Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,232 --> 00:00:06,204
2
00:00:32,802 --> 00:00:37,774
3
00:00:48,548 --> 00:00:49,925
Hey!
4
00:00:49,983 --> 00:00:52,259
Come on.
Come on!
5
00:00:52,319 --> 00:00:55,163
Hey! Hey!
6
00:00:59,026 --> 00:01:01,870
What an idiot.
7
00:01:03,930 --> 00:01:06,604
Jerk!
8
00:01:09,670 --> 00:01:14,642
.
9
00:01:16,309 --> 00:01:18,289
Don't.
10
00:01:22,249 --> 00:01:25,696
Maybe we can go to counseling
or something.
11
00:01:25,752 --> 00:01:28,562
You just don't get it,
do you?
12
00:01:28,622 --> 00:01:31,899
I don't want
to be your wife anymore.
13
00:01:31,958 --> 00:01:34,996
I want to be me
for a while.
14
00:01:36,697 --> 00:01:39,041
I'm not stopping
you from being you.
15
00:01:39,099 --> 00:01:43,514
Yeah, as long as being me
means being Mrs. Hank Miller.
16
00:01:43,570 --> 00:01:46,380
Not anymore.
17
00:01:46,440 --> 00:01:50,183
It'll be a fresh start
for the both of us.
18
00:01:52,212 --> 00:01:56,285
I don't want a fresh start.
19
00:02:01,054 --> 00:02:03,967
(male voice)
Pick her up.
20
00:02:06,993 --> 00:02:08,131
Hey!
21
00:02:08,195 --> 00:02:12,166
What are you doing?
You're not picking her up.
22
00:02:14,634 --> 00:02:16,614
Hey!
23
00:02:20,841 --> 00:02:24,084
What's wrong
with you people?
24
00:02:25,378 --> 00:02:28,587
Should have picked her up.
25
00:02:33,920 --> 00:02:36,230
Remember
the day we first met
26
00:02:36,289 --> 00:02:40,897
a day that I
will never forget
27
00:02:40,961 --> 00:02:43,737
(male voice)
Pick her up.
28
00:02:51,671 --> 00:02:54,652
Hey, get in.
29
00:02:56,810 --> 00:02:58,790
Where are you going?
30
00:02:59,379 --> 00:03:03,418
It doesn't matter.
Just get in.
31
00:03:05,485 --> 00:03:10,457
.
32
00:03:15,762 --> 00:03:18,265
You're lucky I
came along when I did.
33
00:03:18,331 --> 00:03:20,402
This storm's getting crazy.
34
00:03:20,467 --> 00:03:23,805
So how long have
you been out there?
35
00:03:25,238 --> 00:03:27,115
All day.
36
00:03:27,174 --> 00:03:30,747
That's terrible.
I'm sorry.
37
00:03:30,811 --> 00:03:33,587
My name's Melissa.
38
00:03:33,647 --> 00:03:35,649
I'm Kayla.
39
00:03:35,715 --> 00:03:38,389
You're not
from around here, are you?
40
00:03:39,452 --> 00:03:42,490
Not really.
41
00:03:42,556 --> 00:03:45,196
Running away?
42
00:03:46,526 --> 00:03:50,201
So that either means yes
or mind your own business.
43
00:03:50,263 --> 00:03:53,972
Which is it?
44
00:03:54,034 --> 00:03:56,878
I'm just passing through.
45
00:03:56,937 --> 00:04:00,407
Well, there's a lot
to pass through here.
46
00:04:00,473 --> 00:04:03,977
I noticed.
47
00:04:04,044 --> 00:04:06,320
Where are you headed?
48
00:04:06,379 --> 00:04:08,620
Winnemucca.
49
00:04:08,682 --> 00:04:10,423
Where's that?
50
00:04:10,483 --> 00:04:11,723
Up north.
51
00:04:11,785 --> 00:04:13,628
My boyfriend is
a mining engineer.
52
00:04:13,687 --> 00:04:16,293
I'm paying him
a surprise visit.
53
00:04:18,925 --> 00:04:20,836
Cool.
54
00:04:20,894 --> 00:04:23,272
Where are you headed?
55
00:04:23,330 --> 00:04:25,503
Winnemucca.
56
00:04:25,565 --> 00:04:28,307
Good one, Kayla.
57
00:04:32,939 --> 00:04:38,355
Huh, now there's a guy
with a sense of humor.
58
00:04:41,001 --> 00:04:43,355
59
00:04:43,750 --> 00:04:46,788
What do you say we stop
and get you a bite to eat?
60
00:04:46,853 --> 00:04:50,357
Let's just keep going,
if you don't mind.
61
00:05:02,202 --> 00:05:05,149
Oh no.
62
00:05:05,205 --> 00:05:08,948
No, you've got
to be kidding me.
63
00:05:10,877 --> 00:05:13,585
This is just great.
64
00:05:34,501 --> 00:05:37,641
I'm afraid you're going
to have to turn back, sir.
65
00:05:37,704 --> 00:05:40,947
The road's out until
further notice.
66
00:05:41,007 --> 00:05:43,578
The detour told
me to go this way.
67
00:05:43,643 --> 00:05:46,123
It's not like we
plan these things.
68
00:05:46,179 --> 00:05:48,750
Any idea how long it'll
be before they open the road?
69
00:05:48,815 --> 00:05:52,388
Not until some bureaucrat in
the state highway administration
70
00:05:52,452 --> 00:05:56,229
gives it the all clear.
71
00:05:58,391 --> 00:06:00,928
Okay.
72
00:06:07,133 --> 00:06:09,374
What's the problem,
officer?
73
00:06:09,436 --> 00:06:12,144
Road's out, sir.
74
00:06:12,205 --> 00:06:13,741
It's out?
75
00:06:13,807 --> 00:06:16,617
We've got
a flash flood warning.
76
00:06:16,676 --> 00:06:18,622
It's dangerous
at the moment.
77
00:06:18,678 --> 00:06:20,316
Okay.
78
00:06:21,715 --> 00:06:24,161
Thanks for bringing me
out here.
79
00:06:24,217 --> 00:06:26,959
It's not my fault.
80
00:06:28,788 --> 00:06:32,099
What's going on?
81
00:06:32,959 --> 00:06:35,997
That's the guy
that almost ran me down.
82
00:06:36,062 --> 00:06:37,871
Huh.
83
00:06:39,733 --> 00:06:41,576
You know what this means?
84
00:06:41,634 --> 00:06:43,580
I've got to go all the way
back to the interstate,
85
00:06:43,636 --> 00:06:46,116
all the way up to
Silverton, back down again,
86
00:06:46,172 --> 00:06:50,416
140 extra miles to get some place
that's just 20 miles from here.
87
00:06:50,477 --> 00:06:54,482
Sorry
for the inconvenience.
88
00:06:56,916 --> 00:06:59,692
Hey, aren't you
Crusher Cruchetti?
89
00:06:59,753 --> 00:07:03,462
If I say yes, will
you let me through?
90
00:07:11,631 --> 00:07:14,271
Does anyone have
a working cell?
91
00:07:14,334 --> 00:07:16,814
No, mine broke when you
almost ran me over.
92
00:07:16,870 --> 00:07:19,248
That was an accident.
93
00:07:19,305 --> 00:07:20,943
Sorry about not
picking you up,
94
00:07:21,007 --> 00:07:23,783
but my wife gets kind of nervous
about picking up hitch hikers.
95
00:07:23,843 --> 00:07:25,083
Oh, no problem.
96
00:07:25,145 --> 00:07:27,921
I had hours before I would
have died from exposure.
97
00:07:27,981 --> 00:07:30,052
I think they have
a phone back at that diner.
98
00:07:30,116 --> 00:07:31,459
What diner?
99
00:07:31,518 --> 00:07:33,464
That diner
a couple miles back.
100
00:07:33,520 --> 00:07:34,965
There hasn't been a building
on this road
101
00:07:35,021 --> 00:07:36,864
for the last 50 miles.
102
00:07:36,923 --> 00:07:39,369
It was called
Last Chance Diner.
103
00:07:39,426 --> 00:07:42,270
Last Chance Diner.
Now that's rich.
104
00:07:42,328 --> 00:07:44,433
Do you remember
seeing a diner?
105
00:07:44,497 --> 00:07:49,207
Sorry to contradict, but I
do believe that diner's closed.
106
00:07:49,269 --> 00:07:51,306
It looked open to me.
107
00:07:51,371 --> 00:07:53,442
So there is a diner.
108
00:07:53,506 --> 00:07:55,247
There was a diner.
109
00:07:55,308 --> 00:07:58,221
110
00:08:00,146 --> 00:08:01,819
Hey, you guys can
do whatever you want,
111
00:08:01,881 --> 00:08:03,952
but I'm going to go back
and check it out, okay?
112
00:08:04,017 --> 00:08:06,861
Let's go.
113
00:08:27,774 --> 00:08:33,349
Tell that guy at the diner
Officer DeVille sent you.
113
00:08:27,774 --> 00:08:33,349
115
00:08:33,359 --> 00:08:33,559
116
00:08:34,684 --> 00:08:39,656
117
00:09:13,486 --> 00:09:15,557
Hello?
118
00:09:15,622 --> 00:09:17,602
Anybody home?
119
00:09:25,832 --> 00:09:28,574
Hello?
120
00:09:37,443 --> 00:09:39,719
Hello.
121
00:09:39,779 --> 00:09:43,784
Please,
have a seat anywhere.
122
00:09:44,784 --> 00:09:47,993
The state trooper down the road
said you guys were closed.
123
00:09:48,054 --> 00:09:49,499
Yeah, he's been
trying to keep people
124
00:09:49,556 --> 00:09:51,593
away from me for years.
125
00:09:51,658 --> 00:09:54,332
It's a personal thing.
126
00:09:54,394 --> 00:09:56,305
Would you like some water?
127
00:09:56,362 --> 00:09:59,036
Yeah.
128
00:10:06,105 --> 00:10:08,142
You got a phone?
129
00:10:29,730 --> 00:10:31,676
Do you have any coffee?
130
00:10:31,732 --> 00:10:33,006
I'm sorry.
131
00:10:33,067 --> 00:10:36,014
All I serve here is water.
132
00:10:36,070 --> 00:10:39,540
You have got
to be kidding me.
133
00:10:48,349 --> 00:10:52,058
This tastes great.
134
00:10:52,119 --> 00:10:54,360
It's my own recipe.
135
00:10:54,421 --> 00:10:58,631
Two molecules of hydrogen
and one of oxygen.
136
00:11:08,435 --> 00:11:10,506
Your phone's dead.
137
00:11:10,571 --> 00:11:13,415
Yeah, the storm probably
knocked down the phone lines.
138
00:11:13,474 --> 00:11:16,978
It's a miracle
the electricity's working.
139
00:11:17,044 --> 00:11:19,354
Isn't it, Crusher?
140
00:11:19,413 --> 00:11:21,290
Crusher Cruchetti.
141
00:11:21,348 --> 00:11:24,329
I thought I recognized you.
142
00:11:25,019 --> 00:11:27,090
Can't say I rooted
for you though.
143
00:11:27,154 --> 00:11:29,634
I'm a Rams fan.
144
00:11:29,690 --> 00:11:32,603
But I can't lie.
I do love your burgers.
145
00:11:32,660 --> 00:11:36,301
Here, good for two
Crusher burger meals.
146
00:11:36,363 --> 00:11:40,106
Oh, thanks Mr. Cruchetti.
147
00:11:48,709 --> 00:11:50,188
Can we get some menus?
148
00:11:50,244 --> 00:11:51,518
Sure, but I'll tell you what.
149
00:11:51,578 --> 00:11:53,854
Since you'll probably be
my only customers tonight,
150
00:11:53,914 --> 00:11:55,723
I'll just make
whatever you want.
151
00:11:55,783 --> 00:11:57,592
I prefer a menu.
152
00:11:57,651 --> 00:12:01,155
Yes, Ma'am.
153
00:12:08,562 --> 00:12:10,667
Jesus.
154
00:12:10,731 --> 00:12:15,202
Most people
pronounce it Jesus.
155
00:12:15,269 --> 00:12:16,805
Nice name.
156
00:12:16,870 --> 00:12:19,077
Religious.
157
00:12:19,139 --> 00:12:21,676
Doesn't really have
anything to do with religion.
158
00:12:21,742 --> 00:12:23,688
It was my father's idea.
159
00:12:23,744 --> 00:12:25,587
I don't know that I'd
want to have the name Jesus.
160
00:12:25,646 --> 00:12:27,751
I'd be expected
to know everything.
161
00:12:27,815 --> 00:12:30,125
Try me.
162
00:12:39,326 --> 00:12:40,964
Ma'am.
163
00:12:42,229 --> 00:12:44,266
Would you like a menu?
164
00:12:44,331 --> 00:12:45,571
Hank?
165
00:12:45,632 --> 00:12:48,579
Oh, sure.
Thanks.
166
00:12:52,473 --> 00:12:54,475
How did he know my name?
167
00:12:54,541 --> 00:12:56,020
What?
168
00:12:56,076 --> 00:12:58,283
He called me Hank.
169
00:12:58,345 --> 00:12:59,881
Well, that's
your name, isn't it?
170
00:12:59,947 --> 00:13:01,290
Yeah, but how'd he know?
171
00:13:01,348 --> 00:13:04,261
Just stop.
172
00:13:10,289 --> 00:13:13,668
Ladies,
what would you like?
173
00:13:13,726 --> 00:13:15,967
What would you recommend?
174
00:13:16,028 --> 00:13:17,598
Excellent question.
175
00:13:17,663 --> 00:13:19,574
You know, I have
a special knack
176
00:13:19,632 --> 00:13:22,112
for knowing exactly
what people want.
177
00:13:22,122 --> 00:13:27,084
Of course, what they need is
an entirely different matter.
178
00:13:27,141 --> 00:13:29,087
Well, don't people
want what they need?
179
00:13:29,143 --> 00:13:30,486
Not necessarily.
180
00:13:30,544 --> 00:13:32,820
In fact, most
of the time people don't.
181
00:13:32,880 --> 00:13:34,518
Your recommendation
then, sir.
182
00:13:34,581 --> 00:13:35,719
Okay.
183
00:13:35,783 --> 00:13:42,428
I think you would like
sirloin tips smothered in gravy
184
00:13:42,489 --> 00:13:46,869
on a bed of mashed potatoes
with a green salad on the side.
185
00:13:46,927 --> 00:13:49,635
Thousand Island dressing.
186
00:13:49,696 --> 00:13:54,145
That's what my mother
always made me for my birthday.
187
00:13:54,201 --> 00:13:56,203
Your mother loves you very much.
188
00:13:56,270 --> 00:13:58,341
She did.
189
00:14:00,040 --> 00:14:02,145
She died last year.
190
00:14:02,209 --> 00:14:05,383
Doesn't mean she's
stopped loving you.
191
00:14:06,747 --> 00:14:08,283
What about me?
192
00:14:08,348 --> 00:14:10,760
What do I want?
193
00:14:12,052 --> 00:14:13,998
You want many things,
young lady,
194
00:14:14,054 --> 00:14:16,625
all of which you don't
necessarily need.
195
00:14:16,690 --> 00:14:18,101
But as far as
dinner is concerned,
196
00:14:18,158 --> 00:14:21,605
I think you'd like a gigantic
beef burrito with black beans
197
00:14:21,662 --> 00:14:25,804
and rice and sour cream and
pico de gallo on the side.
198
00:14:25,866 --> 00:14:30,008
Hmm? Huh?
I thought so.
199
00:14:30,070 --> 00:14:32,209
Let me get you some bread.
200
00:14:32,272 --> 00:14:34,013
Hey!
201
00:14:34,074 --> 00:14:36,782
How much is it gonna cost?
202
00:14:37,544 --> 00:14:39,546
Don't worry,
I'll take care of it.
203
00:14:39,613 --> 00:14:40,887
No
204
00:14:40,948 --> 00:14:44,691
I don't want to be dependent
on anyone anymore.
205
00:14:44,751 --> 00:14:46,492
I pay my own way.
206
00:14:46,553 --> 00:14:48,260
Okay.
Okay.
207
00:14:48,322 --> 00:14:50,825
But how's this?
208
00:14:50,891 --> 00:14:53,462
All special orders are free.
209
00:14:53,527 --> 00:14:56,599
My personal gift to you.
210
00:14:56,663 --> 00:14:59,439
Well, if it's free, it
must not be worth having.
211
00:14:59,566 --> 00:15:02,547
I guarantee you, Nick,
this is an offer
212
00:15:02,603 --> 00:15:04,981
you don't want to pass up.
213
00:15:05,038 --> 00:15:07,177
Well, I'd like to ask
how you're able to do it,
214
00:15:07,241 --> 00:15:10,779
one business man to another,
but I see what you lose in food
215
00:15:10,844 --> 00:15:13,916
you save else where,
like this newspaper
216
00:15:13,981 --> 00:15:16,052
It's 50 years old.
217
00:15:16,116 --> 00:15:19,188
Yeah, it belonged
to the previous owner
218
00:15:19,253 --> 00:15:21,893
And you just left
it sitting here.
219
00:15:21,955 --> 00:15:24,162
It reminds me
of the original owner.
220
00:15:24,224 --> 00:15:26,101
Stan Kostic was his name.
221
00:15:26,159 --> 00:15:28,571
Very sweet guy.
222
00:15:28,629 --> 00:15:30,199
He was sitting
in your very seat,
223
00:15:30,264 --> 00:15:34,076
reading the newspaper
after the morning rush.
224
00:15:34,134 --> 00:15:36,978
Tell me, what's the most popular
section of the newspaper?
225
00:15:37,037 --> 00:15:38,880
Hank?
226
00:15:38,939 --> 00:15:41,419
Sports?
227
00:15:41,475 --> 00:15:43,352
The obituaries.
228
00:15:43,410 --> 00:15:45,981
Right, the obituaries.
229
00:15:46,046 --> 00:15:49,255
He was sitting here,
reading the obituaries,
230
00:15:49,316 --> 00:15:53,958
not knowing that the very
next day he would be
231
00:15:54,021 --> 00:15:57,161
in the obituaries himself.
232
00:15:57,224 --> 00:16:01,900
If only he had known.
233
00:16:01,962 --> 00:16:04,067
I don't get it.
234
00:16:05,399 --> 00:16:07,072
Maybe he's telling us
we're going to be
235
00:16:07,134 --> 00:16:09,944
in the newspaper tomorrow.
236
00:16:10,003 --> 00:16:12,176
Perhaps.
237
00:16:12,239 --> 00:16:14,845
You're the one
with the decision to make.
238
00:16:14,908 --> 00:16:18,685
What will it be?
Menu or special order?
239
00:16:18,745 --> 00:16:21,385
Well, I think I'll
take the special order,
240
00:16:21,448 --> 00:16:23,951
if only to hear what
you think that I want.
241
00:16:24,017 --> 00:16:25,519
Well, I think you've had
enough burgers
242
00:16:25,586 --> 00:16:27,657
to last you a lifetime.
243
00:16:27,721 --> 00:16:29,826
So what do you think about
a thick porterhouse steak
244
00:16:29,890 --> 00:16:32,803
and a baked potato
and some summer squash?
245
00:16:32,859 --> 00:16:35,703
And don't forget a nice slice
of cherry pie,
246
00:16:35,762 --> 00:16:40,233
fresh from the window sill.
247
00:16:40,300 --> 00:16:43,008
It's a good choice, Jesus.
248
00:16:43,070 --> 00:16:46,540
Only make the steak
a little rare.
249
00:16:46,607 --> 00:16:50,384
I am here to serve.
250
00:16:58,018 --> 00:16:59,497
What would you like?
251
00:16:59,553 --> 00:17:02,056
I'll have a chicken
Caesar salad and a diet coke.
252
00:17:02,122 --> 00:17:04,432
I'm sorry, all I
serve here is water.
253
00:17:04,491 --> 00:17:06,971
You don't have diet coke?
254
00:17:07,027 --> 00:17:08,768
Fine.
255
00:17:08,829 --> 00:17:09,629
I'll have water.
256
00:17:09,639 --> 00:17:09,974
257
00:17:12,032 --> 00:17:16,742
And I'll have a bacon
cheese burger and diet coke.
258
00:17:18,205 --> 00:17:20,276
All I serve here is water.
259
00:17:24,277 --> 00:17:26,917
Okay, I'll have water.
260
00:17:26,980 --> 00:17:30,450
Would you like fries
with your cheese burger?
261
00:17:30,517 --> 00:17:31,996
You know, there's something
a little disconcerting about
262
00:17:32,052 --> 00:17:35,829
a man named Jesus asking
me if I want fries.
263
00:17:35,889 --> 00:17:41,703
It's a simple question, sir.
264
00:17:41,762 --> 00:17:44,402
No thanks.
265
00:17:44,464 --> 00:17:45,772
Go ahead.
266
00:17:45,832 --> 00:17:50,440
I don't care what
you do anymore.
267
00:17:50,504 --> 00:17:52,347
Yeah, I'll have French fries.
268
00:17:52,406 --> 00:17:55,046
Excellent choice, Hank.
269
00:17:55,108 --> 00:17:57,145
How did you know my name?
270
00:17:57,210 --> 00:17:59,451
Well, it's Hank.
271
00:17:59,513 --> 00:18:03,051
Isn't it, Catherine?
272
00:18:03,116 --> 00:18:05,357
Hey, how did
you know our names?
273
00:18:05,419 --> 00:18:06,762
I'm Jesus.
274
00:18:06,820 --> 00:18:10,495
I know everything.
275
00:18:12,125 --> 00:18:15,937
I know all of you.
276
00:18:15,996 --> 00:18:19,068
I've known you since
before you were born
277
00:18:19,132 --> 00:18:21,373
and I've got a plan
for each of you.
278
00:18:21,435 --> 00:18:23,779
A perfect plan.
279
00:18:23,837 --> 00:18:29,810
All you have to do
is believe in me.
280
00:18:31,078 --> 00:18:33,388
Well folks, I don't
know about the rest of you,
281
00:18:33,447 --> 00:18:35,449
but I'm due back
on planet Earth now.
282
00:18:35,515 --> 00:18:38,962
So if you don't mind,
we'll be leaving.
283
00:18:39,019 --> 00:18:41,226
Hank?
284
00:18:44,257 --> 00:18:46,396
Fine.
285
00:18:47,427 --> 00:18:48,701
Catherine, wait.
286
00:18:48,762 --> 00:18:50,036
Where are you going?
287
00:18:50,097 --> 00:18:51,804
I got the keys
to the car.
288
00:18:51,865 --> 00:18:53,845
Catherine, wait.
289
00:18:55,869 --> 00:18:57,143
You can go with me.
290
00:18:57,204 --> 00:18:59,480
I've had enough
of this freak show myself.
291
00:18:59,539 --> 00:19:01,576
It's awfully good of you.
292
00:19:02,442 --> 00:19:03,978
You can't leave
with my wife.
293
00:19:04,044 --> 00:19:05,819
It's obvious she doesn't
want to stay with you.
294
00:19:05,879 --> 00:19:07,153
Sorry, pal.
295
00:19:07,214 --> 00:19:09,194
Enjoy the food.
296
00:19:32,472 --> 00:19:35,646
Thanks a lot, Jesus.
297
00:19:35,709 --> 00:19:38,189
My wife just left me.
298
00:19:38,245 --> 00:19:41,055
She was going to leave you
anyway, Hank.
299
00:19:41,114 --> 00:19:42,354
Yeah, but..
300
00:19:42,415 --> 00:19:46,693
Don't worry.
She'll be back.
301
00:19:53,994 --> 00:19:56,474
What a bunch of craziness.
302
00:19:56,530 --> 00:19:58,874
You got that right.
303
00:19:58,932 --> 00:20:00,969
Where am I taking
you, by the way?
304
00:20:01,034 --> 00:20:02,604
Away from here.
305
00:20:02,669 --> 00:20:04,148
Seriously,
if the road's closed,
306
00:20:04,204 --> 00:20:06,548
I've got to go to Silverton.
307
00:20:06,606 --> 00:20:07,949
Silverton's fine.
308
00:20:08,008 --> 00:20:11,012
I can take
a bus from there.
309
00:20:12,846 --> 00:20:15,725
[engine not starting]
310
00:20:15,782 --> 00:20:19,924
No.
I cannot believe this.
311
00:20:23,557 --> 00:20:27,562
We have just entered
into the "Twilight Zone."
312
00:20:32,332 --> 00:20:34,744
Who are you really?
313
00:20:36,036 --> 00:20:39,574
Who do you say I am, Kayla?
314
00:20:39,639 --> 00:20:45,487
Well, you could be Jesus
and I could be Britney Spears.
315
00:20:45,545 --> 00:20:48,253
Yeah, aren't you supposed
to be in heaven or something?
316
00:20:48,315 --> 00:20:50,761
What's it going to take
to convince you?
317
00:20:50,817 --> 00:20:54,287
How's this?
318
00:20:57,157 --> 00:20:59,637
Funny.
319
00:20:59,693 --> 00:21:02,674
You know, anyone can get
a fake ID these days.
320
00:21:03,763 --> 00:21:05,538
That's right, Kayla.
321
00:21:05,599 --> 00:21:08,773
Even you.
322
00:21:08,835 --> 00:21:10,473
How did you know that?
323
00:21:10,537 --> 00:21:11,948
I'm Jesus.
324
00:21:12,005 --> 00:21:13,985
I know everything
325
00:21:14,841 --> 00:21:18,379
Melissa, for example, is heading
up to Winnemucca for the weekend
326
00:21:18,445 --> 00:21:20,254
to visit her boyfriend, Paul.
327
00:21:20,313 --> 00:21:22,919
She thinks he's going
to propose to her.
328
00:21:22,983 --> 00:21:24,326
Is he?
329
00:21:24,384 --> 00:21:26,364
Mm-hmm.
330
00:21:26,419 --> 00:21:28,626
Yes!
331
00:21:28,688 --> 00:21:31,669
I wouldn't be so excited
if I were you.
332
00:21:31,725 --> 00:21:34,934
Melissa, do you really want to
marry a man who makes you drive
333
00:21:34,995 --> 00:21:38,272
400 miles just
to propose to you?
334
00:21:38,331 --> 00:21:40,538
You're a woman.
You're precious.
335
00:21:40,600 --> 00:21:43,911
I've got better
for you than that.
336
00:21:43,970 --> 00:21:46,007
What about me, Jesus?
337
00:21:46,072 --> 00:21:48,951
What do you know
about me besides my name?
338
00:21:49,009 --> 00:21:52,980
I know your wife no longer
wants to be Mrs. Hank Miller.
339
00:21:54,681 --> 00:21:57,924
Is that true?
340
00:22:00,186 --> 00:22:03,258
It is true.
341
00:22:04,991 --> 00:22:06,561
Look, I don't
know who you are,
342
00:22:06,626 --> 00:22:08,867
but you have no right
to interfere in my marriage.
343
00:22:08,929 --> 00:22:11,637
I'm not interfering
with your marriage, Hank.
344
00:22:11,698 --> 00:22:15,043
I can save your marriage.
345
00:22:15,101 --> 00:22:18,105
How can you save
my marriage?
346
00:22:18,171 --> 00:22:22,142
All you have to do
is ask me.
347
00:22:23,143 --> 00:22:23,543
348
00:22:32,919 --> 00:22:33,953
349
00:22:33,954 --> 00:22:35,558
Jesus.
350
00:22:41,728 --> 00:22:44,436
Save my marriage.
351
00:22:44,497 --> 00:22:47,171
Save my marriage.
Please, Lord Jesus.
352
00:22:47,233 --> 00:22:51,909
Jesus, save my marriage.
353
00:23:02,351 --> 00:23:06,493
[engine not starting]
354
00:23:12,559 --> 00:23:14,698
I can't believe it.
355
00:23:14,761 --> 00:23:16,297
We've got to go
back in there.
356
00:23:16,363 --> 00:23:20,505
I will walk to Silverton
before I go back in there.
357
00:23:20,567 --> 00:23:24,379
He may be crazy, but
he's probably harmless.
358
00:23:24,437 --> 00:23:26,815
Probably?
359
00:23:50,764 --> 00:23:52,368
Back so soon?
360
00:23:52,432 --> 00:23:54,605
Car didn't start.
361
00:24:04,244 --> 00:24:06,884
Aren't you worried
about your meeting?
362
00:24:06,946 --> 00:24:08,220
Your franchisee's meeting.
363
00:24:08,281 --> 00:24:10,522
You've got what,
1100 restaurants now?
364
00:24:10,583 --> 00:24:14,190
Be more like 3,000
by the end of next year.
365
00:24:14,254 --> 00:24:16,734
It's impressive.
366
00:24:16,790 --> 00:24:21,398
Nick, I can offer
you greater riches.
367
00:24:21,461 --> 00:24:24,374
Riches that can never be lost
or stolen
368
00:24:24,431 --> 00:24:27,935
or sunk
by the stock market.
369
00:24:28,001 --> 00:24:30,607
That's real good, Jesus.
370
00:24:43,216 --> 00:24:44,251
Catherine.
371
00:24:44,317 --> 00:24:47,093
Hank, please.
372
00:24:47,153 --> 00:24:49,258
I meant what I said.
373
00:24:49,322 --> 00:24:51,666
Is there somebody else?
374
00:24:51,724 --> 00:24:53,863
Don't be ridiculous.
375
00:24:53,927 --> 00:24:55,702
We can save our marriage.
376
00:24:55,762 --> 00:24:57,332
It's too late.
377
00:24:57,397 --> 00:24:59,172
Jesus can save our marriage.
378
00:24:59,232 --> 00:25:02,338
Oh, you mean your
friend over there?
379
00:25:02,402 --> 00:25:03,813
Yes, he knows we're
headed for divorce.
380
00:25:03,870 --> 00:25:05,315
Does he?
381
00:25:05,371 --> 00:25:08,944
That puts him
one up on you.
382
00:25:15,515 --> 00:25:17,722
Hey, did you
eat all the bread?
383
00:25:17,784 --> 00:25:20,526
Oh, sorry,
I was hungry.
384
00:25:20,587 --> 00:25:24,399
Hey, can we get some
more bread over here?
385
00:25:24,457 --> 00:25:27,267
There's plenty
of bread there.
386
00:25:27,327 --> 00:25:34,302
No, there isn't.
It's--empty.
387
00:25:37,270 --> 00:25:38,908
How did you do that?
388
00:25:38,972 --> 00:25:42,476
I'm Jesus.
389
00:25:45,145 --> 00:25:47,785
Will you come
with me please?
390
00:25:47,847 --> 00:25:51,420
Sure.
391
00:25:53,386 --> 00:25:55,388
Well, as long as you're
going to perform miracles,
392
00:25:55,455 --> 00:25:56,655
393
00:25:56,656 --> 00:25:58,897
why don't you turn
my water into wine?
394
00:25:58,958 --> 00:26:01,837
Am I losing my mind?
395
00:26:01,895 --> 00:26:08,039
That bread basket
was empty, wasn't it?
396
00:26:08,101 --> 00:26:11,082
I thought it was.
397
00:26:11,137 --> 00:26:15,279
And then suddenly
it wasn't empty.
398
00:26:15,341 --> 00:26:19,187
Doesn't that
freak you out?
399
00:26:19,245 --> 00:26:22,783
You haven't been some
of the places I've been.
400
00:26:22,849 --> 00:26:28,197
Plus it was your
idea to come here.
401
00:26:28,254 --> 00:26:31,861
Suppose..
402
00:26:31,925 --> 00:26:38,900
Suppose it really is him.
403
00:26:40,200 --> 00:26:41,645
Jesus?
404
00:26:41,701 --> 00:26:43,044
Yeah.
405
00:26:43,102 --> 00:26:45,173
Please.
406
00:26:45,238 --> 00:26:48,549
Well, how did he know that
stuff about my boyfriend?
407
00:26:48,608 --> 00:26:51,179
He probably just
overheard us talking.
408
00:26:51,244 --> 00:26:52,985
No.
409
00:26:53,046 --> 00:26:55,754
We didn't talk
about that in there.
410
00:26:55,815 --> 00:26:59,991
Look, I don't know
what the explanation is,
411
00:27:00,053 --> 00:27:03,557
but I'm sure there is one.
412
00:27:03,623 --> 00:27:04,966
It's not so bad here.
413
00:27:05,024 --> 00:27:08,437
There's free food and a warm
place, so you can leave,
414
00:27:08,494 --> 00:27:12,237
but I'm staying.
415
00:27:17,570 --> 00:27:22,542
416
00:27:37,523 --> 00:27:40,766
You shall see the Son of Man
seated at the right hand
417
00:27:40,827 --> 00:27:46,607
of power and coming
on the clouds of heaven.
418
00:27:46,666 --> 00:27:48,202
Your good book
forgot to mention
419
00:27:48,268 --> 00:27:50,544
there'd be a chance
of scattered showers.
420
00:27:50,603 --> 00:27:52,776
I'm glad to see that you
remember some of what you read
421
00:27:52,839 --> 00:27:54,113
in the Bible, Nick.
422
00:27:54,173 --> 00:27:55,447
Especially that part.
423
00:27:55,508 --> 00:27:57,351
That's like one
of my favorite parts.
424
00:27:57,410 --> 00:27:59,981
You can thank
Gideons for that.
425
00:28:00,046 --> 00:28:02,083
There's no telling what
a man will do at 3 a.m.
426
00:28:02,148 --> 00:28:04,719
in a Days Inn
outside of Fargo.
427
00:28:04,784 --> 00:28:06,559
You were searching, Nick.
428
00:28:06,619 --> 00:28:08,189
I was bored.
429
00:28:08,254 --> 00:28:10,131
Bored people turn on the TV.
430
00:28:10,189 --> 00:28:12,191
You opened the Bible.
431
00:28:12,258 --> 00:28:14,033
What were you looking for?
432
00:28:14,093 --> 00:28:15,401
You tell me!
433
00:28:15,461 --> 00:28:16,906
You know everything.
434
00:28:16,963 --> 00:28:19,944
It was after the death
of your father.
435
00:28:19,999 --> 00:28:22,502
You were wondering how your
parents could be so content with
436
00:28:22,568 --> 00:28:25,913
so little, how your father could
be as proud of his fruit stand
437
00:28:25,972 --> 00:28:29,442
as you are of your
fame and your millions.
438
00:28:29,509 --> 00:28:34,424
I loved your parents, real,
authentic, hard-working people.
439
00:28:34,480 --> 00:28:36,517
More people went to your
father's fruit stand
440
00:28:36,582 --> 00:28:38,755
for his smile
than for his fruit.
441
00:28:38,818 --> 00:28:40,593
And you know who was great?
442
00:28:40,653 --> 00:28:44,157
Your grandmother, Sadie.
443
00:28:45,024 --> 00:28:46,264
I never knew her.
444
00:28:46,326 --> 00:28:48,237
She died
when I was little.
445
00:28:48,294 --> 00:28:50,467
Of course you remember her.
446
00:28:50,477 --> 00:28:50,677
447
00:28:50,687 --> 00:28:51,407
In fact, you could say
that she's the reason
448
00:28:51,417 --> 00:28:54,044
we're here like this tonight.
449
00:28:54,101 --> 00:28:55,808
What do you mean?
450
00:28:55,869 --> 00:28:58,816
Your grandmother was
a delight to my heart,
451
00:28:58,872 --> 00:29:05,619
a humble woman filled with love
and zeal, a real prayer warrior.
452
00:29:05,679 --> 00:29:08,125
In her last years, her most
passionate prayers, Nick,
453
00:29:08,182 --> 00:29:09,627
were for you.
454
00:29:09,683 --> 00:29:13,663
She was praying that you
would come to me as your Lord
455
00:29:13,719 --> 00:29:15,462
and Savior, that you'd
come to eternal life.
456
00:29:15,522 --> 00:29:18,628
I'm honoring her faithfulness
by coming to you
457
00:29:18,692 --> 00:29:21,036
and making this personal appeal.
458
00:29:21,095 --> 00:29:24,008
Well, there's no need to go
to all the trouble, Jesus.
459
00:29:24,064 --> 00:29:26,704
Because I'm doing
just fine on my own.
460
00:29:26,767 --> 00:29:28,371
If I hadn't intervened
tonight, you'd be dead.
461
00:29:28,435 --> 00:29:29,846
You'd all be dead.
462
00:29:29,903 --> 00:29:31,041
What?
463
00:29:31,105 --> 00:29:32,675
The flooding left
the road unstable.
464
00:29:32,740 --> 00:29:35,346
Nick would have hit the curve
too hard and each of you
465
00:29:35,409 --> 00:29:37,013
would have followed him.
466
00:29:37,077 --> 00:29:38,351
No, no, no.
467
00:29:38,412 --> 00:29:40,187
Wait, wait, wait a minute.
Let me get this straight.
468
00:29:40,247 --> 00:29:42,022
You're trying to take credit
for saving our lives
469
00:29:42,082 --> 00:29:43,527
by keeping us off the road.
470
00:29:43,584 --> 00:29:47,225
But if you are indeed God,
then you created the storm
471
00:29:47,287 --> 00:29:49,198
that caused the damage
on the road.
472
00:29:49,256 --> 00:29:52,635
So if we kept driving, you'd
be responsible for our deaths.
473
00:29:52,693 --> 00:29:55,367
You live
in a fractured creation.
474
00:29:55,429 --> 00:29:58,467
That's what's responsible
for the storm.
475
00:29:58,532 --> 00:30:02,070
I stepped in and took advantage
of the storm to bring you all
476
00:30:02,136 --> 00:30:06,141
here tonight so that I could
make this personal appeal.
477
00:30:09,676 --> 00:30:12,816
Okay, Jesus.
478
00:30:12,880 --> 00:30:18,157
If you really are the Christ,
why don't you tell me something
479
00:30:18,216 --> 00:30:21,290
amazing about myself,
something that only I'd know?
480
00:30:21,355 --> 00:30:22,959
You don't really want
to leave your husband.
481
00:30:23,023 --> 00:30:24,297
Wrong.
482
00:30:24,358 --> 00:30:26,304
Our marriage is over.
483
00:30:26,360 --> 00:30:27,668
No.
484
00:30:27,728 --> 00:30:29,435
You're only looking for
something he can't provide
485
00:30:29,496 --> 00:30:32,238
and you're not going to find
it on your own either.
486
00:30:32,299 --> 00:30:34,279
I'll take that chance.
487
00:30:34,334 --> 00:30:36,746
Catherine, don't be so hard
on your husband.
488
00:30:36,804 --> 00:30:38,806
You've got to expect
him to believe in me.
489
00:30:38,872 --> 00:30:42,945
He's been listening
to my voice since he was 15.
490
00:30:43,010 --> 00:30:45,889
In fact, he heard
it earlier today.
491
00:30:46,613 --> 00:30:47,956
I did?
492
00:30:48,015 --> 00:30:49,289
Yes.
493
00:30:49,349 --> 00:30:51,522
I was that still, small voice
in your head that told you
494
00:30:51,585 --> 00:30:53,326
to pick Kayla up.
495
00:30:53,387 --> 00:30:55,833
But you didn't, did you?
496
00:30:55,889 --> 00:30:59,598
I wanted to, but-
497
00:30:59,660 --> 00:31:01,970
But Catherine
wouldn't let you.
498
00:31:02,029 --> 00:31:03,804
Am I right?
499
00:31:03,864 --> 00:31:05,468
I'm not ashamed
to admit it.
500
00:31:05,532 --> 00:31:07,637
For all I know,
she was gonna kill us.
501
00:31:07,701 --> 00:31:10,443
Well, if that's the way you
feel, I probably should have.
502
00:31:10,504 --> 00:31:12,006
Do you see what I mean?
503
00:31:12,072 --> 00:31:14,678
I can't fault you,
Catherine.
504
00:31:14,741 --> 00:31:16,721
But I can fault you, Hank.
505
00:31:16,777 --> 00:31:17,915
Why?
506
00:31:17,978 --> 00:31:19,423
She's here,
isn't she?
507
00:31:19,480 --> 00:31:20,754
Of course.
508
00:31:20,814 --> 00:31:24,021
I knew you wouldn't pick her up,
so I asked another one
509
00:31:24,083 --> 00:31:26,860
of my servants to do it, didn't I?
510
00:31:29,490 --> 00:31:31,834
Pick her up.
511
00:31:33,093 --> 00:31:34,436
That was you?
512
00:31:34,495 --> 00:31:36,133
That's not the first time
you heard my voice,
513
00:31:36,196 --> 00:31:38,267
nor will it be the last.
514
00:31:38,332 --> 00:31:41,211
You just keep listening
and I guarantee you'll find
515
00:31:41,268 --> 00:31:43,475
what you seek.
516
00:31:43,537 --> 00:31:47,542
Hank, do you really think
that you're going to save,
517
00:31:47,608 --> 00:31:51,385
let alone restore your marriage
by putting your wife's wishes
518
00:31:51,445 --> 00:31:53,083
above mine?
519
00:31:53,146 --> 00:31:55,490
She wants to break up
your marriage, Hank.
520
00:31:55,549 --> 00:31:57,290
I want to save it.
521
00:31:57,351 --> 00:32:00,298
You've got to be
listening to me.
522
00:32:00,354 --> 00:32:02,766
You know, maybe the two
of you should get married
523
00:32:02,823 --> 00:32:04,234
and just leave me out of it.
524
00:32:04,291 --> 00:32:08,501
Catherine, you've been
out of it for way too long.
525
00:32:08,562 --> 00:32:10,940
It's time
that you and I met.
526
00:32:10,998 --> 00:32:14,309
Are you saying
I'm not a Christian?
527
00:32:14,368 --> 00:32:16,314
I'm sorry, you're not.
528
00:32:17,571 --> 00:32:19,050
How dare you.
529
00:32:19,106 --> 00:32:21,848
I go to church
every Sunday.
530
00:32:21,909 --> 00:32:23,786
I even teach
Sunday school.
531
00:32:23,844 --> 00:32:25,448
I know.
532
00:32:25,512 --> 00:32:28,322
The sad part is that you would
have peace in your heart today
533
00:32:28,382 --> 00:32:30,225
if you had half the faith
of some of those kids
534
00:32:30,284 --> 00:32:33,959
in your class.
535
00:32:36,657 --> 00:32:37,829
Catherine
536
00:32:37,891 --> 00:32:42,135
She's only going
to the ladies room, Hank.
537
00:32:43,297 --> 00:32:45,641
So Jesus,
if you're everywhere,
538
00:32:45,699 --> 00:32:48,509
aren't you
in the ladies room as well?
539
00:32:48,569 --> 00:32:50,048
Nick, you've got
quite a sense of humor,
540
00:32:50,103 --> 00:32:52,049
but eventually you're going
to find out that you can't make
541
00:32:52,105 --> 00:32:54,051
a joke about everything.
542
00:33:02,883 --> 00:33:04,692
Come on.
543
00:33:05,752 --> 00:33:08,198
Come on.
544
00:33:08,255 --> 00:33:11,759
Great.
545
00:33:15,797 --> 00:33:20,769
546
00:33:30,478 --> 00:33:31,752
[knocking on door]
547
00:33:32,813 --> 00:33:35,089
Go away, Hank.
548
00:33:35,148 --> 00:33:36,593
It's not Hank.
549
00:33:36,650 --> 00:33:40,029
It's Melissa.
550
00:33:49,696 --> 00:33:51,937
You're awfully
quiet down here.
551
00:33:51,999 --> 00:33:55,446
I haven't
had much to say.
552
00:33:55,502 --> 00:33:59,814
I've given you a lot
to think about, haven't I?
553
00:33:59,873 --> 00:34:01,682
Yeah.
554
00:34:02,676 --> 00:34:05,350
I'll be right back.
555
00:34:05,412 --> 00:34:08,518
I'm sorry
for being rude earlier.
556
00:34:09,149 --> 00:34:11,493
Everything is
such a mess.
557
00:34:11,551 --> 00:34:18,059
Hank and I have been drifting
apart for months now.
558
00:34:20,894 --> 00:34:24,774
I don't even know
who I am anymore.
559
00:34:28,468 --> 00:34:31,677
Why am I telling you this?
560
00:34:31,738 --> 00:34:35,550
Sometimes it's just easier
to talk to a stranger
561
00:34:35,609 --> 00:34:40,115
about these things, you know?
562
00:34:40,180 --> 00:34:44,822
And that..
that man out there.
563
00:34:44,885 --> 00:34:51,666
That man who thinks he's
Jesus, he thinks he knows me?
564
00:34:51,725 --> 00:34:53,466
Do you think he's Jesus?
565
00:34:53,527 --> 00:34:55,006
Do you?
566
00:34:55,062 --> 00:34:56,166
Well, is it true?
567
00:34:56,229 --> 00:35:00,905
I mean, that you don't
want to leave your husband?
568
00:35:01,902 --> 00:35:05,076
I don't know what I want.
569
00:35:05,138 --> 00:35:11,680
I just..I want things
to be different.
570
00:35:11,745 --> 00:35:15,124
Well, then does it matter
if he really is Jesus?
571
00:35:15,182 --> 00:35:17,560
I mean, he obviously
knows a lot about you.
572
00:35:17,617 --> 00:35:23,624
Why don't you just listen
to what he has to say?
573
00:35:23,690 --> 00:35:26,534
Like he can fix what's
wrong with my marriage?
574
00:35:26,593 --> 00:35:29,437
Like you can?
575
00:35:35,168 --> 00:35:38,081
Thank you
for picking up Kayla.
576
00:35:38,138 --> 00:35:40,277
Yeah,
it was no problem.
577
00:35:40,340 --> 00:35:43,753
I feel terrible
about that.
578
00:35:45,645 --> 00:35:50,390
Hank, you seem to be really
buying this whole Jesus thing.
579
00:35:50,450 --> 00:35:53,192
I'm a believer, yes.
580
00:35:53,253 --> 00:35:56,860
But do you believe
in that guy?
581
00:35:56,923 --> 00:36:00,302
He either is who
he says he is or..
582
00:36:00,360 --> 00:36:01,964
Or what?
583
00:36:02,028 --> 00:36:03,473
Or he's a lunatic.
584
00:36:03,530 --> 00:36:06,374
And I've seen no evidence
of him being crazy.
585
00:36:07,868 --> 00:36:10,576
Hank, you don't get
out to the big city too much,
586
00:36:10,637 --> 00:36:13,618
do you, pal?
587
00:36:14,541 --> 00:36:16,817
So tell me, Hank,
what do you do for a living?
588
00:36:16,877 --> 00:36:18,185
I'm a head
of accounts receivable
589
00:36:18,245 --> 00:36:20,486
for a home improvement company.
590
00:36:20,547 --> 00:36:23,391
What do you pull
down there, 90?
591
00:36:23,450 --> 00:36:25,452
Come on,
you're among friends.
592
00:36:25,519 --> 00:36:28,728
And besides,
he already knows.
593
00:36:28,789 --> 00:36:31,531
Less than that.
594
00:36:31,591 --> 00:36:33,070
Doesn't seem like God's been
595
00:36:33,126 --> 00:36:35,697
too particularly
generous to you.
596
00:36:36,596 --> 00:36:40,373
You know, there's
more to life than money.
597
00:36:40,433 --> 00:36:41,912
There's family too.
598
00:36:41,968 --> 00:36:43,413
And he hasn't done
you any favors
599
00:36:43,470 --> 00:36:44,881
in that department either.
600
00:36:44,938 --> 00:36:47,282
You know,
that's not nice.
601
00:36:49,309 --> 00:36:52,085
Am I lying?
602
00:36:52,145 --> 00:36:53,886
Am I?
603
00:36:53,947 --> 00:36:56,154
I mean, if that's your way
of rewarding the faithful,
604
00:36:56,216 --> 00:36:59,129
I'm glad I went out
and got what I got on my own.
605
00:36:59,186 --> 00:37:01,029
You wouldn't have anything
if I hadn't put a stone
606
00:37:01,087 --> 00:37:02,464
in your path.
607
00:37:02,522 --> 00:37:05,560
July 4th, 1974,
Eldorquin Quarry.
608
00:37:05,625 --> 00:37:08,299
You and your buddies were
racing up the hill to dive in.
609
00:37:08,361 --> 00:37:11,001
You took a shortcut through the
bushes and you hit your foot
610
00:37:11,064 --> 00:37:13,840
on a stone
just before you dove.
611
00:37:13,900 --> 00:37:16,506
Yeah.
Yeah.
612
00:37:16,570 --> 00:37:18,777
It threw my footing off.
613
00:37:18,839 --> 00:37:21,149
Ruined my dive.
614
00:37:21,208 --> 00:37:22,710
Caused me to hit
an underwater rock
615
00:37:22,776 --> 00:37:25,222
that broke my hand
in two places.
616
00:37:25,278 --> 00:37:27,383
I could have been a receiver.
617
00:37:27,447 --> 00:37:29,757
If you hadn't tripped
over that stone, Nick,
618
00:37:29,816 --> 00:37:33,195
you would have hit
your head on that rock.
619
00:37:33,253 --> 00:37:35,893
You would have died
at 14 years old.
620
00:37:35,956 --> 00:37:38,095
But your grandmother's prayers
were ringing in my ear.
621
00:37:38,158 --> 00:37:40,638
I put that stone
in your path.
622
00:37:40,694 --> 00:37:43,174
But if you really are God,
623
00:37:43,230 --> 00:37:44,937
you could have figured
out a way to save him
624
00:37:44,998 --> 00:37:47,501
without breaking
his hand.
625
00:37:47,567 --> 00:37:48,841
True.
626
00:37:48,902 --> 00:37:50,677
But Kayla,
if nothing had happened,
627
00:37:50,737 --> 00:37:53,684
he wouldn't have remembered
it and he clearly does.
628
00:37:53,740 --> 00:37:55,413
And if he believed in me,
he would see it
629
00:37:55,475 --> 00:37:57,250
for what it truly is.
630
00:37:57,310 --> 00:37:59,415
My grace.
631
00:37:59,479 --> 00:38:02,153
So you hurt him
so he'd thank you later?
632
00:38:02,215 --> 00:38:03,956
In a way.
633
00:38:04,017 --> 00:38:06,327
Kayla, you've got to remember
I'm not the one
634
00:38:06,386 --> 00:38:08,024
that put him on that path.
635
00:38:08,088 --> 00:38:09,567
I'm not the one
who made him dive.
636
00:38:09,623 --> 00:38:11,102
I'm the one who saved him.
637
00:38:11,157 --> 00:38:13,763
Just like I saved you
2 days ago in L.A.
638
00:38:13,827 --> 00:38:16,364
before you left.
639
00:38:16,429 --> 00:38:19,205
You remember, Kayla.
640
00:38:19,266 --> 00:38:21,041
What?
What happened?
641
00:38:21,101 --> 00:38:23,945
Nothing.
642
00:38:28,842 --> 00:38:30,651
I don't know what
you did to that poor girl,
643
00:38:30,710 --> 00:38:33,782
but if you really are God, the
least you could do is take care
644
00:38:33,847 --> 00:38:35,758
of my friend Hank here.
645
00:38:35,815 --> 00:38:37,817
At least he
believes in you.
646
00:38:37,884 --> 00:38:40,558
Hank's going through
a rough spot right now, Nick.
647
00:38:40,620 --> 00:38:42,759
But the difference between you
and him is that he knows
648
00:38:42,822 --> 00:38:45,530
in the deep of his heart
that all things work together
649
00:38:45,592 --> 00:38:47,299
for the good of those
who love God
650
00:38:47,360 --> 00:38:49,340
and are called
to his purposes.
651
00:38:49,396 --> 00:38:51,467
So I guess when that drunk
driver killed my father,
652
00:38:51,531 --> 00:38:53,841
that was your way
of patting him on the back.
653
00:38:53,900 --> 00:38:56,676
Nick, your father
enjoyed his life,
654
00:38:56,736 --> 00:39:01,378
but he's enjoying his eternal
life a whole lot more right now.
655
00:39:01,441 --> 00:39:03,512
And I want you to see him.
656
00:39:03,576 --> 00:39:05,886
Well, excuse me if I don't
take you up on that offer.
657
00:39:05,946 --> 00:39:07,619
But many do, don't they?
658
00:39:07,681 --> 00:39:10,560
How many people are gonna blow
themselves up in your name today
659
00:39:10,617 --> 00:39:11,857
in the Middle East?
660
00:39:11,918 --> 00:39:13,727
In my name?
None.
661
00:39:13,787 --> 00:39:16,393
What about the people that
blow up abortion clinics?
662
00:39:16,456 --> 00:39:19,926
I've never once asked anyone
to blow up an abortion clinic.
663
00:39:19,993 --> 00:39:22,166
But you do remember telling
the Israelites to kill
664
00:39:22,228 --> 00:39:25,141
the Canaanites before they
entered the Promised Land.
665
00:39:25,198 --> 00:39:27,371
Men, women, and children.
666
00:39:27,434 --> 00:39:29,414
Even the livestock.
667
00:39:29,469 --> 00:39:31,471
Today, we have a word
for that.
668
00:39:31,538 --> 00:39:33,074
Genocide.
669
00:39:33,139 --> 00:39:35,779
For a non-believer, you know
your Bible very well, Nick.
670
00:39:35,842 --> 00:39:38,015
Answer the question.
671
00:39:38,078 --> 00:39:39,352
Perfect timing.
672
00:39:39,412 --> 00:39:40,516
No, no, no, no.
673
00:39:40,580 --> 00:39:41,923
I'm not gonna let
him off that easy.
674
00:39:41,982 --> 00:39:44,394
I want an answer.
675
00:39:44,451 --> 00:39:48,331
Yes, I asked the Israelites
to kill the Canaanites.
676
00:39:48,388 --> 00:39:50,425
Women and children
included.
677
00:39:50,490 --> 00:39:51,798
Yes.
678
00:39:51,858 --> 00:39:54,361
Is that any way
for a God of love to behave?
679
00:39:54,427 --> 00:39:55,963
I am love.
680
00:39:56,029 --> 00:39:59,875
But I'm also holy and I cannot
allow sin to go unpunished
681
00:39:59,933 --> 00:40:01,435
and that's not
just for my sake.
682
00:40:01,501 --> 00:40:02,809
It's for yours.
683
00:40:02,869 --> 00:40:06,817
I don't want you to wallow
in sin and rebellion and guilt.
684
00:40:06,873 --> 00:40:10,582
I want you to thrive
in unending peace and joy.
685
00:40:10,643 --> 00:40:13,715
There isn't one human being on
this planet that's an accident.
686
00:40:13,780 --> 00:40:16,693
I hand formed you
in your mother's womb
687
00:40:16,750 --> 00:40:18,627
and I formed you
for a purpose.
688
00:40:18,685 --> 00:40:23,191
I put before you a path
of love and worship.
689
00:40:23,256 --> 00:40:27,966
And the degree with which you'll
experience love and joy
690
00:40:28,028 --> 00:40:31,532
and the good things of life
is the degree to which
691
00:40:31,598 --> 00:40:33,805
you'll bend to my will.
692
00:40:33,867 --> 00:40:35,141
And if we don't
seek your will,
693
00:40:35,201 --> 00:40:37,442
you kill us like you
did the Canaanites.
694
00:40:37,504 --> 00:40:42,146
Everyone dies, Nick, but not
everyone needs to fear death.
695
00:40:42,208 --> 00:40:46,987
If you abide in me, you'll be
stepping free from this
696
00:40:47,047 --> 00:40:51,291
fallen world and into glory.
697
00:40:51,351 --> 00:40:53,456
Is that what
heaven's like?
698
00:40:54,721 --> 00:40:56,325
Glory?
699
00:40:57,490 --> 00:40:59,197
It's more than
glory, Melissa.
700
00:40:59,259 --> 00:41:02,763
It's peace and love and joy.
701
00:41:02,829 --> 00:41:06,072
Can you imagine living
in the fullness of the warmth
702
00:41:06,132 --> 00:41:08,442
of God's light?
703
00:41:08,501 --> 00:41:12,381
There are no words in the human
vocabulary that can describe it.
704
00:41:12,439 --> 00:41:14,715
It's a place where
there is no suffering.
705
00:41:14,774 --> 00:41:17,812
It's a place where every
tear is wiped from your eyes.
706
00:41:17,877 --> 00:41:20,881
There's no sadness.
There's no pain.
707
00:41:20,947 --> 00:41:24,417
And you know, Melissa,
one day you and I will walk
708
00:41:24,484 --> 00:41:28,330
on the streets of gold and we'll
talk about this night together.
709
00:41:29,923 --> 00:41:32,369
What about me, Jesus?
710
00:41:33,760 --> 00:41:36,741
Will I walk
the streets of gold?
711
00:41:36,796 --> 00:41:42,678
Nick, that's
completely up to you.
712
00:41:42,735 --> 00:41:47,684
Melissa made her decision on
the 232nd day of her 17th year.
713
00:41:47,740 --> 00:41:50,550
That was her birthday
into my kingdom.
714
00:41:50,610 --> 00:41:54,217
Why don't you tell
Nick all about it?
715
00:41:54,280 --> 00:41:57,454
Tell him why
you sought me.
716
00:41:57,517 --> 00:41:58,617
I'd like to hear it.
717
00:41:58,627 --> 00:41:59,227
718
00:41:59,285 --> 00:42:01,322
So would I.
719
00:42:01,387 --> 00:42:04,391
Well, I was depressed.
720
00:42:04,457 --> 00:42:07,995
The guy that I had been
dating broke up with me,
721
00:42:08,061 --> 00:42:12,305
so I..it was all I could do.
722
00:42:12,365 --> 00:42:19,374
So I would come home
and just sleep and cry
723
00:42:19,439 --> 00:42:25,185
and sleep and cry and eat.
724
00:42:25,245 --> 00:42:28,920
It got so bad
that I was thinking
725
00:42:28,982 --> 00:42:32,657
about taking my own life.
726
00:42:32,719 --> 00:42:36,030
I stole a bottle of pain killers
from my mom's house
727
00:42:36,089 --> 00:42:39,832
and was planning on taking them
that night and going to bed
728
00:42:39,893 --> 00:42:44,000
and never waking up.
729
00:42:44,063 --> 00:42:47,374
And the phone rang.
730
00:42:47,433 --> 00:42:49,936
For whatever reason,
I picked it up.
731
00:42:50,003 --> 00:42:56,010
And it was a friend from
work and she was a Christian.
732
00:42:56,075 --> 00:42:59,682
And she would always talk
about God and the Bible.
733
00:42:59,746 --> 00:43:01,726
And she said she was
going to come pick me up
734
00:43:01,781 --> 00:43:04,261
and take me to a movie.
735
00:43:04,317 --> 00:43:07,298
And I thought, "Why not?"
736
00:43:07,353 --> 00:43:12,427
So half an hour later, I was
sitting in a movie theatre
737
00:43:12,492 --> 00:43:15,996
and it was packed.
738
00:43:16,062 --> 00:43:23,310
It turned out it was like
a Christian film festival.
739
00:43:23,369 --> 00:43:30,344
And this movie was unlike
anything I'd ever seen before.
740
00:43:31,644 --> 00:43:37,094
It was as if the message
was directed at me.
741
00:43:37,150 --> 00:43:40,063
And I remember tearing up.
742
00:43:42,522 --> 00:43:44,798
Yeah, I couldn't help myself.
743
00:43:44,857 --> 00:43:47,531
At the and of the movie, a man
went up to the front and began
744
00:43:47,594 --> 00:43:52,009
to speak and it felt like
he was talking to me.
745
00:43:52,065 --> 00:43:54,705
You know, personally.
746
00:43:54,767 --> 00:43:59,147
He talked about God's
forgiveness, eternal life,
747
00:43:59,205 --> 00:44:04,279
and how this place we called
planet Earth was only temporary.
748
00:44:04,344 --> 00:44:10,727
And that how our real home
was in the kingdom of heaven.
749
00:44:10,783 --> 00:44:14,094
And that I would live there
eternally if I would surrender
750
00:44:14,153 --> 00:44:16,133
my life to him.
751
00:44:16,189 --> 00:44:20,228
You know, I can't
quite explain it,
752
00:44:20,293 --> 00:44:24,070
but something was
happening to me right then,
753
00:44:24,130 --> 00:44:29,045
right there in the theatre.
754
00:44:29,102 --> 00:44:34,017
He then said who ever would like
to commit their lives to Christ
755
00:44:34,073 --> 00:44:37,885
to get out of their seats
and go to the front.
756
00:44:37,944 --> 00:44:40,618
And the most important
decision you ever make
757
00:44:40,680 --> 00:44:45,322
in your whole life stands
before you right now.
758
00:44:47,887 --> 00:44:50,561
So I did.
759
00:44:50,623 --> 00:44:53,023
I felt like a whole new
person that very second.
760
00:44:56,296 --> 00:44:57,604
761
00:44:59,499 --> 00:45:03,914
Come unto me, all you who
are weary and burdened
762
00:45:03,970 --> 00:45:06,541
and I will give you rest.
763
00:45:06,606 --> 00:45:08,882
Did you find that rest?
764
00:45:08,941 --> 00:45:10,318
Yes.
765
00:45:10,376 --> 00:45:14,882
Looking back, I can't
believe I was, you know,
766
00:45:14,947 --> 00:45:20,363
going to take my life over some
guy that had broken up with me.
767
00:45:20,420 --> 00:45:24,129
Melissa, I have so much more
in store for you, too,
768
00:45:24,190 --> 00:45:28,195
if you trust me.
769
00:45:28,261 --> 00:45:30,901
Could be times
when I ask you to do things
770
00:45:30,963 --> 00:45:33,409
you may not want to do.
771
00:45:33,466 --> 00:45:35,810
I don't understand.
772
00:45:35,868 --> 00:45:39,145
You can't marry Paul.
773
00:45:40,873 --> 00:45:44,548
But I love him.
774
00:45:44,610 --> 00:45:49,525
Well, I shouldn't say
you can't because you can,
775
00:45:49,582 --> 00:45:51,528
but you shouldn't.
776
00:45:51,584 --> 00:45:55,088
It's just not my desire
for you, Melissa.
777
00:45:55,154 --> 00:45:57,998
But I love him.
778
00:45:58,057 --> 00:46:03,473
Melissa, you have
a very tender heart.
779
00:46:03,529 --> 00:46:08,911
How many guys have you fallen
in love with since you were 16?
780
00:46:08,968 --> 00:46:11,414
But he loves me too.
781
00:46:11,471 --> 00:46:15,817
Melissa, it's just not
my will for a couple
782
00:46:15,875 --> 00:46:20,790
to be unequally matched.
783
00:46:20,847 --> 00:46:24,624
Paul doesn't believe in me.
784
00:46:24,684 --> 00:46:29,690
What if we got married and I
made it my mission to save him?
785
00:46:29,756 --> 00:46:31,235
I could do that.
786
00:46:31,290 --> 00:46:35,033
Melissa, do you love him?
Do you really love him?
787
00:46:35,094 --> 00:46:38,041
Yes, I do.
788
00:46:38,097 --> 00:46:41,772
Who do you think loves
him more, you or me?
789
00:46:41,834 --> 00:46:46,112
You do, obviously, but..
790
00:46:46,172 --> 00:46:51,850
Melissa, Paul doesn't feel
about you the same way
791
00:46:51,911 --> 00:46:54,949
you feel about him.
792
00:46:55,014 --> 00:46:58,291
He hates his assignment
up in Winnemucca.
793
00:46:58,351 --> 00:47:00,991
He's lonely.
794
00:47:01,053 --> 00:47:05,832
And right now, he thinks that
you're exactly what he needs.
795
00:47:05,892 --> 00:47:08,805
But two years from now,
when you're back in L.A.,
796
00:47:08,861 --> 00:47:13,469
he's gonna want something more,
something you can't give him.
797
00:47:13,533 --> 00:47:16,537
He's gonna grow
to resent you.
798
00:47:16,602 --> 00:47:19,776
And you know what he's going
to resent most about you?
799
00:47:19,839 --> 00:47:22,843
Your faith in me.
800
00:47:22,909 --> 00:47:24,855
That will still
be the biggest difference
801
00:47:24,911 --> 00:47:27,187
between the two of you.
802
00:47:27,246 --> 00:47:31,626
So instead of being the
instrument that draws him to me,
803
00:47:31,684 --> 00:47:37,430
you'll actually cause him
to turn the other way.
804
00:47:37,490 --> 00:47:41,131
Aw Melissa, isn't it more
important that he loves me
805
00:47:41,194 --> 00:47:45,040
than loves you?
806
00:47:45,097 --> 00:47:48,135
Will he believe in you?
807
00:47:48,201 --> 00:47:51,410
In time, yeah, he will.
808
00:47:51,471 --> 00:47:55,283
Well, then maybe
then we could..
809
00:47:55,341 --> 00:48:01,485
Melissa, I promise you
by then you won't
810
00:48:01,547 --> 00:48:05,085
even want to entertain
the possibility.
811
00:48:05,151 --> 00:48:12,091
Remember, I have many wonderful
things in store for you.
812
00:48:12,158 --> 00:48:15,628
This is beginning to sound
like "Deal or No Deal."
813
00:48:15,695 --> 00:48:18,539
And if I were you,
I'd say no deal.
814
00:48:18,598 --> 00:48:20,745
You know, Nick, your cynicism
is beginning to wear
815
00:48:20,755 --> 00:48:21,445
816
00:48:21,502 --> 00:48:22,981
on all of us.
817
00:48:23,036 --> 00:48:27,746
That's awfully presumptuous
of you to speak for everyone.
818
00:48:27,808 --> 00:48:29,947
Starting to get
on my nerves as well.
819
00:48:30,010 --> 00:48:33,116
I was against you the minute
you tried to run me over.
820
00:48:33,180 --> 00:48:36,491
Well, hey, I tried
to leave, remember?
821
00:48:36,550 --> 00:48:40,362
It's not my fault
the car wouldn't start.
822
00:48:40,420 --> 00:48:42,798
Nick, you're
here for one reason.
823
00:48:42,856 --> 00:48:46,531
Because it's not my will
that anyone should perish,
824
00:48:46,593 --> 00:48:50,700
but that everyone would
turn around and come to me.
825
00:48:50,764 --> 00:48:54,837
The word you remember
from your Bible is repent.
826
00:48:54,902 --> 00:48:58,975
I don't have
anything to repent of.
827
00:49:00,541 --> 00:49:02,748
As I said, Nick, I'm here
honoring the prayers
828
00:49:02,809 --> 00:49:04,720
of your grandmother.
829
00:49:04,778 --> 00:49:06,724
I wish I had known her.
830
00:49:06,780 --> 00:49:08,726
You still have that chance.
831
00:49:08,782 --> 00:49:10,489
But only on your terms.
832
00:49:10,551 --> 00:49:12,553
Sounds like blackmail to me.
833
00:49:12,619 --> 00:49:14,724
It's not blackmail, Nick.
834
00:49:14,788 --> 00:49:17,792
I want you to be where
your grandmother is.
835
00:49:17,858 --> 00:49:20,202
It's a place
of everlasting love.
836
00:49:20,260 --> 00:49:22,706
And suppose
I don't want that.
837
00:49:22,763 --> 00:49:24,208
I'm a gentleman, Nick.
838
00:49:24,264 --> 00:49:27,871
I'll never force myself
on you or anyone.
839
00:49:27,935 --> 00:49:29,039
Ha!
840
00:49:29,102 --> 00:49:31,013
That's the worst
kind of blackmail.
841
00:49:31,071 --> 00:49:35,986
Do things my way or face
fire and brimstone forever.
842
00:49:36,043 --> 00:49:38,614
Nick, you don't want
to follow me, do you?
843
00:49:38,679 --> 00:49:40,124
Not particularly.
844
00:49:40,180 --> 00:49:42,217
And you certainly
don't want to obey me.
845
00:49:42,282 --> 00:49:43,727
Correct again.
846
00:49:43,784 --> 00:49:48,631
Nick, what would be
more unjust and unfair?
847
00:49:48,689 --> 00:49:52,569
For me to steal you at the
moment of your death and force
848
00:49:52,626 --> 00:49:58,167
you to live in my presence and
in my will for all eternity?
849
00:49:58,231 --> 00:50:00,404
Hell, on the other hand,
is a place, Nick,
850
00:50:00,467 --> 00:50:03,676
where you'll be completely free
from all of my
851
00:50:03,737 --> 00:50:08,277
"thou shalt nots" forever.
852
00:50:08,342 --> 00:50:11,186
Hell never sounded so appealing to me
853
00:50:11,244 --> 00:50:14,054
You know, everyday I get millions of complains
854
00:50:14,114 --> 00:50:17,527
about this world
all the greed and selfishness
855
00:50:17,584 --> 00:50:19,118
poverty, starvation,
856
00:50:19,119 --> 00:50:21,065
the wars, the murders,
857
00:50:21,121 --> 00:50:24,534
the abuse of children
858
00:50:24,591 --> 00:50:28,004
I hardly recognize this place anymore
859
00:50:28,061 --> 00:50:30,564
It bear so literal resemblance to the garden
860
00:50:30,631 --> 00:50:35,046
that I created for you
861
00:50:35,102 --> 00:50:38,311
But it's not hell, Nick.
862
00:50:38,372 --> 00:50:45,153
Even now, there's sunshine on a spring day
863
00:50:45,212 --> 00:50:49,126
there's starry night and desert sky
864
00:50:49,182 --> 00:50:52,459
there's a gentle breeze on a summer afternoon
865
00:50:52,519 --> 00:50:56,399
and the smell of flowers, the song of birds
866
00:50:56,456 --> 00:50:59,994
Not to mention the horrible storms and floods
867
00:51:01,361 --> 00:51:04,069
There's even people who are willing
868
00:51:04,131 --> 00:51:09,308
to lend a helping hand to the helpless
869
00:51:09,369 --> 00:51:11,110
and there's love
870
00:51:11,171 --> 00:51:14,880
Nick, there's still love.
871
00:51:14,941 --> 00:51:18,445
How could we forget love?
872
00:51:18,512 --> 00:51:21,322
Nick, there's one thing for sure
873
00:51:21,381 --> 00:51:24,362
There's no love in hell
874
00:51:24,418 --> 00:51:28,628
There's no beauty, no hope
875
00:51:28,689 --> 00:51:33,263
there's just torment
876
00:51:33,326 --> 00:51:38,503
the kind of torment that comes from within
877
00:51:41,268 --> 00:51:43,305
But surely no one would choose that
878
00:51:43,370 --> 00:51:45,714
if they really believe you existed
879
00:51:45,772 --> 00:51:47,046
Not so
880
00:51:47,107 --> 00:51:50,919
Nobody goes into hell blind-folded
881
00:51:53,013 --> 00:51:57,223
In one way or another I've reveiled myself to everyone
882
00:51:57,284 --> 00:52:00,231
But if they could just see you
883
00:52:00,287 --> 00:52:03,029
Not even that would be enough
884
00:52:03,090 --> 00:52:05,001
Look at satan
885
00:52:05,058 --> 00:52:09,700
He stood before me in the very throne room of God
886
00:52:09,763 --> 00:52:12,869
but he thought the beauty and the power bestowed was
887
00:52:12,933 --> 00:52:16,506
somehow earned
888
00:52:16,570 --> 00:52:19,073
Gave himself over to pride
889
00:52:19,139 --> 00:52:24,020
scratch any sin and just below the surface you'll find pride
890
00:52:24,077 --> 00:52:28,685
People steal because they think they deserved what
891
00:52:28,749 --> 00:52:30,854
other people worked hard for the
892
00:52:30,917 --> 00:52:35,229
they hop from bed to bed because they feel entitled
893
00:52:35,288 --> 00:52:38,758
to just satisfy themselves, no matter who it hurts,
894
00:52:38,825 --> 00:52:43,934
no matter what pain that it costs
895
00:52:45,565 --> 00:52:50,537
896
00:53:05,218 --> 00:53:08,859
Here we go
897
00:53:08,922 --> 00:53:10,663
Can I get you anything else?
898
00:53:10,724 --> 00:53:13,534
No, all great, thanks.
899
00:53:13,593 --> 00:53:16,073
Enjoy your meals.
900
00:53:16,830 --> 00:53:21,802
901
00:53:42,823 --> 00:53:45,770
It's the best burger I've ever tasted
902
00:53:45,826 --> 00:53:48,397
guess I should take my coupons back
903
00:53:48,461 --> 00:53:49,997
I have to give you credit
904
00:53:50,063 --> 00:53:53,374
This is the best salad I've ever tasted
905
00:53:53,433 --> 00:53:54,969
I'll give you a bite of my salad
906
00:53:55,035 --> 00:53:59,541
if you let me have a bite of your burger
907
00:54:00,273 --> 00:54:03,743
This is the first salad I've ever wanted to taste
908
00:54:05,011 --> 00:54:06,456
Here we go
909
00:54:06,513 --> 00:54:09,426
sirloin tips, smothered in gravy on a bed of mashed potatoes
910
00:54:09,482 --> 00:54:14,158
with a green salad on the side
and Thousand Island dressing
911
00:54:14,221 --> 00:54:16,201
Thank you
912
00:54:16,256 --> 00:54:18,600
Aren't you going to eat?
913
00:54:18,658 --> 00:54:25,405
No, my food is to serve my Father
914
00:54:29,536 --> 00:54:33,609
It tastes just like my mom's
915
00:54:34,507 --> 00:54:38,319
Kayla, would you like to join us
916
00:54:38,378 --> 00:54:40,483
or do you want me to serve you over there
917
00:54:40,547 --> 00:54:43,221
I promise not to mention that LA thing again
918
00:54:43,283 --> 00:54:46,526
unless you want to talk about it
919
00:54:49,556 --> 00:54:51,627
Okay
920
00:55:17,083 --> 00:55:19,222
Wow, this is great.
921
00:55:19,286 --> 00:55:22,460
Is it?
922
00:55:22,522 --> 00:55:25,059
It's not too hard or mild
923
00:55:25,125 --> 00:55:26,798
It's
924
00:55:26,860 --> 00:55:30,171
Perfect?
925
00:55:30,230 --> 00:55:33,143
Ya
926
00:55:33,199 --> 00:55:36,408
Thanks, I get that a lot
927
00:56:00,226 --> 00:56:04,038
On second thought, I'm not hungry
928
00:56:04,097 --> 00:56:08,341
Nick, I guarantee you this is the best deal you'll ever get
929
00:56:08,401 --> 00:56:11,575
And it's absolutely free
930
00:56:11,638 --> 00:56:14,949
You don't have to do anything but accept it
931
00:56:15,008 --> 00:56:17,079
Thanks but no thanks
932
00:56:17,143 --> 00:56:23,116
I'm liable to end up brain-washed like the rest of these people
933
00:56:28,288 --> 00:56:29,733
You wasted your time
934
00:56:29,789 --> 00:56:33,066
No, it's not wasted
935
00:56:33,126 --> 00:56:37,597
The meal he rejected will become food for others
936
00:56:38,331 --> 00:56:41,312
Well, if he doesn't want it, can I have it?
937
00:56:41,368 --> 00:56:45,043
Absolutely.
938
00:56:45,105 --> 00:56:48,848
Kayla, I am willing to give you many good things
939
00:56:48,908 --> 00:56:51,889
all you have to do is ask
940
00:57:00,320 --> 00:57:03,494
I have asked
941
00:57:03,556 --> 00:57:05,502
Have I answered?
942
00:57:05,558 --> 00:57:10,769
Do you have any idea how we lived?
943
00:57:10,830 --> 00:57:14,004
One week we'd be at my grandmother's
944
00:57:14,067 --> 00:57:16,980
and then the next we'd be in the shelter
945
00:57:17,037 --> 00:57:22,350
and the week after, we'd be in child services
946
00:57:22,409 --> 00:57:25,583
or foster home
947
00:57:25,645 --> 00:57:27,625
And then my mom would get us back
948
00:57:27,680 --> 00:57:32,993
Promising us that it'd be different this time
949
00:57:33,053 --> 00:57:36,591
But it never was
950
00:57:36,656 --> 00:57:39,102
She's a junky
951
00:57:39,159 --> 00:57:42,868
Junkies never change
952
00:57:42,929 --> 00:57:45,705
Your mother loves you.
953
00:57:45,765 --> 00:57:48,371
Yeah, when she was drunk and crying
954
00:57:48,435 --> 00:57:51,712
but how she could've been this or that
955
00:57:51,771 --> 00:57:53,614
she could have been?
956
00:57:53,673 --> 00:57:56,586
What about me?
957
00:57:56,643 --> 00:58:01,854
What chance did I ever have what the mother like her?
958
00:58:01,915 --> 00:58:05,692
Do you think she cared if I brushed my teeth
959
00:58:05,752 --> 00:58:07,891
or if I combed my hair
960
00:58:07,954 --> 00:58:09,865
or if I was hungry
961
00:58:09,923 --> 00:58:12,403
or even if I went to school?
962
00:58:12,459 --> 00:58:14,996
She'd never even let me leave her side
963
00:58:15,061 --> 00:58:19,567
when I was little, and cute
964
00:58:19,632 --> 00:58:23,978
She gets twice the handouts
965
00:58:24,037 --> 00:58:27,849
When I got just as dirty as her
966
00:58:27,907 --> 00:58:33,255
people looked away
967
00:58:33,313 --> 00:58:34,500
The way you did.
968
00:58:34,500 --> 00:58:36,000
I've never turned away
969
00:58:36,000 --> 00:58:40,300
So you were watching when I have to flag down a police officer
970
00:58:40,300 --> 00:58:43,324
after my mom oded
971
00:58:43,389 --> 00:58:48,862
Or how about the time the guy robbed us and he cut me instead
972
00:58:48,928 --> 00:58:52,501
I'm glad you were watching
973
00:58:52,565 --> 00:58:56,877
Hope you put on a pretty good show for you
974
00:58:56,936 --> 00:59:00,577
I used to pray when I was little
975
00:59:05,778 --> 00:59:10,000
Pastor Jim down at the mission taught me how
976
00:59:10,000 --> 00:59:12,000
He's a good man.
977
00:59:12,000 --> 00:59:14,200
Yeah
978
00:59:14,200 --> 00:59:18,700
At least he cared.
979
00:59:18,700 --> 00:59:21,700
What did you do for us?
980
00:59:21,700 --> 00:59:25,300
I took all of these hard things Kayla
981
00:59:25,365 --> 00:59:29,142
and I used them to turn you into the wonderful young lady that you are
982
00:59:29,202 --> 00:59:34,618
so strong, and enduring, such a wonderful role model
983
00:59:34,674 --> 00:59:37,655
for your little sister
984
00:59:37,710 --> 00:59:43,000
But right now she's with him
985
00:59:43,100 --> 00:59:44,000
Him?
986
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
My stepfather, Jake.
987
00:59:46,000 --> 00:59:48,524
The funny thing is, at first I thought
988
00:59:48,588 --> 00:59:50,659
he was answer to my prayer
989
00:59:50,723 --> 00:59:56,196
He had a house, and a job, and it finally looked like
990
00:59:56,262 --> 00:59:59,402
we're gonna have a normal home life
991
00:59:59,465 --> 01:00:03,845
But when he got to drinking
992
01:00:03,903 --> 01:00:08,215
my mother and him got to fighting
993
01:00:11,077 --> 01:00:15,389
It was worse than the streets
994
01:00:15,448 --> 01:00:20,761
and then she locked him out in the bedroom
995
01:00:20,820 --> 01:00:24,529
and he looked for a new place to sleep
996
01:00:24,591 --> 01:00:27,731
and not just to sleep
997
01:00:30,597 --> 01:00:33,510
Where were you then?
998
01:00:33,566 --> 01:00:35,568
I was shouting into his mind and consciousness
999
01:00:35,635 --> 01:00:39,742
to stop, stop.
1000
01:00:39,806 --> 01:00:42,878
I was there in the bathroom
1001
01:00:45,445 --> 01:00:49,723
Oh God, please.
1002
01:00:49,782 --> 01:00:51,022
1003
01:00:51,084 --> 01:00:54,156
And I heard you
1004
01:00:59,092 --> 01:01:03,040
Kayla, your prayer before you pulled that trigger
1005
01:01:03,096 --> 01:01:06,100
It wasn't for death
1006
01:01:06,165 --> 01:01:09,442
It was to go to a better place
1007
01:01:09,502 --> 01:01:11,778
Kayla, if you had died that night
1008
01:01:11,838 --> 01:01:15,217
you wouldn't have gone to a better place
1009
01:01:15,275 --> 01:01:19,519
So the night before, I caused your stepfather to stumble that made him
1010
01:01:19,579 --> 01:01:21,800
reconsider the prospects of keeping
1011
01:01:21,800 --> 01:01:24,558
the loaded gun in his pocket
1012
01:01:24,617 --> 01:01:31,592
so he removed the clamp and unknowingly saved your life
1013
01:01:42,602 --> 01:01:46,140
It's not the first time I saved your life
1014
01:01:46,205 --> 01:01:48,549
nor will it be the last either
1015
01:01:48,608 --> 01:01:55,583
Kayla, what do you want?
1016
01:01:57,817 --> 01:02:03,358
I just want to stop hurting
1017
01:02:03,423 --> 01:02:06,734
I can't promise you that all your problems
1018
01:02:06,793 --> 01:02:10,297
will disappear overnight
1019
01:02:10,363 --> 01:02:14,140
you have a hard road ahead of you
1020
01:02:14,200 --> 01:02:18,615
But I can tell you that you'll have a peace and have purpose
1021
01:02:18,671 --> 01:02:24,246
that will not only survive but it will thrive and grow
1022
01:02:24,310 --> 01:02:28,884
If you trust me.
1023
01:02:28,948 --> 01:02:33,624
Would you follow me?
1024
01:02:36,823 --> 01:02:38,598
Yes
1025
01:02:38,658 --> 01:02:44,609
Will you forgive all those people who hurt you?
1026
01:02:44,664 --> 01:02:49,909
even as I forgive you?
1027
01:02:49,969 --> 01:02:53,416
Yes
1028
01:02:53,473 --> 01:02:55,419
Even Jake?
1029
01:03:07,954 --> 01:03:10,025
How can you ask me to do that?
1030
01:03:10,089 --> 01:03:12,296
You saw what he did to me
1031
01:03:12,358 --> 01:03:14,531
Yeah
1032
01:03:14,541 --> 01:03:18,270
But Kayla, look what he's done to me
1033
01:03:21,402 --> 01:03:25,908
I paid heavy price for your stepfather's sins
1034
01:03:25,973 --> 01:03:31,651
It's the same price I paid for your sins
1035
01:03:31,712 --> 01:03:37,424
Now Kayla, I want you to go back to Los Angeles
1036
01:03:37,484 --> 01:03:40,829
and I want you to tell the police what your stepfather did
1037
01:03:40,888 --> 01:03:43,664
I want him to go to jail
1038
01:03:43,724 --> 01:03:47,137
He needs to understand that there's a price
1039
01:03:47,194 --> 01:03:53,201
that has to be paid for sin, even in this fallen world
1040
01:03:53,267 --> 01:03:56,339
But Kayla I don't want him to go to hell
1041
01:03:56,403 --> 01:04:00,351
I want him to come to me, so I can forgive him
1042
01:04:00,407 --> 01:04:04,719
so I can give him a new life
1043
01:04:04,778 --> 01:04:06,758
And you know there's another reason
1044
01:04:06,814 --> 01:04:08,885
that I want you to forgive him
1045
01:04:08,949 --> 01:04:14,797
If you don't, all the anger and resentment will just
1046
01:04:14,855 --> 01:04:18,359
poison every relationship you have
1047
01:04:18,425 --> 01:04:21,531
even ours.
1048
01:04:21,595 --> 01:04:27,068
If you want love, you have to abandon hate
1049
01:04:27,134 --> 01:04:31,048
Don't let anger steal your joy
1050
01:04:33,106 --> 01:04:35,177
I forgive him
1051
01:04:35,242 --> 01:04:38,416
And I forgive you
1052
01:04:45,051 --> 01:04:47,861
1053
01:04:54,094 --> 01:04:56,871
You had to be ashamed of yourself
1054
01:04:56,931 --> 01:05:01,902
Taking advantage of an emotionally destruct little girl
1055
01:05:01,969 --> 01:05:03,243
Nick, why are you fighting me?
1056
01:05:03,303 --> 01:05:05,249
What have I done to make you hate me?
1057
01:05:05,305 --> 01:05:08,149
Hate you?
1058
01:05:08,208 --> 01:05:13,214
You think I've given you enough thought to hate you?
1059
01:05:13,280 --> 01:05:16,022
I hate federal regulators
1060
01:05:16,083 --> 01:05:19,121
I hate taxes
1061
01:05:19,186 --> 01:05:23,157
I hate sitting in couch
1062
01:05:23,223 --> 01:05:27,171
You don't warn hate
1063
01:05:27,227 --> 01:05:31,198
You warn exactly what I've given you all this time
1064
01:05:31,265 --> 01:05:33,404
Indifference
1065
01:05:33,467 --> 01:05:35,606
I don't want you
1066
01:05:35,669 --> 01:05:38,206
I don't need you
1067
01:05:38,272 --> 01:05:42,152
I'm not like these losers
1068
01:05:42,209 --> 01:05:45,349
You don't need anything else in your life, Nick?
1069
01:05:45,412 --> 01:05:47,949
I'm living in the American dream
1070
01:05:48,015 --> 01:05:51,588
Eleven years in the NFL?
1071
01:05:51,652 --> 01:05:53,757
Nine PRO BOWLS?
1072
01:05:53,820 --> 01:05:56,027
Two Super Bowl rings?
1073
01:05:56,089 --> 01:06:00,299
A sack record that no one's come close to touching yet
1074
01:06:00,360 --> 01:06:03,307
A restaurant chain that'll all take public in a couple of years
1075
01:06:03,363 --> 01:06:06,071
for hundreds of millions of dollars
1076
01:06:06,133 --> 01:06:09,080
I've got everything I want
1077
01:06:09,136 --> 01:06:11,878
What does it profit a man to gain the whole world
1078
01:06:11,939 --> 01:06:13,247
and lose his soul
1079
01:06:13,307 --> 01:06:15,116
It's not the love of money
1080
01:06:15,175 --> 01:06:17,177
that keeps him away from me, Melissa.
1081
01:06:17,244 --> 01:06:19,451
Thank you
1082
01:06:19,513 --> 01:06:22,392
It's pride
1083
01:06:22,449 --> 01:06:24,360
Here we go with pride again
1084
01:06:24,418 --> 01:06:26,694
Give pride a break
1085
01:06:26,753 --> 01:06:31,224
You show me someone without pride, and I'll show you a bum
1086
01:06:31,291 --> 01:06:36,866
Someone who's taking more from society than what he's giving
1087
01:06:36,930 --> 01:06:38,500
So that's what motivates you?
1088
01:06:38,565 --> 01:06:40,044
Giving?
1089
01:06:40,100 --> 01:06:44,674
No, but when I succeed, other people do too
1090
01:06:44,738 --> 01:06:48,083
When I set the quarterback, I'll help my whole team
1091
01:06:48,141 --> 01:06:49,916
Look at my restaurants
1092
01:06:49,977 --> 01:06:55,484
Each one of them employs 25 to 40 people
1093
01:06:55,549 --> 01:06:57,426
that doesn't include my vendors
1094
01:06:57,484 --> 01:06:58,758
doesn't include corporates
1095
01:06:58,819 --> 01:07:01,663
doesn't include my suppliers
1096
01:07:01,722 --> 01:07:03,702
Everyone of those families are doing better than mine did
1097
01:07:03,757 --> 01:07:05,293
When I was growing up.
1098
01:07:05,359 --> 01:07:06,736
Funny when it always comes back
1099
01:07:06,793 --> 01:07:09,364
to your dad's fruit stand, Nick.
1100
01:07:09,429 --> 01:07:12,899
Did you not feel loved as a child?
1101
01:07:12,966 --> 01:07:16,072
Of course I felt loved
1102
01:07:16,136 --> 01:07:18,138
Did you feel secured?
1103
01:07:18,205 --> 01:07:20,515
I felt secured
1104
01:07:20,574 --> 01:07:23,817
Then why do you have so much distain for your youth, Nick?
1105
01:07:23,877 --> 01:07:26,619
Why were you so embarrassed?
1106
01:07:26,680 --> 01:07:30,856
I wasn't embarrassed.
1107
01:07:30,917 --> 01:07:36,196
Nick, Nick, I'm gonna call you on that one
1108
01:07:36,256 --> 01:07:39,260
As a child, you were happy
1109
01:07:39,326 --> 01:07:41,704
You spent all your summers working with your father
1110
01:07:41,762 --> 01:07:45,642
at the fruit stand, listening to his stories
1111
01:07:45,699 --> 01:07:49,806
marveling and the way people came just to talk to him
1112
01:07:49,870 --> 01:07:52,942
Everybody liked your father
1113
01:07:53,006 --> 01:07:56,715
You have to admit you got your work ethic from him, Nick
1114
01:07:56,777 --> 01:07:59,451
I got a lot of things from him
1115
01:07:59,513 --> 01:08:03,461
But not what he wanted you to have the most
1116
01:08:03,517 --> 01:08:08,796
When you were a child, everybody was pretty much the same
1117
01:08:08,855 --> 01:08:11,995
Working class, lower middle class
1118
01:08:12,059 --> 01:08:16,064
Nobody was rich or unduly privileged
1119
01:08:16,129 --> 01:08:17,506
But when you got into high school
1120
01:08:17,564 --> 01:08:20,773
Suddenly you were with the sons of doctors and lawyers
1121
01:08:20,834 --> 01:08:23,610
and business man, people that the rest of the world
1122
01:08:23,670 --> 01:08:26,480
thought were very successful
1123
01:08:26,481 --> 01:08:30,312
It all comes down at the summer before your sophomore year
1125
01:08:30,377 --> 01:08:33,915
You'll work in the food stand like you always did
1126
01:08:33,980 --> 01:08:39,328
Cliff, Bobby came, they saw you in your white apron
1127
01:08:39,386 --> 01:08:43,562
and they thought that was the funniest thing in the world
1128
01:08:43,623 --> 01:08:46,365
And your dad's accent
1129
01:08:46,426 --> 01:08:50,067
You used to have an accent, Nick.
1130
01:08:50,130 --> 01:08:53,373
You got rid of it didn't you?
1131
01:08:53,433 --> 01:08:56,073
You think you're so smart
1132
01:08:56,136 --> 01:08:57,513
But you had football
1133
01:08:57,571 --> 01:08:59,881
Coach didn't care if you were rich or poor
1134
01:08:59,940 --> 01:09:02,614
all he cares about is your performance on the field
1135
01:09:02,676 --> 01:09:04,713
and you excelled
1136
01:09:04,778 --> 01:09:06,917
Sports was your ticket
1137
01:09:06,980 --> 01:09:10,427
And suddenly you were no longer little Nicky Cruchetti
1138
01:09:10,484 --> 01:09:12,464
in the white apron, the son of the fruit vendor
1139
01:09:12,519 --> 01:09:14,465
You're Crusher Cruchetti.
1140
01:09:14,521 --> 01:09:17,627
God helped the man who would laugh at you
1141
01:09:17,691 --> 01:09:21,138
You really wanna mess with me?
1142
01:09:21,194 --> 01:09:24,471
Relax, Nick
1143
01:09:24,531 --> 01:09:29,071
Have a piece of pie
1144
01:09:48,655 --> 01:09:52,000
It's your grandmother's recipe
1145
01:09:52,058 --> 01:09:53,560
I give you this,
1146
01:09:53,627 --> 01:09:56,039
she was a great cook
1147
01:09:56,096 --> 01:09:58,838
That's because she sprinkled the generous helping of love
1148
01:09:58,899 --> 01:10:02,369
on everything, didn't she, Nick?
1149
01:10:02,435 --> 01:10:04,472
I don't remember her
1150
01:10:04,538 --> 01:10:05,881
Memory is a funny thing Nick
1151
01:10:05,939 --> 01:10:10,354
It can remain perfectly hidden for years even decades
1152
01:10:10,410 --> 01:10:14,916
and then come flooding back because of a picture
1153
01:10:14,981 --> 01:10:21,956
or hearing a song, smelling a scent or even a taste
1154
01:10:25,525 --> 01:10:29,996
Grandma, is my pie ready?
1155
01:10:30,063 --> 01:10:32,805
Now what do we say?
1156
01:10:32,866 --> 01:10:35,005
Thank you, God?
1157
01:10:35,068 --> 01:10:37,446
Would you like to pray?
1158
01:10:37,504 --> 01:10:38,710
Okay, grandma.
1159
01:10:38,772 --> 01:10:40,376
My boy.
1160
01:10:40,440 --> 01:10:42,920
Dear Jesus, thank you for this food
1161
01:10:42,976 --> 01:10:46,389
Thank you Lord, for my family, thank you for my grandma
1162
01:10:46,446 --> 01:10:51,623
In Jesus name, Amen.
1163
01:10:51,685 --> 01:10:54,165
She never graduated from high school
1164
01:10:54,221 --> 01:10:56,167
She was never rich
1165
01:10:56,223 --> 01:11:00,000
She never even learned to drive a car
1166
01:11:00,060 --> 01:11:07,035
But your grandmother Nick, is a very special lady.
1167
01:11:26,586 --> 01:11:29,465
You remember her, don't you?
1168
01:11:29,522 --> 01:11:33,493
Your grandmother had true faith in my ability to intervene
1169
01:11:33,560 --> 01:11:36,097
and fulfill my promises
1170
01:11:36,162 --> 01:11:39,109
And I promised her that I would move heaven and earth
1171
01:11:39,165 --> 01:11:41,645
to reach you.
1172
01:11:41,701 --> 01:11:44,011
So here I am, Nick.
1173
01:11:46,172 --> 01:11:53,056
You put this ancient memory in my head, and you expect me
1174
01:11:53,113 --> 01:11:57,255
to throw away the life that I built for myself
1175
01:11:57,317 --> 01:12:01,959
What kind of weak will man do you think I am?
1176
01:12:02,022 --> 01:12:03,831
The kind of man that hasn't opened himself up
1177
01:12:03,890 --> 01:12:09,135
to unconditional love, since he was a child
1178
01:12:09,195 --> 01:12:11,539
You put up a wall
1179
01:12:11,598 --> 01:12:16,069
You turned your back on the old fashioned blue-collar values
1180
01:12:16,136 --> 01:12:19,481
Blast it off to your future
1181
01:12:19,539 --> 01:12:23,988
But with Sadie, ah, there was never a wall
1182
01:12:24,044 --> 01:12:26,456
between you and Sadie.
1183
01:12:26,513 --> 01:12:30,689
She died before you could shut down completely
1184
01:12:30,750 --> 01:12:36,530
So there's still just a fragment, Nick, of unconditional love that remains
1185
01:12:36,589 --> 01:12:40,503
in your heart.
1186
01:12:40,560 --> 01:12:43,769
Nick, when is the last time that you told your parents
1187
01:12:43,830 --> 01:12:46,174
that you love them?
1188
01:12:46,232 --> 01:12:47,677
I took care of them
1189
01:12:47,734 --> 01:12:50,078
I bought them a house
1190
01:12:50,136 --> 01:12:52,673
I bought them cars
1191
01:12:52,739 --> 01:12:54,741
This is ridiculous
1192
01:12:54,808 --> 01:12:57,015
I'm not gonna sit here and let you make me feel guilty
1193
01:12:57,077 --> 01:12:59,114
for something that I didn't do
1194
01:12:59,179 --> 01:13:01,659
Nick, some people feel guilty for things that they did
1195
01:13:01,715 --> 01:13:05,185
and others feel guilty for what they didn't do
1196
01:13:05,251 --> 01:13:09,791
The question is, what are you gonna do about it?
1197
01:13:09,856 --> 01:13:12,530
I don't need to do anything about it.
1198
01:13:12,592 --> 01:13:14,594
Oh yes you do, Nick.
1199
01:13:14,661 --> 01:13:16,698
This is your time.
1200
01:13:16,763 --> 01:13:20,370
All the seemingly random moments and incidents of your life
1201
01:13:20,433 --> 01:13:24,677
they've all come together to bring you here and now to this point
1202
01:13:24,738 --> 01:13:30,245
of making a decision for your life for all eternity
1203
01:13:30,310 --> 01:13:34,622
Kayla stepped out of dead and into life
1204
01:13:34,681 --> 01:13:36,126
I want you to join her
1205
01:13:36,182 --> 01:13:37,991
I want you to join your mom and dad
1206
01:13:38,051 --> 01:13:41,089
I want you to join Sadie
1207
01:13:41,154 --> 01:13:44,533
Sadie awaits you in heaven.
1208
01:13:46,259 --> 01:13:48,705
Nick, what are you afraid of?
1209
01:13:48,762 --> 01:13:51,003
You think I'm gonna ask you to give all your money
1210
01:13:51,064 --> 01:13:55,535
away to the poor and become a missionary in Africa?
1211
01:13:55,602 --> 01:13:58,412
Or are you more afraid that I'm gonna ask you to proclaim My Name
1212
01:13:58,471 --> 01:14:02,317
to your friends and colleagues
1213
01:14:02,375 --> 01:14:05,117
Is that what it is, Nick?
1214
01:14:05,178 --> 01:14:08,682
You're afraid your business partners
1215
01:14:08,748 --> 01:14:12,127
and your former team mates would laugh at you because of this?
1216
01:14:12,185 --> 01:14:13,926
They'll say you're weak?
1217
01:14:13,987 --> 01:14:17,434
They'll say you've lost your energy and gone soft
1218
01:14:17,490 --> 01:14:18,764
Is that it, Nick?
1219
01:14:18,825 --> 01:14:21,237
You think I care what they think?
1220
01:14:21,294 --> 01:14:25,071
You think I care what anybody thinks?
1221
01:14:25,131 --> 01:14:27,304
I'm my own man
1222
01:14:27,367 --> 01:14:28,903
You think you're a self-made man
1223
01:14:28,968 --> 01:14:30,606
But you're not
1224
01:14:30,670 --> 01:14:33,150
I made you, Nick.
1225
01:14:33,206 --> 01:14:37,245
You existed in my heart before the creation of the world
1226
01:14:37,310 --> 01:14:40,883
I have plans for your life
1227
01:14:40,947 --> 01:14:44,292
Think of what you're gonna accomplish with me in your corner
1228
01:14:44,350 --> 01:14:48,300
Nick, please, open your heart.
1229
01:14:48,588 --> 01:14:53,225
I'm doing just fine on my own
1230
01:14:50,235 --> 01:14:53,932
1231
01:14:54,300 --> 01:14:57,203
Well well well..
1232
01:14:57,264 --> 01:14:59,403
You are still in business
1233
01:14:59,467 --> 01:15:02,471
After all these years
1234
01:15:02,536 --> 01:15:04,516
nobody been interested in what you're selling
1235
01:15:04,572 --> 01:15:06,950
I don't sell anything
1236
01:15:07,007 --> 01:15:09,009
Oh that's right
1237
01:15:09,076 --> 01:15:11,454
You give it all away
1238
01:15:11,512 --> 01:15:13,116
Any takers?
1239
01:15:13,180 --> 01:15:14,557
Not me.
1240
01:15:14,615 --> 01:15:17,528
He couldn't give me a bite
1241
01:15:17,585 --> 01:15:20,259
That's a smart man
1242
01:15:20,321 --> 01:15:22,267
I've come very good news
1243
01:15:22,323 --> 01:15:26,601
The road is finally clear and you're all free to leave
1244
01:15:26,660 --> 01:15:28,162
Well, halleluyah
1245
01:15:28,229 --> 01:15:31,472
That's the best news I've heard all day
1246
01:15:32,532 --> 01:15:34,341
It isn't true
1247
01:15:34,400 --> 01:15:36,209
The road isn't clear
1248
01:15:36,219 --> 01:15:37,545
Like you would know?
1249
01:15:37,605 --> 01:15:39,312
This man's been out there
1250
01:15:39,373 --> 01:15:41,182
He obviously knows
1251
01:15:41,242 --> 01:15:43,085
Does he?
1252
01:15:43,144 --> 01:15:46,023
Apparently I do
1253
01:15:46,080 --> 01:15:48,253
You coming?
1254
01:15:48,315 --> 01:15:50,022
Don't, Nick.
1255
01:15:50,084 --> 01:15:53,896
Nick, I don't think you should go.
1256
01:15:55,523 --> 01:15:56,900
Can I get an escort?
1257
01:15:56,957 --> 01:16:00,336
Absolutely, just follow me.
1258
01:16:00,394 --> 01:16:03,170
It's you and me baby
1259
01:16:05,866 --> 01:16:08,642
That's one for me
1260
01:16:12,039 --> 01:16:16,010
Four set free
1261
01:16:17,511 --> 01:16:19,821
.
1262
01:16:19,880 --> 01:16:22,019
Don't worry, Jesus.
1263
01:16:22,082 --> 01:16:25,291
We'll meet again.
1264
01:16:45,472 --> 01:16:49,420
That was his last chance.
1265
01:16:49,476 --> 01:16:51,513
If there's a down side of being God
1266
01:16:51,579 --> 01:16:57,791
is knowing
1267
01:16:57,851 --> 01:17:04,894
I've reached out to him with everything I am but I know
1268
01:17:06,360 --> 01:17:09,637
I just know.
1269
01:17:09,697 --> 01:17:13,645
I am the good shepherd
1270
01:17:13,701 --> 01:17:17,342
The good shepherd would lay down his life for the sheep
1271
01:17:17,404 --> 01:17:23,912
Thief comes only to steal and kill and destroy
1272
01:17:24,978 --> 01:17:29,500
I am the good shepherd
1273
01:17:30,000 --> 01:17:34,989
And I know my own
1274
01:17:35,200 --> 01:17:40,035
and my own know me
1275
01:17:40,093 --> 01:17:44,269
My sheep hear my voice and I know them
1276
01:17:44,279 --> 01:17:46,539
And they follow me
1277
01:17:46,600 --> 01:17:52,016
No one shall snatch them from my hand
1278
01:18:02,916 --> 01:18:04,691
Melissa?
1279
01:18:04,752 --> 01:18:06,026
Yes?
1280
01:18:06,086 --> 01:18:07,656
Would you do me a favour?
1281
01:18:07,721 --> 01:18:10,895
Drive Kayla back to Los Angeles
1282
01:18:10,958 --> 01:18:13,837
Bring her child protection services for me
1283
01:18:13,894 --> 01:18:16,602
Yes, of course
1284
01:18:16,664 --> 01:18:20,976
Kayla, you're gonna have some hard times ahead of you
1285
01:18:21,035 --> 01:18:23,481
and you have some doubts
1286
01:18:23,537 --> 01:18:27,451
This would ultimately be the first step towards saving your family
1287
01:18:29,143 --> 01:18:30,645
Really?
1288
01:18:30,711 --> 01:18:32,247
Yeah
1289
01:18:32,313 --> 01:18:38,628
And you have such a wonderful life ahead of you
1290
01:18:38,686 --> 01:18:40,495
Will I ever see you again?
1291
01:18:40,554 --> 01:18:43,262
Ya, ya but not like this.
1292
01:18:43,324 --> 01:18:45,804
I mean not for a long while anyway
1293
01:18:45,859 --> 01:18:47,429
Can I talk to you?
1294
01:18:47,494 --> 01:18:49,269
Yeah, all the time.
1295
01:18:49,330 --> 01:18:52,402
I'll be listening
1296
01:18:52,466 --> 01:18:54,503
Will I hear you?
1297
01:18:54,568 --> 01:18:56,206
Mm-Hmm, Ya
1298
01:18:56,270 --> 01:18:58,045
In my word, mostly
1299
01:18:58,105 --> 01:18:59,880
That's the bible
1300
01:18:59,940 --> 01:19:03,251
That book has all the wisdom you need for your life
1301
01:19:03,310 --> 01:19:06,587
And sometimes, just in the quiet of your spirit
1302
01:19:06,647 --> 01:19:09,321
you'll hear me say
"this is the way you should go"
1303
01:19:09,383 --> 01:19:12,227
"this is the way you shouldn't go"
1304
01:19:15,255 --> 01:19:19,726
Melissa, Paul's gonna be very upset
1305
01:19:19,793 --> 01:19:23,297
You're gonna have to be very strong, okay?
1306
01:19:23,364 --> 01:19:25,844
Okay.
1307
01:19:25,899 --> 01:19:28,778
What about us, Lord?
1308
01:19:28,836 --> 01:19:31,578
Hank, I want you to love you wife.
1309
01:19:31,638 --> 01:19:33,549
I want you to pray for her
1310
01:19:33,607 --> 01:19:37,953
Pray like never stop praying
1311
01:19:38,011 --> 01:19:42,255
You have followed, you will now lead.
1312
01:19:42,316 --> 01:19:46,890
Many would be blessed because of your faith.
1313
01:19:46,954 --> 01:19:49,730
I think I understand.
1314
01:19:49,790 --> 01:19:54,500
Catherine, won't you join us?
1315
01:20:00,567 --> 01:20:02,547
I don't mean just here and now
1316
01:20:02,603 --> 01:20:05,812
I mean, forever.
1317
01:20:05,873 --> 01:20:08,479
If you really were who you say you are
1318
01:20:08,542 --> 01:20:11,113
You know I'd already answered the call
1319
01:20:11,178 --> 01:20:13,784
Yeah, I remembered when you walked up the aisle but
1320
01:20:13,847 --> 01:20:17,693
Catherine, there's a lot more to it
1321
01:20:17,751 --> 01:20:21,893
than just walking up an aisle or saying a few words
1322
01:20:21,955 --> 01:20:27,837
You have to really truly repent, change of heart
1323
01:20:27,895 --> 01:20:32,037
If you don't believe me, believe your handsome husband there.
1324
01:20:32,099 --> 01:20:36,844
He's a good man, he loves you very much.
1325
01:20:36,904 --> 01:20:40,852
Of course, not as much as I do.
1326
01:20:40,908 --> 01:20:44,014
I love you.
1327
01:20:44,077 --> 01:20:47,217
And I love you
1328
01:20:48,982 --> 01:20:52,452
I love you.
1329
01:20:55,122 --> 01:20:58,103
Hank ..
1330
01:21:11,305 --> 01:21:14,411
Thank you
1331
01:21:33,091 --> 01:21:38,063
1332
01:22:23,644 --> 01:22:25,681
Sorry for the inconvenience folks
1333
01:22:25,746 --> 01:22:27,350
Is the road still closed?
1334
01:22:27,414 --> 01:22:28,984
No, sir. The road's open
1335
01:22:29,049 --> 01:22:31,256
but there's been a terrible accident
1336
01:22:31,618 --> 01:22:33,029
An accident?
1337
01:22:33,086 --> 01:22:35,293
Yes, sir. The driver was caught in the fog
1338
01:22:35,355 --> 01:22:40,998
and smashed into the guard rail around the curve
1339
01:22:41,929 --> 01:22:45,502
What kind of car was it?
1340
01:22:45,566 --> 01:22:47,045
Was it a BMW?
1341
01:22:47,100 --> 01:22:49,944
Yes, sir. As a matter of fact it was.
1342
01:22:50,003 --> 01:22:52,005
And the driver, did he make it?
1343
01:22:52,072 --> 01:22:53,278
No, ma'am. I'm sorry
1344
01:22:53,340 --> 01:22:56,048
he was killed instantly.
1345
01:22:56,109 --> 01:22:57,713
Did you know him?
1346
01:22:57,778 --> 01:23:00,657
No, not really.
1347
01:23:00,714 --> 01:23:04,127
We were all having dinner back together at the diner
1348
01:23:04,184 --> 01:23:06,323
Which one? The one in Thompsonville?
1349
01:23:06,386 --> 01:23:09,663
No, the one a couple of miles back
1350
01:23:09,723 --> 01:23:11,168
I'm sorry to contradict you ma'am but
1351
01:23:11,224 --> 01:23:13,295
there's no diner at a couple of miles back
1352
01:23:13,360 --> 01:23:15,203
No, there was.
1353
01:23:15,262 --> 01:23:16,935
We were just there.
1354
01:23:16,997 --> 01:23:18,943
I've been patroling this for more than ten years
1355
01:23:18,999 --> 01:23:22,606
and I can assure you there's no diner on this road
1356
01:23:22,669 --> 01:23:24,580
But what about officer DeVille?
1357
01:23:24,638 --> 01:23:26,640
He walked in the diner himself
1358
01:23:26,707 --> 01:23:28,152
Officer who?
1359
01:23:28,200 --> 01:23:29,000
Deville
1360
01:23:29,000 --> 01:23:34,183
D-e-v-i-l-l-e.
1361
01:23:37,250 --> 01:23:38,661
I haven't heard of anybody working around here
1362
01:23:38,719 --> 01:23:41,495
named DeVille
1363
01:23:41,555 --> 01:23:43,933
If you folks would excuse me
1364
01:23:43,991 --> 01:23:45,561
I'm not going crazy, right?
1365
01:23:45,626 --> 01:23:48,630
There was a diner.
1366
01:23:48,695 --> 01:23:52,734
This has been quite a day
1367
01:23:52,799 --> 01:23:54,369
You've got that right
1368
01:23:54,434 --> 01:23:55,742
Yeah
1369
01:23:55,802 --> 01:23:57,213
I guess we better get going
1370
01:23:57,270 --> 01:23:58,544
Be careful
1371
01:23:58,605 --> 01:24:00,016
We'll be just fine.
1372
01:24:00,073 --> 01:24:03,782
We're in good hands
1373
01:24:03,844 --> 01:24:06,222
Come on
1374
01:24:07,214 --> 01:24:08,852
Please forgive me.
1375
01:24:08,915 --> 01:24:10,861
I'm not a bad person
1376
01:24:10,917 --> 01:24:12,590
I'm just confused
1377
01:24:12,653 --> 01:24:14,189
It's okay
1378
01:24:14,254 --> 01:24:17,292
We're all like that sometimes
1379
01:24:24,531 --> 01:24:26,169
So?
1380
01:24:26,233 --> 01:24:28,406
Now?
1381
01:24:28,468 --> 01:24:32,143
Yeah, but first, let's go back
1382
01:24:32,205 --> 01:24:33,912
Go back?
1383
01:24:33,974 --> 01:24:37,251
Where?
1384
01:24:45,617 --> 01:24:50,589
1385
01:24:59,099 --> 01:25:00,976
Are you sure this is it?
1386
01:25:01,034 --> 01:25:04,015
This is it.
1387
01:25:13,980 --> 01:25:16,517
This is a cut of the parking lot
1388
01:25:16,583 --> 01:25:20,224
Over there was the foundation
1389
01:25:20,287 --> 01:25:21,857
No
1390
01:25:21,922 --> 01:25:23,765
No, this is the wrong place
1391
01:25:23,824 --> 01:25:25,531
It must be further back
1392
01:25:25,592 --> 01:25:28,971
No, this is right.
1393
01:25:29,029 --> 01:25:32,306
This is it.
1394
01:25:33,133 --> 01:25:39,846
*You have to really truly repent, change of heart*
1395
01:25:42,476 --> 01:25:47,255
*Come to me all you who are weary and burdened
1396
01:25:47,314 --> 01:25:50,056
and I will give you rest*
1397
01:25:51,818 --> 01:25:54,662
This is it.
1398
01:25:54,721 --> 01:25:56,132
It was true
1399
01:25:56,189 --> 01:26:00,001
It was all true, and it really was Him
1400
01:26:03,630 --> 01:26:05,906
You knew it was Him.
1401
01:26:05,966 --> 01:26:08,446
How did you know?
1402
01:26:12,906 --> 01:26:15,113
How can you save my marriage?
1403
01:26:15,175 --> 01:26:20,750
All you have to do is ask me
1404
01:26:23,383 --> 01:26:25,727
Save my marriage
1405
01:26:25,786 --> 01:26:28,198
Save my marriage, Lord Jesus
1406
01:26:28,255 --> 01:26:32,169
Jesus, save my marriage
1407
01:26:34,261 --> 01:26:39,210
I think at first..there's something in my heart
1408
01:26:39,266 --> 01:26:42,076
that tell me it was.
1409
01:26:42,135 --> 01:26:45,048
Nothing in my heart told me.
1410
01:26:47,140 --> 01:26:50,144
Not until he said he loved me.
1411
01:26:52,112 --> 01:26:54,592
I love you.
1412
01:26:55,348 --> 01:26:57,794
Then I felt something
1413
01:27:00,554 --> 01:27:04,024
We've all sinned and fall short of his glory
1414
01:27:04,090 --> 01:27:07,196
But you know, it's all about his grace
1415
01:27:07,260 --> 01:27:10,537
His sacrifice on the cross
1416
01:27:10,597 --> 01:27:13,203
I don't now what to say
1417
01:27:13,266 --> 01:27:17,078
Just imagine he's right there, because he is.
1418
01:27:17,137 --> 01:27:18,912
Talk to Him.
1419
01:27:18,972 --> 01:27:20,280
Tell Him what you feel,
1420
01:27:20,340 --> 01:27:24,220
tell Him what's in your heart.
1421
01:27:25,245 --> 01:27:29,990
Catherine, won't you join us?
1422
01:27:30,050 --> 01:27:32,030
I don't mean just here and now
1423
01:27:32,085 --> 01:27:35,464
I mean forever.
1424
01:27:39,290 --> 01:27:44,262
1425
01:28:08,853 --> 01:28:13,825
1426
01:28:18,531 --> 01:28:20,306
Good afternoon, sir.
1427
01:28:20,367 --> 01:28:21,744
What would it be today?
1428
01:28:21,801 --> 01:28:25,180
Menu? Or special orders?100832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.