBER
OVER A COUPLE OF ADS.
235
00:12:28,922 --> 00:12:30,097
8.
236
00:12:30,140 --> 00:12:32,752
OK. GOT IT.
237
00:12:48,158 --> 00:12:49,638
HEY.
238
00:12:49,681 --> 00:12:52,075
HI.
239
00:12:52,119 --> 00:12:54,861
WHAT'S YOUR NAME?
240
00:12:54,904 --> 00:12:57,820
VIOLET.
WHO ARE YOU?
241
00:12:57,864 --> 00:12:59,866
I'M BURTON.
242
00:12:59,909 --> 00:13:01,693
A FRIEND
OF YOUR MOM'S.
243
00:13:07,612 --> 00:13:09,527
WHERE ARE YOU GOING?
244
00:13:09,571 --> 00:13:11,747
I'LL BE QUIET, MISTER.
245
00:13:13,662 --> 00:13:16,186
YOU DON'T HAVE TO SIT
IN THE CLOSET, HONEY.
246
00:13:25,195 --> 00:13:26,936
YOU HAVE ANY FOOD?
247
00:13:29,547 --> 00:13:31,288
NO.
248
00:13:47,696 --> 00:13:51,308
STOP HERE.
THIS IS THE PLACE.
249
00:13:51,352 --> 00:13:53,267
JUST GO IN THAT DOOR
AND ASK FOR DAMON.
250
00:13:53,310 --> 00:13:56,357
TELL HIM YOU'RE...
A FRIEND.
251
00:13:56,400 --> 00:13:57,662
AND WHAT ARE YOU
GONNA DO?
252
00:13:57,706 --> 00:13:58,663
I CAN'T GO
IN THERE WITH YOU.
253
00:13:58,707 --> 00:14:00,709
WHY NOT?
254
00:14:00,752 --> 00:14:01,753
JUST TELL HIM
YOU'RE A JOHN,
255
00:14:01,797 --> 00:14:03,538
YOU NEED A LITTLE GIRL
TO GET OFF.
256
00:14:03,581 --> 00:14:05,148
HAVE YOUR MONEY READY.
257
00:14:06,889 --> 00:14:08,848
JUST TELL HIM
YOU'RE A WATCHER
258
00:14:08,891 --> 00:14:10,240
SO YOU DON'T GOTTA
DO NOTHING WITH HER.
259
00:14:12,416 --> 00:14:14,157
I'M GOING HOME.
260
00:14:19,075 --> 00:14:20,947
JUST TELL 'EM
YOU'RE A WATCHER.
261
00:15:09,082 --> 00:15:10,474
NEVER SEEN
YOU BEFORE.
262
00:15:10,518 --> 00:15:11,911
YEAH.
263
00:15:11,954 --> 00:15:14,087
HOW'D YOU GET HERE?
264
00:15:14,130 --> 00:15:15,349
I'M A FRIEND
OF DINA'S.
265
00:15:15,392 --> 00:15:17,351
OK. WHAT
DO YOU WANT?
266
00:15:17,394 --> 00:15:19,048
UH...
267
00:15:19,092 --> 00:15:20,963
I'VE GOT
GIRLS, BOYS,
268
00:15:21,007 --> 00:15:22,182
KID-ON-KID,
ADULT-ON-KID,
269
00:15:22,225 --> 00:15:24,967
HARD CORE ASIAN,
S&M, S&M LITE, GONZO STYLE,
270
00:15:25,011 --> 00:15:25,968
WHATEVER PRODUCT
YOU WANT.
271
00:15:26,012 --> 00:15:27,013
I'M JUST
LOOKING FOR A GIRL.
272
00:15:27,056 --> 00:15:28,014
YEAH? WHAT KIND?
273
00:15:28,057 --> 00:15:29,624
BLONDE. YOUNG.
274
00:15:29,667 --> 00:15:30,625
TEEN OR PRE-TEEN?
275
00:15:30,668 --> 00:15:31,843
I DON'T KNOW.
276
00:15:31,887 --> 00:15:34,107
I'M A WATCHER.
I JUST LIKE TO WATCH.
277
00:15:34,150 --> 00:15:36,500
OK, WELL,
I GOT A YOUNG BLONDE UPSTAIRS. PRETTY NEW.
278
00:15:38,024 --> 00:15:41,114
IT'LL BE 2 GRAND.
279
00:15:41,157 --> 00:15:44,291
YEAH, IT'S $2,000
FOR HALF AN HOUR.
280
00:15:54,823 --> 00:15:56,999
TAKE A SEAT.
281
00:16:03,049 --> 00:16:10,447
♪ WHAT YOU FEAR
IS WHAT YOU CHOOSE ♪
282
00:16:10,491 --> 00:16:16,714
♪ WHAT YOU WANT,
WHAT YOU NEED ♪
283
00:16:16,758 --> 00:16:20,240
♪ WHAT YOU FEEL
284
00:16:20,283 --> 00:16:24,026
♪ IS WHAT YOU BREATHE
285
00:16:24,070 --> 00:16:31,468
♪ WHAT YOU HAVE
IS WHAT YOU LOSE ♪
286
00:16:31,512 --> 00:16:38,040
♪ WHAT YOU FEAR
IS WHAT YOU CHOOSE ♪
287
00:16:38,084 --> 00:16:44,394
♪ WHAT YOU WANT,
WHAT YOU NEED... ♪
288
00:16:53,751 --> 00:16:55,101
COME ON UP.
289
00:17:24,739 --> 00:17:27,872
YEAH. CAN I HAVE
ALISON SCANLON, PLEASE?
290
00:17:30,832 --> 00:17:33,052
WE ARRESTED EVERYBODY
IN THE PLACE.
291
00:17:33,095 --> 00:17:36,055
5 GIRLS IN THERE,
CONFISCATED 2 DOZEN TAPES.
292
00:17:36,098 --> 00:17:38,535
WE SPENT THE BETTER PART
OF THE NIGHT GOING OVER THE EVIDENCE.
293
00:17:38,579 --> 00:17:40,233
THE REASON WE CALLED
YOU IN, THERE'S A TAPE.
294
00:17:40,276 --> 00:17:42,626
THE QUALITY ON IT ISN'T
VERY GOOD AND THE GIRL IN IT IS DRUGGED,
295
00:17:42,670 --> 00:17:44,150
BUT WE'RE CONCERNED
IT MIGHT BE SHANNON.
296
00:17:44,193 --> 00:17:45,542
WE NEED ONE OF YOU
TO TAKE A LOOK.
297
00:17:45,586 --> 00:17:47,022
YOU KNOW, DAD, YOU SHOULD
JUST LET ME DO THIS.
298
00:17:47,066 --> 00:17:48,328
IF IT IS SHANNON,
299
00:17:48,371 --> 00:17:50,199
I NEED TO KNOW
WHAT SHE'S BEEN THROUGH.
300
00:18:35,418 --> 00:18:37,507
GOOD LORD.
301
00:18:57,571 --> 00:18:58,659
HEY, STOP.
302
00:18:58,702 --> 00:18:59,747
WHAT?
303
00:18:59,790 --> 00:19:01,314
CAN YOUREWIND?
304
00:19:03,272 --> 00:19:04,578
PRESS PLAY.
305
00:19:04,621 --> 00:19:06,014
PAUSE IT.
306
00:19:39,395 --> 00:19:40,657
OK, VIOLET...
307
00:19:53,409 --> 00:19:55,237
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
308
00:19:55,281 --> 00:19:57,239
I SAW THE TAPE.
309
00:19:57,283 --> 00:19:58,414
WHAT ARE
YOU TALKING ABOUT?
310
00:19:58,458 --> 00:20:00,068
POLICE STATION DOWNTOWN,
311
00:20:00,111 --> 00:20:01,722
THERE'S A VIDEOTAPE
OF SHANNON. YOU'RE IN IT.
312
00:20:01,765 --> 00:20:03,245
I'M NOT IN A TAPE.
313
00:20:03,289 --> 00:20:06,030
I SAW YOUR REFLECTION.
I SAW YOU.
314
00:20:06,074 --> 00:20:08,903
SEXUAL ABUSE OF CHILDREN
IS A SECOND-DEGREE FELONY.
315
00:20:08,946 --> 00:20:10,557
YOU'RE LOOKING
AT 4 YEARS, MINIMUM.
316
00:20:12,428 --> 00:20:14,343
AND VIOLET, SHE BECOMES
A WARD OF THE STATE.
317
00:20:14,387 --> 00:20:16,867
I KNOW. I KNOW.
318
00:20:18,260 --> 00:20:19,218
WHERE'S VIOLET?
319
00:20:19,261 --> 00:20:20,219
IN HERE.
320
00:20:20,262 --> 00:20:21,568
IT'S OK, VIOLET.
YOU CAN COME OUT.
321
00:20:25,702 --> 00:20:27,574
I DIDN'T TOUCH YOUR SISTER.
322
00:20:30,316 --> 00:20:32,274
I DIDN'T DO NOTHING
BUT SIT WITH HER AND KEEP HER CALM.
323
00:20:32,318 --> 00:20:33,623
YOU KNOW WHERE SHE IS?
324
00:20:33,667 --> 00:20:36,235
I CAN TRY AGAIN.
325
00:20:36,278 --> 00:20:38,367
IF YOU PROMISE NOT
TO CALL THE COPS, I CAN TRY AGAIN.
326
00:20:38,411 --> 00:20:39,673
THIS GONNA BE
LIKE LAST TIME?
327
00:20:39,716 --> 00:20:41,501
I TOOK YOU SOMEPLACE REAL,
DIDN'T I?
328
00:20:41,544 --> 00:20:42,850
I'M NOT TRYING TO PLAY YOU.
329
00:20:42,893 --> 00:20:44,678
YEAH, I THINK
YOU'RE GONNA TRY AGAIN,
330
00:20:44,721 --> 00:20:46,593
OR I CAN TALK TO
THE POLICE ABOUT THE TAPE.
331
00:20:54,818 --> 00:20:56,733
I CAN'T PROMISE YOU
SHE'S IN THERE.
332
00:20:56,777 --> 00:20:58,344
JUST GO IN THERE
AND CHECK.
333
00:21:00,781 --> 00:21:03,827
THESE GUYS DON'T
ALWAYS WANT ME AROUND. IT'S JUST...
334
00:21:03,871 --> 00:21:07,309
SOMETIMES, THEY KNOW
I CAN HELP THEM
335
00:21:07,353 --> 00:21:08,528
CALM DOWN
THE NEW GIRLS...
336
00:21:10,225 --> 00:21:13,446
'CAUSE I KNOW HOW
TO TALK TO 'EM, 'CAUSE...
337
00:21:13,489 --> 00:21:15,230
I WAS A NEW GIRL ONCE.
338
00:21:15,274 --> 00:21:17,406
TELL ME IF SHE'S INSIDE.
339
00:21:17,450 --> 00:21:19,756
I WASN'T PLAYING YOU.
340
00:21:19,800 --> 00:21:22,498
I FELT BAD FOR YOUR SISTER
'CAUSE I BEEN THERE MYSELF.
341
00:21:56,053 --> 00:21:58,360
WHAT'S YOUR FAVORITE COLOR?
342
00:21:58,404 --> 00:22:02,103
UH...I DON'T REALLY
HAVE ONE.
343
00:22:02,146 --> 00:22:03,583
I LIKE GREEN.
344
00:22:03,626 --> 00:22:06,237
THAT'S GOOD,
THAT'S NICE.
345
00:22:07,891 --> 00:22:08,544
YEAH.
346
00:22:10,154 --> 00:22:11,634
WHY IS THAT?
347
00:22:11,678 --> 00:22:13,723
I JUST REALLY LIKE IT.
348
00:22:28,347 --> 00:22:29,391
SHE'S IN THERE.
349
00:22:29,435 --> 00:22:30,349
THANK YOU.
350
00:22:39,880 --> 00:22:42,143
LET'S HURRY IT UP.
HURRY. GO ROUND BACK.
351
00:22:49,455 --> 00:22:51,021
POLICE!
EVERYBODY GET DOWN!
352
00:22:51,065 --> 00:22:52,719
JONAS, GET THE BACK ROOM!
353
00:23:01,075 --> 00:23:03,773
SHE'S IN PRETTY
GOOD SHAPE, PHYSICALLY...
354
00:23:03,817 --> 00:23:07,995
BUT SHE'S TAKEN
OR BEEN GIVEN DRUGS,
355
00:23:08,038 --> 00:23:09,170
SO SHE'S STILL
A LITTLE BIT OUT OF IT.
356
00:23:09,213 --> 00:23:10,737
ALL RIGHT.
357
00:23:10,780 --> 00:23:13,957
THE POLICE WILL WANT
TO SEE HER FIRST THING IN THE MORNING.
358
00:23:14,001 --> 00:23:15,176
OK.
359
00:23:21,617 --> 00:23:23,227
WAS, UM...
360
00:23:23,271 --> 00:23:25,055
NO. IT'S OK.
361
00:23:25,099 --> 00:23:26,535
SHE WASN'T RAPED.
362
00:23:29,320 --> 00:23:30,234
THANK GOD.
363
00:23:32,715 --> 00:23:36,371
BURTON, YOU'RE GOING TO NEED
SOME HELP DEALING WITH HER.
364
00:23:36,415 --> 00:23:38,460
YEAH.
365
00:23:38,504 --> 00:23:40,636
IN THE SHORT TERM,
366
00:23:40,680 --> 00:23:43,117
I'D JUST TELL HER
YOU DON'T BLAME HER FOR ANYTHING THAT HAPPENED.
367
00:23:43,160 --> 00:23:45,598
DON'T ASK HER
TOO MANY QUESTIONS
368
00:23:45,641 --> 00:23:50,167
AND DON'T PUNISH HER
FOR DISOBEYING YOU IN THE FIRST PLACE.
369
00:23:50,211 --> 00:23:54,302
I'VE GOT A LIST
OF THERAPISTS FOR SHANNON...
370
00:23:54,345 --> 00:23:56,086
AND ONE FOR YOU,
IF YOU WANT TO TALK TO ANYBODY.
371
00:23:56,130 --> 00:24:00,787
NO, I'M FINE. THANK YOU.
THANK YOU, THANK YOU.
372
00:24:00,830 --> 00:24:04,138
OK. I'LL GO SEE
IF THEY'RE READY TO RELEASE HER.
373
00:24:04,181 --> 00:24:05,095
OK.
374
00:24:10,666 --> 00:24:11,754
THANK YOU VERY MUCH.
375
00:24:29,772 --> 00:24:30,860
WHEN DID HE GET HERE?
376
00:24:30,904 --> 00:24:32,949
ABOUT 10 MINUTES AGO.
377
00:24:37,214 --> 00:24:37,911
THANK GOD THEY
FOUND HER, HUH?
378
00:24:41,828 --> 00:24:42,785
MR. FALLIN, I--
379
00:24:42,829 --> 00:24:44,439
YOU SHOULD HAVE
STAYED AWAY.
380
00:24:44,483 --> 00:24:45,962
SHE'S MY KID.
381
00:24:46,006 --> 00:24:48,574
YOU SHOULD HAVE
STAYED AWAY.
382
00:24:48,617 --> 00:24:50,793
I NEVER MEANT FOR
ANYTHING TO HAPPEN TO HER, SIR.
383
00:24:56,625 --> 00:24:57,844
SHANNON.
384
00:25:00,629 --> 00:25:01,848
HEY.
385
00:25:04,285 --> 00:25:06,200
IT'S OK, SHANNON.
386
00:25:06,243 --> 00:25:08,507
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
387
00:25:13,424 --> 00:25:19,953
UM...YOU GOTTA GO
WITH BURTON, OK?
388
00:25:22,216 --> 00:25:23,565
I'M SORRY.
389
00:26:24,800 --> 00:26:26,019
SHANNON,
CAN YOU TELL US
390
00:26:26,062 --> 00:26:27,281
ABOUT YOUR RELATIONSHIP
WITH MALCOLM REEVES?
391
00:26:27,324 --> 00:26:31,111
MALCOLM IS
A PHOTOGRAPHER.
392
00:26:31,154 --> 00:26:33,461
OK.
393
00:26:33,504 --> 00:26:35,506
HE SAID
I COULD BE A MODEL.
394
00:26:37,465 --> 00:26:38,858
DID MALCOLM EVER
TOUCH YOU?
395
00:26:44,385 --> 00:26:47,997
DID HE EVER ASK YOU
TO TAKE YOUR CLOTHES OFF?
396
00:26:48,041 --> 00:26:50,043
NO.
397
00:26:50,086 --> 00:26:51,697
YOUR FATHER SAID
YOU CALLED
398
00:26:51,740 --> 00:26:54,525
AND SAID YOU WERE
GOING TO MALCOLM'S STUDIO?
399
00:26:54,569 --> 00:26:59,139
I DID AND HE TOLD
ME TO GO HOME.
400
00:26:59,182 --> 00:27:01,097
HE CALLED ME A CAB
AND TOLD ME TO GO.
401
00:27:01,141 --> 00:27:02,664
DID YOU GET INTO A CAB?
402
00:27:02,708 --> 00:27:05,754
IT WAS LIKE A VAN.
403
00:27:05,798 --> 00:27:09,671
I THINK I JUST
FELL ASLEEP IN THE BACK.
404
00:27:09,715 --> 00:27:11,586
WAS MALCOLM IN THE VAN
WITH YOU?
405
00:27:13,544 --> 00:27:14,633
NO.
406
00:27:14,676 --> 00:27:17,200
WHAT ELSE
DO YOU REMEMBER?
407
00:27:17,244 --> 00:27:19,594
I DON'T KNOW.
408
00:27:21,727 --> 00:27:24,120
IT WAS LIKE I SLEPT
FOR A LONG TIME.
409
00:27:24,164 --> 00:27:27,254
I REMEMBER WATCHING
TELEVISION SOMEWHERE IN THIS HOUSE
410
00:27:27,297 --> 00:27:30,257
AND THEN I REMEMBER
THE POLICE COMING IN.
411
00:27:30,300 --> 00:27:32,433
DO YOU REMEMBER ANYTHING
ABOUT THE LAST 2 DAYS?
412
00:27:34,348 --> 00:27:35,958
NO.
413
00:27:36,002 --> 00:27:39,440
SHANNON, THERE'S A TAPE.
414
00:27:39,483 --> 00:27:42,748
I DON'T REALLY REMEMBER, OK?
415
00:27:42,791 --> 00:27:45,185
YOU DON'T REMEMBER
BEING TAKEN TO A MOTEL ROOM?
416
00:27:45,228 --> 00:27:46,969
I SAID I DON'T REMEMBER
ANYTHING.
417
00:27:47,013 --> 00:27:49,232
SHANNON, HONEY...
418
00:27:51,408 --> 00:27:54,020
YOU CAN TELL MISS SCANLON
THE TRUTH.
419
00:27:55,761 --> 00:27:58,372
I AM.I AM TELLING HER
THE TRUTH.
420
00:28:02,637 --> 00:28:04,030
MAYBE WE SHOULD
TALK AGAIN TOMORROW.
421
00:28:04,073 --> 00:28:05,553
THAT'S FINE.
422
00:28:05,596 --> 00:28:06,641
THANK YOU, SHANNON.
423
00:28:12,647 --> 00:28:14,562
UH, GIVE ME A MINUTE,
WILL YOU?
424
00:28:14,605 --> 00:28:15,955
I'LL BE RIGHT OUT.
425
00:28:22,657 --> 00:28:24,441
SHE WAS CLEARLY DRUGGED
ON THE TAPE.
426
00:28:24,485 --> 00:28:26,443
COULD BE SHE WAS SEDATED
FOR THE LAST FEW DAYS
427
00:28:26,487 --> 00:28:29,882
OR SHE JUST MIGHT NOT
WANT TO TALK ABOUT IT.
428
00:28:29,925 --> 00:28:31,710
SO, WHAT DO YOU
GONNA DO?
429
00:28:31,753 --> 00:28:35,583
DINA, THE PROSTITUTE
WE ARRESTED, ISN'T TALKING.
430
00:28:35,626 --> 00:28:38,368
IF SHANNON DOESN'T COOPERATE,
WE CAN'T DO MUCH.
431
00:28:40,022 --> 00:28:40,980
AND MALCOLM?
432
00:28:41,023 --> 00:28:43,112
HE MADE BAIL THIS MORNING.
433
00:28:43,156 --> 00:28:46,725
WE'VE GOT HIM ON A POSSESSION
OF CHILD PORNOGRAPHY CHARGE.
434
00:28:46,768 --> 00:28:48,770
THAT'S ALL
WE CAN DO FOR NOW.
435
00:29:07,876 --> 00:29:09,095
HEY.
436
00:29:09,138 --> 00:29:11,793
HEY. HOW'S SHANNON?
437
00:29:11,837 --> 00:29:14,013
UH, I DON'T KNOW.
SHE'S...
438
00:29:14,056 --> 00:29:15,057
WHAT ABOUT BURTON?
439
00:29:15,101 --> 00:29:16,798
HE'S FINE.
440
00:29:16,842 --> 00:29:20,584
WELL, HERE, I PUT TOGETHER
SOME INFORMATION.
441
00:29:20,628 --> 00:29:21,803
WHEN YOU THINK
IT'S APPROPRIATE,
442
00:29:21,847 --> 00:29:23,544
I CAN SEND IT OVER TO HIM.
443
00:29:23,587 --> 00:29:25,676
GREAT. THANKS.
I'LL PASS IT ON TO HIM.
444
00:29:25,720 --> 00:29:27,809
UH, OK.
445
00:29:27,853 --> 00:29:29,506
YOU BUSY TONIGHT?
446
00:29:29,550 --> 00:29:31,247
I DON'T HAVE ANY PLANS, NO.
447
00:29:31,291 --> 00:29:33,989
GREAT, 'CAUSE I'D LIKE
TO TAKE YOU SOMEPLACE.
448
00:29:34,033 --> 00:29:35,034
WHERE?
449
00:29:35,077 --> 00:29:37,906
IT'S A SURPRISE.
450
00:29:37,950 --> 00:29:39,821
WHAT DO YOU MEAN?
451
00:29:39,865 --> 00:29:42,476
I'LL PICK YOU UP LATER.
HERE.
452
00:29:42,519 --> 00:29:43,520
NICK...
453
00:29:49,439 --> 00:29:51,006
HOW'S VIOLET DOING?
454
00:29:51,050 --> 00:29:52,660
SHE DOESN'T SEEM
TO LIKE TALKING MUCH,
455
00:29:52,703 --> 00:29:54,096
BUT FROM WHAT
I CAN TELL,
456
00:29:54,140 --> 00:29:55,532
SHE NEVER WENT TO
KINDERGARTEN, PRE-SCHOOL, NOTHING.
457
00:29:55,576 --> 00:29:58,361
SHE JUST SAT AROUND
A MOTEL ROOM ALL DAY.
458
00:29:58,405 --> 00:29:59,058
THAT'S RIGHT.
459
00:30:04,715 --> 00:30:05,629
HEY, VIOLET.
460
00:30:07,893 --> 00:30:09,155
DO YOU REMEMBER ME?
461
00:30:12,985 --> 00:30:16,597
I'M GONNA HELP FIND
YOU A NICE PLACE TO STAY FOR A WHILE, OK?
462
00:30:19,034 --> 00:30:21,210
HOW COME YOU DON'T HAVE
A FAVORITE COLOR?
463
00:30:23,430 --> 00:30:25,911
UH...I...I DON'T KNOW.
464
00:30:25,954 --> 00:30:28,565
EVERYONE HAS
A FAVORITE COLOR.
465
00:30:32,439 --> 00:30:33,483
VIOLET.
466
00:30:33,527 --> 00:30:35,746
WHAT?
467
00:30:35,790 --> 00:30:38,619
VIOLET. SEEMS
LIKE A NICE COLOR.
468
00:30:38,662 --> 00:30:40,273
SHUT UP.
469
00:30:47,410 --> 00:30:48,847
HONEY, LISTEN--
470
00:30:48,890 --> 00:30:49,717
I'M GONNA WATCH
TELEVISION.
471
00:30:49,760 --> 00:30:52,894
SHANNON, LISTEN, UH...
472
00:30:52,938 --> 00:30:54,069
I'VE TALKED
TO SOME PEOPLE
473
00:30:54,113 --> 00:30:56,985
ABOUT GETTING YOU
SOME HELP.
474
00:30:57,029 --> 00:30:59,640
THERE'S THIS ONE LADY
WHO EVIDENTLY IS VERY GOOD.
475
00:30:59,683 --> 00:31:01,598
SHE'S DONE A LOT OF WORK
WITH KIDS
476
00:31:01,642 --> 00:31:04,340
WHO'VE BEEN THROUGH
WHAT YOU'VE BEEN THROUGH,
477
00:31:04,384 --> 00:31:07,909
AND SO I ASKED LAURIE
TO BRING HER OVER HERE.
478
00:31:07,953 --> 00:31:09,432
WHEN?
479
00:31:09,476 --> 00:31:12,392
IN ABOUT, UH,
ABOUT AN HOUR.
480
00:31:12,435 --> 00:31:14,176
I'M FINE, BURTON.
481
00:31:14,220 --> 00:31:15,395
I DON'T HAVE TO
TALK TO ANYBODY.
482
00:31:15,438 --> 00:31:16,657
HONEY, LOOK--
483
00:31:16,700 --> 00:31:18,398
I'M FINE,
BURTON, OK?
484
00:31:18,441 --> 00:31:21,662
SHANNON...
485
00:31:21,705 --> 00:31:23,664
FACT IS, I, UM,
486
00:31:23,707 --> 00:31:26,275
I PROBABLY NEED
A LITTLE HELP MYSELF.
487
00:31:29,235 --> 00:31:30,671
WHATEVER.
488
00:31:47,775 --> 00:31:49,516
I'M BORED.
489
00:31:49,559 --> 00:31:51,213
YOUR SOCIAL WORKER
JUST HAS TO FINISH UP
490
00:31:51,257 --> 00:31:52,780
SOME PAPERWORK
WITH ALVIN.
491
00:31:55,261 --> 00:31:56,653
THAT'S GOOD.
IT'S YOU.
492
00:31:58,917 --> 00:32:00,440
THAT'S VERY NICE.
493
00:32:00,483 --> 00:32:01,136
THANK YOU.
494
00:32:03,138 --> 00:32:04,618
YOU GOT A TV?
495
00:32:04,661 --> 00:32:06,141
NO, NOT HERE.
496
00:32:10,841 --> 00:32:12,452
NICK FALLIN.
497
00:32:12,495 --> 00:32:14,976
LAURIE SOLT
CAME OVER TO TALK TO US
498
00:32:15,020 --> 00:32:16,978
RIGHT.
499
00:32:17,022 --> 00:32:19,850
SHANNON SAID
SHE WOULD BE UP IN HER ROOM WATCHING TV.
500
00:32:19,894 --> 00:32:21,983
I WAS DOWN HERE,
I GO UPSTAIRS,
501
00:32:22,027 --> 00:32:23,767
SHE'S NOT THERE.
502
00:32:23,811 --> 00:32:25,334
SHE'S GONE?
503
00:32:25,378 --> 00:32:26,422
I DIDN'T
HEAR HER LEAVE.
504
00:32:26,466 --> 00:32:27,902
DID YOU CALL THE POLICE?
505
00:32:27,946 --> 00:32:29,295
NO, I DIDN'T HAVE TO.
LAURIE SAW HER,
506
00:32:29,338 --> 00:32:31,471
AND SHE WAS ANGRY.
507
00:32:31,514 --> 00:32:33,995
TOLD ME SHE DIDN'T THINK
I COULD HANDLE SHANNON ANYMORE.
508
00:32:39,044 --> 00:32:40,262
MAYBE SHE'S RIGHT.
509
00:32:41,829 --> 00:32:43,831
MAYBE I CAN'T HANDLE
ALL THIS.
510
00:32:43,874 --> 00:32:45,398
WELL, THAT'S CRAP.
511
00:32:45,441 --> 00:32:47,052
YOU CAN'T BLAME YOURSELF.
512
00:32:47,095 --> 00:32:49,054
HELLO? YEAH.
513
00:32:49,097 --> 00:32:50,577
ROY.
514
00:32:50,620 --> 00:32:53,145
YEAH. OK.
515
00:32:53,188 --> 00:32:54,537
SURE.
516
00:32:54,581 --> 00:32:56,322
ROY'S WITH SHANNON
AT MALCOLM'S STUDIO.
517
00:33:04,808 --> 00:33:05,896
HONEY, YOU ALL RIGHT?
518
00:33:05,940 --> 00:33:07,768
I NEED YOUR HELP.
519
00:33:07,811 --> 00:33:08,769
WHAT'S GOING ON?
520
00:33:08,812 --> 00:33:09,857
I NEED TO TALK
TO YOU INSIDE.
521
00:33:09,900 --> 00:33:10,901
WHAT'S GOING ON HERE?
522
00:33:10,945 --> 00:33:12,251
I'LL STAY WITH HER.
523
00:33:16,995 --> 00:33:18,300
YOU WANT TO SIT
IN THE CAR?
524
00:33:31,531 --> 00:33:33,446
SO I GET THIS CALL
FROM MALCOLM
525
00:33:33,489 --> 00:33:35,535
AND HE SAYS THAT
SHANNON'S BACK HERE
526
00:33:35,578 --> 00:33:38,755
AND HE WANTS HER OUT
BECAUSE ALL THE TROUBLE SHE CAUSED HIM.
527
00:33:40,670 --> 00:33:42,368
I DRIVE OVER
THE WHOLE TIME
528
00:33:42,411 --> 00:33:45,632
THINKING THE TROUBLE
SHE CAUSED HIM...
529
00:33:45,675 --> 00:33:47,982
SO I COME IN HERE
AND I TELL HER
530
00:33:48,026 --> 00:33:49,766
TO WAIT OUTSIDE.
531
00:33:52,334 --> 00:33:53,683
ASKED HIM
WHAT HE DID IT FOR.
532
00:33:55,685 --> 00:33:56,773
HE JUST LIED.
533
00:33:59,124 --> 00:34:00,864
ASK HIM WHERE HE GOT
THE MONEY.
534
00:34:02,170 --> 00:34:03,867
HE LIED.
535
00:34:12,267 --> 00:34:13,355
SO I SHOT HIM.
536
00:34:15,662 --> 00:34:16,750
TWICE.
537
00:34:20,406 --> 00:34:22,582
AFTER WHAT HE DID.
538
00:34:22,625 --> 00:34:24,584
WHAT I LET HIM DO.
539
00:34:25,933 --> 00:34:27,369
I JUST COULDN'T
HAVE IT, SIR.
540
00:34:30,024 --> 00:34:31,678
I JUST COULDN'T
HAVE IT.
541
00:34:50,262 --> 00:34:52,090
WHAT'S GONNA HAPPEN
TO ROY?
542
00:34:54,048 --> 00:34:55,441
I DON'T KNOW, HONEY.
543
00:34:58,487 --> 00:34:59,880
HE'S GOING TO JAIL?
544
00:35:01,969 --> 00:35:03,840
FOR THE TIME BEING, YEAH.
545
00:35:06,974 --> 00:35:08,628
MALCOLM TOLD ME
HE'D MARRY ME
546
00:35:08,671 --> 00:35:09,803
WHEN I GOT
OLD ENOUGH.
547
00:35:09,846 --> 00:35:11,196
REALLY?
548
00:35:11,239 --> 00:35:12,936
HE SAID WE COULD
MOVE SOMEWHERE,
549
00:35:12,980 --> 00:35:15,025
LIKE NEW YORK
OR LOS ANGELES,
550
00:35:15,069 --> 00:35:16,157
OR PARIS.
551
00:35:18,203 --> 00:35:19,247
RIGHT.
552
00:35:21,336 --> 00:35:23,860
HE SAID HE LOVED ME,
ALL THE TIME.
553
00:35:26,515 --> 00:35:27,864
HE WOULD SAY THAT
ALL THE TIME,
554
00:35:27,908 --> 00:35:29,257
BUT THEN...
555
00:35:29,301 --> 00:35:32,608
WHEN I GOT
OVER THERE,
556
00:35:32,652 --> 00:35:34,393
HE YELLED AT ME.
557
00:35:35,872 --> 00:35:37,091
CALLED ME NAMES,
558
00:35:37,135 --> 00:35:38,353
TOLD ME I GOT HIM
INTO TROUBLE.
559
00:35:40,050 --> 00:35:41,487
BUT HE'S--
560
00:35:41,530 --> 00:35:43,924
HE'S THE ONE
WHO WANTED ME TO DO ALL THAT STUFF.
561
00:35:47,362 --> 00:35:48,885
YEAH.
562
00:35:53,673 --> 00:35:56,110
THE PICTURES HE TOOK.
563
00:35:56,154 --> 00:35:58,547
AND THE TAPE
AT THE MOTEL.
564
00:35:59,853 --> 00:36:01,115
I REMEMBER IT, BURTON.
565
00:36:03,073 --> 00:36:04,205
I JUST--
566
00:36:06,555 --> 00:36:07,643
I REMEMBER ALL OF IT.
567
00:36:12,735 --> 00:36:15,477
I JUST PROMISED MALCOLM
I'D NEVER TELL.
568
00:36:30,492 --> 00:36:32,146
VIOLET'S FOSTER PARENTS
ARE HERE TO PICK HER UP.
569
00:36:32,190 --> 00:36:33,495
THANKS.
570
00:36:40,154 --> 00:36:41,329
YOU READY?
571
00:36:43,549 --> 00:36:44,506
A LITTLE BIT SCARED?
572
00:36:47,161 --> 00:36:48,206
THAT'S OK.
573
00:36:48,249 --> 00:36:51,252
IF YOU NEED ANYTHING,
ANYTHING AT ALL,
574
00:36:51,296 --> 00:36:52,558
YOU JUST CALL ME, OK?
575
00:36:52,601 --> 00:36:53,515
OK.
576
00:36:57,215 --> 00:36:58,433
IT'S FOR YOUR NEW HOUSE.
577
00:37:03,656 --> 00:37:05,875
IT'S, UH, EVERY COLOR
IN THE WORLD.
578
00:37:05,919 --> 00:37:08,313
WHOA. THANKS.
579
00:37:22,762 --> 00:37:26,069
HEY, LOOK, I'M SORRY
ABOUT LAST NIGHT.
580
00:37:26,113 --> 00:37:27,419
I UNDERSTAND.
581
00:37:27,462 --> 00:37:29,116
YOU DON'T HAVE
TO APOLOGIZE. IT'S OK.
582
00:37:29,159 --> 00:37:31,118
WHAT ARE YOU
DOING RIGHT NOW?
583
00:37:31,161 --> 00:37:32,772
YOU KNOW, NOODLES.
584
00:37:32,815 --> 00:37:34,469
GRAB YOUR COAT.
I WANT TO SHOW YOU SOMETHING.
585
00:37:49,397 --> 00:37:51,138
YOU BOUGHT THE HOUSE?
586
00:37:51,181 --> 00:37:53,314
WELL, I JUST--
587
00:37:53,358 --> 00:37:55,795
I PUT DOWN
A DEPOSIT.
588
00:37:55,838 --> 00:37:56,970
NICK.
589
00:37:57,013 --> 00:37:58,232
LOOK, IT'S JUST,
YOU KNOW,
590
00:37:58,276 --> 00:38:00,060
THERE'S
SO MUCH THAT'S JUST NOT SAFE,
591
00:38:00,103 --> 00:38:02,584
AND, UH, YOU KNOW,
SO MUCH THAT DOESN'T WORK--
592
00:38:02,628 --> 00:38:03,846
YEAH, BUT, NICK--
593
00:38:03,890 --> 00:38:05,195
I WANT TO KNOW
THAT YOU LIVE SOMEWHERE GOOD,
594
00:38:05,239 --> 00:38:07,110
SOMEWHERE SAFE,
595
00:38:07,154 --> 00:38:08,895
BOTH YOU
AND THE BABY.
596
00:38:08,938 --> 00:38:10,331
SO, UH...
597
00:38:10,375 --> 00:38:11,941
I WANT YOU
TO HAVE IT.
598
00:38:11,985 --> 00:38:14,553
WITH OR WITHOUT ME,
I, UH...
599
00:38:14,596 --> 00:38:15,684
I WANT YOU
TO HAVE IT.
600
00:38:17,295 --> 00:38:18,513
WITH YOU.
601
00:38:21,603 --> 00:38:23,257
BUT NOT LIKE THIS.
602
00:38:23,301 --> 00:38:24,998
THEN
HOWEVER YOU WANT.
603
00:38:26,565 --> 00:38:29,219
I MEAN, UM...
604
00:38:29,263 --> 00:38:32,527
THANK YOU SO MUCH
FOR DOING THIS.
605
00:38:35,704 --> 00:38:37,271
BUT I...
606
00:38:37,315 --> 00:38:39,317
I DON'T KNOW.
I THINK THAT, YOU KNOW,
607
00:38:39,360 --> 00:38:40,883
FOR NOW, WE SHOULD
PROBABLY JUST
608
00:38:40,927 --> 00:38:42,363
WORK ON
THE LITTLE THINGS.
609
00:38:45,540 --> 00:38:47,499
THE LITTLE THINGS,
YEAH.
610
00:38:47,542 --> 00:38:48,717
RIGHT.
611
00:38:50,328 --> 00:38:51,372
THE LITTLE THINGS.
612
00:39:29,802 --> 00:39:31,412
HONEY...
613
00:39:31,456 --> 00:39:34,284
EVERYTHING'S GONNA
WORK OUT JUST FINE, HONEY.
614
00:39:36,243 --> 00:39:39,377
WE'RE GONNA GET
THE BEST PEOPLE TO HELP YOU.
615
00:39:39,420 --> 00:39:41,161
EVERYTHING'S
GONNA BE JUST FINE.
616
00:39:43,468 --> 00:39:45,557
NOW WHEN YOU GO
IN THERE,
617
00:39:45,600 --> 00:39:48,603
JUST...
TAKE YOUR TIME,
618
00:39:48,647 --> 00:39:51,519
SLOWLY AND EASY.
619
00:39:51,563 --> 00:39:53,565
TELL THEM
WHATEVER YOU CAN.
620
00:39:55,610 --> 00:39:57,612
IF YOU WANT TO STOP,
621
00:39:57,656 --> 00:39:59,571
YOU JUST LET ME
KNOW, OK?
622
00:40:01,486 --> 00:40:04,445
WHEN THIS IS
ALL OVER,
623
00:40:04,489 --> 00:40:06,752
EVERYTHING GETS BACK
TO NORMAL.
624
00:40:06,795 --> 00:40:09,319
GET THE ADOPTION
GOING AGAIN.
625
00:40:16,979 --> 00:40:18,677
I FEEL BAD FOR ROY.
626
00:40:20,809 --> 00:40:22,594
ROY UNDERSTANDS.
627
00:40:22,637 --> 00:40:25,814
HE'S MY DAD, BURTON.
628
00:40:25,858 --> 00:40:28,469
I JUST FEEL BAD
FOR HIM.
629
00:40:28,513 --> 00:40:31,516
WELL...WE'LL TALK
ABOUT THIS LATER, OK?
630
00:40:31,559 --> 00:40:33,126
RIGHT.
READY?
631
00:40:33,169 --> 00:40:34,301
YEAH.
632
00:40:35,476 --> 00:40:36,390
OK.
633
00:41:33,882 --> 00:41:35,710
HOW IS SHE?
634
00:41:39,975 --> 00:41:41,150
SLEEPING.
635
00:41:44,153 --> 00:41:47,200
DID SHE TELL
THE POLICE EVERYTHING?
636
00:41:47,243 --> 00:41:48,549
YEAH.
637
00:41:53,206 --> 00:41:55,730
YOU KNOW,
IF I WERE ROY,
638
00:41:55,774 --> 00:41:57,776
I WOULD HAVE DONE
THE SAME THING.
639
00:41:57,819 --> 00:41:59,038
IF I HAD GOTTEN
OVER THERE FIRST,
640
00:41:59,081 --> 00:42:00,300
I'D HAVE DONE
THE SAME THING.
641
00:42:09,657 --> 00:42:11,354
SHE, UH...
642
00:42:14,749 --> 00:42:17,012
SHANNON DOESN'T WANT ME
TO ADOPT HER ANYMORE.
643
00:42:19,928 --> 00:42:22,322
WHY IS THAT?
644
00:42:22,365 --> 00:42:24,759
SHE'S WORRIED ABOUT ROY.
645
00:42:26,369 --> 00:42:28,676
AND SHE SAYS SHE
DOESN'T BELONG HERE.
646
00:42:33,638 --> 00:42:34,943
MAYBE SHE'S RIGHT.
647
00:42:36,771 --> 00:42:40,253
MAYBE I JUST TRIED
TOO DAMN HARD
648
00:42:40,296 --> 00:42:41,820
TO BE...
649
00:42:41,863 --> 00:42:43,909
TO BE SOMETHING
THAT I REALLY...
650
00:42:43,952 --> 00:42:44,866
AM NOT.
651
00:42:52,395 --> 00:42:54,615
WHAT YOU DID, SON...
652
00:42:58,184 --> 00:42:59,446
THANK YOU
FOR WHAT YOU DID.
653
00:43:00,882 --> 00:43:03,624
DAD, I--I DIDN'T
DO ANYTHING.
654
00:43:03,668 --> 00:43:04,712
HMM.
655
00:43:04,756 --> 00:43:07,062
YOU'RE A GOOD MAN,
NICHOLAS.
656
00:43:13,982 --> 00:43:15,418
GOOD NIGHT.
657
00:43:19,074 --> 00:43:20,989
YOU DON'T HAVE
TO STAY HERE ON MY ACCOUNT.
658
00:43:23,905 --> 00:43:25,080
I'LL BE ALL RIGHT.
43435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.