All language subtitles for The.Guardian.S03E16.Sparkle.A.K.A.Glow.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,396 --> 00:00:06,615 HEY. 2 00:00:06,658 --> 00:00:08,834 HEY. I MADE COFFEE. IT'S HALF CAF. 3 00:00:08,878 --> 00:00:11,054 OH, GREAT. THANKS. 4 00:00:11,098 --> 00:00:13,622 YOU GET THAT ENGLISH PAPER DONE? 5 00:00:13,665 --> 00:00:14,623 UH-HUH. 6 00:00:14,666 --> 00:00:16,146 OH, GOOD, GOOD. 7 00:00:16,190 --> 00:00:18,061 I TALKED TO YOUR SOCIAL WORKER YESTERDAY 8 00:00:18,105 --> 00:00:20,150 ABOUT MOVING THIS ADOPTION ALONG. 9 00:00:20,194 --> 00:00:21,760 REALLY? 10 00:00:21,804 --> 00:00:22,805 YEAH, WE'RE GONNA HAVE TO MEET WITH HER 11 00:00:22,848 --> 00:00:25,416 A COUPLE OF TIMES THIS WEEK. 12 00:00:25,460 --> 00:00:26,635 BUT I JUST TALKED TO HER. 13 00:00:26,678 --> 00:00:29,072 I KNOW. I THINK, UH... 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,769 I THINK SHE JUST WANTS TO SEE HOW-- 15 00:00:30,813 --> 00:00:32,206 HOW WE'RE DOING. 16 00:00:32,249 --> 00:00:34,382 WHAT ABOUT ROY? 17 00:00:34,425 --> 00:00:37,385 I'LL TALK TO ROY. 18 00:00:37,428 --> 00:00:39,256 THANKS, BURTON. 19 00:00:39,300 --> 00:00:39,996 YEAH. 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,089 SEE YA. 21 00:00:46,133 --> 00:00:47,177 OK. LATER. 22 00:00:57,144 --> 00:00:59,363 HERE YOU GO. COME ON IN. SORRY ABOUT THAT. 23 00:00:59,407 --> 00:01:01,496 WE GOT A LITTLE SURPRISE GOING HERE. 24 00:01:01,539 --> 00:01:02,758 EVERYTHING GOES UPSTAIRS. 25 00:01:02,801 --> 00:01:04,151 HOW ARE YOU? GO AHEAD. 26 00:01:06,370 --> 00:01:09,243 SIR, WE CAN'T FIT THIS IN UNTIL THAT'S OUT OF HERE. 27 00:01:09,286 --> 00:01:12,159 OH, LET ME EMPTY THESE DRAWERS. 28 00:01:12,202 --> 00:01:14,509 IT'LL BE A LITTLE EASIER TO MOVE IT. 29 00:01:56,812 --> 00:01:59,945 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 30 00:02:02,078 --> 00:02:04,167 ♪ THERE IS DARK 31 00:02:04,211 --> 00:02:07,866 ♪ THERE'S DARK AND THERE IS LIGHT ♪ 32 00:02:19,356 --> 00:02:21,358 ♪ THERE IS AN ORDER 33 00:02:21,402 --> 00:02:22,707 ♪ BUT THERE IS CHAOS 34 00:02:22,751 --> 00:02:24,318 ♪ AND THERE IS CRIME 35 00:02:24,361 --> 00:02:29,627 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT ♪ 36 00:02:29,671 --> 00:02:32,413 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND ♪ 37 00:02:32,456 --> 00:02:35,590 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 38 00:02:35,633 --> 00:02:37,244 ♪ ALL THE CHAOS 39 00:02:37,287 --> 00:02:40,377 ♪ IN MY MIND 40 00:02:47,515 --> 00:02:48,429 DAMN. 41 00:02:51,780 --> 00:02:52,737 WHAT FLOOR? 42 00:02:52,781 --> 00:02:53,956 UH, LEGAL SERVICES. 43 00:02:53,999 --> 00:02:55,740 OH, THAT'S WHERE I'M GOING. 44 00:02:59,527 --> 00:03:00,658 YOU NEED SOME HELP? 45 00:03:00,702 --> 00:03:02,747 NO, NO, NO. I GOT IT. NO PROBLEM. 46 00:03:04,923 --> 00:03:06,447 A LITTLE HELP? 47 00:03:07,709 --> 00:03:08,797 EVERYBODY LISTEN UP! 48 00:03:08,840 --> 00:03:11,539 I GOT 5,000 CAMPAIGN FLYERS! 49 00:03:11,582 --> 00:03:12,670 PLEASE, EVERYBODY, 50 00:03:12,714 --> 00:03:14,933 TAKE SOME AND DISSEMINATE THEM 51 00:03:14,977 --> 00:03:16,674 ANYWHERE AND EVERYWHERE YOU GO. 52 00:03:16,718 --> 00:03:18,415 EMILY BERNSLEY FOR LOUISA ARCHER. 53 00:03:18,459 --> 00:03:22,027 COME ON, PEOPLE. ONLY 2 WEEKS TILL ELECTION DAY. 54 00:03:22,071 --> 00:03:23,333 HEY, LAURIE. 55 00:03:23,377 --> 00:03:24,813 CITY COUNCIL? 56 00:03:24,856 --> 00:03:26,336 YEAH, I'M RUNNING AS AN INDEPENDENT. 57 00:03:26,380 --> 00:03:27,337 I'LL TAKE A FEW. 58 00:03:27,381 --> 00:03:28,860 THANK YOU. 59 00:03:28,904 --> 00:03:30,906 LAURIE, WHAT'S GOING ON IN THERE WITH PHILIP? 60 00:03:30,949 --> 00:03:33,169 PHILLIP'S FOSTER MOTHER DOESN'T WANT HIM ANYMORE. 61 00:03:33,213 --> 00:03:34,431 I THOUGHT THE O'ROURKES WERE ADOPTING HIM. 62 00:03:34,475 --> 00:03:36,216 THEY JUST HAD A BABY GIRL. RIGHT. 63 00:03:36,259 --> 00:03:37,739 THE BABY WAS INJURED LAST MONTH. 64 00:03:37,782 --> 00:03:38,957 SHE HAD 8 STITCHES IN HER HEAD. 65 00:03:39,001 --> 00:03:40,481 WHAT HAPPENED? 66 00:03:40,524 --> 00:03:43,266 THE INFANT SEAT FELL OFF THE COUNTER. THE BABY WAS IN IT. 67 00:03:43,310 --> 00:03:44,876 THEY BLAME PHILIP? 68 00:03:44,920 --> 00:03:46,922 NOT THEN, BUT YESTERDAY MRS. O'ROURKE CLAIMED 69 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 THAT PHILIP WAS THREATENING THE BABY. 70 00:03:48,445 --> 00:03:50,142 HOW? DIDN'T SAY. 71 00:03:50,186 --> 00:03:51,143 SHE JUST CALLED AND TOLD US 72 00:03:51,187 --> 00:03:52,406 TO COME PICK HIM UP. 73 00:03:55,583 --> 00:03:56,540 EMILY? 74 00:03:56,584 --> 00:03:57,802 YES. HI. 75 00:03:57,846 --> 00:03:59,369 I'M LOUISA ARCHER. LULU. HI. 76 00:03:59,413 --> 00:04:01,284 UH, YOU'RE JUDGE BERNSLEY'S DAUGHTER, RIGHT? 77 00:04:01,328 --> 00:04:02,807 RIGHT. 78 00:04:02,851 --> 00:04:04,374 IT'S REALLY NICE OF YOU TO VOLUNTEER LIKE THIS. 79 00:04:04,418 --> 00:04:05,941 I TOOK A COURSE 80 00:04:05,984 --> 00:04:07,595 ON CHILDREN'S RIGHTS IN LAW SCHOOL. 81 00:04:07,638 --> 00:04:10,032 WELL, THIS LOOKS GREAT. 82 00:04:10,075 --> 00:04:12,861 UM, WHEN CAN YOU START? 83 00:04:12,904 --> 00:04:14,254 I JUST FINISHED A CASE. I'M FREE RIGHT NOW. 84 00:04:14,297 --> 00:04:16,256 OH, OK. 85 00:04:16,299 --> 00:04:17,561 LULU, DID YOU GET ANY FLYERS? 86 00:04:17,605 --> 00:04:18,823 WHAT? 87 00:04:18,867 --> 00:04:20,434 MY CAMPAIGN FLYERS. IF YOU COULD, 88 00:04:20,477 --> 00:04:22,262 TAKE A BUNCH AND SPREAD 'EM AROUND. 89 00:04:22,305 --> 00:04:24,089 HELLO AGAIN. HI. 90 00:04:26,222 --> 00:04:28,746 SANDRA, NOT SO FAST. TAKE SOME FLYERS. 91 00:04:30,008 --> 00:04:33,273 SO, PHILIP, DID YOU THREATEN THE BABY? 92 00:04:33,316 --> 00:04:35,013 I DIDN'T DO ANYTHING TO THE BABY, MR. FALLIN. 93 00:04:39,931 --> 00:04:41,498 WHAT'S GONNA HAPPEN TO ME? 94 00:04:43,674 --> 00:04:45,807 UH, YOU KNOW, UH, LAURIE WILL TRY 95 00:04:45,850 --> 00:04:47,243 TO FIND YOU A NEW FAMILY. 96 00:04:47,287 --> 00:04:49,027 I CAN'T STAY WITH THE O'ROURKES? 97 00:04:49,071 --> 00:04:50,899 NOT RIGHT NOW. 98 00:04:53,380 --> 00:04:56,121 I JUST LOOKED AT THE BABY AND WENT TO GIVE HER A KISS. 99 00:04:56,165 --> 00:04:58,123 ANNIE STARTS YELLING AT ME 100 00:04:58,167 --> 00:05:00,169 AND TELLING ME TO KEEP AWAY 101 00:05:00,212 --> 00:05:02,171 AND THAT I WAS GONNA HURT HER. 102 00:05:04,956 --> 00:05:07,263 I WASN'T GONNA HURT HER. 103 00:05:09,744 --> 00:05:12,224 YOU REMEMBER WHERE THE TOYS ARE? 104 00:05:12,268 --> 00:05:14,314 DO YOU MIND JUST GOING OUT AND PLAYING FOR A LITTLE BIT... 105 00:05:14,357 --> 00:05:15,532 OK. 106 00:05:15,576 --> 00:05:17,447 WHILE LAURIE AND I TALK? 107 00:05:17,491 --> 00:05:18,187 THANK YOU. 108 00:05:22,147 --> 00:05:23,497 ALL RIGHT. 109 00:05:23,540 --> 00:05:25,716 SO, WHEN THE BABY WAS INJURED, 110 00:05:25,760 --> 00:05:28,763 DID MRS. O'ROURKE SAY THAT SHE SAW HIM PUSH HER OFF THE COUNTER? 111 00:05:28,806 --> 00:05:31,592 NO, HE WAS IN THE AREA, SHE TURNED AROUND, 112 00:05:31,635 --> 00:05:32,941 THE NEXT THING SHE KNEW... 113 00:05:32,984 --> 00:05:34,551 RIGHT. 114 00:05:34,595 --> 00:05:37,946 ALL I KNOW IS THE O'ROURKES DON'T WANT PHILIP ANYMORE. 115 00:05:39,426 --> 00:05:40,470 YEAH. 116 00:06:04,712 --> 00:06:07,149 HEY. 117 00:06:11,240 --> 00:06:12,937 COME ON, GET IN. 118 00:06:29,998 --> 00:06:31,695 BURTON, WHAT? 119 00:06:39,268 --> 00:06:41,139 WHY DON'T YOU TELL ME ABOUT THESE? 120 00:06:48,712 --> 00:06:51,759 YOU DIDN'T LET ME TRY OUT FOR MISS TEEN PITTSBURGH. 121 00:06:51,802 --> 00:06:53,804 BECAUSE I WANTED YOU TO FOCUS ON YOUR STUDIES. 122 00:06:53,848 --> 00:06:55,153 I COULD'VE WON. 123 00:06:55,197 --> 00:06:56,677 HONEY, BEING MISS TEEN PITTSBURGH 124 00:06:56,720 --> 00:06:58,592 IS NOT GONNA HELP YOU PASS MATH. 125 00:06:58,635 --> 00:07:00,681 I CAN DO BOTH. THE MODELING AND SCHOOL. 126 00:07:00,724 --> 00:07:03,684 WELL, FOR RIGHT NOW, I WANT YOU TO FOCUS ON YOUR SCHOOLWORK. 127 00:07:03,727 --> 00:07:06,426 AND I WANT TO TALK TO THAT PHOTOGRAPHER. 128 00:07:06,469 --> 00:07:08,036 WHY? 129 00:07:08,079 --> 00:07:09,603 BECAUSE I'M YOUR GUARDIAN. 130 00:07:09,646 --> 00:07:12,432 BECAUSE I HAVE TO KNOW EVERYTHING YOU DO. 131 00:07:12,475 --> 00:07:13,824 EVERYTHING. 132 00:07:15,043 --> 00:07:16,479 NOW, WHAT'S HIS NAME? 133 00:07:16,523 --> 00:07:19,134 MALCOLM REEVES. 134 00:07:19,177 --> 00:07:21,266 WHERE'S HIS STUDIO? 135 00:07:21,310 --> 00:07:24,052 ON THE NORTH SIDE. ALICE STREET. 136 00:07:29,013 --> 00:07:30,841 MALCOLM WORKS WITH LOTS OF MODELS AND ACTORS. 137 00:07:32,887 --> 00:07:35,237 AND HE EVEN DOES LAYOUTS FOR DEPARTMENT STORES. 138 00:07:35,280 --> 00:07:37,108 HONEY, JUST DO YOUR HOMEWORK, ALL RIGHT? 139 00:07:37,152 --> 00:07:38,980 I'LL BE BACK IN A LITTLE WHILE. 140 00:07:41,548 --> 00:07:43,288 BURTON. 141 00:07:45,987 --> 00:07:47,641 I'M SORRY. 142 00:07:55,866 --> 00:07:57,215 THE BABY HAS COLIC. 143 00:07:57,259 --> 00:07:59,087 I GET, LIKE, 2 HOURS OF SLEEP A NIGHT, 144 00:07:59,130 --> 00:08:01,045 AND, UH, SHE JUST CRIES AND CRIES AND CRIES, 145 00:08:01,089 --> 00:08:04,353 AND THEN I-- I AM NOT SUPERHUMAN, MR. FALLIN, OK? 146 00:08:04,396 --> 00:08:05,833 I CAN'T LOOK AFTER HEATHER 147 00:08:05,876 --> 00:08:08,096 AND BE A GOOD MOM TO PHILIP AS WELL. I CAN'T DO THAT. 148 00:08:08,139 --> 00:08:09,314 IT'S NOT FAIR TO HIM. 149 00:08:09,358 --> 00:08:10,664 IT'S NOT FAIR TO ME. 150 00:08:10,707 --> 00:08:13,101 AND THEN PHILIP DOES SOMETHING LIKE THAT. 151 00:08:13,144 --> 00:08:15,669 YOU'RE CERTAIN THAT PHILIP HURT THE BABY INTENTIONALLY? 152 00:08:15,712 --> 00:08:17,975 THE INFANT SEAT DIDN'T JUST JUMP OFF THE COUNTER. 153 00:08:18,019 --> 00:08:19,847 OK. 154 00:08:19,890 --> 00:08:21,892 AND HE DOES OTHER THINGS, YOU KNOW? 155 00:08:21,936 --> 00:08:24,155 HE MAKES--HE MAKES THESE STRANGE NOISES 156 00:08:24,199 --> 00:08:25,548 AND HE'S--HE'S-- 157 00:08:25,592 --> 00:08:27,550 HE'S ALWAYS LOOKIN' AT HER WITH THIS LOOK, 158 00:08:27,594 --> 00:08:30,684 LIKE, I DON'T KNOW, LIKE HE'S READY TO DO SOMETHING EVIL, 159 00:08:30,727 --> 00:08:32,642 AND SHE IS ALWAYS-- 160 00:08:32,686 --> 00:08:35,819 SHE IS ALWAYS CRYING, AND I CAN'T SLEEP. 161 00:08:38,126 --> 00:08:39,040 HI. 162 00:08:42,043 --> 00:08:44,436 SORRY I'M LATE. 163 00:08:44,480 --> 00:08:45,655 MR. O'ROURKE. 164 00:08:45,699 --> 00:08:46,743 YOU BEEN HERE LONG? 165 00:08:46,787 --> 00:08:47,831 NO. 166 00:08:49,441 --> 00:08:51,356 I HATE LIKE HELL THAT THIS IS HAPPENING. 167 00:08:54,098 --> 00:08:56,927 YOU BOTH UNDERSTAND THAT A MARK LIKE THIS 168 00:08:56,971 --> 00:08:59,364 ON PHILIP'S REPORT IS GONNA MAKE IT VERY DIFFICULT-- 169 00:08:59,408 --> 00:09:01,845 YOU DO KNOW THAT HIS BIOLOGICAL FATHER ABUSED HIM. 170 00:09:01,889 --> 00:09:03,499 YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 171 00:09:03,543 --> 00:09:05,588 SO, HE'S BEEN LIVING IN YOUR HOME 172 00:09:05,632 --> 00:09:07,285 FOR 2 YEARS, AND NOW YOU REALIZE-- 173 00:09:07,329 --> 00:09:09,331 HEATHER IS MY CHILD, OK? 174 00:09:09,374 --> 00:09:11,376 I CARRIED HER. SHE'S MINE. 175 00:09:11,420 --> 00:09:13,770 I CAN'T EXPLAIN TO YOU WHAT IT'S LIKE TO BE-- 176 00:09:13,814 --> 00:09:15,859 TO BE WORRIED ABOUT YOUR BABY ALL THE TIME. 177 00:09:15,903 --> 00:09:16,817 I... 178 00:09:19,341 --> 00:09:21,473 I CAN'T EXPLAIN IT TO YOU. 179 00:09:21,517 --> 00:09:23,301 I HAVE TO GET HEATHER. 180 00:09:31,135 --> 00:09:33,573 I CAN'T CHANGE HER MIND. 181 00:09:33,616 --> 00:09:35,705 SHE KEEPS SAYING HE'S DANGEROUS. 182 00:09:35,749 --> 00:09:37,141 DO YOU THINK HE IS? 183 00:09:37,185 --> 00:09:39,622 I DON'T KNOW. I MEAN, MOST OF THE TIME, 184 00:09:39,666 --> 00:09:41,145 HE IS THE SWEETEST KID. 185 00:09:41,189 --> 00:09:43,626 RIGHT. 186 00:09:43,670 --> 00:09:45,236 THERE'S DEFINITELY SOMETHING GOING ON 187 00:09:45,280 --> 00:09:46,803 BETWEEN HE AND MY WIFE AND HEATHER, THOUGH. 188 00:09:48,457 --> 00:09:50,154 LIKE EVERY TIME I LEAVE THE HOUSE, 189 00:09:50,198 --> 00:09:52,417 IT'S LIKE EVERYTHING JUST GOES CRAZY. 190 00:09:55,116 --> 00:09:56,639 ALL RIGHT, I'LL LET THE JUDGE KNOW. 191 00:09:58,685 --> 00:09:59,642 THANK YOU. 192 00:10:24,101 --> 00:10:24,885 CAN I HELP YOU? 193 00:10:30,673 --> 00:10:32,936 ROY SAID HE COULD SIGN THE CONSENT FORMS. 194 00:10:32,980 --> 00:10:35,025 YEAH, WELL, HE CAN'T. 195 00:10:35,069 --> 00:10:36,679 I'M HER LEGAL GUARDIAN. 196 00:10:36,723 --> 00:10:38,420 I THOUGHT ROY WAS SHANNON'S DAD. 197 00:10:38,463 --> 00:10:40,422 YES, HE IS. BUT I TAKE CARE OF HER, SO... 198 00:10:40,465 --> 00:10:42,946 UH, SHOULD WE GET CHANGED? 199 00:10:42,990 --> 00:10:46,036 YEAH, I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 200 00:10:46,080 --> 00:10:47,603 IS THIS GONNA BE A PROBLEM? 201 00:10:47,647 --> 00:10:50,214 NOT IF YOU TELL ME EVERYTHING THAT'S GOING ON HERE. 202 00:10:50,258 --> 00:10:53,565 JUST PICTURES, SIR. SHANNON WANTS TO BE A MODEL. 203 00:10:53,609 --> 00:10:54,784 WE WERE JUST TAKIN' SOME PICTURES. 204 00:10:54,828 --> 00:10:57,831 I WANT TO SEE THOSE PICTURES. 205 00:10:57,874 --> 00:11:00,181 FINE. OK. 206 00:11:17,067 --> 00:11:18,895 OK, HERE WE GO. 207 00:11:27,774 --> 00:11:31,342 ACTUALLY, SOME OF THOSE ARE PRETTY GOOD. 208 00:11:31,386 --> 00:11:33,997 THIS ISN'T ALL OF THEM. THERE'S SOME IN A BATHING SUIT. 209 00:11:34,041 --> 00:11:36,739 SWEETIE, SWEETIE. 210 00:11:36,783 --> 00:11:39,742 SHOULD I WEAR THIS, THIS, OR NOTHING? 211 00:11:39,786 --> 00:11:42,223 JUST WEAR THE RED ONE. 212 00:11:42,266 --> 00:11:43,790 OK. 213 00:11:43,833 --> 00:11:46,009 SIR, THIS IS JUST A WAY TO PAY THE RENT. 214 00:11:46,053 --> 00:11:48,969 SON, I WANT ALL THE PICTURES AND ALL THE NEGATIVES... 215 00:11:49,012 --> 00:11:50,884 NOW. 216 00:12:10,077 --> 00:12:11,426 HEY. 217 00:12:11,469 --> 00:12:14,777 LAURIE'S HERE TO, UH, INTERVIEW US. 218 00:12:18,302 --> 00:12:19,739 I'M SORRY. 219 00:12:22,959 --> 00:12:25,788 I MEAN, YOU DID ALL THIS 220 00:12:25,832 --> 00:12:27,964 AND THEN... I RUINED IT. 221 00:12:29,226 --> 00:12:31,533 OH, WELL. 222 00:12:31,576 --> 00:12:33,796 DID YOU TALK TO MALCOLM? 223 00:12:33,840 --> 00:12:35,798 OH, HONEY. I DON'T, UH, I DON'T WANT YOU 224 00:12:35,842 --> 00:12:37,452 GOING OVER THERE AGAIN. 225 00:12:37,495 --> 00:12:39,367 HE DOES ALL SORTS OF THINGS-- 226 00:12:39,410 --> 00:12:41,064 BANDS, MODELS, ART STUFF. 227 00:12:41,108 --> 00:12:44,807 HE SAYS I CAN MAYBE HAVE A CAREER DOING THIS. 228 00:12:44,851 --> 00:12:47,984 SHANNON, DON'T EVER GO OVER THERE AGAIN. DO YOU UNDERSTAND? 229 00:12:48,028 --> 00:12:49,464 WHY NOT? 230 00:12:49,507 --> 00:12:50,857 IT'S NOT APPROPRIATE. 231 00:12:50,900 --> 00:12:52,597 BUT MALCOLM SAYS I'M REALLY GOOD. 232 00:12:52,641 --> 00:12:53,773 SHANNON... 233 00:12:58,212 --> 00:12:59,648 I JUST... 234 00:13:01,432 --> 00:13:03,957 I JUST WANT TO BE GOOD AT SOMETHING. 235 00:13:08,309 --> 00:13:11,312 FINE. IF YOU DON'T WANT ME GOING, I WON'T GO. 236 00:13:12,835 --> 00:13:15,055 GOOD. 237 00:13:15,098 --> 00:13:17,622 NOW COME ON DOWN. SHE'S WAITING. 238 00:13:44,606 --> 00:13:45,563 NICK. 239 00:13:47,174 --> 00:13:48,915 UH, THEY MISSPELLED MY NAME. 240 00:13:52,092 --> 00:13:53,397 MY NAME IS MISSPELLED. 241 00:13:53,441 --> 00:13:55,095 WHERE? ON THE BOTTOM, SEE? 242 00:13:55,138 --> 00:13:58,359 WHERE IT SAYS "PAID FOR BY MASTERSIN FOR CITY COUNCIL". 243 00:13:58,402 --> 00:14:00,535 MASTER-SIN. S-I-N. 244 00:14:00,578 --> 00:14:03,277 UH, I'M SORRY. I GOTTA GO. 245 00:14:07,107 --> 00:14:08,935 OH, NICK. UH, NICK FALLIN, 246 00:14:08,978 --> 00:14:10,327 THIS IS EMILY BERNSLEY. 247 00:14:10,371 --> 00:14:11,981 OH, YOU'RE JUDGE BERNSLEY'S DAUGHTER, RIGHT? 248 00:14:12,025 --> 00:14:12,982 RIGHT. 249 00:14:13,026 --> 00:14:13,983 NICE TO MEET YOU. 250 00:14:14,027 --> 00:14:14,984 EMILY WORKS FOR KIRK AND McGEE. 251 00:14:15,028 --> 00:14:16,420 OH, YEAH? 252 00:14:16,464 --> 00:14:17,987 AREN'T YOU THE GUY WHO LEFT YOUR DAD'S FIRM 253 00:14:18,031 --> 00:14:19,380 TO COME OVER AND RUN OUR CORPORATE DEPARTMENT? 254 00:14:19,423 --> 00:14:20,685 THAT'S RIGHT. 255 00:14:20,729 --> 00:14:21,773 YEAH, WHAT HAPPENED WITH THAT? 256 00:14:21,817 --> 00:14:23,384 UH, WELL-- 257 00:14:23,427 --> 00:14:25,516 EMILY TOOK OVER THE CRAWFORD CASE YESTERDAY, 258 00:14:25,560 --> 00:14:27,040 AND SHE ALREADY FOUND HIM A FOSTER HOME. 259 00:14:27,083 --> 00:14:28,258 FANTASTIC. 260 00:14:28,302 --> 00:14:29,390 SHE'S GONNA NEED TO SHARE YOUR OFFICE. 261 00:14:29,433 --> 00:14:30,913 EVEN BETTER. 262 00:14:30,957 --> 00:14:32,045 YOU WON'T REALLY OVERLAP. 263 00:14:32,088 --> 00:14:33,873 WE JUST DON'T HAVE ANY SPACE, SO... 264 00:14:36,440 --> 00:14:37,311 EXCUSE ME. 265 00:14:37,354 --> 00:14:39,400 OK. 266 00:14:39,443 --> 00:14:40,401 MR. O'ROURKE. 267 00:14:40,444 --> 00:14:41,619 MR. FALLIN. 268 00:14:41,663 --> 00:14:44,492 I'VE GOT PHILIP'S MITT AND HIS SWEATSHIRT. 269 00:14:44,535 --> 00:14:46,189 RIGHT, THANKS. 270 00:14:46,233 --> 00:14:47,930 SO, WHAT HAPPENED IN COURT TODAY? 271 00:14:47,974 --> 00:14:51,064 THE JUDGE ORDERED COUNSELING. 272 00:14:51,107 --> 00:14:53,240 AND WHERE'S PHILIP GONNA GO? 273 00:14:53,283 --> 00:14:55,024 A SHELTER. 274 00:14:55,068 --> 00:14:57,113 WHAT ARE THE CHANCES OF FINDING HIM A NEW FAMILY? 275 00:14:57,157 --> 00:15:00,725 IT'S NOT GOOD. NOT NOW. 276 00:15:00,769 --> 00:15:02,727 RIGHT. 277 00:15:02,771 --> 00:15:04,729 AND THE COUNSELING-- IT STARTS IMMEDIATELY? 278 00:15:04,773 --> 00:15:06,818 THAT'S RIGHT. AND THEY CAN HELP HIM? 279 00:15:06,862 --> 00:15:08,864 WELL, THEY'LL DO THE BEST THEY CAN. 280 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 OK. 281 00:15:12,999 --> 00:15:15,001 TELL HIM I SAID HELLO, ALL RIGHT? 282 00:15:15,044 --> 00:15:16,437 SURE. 283 00:15:23,835 --> 00:15:26,273 HEY, MR. FALLIN. 284 00:15:26,316 --> 00:15:28,492 WHAT BRINGS YOU OVER TO MY NECK OF THE WOODS? 285 00:15:28,536 --> 00:15:30,930 SHANNON. 286 00:15:30,973 --> 00:15:34,934 ROY, YOU CAN'T SIGN CONSENT FORMS FOR SHANNON. 287 00:15:34,977 --> 00:15:36,326 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 288 00:15:36,370 --> 00:15:39,199 MODELING. THAT STUDIO WHERE THEY TAKE PHOTOS 289 00:15:39,242 --> 00:15:40,940 OF NAKED WOMEN. 290 00:15:40,983 --> 00:15:42,854 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT, NAKED WOMEN? 291 00:15:42,898 --> 00:15:45,335 YOU'RE NOT HER GUARDIAN. YOU CAN'T EVEN TAKE HER TO THE PARK 292 00:15:45,379 --> 00:15:46,902 WITHOUT MY PERMISSION. 293 00:15:46,946 --> 00:15:48,904 WELL. LISTEN, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT NAKED WOMEN. 294 00:15:48,948 --> 00:15:51,080 ALL I KNOW IS THAT YOU DON'T LET SHANNON DO THINGS SHE'S GOOD AT. 295 00:15:51,124 --> 00:15:52,908 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 296 00:15:52,952 --> 00:15:56,085 SHANNON COMES TO ME. SHE SAYS YOU WON'T LET HER DO SOME PAGEANT. 297 00:15:56,129 --> 00:15:58,305 SHE SAYS YOU KEEP MAKING HER TAKE CLASSES SHE'S NOT GOOD AT. 298 00:15:58,348 --> 00:16:00,307 SAYS SHE FEELS STUPID ALL THE TIME. 299 00:16:00,350 --> 00:16:01,830 SO SHE'S GOT A DREAM TO MODEL. 300 00:16:01,873 --> 00:16:03,571 I'M NOT GONNA BE THE GUY WHO KILLS IT. 301 00:16:03,614 --> 00:16:05,486 ROY, I THINK YOU AND I BETTER HAVE ANOTHER LITTLE TALK 302 00:16:05,529 --> 00:16:07,967 ABOUT FINALIZING THIS ADOPTION, OK? 303 00:16:08,010 --> 00:16:10,056 WELL, I GOT A JOB, 304 00:16:10,099 --> 00:16:12,145 I'VE BEEN HERE IN TOWN, I SEE SHANNON ONCE A WEEK. 305 00:16:12,188 --> 00:16:14,016 I'M DOING WHAT I'M SUPPOSED TO DO. 306 00:16:14,060 --> 00:16:15,975 I'M HER DAD, MAN. NOT YOU. 307 00:16:16,018 --> 00:16:17,802 YOU'RE SCREWIN' ME, YOU KNOW THAT? 308 00:16:17,846 --> 00:16:20,022 THIS IS WHAT SHANNON WANTS. 309 00:16:20,066 --> 00:16:21,415 WELL, THAT'S NOT WHAT SHE SAYS TO ME. 310 00:16:21,458 --> 00:16:23,417 WELL, THAT'S WHAT SHE TOLD SOCIAL SERVICES. 311 00:16:23,460 --> 00:16:25,071 THAT'S ON THE RECORD. 312 00:16:25,114 --> 00:16:29,597 SHE'LL SAY IT AGAIN IN A COURT OF LAW IF YOU MAKE HER DO IT. 313 00:16:29,640 --> 00:16:31,338 JUST AGREE TO THE ADOPTION. 314 00:16:31,381 --> 00:16:33,122 I'LL GIVE YOU VISITATION RIGHTS. 315 00:16:33,166 --> 00:16:34,515 10,000. 316 00:16:34,558 --> 00:16:36,430 WHAT? 317 00:16:36,473 --> 00:16:39,259 10,000. I'LL AGREE TO WHATEVER YOU WANT. 318 00:16:43,306 --> 00:16:44,568 OH, ROY. 319 00:16:52,620 --> 00:16:53,925 HEY, LAURIE. 320 00:16:53,969 --> 00:16:55,014 BURTON. 321 00:16:55,057 --> 00:16:56,450 HOW ARE YOU? FINE, THANKS. 322 00:16:56,493 --> 00:16:57,668 COME ON IN. THANKS. 323 00:16:58,887 --> 00:17:00,802 HAVE A SEAT THERE. 324 00:17:00,845 --> 00:17:02,282 HOW'VE YOU BEEN? 325 00:17:02,325 --> 00:17:03,283 OK. AND YOU? 326 00:17:03,326 --> 00:17:05,459 GOOD, THANK YOU. 327 00:17:05,502 --> 00:17:06,808 SO... 328 00:17:08,114 --> 00:17:10,203 YOU KNOW I HAD A MEETING THIS MORNING 329 00:17:10,246 --> 00:17:11,813 WITH THE HEADMISTRESS AT THE THURMOND ACADEMY. 330 00:17:11,856 --> 00:17:13,467 MRS. HAYDEN, YEAH. SHE'S A-- 331 00:17:13,510 --> 00:17:15,817 SHE'S A TERRIFIC LADY. 332 00:17:15,860 --> 00:17:18,298 I ASSUME YOU KNOW HOW SHANNON'S BEEN DOING IN SCHOOL. 333 00:17:18,341 --> 00:17:20,474 OH, YEAH, YEAH, WE'RE WORKING ON THAT. 334 00:17:20,517 --> 00:17:24,086 I HIRED A TUTOR, AND I CHECK HER HOMEWORK EVERY NIGHT. 335 00:17:24,130 --> 00:17:26,741 I THINK, UH, I THINK SHE'S IMPROVING. 336 00:17:26,784 --> 00:17:29,135 MRS. HAYDEN DOESN'T THINK SHANNON HAS THE SKILLS 337 00:17:29,178 --> 00:17:31,267 SHE NEEDS TO SUCCEED AT THURMOND. 338 00:17:31,311 --> 00:17:34,879 UH, THAT'S WHAT WE'RE WORKING ON. 339 00:17:34,923 --> 00:17:37,404 SHE SAYS SHE SHOULD BE IN THE FIFTH GRADE, NOT THE EIGHTH GRADE. 340 00:17:37,447 --> 00:17:38,840 THAT'S RIDICULOUS. 341 00:17:38,883 --> 00:17:41,364 BURTON, THEY'RE RECOMMENDING THAT SHANNON BE PLACED 342 00:17:41,408 --> 00:17:44,150 IN ANOTHER SCHOOL, A SCHOOL THAT CAN MEET HER SPECIAL NEEDS. 343 00:17:44,193 --> 00:17:45,455 SPECIAL NEEDS? 344 00:17:45,499 --> 00:17:48,023 IT'S JUST THAT SHE'S NOT PREPARED 345 00:17:48,067 --> 00:17:50,243 FOR THE SCHOOL YOU'VE PLACED HER IN. THAT'S ALL, BURTON. 346 00:18:15,398 --> 00:18:17,748 HI, BURTON. HI, HONEY. 347 00:18:17,792 --> 00:18:19,576 ROY JUST CAME OVER TO SAY HI. 348 00:18:19,620 --> 00:18:21,578 YEAH. RIGHT. GO WAIT IN THE CAR, OK? 349 00:18:21,622 --> 00:18:22,971 GO AHEAD. GO ON, GO ON.I'LL SEE YOU SOON. 350 00:18:23,014 --> 00:18:23,928 BYE. 351 00:18:25,408 --> 00:18:26,975 THAT'S EXACTLY WHAT I'M TALKING ABOUT. 352 00:18:27,018 --> 00:18:28,194 I'M NOT ALLOWED TO SEE MY OWN DAUGHTER? 353 00:18:28,237 --> 00:18:29,760 NOT WITHOUT MY PERMISSION. 354 00:18:29,804 --> 00:18:31,240 I WAS JUST TALKING TO HER ABOUT THIS WHOLE THING, 355 00:18:31,284 --> 00:18:32,546 SEEING WHAT SHE WANTED. 356 00:18:32,589 --> 00:18:35,505 I MEAN, MR. FALLIN-- HEY, YOU'RE RIGHT. 357 00:18:35,549 --> 00:18:37,333 SHE WANTS TO BE WITH YOU. 358 00:18:43,339 --> 00:18:45,036 LISTEN, I TALKED TO LAURIE SOLT 359 00:18:45,080 --> 00:18:48,170 AND MRS. HAYDEN TODAY... 360 00:18:48,214 --> 00:18:51,826 AND, UH, WE'RE THINKING MAYBE THURMOND 361 00:18:51,869 --> 00:18:54,785 IS NOT EXACTLY THE RIGHT SCHOOL FOR YOU. 362 00:18:54,829 --> 00:18:57,092 I CAN GO BACK TO MY OLD SCHOOL, THEN? 363 00:18:57,136 --> 00:18:59,181 NO, NO. WE'RE THINKING ABOUT NEW BORDERS. 364 00:18:59,225 --> 00:19:00,617 WHAT? NEW BORDERS. 365 00:19:00,661 --> 00:19:02,141 THAT'S A SCHOOL FOR RETARDS. 366 00:19:02,184 --> 00:19:03,577 NO, IT'S NOT. 367 00:19:03,620 --> 00:19:05,318 ACTUALLY, IT'S A PRETTY GOOD SCHOOL. 368 00:19:05,361 --> 00:19:07,320 IT'S A SCHOOL FOR RETARDS. 369 00:19:10,801 --> 00:19:11,933 HONEY... 370 00:19:11,976 --> 00:19:14,805 I, UM... 371 00:19:14,849 --> 00:19:17,330 I KNOW THIS HAS BEEN A TOUGH YEAR FOR YOU, 372 00:19:17,373 --> 00:19:19,854 ALL THE CHANGES AND EVERYTHING. 373 00:19:19,897 --> 00:19:23,205 WHY DON'T YOU JUST TRY THIS FOR A SEMESTER OR 2? 374 00:19:23,249 --> 00:19:25,164 THEN WE'LL FIGURE OUT WHAT TO DO. 375 00:19:25,207 --> 00:19:27,340 JUST SEND ME BACK TO MY OLD SCHOOL, THEN. I'M NOT GOING THERE. 376 00:19:29,559 --> 00:19:31,344 ALL RIGHT, I'LL TELL YOU WHAT-- 377 00:19:31,387 --> 00:19:33,476 LET'S TALK ABOUT IT LATER. 378 00:19:33,520 --> 00:19:36,000 MAYBE WE'LL HAVE DINNER AND GO TO A MOVIE, ALL RIGHT? 379 00:19:36,044 --> 00:19:37,872 OK? 380 00:19:37,915 --> 00:19:39,003 YEAH. 381 00:19:49,840 --> 00:19:51,538 YOU MIND? 382 00:19:51,581 --> 00:19:52,843 OH, NO. GO AHEAD. 383 00:19:52,887 --> 00:19:54,758 I JUST HAVE TO MAKE SOME CALLS. 384 00:19:58,980 --> 00:20:00,634 HELLO, ANDREW LEVINSON, PLEASE. 385 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 ANDREW. EMILY BERNSLEY. 386 00:20:04,812 --> 00:20:07,815 I'M CALLING ABOUT YOUR HOUSE ARREST PILOT PROGRAM. 387 00:20:07,858 --> 00:20:09,730 I'M REPRESENTING A KID WHO WOULD BE PERFECT FOR IT. 388 00:20:09,773 --> 00:20:11,558 JUST... 389 00:20:11,601 --> 00:20:13,255 NO, I'LL GO WORK SOMEWHERE ELSE. 390 00:20:13,299 --> 00:20:14,648 HMM? 391 00:20:19,479 --> 00:20:21,350 I JUST NEED ANOTHER $1,000, ABBY, 392 00:20:21,394 --> 00:20:23,744 TO REPRINT THE FLYERS. 393 00:20:23,787 --> 00:20:26,573 NO, I'M SERIOUS, ABBY. I DON'T WANT TO BE THE BUTT OF A JOKE. 394 00:20:29,315 --> 00:20:31,273 HERB O'ROURKE JUST CALLED. HIS WIFE AGREED TO TAKE PHILIP BACK. 395 00:20:31,317 --> 00:20:33,536 REALLY? SO, NICE NEWS. 396 00:20:33,580 --> 00:20:35,016 YEAH. YEAH, THAT'S GOOD NEWS. 397 00:20:35,059 --> 00:20:36,452 NICE NEWS. 398 00:20:38,541 --> 00:20:40,891 I CAN PASS MY CLASSES AT THURMOND 399 00:20:40,935 --> 00:20:42,415 IF I TRY HARDER. 400 00:20:44,460 --> 00:20:47,463 I JUST HAVE TO TRY HARDER. 401 00:20:47,507 --> 00:20:51,119 WELL, MAYBE YOU NEED SOME BASIC SKILLS, HONEY. 402 00:20:51,162 --> 00:20:53,643 I MEAN, UH, IT'S NOT YOUR FAULT. 403 00:20:53,687 --> 00:20:56,733 BUT IF YOU HAD-- IF YOU HAD THE BASICS-- 404 00:20:56,777 --> 00:20:58,387 I CAN DO IT, BURTON. 405 00:20:58,431 --> 00:21:01,390 MRS. GLEASON, MY MATH TEACHER, 406 00:21:01,434 --> 00:21:03,305 SAID I COULD TAKE A MAKEUP TEST TOMORROW. 407 00:21:03,349 --> 00:21:05,438 AND I'VE STUDIED A LITTLE BIT FOR IT. 408 00:21:05,481 --> 00:21:06,961 TOMORROW? 409 00:21:07,004 --> 00:21:09,746 I'M READY. I CAN DO IT. 410 00:21:09,790 --> 00:21:11,400 A TEST ON WHAT? 411 00:21:12,749 --> 00:21:15,056 FRACTIONS AND PERCENTS, STUFF LIKE THAT. 412 00:21:15,099 --> 00:21:16,492 OH. HUH. 413 00:21:18,277 --> 00:21:21,149 GIVE ME A PERCENTAGE, AND I CAN TURN IT INTO A FRACTION. 414 00:21:21,192 --> 00:21:22,759 GO AHEAD. 415 00:21:22,803 --> 00:21:24,587 OK. 416 00:21:26,502 --> 00:21:28,548 CAN YOU TURN THIS INTO A... 417 00:21:28,591 --> 00:21:30,071 FRACTION? 418 00:21:48,437 --> 00:21:50,526 WELL... 419 00:21:50,570 --> 00:21:52,876 YOU DON'T HAVE TO DO THIS NOW, HONEY. 420 00:21:52,920 --> 00:21:55,749 I CAN DO IT, BURTON. I'M NOT STUPID. 421 00:21:55,792 --> 00:21:57,838 OH, I KNOW YOU'RE NOT STUPID, HONEY. 422 00:21:57,881 --> 00:22:00,101 I KNOW THAT. 423 00:22:37,834 --> 00:22:39,575 COME ON. 424 00:22:39,619 --> 00:22:41,142 COME ON. 425 00:22:50,412 --> 00:22:51,544 COME ON, HONEY. 426 00:22:53,328 --> 00:22:55,417 YOU--YOU SAID WE WERE GOING TO THE MOVIES. 427 00:22:55,461 --> 00:22:57,593 SHANNON, THIS IS RIDICULOUS. 428 00:22:57,637 --> 00:22:58,681 NOW, COME ON. 429 00:22:58,725 --> 00:23:00,727 YOU SAID WE WERE GOING OUT. 430 00:23:00,770 --> 00:23:02,381 HONEY, GET OUT OF THE CAR AND COME INSIDE. 431 00:24:04,312 --> 00:24:05,313 HEY. WHAT HAPPENED? 432 00:24:06,793 --> 00:24:09,709 ROY... AND SOME OTHER GUY. 433 00:24:09,752 --> 00:24:12,320 I DIDN'T GET A LOOK AT HIS FACE. 434 00:24:12,363 --> 00:24:14,801 THEY WERE TRYING TO STEAL YOUR MOTHER'S JEWELRY. 435 00:24:14,844 --> 00:24:17,412 I WENT AFTER 'EM. 436 00:24:17,456 --> 00:24:20,546 BUT, HEH, THEY SHOVED ME DOWN. 437 00:24:20,589 --> 00:24:22,330 HIT MY DAMN HEAD. 438 00:24:22,373 --> 00:24:23,679 HOW ARE YOU FEELING? 439 00:24:23,723 --> 00:24:25,507 DIZZY. NO BIG DEAL. 440 00:24:25,551 --> 00:24:28,423 LOOK, I NEED YOU TO TAKE CARE OF SHANNON TONIGHT. 441 00:24:28,467 --> 00:24:29,772 OH, DAD, I-- 442 00:24:29,816 --> 00:24:31,339 NO, REALLY. I GOTTA BE HERE OVERNIGHT. 443 00:24:31,382 --> 00:24:33,428 THIS IS A CONCUSSION. 444 00:24:33,472 --> 00:24:35,517 THEY'RE GONNA DO THESE TESTS. RIGHT. 445 00:24:35,561 --> 00:24:36,823 I'M REALLY CONCERNED ABOUT SHANNON. 446 00:24:36,866 --> 00:24:38,041 ALL RIGHT. WHERE IS SHE? 447 00:24:38,085 --> 00:24:39,608 SHE'S OVER AT JUNIE'S. 448 00:24:39,652 --> 00:24:41,697 OK? SO GET OVER THERE AS SOON AS YOU CAN, ALL RIGHT? 449 00:24:41,741 --> 00:24:43,351 ALL RIGHT. I'LL CALL YOU IN THE MORNING. 450 00:24:43,394 --> 00:24:44,352 YEAH. ALL RIGHT. 451 00:24:54,754 --> 00:24:56,973 HEY, SHANNON, TELL ME SOMETHING. 452 00:25:00,063 --> 00:25:02,022 HOW DID ROY KNOW ABOUT THE JEWELRY? 453 00:25:10,204 --> 00:25:12,162 YOU TOLD HIM, DIDN'T YOU? 454 00:25:18,386 --> 00:25:19,953 YOU TOLD HIM. 455 00:25:24,131 --> 00:25:27,613 ROY...BORROWED A LOT OF MONEY... 456 00:25:29,832 --> 00:25:31,791 TO BUY ALL THIS MAKEUP. 457 00:25:31,834 --> 00:25:33,967 THIS SHIPMENT OF MAKEUP. 458 00:25:35,359 --> 00:25:36,970 AND HE DIDN'T CHECK TO SEE-- 459 00:25:37,013 --> 00:25:39,276 IT WAS ALL STRANGE COLORS. 460 00:25:39,320 --> 00:25:41,061 HE THOUGHT IT WAS NORMAL, 461 00:25:41,104 --> 00:25:43,193 BUT IT WAS ALL FUNNY COLORS, SO HE COULDN'T SELL IT. 462 00:25:51,158 --> 00:25:53,029 BE READY TO LEAVE AT 7:00 IN THE MORNING. 463 00:26:09,176 --> 00:26:11,613 I'M SORRY ABOUT ALL THIS. 464 00:26:13,528 --> 00:26:15,661 JUST BE BACK AT MY HOUSE RIGHT AFTER SCHOOL. 465 00:26:17,532 --> 00:26:20,317 NICK, I DIDN'T WANT ANY OF THIS TO HAPPEN. 466 00:26:25,235 --> 00:26:26,846 YOU'RE GONNA TELL BURTON, RIGHT? 467 00:26:26,889 --> 00:26:29,370 WHAT I SAID-- YOU'RE GONNA TELL HIM? 468 00:26:29,413 --> 00:26:31,590 JUST BE BACK AT MY HOUSE RIGHT AFTER SCHOOL. 469 00:26:54,569 --> 00:26:56,092 HEY. HEY. 470 00:26:56,136 --> 00:26:58,834 HOW ARE YOU FEELING? 471 00:26:58,878 --> 00:27:00,880 OH, ABOUT THE SAME. 472 00:27:00,923 --> 00:27:03,447 YEAH, GOOD, GOOD.YEAH. 473 00:27:03,491 --> 00:27:05,493 SHANNON TOLD ROY ABOUT THE JEWELRY. 474 00:27:05,536 --> 00:27:07,582 SHE LEFT THE DOOR OPEN FOR... 475 00:27:11,455 --> 00:27:13,414 NICHOLAS-- 476 00:27:13,457 --> 00:27:16,069 NO, DAD. SHE'S GONNA KEEP DRAGGING YOU INTO THIS KIND OF TROUBLE. 477 00:27:16,112 --> 00:27:17,766 NO, SHE'S JUST A KID. 478 00:27:17,810 --> 00:27:19,768 SHE'S A KID THAT HELPED HER FATHER BREAK INTO YOUR HOUSE. 479 00:27:19,812 --> 00:27:21,640 SHE'S JUST A KID. 480 00:27:25,426 --> 00:27:28,777 WHAT IS THIS ABOUT, REALLY? 481 00:27:28,821 --> 00:27:31,040 I MEAN, WHY DO YOU NEED 482 00:27:31,084 --> 00:27:32,912 SOMEONE LIKE THIS IN YOUR LIFE RIGHT NOW? 483 00:27:38,657 --> 00:27:40,833 I GOTTA GO. UM... 484 00:27:43,444 --> 00:27:46,099 JUST--JUST CALL ME WHEN YOU NEED ME TO PICK YOU UP. 485 00:28:10,384 --> 00:28:11,472 Burton? 486 00:28:13,039 --> 00:28:14,301 Burton? 487 00:28:20,568 --> 00:28:22,396 Hi, Burton. 488 00:28:26,052 --> 00:28:28,750 HI, BURTON. 489 00:28:28,794 --> 00:28:30,099 HI. 490 00:28:38,760 --> 00:28:40,631 YOU SHOULD BE IN SCHOOL. 491 00:28:42,155 --> 00:28:44,592 I KNOW. I JUST-- 492 00:28:44,635 --> 00:28:46,289 WHY AREN'T YOU IN SCHOOL? 493 00:28:50,076 --> 00:28:52,905 NICK TOLD YOU WHAT I DID? 494 00:28:55,385 --> 00:28:56,822 YEAH. 495 00:28:59,738 --> 00:29:01,914 I AM SO SORRY, BURTON. 496 00:29:04,830 --> 00:29:07,658 WHY IN THE WORLD WOULD YOU DO SOMETHING LIKE THAT? 497 00:29:07,702 --> 00:29:11,184 ROY SAID HE NEEDED MONEY. 498 00:29:13,664 --> 00:29:15,579 DON'T YOU KNOW WHEN YOU DO THINGS LIKE THAT, 499 00:29:15,623 --> 00:29:17,886 YOU CAN GET IN A LOT OF TROUBLE? 500 00:29:17,930 --> 00:29:20,193 I KNOW. 501 00:29:23,109 --> 00:29:24,806 I'M ANGRY WITH YOU. 502 00:29:27,940 --> 00:29:29,419 VERY ANGRY. 503 00:29:31,944 --> 00:29:33,597 I KNOW. 504 00:29:40,430 --> 00:29:42,476 LISTEN, WAIT OUTSIDE. 505 00:29:44,652 --> 00:29:46,654 IT'LL JUST BE A MOMENT. 506 00:29:46,697 --> 00:29:47,960 DON'T WORRY, HON. WE'LL BE RIGHT OUT. 507 00:29:48,003 --> 00:29:49,657 ALL RIGHT. 508 00:29:49,700 --> 00:29:52,007 MR. FALLIN COMES TO US WITH A CLOSED HEAD INJURY 509 00:29:52,051 --> 00:29:55,010 TO THE RIGHT TEMPLE REGION, EXPERIENCED SOFT TISSUE SWELLING 510 00:29:55,054 --> 00:29:57,447 BUT NO EVIDENCE OF INTER-CRANIAL HEMORRHAGE. 511 00:29:57,491 --> 00:30:00,581 UM, AND NO SKULL FRACTURE ALSO NOTED ON THE CT SCAN. 512 00:30:09,198 --> 00:30:10,678 MR. MASTERSIN. 513 00:30:11,810 --> 00:30:14,073 NOW, THAT'S-- THAT'S FUNNY. 514 00:30:14,116 --> 00:30:15,944 BUT I'LL TELL YOU SOMETHING. I WENT OUT TODAY, 515 00:30:15,988 --> 00:30:17,641 PULLED THOSE FLYERS DOWN. 516 00:30:17,685 --> 00:30:19,643 EVERYWHERE I WENT, I STOPPED TO TALK TO PEOPLE... 517 00:30:19,687 --> 00:30:22,342 ABOUT MY CAMPAIGN, ABOUT MY IDEAS, AND YOU KNOW WHAT? 518 00:30:22,385 --> 00:30:23,952 PEOPLE WERE LISTENING. 519 00:30:23,996 --> 00:30:25,693 I MEAN, THIS WHOLE MISPRINT GOT THEIR ATTENTION, 520 00:30:25,736 --> 00:30:27,260 AND THEY ACTUALLY LISTENED TO ME. 521 00:30:27,303 --> 00:30:28,565 GOOD FOR YOU. YEAH. 522 00:30:28,609 --> 00:30:29,828 I MEAN, YEAH. 523 00:30:29,871 --> 00:30:31,046 YEAH. 524 00:30:32,743 --> 00:30:34,920 OH, NICK, YOU'RE OFF THE BULSECO CASE.I AM? 525 00:30:34,963 --> 00:30:36,791 EMILY RESOLVED IT.OH, SHE DID? 526 00:30:36,835 --> 00:30:38,880 YEAH, SHE'S INCREDIBLE. REALLY INCREDIBLE. 527 00:30:38,924 --> 00:30:40,229 FANTASTIC. 528 00:30:43,972 --> 00:30:45,887 YOU'RE STILL HERE? 529 00:30:45,931 --> 00:30:47,410 LULU GAVE ME A COUPLE OF YOUR CASES. 530 00:30:47,454 --> 00:30:48,585 GREAT. 531 00:30:48,629 --> 00:30:50,892 SO I HAVE TO DO SOME WORK. 532 00:30:50,936 --> 00:30:52,415 HMM. 533 00:30:57,377 --> 00:30:59,248 I'LL JUST WORK. 534 00:30:59,292 --> 00:31:00,554 AND YOU CAN, TOO. 535 00:31:16,831 --> 00:31:18,311 EXCUSE ME, NICK. 536 00:31:19,660 --> 00:31:20,879 SORRY TO INTERRUPT. 537 00:31:24,317 --> 00:31:27,407 MRS. O'ROURKE HAS POSTPARTUM DEPRESSION. 538 00:31:27,450 --> 00:31:29,626 SHE, UH-- 539 00:31:29,670 --> 00:31:32,194 THIS MORNING, SHE HAD KIND OF A BREAK. 540 00:31:32,238 --> 00:31:35,284 SHE TRIED TO HIT PHILIP AND HE RAN OUTSIDE IN HIS BARE FEET. 541 00:31:35,328 --> 00:31:37,678 SHE LOCKED THE DOOR. 542 00:31:37,721 --> 00:31:40,942 DIDN'T LET HIM BACK IN TILL HER HUSBAND CAME HOME FROM WORK. 543 00:31:40,986 --> 00:31:43,945 I WAS JUST DOING MY HOMEWORK IN THE FAMILY ROOM, 544 00:31:43,989 --> 00:31:45,642 AND SHE STARTED SCREAMING AT ME. 545 00:31:45,686 --> 00:31:47,906 PHILLIP WAS TREATED FOR FROSTBITE 546 00:31:47,949 --> 00:31:50,299 ON HIS FACE, HIS HANDS AND HIS FEET. 547 00:31:52,171 --> 00:31:53,868 WHERE'S MRS. O'ROURKE NOW? 548 00:31:53,912 --> 00:31:55,435 THEY TOOK HER TO THE HOSPITAL. 549 00:31:55,478 --> 00:31:57,002 WHAT DID YOU SAY ABOUT HER? 550 00:31:57,045 --> 00:31:58,829 WHAT DOES SHE HAVE? 551 00:31:58,873 --> 00:32:01,093 SHE'S GOT THIS THING, HONEY... 552 00:32:01,136 --> 00:32:04,139 THAT PEOPLE SOMETIMES GET WHEN THEY HAVE A BABY. 553 00:32:04,183 --> 00:32:06,185 IT MAKES THEM ACT FUNNY. 554 00:32:06,228 --> 00:32:09,318 IT'S NOT HER FAULT. SHE'S JUST KIND OF SICK RIGHT NOW. 555 00:32:09,362 --> 00:32:11,059 DO I GET TO GO HOME? 556 00:32:18,327 --> 00:32:20,503 WE'LL FIND A GOOD PLACE FOR YOU, SWEETHEART. 557 00:32:20,547 --> 00:32:22,375 MR. FALLIN? 558 00:32:22,418 --> 00:32:24,899 WE'LL FIND A BETTER PLACE FOR YOU. 559 00:32:36,084 --> 00:32:38,217 I UNDERSTAND. BUT IF YOU LEARN ANYTHING ELSE, 560 00:32:38,260 --> 00:32:40,349 WOULD YOU--WOULD YOU LET ME KNOW? 561 00:32:42,134 --> 00:32:44,136 I APPRECIATE IT. 562 00:32:44,179 --> 00:32:45,659 THANK YOU. 563 00:32:46,965 --> 00:32:48,531 FEELING ANY BETTER? 564 00:32:48,575 --> 00:32:51,273 HAVE YOU HEARD ANYTHING FROM SHANNON RECENTLY? 565 00:32:51,317 --> 00:32:53,275 NO. I DROPPED HER AT SCHOOL THIS MORNING. 566 00:32:53,319 --> 00:32:54,581 SHE WAS HERE A WHILE AGO. 567 00:32:54,624 --> 00:32:56,061 SHE JUST DISAPPEARED. 568 00:32:58,150 --> 00:33:01,196 THAT WAS THE SCHOOL. THEY SAID SHE NEVER SHOWED UP AT ALL TODAY. 569 00:33:01,240 --> 00:33:02,458 WHAT? 570 00:33:02,502 --> 00:33:04,069 SAID YOU CALLED THIS MORNING 571 00:33:04,112 --> 00:33:06,767 AND TOLD THEM THAT SHE WAS NOT FEELING WELL. 572 00:33:06,810 --> 00:33:08,899 NO, THAT'S NOT TRUE. I DIDN'T CALL. I DIDN'T CALL THE SCHOOL. 573 00:33:11,380 --> 00:33:13,426 DAD, DON'T WORRY. SHE'S PROBABLY WITH ROY. 574 00:33:13,469 --> 00:33:14,557 SHE'S PROBABLY JUST-- 575 00:33:14,601 --> 00:33:16,124 WHAT ARE YOU DOING? 576 00:33:20,868 --> 00:33:22,652 UH, YEAH, THIS IS BURTON FALLIN. 577 00:33:22,696 --> 00:33:24,654 MY FOSTER CHILD, SHANNON, 578 00:33:24,698 --> 00:33:27,222 IS A FRIEND OF PENNY'S. 579 00:33:27,266 --> 00:33:28,832 YEAH, RIGHT. 580 00:33:28,876 --> 00:33:32,532 I WAS WONDERING IF SHE HAD TALKED TO SHANNON AT ALL TODAY. 581 00:33:34,795 --> 00:33:36,623 NO, NO. I'LL HOLD. THANKS. 582 00:33:36,666 --> 00:33:38,233 YOU KNOW, I CAN JUST TAKE A DRIVE AROUND 583 00:33:38,277 --> 00:33:39,756 AND LOOK FOR HER, IF YOU'D LIKE. 584 00:33:39,800 --> 00:33:41,149 WHERE? WELL-- 585 00:33:41,193 --> 00:33:42,672 YES? 586 00:33:42,716 --> 00:33:44,848 NO, NOT SINCE YESTERDAY. 587 00:33:46,502 --> 00:33:47,982 NO, NO. SHE WASN'T-- 588 00:33:48,026 --> 00:33:50,985 SHE WASN'T AT SCHOOL TODAY, SO... 589 00:33:52,378 --> 00:33:54,206 OK, WELL, THANK YOU. 590 00:33:54,249 --> 00:33:55,990 WOULD YOU GIVE ME A CALL 591 00:33:56,034 --> 00:33:57,513 IF YOU HEAR ANYTHING AT ALL? 592 00:33:57,557 --> 00:34:00,038 THANK YOU. THANK YOU. 593 00:34:00,081 --> 00:34:01,865 WHERE DOES SHE HANG OUT? 594 00:34:01,909 --> 00:34:04,477 THE MALL. I DON'T KNOW. 595 00:34:04,520 --> 00:34:06,870 WELL, I CAN JUST JUMP IN THE CAR, AND-- 596 00:34:08,742 --> 00:34:09,743 HELLO? 597 00:34:10,918 --> 00:34:12,398 YES. 598 00:34:15,140 --> 00:34:17,098 NO, NO, NO. I'LL BE RIGHT OVER. 599 00:34:17,142 --> 00:34:19,013 THANK YOU. THANK YOU. 600 00:34:19,057 --> 00:34:21,146 THE POLICE FOUND ROY. 601 00:34:21,189 --> 00:34:23,061 HE SAYS HE HAS SOME INFORMATION ABOUT SHANNON. 602 00:34:35,334 --> 00:34:36,596 THANKS. 603 00:34:37,858 --> 00:34:39,642 ROY WANTS TO MAKE A DEAL. 604 00:34:39,686 --> 00:34:40,730 TO HELP FIND HIS OWN DAUGHTER? 605 00:34:40,774 --> 00:34:42,297 HE WANTS TO MAKE A DEAL. 606 00:34:42,341 --> 00:34:44,038 HE WILL PLEA DOWN TO A MISDEMEANOR. RIGHT. 607 00:34:44,082 --> 00:34:45,431 AND THE D.A.'s GONNA GO FOR THAT? 608 00:34:45,474 --> 00:34:47,172 IF I APPROVE. I'M THE VICTIM, SO-- 609 00:34:47,215 --> 00:34:48,651 YOU'RE NOT DOING THAT. 610 00:34:48,695 --> 00:34:50,088 HE CAN HELP ME FIND SHANNON. 611 00:34:50,131 --> 00:34:52,002 DAD, YOU CAN'T JUST LET THIS GUY OFF. 612 00:34:52,046 --> 00:34:54,222 NICHOLAS, HE SAYS HE HAS INFORMATION. 613 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 SHANNON RAN AWAY BECAUSE OF WHAT SHE DID TO YOU. NOW, THINK ABOUT IT. 614 00:34:56,311 --> 00:34:58,618 SHE'S NOT MISSING, DAD. SHE RAN AWAY. 615 00:34:58,661 --> 00:35:00,837 SHE'LL BE BACK THE MOMENT SHE WANTS SOMETHING MORE FROM YOU. 616 00:35:00,881 --> 00:35:02,926 LISTEN, NICK, IF YOU DON'T WANT TO HELP, I DON'T WANT YOU HERE, OK? 617 00:35:05,233 --> 00:35:06,930 JUST GO HOME. 618 00:35:15,374 --> 00:35:16,940 SHE'S WITH MALCOLM. 619 00:35:16,984 --> 00:35:18,203 MALCOLM? 620 00:35:18,246 --> 00:35:19,726 THE PHOTOGRAPHER. 621 00:35:19,769 --> 00:35:21,510 HOW DO YOU KNOW THAT? 622 00:35:21,554 --> 00:35:23,730 SHANNON CALLED ME. SHE SAID SHE WAS IN TROUBLE. 623 00:35:23,773 --> 00:35:25,906 SHE, UH, SHE SAID YOU DIDN'T WANT HER ANYMORE. 624 00:35:25,949 --> 00:35:28,561 I WOULD NEVER SAY ANYTHING LIKE THAT TO HER. 625 00:35:28,604 --> 00:35:30,606 I TRIED TO FIND HER, BUT THEY PICKED ME UP 626 00:35:30,650 --> 00:35:32,042 BEFORE I COULD GET TO MALCOLM'S PLACE. 627 00:35:58,808 --> 00:36:00,810 MR. FALLIN... 628 00:36:00,854 --> 00:36:02,203 SHE'S NOT HERE. 629 00:36:02,247 --> 00:36:04,510 OH. WHAT DOES THAT MEAN? 630 00:36:04,553 --> 00:36:07,643 WE FOUND SOME THINGS INSIDE-- PICTURES OF WOMEN. 631 00:36:07,687 --> 00:36:10,951 MOST OF IT IS JUST YOUR GARDEN VARIETY ADULT STUFF, 632 00:36:10,994 --> 00:36:13,301 BUT WE DID FIND SOME PHOTOS THAT DISTURBED US-- 633 00:36:13,345 --> 00:36:14,650 YOUNG KIDS. 634 00:36:14,694 --> 00:36:15,912 OH, GOD. 635 00:36:21,309 --> 00:36:22,528 ANY OF THOSE SHANNON? 636 00:36:25,531 --> 00:36:27,750 NO. NO. 637 00:36:27,794 --> 00:36:29,970 JUST GO HOME. 638 00:36:30,013 --> 00:36:32,320 WE'LL CALL YOU IF WE HEAR ANYTHING. 639 00:36:32,364 --> 00:36:34,235 OK. 640 00:36:34,279 --> 00:36:36,716 YOU'LL--YOU'LL CALL ME IF YOU HEAR ANYTHING? 641 00:36:36,759 --> 00:36:38,196 WE'LL CALL YOU. 642 00:36:53,254 --> 00:36:54,647 MR. FALLIN. 643 00:36:54,690 --> 00:36:57,693 THE POLICE WENT THROUGH MALCOLM'S STUDIO. 644 00:36:57,737 --> 00:37:00,218 FOUND A LOT OF PICTURES OF YOUNG GIRLS. 645 00:37:02,045 --> 00:37:04,352 CHILD PORNOGRAPHY, ROY. 646 00:37:04,396 --> 00:37:07,312 HOW COULD YOU LEAVE HER ALONE WITH THAT GUY? 647 00:37:07,355 --> 00:37:08,748 YOU THINK I HAD ANY IDEA THAT WAS GOIN' ON? 648 00:37:08,791 --> 00:37:10,750 YOU INTRODUCED THEM. 649 00:37:10,793 --> 00:37:11,838 I WASN'T THE ONE WHO MADE HER FEEL LIKE A PIECE OF CRAP. 650 00:37:11,881 --> 00:37:12,926 YOU'VE GOT TO TELL ME 651 00:37:12,969 --> 00:37:14,275 EVERYTHING YOU KNOW ABOUT MALCOLM. 652 00:37:17,235 --> 00:37:18,801 WE WERE IN BUSINESS TOGETHER. 653 00:37:18,845 --> 00:37:20,847 HE TOLD ME ABOUT THIS SHIPMENT OF MAKEUP. 654 00:37:20,890 --> 00:37:22,457 SO WE BORROWED SOME MONEY FROM SOME GUYS, 655 00:37:22,501 --> 00:37:24,329 AND WE CAN'T PAY 'EM BACK. 656 00:37:24,372 --> 00:37:25,634 THAT'S WHY YOU BROKE INTO MY HOUSE? 657 00:37:25,678 --> 00:37:26,896 I NEEDED THE MONEY. 658 00:37:26,940 --> 00:37:28,942 YOU THINK SHE'S SAFE WITH HIM? 659 00:37:28,985 --> 00:37:30,683 NO, MALCOLM'S NOT GONNA HURT HER. 660 00:37:30,726 --> 00:37:31,988 HOW DO YOU KNOW THAT? 661 00:37:32,032 --> 00:37:33,468 BECAUSE HE KINDA LIKES HER. 662 00:37:33,512 --> 00:37:34,817 WHAT? 663 00:37:36,732 --> 00:37:39,082 MALCOLM LIKES HER, MR. FALLIN. 664 00:37:39,126 --> 00:37:41,084 SHE'S 13 YEARS OLD. 665 00:37:41,128 --> 00:37:43,522 MAYBE IN YOUR WORLD, 13 IS JUST A KID. 666 00:37:43,565 --> 00:37:46,264 IN OURS? I MEAN, SHANNON'S MOM WAS 15 WHEN I MET HER. 667 00:37:46,307 --> 00:37:48,309 SHE WAS 16 WHEN SHE HAD SHANNON. 668 00:37:48,353 --> 00:37:51,660 SO, MALCOLM NEEDS MONEY AND... 669 00:37:51,704 --> 00:37:53,358 HE SELLS CHILD PORNOGRAPHY, 670 00:37:53,401 --> 00:37:55,838 AND HE'S ALONE WITH SHANNON NOW. 671 00:37:58,580 --> 00:38:01,104 I DON'T CARE WHAT WORLD YOU'RE FROM, ROY. 672 00:38:02,584 --> 00:38:04,586 THIS IS NOT GOOD. 673 00:38:10,113 --> 00:38:12,072 YOU SAY YOU WANT PHILIP IN YOUR HOME? 674 00:38:12,115 --> 00:38:14,117 WE JUST WANT ANOTHER CHANCE, YOUR HONOR. WE DIDN'T KNOW. 675 00:38:14,161 --> 00:38:15,989 I JUST WANT ANOTHER CHANCE. 676 00:38:16,032 --> 00:38:18,687 MISS SOLT, WHAT'S YOUR POSITION? 677 00:38:18,731 --> 00:38:21,647 I THINK THERE AREN'T MANY GOOD PLACEMENTS FOR A KID LIKE PHILIP. 678 00:38:21,690 --> 00:38:23,344 THAT'S NOT THE GREATEST RECOMMENDATION. 679 00:38:23,388 --> 00:38:25,172 I'M JUST BEING REALISTIC. 680 00:38:25,215 --> 00:38:27,130 MR. FALLIN? 681 00:38:27,174 --> 00:38:29,872 MRS. O'ROURKE ACCUSED PHILIP OF ABUSING THEIR BABY. 682 00:38:29,916 --> 00:38:31,570 THEN SHE ABUSED PHILIP. 683 00:38:31,613 --> 00:38:34,442 BEFORE WE LEFT THE HOSPITAL WITH THE BABY, 684 00:38:34,486 --> 00:38:36,444 A NURSE CAME TO TALK TO US, 685 00:38:36,488 --> 00:38:38,359 AND SHE MENTIONED POSTPARTUM DEPRESSION, 686 00:38:38,403 --> 00:38:41,406 BUT AMONGST A WHOLE LIST OF OTHER THINGS. 687 00:38:41,449 --> 00:38:43,364 I MEAN, THAT WAS THE FIRST TIME I'D EVER HEARD OF IT BEFORE. 688 00:38:43,408 --> 00:38:45,453 SO HOW WERE WE TO KNOW? 689 00:38:45,497 --> 00:38:49,022 MR. O'ROURKE, WHEN IS YOUR WIFE DUE TO BE RELEASED? 690 00:38:49,065 --> 00:38:50,893 IN 2 WEEKS. I'VE GOT A LETTER HERE FROM HER DOCTOR 691 00:38:50,937 --> 00:38:52,417 EXPLAINING EVERYTHING. 692 00:38:52,460 --> 00:38:54,723 THEY JUST WANT TO GET HER MEDICATIONS RIGHT, THAT'S ALL. 693 00:38:57,247 --> 00:39:02,383 IF PHILIP WISHES TO RETURN TO THE O'ROURKES, HE CAN. 694 00:39:02,427 --> 00:39:04,211 BUT IT'S UP TO PHILIP. 695 00:39:11,610 --> 00:39:14,439 PHOTOCOPY THIS PAGE, AND THEN JUST THIS PAGE, 696 00:39:14,482 --> 00:39:16,658 AND IF YOU COULD BRING IT TO MY OFFICE. THANKS. 697 00:39:16,702 --> 00:39:18,486 NICK, CAN I TALK TO YOU FOR A SEC?SURE. 698 00:39:18,530 --> 00:39:20,445 IT'S ABOUT EMILY BERNSLEY. 699 00:39:20,488 --> 00:39:22,360 I, UM, CALLED WILLIAM KIRK TODAY, 700 00:39:22,403 --> 00:39:24,405 JUST TO SAY WHAT A GREAT JOB SHE WAS DOING 701 00:39:24,449 --> 00:39:26,886 AND TO APOLOGIZE FOR KEEPING HER FOR SO LONG, 702 00:39:26,929 --> 00:39:28,757 AND HE SAID THAT HE FIRED HER LAST WEEK. 703 00:39:28,801 --> 00:39:30,759 REALLY? WHY? 704 00:39:30,803 --> 00:39:33,893 HE DIDN'T SAY. HE SAID IT WAS AWKWARD BECAUSE OF HER DAD. 705 00:39:33,936 --> 00:39:36,504 ANYWAY, I THINK SHE'S A REALLY GOOD LAWYER. 706 00:39:36,548 --> 00:39:37,766 I JUST DON'T KNOW WHAT I SHOULD SAY TO HER. 707 00:39:44,120 --> 00:39:46,122 YOUR DAD CALLED.OH, HE DID? 708 00:39:46,166 --> 00:39:48,647 SAID HE'S AT HOME. 709 00:39:54,653 --> 00:39:56,045 YOU LIKE IT HERE? 710 00:39:56,089 --> 00:39:58,004 YEAH. 711 00:40:01,050 --> 00:40:02,400 PHILIP'S HERE. OK. 712 00:40:09,537 --> 00:40:10,756 HOW YOU DOIN'? 713 00:40:12,627 --> 00:40:13,846 FINE. 714 00:40:16,326 --> 00:40:18,720 YOU? YEAH, FINE. 715 00:40:18,764 --> 00:40:20,766 UH... 716 00:40:20,809 --> 00:40:22,158 OK. OK. 717 00:40:25,553 --> 00:40:26,859 HEY. 718 00:40:26,902 --> 00:40:27,816 MR. FALLIN. 719 00:40:27,860 --> 00:40:30,253 PHILIP. 720 00:40:30,297 --> 00:40:32,865 SO, WE, UH, WE SPOKE TO THE JUDGE, 721 00:40:32,908 --> 00:40:36,085 AND HE SAID IT'S-- IT'S UP TO YOU. 722 00:40:36,129 --> 00:40:38,348 IF YOU WANT TO GO BACK HOME, THEN YOU CAN GO BACK. 723 00:40:38,392 --> 00:40:40,525 BUT IF YOU DON'T, 724 00:40:40,568 --> 00:40:43,658 THEN WE CAN FIND YOU A BETTER PLACE. 725 00:40:45,747 --> 00:40:47,749 YOU KEEP SAYIN' YOU'LL FIND ME A BETTER PLACE. 726 00:40:47,793 --> 00:40:49,403 RIGHT. 727 00:40:49,447 --> 00:40:51,840 BUT YOU DON'T REALLY MEAN THAT, DO YOU? 728 00:40:53,886 --> 00:40:56,454 I REMEMBER WHEN THE O'ROURKES CHOSE ME. 729 00:40:56,497 --> 00:40:58,151 NOBODY ELSE WANTED ME. 730 00:40:58,194 --> 00:40:59,935 I REMEMBER THAT. 731 00:40:59,979 --> 00:41:02,024 IF PEOPLE WANT SOMEBODY LIKE ME, 732 00:41:02,068 --> 00:41:03,548 YOU GO WITH THEM. RIGHT, MR. FALLIN? 733 00:41:07,595 --> 00:41:09,554 RIGHT, MR. FALLIN? 734 00:41:13,862 --> 00:41:15,516 IF IT'S OK, 735 00:41:15,560 --> 00:41:17,431 I JUST WANT TO GO HOME. 736 00:41:17,475 --> 00:41:18,563 SURE. 737 00:41:18,606 --> 00:41:19,825 SURE. 738 00:41:28,660 --> 00:41:30,705 TAKE SOME. HAND 'EM OUT. 739 00:41:35,754 --> 00:41:37,930 SO, I SPOKE TO EMILY. YEAH? 740 00:41:37,973 --> 00:41:39,671 YEAH, SHE LIVES AT HOME, AND SHE COMMUTES 741 00:41:39,714 --> 00:41:41,107 IN THE MORNING WITH HER DAD, 742 00:41:41,150 --> 00:41:43,457 AND SHE WAS AFRAID HOW HE WAS GONNA TAKE THE NEWS. 743 00:41:43,501 --> 00:41:46,591 HE DOESN'T KNOW THAT SHE WAS FIRED, SO... 744 00:41:46,634 --> 00:41:49,115 THAT'S WHY SHE'S BEEN HANGING OUT HERE ALL WEEK. 745 00:41:51,770 --> 00:41:54,207 I'D STILL LIKE TO VOLUNTEER HERE. 746 00:41:54,250 --> 00:41:56,426 OH, YEAH. OF COURSE. 747 00:41:56,470 --> 00:41:57,950 I REALLY LIKE WHAT YOU GUYS DO. 748 00:41:57,993 --> 00:41:59,604 THANK YOU. 749 00:42:01,431 --> 00:42:03,346 I HAVE TO MEET MY DAD NOW. 750 00:42:03,390 --> 00:42:04,826 HEH. OK. SEE YA. 751 00:42:07,394 --> 00:42:09,309 TAKE A FEW. VOTE FOR MASTERSON. 752 00:42:12,007 --> 00:42:13,705 WHY DON'T YOU GIVE HER A JOB? 753 00:42:13,748 --> 00:42:15,576 YEAH. YEAH, MAYBE. 754 00:42:15,620 --> 00:42:16,751 WELL, YOU SAID SHE WAS GOOD. 755 00:42:39,208 --> 00:42:40,166 HEY. 756 00:42:40,209 --> 00:42:41,602 HEY. 757 00:42:55,703 --> 00:42:57,966 I TALKED TO THAT... 758 00:42:58,010 --> 00:42:59,402 DETECTIVE AGAIN. 759 00:43:01,100 --> 00:43:03,798 HE SAID THEY'LL DO THE BEST THEY CAN. 760 00:43:03,842 --> 00:43:04,973 RIGHT. 761 00:43:06,932 --> 00:43:09,412 THE BEST THEY CAN. 762 00:43:14,548 --> 00:43:15,941 THIS IS MY FAULT. 763 00:43:21,337 --> 00:43:22,643 I DID THIS. 764 00:43:22,687 --> 00:43:24,776 NO, DAD. NO, YOU DIDN'T. 765 00:43:28,040 --> 00:43:29,998 WELL... 766 00:43:32,131 --> 00:43:34,220 IF I DON'T HEAR SOMETHING BY TOMORROW-- 767 00:43:34,263 --> 00:43:36,135 SHE'LL BE BACK. 768 00:43:41,967 --> 00:43:43,490 IT'S LAURIE SOLT. 769 00:43:44,709 --> 00:43:46,580 WHY? 770 00:43:46,624 --> 00:43:48,800 WE HAD OUR-- 771 00:43:48,843 --> 00:43:50,279 SHE WAS GONNA INTERVIEW SHANNON 772 00:43:50,323 --> 00:43:52,630 FOR THE ADOPTION. 773 00:43:59,985 --> 00:44:02,161 NO, DAD. I'LL TALK TO HER. 774 00:44:02,204 --> 00:44:03,510 I'LL TALK TO HER. 53265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.