All language subtitles for The.Guardian.S03E12.Beautiful.Blue.Mystic.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,306 PREVIOUSLY ON "THE GUARDIAN"... 2 00:00:02,350 --> 00:00:04,787 I'M PREGNANT. 3 00:00:04,830 --> 00:00:07,877 I DON'T WANT TO GET MARRIED JUST BECAUSE I'M PREGNANT. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,357 I KNOW THAT I'M READY TO BE A FATHER. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,098 EVIDENTLY, I'VE GOT A LITTLE BLOCKAGE. 6 00:00:11,141 --> 00:00:12,447 4 OUT OF 5 ARTERIES. 7 00:00:12,490 --> 00:00:13,317 SO YOU NEED SURGERY? 8 00:00:15,015 --> 00:00:17,147 CAN I GET A SHOT OF TEQUILA? 9 00:00:17,191 --> 00:00:19,019 I LIKE SEX AS MUCH AS ANYBODY LIKES SEX. 10 00:00:21,804 --> 00:00:24,285 YOU CAN'T DRINK ANYMORE, NICHOLAS. 11 00:00:24,328 --> 00:00:25,677 YOU CAN'T USE DRUGS. 12 00:00:25,721 --> 00:00:28,028 AND YOU CANNOT CONTINUE TO LIE 13 00:00:28,071 --> 00:00:29,899 TO THE PEOPLE WHO LOVE YOU. 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,379 LULU, I ASKED YOU TO MARRY ME, 15 00:00:31,422 --> 00:00:34,077 AND YOU JUST LOOKED AT ME LIKE I WAS INSULTING YOU. 16 00:00:34,121 --> 00:00:35,948 YOU CAN JUST TELL THE COURT 17 00:00:35,992 --> 00:00:38,299 THAT I'M SOME ADDICT, SOME PROBATIONER, 18 00:00:38,342 --> 00:00:40,823 AND YOU CAN TAKE THE CHILD AND YOU CAN JUST GO. 19 00:00:40,866 --> 00:00:42,390 SO YOU SCREW SUZANNE PELL? 20 00:01:17,033 --> 00:01:18,513 NICK. 21 00:01:24,301 --> 00:01:25,737 YOU'RE REALLY GONNA DO THIS? 22 00:01:25,781 --> 00:01:27,478 NICK... 23 00:01:27,522 --> 00:01:29,263 LULU, PLEASE... 24 00:01:32,962 --> 00:01:34,224 DON'T GO. 25 00:01:39,838 --> 00:01:41,405 I'M SORRY. 26 00:02:02,557 --> 00:02:03,210 HEY. 27 00:02:06,082 --> 00:02:08,302 IT'S COLD AS HELL OUT THERE. 28 00:02:20,052 --> 00:02:23,099 IT'S SUPPOSED TO LAST ALL WEEK. 29 00:02:23,143 --> 00:02:24,144 RIGHT. 30 00:02:27,190 --> 00:02:28,670 HAVE YOU EATEN? 31 00:02:28,713 --> 00:02:30,846 I'M FINE. 32 00:02:33,283 --> 00:02:35,720 SAW LULU OUTSIDE. 33 00:02:35,764 --> 00:02:37,418 YEAH. 34 00:02:37,461 --> 00:02:39,289 I'M SORRY ABOUT THAT. 35 00:02:39,333 --> 00:02:40,247 YEAH. 36 00:02:41,683 --> 00:02:44,425 PROBABLY ALL FOR THE BEST. 37 00:02:44,468 --> 00:02:45,948 WHAT? 38 00:02:45,991 --> 00:02:49,343 SHE'S PROBABLY DOING THE RIGHT THING, FOR NOW. 39 00:02:55,958 --> 00:02:59,091 NOW, LISTEN, I, UH... 40 00:02:59,135 --> 00:03:01,311 I'VE BEEN THINKING. 41 00:03:01,355 --> 00:03:03,183 OH, COME ON. 42 00:03:03,226 --> 00:03:06,534 NO, HEY, HEAR ME OUT, SON. 43 00:03:06,577 --> 00:03:09,014 I MADE SOME CALLS, AND I'VE FOUND THIS PLACE, 44 00:03:09,058 --> 00:03:12,670 AND IT'S ANONYMOUS. 45 00:03:12,714 --> 00:03:15,107 YOU CAN DO THAT OUTPATIENT THING-- 46 00:03:15,151 --> 00:03:16,500 I CAN'T, DAD. I DON'T NEED TO GO TO SOME REHAB CENTER. 47 00:03:16,544 --> 00:03:19,242 SON, YOU NEED HELP. 48 00:03:19,286 --> 00:03:21,113 YOU'VE GOTTA MAKE SOME CHANGES. 49 00:03:21,157 --> 00:03:23,594 YOU'RE GONNA END UP IN JAIL, OR WORSE. 50 00:03:23,638 --> 00:03:25,335 I'M FINE. 51 00:03:25,379 --> 00:03:26,554 WILL YOU JUST GO OUT THERE TOMORROW WITH ME 52 00:03:26,597 --> 00:03:28,251 AND WE'LL TAKE A LOOK AT THE PLACE. 53 00:03:28,295 --> 00:03:29,644 TOMORROW? WE HAVE THE RENSTAR MERGER TOMORROW. 54 00:03:29,687 --> 00:03:30,732 I KNOW. 55 00:03:30,775 --> 00:03:33,300 I'VE BEEN WORKING FOR THE LAST 2 WEEKS 56 00:03:33,343 --> 00:03:34,649 ON THAT OPINION LETTER. 57 00:03:34,692 --> 00:03:36,172 SO WE CLOSE THE DEAL, WE GO OUT THERE TOMORROW, 58 00:03:36,216 --> 00:03:38,087 YOU--YOU-- TAKE A LOOK. 59 00:03:43,919 --> 00:03:45,137 WELL... 60 00:03:48,228 --> 00:03:52,449 I REALLY DO WISH YOU'D TAKE THIS SERIOUSLY. 61 00:04:03,199 --> 00:04:05,419 I'LL SEE YOU TOMORROW. 62 00:04:08,726 --> 00:04:13,949 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 63 00:04:13,992 --> 00:04:15,820 ♪ THERE IS DARK 64 00:04:15,864 --> 00:04:18,997 ♪ THERE'S DARK AND THERE IS LIGHT ♪ 65 00:04:31,183 --> 00:04:33,185 ♪ THERE IS AN ORDER 66 00:04:33,229 --> 00:04:34,361 ♪ BUT THERE IS CHAOS 67 00:04:34,404 --> 00:04:36,276 ♪ AND THERE IS CRIME 68 00:04:36,319 --> 00:04:41,411 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT ♪ 69 00:04:41,455 --> 00:04:44,240 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND ♪ 70 00:04:44,284 --> 00:04:47,156 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 71 00:04:47,199 --> 00:04:49,114 ♪ ALL THE CHAOS 72 00:04:49,158 --> 00:04:52,292 ♪ IN MY MIND 73 00:06:11,545 --> 00:06:12,981 MORNING. 74 00:06:13,024 --> 00:06:15,723 BURTON, HEY. 75 00:06:15,766 --> 00:06:19,640 LISTEN, THE GENTLEMEN FROM RENSTAR COMMUNICATIONS 76 00:06:19,683 --> 00:06:22,164 ARE IN THE CONFERENCE ROOM. 77 00:06:22,207 --> 00:06:23,426 NICK HERE YET? 78 00:06:23,470 --> 00:06:25,733 NO, NOT YET. 79 00:06:25,776 --> 00:06:28,518 WELL, WE CAN'T START WITHOUT HIM. 80 00:06:28,562 --> 00:06:29,998 RIGHT, WELL, I'LL GO TALK TO THEM. 81 00:06:30,041 --> 00:06:31,826 YEAH, DO THAT. 82 00:06:33,436 --> 00:06:36,004 GENTLEMEN, NICE TO SEE YOU. 83 00:06:36,047 --> 00:06:36,961 HOW ARE YOU? 84 00:06:39,964 --> 00:06:41,488 MORNING, LULU. 85 00:06:42,663 --> 00:06:46,449 IS SOMETHING WRONG? 86 00:06:46,493 --> 00:06:48,190 WHAT IS IT, SUZANNE? 87 00:06:48,233 --> 00:06:49,539 THERE'S A WOMAN IN YOUR OFFICE. 88 00:06:49,583 --> 00:06:50,975 HER NAME IS ANITA HENDRICKS. 89 00:06:51,019 --> 00:06:52,194 I DON'T KNOW HER. 90 00:06:52,237 --> 00:06:53,978 SHE'S NICK'S CLIENT. 91 00:06:54,022 --> 00:06:55,937 WHAT IS SHE DOING IN MY OFFICE? 92 00:06:55,980 --> 00:06:57,982 HER 2-YEAR-OLD WAS REMOVED FROM HER CUSTODY 93 00:06:58,026 --> 00:06:59,070 6 MONTHS AGO. 94 00:06:59,114 --> 00:06:59,941 SHE WAS SUPPOSED TO GET HER BACK TODAY. 95 00:06:59,984 --> 00:07:01,421 SUPPOSED TO? 96 00:07:01,464 --> 00:07:03,684 NICK NEVER SHOWED UP IN COURT. 97 00:07:03,727 --> 00:07:05,163 FINE. 98 00:07:08,036 --> 00:07:09,211 GOOD MORNING. 99 00:07:09,254 --> 00:07:10,952 I DID EVERYTHING WAS ASKED OF ME. EVERYTHING. 100 00:07:10,995 --> 00:07:13,215 I'M SOBER, I GOT A JOB, I TOOK THE CLASSES, 101 00:07:13,258 --> 00:07:14,608 MET WITH THE COUNSELORS. 102 00:07:14,651 --> 00:07:15,826 I'M LOUISA ARCHER-- 103 00:07:15,870 --> 00:07:17,915 I DID WHAT I WAS SUPPOSED TO DO, YOU HEAR ME? 104 00:07:17,959 --> 00:07:21,484 AND MY BABY WAS SUPPOSED TO COME HOME WITH ME THIS VERY DAY. 105 00:07:21,528 --> 00:07:23,747 I'M REALLY SORRY. 106 00:07:23,791 --> 00:07:25,009 AND THE JUDGE LADY SAY I CAN'T GO BACK THERE 107 00:07:25,053 --> 00:07:26,794 UNTIL NEXT WEEK. 108 00:07:26,837 --> 00:07:29,536 OK, HANG ON. 109 00:07:31,799 --> 00:07:35,019 CAN SOMEBODY GET ME, UH, ANITA--ANITA-- 110 00:07:35,063 --> 00:07:36,325 HENDRICKS! 111 00:07:36,368 --> 00:07:40,851 ANITA HENDRICKS' FILE, PLEASE? 112 00:07:40,895 --> 00:07:43,288 OK, MISS HENDRICKS, UM, I'M GONNA GO OVER YOUR FILE, 113 00:07:43,332 --> 00:07:48,119 AND THEN I AM GOING TO PERSONALLY OVERSEE YOUR NEXT COURT APPOINTMENT. 114 00:07:48,163 --> 00:07:49,860 I GOTTA WAIT A WHOLE WEEK? 115 00:07:49,904 --> 00:07:51,079 RIGHT. 116 00:07:55,910 --> 00:07:57,520 MISS HENDRICKS. 117 00:07:57,564 --> 00:07:59,174 I AIN'T WAITIN' NO MORE. 118 00:07:59,217 --> 00:08:00,958 I WANT MY BABY BACK TODAY, 119 00:08:01,002 --> 00:08:02,830 AND I AIN'T LEAVIN' TILL I GET HER. 120 00:08:09,924 --> 00:08:13,841 WOULD SOMEONE PLEASE TRACK DOWN NICK FALLIN FOR ME? 121 00:08:13,884 --> 00:08:15,756 NOW. 122 00:08:19,847 --> 00:08:22,284 BURTON, HE'S STILL NOT HERE. 123 00:08:22,327 --> 00:08:23,807 I KNOW. I KNOW THAT. 124 00:08:23,851 --> 00:08:26,070 AND WE CAN'T CLOSE THIS DEAL WITHOUT THAT OPINION LETTER. 125 00:08:26,114 --> 00:08:28,551 NO KIDDING. 126 00:08:28,595 --> 00:08:29,639 AND THEY'RE STARTING TO GET PISSED. 127 00:08:33,121 --> 00:08:34,644 LEAVE A MESSAGE. 128 00:08:34,688 --> 00:08:37,038 NICHOLAS, WE NEED THAT LETTER NOW. 129 00:08:37,081 --> 00:08:38,735 YOU'RE MAKING US LOOK RIDICULOUS. 130 00:09:50,546 --> 00:09:52,287 MAY I HELP YOU? 131 00:09:52,330 --> 00:09:54,289 HI. 132 00:09:54,332 --> 00:09:55,856 HI. 133 00:09:59,207 --> 00:10:00,643 HI. 134 00:10:04,473 --> 00:10:06,562 WHAT'S YOUR NAME? 135 00:10:06,606 --> 00:10:08,520 NICK. NICK FALLIN. 136 00:10:08,564 --> 00:10:10,479 HELLO, NICK FALLIN. 137 00:10:10,522 --> 00:10:12,742 HELLO. 138 00:10:12,786 --> 00:10:14,875 MY FATHER GAVE ME A PAMPHLET. 139 00:10:14,918 --> 00:10:17,094 OK. 140 00:10:17,138 --> 00:10:18,966 IT SAID TO-- 141 00:10:19,009 --> 00:10:20,489 I'VE SEEN OUR PAMPHLET. 142 00:10:21,621 --> 00:10:23,318 HE SAID I SHOULD COME HERE. 143 00:10:23,361 --> 00:10:26,147 GOOD. 144 00:10:26,190 --> 00:10:27,670 HE SUGGESTED IT. 145 00:10:27,714 --> 00:10:29,585 GOOD. 146 00:10:29,629 --> 00:10:31,674 DO YOU WANT TO BE HERE? 147 00:10:36,461 --> 00:10:38,899 YES. YEAH, I THINK I DO. 148 00:10:38,942 --> 00:10:40,335 THEN I'LL CALL HER. 149 00:10:40,378 --> 00:10:41,684 WHO? 150 00:10:41,728 --> 00:10:43,773 YOU'LL LOVE ANNE. 151 00:10:43,817 --> 00:10:45,296 EVERYBODY DOES. 152 00:10:50,388 --> 00:10:52,390 DRUG OF CHOICE? 153 00:10:52,434 --> 00:10:53,653 COCAINE. 154 00:10:56,830 --> 00:10:58,440 HOW LONG HAVE YOU BEEN USING? 155 00:10:58,483 --> 00:11:01,617 OFF AND ON, 16 YEARS. 156 00:11:01,661 --> 00:11:03,967 HOW MUCH HAVE YOU BEEN USING? 157 00:11:04,011 --> 00:11:05,708 IT VARIES. UH... 158 00:11:05,752 --> 00:11:08,929 SOMETIMES I SNEAK A LINE OR TWO, 159 00:11:08,972 --> 00:11:11,105 SOMETIMES A LITTLE MORE. 160 00:11:11,148 --> 00:11:12,454 ALCOHOL? 161 00:11:12,497 --> 00:11:15,065 YEAH, SOMETIMES, YEAH. 162 00:11:15,109 --> 00:11:16,893 ANYTHING ELSE? 163 00:11:16,937 --> 00:11:19,113 SOMETIMES. 164 00:11:19,156 --> 00:11:20,854 WHAT TYPE OF SUBSTANCE? 165 00:11:20,897 --> 00:11:26,076 SOMETIMES, YOU KNOW, DESIGNER DRUGS. 166 00:11:26,120 --> 00:11:29,036 UH, ECSTASY? 167 00:11:33,083 --> 00:11:34,171 HALLUCINOGENS? 168 00:11:35,651 --> 00:11:37,174 UH... 169 00:11:39,176 --> 00:11:42,353 HAVE YOU EVER BEEN IN TREATMENT BEFORE? 170 00:11:42,397 --> 00:11:45,487 UH, YEAH, UM, 171 00:11:45,530 --> 00:11:49,491 I WENT THROUGH A COURT-ORDERED OUTPATIENT THING. 172 00:11:49,534 --> 00:11:51,101 YOU'RE ON PROBATION? 173 00:11:51,145 --> 00:11:52,363 YEAH. 174 00:11:52,407 --> 00:11:53,669 HOW LONG AGO WAS THAT? 175 00:11:53,713 --> 00:11:55,410 A LITTLE OVER 2 YEARS. 176 00:11:58,326 --> 00:12:01,329 WHEN WAS THE LAST TIME YOU USED? 177 00:12:01,372 --> 00:12:02,765 THIS MORNING. 178 00:12:02,809 --> 00:12:04,419 YOU'RE HIGH RIGHT NOW? 179 00:12:04,462 --> 00:12:06,203 NO. SEE, THAT'S THE THING. 180 00:12:06,247 --> 00:12:08,162 LAST NIGHT, MY FATHER CAME AROUND 181 00:12:08,205 --> 00:12:10,425 AND BROUGHT THIS PAMPHLET, 182 00:12:10,468 --> 00:12:14,168 AND HE TOLD ME, UH... 183 00:12:14,211 --> 00:12:16,779 WELL, HE TOLD ME THAT I SHOULD STRAIGHTEN MYSELF OUT. 184 00:12:16,823 --> 00:12:18,346 I DON'T FOLLOW. 185 00:12:18,389 --> 00:12:22,219 I WENT OUT INSTEAD AND SAW THIS GUY, 186 00:12:22,263 --> 00:12:24,526 AND HE SOLD ME SOME STUFF. 187 00:12:24,569 --> 00:12:25,570 WHAT DID HE CALL IT? 188 00:12:25,614 --> 00:12:28,443 "BEAUTIFUL BLUE MYSTIC." 189 00:12:28,486 --> 00:12:30,532 AN HALLUCINOGEN. 190 00:12:30,575 --> 00:12:32,012 HOW MUCH DID YOU TAKE? 191 00:12:32,055 --> 00:12:33,013 I DON'T KNOW. 192 00:12:33,056 --> 00:12:34,579 60 MILLIGRAMS. 193 00:12:34,623 --> 00:12:36,625 AND NOTHING HAPPENED? 194 00:12:38,583 --> 00:12:40,716 I THINK IT WAS JUST BAKING SODA. 195 00:12:42,762 --> 00:12:46,243 60 MILLIGRAMS IS A HUGE DOSE, NICK. 196 00:12:46,287 --> 00:12:49,551 BUT I THINK YOU'VE MADE A VERY WISE DECISION COMING HERE, 197 00:12:49,594 --> 00:12:51,814 AND I THINK WE CAN HELP. 198 00:12:51,858 --> 00:12:53,555 METHOD OF PAYMENT? 199 00:12:53,598 --> 00:12:55,035 CAN I USE A CREDIT CARD? 200 00:12:55,078 --> 00:12:56,514 MM-HMM. 201 00:12:59,387 --> 00:13:00,562 I HAVE TO TAKE THAT. 202 00:13:03,391 --> 00:13:04,784 HELLO, DR. JOPLIN. 203 00:13:10,180 --> 00:13:11,094 RIGHT. 204 00:13:13,096 --> 00:13:13,793 RIGHT. 205 00:13:15,882 --> 00:13:17,622 OH. 206 00:13:20,103 --> 00:13:20,800 RIGHT. 207 00:13:22,714 --> 00:13:24,194 RIGHT. 208 00:13:24,238 --> 00:13:27,676 I WILL. I WILL CALL THEM 209 00:13:27,719 --> 00:13:28,851 AND COME IN. 210 00:13:36,337 --> 00:13:37,381 YOU ALL RIGHT? 211 00:13:40,994 --> 00:13:44,693 I JUST... 212 00:13:44,736 --> 00:13:46,869 I'M JUST... 213 00:13:46,913 --> 00:13:48,915 PLEASE EXCUSE ME. 214 00:13:56,226 --> 00:13:58,489 SUZANNE. 215 00:13:58,533 --> 00:14:01,797 I'M ATTEMPTING TO FIX NICK'S MISTAKE, 216 00:14:01,841 --> 00:14:03,451 SO THIS AFTERNOON AT 4:00 217 00:14:03,494 --> 00:14:05,627 I NEED YOU TO BRING ANITA'S DAUGHTER TO THE COURTHOUSE. 218 00:14:05,670 --> 00:14:07,107 I CAN'T MAKE IT. 219 00:14:07,150 --> 00:14:08,891 IT'S ALREADY BEEN RESCHEDULED, SO-- 220 00:14:08,935 --> 00:14:09,892 YOU DON'T HAVE ANITA HENDRICKS 221 00:14:09,936 --> 00:14:11,328 CAMPED OUT IN YOUR OFFICE, SUZANNE. 222 00:14:11,372 --> 00:14:12,852 RIGHT. 223 00:14:12,895 --> 00:14:15,855 RIGHT, SO JUST CLEAR YOUR SCHEDULE AND BE THERE. 224 00:14:29,738 --> 00:14:31,087 OH, BURTON. UH, LOOK, 225 00:14:31,131 --> 00:14:32,610 THE RENSTAR GUYS WON'T LEAVE 226 00:14:32,654 --> 00:14:34,482 UNTIL WE CLOSE THIS DEAL. 227 00:14:34,525 --> 00:14:36,223 THE DROP-DEAD DATE'S TOMORROW, 228 00:14:36,266 --> 00:14:38,399 SO THEY'RE GONNA CAMP OUT HERE TILL 12:01. 229 00:14:38,442 --> 00:14:39,835 RIGHT. 230 00:14:39,879 --> 00:14:42,055 HENRY MOSS IS KIND OF STARTING TO LOSE IT. 231 00:14:42,098 --> 00:14:43,665 HE'S THREATENING A MALPRACTICE SUIT 232 00:14:43,708 --> 00:14:45,014 IF WE DON'T CLOSE THIS DEAL. 233 00:14:45,058 --> 00:14:46,015 IT FIGURES. 234 00:14:46,059 --> 00:14:47,843 SO, UH, THERE'S ONLY 235 00:14:47,887 --> 00:14:49,584 SO MUCH COFFEE I CAN OFFER THEM. 236 00:14:49,627 --> 00:14:50,933 OK, I'LL, UH, 237 00:14:50,977 --> 00:14:52,369 I'LL GO IN THERE AND STALL 'EM. 238 00:14:52,413 --> 00:14:53,588 GREAT. 239 00:14:53,631 --> 00:14:55,372 OH, LISTEN, JAKE, GO BY NICK'S HOUSE, 240 00:14:55,416 --> 00:14:57,418 SEE WHAT THE HELL HE'S DOING, ALL RIGHT? 241 00:14:57,461 --> 00:14:58,462 GOT IT. 242 00:15:03,772 --> 00:15:05,730 HELLO THERE. 243 00:15:05,774 --> 00:15:06,949 HI. 244 00:15:06,993 --> 00:15:09,082 I'M AFRAID THAT ANNE HAD TO LEAVE. 245 00:15:09,125 --> 00:15:10,561 OH. 246 00:15:10,605 --> 00:15:12,128 SHE TOLD ME THAT YOU WERE CONSIDERING-- 247 00:15:12,172 --> 00:15:13,913 YOU KNOW, I THINK I'LL COME BACK AT ANOTHER TIME. 248 00:15:13,956 --> 00:15:15,305 OH. 249 00:15:15,349 --> 00:15:17,742 YEAH, I THINK I'LL DO THAT. 250 00:15:31,408 --> 00:15:32,366 NICK?! 251 00:15:34,411 --> 00:15:35,804 NICK! 252 00:15:35,847 --> 00:15:37,066 WHAT FLOOR? 253 00:15:37,110 --> 00:15:38,720 THE LEGAL CLINIC, PLEASE. 254 00:15:38,763 --> 00:15:40,983 I THINK IT'S CALLED L.S.P. 255 00:15:43,725 --> 00:15:45,292 ANNE? 256 00:15:45,335 --> 00:15:46,641 WHAT ARE YOU DOING HERE? 257 00:15:46,684 --> 00:15:48,382 I'VE GOT CANCER. 258 00:15:48,425 --> 00:15:50,993 I'M SORRY. 259 00:15:51,037 --> 00:15:55,737 MY SON DOESN'T KNOW IT YET. 260 00:15:55,780 --> 00:15:57,695 I'M DYING, AND MY SON... 261 00:15:59,915 --> 00:16:01,221 I'VE GOT TO FIND A PLACE 262 00:16:01,264 --> 00:16:03,092 FOR HIM TO GO. 263 00:16:15,322 --> 00:16:17,977 I WAS DIAGNOSED A YEAR AGO. 264 00:16:18,020 --> 00:16:20,022 I HAD SURGERY, DID CHEMO, 265 00:16:20,066 --> 00:16:21,981 AND WENT INTO REMISSION. 266 00:16:22,024 --> 00:16:24,809 I MEAN, I WAS IN REMISSION. 267 00:16:24,853 --> 00:16:26,768 MY SON, HE LIVES WITH ME. 268 00:16:26,811 --> 00:16:28,204 RIGHT. 269 00:16:28,248 --> 00:16:31,164 HIS DAD IS A WORKAHOLIC PRICK. 270 00:16:31,207 --> 00:16:32,687 OK. 271 00:16:32,730 --> 00:16:34,297 I HAVE FULL CUSTODY. 272 00:16:34,341 --> 00:16:36,082 HIS FATHER GETS ONE WEEKEND A MONTH, 273 00:16:36,125 --> 00:16:37,474 WHICH HE USUALLY BLOWS OFF. 274 00:16:37,518 --> 00:16:38,693 RIGHT. 275 00:16:38,736 --> 00:16:40,129 WHICH IS PROBABLY FOR THE BEST. 276 00:16:40,173 --> 00:16:41,913 HIS FATHER SCARES HIM. 277 00:16:41,957 --> 00:16:43,089 SCARES HIM? 278 00:16:43,132 --> 00:16:44,873 MM. BAD TEMPER. TOUGH ON HIM. 279 00:16:44,916 --> 00:16:46,483 RIGHT. 280 00:16:48,137 --> 00:16:50,705 I DON'T WANT TO LEAVE MY SON WITH MY EX-HUSBAND. 281 00:16:50,748 --> 00:16:52,315 DO YOU HAVE ANY ALTERNATIVES? 282 00:16:52,359 --> 00:16:54,448 YOUR SISTER?MY SISTER SAID SHE'D TAKE HIM. 283 00:16:54,491 --> 00:16:56,711 YEAH. SHE LOVES HIM. SHE'S VERY YOUNG. 284 00:16:56,754 --> 00:16:57,929 HOW YOUNG? 285 00:16:57,973 --> 00:16:59,844 SHE'S 26, BUT SHE'S A GOOD PERSON. 286 00:16:59,888 --> 00:17:01,542 RIGHT. 287 00:17:01,585 --> 00:17:04,719 HAS YOUR EX-HUSBAND EVER ABUSED OR NEGLECTED YOUR SON? 288 00:17:04,762 --> 00:17:06,460 HOW DO YOU MEASURE ABUSE? 289 00:17:13,467 --> 00:17:16,252 I'D LIKE A DO NOT RESUSCITATE ORDER. 290 00:17:16,296 --> 00:17:17,688 A LIVING WILL? 291 00:17:17,732 --> 00:17:20,300 RIGHT. YOU CAN HELP ME WITH THAT? 292 00:17:22,954 --> 00:17:25,044 SURE, SURE. 293 00:17:27,002 --> 00:17:28,308 AM I UPSETTING YOU? 294 00:17:29,918 --> 00:17:31,311 NO. 295 00:17:34,227 --> 00:17:36,925 SORRY. YOU SEEM TO HAVE-- 296 00:17:38,796 --> 00:17:41,408 YOU'VE BEEN THROUGH SOMETHING LIKE THIS? 297 00:17:43,845 --> 00:17:46,108 SORRY. 298 00:17:46,152 --> 00:17:47,718 DON'T WORRY ABOUT ME. 299 00:17:47,762 --> 00:17:50,417 I'M A COUNSELOR. THAT'S WHAT I DO. 300 00:17:53,420 --> 00:17:55,204 THIS MORNING WHEN YOU CAME TO SEE ME, 301 00:17:55,248 --> 00:17:56,597 WHAT I DID, 302 00:17:56,640 --> 00:17:58,164 WALKING OUT ON YOU LIKE THAT, 303 00:17:58,207 --> 00:17:59,339 WAS REALLY UNPROFESSIONAL. 304 00:17:59,382 --> 00:18:00,949 IT'S OK. 305 00:18:00,992 --> 00:18:02,733 NO, I PUT MYSELF IN FRONT OF YOU, 306 00:18:02,777 --> 00:18:04,866 AND I'M--I'M SORRY. 307 00:18:04,909 --> 00:18:06,781 NO, THAT'S OK. 308 00:18:06,824 --> 00:18:09,262 AFTER YOU HELP ME, I'M GOING TO HELP YOU. 309 00:18:10,828 --> 00:18:12,047 OK. 310 00:18:12,091 --> 00:18:13,135 BELIEVE ME, 311 00:18:13,179 --> 00:18:15,311 I AM GOING TO HELP YOU. 312 00:18:20,011 --> 00:18:21,709 ON WEDNESDAY THERE WILL BE A VISITING 313 00:18:21,752 --> 00:18:23,406 GUARDIAN AD LITEM FROM A CLINIC IN MAINE 314 00:18:23,450 --> 00:18:24,842 WHO WANTS TO SHADOW ONE OF THE LAWYERS, 315 00:18:24,886 --> 00:18:26,409 AND I THOUGHT YOU'D BE THE BEST CHOICE. 316 00:18:26,453 --> 00:18:28,150 SURE. 317 00:18:30,196 --> 00:18:31,719 SURE. 318 00:18:31,762 --> 00:18:33,286 ANYTHING ELSE? 319 00:18:33,329 --> 00:18:36,854 YEAH, I, UH, HAVE A LITTLE SITUATION HERE, AS YOU CAN SEE. 320 00:18:36,898 --> 00:18:37,986 I'VE NOTICED. 321 00:18:38,029 --> 00:18:39,248 I AIN'T LEAVIN'. 322 00:18:39,292 --> 00:18:40,423 GREAT. 323 00:18:42,512 --> 00:18:43,861 ALVIN, NICK DROPPED THE BALL, 324 00:18:43,905 --> 00:18:45,733 SO I'M JUST WONDERING IF YOU COULD COVER FOR ME 325 00:18:45,776 --> 00:18:46,864 IN THIS AFTERNOON'S GENERAL MEETING. 326 00:18:46,908 --> 00:18:48,214 OK. 327 00:18:48,257 --> 00:18:50,303 OK, SO I ARRANGED IT 328 00:18:50,346 --> 00:18:51,739 WITH THE GUARDIAN AD LITEM, 329 00:18:51,782 --> 00:18:53,654 AND WE CAN ALL BE THERE AT 4:00. 330 00:18:59,007 --> 00:18:59,921 OK, THEN. 331 00:19:09,235 --> 00:19:10,366 SUZANNE. 332 00:19:13,717 --> 00:19:15,763 YOU KNEW I WAS LIVING WITH HIM. 333 00:19:15,806 --> 00:19:17,808 YEAH. 334 00:19:17,852 --> 00:19:20,507 DID YOU KNOW THAT I WAS PREGNANT? 335 00:19:20,550 --> 00:19:21,899 WHAT? 336 00:19:21,943 --> 00:19:23,771 DID YOU KNOW THAT NICK'S ON PROBATION, 337 00:19:23,814 --> 00:19:26,121 THAT IF HE GETS CAUGHT WITH DRUGS OR DRINKING 338 00:19:26,165 --> 00:19:27,862 THAT HE WILL GO TO JAIL? 339 00:19:27,905 --> 00:19:29,385 NO. 340 00:19:29,429 --> 00:19:31,300 NO. OK, WELL, YOU JUST PLEASE TELL HIM 341 00:19:31,344 --> 00:19:33,998 THE NEXT TIME YOU SEE HIM THAT HE'S DONE ENOUGH HARM, 342 00:19:34,042 --> 00:19:36,131 AND I'M TIRED OF CLEANING UP HIS MESSES. 343 00:19:36,175 --> 00:19:37,437 YOU CAN JUST TELL HIM THAT. 344 00:19:37,480 --> 00:19:39,482 AND YOU TELL HIM TO SHOW UP AT THE COURT AT 4:00 345 00:19:39,526 --> 00:19:41,876 OR I WILL CALL HIS PROBATION OFFICER. 346 00:19:58,414 --> 00:20:00,808 BURTON, HE'S NOT HOME. 347 00:20:02,418 --> 00:20:03,767 OK. 348 00:20:03,811 --> 00:20:06,248 I SPOKE TO HIS SECRETARY AND TO GRETCHEN, 349 00:20:06,292 --> 00:20:07,641 AND NO ONE KNOWS WHERE HE IS. 350 00:20:07,684 --> 00:20:10,296 DAMN. DAMN IT. 351 00:20:11,819 --> 00:20:13,734 JUST PUT 'EM ON THE TABLE. 352 00:20:13,777 --> 00:20:15,475 LOOK, I THINK I CAN PULL TOGETHER 353 00:20:15,518 --> 00:20:16,606 AN OPINION LETTER IN A COUPLE OF HOURS. 354 00:20:16,650 --> 00:20:19,348 THIS IS EVERYTHING FROM THE MERGER-- 355 00:20:19,392 --> 00:20:22,177 UH, BY-LAWS, CHARTER, LAWSUITS, EVERYTHING. 356 00:20:22,221 --> 00:20:25,441 SO JUST GIVE ME A COUPLE OF HOURS TO GO THROUGH THIS, OK? 357 00:20:25,485 --> 00:20:28,270 YOU CAN DRAFT AN OPINION LETTER IN A COUPLE HOURS, HUH? 358 00:20:28,314 --> 00:20:29,706 I'M A PRETTY GOOD LAWYER, BURTON. 359 00:20:29,750 --> 00:20:31,273 I THINK I CAN HANDLE IT. 360 00:20:31,317 --> 00:20:33,188 OK. 361 00:20:43,764 --> 00:20:46,157 HERE YOU ARE. 362 00:20:46,201 --> 00:20:48,290 LOOKS GOOD. 363 00:20:48,334 --> 00:20:50,074 YOU CAN EAT. 364 00:20:50,118 --> 00:20:51,206 YOU'RE NOT HUNGRY? 365 00:21:00,607 --> 00:21:02,957 SO, THE LIVING WILL. 366 00:21:05,655 --> 00:21:07,309 RIGHT. 367 00:21:07,353 --> 00:21:09,311 A LIVING WILL SAYS THAT YOU DESIRE 368 00:21:09,355 --> 00:21:11,226 TO DIE A NATURAL DEATH 369 00:21:11,270 --> 00:21:12,314 AND YOU DON'T WANT TO BE KEPT ALIVE 370 00:21:12,358 --> 00:21:14,621 BY MEDICAL TREATMENT OR HEROIC MEASURES. 371 00:21:14,664 --> 00:21:16,144 THAT'S WHAT I WANT. 372 00:21:16,187 --> 00:21:17,580 RIGHT. SO... 373 00:21:19,626 --> 00:21:22,933 THIS BASICALLY STATES THAT YOU ARE OF SOUND MIND 374 00:21:22,977 --> 00:21:25,284 AND THAT YOU ARE VOLUNTARILY MAKING THIS DECLARATION. 375 00:21:25,327 --> 00:21:26,546 OK. 376 00:21:26,589 --> 00:21:28,025 THAT YOU DIRECT THE ATTENDING PHYSICIAN 377 00:21:28,069 --> 00:21:30,854 TO WITHHOLD OR WITHDRAW LIFE SUPPORT. 378 00:21:30,898 --> 00:21:32,465 OK. 379 00:21:32,508 --> 00:21:33,596 THEN THERE ARE SPECIFIC QUESTIONS. 380 00:21:33,640 --> 00:21:35,859 FIRE AWAY. 381 00:21:35,903 --> 00:21:38,297 DO YOU WANT CARDIO-PULMONARY RESUSCITATION? 382 00:21:38,340 --> 00:21:39,298 NO. 383 00:21:41,430 --> 00:21:43,824 DO YOU WANT MECHANICAL RESPIRATION? 384 00:21:43,867 --> 00:21:45,304 NO. 385 00:21:45,347 --> 00:21:47,654 JUST DO THE WHOLE LIST, OK? 386 00:21:47,697 --> 00:21:50,396 TUBE FEEDING, BLOOD TRANSFUSIONS, 387 00:21:50,439 --> 00:21:53,355 SURGERY, DIALYSIS, ANTIBIOTICS. 388 00:21:53,399 --> 00:21:54,791 NO, NO. NO TO ALL THAT. 389 00:21:54,835 --> 00:21:56,663 DO YOU WISH TO DONATE ANY ORGANS? 390 00:21:56,706 --> 00:21:57,968 IF THEY'RE USEFUL. 391 00:22:01,102 --> 00:22:02,146 HEY, MOM. 392 00:22:02,190 --> 00:22:03,670 HI, SWEETHEART. 393 00:22:03,713 --> 00:22:05,628 I HAVE A LOT OF HOMEWORK. 394 00:22:08,196 --> 00:22:09,937 HE'S SO SERIOUS. 395 00:22:09,980 --> 00:22:12,548 NO TV, NOT MANY FRIENDS, 396 00:22:12,592 --> 00:22:15,551 JUST DOES HIS SCHOOLWORK. 397 00:22:15,595 --> 00:22:16,900 OH. 398 00:22:16,944 --> 00:22:18,293 STRAIGHT As. 399 00:22:18,337 --> 00:22:20,121 THE OTHER MOMS, 400 00:22:20,164 --> 00:22:21,252 THEY WISH THEIR KID WAS JUST LIKE MINE, 401 00:22:21,296 --> 00:22:22,558 BUT I DON'T KNOW. 402 00:22:22,602 --> 00:22:24,517 I JUST WISH HE'D GET A "C" 403 00:22:24,560 --> 00:22:27,084 AND SMILE ONCE IN A WHILE. 404 00:22:27,128 --> 00:22:28,521 RIGHT. 405 00:22:35,441 --> 00:22:37,530 MY LITTLE MAN. 406 00:23:07,560 --> 00:23:10,258 HI, MISS HENDRICKS. HOW'S YOUR SIT-IN GOING? 407 00:23:12,739 --> 00:23:13,870 DO YOU NEED TO USE THE BATHROOM? 408 00:23:15,916 --> 00:23:19,093 LULU, UH, I DON'T MEAN TO-- 409 00:23:19,136 --> 00:23:21,182 HAS ANYBODY ACTUALLY SPOKEN TO NICK TODAY? 410 00:23:21,225 --> 00:23:22,662 NO. 411 00:23:22,705 --> 00:23:24,446 SHOULD WE BE CONCERNED? 412 00:23:26,100 --> 00:23:27,406 NO. 413 00:23:28,494 --> 00:23:29,408 OK. 414 00:23:34,804 --> 00:23:37,328 LOUISA ARCHER. 415 00:23:37,372 --> 00:23:39,722 OK. ALL RIGHT. 416 00:23:39,766 --> 00:23:41,463 THANK YOU, ROSEMARIE, THANK YOU. 417 00:23:41,507 --> 00:23:43,509 THAT WAS YOUR PROBATION OFFICER. 418 00:23:43,552 --> 00:23:45,815 SHE'S GONNA MEET US AT THE COURTHOUSE RIGHT NOW. 419 00:23:48,818 --> 00:23:49,993 IT'S IMPORTANT TO KEEP YOUR HAND REALLY RELAXED. 420 00:23:50,037 --> 00:23:51,386 YOU GOTTA BE LIMBER. 421 00:23:51,430 --> 00:23:52,605 PUT THE QUARTER RIGHT AT THE END OF YOUR FINGER... 422 00:23:52,648 --> 00:23:53,606 HEY. 423 00:23:53,649 --> 00:23:54,607 HI, BURTON. 424 00:23:54,650 --> 00:23:56,130 I'M LOOKING FOR NICK. 425 00:23:56,173 --> 00:23:57,610 ME, TOO. 426 00:23:57,653 --> 00:23:59,176 HAVE YOU TRIED CALLING HIM AT HOME? 427 00:23:59,220 --> 00:24:00,656 YEAH, I DID. 428 00:24:00,700 --> 00:24:02,179 I EVEN HAD JAKE GO OVER THERE, 429 00:24:02,223 --> 00:24:05,313 BUT, UH, WELL, HE'S PROBABLY-- 430 00:24:05,356 --> 00:24:07,576 I THINK WE BOTH KNOW WHAT HE'S PROBABLY DOING. 431 00:24:13,495 --> 00:24:15,236 HEY, ALVIN. 432 00:24:15,279 --> 00:24:16,759 HI, BURTON. 433 00:24:16,803 --> 00:24:18,544 DO YOU MIND IF I CHECK OUT NICK'S OFFICE? 434 00:24:18,587 --> 00:24:20,154 I'M LOOKING FOR A LEGAL OPINION. 435 00:24:20,197 --> 00:24:21,155 NO, GO RIGHT AHEAD. 436 00:24:21,198 --> 00:24:21,851 THANKS. 437 00:24:29,032 --> 00:24:31,339 AS FOR THE CUSTODY OF YOUR SON... 438 00:24:31,382 --> 00:24:32,819 RIGHT. 439 00:24:32,862 --> 00:24:35,778 IT'S NOT GONNA BE EASY. 440 00:24:35,822 --> 00:24:37,084 OK. 441 00:24:37,127 --> 00:24:38,694 PRESUMPTION IN PENNSYLVANIA 442 00:24:38,738 --> 00:24:40,087 IS FOR THE BIOLOGICAL PARENT. 443 00:24:40,130 --> 00:24:41,610 RIGHT. 444 00:24:41,654 --> 00:24:43,046 WHAT DOES THAT MEAN? 445 00:24:43,090 --> 00:24:45,396 YOUR EX-HUSBAND HAS THE LEGAL RIGHT 446 00:24:45,440 --> 00:24:46,572 TO CONTEST THE PLACEMENT. 447 00:24:46,615 --> 00:24:48,748 BUT THERE'S A WAY. 448 00:24:48,791 --> 00:24:50,532 YES, THERE'S SOMETHING CALLED THE STANDBY GUARDIAN ACT. 449 00:24:50,576 --> 00:24:53,361 YOU'RE REALLY-- 450 00:24:53,404 --> 00:24:55,494 YOU'RE SO GOOD AT THIS. YOU'RE REALLY SMART. 451 00:24:55,537 --> 00:24:56,756 THANK YOU. 452 00:25:00,368 --> 00:25:02,370 SO... 453 00:25:02,413 --> 00:25:03,980 THE STANDBY GUARDIAN ACT-- 454 00:25:04,024 --> 00:25:05,852 IT ALLOWS A TERMINALLY ILL PARENT 455 00:25:05,895 --> 00:25:07,027 TO COMMENCE A CUSTODY ACTION 456 00:25:07,070 --> 00:25:08,985 THAT ALLEGES THAT THE OTHER PARENT 457 00:25:09,029 --> 00:25:10,509 IS UNABLE TO CARE FOR THEIR CHILD. 458 00:25:10,552 --> 00:25:11,988 OK. 459 00:25:12,032 --> 00:25:13,729 YOU COULD TRY TO DESIGNATE A NEW GUARDIAN. 460 00:25:13,773 --> 00:25:15,557 MY GUESS IS YOU WILL LOSE. 461 00:25:15,601 --> 00:25:17,211 RIGHT. 462 00:25:17,254 --> 00:25:18,429 FROM WHAT YOU'VE TOLD ME OF YOUR SON'S FATHER, 463 00:25:18,473 --> 00:25:20,040 HE'S NOT ABUSIVE OR NEGLECTFUL. 464 00:25:20,083 --> 00:25:21,998 HE'S NOT A GOOD FATHER. HE'S--HE'S NOT LOVING. 465 00:25:24,174 --> 00:25:26,655 LEGALLY, LOVING IS NOT A REQUIREMENT. 466 00:25:27,743 --> 00:25:30,180 RIGHT. RIGHT. 467 00:25:30,224 --> 00:25:31,530 HAVE YOU CONSIDERED 468 00:25:31,573 --> 00:25:33,401 ASKING YOUR SON WHAT HE WANTS TO DO? 469 00:25:33,444 --> 00:25:34,533 OH, HE'S JUST A BOY. 470 00:25:34,576 --> 00:25:36,230 NO. 471 00:25:36,273 --> 00:25:38,493 I NEED TO COME UP WITH A SOLID PLAN FOR HIM. 472 00:25:38,537 --> 00:25:40,626 A SOLID PLAN FOR HIM. 473 00:25:40,669 --> 00:25:41,975 EXACTLY. 474 00:25:42,018 --> 00:25:44,673 YOU NEED TO ASK HIM WHAT HE WANTS TO DO. 475 00:25:44,717 --> 00:25:46,719 HE'S JUST A BOY. 476 00:25:51,288 --> 00:25:53,203 IS THERE A BATHROOM I MIGHT USE? 477 00:25:53,247 --> 00:25:55,162 UPSTAIRS. END OF THE HALL. 478 00:27:18,941 --> 00:27:20,116 UH, JERRY. 479 00:27:20,160 --> 00:27:21,117 ALVIN. 480 00:27:21,161 --> 00:27:22,466 YOU KNOW NICK FALLIN? 481 00:27:22,510 --> 00:27:24,294 SURE. YOU SEEN HIM AROUND TODAY? 482 00:27:24,338 --> 00:27:25,687 NAH. 483 00:27:25,731 --> 00:27:28,255 YEAH. RIGHT. 484 00:27:28,298 --> 00:27:30,387 OH, UH... 485 00:27:30,431 --> 00:27:32,520 IF YOU SEE HIM, WOULD YOU GIVE ME A CALL? 486 00:27:32,563 --> 00:27:33,521 SURE. 487 00:27:33,564 --> 00:27:35,001 THANKS. 488 00:27:36,524 --> 00:27:38,047 ANY WORD YET? 489 00:27:38,091 --> 00:27:40,093 UH, NO. 490 00:27:42,225 --> 00:27:44,880 WELL, I'M GONNA HAVE TO GO IN THERE AND... 491 00:27:44,924 --> 00:27:46,752 TELL THE CLIENTS. 492 00:27:46,795 --> 00:27:48,884 I'M--I'M ALMOST FINISHED. 493 00:27:48,928 --> 00:27:52,496 YOU COULDN'T HAVE ANALYZED THE RISK AND LIABILITIES. 494 00:27:52,540 --> 00:27:53,976 IT'S--IT'S GOOD ENOUGH. 495 00:27:55,412 --> 00:27:56,979 WELL, I CAN'T GO IN-- 496 00:27:57,023 --> 00:27:58,198 I MEAN, IF YOU'RE WRONG, 497 00:27:58,241 --> 00:27:59,590 WE GET SUED. 498 00:27:59,634 --> 00:28:02,289 BURTON, WE'RE GONNA GET SUED EITHER WAY. 499 00:28:04,291 --> 00:28:07,816 NO, I DON'T DO BUSINESS LIKE THIS. 500 00:28:07,860 --> 00:28:09,905 BELIEVE ME, BURTON, 501 00:28:09,949 --> 00:28:11,777 I DON'T DO BUSINESS LIKE THIS. I'M JUST TRYING TO COVER-- 502 00:28:11,820 --> 00:28:13,822 DID YOU GO INSIDE THE HOUSE? 503 00:28:13,866 --> 00:28:15,389 NO. 504 00:28:15,432 --> 00:28:17,739 JAKE... 505 00:28:17,783 --> 00:28:19,436 LOOK, GO BACK OVER THERE, 506 00:28:19,480 --> 00:28:21,264 AND IF YOU HAVE TO BREAK-- OH, I TELL YOU, 507 00:28:21,308 --> 00:28:22,701 THERE'S A KEY UNDERNEATH THE PLANTER. 508 00:28:22,744 --> 00:28:24,441 GO INSIDE THE HOUSE 509 00:28:24,485 --> 00:28:26,182 AND FIND THE DAMN LETTER. 510 00:28:38,586 --> 00:28:40,327 IT WOULD BE BETTER THIS WAY. 511 00:28:40,370 --> 00:28:41,937 LIKE HELL IT WOULD. 512 00:28:41,981 --> 00:28:43,896 I JUST WANT HIM TO BE AROUND SOMEONE WHO LOVES HIM. 513 00:28:43,939 --> 00:28:45,941 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? LISTEN TO YOURSELF. 514 00:28:45,985 --> 00:28:47,508 YOU WORK ALL THE TIME AND YOU'RE SO ANGRY. 515 00:28:47,551 --> 00:28:48,988 ANNE... 516 00:28:49,031 --> 00:28:51,207 PLEASE. THIS IS WHAT I WANT. HE IS MY CHILD. 517 00:28:51,251 --> 00:28:53,122 I WILL NEVER, NEVER GIVE HIM UP. 518 00:28:53,166 --> 00:28:55,211 NEVER GIVE HIM AWAY. YOU UNDERSTAND THAT? 519 00:29:02,871 --> 00:29:04,264 ...DESPERATE? 520 00:29:04,307 --> 00:29:06,788 HE NEEDS ATTENTION AND LOVE, NOT ANGER. 521 00:29:06,832 --> 00:29:08,659 HE'S JUST A LITTLE BOY! 522 00:29:22,891 --> 00:29:24,806 THAT DIDN'T GO VERY WELL. 523 00:29:24,850 --> 00:29:26,460 OH. 524 00:29:26,503 --> 00:29:27,591 HE WON'T AGREE TO IT. 525 00:29:27,635 --> 00:29:29,028 RIGHT. 526 00:29:31,857 --> 00:29:33,423 I STILL WANT TO TAKE THIS TO COURT. 527 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 YOU DO? 528 00:29:34,816 --> 00:29:36,426 AT LEAST... 529 00:29:36,470 --> 00:29:39,212 I WANT MY SON TO KNOW AT LEAST 530 00:29:39,255 --> 00:29:41,867 THAT I TRIED TO DO WHAT I FELT WAS BEST. 531 00:29:54,314 --> 00:29:56,359 THIS IS IT. 532 00:29:56,403 --> 00:29:58,492 OH, THANK GOD! 533 00:30:04,672 --> 00:30:05,934 ALL RIGHT. 534 00:30:07,283 --> 00:30:09,372 MY EX-HUSBAND IS A POWERFUL GUY. 535 00:30:09,416 --> 00:30:10,852 OK. 536 00:30:10,896 --> 00:30:13,376 NO. I MEAN HE'S A POWERFUL GUY. 537 00:30:13,420 --> 00:30:16,031 HE'S A LAWYER, AND HE'S VERY TOUGH. 538 00:30:16,075 --> 00:30:18,294 WELL, I CAN HANDLE MYSELF. 539 00:30:18,338 --> 00:30:20,557 HE'LL BRING A LOT OF PEOPLE WITH HIM. 540 00:30:20,601 --> 00:30:22,864 HE'LL ACT KINDLY, BUT HE'LL BE DERISIVE AND CONDESCENDING. 541 00:30:22,908 --> 00:30:23,996 OK. 542 00:30:25,519 --> 00:30:27,216 HE'LL MAKE ME OUT TO BE SOMEONE I'M NOT. 543 00:30:27,260 --> 00:30:28,696 WHAT DO YOU MEAN? 544 00:30:28,739 --> 00:30:31,612 HE MIGHT BRING UP THE FACT THAT I'VE STRUGGLED WITH... 545 00:30:31,655 --> 00:30:33,832 WITH WHAT? WITH... 546 00:30:33,875 --> 00:30:35,834 PILLS. ALCOHOL. 547 00:30:35,877 --> 00:30:37,487 OH. 548 00:30:37,531 --> 00:30:39,315 HE MIGHT BRING THAT UP. 549 00:30:39,359 --> 00:30:41,100 IT'S IRRELEVANT. THE JUDGE IS ONLY CONCERNED 550 00:30:41,143 --> 00:30:42,623 WITH YOUR SISTER AND EX-HUSBAND. 551 00:30:42,666 --> 00:30:44,581 RIGHT. RIGHT. 552 00:30:44,625 --> 00:30:46,148 ANNE! 553 00:30:46,192 --> 00:30:49,021 I'M SO SORRY. TRAFFIC AND PARKING. 554 00:30:49,064 --> 00:30:50,674 OH. HI, NICK. 555 00:30:50,718 --> 00:30:51,937 AUNT LIZ? 556 00:30:51,980 --> 00:30:54,417 ANNE, LISTEN-- I DON'T THINK I CAN DO THIS. 557 00:30:54,461 --> 00:30:55,679 LIZ. 558 00:30:55,723 --> 00:30:57,681 I LOVE YOUR SON. I REALLY DO, 559 00:30:57,725 --> 00:30:59,683 BUT I DON'T THINK NOW'S THE TIME TO DO THIS. 560 00:30:59,727 --> 00:31:01,294 YOU SAID THAT YOU WOULD. 561 00:31:01,337 --> 00:31:04,514 I DID. BECAUSE I THINK YOUR HUSBAND IS-- 562 00:31:04,558 --> 00:31:07,082 I AGREE WITH A LOT OF THE THINGS YOU SAY, 563 00:31:07,126 --> 00:31:08,692 BUT, ANNE, 564 00:31:08,736 --> 00:31:11,521 I THINK YOU'RE DOING THIS TO GET BACK AT HIM, 565 00:31:11,565 --> 00:31:13,697 NOT BECAUSE YOU THINK THIS IS BEST FOR YOUR SON. 566 00:31:15,743 --> 00:31:17,136 I'M SORRY. 567 00:31:27,233 --> 00:31:28,408 OK. 568 00:31:31,193 --> 00:31:33,065 SO... 569 00:31:33,108 --> 00:31:34,980 HE GOES TO LIVE WITH HIS DAD. 570 00:31:35,023 --> 00:31:37,025 RIGHT. 571 00:31:37,069 --> 00:31:39,941 WELL...I BETTER GO GET HIM PACKED. 572 00:31:39,985 --> 00:31:41,334 WHAT? 573 00:31:41,377 --> 00:31:43,597 I WANT HIM TO GO TONIGHT. WHY? 574 00:31:43,640 --> 00:31:45,904 BECAUSE I DON'T WANT HIM TO GO THROUGH THIS WITH ME. 575 00:31:45,947 --> 00:31:47,557 HE DOESN'T EVEN KNOW YET. 576 00:31:47,601 --> 00:31:49,516 RIGHT. 577 00:31:49,559 --> 00:31:52,345 WELL, HE'LL JUST HAVE TO...GO NOW 578 00:31:52,388 --> 00:31:54,434 AND GET USED TO WHERE HE'LL BE. 579 00:31:54,477 --> 00:31:56,740 ANNE, HE-- HE DOESN'T KNOW. 580 00:31:56,784 --> 00:31:58,351 THANK YOU FOR YOUR HELP, 581 00:31:58,394 --> 00:32:00,440 BUT THIS IS THE WAY IT'S GOT TO BE. 582 00:32:10,406 --> 00:32:12,060 WHERE'S MR. FALLIN? 583 00:32:12,104 --> 00:32:14,541 I'M FILLING IN FOR HIM, YOUR HONOR. 584 00:32:14,584 --> 00:32:15,411 ALL RIGHT. 585 00:32:18,588 --> 00:32:19,894 MISS HENDRICKS... 586 00:32:21,722 --> 00:32:23,767 I SEE YOU'VE... 587 00:32:23,811 --> 00:32:26,988 STOPPED ALL CONTACT WITH YOUR FORMER BOYFRIEND, 588 00:32:27,032 --> 00:32:29,338 HAVE COMPLETED YOUR PARENTING CLASSES, 589 00:32:29,382 --> 00:32:31,732 HAVE A JOB. HOME STUDY LOOKS GOOD. 590 00:32:31,775 --> 00:32:33,429 THANK YOU. 591 00:32:36,867 --> 00:32:39,740 I DON'T, HOWEVER, SEE A CERTIFICATE OF COMPLETION 592 00:32:39,783 --> 00:32:41,829 FOR YOUR DRUG REHABILITATION PROGRAM. 593 00:32:41,872 --> 00:32:45,093 I TOOK IT. I FINISHED IT. 594 00:32:45,137 --> 00:32:47,313 YES, BUT I DON'T SEE PROOF OF THAT. 595 00:32:47,356 --> 00:32:48,575 MISS ARCHER? 596 00:32:48,618 --> 00:32:51,012 UM... 597 00:32:51,056 --> 00:32:52,709 I'M AFRAID, YOUR HONOR-- 598 00:32:52,753 --> 00:32:55,060 I GAVE IT TO THAT DAMN LAWYER-- 3 DAYS AGO! 599 00:32:55,103 --> 00:32:57,192 I GAVE IT TO HIM ON FRIDAY! 600 00:32:57,236 --> 00:32:59,978 I'M SORRY, MISS HENDRICKS, BUT I NEED TO SEE A SIGNED FORM BEFORE ME. 601 00:33:00,021 --> 00:33:01,805 JUDGE... 602 00:33:01,849 --> 00:33:05,592 MY BABY GIRL HAS BEEN LIVING IN A CRAPPY HELLHOLE 603 00:33:05,635 --> 00:33:07,507 FOR ALMOST 6 MONTHS.MISS ARCHER-- 604 00:33:07,550 --> 00:33:09,030 I JUST WANT TO GET HER HOME TO ME. 605 00:33:09,074 --> 00:33:10,727 MISS ARCHER-- 606 00:33:10,771 --> 00:33:12,468 MISS ARCHER, YOUR CLIENT--I CAN'T SLEEP WITHOUT HER-- 607 00:33:12,512 --> 00:33:13,992 MISS ARCHER! 608 00:33:18,083 --> 00:33:20,041 BRING ME THE FORM. 609 00:33:20,085 --> 00:33:22,609 YOU DON'T UNDERSTAND WHAT IT'S LIKE 610 00:33:22,652 --> 00:33:25,394 TO HAVE YOUR BABY TAKEN FROM YOU. 611 00:33:28,310 --> 00:33:30,356 I'M SORRY. 612 00:33:30,399 --> 00:33:33,402 IT WAS SUPPOSED TO BE TODAY. 613 00:33:33,446 --> 00:33:36,014 I HAD THE HOUSE ALL DONE UP, 614 00:33:36,057 --> 00:33:37,841 AND MY FRIENDS-- 615 00:33:39,278 --> 00:33:41,280 IT WAS SUPPOSED TO BE TODAY. 616 00:33:48,983 --> 00:33:51,072 WHAT? 617 00:33:51,116 --> 00:33:53,031 I'M SORRY. 618 00:33:53,074 --> 00:33:55,685 WHAT I DID. I JUST-- 619 00:33:55,729 --> 00:34:00,168 IT'S NOT REALLY SOMETHING I CAN MAKE GO AWAY WITH WORDS. 620 00:34:00,212 --> 00:34:03,128 SO...I JUST REALLY FELT SOMETHING FOR HIM. 621 00:34:03,171 --> 00:34:06,087 I FELT A LOT. I-- 622 00:34:06,131 --> 00:34:08,307 THAT DOESN'T HAPPEN FOR ME. THAT DOESN'T-- 623 00:34:11,266 --> 00:34:13,181 AND I'M SORRY. 624 00:34:28,718 --> 00:34:30,285 I GOT IT. 625 00:34:30,329 --> 00:34:32,505 RIGHT. WHERE'D YOU FIND IT? 626 00:34:32,548 --> 00:34:34,507 IT WAS ON THE COUNTER IN THE KITCHEN. 627 00:34:34,550 --> 00:34:36,248 WAS NICHOLAS THERE? 628 00:34:36,291 --> 00:34:38,554 NO, NO, HE WASN'T, BUT IT ALL LOOKED GOOD, SO-- 629 00:34:38,598 --> 00:34:40,469 OK. 630 00:34:40,513 --> 00:34:42,471 WELL, LET'S GET THIS THING DONE. 631 00:34:42,515 --> 00:34:43,472 YEAH. 632 00:34:45,822 --> 00:34:47,781 ALL RIGHT. SORRY FOR THE DELAY. 633 00:34:47,824 --> 00:34:49,870 WHY DON'T YOU TAKE A SEAT... 634 00:34:49,913 --> 00:34:53,265 I DON'T WANT HIM TO REMEMBER ME SICK, WASTING AWAY. 635 00:34:53,308 --> 00:34:54,396 YOU CAN'T JUST KICK HIM OUT. 636 00:34:54,440 --> 00:34:56,181 HE SHOULDN'T HAVE TO FACE THIS. 637 00:34:56,224 --> 00:34:57,617 HE'LL WANT TO. 638 00:34:57,660 --> 00:34:59,532 SO YOU'RE JUST GONNA DRIVE OUT TO THE SCHOOL 639 00:34:59,575 --> 00:35:01,664 AND TELL HIM THAT HE CAN'T BE AROUND YOU ANYMORE? 640 00:35:01,708 --> 00:35:02,796 IT'S FOR THE BEST. 641 00:35:02,839 --> 00:35:04,319 FOR THE BEST?!YES. 642 00:35:04,363 --> 00:35:05,842 ANNE, JUST ASK HIM WHAT HE WANTS. 643 00:35:05,886 --> 00:35:07,192 HE DOESN'T KNOW. HE DOES! 644 00:35:07,235 --> 00:35:08,454 NO, HE DOESN'T! 645 00:35:08,497 --> 00:35:09,585 HE WANTS TO STAY WITH YOU. 646 00:35:09,629 --> 00:35:11,500 HE WANTS TO KNOW THAT HE'S HELPED YOU. 647 00:35:11,544 --> 00:35:14,286 HE SHOULDN'T HAVE TO FACE THIS. HE IS NOT THAT KIND OF CHILD. 648 00:35:14,329 --> 00:35:16,157 HE'S ALREADY SO REMOVED. 649 00:35:16,201 --> 00:35:18,028 IF I LET HIM STAY, IT'LL ONLY MAKE HIM WORSE! 650 00:35:18,072 --> 00:35:19,334 YOU DON'T KNOW THAT. 651 00:35:19,378 --> 00:35:21,119 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE FOR HIM 652 00:35:21,162 --> 00:35:23,077 TO SUDDENLY WAKE UP IN HIS FATHER'S HOUSE 653 00:35:23,121 --> 00:35:25,993 AND TO NOT SEE YOU AGAIN UNTIL YOU'RE TOO SICK TO OBJECT TO HIS BEING THERE. 654 00:35:26,036 --> 00:35:28,300 HE SHOULD GET USED TO BEING WITH HIS FATHER. 655 00:35:28,343 --> 00:35:29,605 HE HAS THE REST OF HIS LIFE FOR THAT. 656 00:35:29,649 --> 00:35:31,607 HE ONLY HAS A FEW MONTHS LEFT WITH YOU. 657 00:35:39,485 --> 00:35:43,315 ANNE...ANNE, I'M SORRY, OK? 658 00:35:43,358 --> 00:35:45,317 WILL YOU PLEASE LISTEN TO ME? 659 00:35:45,360 --> 00:35:46,753 ANNE, PLEASE. 660 00:36:12,909 --> 00:36:14,346 JUST LET HIM STAY WITH YOU 661 00:36:14,389 --> 00:36:15,999 UNTIL HE'S READY TO GO. 662 00:36:16,043 --> 00:36:17,784 WHY WOULD I DO THAT? 663 00:36:17,827 --> 00:36:21,048 BECAUSE HE'LL CHANGE. 664 00:36:21,091 --> 00:36:22,963 HE'LL END UP... 665 00:36:23,006 --> 00:36:25,052 HE'LL END UP WHAT, NICK? 666 00:36:28,969 --> 00:36:31,624 IT'S FOR HIS OWN GOOD. 667 00:36:39,284 --> 00:36:41,460 DON'T GO. 668 00:36:41,503 --> 00:36:43,897 PLEASE, PLEASE DON'T GO. 669 00:36:43,940 --> 00:36:45,899 I'LL STILL HELP YOU, NICK. 670 00:36:45,942 --> 00:36:48,554 PLEASE...PLEASE DON'T GO. 671 00:37:05,223 --> 00:37:08,269 I'LL HELP YOU LIKE I SAID I WOULD. 672 00:37:08,313 --> 00:37:10,140 NICK...NICK! 673 00:37:10,184 --> 00:37:12,012 DON'T GO. 674 00:37:13,753 --> 00:37:15,624 NICK! 675 00:37:18,975 --> 00:37:21,326 NICK. NICK. 676 00:37:21,369 --> 00:37:24,067 NICK...IT'S OK. 677 00:37:24,111 --> 00:37:25,982 COME UP HERE. COME ON. 678 00:37:29,638 --> 00:37:31,814 NICK...NICK... IT'S ALL RIGHT. 679 00:37:31,858 --> 00:37:33,816 IT'S SO BEAUTIFUL. 680 00:37:33,860 --> 00:37:37,298 NICK, WHAT DID YOU TAKE? NICK! NICK! 681 00:37:37,342 --> 00:37:40,040 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF HERE. 682 00:37:40,083 --> 00:37:41,650 WE'LL TAKE CARE OF THIS. COME ON, NICK. COME ON. 683 00:37:41,694 --> 00:37:43,826 COME ON. IT'S ALL RIGHT. 684 00:37:43,870 --> 00:37:45,175 COME ON. 685 00:38:03,846 --> 00:38:05,326 HEY. 686 00:38:05,370 --> 00:38:06,284 HEY. 687 00:38:07,676 --> 00:38:08,764 HOW YOU DOIN'? 688 00:38:18,383 --> 00:38:20,210 BLUE MYSTIC, HUH? 689 00:38:22,082 --> 00:38:23,562 YEAH. 690 00:38:23,605 --> 00:38:25,999 TOO MUCH OF A GOOD THING? 691 00:38:26,042 --> 00:38:27,827 SOMETHING LIKE THAT. 692 00:38:29,481 --> 00:38:31,831 WHAT DID THEY DO FOR YOU? 693 00:38:31,874 --> 00:38:35,182 YOU KNOW, THEY JUST-- THEY GAVE ME SOME-- 694 00:38:35,225 --> 00:38:36,836 HELD MY HAND. TALKED ME DOWN. 695 00:38:38,359 --> 00:38:39,882 NICE OF THEM NOT TO CALL THE POLICE. 696 00:38:39,926 --> 00:38:42,885 YEAH. WELL, I DO REPRESENT THE HOSPITAL. 697 00:38:42,929 --> 00:38:45,366 RIGHT. FORGOT ABOUT THAT. 698 00:38:45,410 --> 00:38:46,933 AT LEAST I USED TO. 699 00:38:49,370 --> 00:38:51,720 I CALLED YOUR FATHER. 700 00:38:51,764 --> 00:38:54,419 AND I SPOKE TO LULU. 701 00:38:54,462 --> 00:38:58,466 TOLD THEM NOT TO COME DOWN HERE, THAT I'D TAKE YOU HOME. 702 00:38:58,510 --> 00:39:00,120 THANK YOU. 703 00:39:00,163 --> 00:39:02,427 WELL, WE'LL SEE ABOUT THAT. 704 00:39:10,609 --> 00:39:13,220 THAT DRUG YOU TOOK, BLUE MYSTIC. 705 00:39:13,263 --> 00:39:14,830 RIGHT. 706 00:39:14,874 --> 00:39:16,615 WHY? 707 00:39:20,314 --> 00:39:21,750 HUH. 708 00:39:21,794 --> 00:39:24,405 I--I DON'T KNOW. 709 00:39:24,449 --> 00:39:26,320 WHY THAT DRUG? 710 00:39:26,364 --> 00:39:30,019 THIS GUY, HE, UH-- HE TOLD ME... 711 00:39:31,978 --> 00:39:34,546 HE SAID IT WAS INCREDIBLE. 712 00:39:34,589 --> 00:39:36,417 YEAH? 713 00:39:36,461 --> 00:39:38,724 AND IT WAS... INCREDIBLE. 714 00:39:38,767 --> 00:39:40,595 IT WAS... FOR A WHILE. 715 00:39:40,639 --> 00:39:43,119 HALLUCINOGENS. 716 00:39:43,163 --> 00:39:44,904 I REMEMBER. 717 00:39:44,947 --> 00:39:46,645 IT WAS INCREDIBLE. 718 00:39:54,740 --> 00:39:56,959 I'M FINE, ALVIN. THANK YOU. 719 00:39:57,003 --> 00:39:58,657 YOU CAN GO HOME. 720 00:39:58,700 --> 00:40:00,876 YEAH. I KNOW. 721 00:40:00,920 --> 00:40:04,314 IT'S 4:00 IN THE MORNING. I'M PRETTY TIRED. 722 00:40:04,358 --> 00:40:06,621 RIGHT. I'M SURE. 723 00:40:06,665 --> 00:40:08,188 YEAH. 724 00:40:08,231 --> 00:40:10,233 SO, UH, YOU SHOULD... 725 00:40:10,277 --> 00:40:11,713 GO? 726 00:40:11,757 --> 00:40:12,584 RIGHT. 727 00:40:15,978 --> 00:40:18,372 WOULD YOU LIKE SOME TEA? 728 00:40:19,982 --> 00:40:21,549 NO. 729 00:40:21,593 --> 00:40:23,508 YOU? 730 00:40:23,551 --> 00:40:26,554 YEAH. IF YOU WOULDN'T MIND. 731 00:40:42,222 --> 00:40:43,484 HEY. 732 00:40:43,528 --> 00:40:46,008 IT'S COLD AS HELL OUT THERE. 733 00:40:46,052 --> 00:40:47,009 HEY. 734 00:40:47,053 --> 00:40:47,880 HEY. 735 00:40:50,448 --> 00:40:53,625 SO... 736 00:40:53,668 --> 00:40:56,236 WHY DON'T WE SIT DOWN AND, UH, 737 00:40:56,279 --> 00:40:57,846 HAVE A LITTLE TALK? 738 00:41:24,569 --> 00:41:26,092 WHAT DO I DO? 739 00:41:26,135 --> 00:41:28,660 JUST, UH... 740 00:41:28,703 --> 00:41:31,489 GO OVER THERE AND GIVE THEM YOUR NAME. 741 00:41:35,101 --> 00:41:36,189 OK. 742 00:41:39,801 --> 00:41:41,542 ALL RIGHT. 743 00:41:49,985 --> 00:41:52,031 HI, UH--AHEM. 744 00:41:52,074 --> 00:41:53,511 MY NAME'S NICK FALLIN. UH... 745 00:41:55,295 --> 00:41:57,645 I WANTED TO TALK TO SOMEONE. 746 00:42:01,910 --> 00:42:05,871 OK. I'VE GOT ALL YOUR BASIC INFORMATION. 747 00:42:05,914 --> 00:42:07,568 OK. 748 00:42:07,612 --> 00:42:09,614 WE'VE GOT A FEW OPTIONS HERE. 749 00:42:09,657 --> 00:42:11,006 RIGHT. 750 00:42:11,050 --> 00:42:13,792 I DON'T THINK WE NEED TO ADMIT YOU FOR DETOX. 751 00:42:13,835 --> 00:42:15,315 NO. 752 00:42:15,358 --> 00:42:17,665 MY FEELING IS WE SHOULD START 753 00:42:17,709 --> 00:42:19,014 OUTPATIENT FOR THE NEXT 30 DAYS. 754 00:42:19,058 --> 00:42:20,929 RIGHT. 755 00:42:20,973 --> 00:42:23,584 THAT'S 4 HOURS A NIGHT, 5 DAYS A WEEK. 756 00:42:23,628 --> 00:42:25,586 RIGHT. 757 00:42:25,630 --> 00:42:28,807 YOU THINK YOU CAN HANDLE THAT? 758 00:42:28,850 --> 00:42:30,548 MR. FALLIN. 759 00:42:30,591 --> 00:42:32,462 YES. 760 00:42:32,506 --> 00:42:34,334 GOOD. 761 00:42:38,077 --> 00:42:40,514 WE'RE GONNA HELP YOU, MR. FALLIN. 762 00:42:40,558 --> 00:42:41,515 OK. 763 00:42:41,559 --> 00:42:42,777 WE WILL. 764 00:42:42,821 --> 00:42:44,953 GIVE YOU ALL THE HELP YOU NEED. 765 00:42:44,997 --> 00:42:46,607 THANK YOU. 766 00:42:46,651 --> 00:42:49,567 IT'S YOUR TURN, NICK. 767 00:42:49,610 --> 00:42:51,743 IF YOU'RE READY, IT'S YOUR TURN. 768 00:43:07,236 --> 00:43:09,848 NICK. ANITA HENDRICKS 769 00:43:09,891 --> 00:43:11,676 NEEDS YOU TO TAKE HER TO COURT.RIGHT. 770 00:43:11,719 --> 00:43:13,765 AND SHE SAID THAT SHE GAVE YOU HER CERTIFICATE 771 00:43:13,808 --> 00:43:15,810 FOR HER DRUG REHAB.SHE DID. IT'S IN MY OFFICE. 772 00:43:15,854 --> 00:43:18,857 WELL, SHE'S PRETTY ANGRY, SO MAYBE YOU CAN JUST GIVE IT TO ME AND-- 773 00:43:18,900 --> 00:43:20,554 NO. SHE'S-- SHE'S MY CLIENT. 774 00:43:20,598 --> 00:43:22,034 I KNOW, BUT MAYBE I-- SHE'S MY CLIENT. 775 00:43:24,993 --> 00:43:26,560 OK, MISS HENDRICKS, 776 00:43:26,604 --> 00:43:28,040 I UNDERSTAND WE HAVE A 12:00 TODAY? 777 00:43:28,083 --> 00:43:29,781 DAMN STRAIGHT. 778 00:43:29,824 --> 00:43:31,783 WELL, IF YOU'LL STEP INTO MY OFFICE, 779 00:43:31,826 --> 00:43:33,088 WE CAN GET THAT FORM READY. 780 00:43:33,132 --> 00:43:35,395 DON'T YOU GOT SOMETHING TO SAY TO ME? 781 00:43:35,438 --> 00:43:39,181 YOU'RE RIGHT, I DO. UM... 782 00:43:39,225 --> 00:43:40,618 I'M SORRY. 783 00:43:50,279 --> 00:43:51,759 WELL? 784 00:43:55,545 --> 00:43:57,852 ALL RIGHT, THEN. 50422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.