All language subtitles for The.Guardian.S03E08.Believe.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,225 --> 00:00:53,792 IT COULD BE WORSE. 2 00:00:53,836 --> 00:00:55,968 I DON'T KNOW HOW, BUT IT COULD BE. 3 00:00:57,448 --> 00:01:00,016 SO, I USED TO GO TO THIS PIZZA PARLOR, 4 00:01:00,060 --> 00:01:01,452 AND WHEN IT WAS YOUR BIRTHDAY, 5 00:01:01,496 --> 00:01:04,020 THEY WOULD GIVE YOU A PIE IN THE FACE, 6 00:01:04,064 --> 00:01:05,413 BUT THEY WOULD DO THIS CHEAP THING 7 00:01:05,456 --> 00:01:06,936 WHERE THEY WOULD PUT SHAVING CREAM ON A PAPER PLATE 8 00:01:06,979 --> 00:01:08,546 AND THEN SMEAR IT ON YOUR FACE. 9 00:01:08,590 --> 00:01:09,895 NICE. RIGHT. 10 00:01:09,939 --> 00:01:13,421 AND OF COURSE, I GOT A RASH... FROM THE MENTHOL. 11 00:01:13,464 --> 00:01:14,726 AND THE GUY THAT I WAS ON A DATE WITH-- 12 00:01:14,770 --> 00:01:16,163 IT WAS REALLY EMBARRASSING. 13 00:01:16,206 --> 00:01:18,121 HIS NAME WAS LAWRENCE OR SOMETHING. 14 00:01:18,165 --> 00:01:19,775 HE SAID I SMELLED LIKE A MAN. 15 00:01:19,818 --> 00:01:21,081 UGH. 16 00:01:21,124 --> 00:01:22,908 RIGHT. AND EVERYBODY LAUGHED. 17 00:01:22,952 --> 00:01:24,214 I'M SORRY. 18 00:01:24,258 --> 00:01:25,085 I'M PREGNANT. 19 00:01:27,391 --> 00:01:28,479 WHAT? 20 00:01:28,523 --> 00:01:30,873 I'M PREGNANT. 21 00:01:33,484 --> 00:01:35,747 UM... 22 00:01:35,791 --> 00:01:38,315 LISTEN. I HAVE THE TEST. 23 00:01:38,359 --> 00:01:42,624 I--I DID IT TWICE, AND--WELL, COME IN THE LIGHT. 24 00:01:42,667 --> 00:01:45,583 SEE? BOTH TIMES THE PINK LINE GOES ALL THE WAY ACROSS. 25 00:01:45,627 --> 00:01:46,497 RIGHT. 26 00:01:46,541 --> 00:01:49,152 SO... 27 00:01:49,196 --> 00:01:51,285 I'M PREGNANT. 28 00:01:58,857 --> 00:02:01,425 IS THIS-- IS THIS WHAT YOU WANT? 29 00:02:01,469 --> 00:02:03,558 DO I WANT TO BE PREGNANT? YEAH. 30 00:02:03,601 --> 00:02:05,995 NO, I DON'T WANT TO BE. 31 00:02:06,038 --> 00:02:08,128 WHAT ARE WE TALKING ABOUT? 32 00:02:08,171 --> 00:02:09,390 WELL, LOOK, IT'S NOT EXACTLY THE WAY 33 00:02:09,433 --> 00:02:11,305 I IMAGINED IT WOULD HAPPEN, YOU KNOW? 34 00:02:11,348 --> 00:02:13,394 RIGHT. SO, WHAT DO YOU WANT TO DO? 35 00:02:13,437 --> 00:02:15,483 I DON'T KNOW, NICK. 36 00:02:21,271 --> 00:02:24,361 WELL, DO YOU WANT TO BE A FATHER? 37 00:02:33,022 --> 00:02:36,373 ♪ WELL, THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 38 00:02:38,027 --> 00:02:40,638 ♪ THERE IS DARK 39 00:02:40,682 --> 00:02:43,380 ♪ THERE'S DARK, AND THERE IS LIGHT ♪ 40 00:02:55,436 --> 00:02:57,438 ♪ THERE IS AN ORDER 41 00:02:57,481 --> 00:02:58,830 ♪ BUT THERE IS CHAOS 42 00:02:58,874 --> 00:03:00,658 ♪ AND THERE IS CRIME 43 00:03:00,702 --> 00:03:05,794 ♪ THERE IS NO ONE HOME TONIGHT ♪ 44 00:03:05,837 --> 00:03:08,579 ♪ IN THE EMPIRE OF MY MIND ♪ 45 00:03:08,623 --> 00:03:11,756 ♪ THERE IS TROUBLE IN MY MIND ♪ 46 00:03:11,800 --> 00:03:13,454 ♪ ALL THE CHAOS 47 00:03:13,497 --> 00:03:17,022 ♪ IN MY MIND 48 00:03:25,292 --> 00:03:26,510 THIS HOMELESS GUY, 49 00:03:26,554 --> 00:03:28,251 FRED MURPHY, 50 00:03:28,295 --> 00:03:30,862 HE'S BEEN PAINTING "BELIEVE" ALL OVER THE CITY. 51 00:03:30,906 --> 00:03:32,386 "BELIEVE." 52 00:03:32,429 --> 00:03:34,301 HOSPITALS, CRIME SCENES, 53 00:03:34,344 --> 00:03:36,303 HOUSING PROJECTS. 54 00:03:36,346 --> 00:03:38,653 HE GOES AND TRIES TO SPREAD A LITTLE HOPE AROUND. 55 00:03:38,696 --> 00:03:41,960 IT'S, UH... I DON'T KNOW. 56 00:03:42,004 --> 00:03:45,660 IT'S VERY... INSPIRATIONAL. 57 00:03:45,703 --> 00:03:48,010 ANYWAY, THIS IS VICTORIA LITTLE, 58 00:03:48,053 --> 00:03:50,230 CHAIRMAN OF THE AIDS RELIEF ALLIANCE. 59 00:03:50,273 --> 00:03:53,015 HI, EVERYBODY. 60 00:03:53,058 --> 00:03:54,973 AH. WHEN THE, UH, AIDS WALK WAS RAINED OUT, 61 00:03:55,017 --> 00:03:56,192 THE AIDS RELIEF ALLIANCE 62 00:03:56,236 --> 00:03:58,194 LOST 30% OF THEIR OPERATING BUDGET. 63 00:03:58,238 --> 00:03:59,848 THEY'VE ALREADY CUT SEVERAL OF THEIR PROGRAMS, 64 00:03:59,891 --> 00:04:01,545 INCLUDING THEIR LEGAL SERVICES. 65 00:04:01,589 --> 00:04:04,722 AND ALVIN AND I HAVE DECIDED TO USE SOME OF OUR COUNTY FUNDS 66 00:04:04,766 --> 00:04:06,681 TO REPRESENT THEIR CLIENTS. 67 00:04:06,724 --> 00:04:07,986 SO, BY THE WAY, THERE WILL BE 68 00:04:08,030 --> 00:04:10,075 A MANDATORY AIDS AWARENESS TRAINING SEMINAR 69 00:04:10,119 --> 00:04:11,947 A WEEK FROM TODAY. 70 00:04:11,990 --> 00:04:15,342 AND I'LL BE HERE ALL WEEK TO ANSWER ANY QUESTIONS. 71 00:04:15,385 --> 00:04:19,346 ALSO, WE'RE HAVING AN EMERGENCY FUND RAISER THIS SATURDAY. 72 00:04:19,389 --> 00:04:23,132 IT'S A MASQUERADE PARTY AT THE TARPIT. 73 00:04:23,175 --> 00:04:25,569 IT'S THIS CLUB THAT CLOSED A FEW MONTHS AGO. 74 00:04:25,613 --> 00:04:28,355 IT'S TO RECOVER SOME OF THE LOSSES FROM THE WALK, 75 00:04:28,398 --> 00:04:32,315 AND, UH, YOU AND A GUEST ARE INVITED FREE OF CHARGE. 76 00:04:32,359 --> 00:04:35,840 SO, PLEASE BRING YOUR FRIENDS, BUT MAKE THEM PAY. 77 00:04:38,147 --> 00:04:40,062 BELIEVE. 78 00:04:49,419 --> 00:04:51,856 YOU GUYS--YOU GUYS SEE THIS ARTICLE? 79 00:04:51,900 --> 00:04:53,902 "BELIEVE", RIGHT? 80 00:04:53,945 --> 00:04:55,164 THE GUY'S PAINTING IT EVERYWHERE. 81 00:04:55,207 --> 00:04:57,122 SO? 82 00:04:57,166 --> 00:05:00,517 SO...I THINK IT'S AN OPPORTUNITY. 83 00:05:00,561 --> 00:05:03,477 YOU WANT US TO PRINT THIS GUY'S SYMBOL? 84 00:05:03,520 --> 00:05:05,827 WELL, YOU GUYS ARE IN AN IDEAL POSITION TO GET IT OUT THERE. 85 00:05:05,870 --> 00:05:06,697 WE'RE ABOUT TO GO BELLY UP. 86 00:05:06,741 --> 00:05:07,698 GET IT OUT THERE FAST. 87 00:05:07,742 --> 00:05:09,091 I MEAN, WHAT OTHER MERCHANDISER 88 00:05:09,134 --> 00:05:12,486 HAS GOT 75,000 MUGS, T-SHIRTS, AND KEY CHAINS 89 00:05:12,529 --> 00:05:14,357 SITTING AROUND COLLECTING DUST? 90 00:05:14,401 --> 00:05:16,446 YEAH, WELL, WE CAN MOVE THOSE UNITS 91 00:05:16,490 --> 00:05:19,014 WITHOUT A SYMBOL ON THEM FOR...200 GRAND. 92 00:05:19,057 --> 00:05:20,015 THAT'S WHOLESALE, 93 00:05:20,058 --> 00:05:21,233 BUT IF THIS "BELIEVE" IDEA WORKS, 94 00:05:21,277 --> 00:05:24,280 IT COULD BE WORTH MILLIONS. 95 00:05:24,324 --> 00:05:27,892 NAH. WHAT ABOUT PRINTING COSTS? 96 00:05:27,936 --> 00:05:30,417 WHAT'S IT GONNA BE? 10 CENTS A UNIT? 97 00:05:30,460 --> 00:05:32,506 10 CENTS A UNIT WE'D HAVE TO BORROW. 98 00:05:32,549 --> 00:05:35,117 LOOK, THE IDEA WAS TO GET OUT OF DEBT. 99 00:05:35,160 --> 00:05:37,424 "BELIEVE"? 100 00:05:37,467 --> 00:05:42,342 T-SHIRTS. HATS. KEY CHAINS. 101 00:05:51,351 --> 00:05:52,526 COME IN. 102 00:05:54,310 --> 00:05:55,485 YOU BUSY? 103 00:05:55,529 --> 00:05:58,358 NO, NO. HAVE A SEAT. 104 00:05:58,401 --> 00:05:59,359 YOU OK? 105 00:05:59,402 --> 00:06:01,361 FINE. YOU? 106 00:06:01,404 --> 00:06:03,145 YEAH. 107 00:06:03,188 --> 00:06:06,366 I, UH, I MADE AN APPOINTMENT AT A CLINIC. 108 00:06:06,409 --> 00:06:07,758 CLINIC? 109 00:06:07,802 --> 00:06:11,109 RIGHT. TOMORROW MORNING AT 8:00. 110 00:06:11,153 --> 00:06:12,720 CLINIC. 111 00:06:12,763 --> 00:06:15,462 YEAH, JUST TO, YOU KNOW, TO SEE WHERE I'M AT, 112 00:06:15,505 --> 00:06:18,073 AND GET A BLOOD TEST AND WEIGH THE OPTIONS. 113 00:06:18,116 --> 00:06:19,466 RIGHT. 114 00:06:21,163 --> 00:06:23,426 WELL, UM... 115 00:06:23,470 --> 00:06:25,907 I--I'D LIKE TO BE THERE. 116 00:06:28,692 --> 00:06:29,998 IT'S AT 8:00. 117 00:06:30,041 --> 00:06:30,999 YOU TOLD ME. 118 00:06:31,042 --> 00:06:31,956 OK. 119 00:06:42,663 --> 00:06:44,621 HI, NICK.HEY. 120 00:06:44,665 --> 00:06:46,144 THIS IS MARCUS WHEAT AND HIS SISTER ETTA. 121 00:06:46,188 --> 00:06:47,929 HEY. WHAT'S UP? 122 00:06:50,235 --> 00:06:51,411 OK. 123 00:06:51,454 --> 00:06:52,412 DON'T WORRY. YOU'LL GET IT. 124 00:06:52,455 --> 00:06:54,849 OK. HI. 125 00:06:54,892 --> 00:06:56,198 HI. HOW ARE YOU? 126 00:06:56,241 --> 00:06:57,417 FINE. 127 00:06:59,506 --> 00:07:02,378 MARCUS, WILL YOU TAKE YOUR SISTER OUTSIDE FOR JUST A SECOND? 128 00:07:02,422 --> 00:07:03,727 THANK YOU. 129 00:07:03,771 --> 00:07:05,686 YOU CAN PLAY WITH THE TOYS WHERE I SHOWED YOU, OK? 130 00:07:05,729 --> 00:07:07,252 THANK YOU. 131 00:07:07,296 --> 00:07:08,906 BYE. 132 00:07:12,649 --> 00:07:14,738 I THINK WE NEED TO GO TO JUDGE DAMSEN'S CHAMBERS. 133 00:07:14,782 --> 00:07:15,913 WHY? 134 00:07:15,957 --> 00:07:17,698 THEY NEED A MEDICAL GUARDIAN. 135 00:07:17,741 --> 00:07:19,221 MEDICAL GUARDIAN? WHAT FOR? 136 00:07:19,264 --> 00:07:21,528 THEIR MOTHER DIED OF AIDS 3 DAYS AGO... 137 00:07:21,571 --> 00:07:23,443 AND SHE REFUSED TO HAVE THEM TESTED. 138 00:07:26,446 --> 00:07:29,536 SO, WHAT'S THIS ALVIN MENTIONED ABOUT A CONTESTED DONATION? 139 00:07:29,579 --> 00:07:33,453 WELL, THERE'S A FRIEND OF MINE, WARREN CONNOR, 140 00:07:33,496 --> 00:07:36,934 HE DIED 3 MONTHS AGO, AND HE LEFT THE ALLIANCE A MILLION DOLLARS, 141 00:07:36,978 --> 00:07:38,980 AND HIS KIDS AREN'T TOO HAPPY ABOUT IT. 142 00:07:39,023 --> 00:07:40,590 OH. SO, DO YOU NEED ME TO HANDLE IT? 143 00:07:40,634 --> 00:07:42,505 WELL, ACTUALLY, ALVIN SAID THAT HE KNOWS THE LAWYER 144 00:07:42,549 --> 00:07:44,681 THAT'S REPRESENTING THE CONNOR KIDS, SO... 145 00:07:44,725 --> 00:07:47,379 OH. WELL, UM... 146 00:07:47,423 --> 00:07:49,120 I MEAN, IS THERE ANYTHING THAT I CAN DO TO HELP? 147 00:07:49,164 --> 00:07:51,558 YES. IN FACT, THERE'S THIS CLUB CALL "LIFT." 148 00:07:51,601 --> 00:07:53,385 IT'S OSTENSIBLY A SPORTS CLUB FOR MEN. 149 00:07:53,429 --> 00:07:54,778 A GAY CLUB. 150 00:07:54,822 --> 00:07:56,301 A PLACE WHERE MINORITY MEN ON THE DOWN LOW 151 00:07:56,345 --> 00:07:58,173 AND CLOSETED WHITE GUYS GO FOR ANONYMOUS SEX. 152 00:07:58,216 --> 00:08:00,044 AND HOW CAN I HELP? 153 00:08:00,088 --> 00:08:01,829 WE WANT ACCESS TO PROVIDE FREE AIDS TESTING. 154 00:08:01,872 --> 00:08:03,700 EDUCATION. PREVENTION. 155 00:08:03,744 --> 00:08:05,136 I HAVEN'T BEEN ABLE TO GET ANYWHERE WITH THEM. 156 00:08:05,180 --> 00:08:07,095 SO, I THOUGHT SINCE YOU'RE A LAWYER, 157 00:08:07,138 --> 00:08:08,662 YOU MIGHT BE ABLE TO GET THEIR ATTENTION. 158 00:08:08,705 --> 00:08:10,446 OK. 159 00:08:10,490 --> 00:08:11,665 YOU READY? 160 00:08:11,708 --> 00:08:13,101 IT'S TIME? 161 00:08:13,144 --> 00:08:14,189 YEAH. MEETING'S IN 20 MINUTES. 162 00:08:14,232 --> 00:08:15,364 BURTON'S VERY PUNCTUAL. 163 00:08:19,934 --> 00:08:21,892 THE MOTHER NEVER TESTED THEM? 164 00:08:21,936 --> 00:08:22,893 CORRECT. 165 00:08:22,937 --> 00:08:24,634 WHAT ABOUT THE FATHER? 166 00:08:24,678 --> 00:08:27,855 WE'RE STILL LOOKING. 167 00:08:27,898 --> 00:08:29,378 MISS PELL, YOU UNDERSTAND 168 00:08:29,421 --> 00:08:31,423 YOU'RE UNDER NO OBLIGATION TO HAVE THESE CHILDREN TESTED. 169 00:08:31,467 --> 00:08:33,077 YES. 170 00:08:36,341 --> 00:08:37,821 OK. 171 00:08:37,865 --> 00:08:39,562 MR. FALLIN, YOU'RE THE MEDICAL GUARDIAN. 172 00:08:39,606 --> 00:08:41,956 IT IS UP TO YOU TO APPROVE THE TESTING. 173 00:08:46,743 --> 00:08:47,962 YOU KNOW, DAMSEN MIGHT HAVE A POINT. 174 00:08:48,005 --> 00:08:49,311 WHY NOT WAIT? 175 00:08:49,354 --> 00:08:50,573 YOU MEAN PLACE THEM AND THEN TEST THEM? 176 00:08:50,617 --> 00:08:52,053 SURE. 177 00:08:52,096 --> 00:08:53,228 WELL, IF THEY'RE INFECTED, THEY NEED TREATMENT. 178 00:08:53,271 --> 00:08:55,317 IT'S SIMPLE. SIMPLE? 179 00:08:55,360 --> 00:08:57,058 I DON'T WANT TO PLACE A CHILD WITH A FAMILY 180 00:08:57,101 --> 00:08:59,321 AND THEN HAVE SOMETHING LIKE THIS DISRUPT IT. 181 00:08:59,364 --> 00:09:01,671 IT'S BETTER TO HAVE ALL THE CARDS ON THE TABLE. 182 00:09:01,715 --> 00:09:03,630 OK. GO AHEAD. 183 00:09:08,809 --> 00:09:10,419 YOU'RE CONTESTING MR. CONNOR'S WILL 184 00:09:10,462 --> 00:09:14,075 ON THE BASIS OF UNDUE INFLUENCE. 185 00:09:14,118 --> 00:09:18,949 MISS LITTLE USED A ROMANTIC RELATIONSHIP WITH A MAN TWICE HER AGE 186 00:09:18,993 --> 00:09:21,386 TO INFLUENCE HIS ESTATE PLANNING. 187 00:09:21,430 --> 00:09:23,563 MY CLIENT WAS IN LOVE WITH MR. CONNOR. 188 00:09:23,606 --> 00:09:25,695 SHE CARED FOR HIM DURING HIS LONG ILLNESS. 189 00:09:25,739 --> 00:09:28,959 YOUR CLIENT MANIPULATED A DYING MAN WHO WAS MENTALLY FRAIL. 190 00:09:29,003 --> 00:09:31,266 YOU'RE HOLDING UP A MILLION DOLLAR CHARITABLE CONTRIBUTION 191 00:09:31,309 --> 00:09:32,702 TO A NOT-FOR-PROFIT AGENCY. 192 00:09:32,746 --> 00:09:33,790 NO, NO, ALVIN. 193 00:09:33,834 --> 00:09:36,271 MY CLIENT IS SUING MR. CONNOR'S ESTATE. 194 00:09:36,314 --> 00:09:39,361 NOW, IF YOUR CLIENT WANTS TO FILE A CLAIM, YOU KNOW... 195 00:09:39,404 --> 00:09:41,972 SHE'S FREE TO GET IN LINE. 196 00:09:45,454 --> 00:09:46,760 YOU'LL JUST HAVE TO WAIT IT OUT. 197 00:09:46,803 --> 00:09:48,675 THAT'S EXACTLY WHAT THEY WANT ME TO DO. 198 00:09:48,718 --> 00:09:49,676 THEY KNOW I'M IN TROUBLE, 199 00:09:49,719 --> 00:09:50,938 THAT THE ALLIANCE COULD GO UNDER 200 00:09:50,981 --> 00:09:52,069 BEFORE THIS IS RESOLVED. 201 00:09:52,113 --> 00:09:53,680 HOW MUCH DO YOU NEED TO KEEP GOING? 202 00:09:53,723 --> 00:09:56,247 50 GRAND COULD KEEP ME GOING TILL THE END OF THE YEAR. 203 00:09:56,291 --> 00:09:57,727 WILL YOU MAKE THAT FROM THE PARTY? 204 00:09:57,771 --> 00:09:59,642 YOU MEAN THE PARTY THAT I THREW TOGETHER THIS MORNING? 205 00:09:59,686 --> 00:10:02,079 I'LL BE LUCKY IF I CAN GET 20 PEOPLE TO SHOW UP. 206 00:10:02,123 --> 00:10:03,428 OH, IT MIGHT WORK. 207 00:10:03,472 --> 00:10:05,430 A MASQUERADE PARTY. 208 00:10:05,474 --> 00:10:07,432 I GOT TO BE THE DUMBEST PERSON ON THE PLANET. 209 00:10:07,476 --> 00:10:08,433 YOU'RE NOT. 210 00:10:08,477 --> 00:10:11,523 I CAN'T EVEN AFFORD THE TARPIT. 211 00:10:11,567 --> 00:10:14,004 ALVIN. MISS LITTLE. 212 00:10:14,048 --> 00:10:15,266 HAVE WE MET? 213 00:10:15,310 --> 00:10:18,879 NICK, UH, VOLUNTEERS AT THE CLINIC. 214 00:10:18,922 --> 00:10:22,099 HE'S, UH, HE'S BURTON'S SON. 215 00:10:24,624 --> 00:10:25,886 OH, HEY. 216 00:10:25,929 --> 00:10:27,104 YOU SEE THIS? 217 00:10:27,148 --> 00:10:28,105 YEAH. 218 00:10:28,149 --> 00:10:29,672 LEN GETKIN AND KEN POTTER. 219 00:10:29,716 --> 00:10:30,673 YOU REMEMBER THEM? 220 00:10:30,717 --> 00:10:31,935 MERCHANDISING GUYS. 221 00:10:31,979 --> 00:10:33,110 OWE US ABOUT 30 GRAND. 222 00:10:33,154 --> 00:10:34,416 RIGHT, WELL, I SOLD THEM ON AN IDEA, 223 00:10:34,459 --> 00:10:37,071 A SLOGAN FOR ALL THAT MERCHANDISE. "BELIEVE." 224 00:10:37,114 --> 00:10:38,550 GOOD FOR YOU. 225 00:10:38,594 --> 00:10:41,075 YEAH--OH, AND I SPOKE TO LULU'S ASSISTANT 226 00:10:41,118 --> 00:10:42,685 ABOUT THAT MASQUERADE PARTY ON SATURDAY. 227 00:10:42,729 --> 00:10:43,686 SOUNDS LIKE A LOT OF FUN. 228 00:10:43,730 --> 00:10:45,122 YEAH. 229 00:10:54,654 --> 00:10:57,569 I WORK FOR A COMPANY CALLED PRINCIPAL PRODUCTS. 230 00:10:57,613 --> 00:10:59,354 THEY'RE INTERESTED IN LICENSING YOUR ART 231 00:10:59,397 --> 00:11:02,662 FOR, UH, FOR T-SHIRTS AND HATS. 232 00:11:02,705 --> 00:11:03,924 LICENSING? 233 00:11:03,967 --> 00:11:05,708 THEY WANNA--THEY WANNA PAY YOU MONEY 234 00:11:05,752 --> 00:11:07,275 TO USE YOUR ART 235 00:11:07,318 --> 00:11:09,103 TO APPLY TO THEIR PRODUCTS, LIKE ON A T-SHIRT-- 236 00:11:09,146 --> 00:11:11,453 THEY WANT TO PUT IT ON A--A T-SHIRT? 237 00:11:11,496 --> 00:11:12,541 EXACTLY. 238 00:11:12,584 --> 00:11:14,108 AND THEN THEY WANT TO SELL THE T-SHIRT? 239 00:11:14,151 --> 00:11:16,458 WELL, YOUR MESSAGE IS, UH... 240 00:11:16,501 --> 00:11:17,720 WELL, IT'S VERY IMPORTANT RIGHT NOW, 241 00:11:17,764 --> 00:11:19,069 THINGS BEING THE WAY THEY ARE. 242 00:11:21,768 --> 00:11:25,380 I'M--I'M NOT SURE ABOUT THE, UH... 243 00:11:25,423 --> 00:11:26,860 SELLING PART. 244 00:11:26,903 --> 00:11:29,645 WELL, MR. MURPHY, THE--THE DEAL, UH... 245 00:11:29,689 --> 00:11:30,864 THERE'S ENOUGH MONEY UP FRONT 246 00:11:30,907 --> 00:11:32,866 TO COVER YOUR LIVING EXPENSES FOR A YEAR, 247 00:11:32,909 --> 00:11:34,998 AND IF THIS WORKS OUT, THERE... 248 00:11:35,042 --> 00:11:36,304 WELL, THERE MIGHT BE ENOUGH MONEY TO... 249 00:11:36,347 --> 00:11:38,306 KEEP YOU COMFORTABLE FOR THE REST OF YOUR LIFE. 250 00:12:01,546 --> 00:12:03,200 "BELIEVE." 251 00:12:05,899 --> 00:12:08,162 MY CLIENTS ARE TRYING TO GET INTO YOUR SPORTS CLUB 252 00:12:08,205 --> 00:12:09,903 TO INCREASE AIDS AWARENESS, 253 00:12:09,946 --> 00:12:11,948 AND THEY'RE ONLY INTERESTED IN COMING TWICE A WEEK 254 00:12:11,992 --> 00:12:16,431 TO DISTRIBUTE CONDOMS AND PROVIDE FREE AIDS TESTING. 255 00:12:16,474 --> 00:12:18,085 RIGHT. SEE... 256 00:12:18,128 --> 00:12:22,567 THAT'S NOT EXACTLY WHY PEOPLE COME TO THIS CLUB. 257 00:12:22,611 --> 00:12:23,917 OK. 258 00:12:23,960 --> 00:12:27,616 THIS IS A MEN'S ATHLETIC CLUB. 259 00:12:27,659 --> 00:12:29,531 THE GUYS WORK OUT, 260 00:12:29,574 --> 00:12:32,882 ENJOY THE PRIVATE CAMARADERIE. 261 00:12:32,926 --> 00:12:35,493 AND BY CAMARADERIE, DO YOU MEAN GIVING EACH OTHER AIDS? 262 00:12:35,537 --> 00:12:37,582 WHICH THEN GETS SPREAD TO THEIR WIVES 263 00:12:37,626 --> 00:12:39,541 AND GIRLFRIENDS AND THEIR CHILDREN. 264 00:12:39,584 --> 00:12:41,630 BABIES ARE BEING BORN INFECTED. 265 00:12:41,673 --> 00:12:43,023 YOU MUST KNOW THAT. 266 00:12:43,066 --> 00:12:44,067 LADY... 267 00:12:44,111 --> 00:12:45,590 I MEAN, 268 00:12:45,634 --> 00:12:49,856 YOU COULD OFFER A MILLION CONDOMS AND TESTS. 269 00:12:49,899 --> 00:12:52,162 THE GUYS HERE... 270 00:12:52,206 --> 00:12:54,077 THEY'RE NOT GONNA TAKE 'EM. 271 00:12:58,081 --> 00:12:59,082 JAKE. 272 00:12:59,126 --> 00:13:00,910 LULU. 273 00:13:01,998 --> 00:13:04,305 UM, I WAS JUST... 274 00:13:06,437 --> 00:13:08,265 I... 275 00:13:13,967 --> 00:13:15,751 LULU, YOU OK? 276 00:13:19,407 --> 00:13:21,931 I WANT TO BE A MOTHER. I DO, BUT, UM... 277 00:13:21,975 --> 00:13:24,368 NOW'S JUST NOT REALLY THE TIME, 278 00:13:24,412 --> 00:13:28,372 AND, UH, NICK, HE'S, UH... 279 00:13:30,287 --> 00:13:31,288 HE'S SO UNREADABLE. 280 00:13:31,332 --> 00:13:33,856 I--I--I'M NOT REALLY SURE 281 00:13:33,900 --> 00:13:35,466 THAT HE REALLY WANTS TO DO THIS ANYWAY. 282 00:13:35,510 --> 00:13:36,859 DO YOU LOVE HIM? 283 00:13:36,903 --> 00:13:39,993 I THINK SO. 284 00:13:40,036 --> 00:13:43,823 MOST OF THE TIME, I DO, BUT THEN... 285 00:13:43,866 --> 00:13:45,737 RIGHT. 286 00:13:48,653 --> 00:13:51,221 THIS IS REALLY WEIRD, YOU KNOW? 287 00:13:51,265 --> 00:13:52,657 I MEAN, I JUST-- I CAN'T BELIEVE 288 00:13:52,701 --> 00:13:55,051 I'M--I'M DUMPING ALL THIS ON YOU. 289 00:13:55,095 --> 00:13:56,792 YOU WERE JUST... 290 00:13:56,836 --> 00:13:59,403 WRONG PLACE AT THE WRONG TIME. 291 00:14:03,538 --> 00:14:05,061 WE DON'T KNOW EACH OTHER VERY WELL. 292 00:14:05,105 --> 00:14:07,455 WE--WE KNOW EACH OTHER, LULU. 293 00:14:07,498 --> 00:14:09,109 I GUESS I ALWAYS THOUGHT THAT YOU WERE-- 294 00:14:09,152 --> 00:14:10,197 NO, NO-- WAIT. 295 00:14:10,240 --> 00:14:13,548 BUT I JUST WANT TO SAY THIS. 296 00:14:13,591 --> 00:14:17,073 UH, I HOPE YOU'RE BEING CAREFUL. 297 00:14:19,989 --> 00:14:22,513 YOU KNOW, I WAS-- I WAS RAISED CATHOLIC, 298 00:14:22,557 --> 00:14:25,560 AND, UH, AND WORKING CLASS, RIGHT? 299 00:14:25,603 --> 00:14:27,431 SO, UNDERSTAND WHAT I'M ABOUT TO SAY 300 00:14:27,475 --> 00:14:28,868 IS GOING TO BE KIND OF COLORED BY THAT. 301 00:14:28,911 --> 00:14:30,391 OH, YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN ANYTHING TO ME. 302 00:14:30,434 --> 00:14:32,959 THIS ISN'T ABOUT ME, NO. 303 00:14:33,002 --> 00:14:35,439 HAVE THE BABY, LULU. 304 00:14:35,483 --> 00:14:37,354 YOU'RE GONNA BE A WONDERFUL MOTHER, 305 00:14:37,398 --> 00:14:38,921 AND NICK, DESPITE HIS, UH... 306 00:14:38,965 --> 00:14:41,532 HIS, UH... 307 00:14:43,752 --> 00:14:46,494 THE WAY HE IS... 308 00:14:46,537 --> 00:14:48,800 NICK'S GONNA BE A SOLID DAD. 309 00:14:53,066 --> 00:14:56,112 DAD, UH... 310 00:14:58,723 --> 00:15:01,901 DO YOU STILL HAVE MOM'S ENGAGEMENT RING? 311 00:15:01,944 --> 00:15:04,773 YEAH. 312 00:15:04,816 --> 00:15:06,993 I DO. 313 00:15:07,036 --> 00:15:10,387 WELL, IF, UH, IF-- 314 00:15:10,431 --> 00:15:14,348 IF IT'S OK WITH YOU... 315 00:15:14,391 --> 00:15:16,350 I'D LIKE TO HAVE IT. 316 00:15:19,048 --> 00:15:21,094 YEAH. I'LL BRING IT IN TOMORROW. 317 00:15:21,137 --> 00:15:22,747 THANK YOU. 318 00:15:37,719 --> 00:15:38,720 HI. 319 00:15:38,763 --> 00:15:39,982 HI. 320 00:15:48,077 --> 00:15:50,253 UM... 321 00:15:51,428 --> 00:15:52,516 LOUISA ARCHER? 322 00:15:52,560 --> 00:15:54,997 OH. I'M READY. UM-- 323 00:15:55,041 --> 00:15:57,434 UH, IT'S OK IF I COME IN? 324 00:15:57,478 --> 00:15:59,306 I THINK YOU SHOULD STAY HERE. 325 00:15:59,349 --> 00:16:01,177 I'LL BE RIGHT BACK. 326 00:16:01,221 --> 00:16:02,918 OK? YEAH. 327 00:16:26,159 --> 00:16:28,030 HOW'D IT GO? 328 00:16:28,074 --> 00:16:30,163 WELL, I'M 5 WEEKS. 329 00:16:30,206 --> 00:16:31,468 5 WEEKS? YEAH. 330 00:16:31,512 --> 00:16:33,427 THAT'S REALLY EARLY, NICK. 331 00:16:33,470 --> 00:16:35,037 IT'S 5 WEEKS. 332 00:16:35,081 --> 00:16:37,953 IT'S JUST A CLUSTER OF CELLS RIGHT NOW. 333 00:16:37,997 --> 00:16:39,737 RIGHT. 334 00:16:39,781 --> 00:16:42,001 JUST A LITTLE CLUSTER OF CELLS. 335 00:17:06,460 --> 00:17:08,201 OH! 336 00:17:08,244 --> 00:17:09,202 ETTA. HI. 337 00:17:09,245 --> 00:17:10,246 WHAT ARE YOU DOING? 338 00:17:10,290 --> 00:17:11,682 PULLING YOUR SHIRT. 339 00:17:11,726 --> 00:17:13,858 RIGHT. YOU SUPPOSED TO BE IN HERE? 340 00:17:13,902 --> 00:17:14,816 SHH. 341 00:17:16,687 --> 00:17:18,907 I CAN'T FIND ETTA. 342 00:17:18,950 --> 00:17:20,387 OH, I HAVEN'T SEEN HER. 343 00:17:22,345 --> 00:17:24,173 HI, SWEETIE. 344 00:17:25,783 --> 00:17:26,741 HI. 345 00:17:26,784 --> 00:17:27,742 HI. 346 00:17:27,785 --> 00:17:29,483 MARCUS IS OUTSIDE MAKING A CASTLE. 347 00:17:29,526 --> 00:17:30,571 DO YOU WANT TO HELP HIM? 348 00:17:32,790 --> 00:17:34,575 BYE, ETTA. 349 00:17:36,316 --> 00:17:37,926 THANK YOU. 350 00:17:47,457 --> 00:17:49,720 ETTA'S HIV POSITIVE. 351 00:17:51,592 --> 00:17:52,941 WHAT ABOUT MARCUS? 352 00:17:52,984 --> 00:17:54,116 MARCUS IS FINE, 353 00:17:54,160 --> 00:17:55,813 BUT THE FAMILY THAT WAS INTERESTED 354 00:17:55,857 --> 00:17:57,206 IN FOSTERING THEM IS OUT, 355 00:17:57,250 --> 00:17:59,034 SO I NEED TO FIND A NEW PLACEMENT, 356 00:17:59,078 --> 00:18:00,992 BUT, YOU KNOW, THERE'S NOT A LOT FOR A 4-YEAR OLD 357 00:18:01,036 --> 00:18:04,257 WITH HIV. 358 00:18:04,300 --> 00:18:07,129 I GUESS I SCREWED THE WHOLE THING UP WITH THE WHOLE... 359 00:18:07,173 --> 00:18:08,565 PUT THE CARDS ON THE FREAKIN' TABLE THING. 360 00:18:08,609 --> 00:18:09,566 NO, NO, NO. 361 00:18:09,610 --> 00:18:10,959 THIS IS SUCH A SWEET LITTLE GIRL, 362 00:18:11,002 --> 00:18:13,309 I WISH I'D LET THE FAMILY GET TO KNOW HER... 363 00:18:13,353 --> 00:18:14,876 BEFORE I GOT HER TESTED. 364 00:18:14,919 --> 00:18:15,877 NO, IT WAS MY CALL. 365 00:18:17,183 --> 00:18:18,836 NO, IT WASN'T. 366 00:18:20,490 --> 00:18:22,101 I FOUND THE DAD. 367 00:18:22,144 --> 00:18:23,406 WHERE IS HE? 368 00:18:23,450 --> 00:18:25,234 HE'S AT A BOARDING HOUSE IN MORNINGSIDE 369 00:18:25,278 --> 00:18:26,844 FOR PEOPLE WITH AIDS. 370 00:18:30,935 --> 00:18:31,980 OH. 371 00:18:39,553 --> 00:18:41,294 MR. WHEAT? 372 00:18:47,126 --> 00:18:48,736 MR. WHEAT? 373 00:18:52,957 --> 00:18:54,176 MR. WHEAT. 374 00:18:54,220 --> 00:18:56,047 DOOR'S OPEN. 375 00:18:56,091 --> 00:18:58,702 DON'T WANT TO EAT TODAY. 376 00:18:58,746 --> 00:19:00,051 THAT'S NOT WHAT WE'RE HERE-- 377 00:19:00,095 --> 00:19:01,401 DON'T WANT ANY FOOD! 378 00:19:01,444 --> 00:19:03,968 WE'RE NOT HERE TO DELIVER FOOD, MR. WHEAT. 379 00:19:04,012 --> 00:19:06,971 MY NAME IS SUZANNE PELL, AND I'M A SOCIAL WORKER, 380 00:19:07,015 --> 00:19:08,756 AND THIS IS NICK FALLIN. HE'S A LAWYER. 381 00:19:08,799 --> 00:19:10,192 WE'RE HERE ABOUT YOUR CHILDREN, 382 00:19:10,236 --> 00:19:11,933 ETTA AND MARCUS. 383 00:19:11,976 --> 00:19:13,500 WHERE'S MY WIFE? 384 00:19:13,543 --> 00:19:15,893 YOUR WIFE PASSED AWAY 4 DAYS AGO. 385 00:19:15,937 --> 00:19:17,417 SHE DIED. 386 00:19:17,460 --> 00:19:20,768 WE NEED TO FIND A HOME FOR YOUR CHILDREN. 387 00:19:20,811 --> 00:19:23,945 I'M-- I'M NO GOOD FOR THAT. 388 00:19:23,988 --> 00:19:25,947 MR. WHEAT, WE HAVE SOME PROBLEMS. 389 00:19:25,990 --> 00:19:26,948 PROBLEMS? 390 00:19:26,991 --> 00:19:29,385 WHAT, WITH MY KIDS? 391 00:19:29,429 --> 00:19:31,692 YES. ETTA IS HIV POSITIVE, 392 00:19:31,735 --> 00:19:33,520 AND WE NEED TO FIND HER A HOME. 393 00:19:33,563 --> 00:19:34,695 DO YOU KNOW ANYONE WHO MIGHT TAKE HER? 394 00:19:34,738 --> 00:19:36,566 IS MARCUS SICK, TOO? 395 00:19:36,610 --> 00:19:38,612 NO. 396 00:19:40,527 --> 00:19:43,443 MY WIFE... 397 00:19:43,486 --> 00:19:45,575 SHE DIED FROM THE AIDS? 398 00:19:45,619 --> 00:19:48,187 YES, SIR. YES, SHE DID. 399 00:19:56,020 --> 00:19:59,067 YOU--YOU THINK I DID THIS TO THEM? 400 00:19:59,110 --> 00:20:01,548 UM... 401 00:20:01,591 --> 00:20:03,463 I'M JUST GOING TO LEAVE OUR INFORMATION HERE. 402 00:20:03,506 --> 00:20:08,555 BLACK MEN ARE SUPPOSED TO BE STRONG. 403 00:20:08,598 --> 00:20:10,426 SUPPOSED TO BE FATHERS. 404 00:20:10,470 --> 00:20:11,340 SORRY TO DISTURB YOU. 405 00:20:11,384 --> 00:20:13,821 I WAS A MARRIED MAN... 406 00:20:13,864 --> 00:20:17,433 AND I LOVED MY WIFE... 407 00:20:17,477 --> 00:20:19,305 AND I LOVE MY KIDS. 408 00:20:22,960 --> 00:20:24,745 I WAS A MAN. YOU GET ME? 409 00:20:38,889 --> 00:20:43,329 SO, $10,000, PAYABLE IMMEDIATELY, 410 00:20:43,372 --> 00:20:48,247 PLUS 2% OF THE ADJUSTED GROSS REVENUE. 411 00:20:48,290 --> 00:20:50,249 IT'S--IT'S A GOOD DEAL. 412 00:20:50,292 --> 00:20:51,902 BELIEVE ME. 413 00:21:03,305 --> 00:21:05,394 UH... 414 00:21:05,438 --> 00:21:08,571 NO RED T-SHIRTS. 415 00:21:08,615 --> 00:21:12,271 BECAUSE THE COLOR OF THE SUN, NATURALLY. 416 00:21:12,314 --> 00:21:15,317 NO ORANGE FOR THE SAME REASON. 417 00:21:15,361 --> 00:21:18,886 AND, UH, NO TURTLENECKS, 418 00:21:18,929 --> 00:21:22,455 NO-- 419 00:21:22,498 --> 00:21:24,718 NUMBER-2 PENCILS ONLY, AND, UH, 420 00:21:24,761 --> 00:21:27,895 NO BACKPACKS OR LUNCH BOXES. 421 00:21:27,938 --> 00:21:29,505 HATS ARE OK, 422 00:21:29,549 --> 00:21:31,290 BUT NOT WITH THE KIND 423 00:21:31,333 --> 00:21:33,640 WITH THE SNAPS ON THE BACK. 424 00:21:33,683 --> 00:21:37,165 AND YOU SAID SOMETHING ABOUT KEY CHAINS. 425 00:21:37,208 --> 00:21:39,210 RIGHT. 426 00:21:39,254 --> 00:21:42,605 AB-ABSOLUTELY NO KEY CHAINS. 427 00:21:42,649 --> 00:21:44,781 WHOA... NO KEY CHAINS? 428 00:21:46,392 --> 00:21:48,132 S-SOME PE-- 429 00:21:48,176 --> 00:21:50,439 SOME PEOPLE DON'T HAVE KEYS. 430 00:21:50,483 --> 00:21:52,789 AND, UH...UH... 431 00:21:55,183 --> 00:21:56,967 NO SELLING OF THESE PRODUCTS ON MONDAYS. 432 00:21:57,011 --> 00:21:59,970 WE HAVE TO LET THE WEEK BEGIN EASY. 433 00:22:04,192 --> 00:22:07,891 WELL, MR. MURPHY, UM... 434 00:22:07,935 --> 00:22:09,328 ALL THIS IS VERY INTERESTING, 435 00:22:09,371 --> 00:22:11,808 BUT I'M AFRAID NONE OF YOUR REQUESTS CAN BE GRANTED. 436 00:22:13,157 --> 00:22:14,898 EXCEPT FOR MAYBE THE IDEA 437 00:22:14,942 --> 00:22:16,857 ABOUT NO ORANGE OR RED T-SHIRTS, 438 00:22:16,900 --> 00:22:18,249 WHICH DOES KIND OF MAKE SOME SENSE. 439 00:22:23,864 --> 00:22:25,953 OK. 440 00:22:27,346 --> 00:22:28,521 OK, SO WE'RE AGREED. 441 00:22:28,564 --> 00:22:31,654 THEN $10,000 FOR EXCLUSIVE LICENSING RIGHTS, 442 00:22:31,698 --> 00:22:34,657 PLUS 2% AFTER BREAK-EVEN. 443 00:22:34,701 --> 00:22:36,224 AND NO ORANGE OR RED. 444 00:22:38,313 --> 00:22:39,923 NO--NO ORANGE OR RED. 445 00:22:39,967 --> 00:22:42,273 NO ORANGE OR RED. 446 00:22:42,317 --> 00:22:43,231 NO ORANGE OR RED. 447 00:22:47,975 --> 00:22:49,498 DONE. 448 00:22:49,542 --> 00:22:53,676 OK, SO I'LL GET THE TRADEMARK SEARCH STARTED. 449 00:22:55,809 --> 00:22:57,158 MORNING, KIRSTIN. 450 00:22:57,201 --> 00:22:59,160 I'M EXPECTING A PACKAGE FROM TORONTO-- 451 00:22:59,203 --> 00:23:00,901 BURTON. 452 00:23:00,944 --> 00:23:03,294 HEY, ALVIN, HOW ARE YOU? HI. 453 00:23:03,338 --> 00:23:06,385 THE LAWYER WHO DRAFTED WARREN CONNOR'S WILL 454 00:23:06,428 --> 00:23:08,387 IS GOING TO TESTIFY THAT WARREN WAS NOT UNDULY INFLUENCED 455 00:23:08,430 --> 00:23:09,605 WHEN HE REVISED THE DOCUMENT, 456 00:23:09,649 --> 00:23:11,868 SO I FILED A MOTION WITH THE ORPHAN'S COURT 457 00:23:11,912 --> 00:23:13,130 TO HAVE THE CONTEST DISMISSED. 458 00:23:13,174 --> 00:23:15,437 THE HEARING'S SCHEDULED FOR NEXT WEEK. 459 00:23:15,481 --> 00:23:17,787 WE'LL BE THERE. 460 00:23:17,831 --> 00:23:20,007 MR. FALLIN, A MILLION DOLLARS. 461 00:23:20,050 --> 00:23:21,269 WITHOUT IT, PEOPLE WILL DIE. 462 00:23:21,312 --> 00:23:22,401 PEOPLE WITH AIDS WHO ARE HUNGRY 463 00:23:22,444 --> 00:23:23,489 WON'T RECEIVE HOT MEALS. 464 00:23:23,532 --> 00:23:24,925 THEY WON'T GET THEIR PRESCRIPTION DRUGS. 465 00:23:24,968 --> 00:23:28,450 MISS LITTLE, I'M SURE YOUR INTENTIONS ARE THE BEST, 466 00:23:28,494 --> 00:23:29,625 BUT, UH, THIS IS-- 467 00:23:29,669 --> 00:23:31,888 THIS IS A FAMILY MATTER. 468 00:23:49,645 --> 00:23:51,299 IF I COULD JUST GET 50 GRAND 469 00:23:51,342 --> 00:23:52,431 OUT OF THE PARTY THIS WEEKEND, 470 00:23:52,474 --> 00:23:54,868 I COULD HOLD OUT FOR ANOTHER 30 DAYS. 471 00:23:54,911 --> 00:23:57,827 WELL...I HAVE SOME FREE TIME, 472 00:23:57,871 --> 00:24:00,134 AND I'M A PRETTY GOOD FUND RAISER. 473 00:24:00,177 --> 00:24:02,876 MAYBE WE COULD, UH, BRAINSTORM SOME IDEAS? 474 00:24:05,487 --> 00:24:08,925 I NEVER REALLY CARED FOR WARREN. 475 00:24:08,969 --> 00:24:12,146 OH? 476 00:24:12,189 --> 00:24:14,235 THE ONLY WAY TO GET A MAN LIKE THAT TO DO SOMETHING GOOD 477 00:24:14,278 --> 00:24:16,977 WAS TO SLEEP WITH HIM. 478 00:24:18,674 --> 00:24:20,459 THAT'S WHY I DID IT. 479 00:24:25,681 --> 00:24:28,379 MY BROTHER DIED OF AIDS. 480 00:24:28,423 --> 00:24:30,469 10 YEARS AGO. 481 00:24:32,383 --> 00:24:34,298 THERE ARE THOUSANDS OF PEOPLE IN PITTSBURGH 482 00:24:34,342 --> 00:24:35,517 WHO NEED HELP. 483 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 I DO WHAT IT TAKES. 484 00:24:44,700 --> 00:24:46,876 I'M EMBARRASSED. 485 00:24:54,710 --> 00:24:56,538 LOOK, I LIKE YOU. 486 00:24:56,582 --> 00:24:59,933 I DON'T WANT YOU TO THINK THAT...I-- 487 00:24:59,976 --> 00:25:03,676 I DID CARE ABOUT HIM. WE KNEW EACH OTHER 488 00:25:03,719 --> 00:25:05,982 IT WAS COMPLICAT-- 489 00:25:30,137 --> 00:25:31,573 HEY. 490 00:25:31,617 --> 00:25:33,140 HEY. COME ON IN. 491 00:25:34,794 --> 00:25:36,056 SIT DOWN. 492 00:25:38,014 --> 00:25:41,409 I WENT BY THE BANK, PICKED UP THE RING. 493 00:25:42,976 --> 00:25:43,759 IT WAS ALL I COULD AFFORD 494 00:25:43,803 --> 00:25:46,936 IN 1965. 495 00:25:46,980 --> 00:25:49,330 IT'S ALMOST A CARAT. 496 00:25:49,373 --> 00:25:53,334 I REMEMBER IT BEING A LITTLE BIGGER THAN THAT. 497 00:25:53,377 --> 00:25:55,423 IT'S BEAUTIFUL. 498 00:25:55,466 --> 00:25:57,512 ACTUALLY, YOUR MOTHER PICKED IT OUT. 499 00:25:57,556 --> 00:26:01,081 SHE WAS ALWAYS A STEP AHEAD OF ME. 500 00:26:02,517 --> 00:26:04,301 SHE TOLD ME SHE DIDN'T WANT ME TO SURPRISE HER, 501 00:26:04,345 --> 00:26:06,173 SO SHE PICKED IT OUT. 502 00:26:10,960 --> 00:26:12,962 YOU KNOW, WHEN I PROPOSED TO YOUR MOTHER, 503 00:26:13,006 --> 00:26:14,616 SHE WAS EXPECTING IT ANYWAY, 504 00:26:14,660 --> 00:26:15,748 BUT SHE, UH-- 505 00:26:15,791 --> 00:26:18,794 SHE ACTED SURPRISED. 506 00:26:22,232 --> 00:26:26,323 WELL, ANYWAY, I-- 507 00:26:26,367 --> 00:26:28,587 I WANT TO WISH YOU-- 508 00:26:31,633 --> 00:26:33,069 NICHOLAS... 509 00:26:33,113 --> 00:26:35,202 I--I LOVED YOUR MOTHER. 510 00:26:37,465 --> 00:26:39,859 I HOPE YOU KNOW THAT. 511 00:26:39,902 --> 00:26:42,644 I WANTED TO SPEND MY LIFE WITH HER. 512 00:26:44,994 --> 00:26:48,519 THINGS JUST... FELL APART, 513 00:26:48,563 --> 00:26:51,784 AND I LET HER GO. I--I LET HER GO. 514 00:26:54,656 --> 00:26:55,962 I REGRET THAT. 515 00:26:59,574 --> 00:27:02,795 WELL... 516 00:27:02,838 --> 00:27:04,579 YOU'LL DO BETTER. 517 00:27:09,497 --> 00:27:11,151 I LOVE YOU, SON. 518 00:27:16,852 --> 00:27:17,636 I LOVE YOU, TOO, DAD. 519 00:27:32,476 --> 00:27:34,304 STANLEY HEIGHTS GROUP SHELTER? 520 00:27:34,348 --> 00:27:36,698 IT'S THE ONLY SHELTER THAT CAN HANDLE HIV-POSITIVE CHILDREN. 521 00:27:36,742 --> 00:27:38,657 HOW MANY KIDS UNDER 10 LIVE THERE? 522 00:27:38,700 --> 00:27:39,658 NOT MANY. 523 00:27:39,701 --> 00:27:41,311 ALL RIGHT. 524 00:27:41,355 --> 00:27:43,096 I'VE CHECKED EVERY BED IN THE COUNTY. 525 00:27:43,139 --> 00:27:44,140 I MEAN, WE CAN SPLIT THEM UP, 526 00:27:44,184 --> 00:27:45,185 BUT ETTA'S STILL GONNA HAVE TO GO 527 00:27:45,228 --> 00:27:46,708 TO STANLEY HEIGHTS. 528 00:27:46,752 --> 00:27:48,623 NICK--OH, HI, SUZANNE. 529 00:27:48,667 --> 00:27:49,406 THERE'S A COUPLE HERE TO SEE YOU 530 00:27:49,450 --> 00:27:50,364 REGARDING THE WHEAT CASE. 531 00:27:51,757 --> 00:27:54,107 DARYL USED TO KNOW CALVIN WHEAT... 532 00:27:54,150 --> 00:27:55,717 BEFORE THE WHOLE TRAGEDY. 533 00:27:55,761 --> 00:27:58,720 THEY PLAYED BASKETBALL TOGETHER AT THE GYM. 534 00:28:02,463 --> 00:28:05,379 I WAS AT WORK YESTERDAY WHEN I GOT THE CALL FROM CALVIN. 535 00:28:05,422 --> 00:28:08,817 I HADN'T TALKED TO HIM IN YEARS. 536 00:28:08,861 --> 00:28:12,603 HE TOLD ME ABOUT THE PROBLEMS WITH HIS CHILDREN... 537 00:28:12,647 --> 00:28:16,390 AND THAT THEY DIDN'T HAVE ANY PLACE TO GO. 538 00:28:16,433 --> 00:28:18,609 THAT LITTLE ETTA WAS SICK. 539 00:28:18,653 --> 00:28:22,701 SO I TALKED TO NICOLE ABOUT IT... 540 00:28:22,744 --> 00:28:24,703 AND WE PRAYED ABOUT IT AND... 541 00:28:24,746 --> 00:28:28,619 AND THIS MORNING WE DECIDED THIS IS THE RIGHT THING. 542 00:28:31,405 --> 00:28:33,973 MR. AND MRS. LAKEY, YOU UNDERSTAND THAT ETTA HAS SPECIAL NEEDS? 543 00:28:35,931 --> 00:28:39,195 AND YOU'RE PREPARED TO EDUCATE YOURSELF ABOUT THE DISEASE? 544 00:28:39,239 --> 00:28:41,589 WE DON'T KNOW MUCH ABOUT IT, IT'S TRUE. 545 00:28:41,632 --> 00:28:43,722 BUT WE CAN LEARN. 546 00:28:48,683 --> 00:28:51,077 OK. WELL, WHILE YOU'RE HERE, 547 00:28:51,120 --> 00:28:52,643 WE'LL HAVE YOU FILL OUT THE PAPERWORK, 548 00:28:52,687 --> 00:28:54,907 AND THEN WE'LL SCHEDULE A HOME STUDY 549 00:28:54,950 --> 00:28:57,561 AND MEDICAL EVALUATIONS FOR LATER TODAY. 550 00:29:01,914 --> 00:29:03,002 NO PROBLEM. 551 00:29:03,045 --> 00:29:04,394 OK, THEN. 552 00:29:05,787 --> 00:29:06,745 WHEN CAN WE SEE THE KIDS? 553 00:29:12,968 --> 00:29:15,449 HEY. WHAT'S UP? 554 00:29:15,492 --> 00:29:16,929 OH, THE HEALTH INSPECTOR-- 555 00:29:16,972 --> 00:29:19,018 OH, THAT GUY YOU HAD PAY US A SURPRISE VISIT. 556 00:29:19,061 --> 00:29:20,541 RIGHT. 557 00:29:20,584 --> 00:29:22,804 THE GUY WHO FOUND OUR FACILITIES UP TO CODE. 558 00:29:22,848 --> 00:29:25,111 RIGHT. HE SAID YOU'D BE EXPECTING ME. 559 00:29:27,417 --> 00:29:29,768 SO...I HAVE THE CONDOMS. 560 00:29:34,685 --> 00:29:36,426 THAT DOOR ON THE RIGHT. 561 00:29:46,088 --> 00:29:48,308 YOU CAN PUT IT IN HERE WITH THE REST OF 'EM. 562 00:29:48,351 --> 00:29:50,876 NO. NO ONE'S GONNA SEE THEM. 563 00:29:50,919 --> 00:29:52,616 THEN TAKE THEM WITH YOU. 564 00:29:52,660 --> 00:29:54,575 YOU KNOW WHAT? I DON'T GET YOU. 565 00:29:54,618 --> 00:29:57,404 ALL I'M ASKING IS THAT YOU GIVE PEOPLE THE OPTION TO BE SAFE. 566 00:29:57,447 --> 00:29:59,536 YOU KNOW, STOP AN AVOIDABLE THING FROM HAPPENING? 567 00:29:59,580 --> 00:30:00,973 OK, I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 568 00:30:01,016 --> 00:30:02,583 LEAVE THEM, TAKE THEM. 569 00:30:02,626 --> 00:30:03,584 IT'S YOUR CALL. 570 00:30:03,627 --> 00:30:04,715 MY CALL? 571 00:30:04,759 --> 00:30:06,630 THAT'S WHAT I JUST SAID. 572 00:30:06,674 --> 00:30:08,545 IT'S ALL UP TO YOU, LADY. 573 00:30:12,288 --> 00:30:14,769 THEY WANTED TO JUST TOSS THEM IN SOME MOLDY CLOSET 574 00:30:14,813 --> 00:30:18,033 WHERE THEY HIDE ALL THEIR CONDOMS AND AIDS LITERATURE. 575 00:30:18,077 --> 00:30:20,253 AND SO THIS MAKES YOU THINK THAT MAYBE-- 576 00:30:20,296 --> 00:30:22,646 YEAH. MAYBE I'M JUST LOOKING FOR ALL THE BAD THINGS 577 00:30:22,690 --> 00:30:24,605 TO JUSTIFY THE WAY THAT I FEEL. 578 00:30:29,044 --> 00:30:29,958 UH... 579 00:30:31,264 --> 00:30:33,614 YEAH. YEAH. 580 00:30:35,921 --> 00:30:38,445 OH, NO, NO. JUST CALL THE EUROPEAN UNION GUY. 581 00:30:38,488 --> 00:30:40,882 RIGHT. IT'S EASY. 582 00:30:40,926 --> 00:30:42,884 YOU CAN GET IT DONE. 583 00:30:42,928 --> 00:30:43,842 THANK YOU. 584 00:30:45,539 --> 00:30:48,672 JUST, UH, DUE DILIGENCE ON THIS BELIEVE THING. 585 00:30:48,716 --> 00:30:50,544 WHAT, YOU NEED TO TAKE CARE OF IT? 586 00:30:50,587 --> 00:30:52,111 NO, NO. SO, UM, YOU WERE SAYING. 587 00:30:52,154 --> 00:30:55,114 WAR, POVERTY, AIDS... WHY BRING A KID INTO THAT? 588 00:30:56,506 --> 00:30:57,899 I GUESS. 589 00:30:57,943 --> 00:31:00,293 YOU KNOW, WHEN MY MOTHER ATTEMPTED SUICIDE... 590 00:31:00,336 --> 00:31:04,732 SHE, UM, WELL, I MEAN, SHE GOT VERY DEPRESSED, 591 00:31:04,775 --> 00:31:06,603 AND THEN SHE DID SOMETHING STUPID. 592 00:31:06,647 --> 00:31:08,301 WHAT DO YOU MEAN? 593 00:31:08,344 --> 00:31:10,520 WELL, SHE DIDN'T REALLY WANT TO DIE. 594 00:31:10,564 --> 00:31:12,348 SHE WAS JUST AFRAID. THAT'S ALL. 595 00:31:14,785 --> 00:31:17,527 BUT IF YOU'RE ASKING MY OPINION, 596 00:31:17,571 --> 00:31:20,704 YOU KNOW WHAT I THINK. 597 00:31:29,148 --> 00:31:30,758 OH, HEY. GOT A SECOND? 598 00:31:30,801 --> 00:31:31,933 UH, I'M TRYING TO GET HOME. 599 00:31:31,977 --> 00:31:33,108 WELL, LAKEYS PASSED THEIR HOME STUDY. 600 00:31:33,152 --> 00:31:34,849 GREAT. 601 00:31:34,893 --> 00:31:37,112 BUT AT THE MEDICAL EXAM, MR. LAKEY REFUSED TO TAKE THE BLOOD TEST. 602 00:31:37,156 --> 00:31:38,331 HE REFUSED HIS BLOOD TEST? 603 00:31:38,374 --> 00:31:40,507 YEAH. I MEAN, IT'S WITHIN HIS RIGHTS, BUT-- 604 00:31:40,550 --> 00:31:41,769 OK. 605 00:31:41,812 --> 00:31:42,944 UNDER THE CIRCUMSTANCES-- YEAH. 606 00:31:42,988 --> 00:31:44,032 I'LL LOOK INTO IT. I GOTTA GET HOME. 607 00:31:53,389 --> 00:31:54,347 HOW'S YOUR DAY? 608 00:31:54,390 --> 00:31:56,088 FINE. 609 00:31:56,131 --> 00:31:57,089 GOOD. 610 00:31:57,132 --> 00:31:58,046 YOURS? 611 00:31:59,787 --> 00:32:00,744 FINE. 612 00:32:00,788 --> 00:32:01,702 GOOD. 613 00:32:04,226 --> 00:32:06,881 DO YOU THINK WE REALLY HAVE TO WEAR MASKS TO THIS PARTY? 614 00:32:06,925 --> 00:32:08,361 I DON'T KNOW. 615 00:32:08,404 --> 00:32:11,581 BECAUSE I JUST DON'T KNOW WHERE--I MEAN, 616 00:32:11,625 --> 00:32:13,105 I GUESS WE COULD WEAR HALLOWEEN MASKS, 617 00:32:13,148 --> 00:32:15,803 BUT I DON'T THINK THAT'S WHAT THEY HAVE IN MIND. 618 00:32:15,846 --> 00:32:17,718 I DON'T KNOW. 619 00:32:20,112 --> 00:32:21,722 DID YOU EAT ANYTHING? 620 00:32:21,765 --> 00:32:23,985 NO. 621 00:32:24,029 --> 00:32:25,900 WELL, THERE'S HALF A SANDWICH IN THE FRIDGE. 622 00:33:10,466 --> 00:33:12,773 WE HAVE A MUCH BIGGER DECISION IN FRONT OF US, NICK, 623 00:33:12,816 --> 00:33:13,992 THAN GETTING MARRIED, YOU KNOW. 624 00:33:14,035 --> 00:33:16,820 WE HAVE A MUCH, MUCH BIGGER DECISION. 625 00:33:20,085 --> 00:33:22,913 I DON'T WANT TO GET MARRIED JUST BECAUSE I'M PREGNANT. 626 00:33:22,957 --> 00:33:24,132 ANYWAY... 627 00:33:26,221 --> 00:33:28,006 I JUST DON'T GET YOU. I JUST DON'T KNOW WHY 628 00:33:28,049 --> 00:33:29,659 YOU DIDN'T TALK TO ME ABOUT THIS. YOU KNOW? 629 00:33:29,703 --> 00:33:32,053 I MEAN, JUST TALK TO ME ABOUT WHAT YOU'RE THINKING FOR A CHANGE 630 00:33:32,097 --> 00:33:36,014 BECAUSE THIS DOESN'T HAVE TO BE ROMANTIC, OUR THING, YOU KNOW. 631 00:33:36,057 --> 00:33:37,841 WE REALLY SHOULD BE LIKE ADULTS, 632 00:33:37,885 --> 00:33:40,583 AND WE SHOULD TALK ABOUT THINGS AND THEN MAKE DECISIONS. 633 00:33:44,892 --> 00:33:47,851 YEAH, LOOK... 634 00:33:47,895 --> 00:33:50,202 I DON'T CARE IF YOU DON'T WANT TO MARRY ME. 635 00:33:50,245 --> 00:33:55,207 IT'S ALL RIGHT. I JUST... YOU KNOW... 636 00:33:55,250 --> 00:33:58,514 I KNOW THAT I'M READY TO BE A FATHER. 637 00:34:01,474 --> 00:34:02,562 I KNOW THAT. 638 00:34:10,744 --> 00:34:12,224 THAT'S A REALLY NICE HAT. 639 00:34:12,267 --> 00:34:13,225 YEAH? YEAH. 640 00:34:13,268 --> 00:34:13,964 I BELIEVE. 641 00:34:21,929 --> 00:34:25,889 SO...I RECEIVED A LETTER FROM THE CHICAGO LAW FIRM 642 00:34:25,933 --> 00:34:28,762 THAT REPRESENTS FUJIYAMA SAKé'S U.S. INTERESTS. 643 00:34:28,805 --> 00:34:35,160 FUJIYAMA'S TOP-SHELF SAKé IS CALLED BELIEVE. 644 00:34:35,203 --> 00:34:38,163 BELIEVE SAKé, THE TEXT OF WHICH 645 00:34:38,206 --> 00:34:39,729 IS SURROUNDED BY A RED SUN. 646 00:34:39,773 --> 00:34:42,993 SO...WE HAVE THIS PROBLEM. 647 00:34:43,037 --> 00:34:44,604 EXCUSE ME? 648 00:34:44,647 --> 00:34:46,345 WELL, THEY'RE THREATENING A FEDERAL LAWSUIT 649 00:34:46,388 --> 00:34:48,260 IF WE USE THEIR TRADEMARK. 650 00:34:48,303 --> 00:34:50,392 WE PRINTED 75,000 OF THESE. 651 00:34:50,436 --> 00:34:51,741 I NEVER GAVE YOU THE GO AHEAD. 652 00:34:51,785 --> 00:34:53,526 YOU TOLD US TO ACT FAST. 653 00:34:53,569 --> 00:34:56,355 WELL, I'M SORRY. YOU CAN'T SELL THE T-SHIRTS 654 00:34:56,398 --> 00:34:59,140 OR THE HATS OR THE KEY CHAINS. 655 00:34:59,184 --> 00:35:00,576 WHEN DID THIS HAPPEN? 656 00:35:00,620 --> 00:35:02,578 THERE WERE NO SIGNIFICANT INDICATORS. 657 00:35:02,622 --> 00:35:04,972 YOU DIDN'T CHECK JAPAN FOR TRADEMARKS? 658 00:35:05,015 --> 00:35:08,845 NO. I RAN THE TEXT AND THE LETTERS, AND NOTHING SIGNIFICANT CAME BACK. 659 00:35:08,889 --> 00:35:10,412 YOU DIDN'T CHECK JAPAN. 660 00:35:12,675 --> 00:35:14,024 SO THEY CAN'T GIVE ME THE MONEY? 661 00:35:14,068 --> 00:35:16,157 RIGHT. BECAUSE OF THIS COMPANY, FUJIYAMA. 662 00:35:16,201 --> 00:35:18,072 FUJIYAMA SAKé. 663 00:35:18,116 --> 00:35:20,248 DO YOU KNOW WHAT FUJIYAMA SAKé IS, FRED? 664 00:35:20,292 --> 00:35:22,598 WELL, I KNOW WHAT SAKé IS, FOR GOD'S SAKE. 665 00:35:22,642 --> 00:35:24,165 I LIVED IN JAPAN. 666 00:35:24,209 --> 00:35:25,819 YOU WERE IN JAPAN? 667 00:35:25,862 --> 00:35:28,430 WHEN I WAS IN THE ARMY, I LIVED IN JAPAN. 668 00:35:28,474 --> 00:35:31,564 WHEN I WAS IN JAPAN, I DRANK SAKé. EVERYONE DRINKS SAKé. 669 00:35:43,228 --> 00:35:44,142 MR. WHEAT? 670 00:35:45,926 --> 00:35:47,623 YEAH. WHAT? 671 00:35:50,887 --> 00:35:52,541 I CAME BY HERE 2 DAYS AGO. 672 00:35:55,240 --> 00:35:56,763 ARE MY KIDS OK? 673 00:36:00,114 --> 00:36:00,984 DARYL LAKEY. 674 00:36:05,250 --> 00:36:06,468 YEAH? 675 00:36:06,512 --> 00:36:08,862 CAN YOU HELP ME UNDERSTAND SOMETHING? 676 00:36:08,905 --> 00:36:09,558 WHAT? 677 00:36:11,256 --> 00:36:13,562 WERE YOU INVOLVED WITH HIM? 678 00:36:13,606 --> 00:36:16,217 WHAT DO YOU MEAN? 679 00:36:16,261 --> 00:36:20,439 DID YOU HAVE SEX WITH HIM? WAS HE ONE OF YOUR PARTNERS? 680 00:36:24,007 --> 00:36:26,575 SEE, HERE'S MY PROBLEM, MR. WHEAT. 681 00:36:29,926 --> 00:36:31,928 IF I GIVE YOUR CHILDREN TO THE LAKEYS, 682 00:36:31,972 --> 00:36:34,714 AND IF MR. LAKEY'S HIV POSITIVE, 683 00:36:34,757 --> 00:36:36,716 AND IF MRS. LAKEY DOESN'T KNOW, 684 00:36:36,759 --> 00:36:39,109 THEN ANOTHER FAMILY WILL BE DESTROYED 685 00:36:39,153 --> 00:36:41,460 WITH YOUR CHILDREN IN THE MIDDLE OF IT. 686 00:36:41,503 --> 00:36:42,635 AGAIN. 687 00:36:51,383 --> 00:36:54,516 MR. LAKEY, THE REASON I ASKED YOU TO COME IN HERE BY YOURSELF-- 688 00:36:54,560 --> 00:36:57,215 COULD YOU GIVE US A MINUTE? THANK YOU. 689 00:37:00,348 --> 00:37:02,089 I SPOKE WITH CALVIN WHEAT. 690 00:37:02,132 --> 00:37:03,960 OK. 691 00:37:04,004 --> 00:37:07,703 I WENT TO SEE HIM BECAUSE OF YOUR REFUSAL TO GIVE A BLOOD SAMPLE. 692 00:37:07,747 --> 00:37:09,488 OK. 693 00:37:10,924 --> 00:37:12,621 HE CONFIRMED SOME THINGS. 694 00:37:12,665 --> 00:37:15,189 I DON'T TAKE BLOOD TESTS, MR. FALLIN. 695 00:37:15,233 --> 00:37:19,367 THAT'S HOW BLACK MEN GET DISEASES LIKE CALVIN'S IN THE FIRST PLACE. 696 00:37:19,411 --> 00:37:22,152 CALVIN WHEAT DIDN'T CONTRACT HIV FROM A NEEDLE, RIGHT? 697 00:37:26,766 --> 00:37:28,898 I DON'T KNOW HOW HE GOT IT. 698 00:37:28,942 --> 00:37:29,595 RIGHT. 699 00:37:33,425 --> 00:37:38,386 MR. LAKEY, WHAT YOU'RE DOING, TAKING IN THESE CHILDREN IS A VERY GOOD THING. 700 00:37:38,430 --> 00:37:41,171 BUT IF YOU'RE HIV POSITIVE, AND THEN IF YOU INFECT YOUR WIFE-- 701 00:37:41,215 --> 00:37:43,739 YOU SHUT YOUR MOUTH. 702 00:37:43,783 --> 00:37:46,525 I AM NOT A FAGGOT. 703 00:37:46,568 --> 00:37:48,657 SO YOU SHUT YOUR MOUTH. 704 00:37:56,274 --> 00:37:58,972 I'M TRYING TO DO THE RIGHT THING HERE, MR. FALLIN. 705 00:37:59,015 --> 00:38:02,976 BUT DON'T MAKE ME CHANGE MY MIND. 706 00:38:03,019 --> 00:38:04,107 UNDERSTAND? 707 00:38:05,805 --> 00:38:09,199 DON'T MAKE ME CHANGE MY MIND. 708 00:38:17,382 --> 00:38:18,905 WHAT DO YOU WANNA DO? 709 00:38:20,820 --> 00:38:22,169 WHAT'S YOUR RECOMMENDATION? 710 00:38:22,212 --> 00:38:23,518 YOUR PLACEMENT. 711 00:38:25,868 --> 00:38:27,174 IT'S BETTER THAN STANLEY HEIGHTS. 712 00:38:27,217 --> 00:38:28,306 HOPE SO. 713 00:38:32,397 --> 00:38:33,528 IT'S COMPLICATED. 714 00:38:50,066 --> 00:38:51,024 HEY. 715 00:38:51,067 --> 00:38:52,025 HEY. 716 00:38:52,068 --> 00:38:53,200 HOW ARE THINGS? 717 00:38:53,243 --> 00:38:54,332 FINE. 718 00:38:57,857 --> 00:38:59,119 DO YOU NEED ANYTHING? 719 00:38:59,162 --> 00:39:01,600 JUST WANTED TO KNOW HOW THINGS WENT. 720 00:39:03,428 --> 00:39:04,777 I HAVEN'T DONE IT YET. 721 00:39:07,257 --> 00:39:08,258 OH. 722 00:39:17,703 --> 00:39:21,402 I JUST WANTED TO LET EVERYBODY KNOW WE'VE REACHED OUR HALFWAY POINT. 723 00:39:21,446 --> 00:39:23,622 $26,000. 724 00:39:28,322 --> 00:39:30,672 SO, PLEASE, EMPTY OUT YOUR POCKETS, 725 00:39:30,716 --> 00:39:33,196 PUT IT ON THE CREDIT CARD, AND GIVE, GIVE, GIVE. 726 00:39:48,342 --> 00:39:50,692 YOU KNOW, I--I DON'T FEEL SO GREAT. 727 00:39:50,736 --> 00:39:53,086 YOU NEED-- DO YOU WANT SOME WATER OR SOMETHING? 728 00:39:53,129 --> 00:39:54,304 OH, NO. NO. 729 00:39:54,348 --> 00:39:55,915 MAYBE YOU NEED SOME AIR. 730 00:39:55,958 --> 00:39:57,482 IT'S OK. I THINK I'M JUST GONNA GO HOME. 731 00:39:57,525 --> 00:39:59,092 YEAH. LET'S JUST GO. 732 00:39:59,135 --> 00:40:00,093 HAVE FUN. 733 00:40:00,136 --> 00:40:01,094 ALL RIGHT. SORRY. 734 00:40:01,137 --> 00:40:02,051 GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 735 00:40:03,923 --> 00:40:06,142 HEY, YOU KNOW WHAT? YOU SHOULD JUST STAY. 736 00:40:06,186 --> 00:40:07,622 BECAUSE YOU PROMISED YOU'D HELP WITH THE RAFFLE. 737 00:40:07,666 --> 00:40:08,884 OH, SOMEONE ELSE CAN DO IT. 738 00:40:08,928 --> 00:40:10,712 NO, NO, NO. JUST STAY, PLEASE? 739 00:40:10,756 --> 00:40:13,454 I'M GONNA GO HOME. I'M FINE. I JUST NEED TO GO HOME. 740 00:40:13,498 --> 00:40:14,629 I'LL SEE YOU LATER. 741 00:40:33,779 --> 00:40:37,522 OK. NOW FOR THE FIRST OF OUR 10 LUCKY WINNERS 742 00:40:37,565 --> 00:40:40,002 OF THIS BEAUTIFUL CERAMIC JESTER DOLL 743 00:40:40,046 --> 00:40:44,267 DONATED BY HIDDEN TREASURES ON LINCOLN STREET... 744 00:40:44,311 --> 00:40:46,835 4084. 745 00:40:46,879 --> 00:40:48,837 WHOEVER HAS THE TICKET 4084, 746 00:40:48,881 --> 00:40:50,883 COME ON UP AND GET YOUR PRIZE. 747 00:40:54,582 --> 00:40:57,367 I THINK THE DOLLS ARE WRAPPED IN NEWSPAPER 748 00:40:57,411 --> 00:40:59,282 OR THEY'RE IN A BIG CARDBOARD BOX DOWN THERE. 749 00:41:11,381 --> 00:41:12,513 HI. 750 00:41:12,557 --> 00:41:13,732 HI. 751 00:41:13,775 --> 00:41:15,951 IT'S ME. 752 00:41:15,995 --> 00:41:17,344 WHO? 753 00:41:17,387 --> 00:41:19,477 IT'S ME. 754 00:41:21,566 --> 00:41:22,610 HAVING FUN? 755 00:41:22,654 --> 00:41:24,438 UH, YOU KNOW. 756 00:41:24,482 --> 00:41:26,440 WHERE'S YOUR DATE? 757 00:41:26,484 --> 00:41:29,008 UH, SHE LEFT. 758 00:41:29,051 --> 00:41:32,577 OH. SO, UM, I PULLED SOME STRINGS... 759 00:41:32,620 --> 00:41:35,971 SO THAT THE KIDS CAN BE WITH THE LAKEYS BY NEXT WEEKEND. 760 00:41:36,015 --> 00:41:37,756 GOOD. GOOD. 761 00:41:37,799 --> 00:41:39,627 THAT MUST'VE BEEN, UH... 762 00:41:39,671 --> 00:41:42,021 YEAH. IT'S COMPLICATED. 763 00:42:04,260 --> 00:42:05,523 COMPLICATED. 764 00:42:44,649 --> 00:42:45,650 HI. 765 00:42:45,693 --> 00:42:46,781 HEY. 766 00:42:49,305 --> 00:42:50,437 HOW WAS THE PARTY? 767 00:42:50,480 --> 00:42:51,569 FINE. 768 00:42:56,878 --> 00:42:59,185 UM, I'VE BEEN THINKING. 769 00:43:08,324 --> 00:43:10,152 I DON'T WANT TO HAVE AN ABORTION. 770 00:43:12,677 --> 00:43:14,679 WELL, THAT'S GREAT. 771 00:43:17,943 --> 00:43:19,205 THAT'S WHAT I'VE BEEN THINKING. 772 00:43:22,687 --> 00:43:23,818 OK. 773 00:43:29,345 --> 00:43:29,998 OK. 774 00:43:31,696 --> 00:43:32,914 SO... 775 00:43:34,568 --> 00:43:35,830 YOU WANNA GET IN? 776 00:43:40,356 --> 00:43:42,445 NICK? 777 00:43:42,489 --> 00:43:43,969 COME ON, GET IN. 52623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.