All language subtitles for The.Guardian.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,790 --> 00:00:09,357 HERE ARE THE TERMS OF YOUR PLEA BARGAIN, 2 00:00:10,923 --> 00:00:13,926 3 YEARS PROBATION. 3 00:00:13,970 --> 00:00:17,930 $10,000 FINE. 4 00:00:17,974 --> 00:00:20,542 AND SINCE YOU SEEM SO... 5 00:00:20,585 --> 00:00:22,848 CLEARLY ADEPT AT WORKING IN CORPORATE LAW, 6 00:00:22,892 --> 00:00:25,199 I AM SENTENCING YOU 7 00:00:25,242 --> 00:00:29,464 TO 1,500 HOURS OF COMMUNITY SERVICE, 8 00:00:29,507 --> 00:00:31,944 WORKING FOR CHILDREN'S LEGAL SERVICES 9 00:00:31,988 --> 00:00:34,121 AS A CHILD ADVOCATE. 10 00:00:54,793 --> 00:00:57,013 COME ON, YOU GUYS, HURRY UP. LET'S GO. 11 00:00:57,057 --> 00:00:58,275 WAIT A MINUTE. 12 00:01:08,198 --> 00:01:09,721 HURRY UP. LET'S GO, GUYS. 13 00:01:19,731 --> 00:01:22,430 THE MISSION OF CHILDREN'S LEGAL SERVICES IS SIMPLE. 14 00:01:22,473 --> 00:01:24,780 WE PROVIDE QUALITY LEGAL REPRESENTATION 15 00:01:24,823 --> 00:01:28,044 AND ADVOCACY ASSISTANCE TO CHILDREN WHO ARE ABUSED, 16 00:01:28,088 --> 00:01:29,567 NEGLECTED, OR OTHERWISE AT RISK. 17 00:01:29,611 --> 00:01:34,268 WE HOPE TO PROTECT THESE KIDS FROM FUTURE HARM. 18 00:01:34,311 --> 00:01:36,052 I'M SURE YOU'RE USED TO BETTER SURROUNDINGS, 19 00:01:36,096 --> 00:01:37,749 BUT HERE IN THE NOT-FOR-PROFIT WORLD, 20 00:01:37,793 --> 00:01:40,361 WE TEND TO BEG INSTEAD OF CHOOSE. 21 00:01:40,404 --> 00:01:44,800 OUR 9 FULL-TIME ATTORNEYS HANDLE OVER 4,000 CASES A YEAR. 22 00:01:44,843 --> 00:01:48,978 FOR THEIR EFFORTS THEY RECEIVE $27,000 ANNUALLY, PLUS BENEFITS. 23 00:01:49,021 --> 00:01:51,981 I KNOW OUR REMUNERATION DOESN'T COMPARE TO CORPORATE LIFE, 24 00:01:52,024 --> 00:01:55,071 BUT OUR CASES AREN'T ABOUT MONEY, MR. FALLIN. 25 00:01:55,115 --> 00:01:57,421 THEY'RE ABOUT MAKING A DIFFERENCE IN A CHILD'S LIFE. 26 00:01:57,465 --> 00:01:58,988 GOOD MORNING, BARBARA. 27 00:01:59,031 --> 00:02:01,295 GOOD MORNING. 28 00:02:01,338 --> 00:02:03,471 I SERVED ON THE COUNTY MUSEUM BOARD WITH YOUR FATHER. 29 00:02:03,514 --> 00:02:05,299 HE, UH, HE MAY REMEMBER ME. 30 00:02:05,342 --> 00:02:06,952 I WAS INTEGRAL IN PLANNING 31 00:02:06,996 --> 00:02:08,389 A CHARITY GOLF FOR CANCER WEEKEND 32 00:02:08,432 --> 00:02:10,042 AT OLIVER HEIGHTS COUNTRY CLUB. 33 00:02:10,086 --> 00:02:11,696 MY DAD DOESN'T GOLF. 34 00:02:13,307 --> 00:02:16,571 YES, WELL, UH, AS I WAS SAYING, 35 00:02:16,614 --> 00:02:19,400 OUR PHILOSOPHY HERE AT THE CHILDREN'S LEGAL SERVICES 36 00:02:19,443 --> 00:02:20,444 IS QUITE SIMPLE. 37 00:02:20,488 --> 00:02:22,968 WE--WE REPRESENT THE CHILD'S WISHES. 38 00:02:23,012 --> 00:02:25,362 THAT'S OUR JOB, THAT'S WHY WE'RE HERE. 39 00:02:25,406 --> 00:02:29,192 WE FEEL THAT CHILDREN HAVE A RIGHT TO BE HEARD AND RESPECTED. 40 00:02:29,236 --> 00:02:30,324 DON'T YOU AGREE, MR. FALLIN? 41 00:02:33,588 --> 00:02:35,459 VERY WELL, THEN. 42 00:02:35,503 --> 00:02:38,332 JAMES MOONEY WILL BE GIVING YOU YOUR HANDS-ON ORIENTATION 43 00:02:38,375 --> 00:02:40,551 TOMORROW MORNING AT THE COURTHOUSE. 44 00:02:40,595 --> 00:02:42,292 DO YOU HAVE ANY QUESTIONS FOR ME? 45 00:02:42,336 --> 00:02:45,208 YEAH. THIS, UH, TOOK 39 MINUTES. 46 00:02:45,252 --> 00:02:46,862 CAN YOU MARK ME FOR AN HOUR? 47 00:02:56,350 --> 00:02:57,438 LET'S GET IN THERE. 48 00:02:57,481 --> 00:02:59,179 COME ON, LET'S GO. 49 00:02:59,222 --> 00:03:00,876 LET'S GO, GUYS. COME ON, HURRY, HURRY. 50 00:03:00,919 --> 00:03:03,357 THAT WAS THE LATE BELL. LET'S GET GOING. COME ON. 51 00:03:03,400 --> 00:03:05,402 COME ON. COME ON. COME ON, HUNTER! 52 00:03:07,317 --> 00:03:08,275 HUNTER? 53 00:03:11,191 --> 00:03:12,409 HUNTER? 54 00:03:14,324 --> 00:03:15,804 WHAT HAPPENED? 55 00:03:15,847 --> 00:03:18,110 HUNTER? HUNTER. 56 00:03:18,154 --> 00:03:19,938 I NEED SOME HELP HERE. SOMEBODY! 57 00:03:32,908 --> 00:03:34,257 I AM SENTENCING YOU 58 00:03:34,301 --> 00:03:38,305 TO 1,500 HOURS OF COMMUNITY SERVICE 59 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 USING YOUR SKILLS AS A CORPORATE ATTORNEY 60 00:03:40,568 --> 00:03:43,135 TO WORK AS A CHILD ADVOCATE. 61 00:04:09,727 --> 00:04:11,686 YOU GOTTA GO OVER LEGAL STANDARDS, COURT PROCESS, 62 00:04:11,729 --> 00:04:14,645 CHILD DEVELOPMENT, INTERVIEWING TACTICS FOR CHILDREN, 63 00:04:14,689 --> 00:04:17,692 INVESTIGATING PROTOCOLS, NATURE OF PHYSICAL, 64 00:04:17,735 --> 00:04:20,695 MEDICAL EVIDENCE OF SEXUAL ABUSE, CULTURAL-- 65 00:04:20,738 --> 00:04:23,785 I HAVE A MEETING IN 20 MINUTES. 66 00:04:23,828 --> 00:04:25,308 TODAY WE'RE DOING SHELTER HEARINGS. 67 00:04:25,352 --> 00:04:27,354 YOU KNOW WHAT THOSE ARE? 68 00:04:27,397 --> 00:04:29,617 THAT'S WHEN A COURT DECIDES IF THERE'S A CLEAR NECESSITY 69 00:04:29,660 --> 00:04:31,053 TO REMOVE A CHILD FROM HIS OR HER HOME. 70 00:04:31,096 --> 00:04:32,750 SO YOU KNOW WHAT TO DO? 71 00:04:32,794 --> 00:04:35,144 I SEE THE CHILD. I ASK THEM WHAT THEY WANT. I TELL IT TO THE JUDGE. 72 00:04:35,187 --> 00:04:35,840 WHAT ELSE IS THERE? 73 00:04:37,625 --> 00:04:40,236 YOU KNOW, I NEVER WANTED TO BE A CORPORATE GUY. 74 00:04:40,280 --> 00:04:42,325 WOULDN'T HAVE BEEN ABLE TO, ANYWAY. 75 00:04:42,369 --> 00:04:43,805 SEE, HARD TO GO CORPORATE 76 00:04:43,848 --> 00:04:45,981 WHEN YOUR DEGREE READS NIGHT SCHOOL. 77 00:04:46,024 --> 00:04:47,722 HARDER STILL WHEN YOUR SKIN READS THE PROJECTS, 78 00:04:47,765 --> 00:04:49,201 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 79 00:04:49,245 --> 00:04:51,334 WHAT'S YOUR POINT? 80 00:04:51,378 --> 00:04:53,945 THIS KIND OF JOB... 81 00:04:53,989 --> 00:04:55,773 IS NOT FOR EVERYONE. 82 00:04:55,817 --> 00:04:57,340 TAKES A PERSON WHO'S PASSIONATE 83 00:04:57,384 --> 00:04:59,299 AND CARING AND COMMITTED. 84 00:04:59,342 --> 00:05:00,909 THERE ARE NO SECOND CHANCES HERE. 85 00:05:00,952 --> 00:05:02,389 YOU SCREW UP WITH A KID WHO'S BEEN ABUSED, 86 00:05:02,432 --> 00:05:03,390 AND YOU DON'T GET THAT CHANCE BACK. 87 00:05:10,962 --> 00:05:11,702 YOU COMIN'? 88 00:05:13,748 --> 00:05:14,792 I JUST GOTTA TAKE A LEAK. I'LL CATCH UP. 89 00:05:14,836 --> 00:05:16,359 ROOM C-7. 90 00:05:16,403 --> 00:05:17,317 GOT IT. 91 00:05:27,979 --> 00:05:29,764 YOU'RE THE NEW GUY FROM C.L.S.? 92 00:05:29,807 --> 00:05:30,852 I GUESS I AM, BUT I'M LATE FOR A MEETING. 93 00:05:30,895 --> 00:05:31,983 MEET HUNTER REED, YOUR NEWEST CLIENT. 94 00:05:32,027 --> 00:05:33,028 NICHOLAS FALLIN. I'M LATE FOR A MEETING. 95 00:05:33,071 --> 00:05:35,726 YOU'RE ON THE DOCKET IN 15 MINUTES. 96 00:05:35,770 --> 00:05:36,684 HEY. 97 00:05:38,729 --> 00:05:39,382 HEY! 98 00:05:41,253 --> 00:05:42,516 COME HERE. 99 00:05:43,778 --> 00:05:45,562 SERIOUSLY, COME HERE. 100 00:05:52,526 --> 00:05:53,918 WHAT'S COURT PROCESS? 101 00:05:53,962 --> 00:05:56,094 YOU DON'T KNOW. 102 00:05:56,138 --> 00:05:57,966 I'VE NEVER OFFICIALLY BEEN IN COURT. 103 00:05:59,315 --> 00:06:01,839 HUNTER... 104 00:06:01,883 --> 00:06:04,799 HERE, SIT OVER HERE. WOULD YOU, SWEETIE? 105 00:06:08,977 --> 00:06:09,934 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 106 00:06:09,978 --> 00:06:11,414 NICE SUIT. 107 00:06:11,458 --> 00:06:13,024 WHAT'S YOUR NAME? 108 00:06:13,068 --> 00:06:14,461 LAURIE SOLT. 109 00:06:14,504 --> 00:06:17,681 LAURIE SOLT, THIS IS NOT MY WORLD. 110 00:06:17,725 --> 00:06:20,031 AND I AM NOT ABOUT TO APOLOGIZE FOR WEARING MY UNIFORM. 111 00:06:20,075 --> 00:06:21,293 YOUR UNIFORM? 112 00:06:21,337 --> 00:06:23,121 LISTEN, YOU PLAY YOUR ROLE, RIGHT? 113 00:06:23,165 --> 00:06:24,601 YOU'RE A SOCIAL WORKER WHO CHOOSES TO MAKE NO MONEY. 114 00:06:24,645 --> 00:06:26,603 INSTEAD YOU CRY POOR TO THE WORLD. 115 00:06:26,647 --> 00:06:27,909 YOU WEAR CHEAP CLOTHES SO PEOPLE KNOW 116 00:06:27,952 --> 00:06:29,301 WHERE YOU'RE COMING FROM. 117 00:06:29,345 --> 00:06:30,520 MY WORLD IS EXPENSIVE. 118 00:06:30,564 --> 00:06:32,043 I'M NOT SAYING IT'S ANY BETTER. 119 00:06:32,087 --> 00:06:34,263 IT JUST HAS DIFFERENT RULES. SO BE IT. 120 00:06:34,306 --> 00:06:36,091 WHAT IS YOUR PROBLEM? 121 00:06:36,134 --> 00:06:38,485 MY PROBLEM IS I DIDN'T SAY, HEY, YOU LOOK LIKE CRAP, 122 00:06:38,528 --> 00:06:40,312 SO I WOULD APPRECIATE IT IF YOU WOULD REFRAIN 123 00:06:40,356 --> 00:06:42,271 FROM BEATING ME UP FOR LOOKING DECENT. 124 00:06:42,314 --> 00:06:44,665 NOW, COULD WE PLEASE RETURN TO MY INITIAL QUESTION? 125 00:06:44,708 --> 00:06:48,799 COURT PROCEDURE. CASES CALLED, WITNESSES ARE CALLED. 126 00:06:48,843 --> 00:06:51,628 SOCIAL SERVICE AGENCY ATTORNEY PUTS ON HER CASE, 127 00:06:51,672 --> 00:06:53,543 PARENTS' ATTORNEY PUT ON THEIRS. 128 00:06:53,587 --> 00:06:54,979 THE TRUMPETS SOUND, AND IT'S YOUR TURN. 129 00:06:55,023 --> 00:06:56,372 WHAT DO I DO? 130 00:06:56,416 --> 00:06:57,591 YOU SUMMARIZE YOUR POSITION 131 00:06:57,634 --> 00:06:59,462 AND STATE YOUR RECOMMENDATIONS, GOT IT? 132 00:06:59,506 --> 00:07:01,595 SEE YOU IN COURT. 133 00:07:01,638 --> 00:07:04,249 THE CONFERENCE ROOM IS RIGHT OVER THERE. 134 00:07:11,343 --> 00:07:14,216 MAYBE YOU SHOULD INTERVIEW YOUR CLIENT. 135 00:07:22,659 --> 00:07:25,227 SAYS YOUR FATHER'S IN JAIL 136 00:07:25,270 --> 00:07:29,100 AND YOU HAVE GRANDPARENTS IN THE CITY WHO ARE ON VACATION. 137 00:07:30,580 --> 00:07:31,755 NOW, WHY IS YOUR DAD IN JAIL? 138 00:07:38,545 --> 00:07:39,589 WHERE'S YOUR MOM? 139 00:07:44,507 --> 00:07:45,595 YOU WANNA LIVE WITH YOUR GRANDPARENTS? 140 00:07:49,033 --> 00:07:52,341 OK, LET'S JUST CUT TO IT... 141 00:07:52,384 --> 00:07:54,212 HUNTER. 142 00:07:54,256 --> 00:07:56,693 I'M YOUR LAWYER. YOU'RE ABOUT TO ENTER A SHELTER HEARING 143 00:07:56,737 --> 00:07:59,479 IN WHICH IT WILL BE DECIDED WHETHER OR NOT YOU WILL BE REMOVED FROM YOUR HOME. 144 00:08:01,481 --> 00:08:03,004 DO YOU HAVE ANY THOUGHTS ON THAT? 145 00:08:07,574 --> 00:08:09,053 LISTEN, KID, I DON'T HAVE THE TIME 146 00:08:09,097 --> 00:08:10,794 TO SIT HERE AND BEG YOU FOR ANSWERS. 147 00:08:10,838 --> 00:08:13,057 JUDGING FROM THE FORM, YOUR GRANDPARENTS 148 00:08:13,101 --> 00:08:14,450 IS THE LOGICAL PLACE FOR YOU TO BE, 149 00:08:14,494 --> 00:08:15,973 SO LET'S JUST TELL THE COURT TO PLACE YOU THERE 150 00:08:16,017 --> 00:08:17,018 AND GET THIS OVER WITH. 151 00:08:27,550 --> 00:08:30,945 CASE NUMBER 2457. HUNTER REED. 152 00:08:30,988 --> 00:08:32,033 WHY ARE WE HERE? 153 00:08:32,076 --> 00:08:34,470 THIS IS HUNTER REED, YOUR HONOR. 154 00:08:34,514 --> 00:08:37,342 YESTERDAY HIS FATHER, A PROMINENT PLASTIC SURGEON, 155 00:08:37,386 --> 00:08:39,606 ALLEGEDLY KILLED HIS MOTHER WITH A KITCHEN KNIFE 156 00:08:39,649 --> 00:08:40,998 IN THEIR SHADYSIDE HOME. 157 00:08:41,042 --> 00:08:42,043 WHAT? 158 00:08:42,086 --> 00:08:43,958 WHAT?! WHA-- 159 00:08:45,263 --> 00:08:47,048 WHAT? 160 00:08:47,091 --> 00:08:49,093 I'M--NO. NO... 161 00:08:49,137 --> 00:08:52,096 I'M NOT--I'M NOT SUPPOSED TO BE DEALING WITH THIS. 162 00:08:52,140 --> 00:08:53,750 MR. FALLIN. TAKE A SEAT, PLEASE, MR. FALLIN. 163 00:08:53,794 --> 00:08:56,492 MR. FALLIN, TAKE A SEAT, PLEASE! MR. FALLIN! 164 00:08:58,320 --> 00:08:59,451 WHAT'S GOING ON? 165 00:08:59,495 --> 00:09:00,844 I--I DON'T KNOW. 166 00:09:05,632 --> 00:09:09,636 MR. FALLIN! MR. FALLIN! STOP! 167 00:09:09,679 --> 00:09:11,507 JUDGE WENDLING ISSUED A CONTINUANCE! 168 00:09:11,551 --> 00:09:14,249 HE'S ORDERED YOU TO RETURN TO COURT ON FRIDAY! 169 00:09:14,292 --> 00:09:16,599 HE'LL FIND YOU IN CONTEMPT IF YOU FAIL TO APPEAR! 170 00:09:16,643 --> 00:09:19,471 HEY! ARE YOU LISTENING TO ME? 171 00:09:19,515 --> 00:09:20,864 WHAT THE HELL WAS THAT? 172 00:09:20,908 --> 00:09:22,039 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 173 00:09:22,083 --> 00:09:23,040 I DIDN'T KNOW. 174 00:09:23,084 --> 00:09:24,302 YOU DIDN'T KNOW? 175 00:09:24,346 --> 00:09:28,742 MR. FALLIN, WE GET 50 CASES A DAY. 176 00:09:28,785 --> 00:09:31,135 WHY WAS THAT KID EVEN THERE? 177 00:09:31,179 --> 00:09:33,964 HIS FATHER MURDERED HIS MOTHER 24 HOURS AGO, 178 00:09:34,008 --> 00:09:36,314 AND YOU PEOPLE HAUL HIM IN FOR A FORMALITY? 179 00:09:36,358 --> 00:09:39,100 YOU ARE GONNA BE IN COURT ON FRIDAY MORNING. 180 00:09:39,143 --> 00:09:40,754 I SUGGEST YOU MAKE AN APPOINTMENT 181 00:09:40,797 --> 00:09:42,625 TO SEE HUNTER AS SOON AS POSSIBLE. 182 00:09:46,716 --> 00:09:48,326 WHERE ARE HIS GRANDPARENTS? 183 00:09:48,370 --> 00:09:51,460 THEY'RE ON A CRUISE FROM LONDON TO NEW YORK. 184 00:09:51,503 --> 00:09:53,549 THEY'LL BE BACK ON THURSDAY MORNING. 185 00:10:13,613 --> 00:10:14,788 GRETCHEN-- 186 00:10:14,831 --> 00:10:15,702 CONFERENCE ROOM. 43 MINUTES AGO. 187 00:10:17,268 --> 00:10:18,313 OK. 188 00:10:20,054 --> 00:10:21,098 HE'S HERE. 189 00:10:21,142 --> 00:10:22,578 NICK-- I'M LATE. 190 00:10:22,622 --> 00:10:25,712 NICK! YOUR PROBATION OFFICERS ARE WAITING AND YOU-- 191 00:10:25,755 --> 00:10:27,931 GOOD MORNING, MR. FALLIN. 192 00:10:27,975 --> 00:10:29,193 IT'S MANDATORY. 193 00:10:41,249 --> 00:10:43,338 STRESSED? 194 00:10:43,381 --> 00:10:45,732 OH, YOU HAVE NO IDEA. 195 00:10:53,696 --> 00:10:55,263 SO WHY DON'T I DRIVE THIS POINT HOME? 196 00:10:55,306 --> 00:10:58,005 I'D LIKE YOU TO TURN YOUR ATTENTION TO PAGE 2 OF OUR PROPOSAL, 197 00:10:58,048 --> 00:11:00,442 PARAGRAPH 4 THAT STARTS WITH "TAX LAWS." 198 00:11:00,485 --> 00:11:04,185 THE CONDITIONS HAVE CHANGED, I THINK, IN SUCH A WAY 199 00:11:04,228 --> 00:11:06,100 TO MAKE IT EXTREMELY CONDUCIVE TO YOU COMING TO OUR CITY. 200 00:11:06,143 --> 00:11:08,232 NICK! 201 00:11:08,276 --> 00:11:10,278 I JUST WAS EXPLAINING TO MR. SWANN AND HIS ASSOCIATES 202 00:11:10,321 --> 00:11:12,106 THAT WE FEEL THE NEW TAX LAWS AND BUILDING REGULATIONS 203 00:11:12,149 --> 00:11:14,674 COULD BE MANIPULATED TO BENEFIT SWANNTECH 204 00:11:14,717 --> 00:11:15,805 AS LONG AS WE CAN GET THIS DEAL WITH NETBURGH 205 00:11:15,849 --> 00:11:16,850 CLOSED AS SOON AS POSSIBLE. 206 00:11:19,330 --> 00:11:21,202 GOOD MORNING. 207 00:11:21,245 --> 00:11:24,379 I GAVE THE FORMAL OFFER TO THE GENTLEMEN AT NETBURGH YESTERDAY. 208 00:11:24,422 --> 00:11:26,337 THEY'RE TAKING IT INTO SERIOUS CONSIDERATION. 209 00:11:26,381 --> 00:11:28,296 WE SHOULD HAVE A RESPONSE BY DAY'S END. 210 00:11:28,339 --> 00:11:29,297 NETBURGH HASN'T RESPONDED? 211 00:11:29,340 --> 00:11:30,341 NOT YET. 212 00:11:30,385 --> 00:11:32,213 THEY'RE A BUNCH OF 19-YEAR-OLD KIDS 213 00:11:32,256 --> 00:11:33,475 WORKING OUT OF AN OLD WAREHOUSE. THEY'RE-- 214 00:11:33,518 --> 00:11:35,520 TAKE IT OFF THE TABLE. 215 00:11:35,564 --> 00:11:37,305 UH, EXCUSE ME? 216 00:11:37,348 --> 00:11:39,611 $2 MILLION WAS MORE THAN A GENEROUS OFFER. 217 00:11:39,655 --> 00:11:41,352 I'M NOT INTERESTED IN WAITING ANY LONGER 218 00:11:41,396 --> 00:11:42,702 FOR THEIR RESPONSE. 219 00:11:42,745 --> 00:11:44,921 TAKE IT OFF THE TABLE TODAY, 220 00:11:44,965 --> 00:11:46,749 MAKE AN OFFER OF A MILLION TOMORROW. 221 00:11:46,793 --> 00:11:49,230 IF THAT'S THE WAY YOU'D LIKE TO PLAY THIS, THEN SURE. 222 00:11:49,273 --> 00:11:50,492 YES.FINE. 223 00:11:50,535 --> 00:11:52,537 NOW, DO WE HAVE PERMISSION 224 00:11:52,581 --> 00:11:54,322 FROM THE COUNTY COMMISSIONER? 225 00:11:54,365 --> 00:11:56,063 NOT EXACTLY. 226 00:11:56,106 --> 00:11:58,805 THE CITY IS CONSIDERING COVERING INFRASTRUCTURE COSTS IF WE CAN-- 227 00:11:58,848 --> 00:11:59,806 WHOA, WHOA, MR. FALLIN. EVERY DAY WE WAIT, 228 00:11:59,849 --> 00:12:01,938 WE HEMORRHAGE MORE MONEY. 229 00:12:01,982 --> 00:12:04,071 YES, I UNDERSTAND THAT. THE COUNTY COMMISSIONER 230 00:12:04,114 --> 00:12:05,594 NEEDS TO SIGN OFF ON MY BUDGET PROPOSAL-- 231 00:12:05,637 --> 00:12:08,466 NO, NO, NO, NO. WE--WE CANNOT. WE CANNOT CLOSE THIS DEAL. 232 00:12:08,510 --> 00:12:10,730 THESE THINGS TAKE A LITTLE MASSAGING, MR. SWANN. 233 00:12:10,773 --> 00:12:12,775 IF YOU'D JUST LIKE TO TAKE A SEAT FOR A SECOND, 234 00:12:12,819 --> 00:12:14,821 I CAN GET THE COUNTY COMMISSIONER ON THE PHONE RIGHT NOW. 235 00:12:14,864 --> 00:12:16,910 I DON'T KNOW HOW THINGS WORK IN PITTSBURGH, 236 00:12:16,953 --> 00:12:19,913 BUT WHERE WE COME FROM, MONEY MATTERS. 237 00:12:19,956 --> 00:12:22,829 MY COMPANY BRINGS IN $500 MILLION ANNUALLY. 238 00:12:22,872 --> 00:12:25,309 ANY CITY WOULD BEND OVER TO HAVE US, 239 00:12:25,353 --> 00:12:29,966 LET ALONE SOME MID-SIZED TOWN WHOSE MAJOR INDUSTRY 240 00:12:30,010 --> 00:12:33,578 UP AND DIED SOME 20 YEARS AGO. 241 00:12:33,622 --> 00:12:34,666 GENTLEMEN. 242 00:12:41,673 --> 00:12:42,979 NOW, THAT COULDN'T HAVE GONE BETTER. 243 00:12:45,808 --> 00:12:46,766 NICHOLAS. 244 00:12:48,506 --> 00:12:49,856 MY OFFICE. 245 00:12:55,513 --> 00:12:56,819 DAD? 246 00:13:00,127 --> 00:13:01,345 SIT DOWN. 247 00:13:05,523 --> 00:13:08,265 SON... 248 00:13:08,309 --> 00:13:10,702 DO YOU WANT TO MAKE PARTNER WITH THIS FIRM... 249 00:13:15,359 --> 00:13:16,447 OR NOT? 250 00:13:18,754 --> 00:13:20,669 NOW, WHAT THE HELL WAS THAT OUT THERE? 251 00:13:22,453 --> 00:13:24,978 WHY WERE YOU 45 MINUTES LATE? 252 00:13:26,936 --> 00:13:28,851 WHY DIDN'T YOU GET THAT CONTRACT 253 00:13:28,895 --> 00:13:30,287 TO THE COUNTY COMMISSIONER? 254 00:13:32,899 --> 00:13:35,031 AND DON'T EVER EMBARRASS ME 255 00:13:35,075 --> 00:13:36,859 LIKE THAT AGAIN IN FRONT OF A CLIENT. 256 00:13:36,903 --> 00:13:37,947 THAT GUY'S AN ASS. 257 00:13:37,991 --> 00:13:39,819 HE'S ALSO A CLIENT. 258 00:13:39,862 --> 00:13:41,298 HE HAS A RIGHT TO EXPECT US 259 00:13:41,342 --> 00:13:42,473 TO GO IN THERE PREPARED. 260 00:13:50,917 --> 00:13:52,919 ALL RIGHT. PULL THE NETBURGH OFFER 261 00:13:52,962 --> 00:13:54,877 AND GET OVER TO THE COUNTY COMMISSIONER 262 00:13:54,921 --> 00:13:57,749 SO YOU CAN BACK UP THAT CRAP 263 00:13:57,793 --> 00:13:58,968 YOU WERE SPEWING OUT IN THERE. 264 00:13:59,012 --> 00:14:00,056 YES, SIR. 265 00:14:02,450 --> 00:14:03,190 NICHOLAS. 266 00:14:06,933 --> 00:14:09,152 IF I HAD YOUR TALENT... 267 00:14:09,196 --> 00:14:11,894 IF I HAD HALF YOUR TALENT, 268 00:14:11,938 --> 00:14:15,071 I'D HAVE RETIRED... 269 00:14:15,115 --> 00:14:16,464 10 YEARS AGO. 270 00:14:16,507 --> 00:14:18,205 THANK YOU. 271 00:14:20,033 --> 00:14:21,948 THAT'S NOT A COMPLIMENT. 272 00:14:21,991 --> 00:14:23,036 WHERE ARE WE ON DUE DILIGENCE? 273 00:14:23,079 --> 00:14:24,080 JUST ABOUT DONE. WE'VE GOTTA-- 274 00:14:24,124 --> 00:14:25,255 INCORPORATION PAPERS? 275 00:14:25,299 --> 00:14:26,517 WORKING ON THE NOTARY, BUT-- 276 00:14:26,561 --> 00:14:28,345 GET ME ANOTHER MEETING WITH THE NETBURGH KIDS. 277 00:14:28,389 --> 00:14:31,218 RUN A COURT RECORD CHECK ON A DR. THOMAS REED. 278 00:14:31,261 --> 00:14:33,133 THAT'S 2 Es. SEE WHAT THAT NAME BRINGS UP. 279 00:14:33,176 --> 00:14:34,134 ANYTHING ELSE? 280 00:14:34,177 --> 00:14:35,483 I DON'T KNOW. YOU TELL ME. 281 00:14:43,273 --> 00:14:45,754 YOU DON'T RETURN MY CALLS. 282 00:14:45,797 --> 00:14:47,147 YOU DON'T MAKE THIS DEAL, 283 00:14:47,190 --> 00:14:48,322 YOU'RE GONNA LOOK PRETTY STUPID COME ELECTION TIME. 284 00:14:48,365 --> 00:14:50,672 LOOK, THIS DEAL IS GONNA COST THE CITY 285 00:14:50,715 --> 00:14:53,196 MORE THAN IT BRINGS IN, AND YOU KNOW THAT. 286 00:14:53,240 --> 00:14:55,329 THEY DON'T WANT TO PAY CITY TAX, 287 00:14:55,372 --> 00:14:56,808 AND THEY DON'T WANT TO COVER THEIR INFRASTRUCTURE COSTS. 288 00:14:56,852 --> 00:14:58,593 SINCE WESTINGHOUSE LEFT, YOU HAVE DONE JACK 289 00:14:58,636 --> 00:14:59,942 TO BOOST THIS CITY'S ECONOMY. 290 00:14:59,986 --> 00:15:01,422 AND DON'T THINK I WON'T LET IT BE KNOWN 291 00:15:01,465 --> 00:15:02,989 THAT YOUR OFFICE WAS THE DEAL-BREAKER. 292 00:15:05,643 --> 00:15:06,949 ALL RIGHT. 293 00:15:06,993 --> 00:15:07,776 WE'LL EAT INFRASTRUCTURE 294 00:15:07,819 --> 00:15:09,604 AND 7 YEARS OF TAXES. 295 00:15:09,647 --> 00:15:10,735 AFTER THAT, SO HELP ME GOD-- 296 00:15:10,779 --> 00:15:12,085 WE'LL SPEAK IN 7 YEARS. 297 00:15:32,105 --> 00:15:33,062 CAN I HELP YOU? 298 00:15:33,106 --> 00:15:34,803 HUNTER REED? I HAVE AN APPOINTMENT. 299 00:15:42,593 --> 00:15:44,769 HEY, HUNTER. 300 00:15:44,813 --> 00:15:45,988 REMEMBER ME? 301 00:15:48,208 --> 00:15:51,733 WE HAVE A SECOND SHELTER HEARING COMING UP IN A FEW DAYS. 302 00:15:51,776 --> 00:15:54,127 IT'S YOUR CALL. EITHER YOU LIVE WITH YOUR GRANDPARENTS 303 00:15:54,170 --> 00:15:56,346 OR SOCIAL SERVICES IS GONNA PUT YOU IN A FOSTER HOME. 304 00:15:58,870 --> 00:16:00,002 WHAT WAS YOUR DEAL? 305 00:16:01,873 --> 00:16:02,962 THAT'S A LONG STORY. 306 00:16:05,877 --> 00:16:07,662 YOU DON'T WANT TO BE DOING THIS, DO YOU? 307 00:16:07,705 --> 00:16:09,446 TRUTH BE TOLD, NO, I DON'T. 308 00:16:11,927 --> 00:16:12,972 THEN WHY ARE YOU? 309 00:16:13,015 --> 00:16:14,538 YOU WANT ANOTHER LAWYER? 310 00:16:14,582 --> 00:16:15,235 DID I SAY THAT? 311 00:16:19,456 --> 00:16:21,067 I GOT SENTENCED TO COMMUNITY SERVICE FOR BREAKING THE LAW. 312 00:16:22,677 --> 00:16:23,634 WHAT'D YOU DO? 313 00:16:26,463 --> 00:16:28,944 YOU WANT ME TO APOLOGIZE FOR THE WAY I ACTED? 314 00:16:31,338 --> 00:16:32,034 SOMETHING BAD? 315 00:16:34,210 --> 00:16:35,995 NO. 316 00:16:36,038 --> 00:16:37,126 JUST SOMETHING STUPID. 317 00:16:38,562 --> 00:16:40,216 WHAT? 318 00:16:43,002 --> 00:16:46,309 I GOT ARRESTED FOR DRUGS, OK? 319 00:16:48,094 --> 00:16:49,530 YOU MIND IF I SIT DOWN? 320 00:17:11,334 --> 00:17:12,857 MY MOM DIED WHEN I WAS ABOUT YOUR AGE. 321 00:17:15,599 --> 00:17:16,992 HOW? 322 00:17:18,907 --> 00:17:20,561 CANCER. 323 00:17:20,604 --> 00:17:23,216 DID YOU SEE HER DIE? 324 00:17:34,227 --> 00:17:37,926 I THOUGHT MY DAD LOVED MY MOM. 325 00:17:41,930 --> 00:17:43,062 WHY WOULD HE HURT HER? 326 00:17:46,369 --> 00:17:50,156 HE STABBED HER SO MANY TIMES. 327 00:17:50,199 --> 00:17:52,419 WHY? 328 00:17:52,462 --> 00:17:54,247 WHY? 329 00:18:25,756 --> 00:18:26,801 DR. REED. 330 00:18:29,804 --> 00:18:33,329 MY NAME IS NICHOLAS FALLIN. I'M YOUR SON'S ATTORNEY. 331 00:18:33,373 --> 00:18:35,244 THERE'S GOING TO BE A SHELTER HEARING 332 00:18:35,288 --> 00:18:36,985 IN REGARDS TO HUNTER'S CUSTODY. 333 00:18:41,511 --> 00:18:43,209 I NEED YOU TO SIGN AN AFFIDAVIT 334 00:18:43,252 --> 00:18:45,298 STATING THAT YOU HAVE BEEN GIVEN NOTICE OF THE HEARING. 335 00:18:50,999 --> 00:18:52,827 WHERE IS MY SON? 336 00:18:54,220 --> 00:18:56,744 YOUR SON IS IN A TEMPORARY SHELTER. 337 00:19:01,836 --> 00:19:03,185 WHY? 338 00:19:07,233 --> 00:19:09,409 YOU DON'T KNOW? 339 00:19:09,452 --> 00:19:11,150 I... 340 00:19:14,762 --> 00:19:16,764 DO YOU KNOW WHY YOU'RE IN HERE? 341 00:19:18,374 --> 00:19:21,464 BECAUSE I'M SUPPOSED TO SIGN THIS FORM. 342 00:19:28,210 --> 00:19:29,342 YES. 343 00:20:20,131 --> 00:20:21,568 YOU KNOW, NICK, I HAD TO USE 344 00:20:21,611 --> 00:20:23,831 ALL MY CONTACTS IN THE PRECINCT TO GET THIS. 345 00:20:26,877 --> 00:20:30,707 DR. THOMAS REED TRIED TO OFF HIMSELF WHEN HE WAS 24. 346 00:20:30,751 --> 00:20:33,449 GOT A BUNCH OF MORPHINE FROM THE HOSPITAL WHERE HE WAS INTERNING. 347 00:20:33,493 --> 00:20:35,756 A FRIEND FOUND HIM BEFORE IT WAS TOO LATE. 348 00:20:35,799 --> 00:20:37,627 PSYCHIATRIC HELP? 349 00:20:37,671 --> 00:20:39,847 6 MONTHS OUTPATIENT TREATMENT AT WESTERN. 350 00:20:39,890 --> 00:20:42,066 NOTHING ON THE BOOKS SINCE THEN. 351 00:20:42,110 --> 00:20:43,851 DOCTOR'S NAME WAS MILTON SAMUELS. 352 00:20:43,894 --> 00:20:45,113 GREAT. 353 00:20:50,771 --> 00:20:54,470 SO, WHAT MADE YOU DECIDE TO CALL ME? 354 00:20:56,994 --> 00:20:59,954 10 YEARS AGO YOU TREATED A PATIENT NAMED THOMAS REED. 355 00:21:04,872 --> 00:21:06,787 I'M AFRAID I CAN'T HELP YOU, MR. FALLIN. 356 00:21:11,835 --> 00:21:14,360 I'VE GOT ALVIN MASTERSON AND YOUR FATHER HOLDING. 357 00:21:16,144 --> 00:21:18,059 YEAH. 358 00:21:18,102 --> 00:21:20,453 3 YEARS AGO, ONE SUE PENCE FILED 359 00:21:20,496 --> 00:21:22,542 A MALPRACTICE CLAIM AGAINST A DR. THOMAS REED. 360 00:21:22,585 --> 00:21:24,761 DR. REED APPARENTLY SCREWED UP HER FACE LIFT. 361 00:21:24,805 --> 00:21:26,197 OK, BYE. WHAT HAPPENED? 362 00:21:26,241 --> 00:21:28,287 SETTLED OUT OF COURT. JUST PRESS TALK. 363 00:21:28,330 --> 00:21:31,594 3 MONTHS LATER, AMY TAUPIN FILED A SIMILAR SUIT, 364 00:21:31,638 --> 00:21:34,336 ALSO SETTLED OUT OF COURT. 8 MONTHS LATER, ANOTHER SUM. 365 00:21:34,380 --> 00:21:36,077 HEY GUYS! HE'S HERE. 366 00:21:37,861 --> 00:21:39,254 HEY. 367 00:21:39,298 --> 00:21:40,342 SAL SESSIO, AMANDA HOLTZ. 368 00:21:40,386 --> 00:21:41,604 HI. NICE TO MEET YOU. 369 00:21:49,220 --> 00:21:50,657 HERE'S THE COUNTER. 370 00:21:50,700 --> 00:21:54,356 COUNTER? WHAT ABOUT THE FIRST OFFER? 371 00:21:54,400 --> 00:21:56,140 LISTEN, THIS IS HOW BUSINESS IS DONE. 372 00:21:56,184 --> 00:22:00,406 YOU RECEIVE AN OFFER, YOU RESPOND TO THAT OFFER. 373 00:22:00,449 --> 00:22:03,322 YOU WAIT TOO LONG, IT GETS PULLED OFF THE TABLE. 374 00:22:07,587 --> 00:22:09,066 THIS IS LESS. 375 00:22:09,110 --> 00:22:10,024 TRUE. 376 00:22:12,548 --> 00:22:13,723 HALF. 377 00:22:13,767 --> 00:22:16,944 YOU HAVE 24 HOURS, KIDS. TAKE IT OR LEAVE IT. 378 00:22:16,987 --> 00:22:18,598 OK, FIRST OF ALL, I'M NOT YOUR KID. 379 00:22:18,641 --> 00:22:20,513 OK, SECONDLY, I CAN MAKE THIS DEAL WITH INTEL 380 00:22:20,556 --> 00:22:21,731 JUST BY PICKING UP THE PHONE. 381 00:22:23,298 --> 00:22:25,474 THEN PICK IT UP. 382 00:22:34,309 --> 00:22:36,267 I MET WITH HUNTER. 383 00:22:39,445 --> 00:22:41,664 HE ASKED ME TO PICK UP SOME MORE CLOTHES FOR HIM. 384 00:22:41,708 --> 00:22:43,753 SO? 385 00:22:43,797 --> 00:22:45,538 SO I CAN'T GO TO HIS HOUSE 386 00:22:45,581 --> 00:22:47,627 WITHOUT SOMEONE FROM SOCIAL SERVICES. 387 00:22:57,506 --> 00:22:59,203 LAURIE SOLT, SOCIAL SERVICES. 388 00:22:59,247 --> 00:23:00,944 WE'RE HERE TO PICK UP SOME CLOTHES FOR THE BOY. 389 00:23:00,988 --> 00:23:03,425 YES, MA'AM. IT'S OK. 390 00:23:15,176 --> 00:23:18,092 SO NORMAN ROCKWELL. 391 00:23:18,135 --> 00:23:20,007 WITH A KNIFE. 392 00:23:46,120 --> 00:23:47,861 "DR. SAMUELS." 393 00:24:00,264 --> 00:24:02,266 WHAT ARE YOU DOING? 394 00:24:02,310 --> 00:24:04,660 JUST TOOK A LEAK. 395 00:24:05,835 --> 00:24:07,707 WHAT? 396 00:24:19,022 --> 00:24:20,937 GO. 397 00:24:26,943 --> 00:24:27,988 BINGO. 398 00:24:28,031 --> 00:24:28,684 WHAT'S UP? 399 00:24:31,208 --> 00:24:32,427 WHAT ARE YOU DOING? 400 00:24:32,471 --> 00:24:35,299 TRYING TO FIND SOME INFORMATION ON A NEW DRUG. 401 00:24:35,343 --> 00:24:37,563 OH, HERE. 402 00:24:54,101 --> 00:24:55,929 THAT'S IT. 403 00:24:55,972 --> 00:24:59,236 THAT'S IT. THAT'S IT. 404 00:24:59,280 --> 00:25:00,716 GOOD NIGHT. 405 00:25:00,760 --> 00:25:02,326 GOOD NIGHT. 406 00:25:18,995 --> 00:25:20,693 DID DR. REED STOP TAKING THE FLUPHENAZINE 407 00:25:20,736 --> 00:25:21,476 BECAUSE OF HIS TREMOR? 408 00:25:21,520 --> 00:25:24,174 YES. 409 00:25:24,218 --> 00:25:26,307 AND YOU PRESCRIBED A NON-APPROVED DRUG IN ITS PLACE. 410 00:25:26,350 --> 00:25:27,917 I ENROLLED HIM IN THE CLINICAL TRIAL. 411 00:25:27,961 --> 00:25:29,353 DR. REED KNEW OF THE RISKS. 412 00:25:29,397 --> 00:25:31,181 HE WAS DESPERATE TO FIND THE DRUG 413 00:25:31,225 --> 00:25:33,444 THAT DIDN'T HAVE SUCH AN ACUTE SIDE EFFECT. 414 00:25:33,488 --> 00:25:35,185 WELL, WHEN DID THE TRIAL BEGIN? 415 00:25:35,229 --> 00:25:37,187 3 WEEKS AGO. 416 00:25:37,231 --> 00:25:38,493 AND HOW LONG DOES IT TAKE THE FLUPHENAZINE 417 00:25:38,537 --> 00:25:39,668 TO CLEAR THE SYSTEM? 418 00:25:41,714 --> 00:25:43,237 4 TO 6 WEEKS. 419 00:25:43,280 --> 00:25:48,285 SO IT'S POSSIBLE THE DRUGS MAY HAVE COUNTERACTED EACH OTHER. 420 00:25:51,027 --> 00:25:54,117 I KNOW ABOUT THE SCHIZOPHRENIA. 421 00:25:54,161 --> 00:25:56,555 AND THE DRUG TRIALS. 422 00:25:56,598 --> 00:25:59,862 I KNOW ABOUT THE MALPRACTICE SUITS 423 00:25:59,906 --> 00:26:03,474 AND THE SIDE EFFECTS OF THE ANTIPSYCHOTIC YOU WERE TAKING. 424 00:26:06,303 --> 00:26:08,567 DID IT EVER OCCUR TO YOU, DR. REED, 425 00:26:08,610 --> 00:26:10,438 THAT THE FLUPHENAZINE AND THE NEW DRUG 426 00:26:10,481 --> 00:26:11,961 MAY HAVE COUNTERACTED ONE ANOTHER... 427 00:26:14,529 --> 00:26:17,924 AND CAUSED YOU TO ATTACK YOUR WIFE? 428 00:26:31,590 --> 00:26:32,852 IF YOU DON'T TALK TO YOUR ATTORNEY 429 00:26:32,895 --> 00:26:34,201 ABOUT YOUR PSYCHIATRIC HISTORY, 430 00:26:34,244 --> 00:26:35,594 YOU'RE GONNA FACE A LIFE SENTENCE. 431 00:26:35,637 --> 00:26:37,726 NOW, YOU CAN KEEP YOUR MOUTH SHUT 432 00:26:37,770 --> 00:26:39,336 AND YOU CAN LOSE EVERYTHING, 433 00:26:39,380 --> 00:26:42,949 OR YOU CAN PLEA-BARGAIN YOUR WAY OUT OF THE MURDER CHARGES 434 00:26:42,992 --> 00:26:45,168 ON A CLEAR-CUT INSANITY DEFENSE 435 00:26:45,212 --> 00:26:48,171 WHILE CONCURRENTLY FILING A CIVIL SUIT AGAINST THE DRUG COMPANY 436 00:26:48,215 --> 00:26:49,651 THAT WILL BENEFIT YOUR SON GREATLY. 437 00:26:53,350 --> 00:26:55,178 HOW IS HE? 438 00:26:55,222 --> 00:26:57,964 THE STATE WANTS TO TAKE HIM AWAY FROM YOU 439 00:26:58,007 --> 00:26:59,922 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 440 00:27:03,099 --> 00:27:05,406 WHAT SHOULD I DO? 441 00:27:11,847 --> 00:27:14,197 THREATEN TO KILL YOURSELF, DR. REED. 442 00:27:14,241 --> 00:27:17,113 THAT'LL BUY US SOME TIME. 443 00:27:17,157 --> 00:27:20,377 STATE LAW REQUIRES THAT A SUICIDAL INMATE 444 00:27:20,421 --> 00:27:22,684 BE TRANSFERRED TO A PSYCHIATRIC WARD. 445 00:27:22,728 --> 00:27:25,382 DO THAT. LET'S REVEAL YOUR HISTORY 446 00:27:25,426 --> 00:27:28,342 AND YOUR PARTICIPATION IN THE DRUG TRIALS. 447 00:27:33,173 --> 00:27:35,392 TELL MY SON... 448 00:27:37,786 --> 00:27:41,398 TELL HUNTER I LOVE HIM VERY MUCH. 449 00:27:47,535 --> 00:27:48,536 MASTERSON'S ON-- 450 00:27:48,579 --> 00:27:51,017 JUST A MINUTE. 451 00:27:51,060 --> 00:27:54,194 ALVIN, MR. FALLIN'S HERE TO SEE YOU. 452 00:27:56,587 --> 00:27:58,241 I RECEIVED A CALL FROM SOCIAL SERVICES. 453 00:27:58,285 --> 00:28:01,375 SAID YOU WENT TO THE REED HOUSE TO SNOOP AROUND. 454 00:28:01,418 --> 00:28:02,855 YEAH. I NEEDED SOME MORE INFORMATION 455 00:28:02,898 --> 00:28:04,378 ABOUT THE EVENTS THAT TOOK PLACE-- 456 00:28:04,421 --> 00:28:05,771 WHAT INFORMATION COULD YOU POSSIBLY NEED? 457 00:28:05,814 --> 00:28:07,947 THIS BOY'S FATHER IS GONNA BE CRIMINALLY PROSECUTED 458 00:28:07,990 --> 00:28:10,253 FOR MURDER. HIS MOTHER'S DEAD. 459 00:28:10,297 --> 00:28:12,125 THE GRANDPARENTS ARE PERFECTLY SUITABLE GUARDIANS. 460 00:28:12,168 --> 00:28:13,300 I DISCOVERED SOME THINGS 461 00:28:13,343 --> 00:28:14,605 THAT COULD CHANGE THE OUTCOME OF-- 462 00:28:14,649 --> 00:28:16,564 I DID NOT TELL YOU TO INVESTIGATE A MURDER. 463 00:28:16,607 --> 00:28:18,348 I TOLD YOU TO ADVOCATE FOR A CHILD. 464 00:28:18,392 --> 00:28:20,394 HANG ON A SECOND. 465 00:28:20,437 --> 00:28:22,091 I THOUGHT THAT I WAS--WELL, DON'T! 466 00:28:23,179 --> 00:28:25,268 JUST FOLLOW MY RULES, OK? 467 00:28:28,358 --> 00:28:29,751 WHAT IF YOUR RULES ARE WRONG? 468 00:28:29,795 --> 00:28:32,972 LOOK, I DIDN'T ASK FOR YOU. 469 00:28:33,015 --> 00:28:35,104 I'M DOING YOU A FAVOR BECAUSE I RESPECT YOUR FATHER, 470 00:28:35,148 --> 00:28:37,193 A MAN WHO WAS CLEARLY 10 TIMES THE LAWYER YOU ARE. 471 00:28:37,237 --> 00:28:40,066 NOW, IF YOU PREFER TO RETURN TO JUDGE STANTON, 472 00:28:40,109 --> 00:28:41,763 EXPLORE YOUR OTHER OPTION, WHICH I UNDERSTOOD TO BE JAIL TIME, 473 00:28:41,807 --> 00:28:42,764 THEN YOU MAY. 474 00:28:42,808 --> 00:28:44,374 BUT KNOW ONE THING. 475 00:28:44,418 --> 00:28:46,681 AS LONG AS I ACT AS YOUR WARDEN 476 00:28:46,725 --> 00:28:48,161 AND YOU ARE SERVING YOUR TIME IN MY FACILITY, 477 00:28:48,204 --> 00:28:49,771 YOU WILL DO THINGS MY WAY, 478 00:28:49,815 --> 00:28:51,555 OR I WILL SEND YOU BACK FASTER THAN IT USED TO TAKE YOU 479 00:28:51,599 --> 00:28:54,471 TO SNORT AN 8-BALL. GOT IT? 480 00:29:03,829 --> 00:29:07,049 YOU EVER THINK YOU HEAR SOMETHING 481 00:29:07,093 --> 00:29:10,183 THAT YOU DIDN'T REALLY HEAR? 482 00:29:10,226 --> 00:29:13,360 LIKE A NOISE AT NIGHT? 483 00:29:13,403 --> 00:29:17,320 LIKE A NOISE, OR SOMEONE CALLING YOUR NAME? 484 00:29:17,364 --> 00:29:19,322 YEAH, I GUESS. 485 00:29:21,716 --> 00:29:23,109 SOME PEOPLE HAVE A SICKNESS, 486 00:29:23,152 --> 00:29:24,719 A DISEASE CALLED SCHIZOPHRENIA 487 00:29:24,763 --> 00:29:26,808 THAT CAN MAKE THEM HEAR VOICES LIKE THAT. 488 00:29:30,638 --> 00:29:33,946 AND THE VOICES CAN MAKE THEM VERY AFRAID OF PEOPLE. 489 00:29:38,037 --> 00:29:40,779 SO AFRAID, THEY DO TERRIBLE THINGS. 490 00:29:40,822 --> 00:29:43,303 IS THAT WHAT'S WRONG WITH MY DAD? 491 00:29:43,346 --> 00:29:44,826 YES. 492 00:29:47,437 --> 00:29:50,136 WELL, IF HE WAS SICK, 493 00:29:50,179 --> 00:29:52,878 WHY DIDN'T HE SEE A DOCTOR? 494 00:29:52,921 --> 00:29:55,315 HE DID, BUT THE DOCTOR GAVE HIM 495 00:29:55,358 --> 00:29:57,317 THE WRONG MEDICATION. 496 00:29:57,360 --> 00:29:58,797 IS THAT WHY? 497 00:29:58,840 --> 00:30:00,929 I THINK SO. 498 00:30:03,497 --> 00:30:05,107 WELL, DOES HE HAVE THE RIGHT MEDICINE NOW? 499 00:30:05,151 --> 00:30:07,588 YES. 500 00:30:07,631 --> 00:30:10,286 SO HE'LL BE BETTER, AND I CAN GO BACK HOME? 501 00:30:13,376 --> 00:30:14,421 IT MAY NOT BE THAT EASY. 502 00:30:19,078 --> 00:30:22,908 IF HE CAN GET BETTER, I WANT TO BE WITH HIM. 503 00:30:27,913 --> 00:30:30,872 THERE'S CLEARLY A MULTI-MILLION DOLLAR VERDICT IN THIS CASE. 504 00:30:30,916 --> 00:30:31,917 AND YOU'RE GIVING THIS TO ME? 505 00:30:31,960 --> 00:30:33,962 NO, NO. WE'RE SHARING IT. 506 00:30:40,273 --> 00:30:41,491 I CAN'T HANDLE THE CASE RIGHT NOW. 507 00:30:41,535 --> 00:30:42,797 I'M A WITNESS. I'M REPRESENTING THE CHILD 508 00:30:42,841 --> 00:30:44,320 WHO MAY BECOME AN ADVERSE PARTY 509 00:30:44,364 --> 00:30:46,061 IF RECONCILIATION DOESN'T TAKE PLACE. 510 00:30:46,105 --> 00:30:47,628 SO YOU WANT ME TO BUST MY BALLS 511 00:30:47,671 --> 00:30:49,325 WHILE YOU GET THE LION'S SHARE OF THE MONEY. 512 00:30:49,369 --> 00:30:50,849 NO, IT'S A CONFLICT. 513 00:30:50,892 --> 00:30:53,242 DR. REED IS THE BENEFICIARY OF HIS WIFE'S ESTATE, 514 00:30:53,286 --> 00:30:55,375 BUT HE'S BEING CRIMINALLY PROSECUTED FOR HER DEATH. 515 00:30:55,418 --> 00:30:57,116 THE WIFE'S ESTATE THEN SWITCHES TO HUNTER, 516 00:30:57,159 --> 00:30:59,248 WHO CAN'T DO ANYTHING OF HIS OWN FREE WILL BECAUSE HE'S A MINOR. 517 00:30:59,292 --> 00:31:00,597 SO WHOEVER IS THE GUARDIAN, 518 00:31:00,641 --> 00:31:02,208 EITHER THE FATHER OR THE GRANDPARENTS, 519 00:31:02,251 --> 00:31:04,645 THEY WILL BE RESPONSIBLE FOR FILING THE SUIT. 520 00:31:04,688 --> 00:31:08,127 SO, THE FATHER SUES THE DOCTOR FOR MALPRACTICE, 521 00:31:08,170 --> 00:31:10,477 THE PHARMACEUTICAL COMPANY FOR PRODUCT LIABILITY, 522 00:31:10,520 --> 00:31:12,087 AND COLLECTS FOR THE SON'S SUFFERING 523 00:31:12,131 --> 00:31:13,436 ALL BECAUSE HE KILLED HIS OWN WIFE? 524 00:31:13,480 --> 00:31:15,134 EXACTLY. 525 00:31:15,177 --> 00:31:18,180 LEAVE IT TO YOU TO TURN PRO BONO INTO PROFIT. 526 00:31:18,224 --> 00:31:20,791 I JUST SPOKE TO SWANN. 527 00:31:20,835 --> 00:31:23,185 IF HE DOESN'T SEE THE COMPLETED PAPERWORK 528 00:31:23,229 --> 00:31:26,145 BY TOMORROW MORNING, HE IS PULLING OUT. 529 00:31:28,103 --> 00:31:29,583 ALTOGETHER. 530 00:31:53,172 --> 00:31:54,782 TEA? 531 00:31:54,825 --> 00:31:55,957 UH, MOM, MOM. MOM! 532 00:32:05,575 --> 00:32:08,622 OK, YOU PROMISED US TWICE THE MONEY AND STOCK OPTIONS. 533 00:32:08,665 --> 00:32:10,754 OK, LISTEN TO ME. 534 00:32:10,798 --> 00:32:14,497 YOU GET AN OFFER, YOU RESPOND TO THAT OFFER. 535 00:32:14,541 --> 00:32:17,326 YOU WAIT TOO LONG, IT GETS PULLED OFF THE TABLE. 536 00:32:17,370 --> 00:32:20,503 OK, I UNDERSTAND THAT, BUT I PROMISED EVERYONE MORE. 537 00:32:20,547 --> 00:32:22,941 THAT'S OUR OFFER. 538 00:32:25,378 --> 00:32:29,121 I--I DON'T WANT IT, THEN. I CAN'T. 539 00:32:29,164 --> 00:32:31,471 OK. OK? 540 00:32:31,514 --> 00:32:32,994 EXCUSE ME. 541 00:32:39,914 --> 00:32:41,046 MISTER? 542 00:32:41,089 --> 00:32:42,656 MISTER? 543 00:32:42,699 --> 00:32:44,745 MOM. MOM!PLEASE, MISTER. 544 00:32:47,052 --> 00:32:49,619 HE'S JUST YOUNG. HE DOESN'T KNOW WHAT MONEY IS. 545 00:32:49,663 --> 00:32:52,144 HE'S JUST YOUNG. WE NEED THE MONEY. 546 00:32:52,187 --> 00:32:54,320 I CAN'T PAY FOR HIS SCHOOL ANYMORE. 547 00:32:54,363 --> 00:32:57,018 WE USED TO HAVE AN UNCLE. HE WAS HELPING, BUT HE-- 548 00:32:57,062 --> 00:32:57,976 WHAT'S IT GONNA BE? 549 00:33:00,456 --> 00:33:01,457 1.8. 550 00:33:01,501 --> 00:33:02,850 1.5. 551 00:33:02,893 --> 00:33:04,678 20,000 SHARES. 552 00:33:04,721 --> 00:33:06,462 1.5, 15,000 SHARES. 553 00:33:06,506 --> 00:33:07,855 AND AN APARTMENT IN BUDAPEST 554 00:33:07,898 --> 00:33:09,117 FOR MY MOTHER'S FAMILY. 555 00:33:13,817 --> 00:33:16,168 OK. 556 00:33:16,211 --> 00:33:18,997 YES! WHOO! HA HA! 557 00:33:19,040 --> 00:33:20,824 HOO-HOO! YES. 558 00:33:20,868 --> 00:33:23,175 WHOO-HOO!OH, THANK YOU. 559 00:33:23,218 --> 00:33:26,004 THANK YOU! THANK YOU! 560 00:33:28,571 --> 00:33:30,965 NEED SOME HELP? 561 00:33:31,009 --> 00:33:33,098 YOU'RE KISSING THE WRONG ASS. 562 00:33:37,102 --> 00:33:40,888 SO, WHAT'S IT LIKE? 563 00:33:40,931 --> 00:33:43,238 WHAT? 564 00:33:43,282 --> 00:33:45,371 CHILDREN'S LEGAL SERVICES. 565 00:33:45,414 --> 00:33:47,634 I DON'T KNOW. 566 00:33:47,677 --> 00:33:50,071 YOU'RE SPENDING A LOT OF TIME THERE. 567 00:33:51,855 --> 00:33:54,554 IT'S A STEEP LEARNING CURVE. 568 00:33:54,597 --> 00:33:59,167 DO YOU FEEL LIKE YOU'RE DOING SOMETHING MEANINGFUL? 569 00:33:59,211 --> 00:34:01,169 I FEEL LIKE I'M SERVING MY SENTENCE. 570 00:34:01,213 --> 00:34:02,910 THIS IS MEANINGFUL. 571 00:34:02,953 --> 00:34:05,695 THIS IS ABOUT MONEY. 572 00:34:05,739 --> 00:34:07,741 THAT'S WHAT I'M SAYING. 573 00:34:07,784 --> 00:34:09,221 I DON'T KNOW. 574 00:34:09,264 --> 00:34:11,092 IF I HADN'T RUN UP SUCH HUGE SCHOOL LOANS, 575 00:34:11,136 --> 00:34:12,615 I'D BE WORKING IN PUBLIC SERVICE. 576 00:34:16,619 --> 00:34:18,621 WHAT? 577 00:34:18,665 --> 00:34:21,450 I THINK YOU'RE A SHARK. YOU JUST DON'T KNOW IT YET. 578 00:34:27,195 --> 00:34:29,415 MY FATHER ALWAYS TOLD ME NOT TO WORRY ABOUT MAKING MONEY, 579 00:34:29,458 --> 00:34:31,330 BUT TO WORRY ABOUT MAKING A DIFFERENCE. 580 00:34:31,373 --> 00:34:32,983 WELL, MONEY MAKES A DIFFERENCE. 581 00:34:33,027 --> 00:34:34,550 BELIEVE ME. 582 00:34:34,594 --> 00:34:36,683 ALL THE MAN-HOURS SCRAPING AROUND FOR MINIMUM WAGE, 583 00:34:36,726 --> 00:34:38,859 THEY CAN'T COMPETE WITH THE HUGE INFLUX OF MONEY 584 00:34:38,902 --> 00:34:40,817 THAT YOU ARE CAPABLE OF GENERATING. 585 00:34:40,861 --> 00:34:44,169 MAKE THE MONEY FIRST, 586 00:34:44,212 --> 00:34:45,692 THEN IF YOU STILL FEEL LIKE IT, 587 00:34:45,735 --> 00:34:46,519 THEN GO MAKE A DIFFERENCE. 588 00:34:49,348 --> 00:34:50,958 I THINK YOU'RE PUTTING ON AN ACT. 589 00:34:54,004 --> 00:34:55,136 I SHOULD GET THESE COPIES MADE. 590 00:35:04,363 --> 00:35:05,668 HELLO? 591 00:35:05,712 --> 00:35:07,235 NICK, IT'S JAMES. 592 00:35:07,279 --> 00:35:09,150 THOMAS REED THREATENED TO KILL HIMSELF LAST NIGHT. 593 00:35:09,194 --> 00:35:11,761 THEY JUST MOVED HIM TO WESTERN. 594 00:35:11,805 --> 00:35:13,285 THANK YOU. THANKS. 595 00:35:35,785 --> 00:35:38,745 I'VE MET THE GRANDPARENTS IN QUESTION. 596 00:35:38,788 --> 00:35:40,834 SOCIAL SERVICES CONSIDERS THEM 597 00:35:40,877 --> 00:35:43,184 TO BE AN APPROPRIATE PLACEMENT FOR THE CHILD. 598 00:35:43,228 --> 00:35:45,186 UNLESS THERE ARE ANY OBJECTIONS, 599 00:35:45,230 --> 00:35:47,145 I WILL GRANT PERMANENT CUSTODY 600 00:35:47,188 --> 00:35:48,755 TO PHYLLIS AND DONALD SAMPLE, 601 00:35:48,798 --> 00:35:50,452 HUNTER'S MATERNAL GRANDPARENTS. 602 00:35:50,496 --> 00:35:54,413 BAILIFF, WHAT'S THE NEXT CASE ON THE DOCKET? 603 00:35:54,456 --> 00:35:56,893 YOUR HONOR. 604 00:35:56,937 --> 00:36:00,375 YES, MR. FALLIN? 605 00:36:02,029 --> 00:36:04,074 MY CLIENT WOULD LIKE TO GO BACK TO HIS FATHER. 606 00:36:04,118 --> 00:36:06,555 YOUR HONOR, HUNTER CAN'T JUST SIT IN LIMBO FOR THE NEXT YEAR 607 00:36:06,599 --> 00:36:09,602 AWAITING THE OUTCOME OF A CLEAR-CUT CRIMINAL CASE. 608 00:36:09,645 --> 00:36:12,300 YOU ARE AWARE, MR. FALLIN, THAT YOUR CLIENT'S FATHER 609 00:36:12,344 --> 00:36:14,084 HAS BEEN CHARGED WITH MURDER? 610 00:36:14,128 --> 00:36:15,564 I UNDERSTAND THAT AT THE MOMENT, 611 00:36:15,608 --> 00:36:17,653 DR. REED IS IN NO POSITION TO TAKE CUSTODY. 612 00:36:17,697 --> 00:36:20,526 HOWEVER, IF BY SOME CHANCE 613 00:36:20,569 --> 00:36:21,875 DR. REED IS CLEARED OF CRIMINAL CHARGES 614 00:36:21,918 --> 00:36:24,225 AND REHABILITATED, 615 00:36:24,269 --> 00:36:26,532 WOULDN'T IT BE POSSIBLE THAT HUNTER MIGHT RETURN HOME? 616 00:36:26,575 --> 00:36:29,448 YES, IT'S POSSIBLE. 617 00:36:29,491 --> 00:36:30,797 YOUR HONOR, THIS IS HIGHLY UNUSUAL. 618 00:36:30,840 --> 00:36:32,929 I UNDERSTAND. I ONLY ASK 619 00:36:32,973 --> 00:36:35,236 THAT THE GRANDPARENTS' CUSTODY BE REPRESENTED AS TEMPORARY, 620 00:36:35,280 --> 00:36:37,107 PENDING THE CRIMINAL TRIAL. 621 00:36:37,151 --> 00:36:38,457 YOUR HONOR, THE GRANDPAR-- 622 00:36:38,500 --> 00:36:39,893 I AM SIMPLY REPRESENTING MY CLIENT'S DESIRE 623 00:36:39,936 --> 00:36:41,982 TO BE GIVEN THE CHANCE TO BE REUNITED WITH HIS FATHER 624 00:36:42,025 --> 00:36:43,984 SHOULD THE COURT DEEM IT APPROPRIATE. 625 00:36:46,334 --> 00:36:49,381 HE JUST WANTS THE CHANCE, YOUR HONOR. 626 00:36:51,774 --> 00:36:52,601 OK, MR. FALLIN. 627 00:36:54,473 --> 00:36:56,605 I WILL GRANT TEMPORARY CUSTODY 628 00:36:56,649 --> 00:36:59,086 PENDING THE OUTCOME OF DR. REED'S CRIMINAL TRIAL. 629 00:37:03,656 --> 00:37:06,267 GRETCHEN-- CONFERENCE ROOM, 18 MINUTES AGO. 630 00:37:15,276 --> 00:37:18,975 YOU HAD NO AUTHORITY TO MAKE THIS KIND OF DEAL. 631 00:37:19,019 --> 00:37:20,890 THEY DROVE A HARD BARGAIN. 632 00:37:20,934 --> 00:37:24,285 YOU HAD NO AUTHORITY. 633 00:37:24,329 --> 00:37:26,983 WHERE I COME FROM, MONEY MATTERS. 634 00:37:28,811 --> 00:37:30,639 WHAT WAS THAT? 635 00:37:30,683 --> 00:37:32,293 YOU'RE PASSING UP AN INCREDIBLE DEAL 636 00:37:32,337 --> 00:37:34,991 ALL FOR THE SAKE OF YOUR ENORMOUS EGO. 637 00:37:35,035 --> 00:37:37,211 MY EGO? 638 00:37:37,255 --> 00:37:39,431 OUR LITTLE TOWN IS WILLING 639 00:37:39,474 --> 00:37:41,084 TO EAT YOUR INFRASTRUCTURE COSTS 640 00:37:41,128 --> 00:37:44,131 AND GIVE YOU 7 YEARS LIVING OFF THE FAT OF OUR LAND. 641 00:37:44,174 --> 00:37:45,741 ALL IN ALL, I JUST DID A DEAL 642 00:37:45,785 --> 00:37:48,614 WORTH NEARLY $20 MILLION TO YOU OVER THE NEXT HALF DECADE, 643 00:37:48,657 --> 00:37:50,659 AND YOU'RE SWEATING OVER CASH AND STOCK OPTIONS 644 00:37:50,703 --> 00:37:52,008 WORTH A TENTH OF THAT. 645 00:38:01,540 --> 00:38:03,455 AND WILL THE CITY BUILD US AN OFFRAMP 646 00:38:03,498 --> 00:38:05,152 FROM THE PARKWAY?YES. 647 00:38:06,936 --> 00:38:08,895 BUILDING PERMITS FOR THE PARKING STRUCTURE? 648 00:38:08,938 --> 00:38:10,679 YES. 649 00:38:21,734 --> 00:38:23,388 WE'LL MOVE IN AFTER THE FIRST OF THE YEAR. 650 00:38:26,216 --> 00:38:28,131 IT'S AN HONOR TO HAVE YOUR BUSINESS. 651 00:38:28,175 --> 00:38:30,003 ANXIOUS TO GET TO WORK. 652 00:38:30,046 --> 00:38:31,744 TERRIFIC. 653 00:38:31,787 --> 00:38:33,572 GOOD GOING. 654 00:38:33,615 --> 00:38:36,531 THANK YOU VERY MUCH. PLEASURE. 655 00:38:36,575 --> 00:38:39,317 UH, THAT APARTMENT IN BUDAPEST? 656 00:38:42,711 --> 00:38:43,669 YEAH. 657 00:38:49,065 --> 00:38:50,023 NICHOLAS. 658 00:38:50,066 --> 00:38:51,372 MY OFFICE. 659 00:38:58,336 --> 00:39:02,122 I KNOW THAT WAS A LITTLE UNCONVENTIONAL. 660 00:39:02,165 --> 00:39:03,819 LOOK ME IN THE EYE, NICHOLAS. 661 00:39:07,954 --> 00:39:10,217 WE GOT THE ACCOUNT. 662 00:39:10,260 --> 00:39:12,132 THIS IS NOT THE TIME TO APOLOGIZE. 663 00:39:40,421 --> 00:39:41,553 I'LL GET YOU IN A MINUTE. 664 00:40:07,013 --> 00:40:09,885 IT WORKED. 665 00:40:09,929 --> 00:40:12,932 THE STATE HAS AGREED TO CALL THE CUSTODY TEMPORARY. 666 00:40:12,975 --> 00:40:15,761 THERE'S STILL A CHANCE TO BE WITH YOUR SON. 667 00:40:23,377 --> 00:40:25,684 DR. REED? 668 00:40:28,164 --> 00:40:32,081 I LOVE MY SON MORE THAN ANYTHING IN THIS WORLD, MR. FALLIN. 669 00:40:32,125 --> 00:40:34,344 I'LL... I'LL PLEAD INSANITY. 670 00:40:34,388 --> 00:40:36,172 I'LL SUE THE PHARMACEUTICAL COMPANY 671 00:40:36,216 --> 00:40:39,393 TO PROVIDE FOR HUNTER. 672 00:40:39,437 --> 00:40:41,656 BUT I CAN'T BE HIS FATHER ANYMORE. 673 00:40:41,700 --> 00:40:44,006 HE'S YOUR SON. 674 00:40:44,050 --> 00:40:48,750 I KILLED HIS MOTHER. 675 00:40:48,794 --> 00:40:54,016 I KNOW WHAT I DID. I KNOW NOW. 676 00:40:54,060 --> 00:40:59,239 I DID THAT... 677 00:40:59,282 --> 00:41:02,460 AND HE SAW. 678 00:41:05,071 --> 00:41:07,508 HE WANTS TO FORGIVE YOU. 679 00:41:16,082 --> 00:41:18,214 WHAT WOULD YOU DO? 680 00:41:18,258 --> 00:41:20,521 WELL, I WOULDN'T JUST WALK AWAY. 681 00:41:20,565 --> 00:41:22,088 IF I HAD A SON LIKE THAT, 682 00:41:22,131 --> 00:41:24,960 I WOULDN'T GIVE UP THE CHANCE TO KNOW HIM, 683 00:41:25,004 --> 00:41:27,528 TO HAVE HIM KNOW ME. 684 00:41:34,970 --> 00:41:37,277 SEE... 685 00:41:37,320 --> 00:41:39,540 I CAN'T. 686 00:41:39,584 --> 00:41:41,760 I CAN'T. 687 00:41:41,803 --> 00:41:43,065 I'M SORRY. 688 00:41:47,113 --> 00:41:48,897 I'M NOT GOING AWAY, DR. REED. 689 00:41:54,250 --> 00:41:55,687 TAKE CARE OF HUNTER FOR ME. 690 00:42:32,158 --> 00:42:34,160 HE'S JUST NOT READY YET. 691 00:42:36,031 --> 00:42:37,555 WHY NOT? 692 00:42:39,600 --> 00:42:41,384 HE JUST NEEDS SOME TIME, HUNTER. 693 00:42:44,344 --> 00:42:45,650 HE NEEDS SOME TIME. 694 00:43:08,673 --> 00:43:10,065 YOU ALL RIGHT? 695 00:43:14,461 --> 00:43:15,593 NO. 696 00:43:33,219 --> 00:43:36,657 I'M SORRY. 697 00:43:36,701 --> 00:43:38,920 I'M SORRY. 49262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.