Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,819 --> 00:01:45,545
GRANADA 20TH CENTURY
2
00:02:19,777 --> 00:02:25,558
I send you our parts,
for you to join them
3
00:02:30,105 --> 00:02:31,785
Granada at night
4
00:02:54,176 --> 00:02:56,808
THIS IS A MOVIE ABOUT THE LEGEND
OF LOS PLANETAS
5
00:03:02,792 --> 00:03:07,613
THE BAND SEPARATED IN 500 PARTS
6
00:03:35,435 --> 00:03:36,550
Well, that's it.
7
00:03:40,150 --> 00:03:41,150
You leave and that's all, right?
8
00:03:47,500 --> 00:03:49,420
We are doing what we wanted to do.
9
00:03:50,240 --> 00:03:51,960
No, not like that.
10
00:03:54,640 --> 00:03:56,040
I don't want us to kill each other.
11
00:04:02,870 --> 00:04:03,870
You don't care, do you?
12
00:04:05,640 --> 00:04:07,841
You don't care about everything we have
built this year.
13
00:04:09,300 --> 00:04:11,056
Because you are going to destroy it
like that.
14
00:04:11,080 --> 00:04:12,601
Are you making me emotional blackmail?
15
00:04:16,527 --> 00:04:17,680
Love is not destroyed.
16
00:04:18,011 --> 00:04:19,720
What the fuck are you talking about love?
17
00:04:20,060 --> 00:04:21,500
What the fuck are you talking about?
18
00:04:21,930 --> 00:04:23,020
I'm talking about the band.
19
00:04:24,830 --> 00:04:26,340
You can't leave the band now.
20
00:04:27,460 --> 00:04:28,511
I don't care a shit about Nerja.
21
00:04:37,420 --> 00:04:38,960
This didn't happen like that.
22
00:04:39,960 --> 00:04:42,000
Or if it did, nobody could see it.
23
00:04:42,040 --> 00:04:45,340
Because it happened to us only inside
and in some songs.
24
00:04:47,250 --> 00:04:49,600
I can only tell you my part of the story.
25
00:04:51,280 --> 00:04:53,080
He couldn't stand that we weren't
the same.
26
00:04:54,260 --> 00:04:58,361
But if we were the same, I wouldn't have
loved him so much.
27
00:05:01,560 --> 00:05:04,325
Think that things were very
different in the 20th century
28
00:05:04,886 --> 00:05:07,402
Think that I always played the bass
back to the audience
29
00:05:08,400 --> 00:05:11,397
It was very funny when he
told me that I was watching
30
00:05:11,398 --> 00:05:13,911
over us, that they
wouldn't steal the baffles.
31
00:05:15,310 --> 00:05:19,470
With this I want to tell you that I always
saw the opposite of the rest of the band.
32
00:05:21,170 --> 00:05:23,690
In this story, I am the one who is not.
33
00:05:34,960 --> 00:05:38,720
The three of us were born in the same
place, the same year and the same month.
34
00:05:39,730 --> 00:05:40,900
But not the same day.
35
00:05:44,000 --> 00:05:47,875
We turned 27, which is the age at which
they say that all rockers die.
36
00:05:48,680 --> 00:05:52,020
I didn't think I was going to die
or anything like that.
37
00:05:52,235 --> 00:05:54,820
I didn't want to live his life either,
but mine.
38
00:05:56,100 --> 00:05:59,240
They wanted to celebrate the 27th by
recording the best album in the world.
39
00:06:00,253 --> 00:06:01,380
I didn't.
40
00:06:02,080 --> 00:06:04,134
I wanted them to record it.
41
00:07:01,490 --> 00:07:02,490
What time is it, man?
42
00:07:03,630 --> 00:07:05,550
6 or 7, around there.
43
00:07:06,030 --> 00:07:07,430
In the morning or in the afternoon?
44
00:07:08,420 --> 00:07:09,990
It's almost night already.
45
00:07:12,570 --> 00:07:13,570
Look.
46
00:07:22,590 --> 00:07:23,590
Sounds great.
47
00:07:24,070 --> 00:07:25,070
Yeah, right?
48
00:07:26,150 --> 00:07:28,190
You know what I think is missing,
man?
49
00:07:28,670 --> 00:07:29,170
What?
50
00:07:29,330 --> 00:07:31,533
Lyrics. Maybe you can do it now.
51
00:07:39,520 --> 00:07:41,060
This wasn't like that, right?
52
00:07:41,900 --> 00:07:44,900
We had a big success with the first album.
With the second... well,
53
00:07:45,040 --> 00:07:47,719
we got a little more psychedelic and it
worked worse, that's it.
54
00:07:50,780 --> 00:07:53,420
Wait, wait, wait.
55
00:08:01,790 --> 00:08:03,930
She left right then.
56
00:08:04,110 --> 00:08:08,610
But she told me it wasn't because of the
success or the failure.
57
00:08:09,570 --> 00:08:11,450
I thought, it's as if she were my sister.
58
00:08:11,950 --> 00:08:12,950
She'll be back.
59
00:08:43,520 --> 00:08:45,000
That wasn't like that.
60
00:08:45,920 --> 00:08:48,720
But the truth is that the drummer and her
left when everything was better.
61
00:08:49,270 --> 00:08:50,900
The groups are pure chemistry.
62
00:08:51,360 --> 00:08:54,080
It's as if you take away the "O" from
the formula of water (H2O)
63
00:08:54,240 --> 00:08:55,960
What do you do with 2 Hs?
64
00:08:57,100 --> 00:08:59,045
And without her we got unbalanced.
65
00:08:59,780 --> 00:09:00,780
Especially me.
66
00:09:01,160 --> 00:09:02,160
Equipment?
67
00:09:03,540 --> 00:09:04,540
You can come in.
68
00:09:04,980 --> 00:09:05,980
Thank you.
69
00:09:20,410 --> 00:09:20,930
Hello.
70
00:09:21,330 --> 00:09:22,350
Can I have a ron-cola?
71
00:10:07,410 --> 00:10:08,450
Hey, the guitar?
72
00:10:09,190 --> 00:10:09,790
You?
73
00:10:10,010 --> 00:10:11,410
Where did you leave the guitar, man?
74
00:10:12,250 --> 00:10:15,030
The guitar is in my house, man.
75
00:10:17,270 --> 00:10:19,370
I was wondering if this was a music show.
76
00:10:21,190 --> 00:10:23,810
A music show for 4 million spectators.
77
00:10:25,260 --> 00:10:26,270
It's THE music show.
78
00:10:27,680 --> 00:10:28,850
Thank you.
79
00:10:31,550 --> 00:10:33,130
I look like one of Metallica, right?
80
00:10:36,425 --> 00:10:37,210
Pathetic.
81
00:10:37,610 --> 00:10:39,430
I told you I found real musicians.
82
00:10:39,431 --> 00:10:40,830
You didn't find anything better?
83
00:10:41,390 --> 00:10:42,390
I'm talking to you.
84
00:10:42,670 --> 00:10:44,570
These are our friends, who play very good
85
00:10:46,210 --> 00:10:47,210
Really?
86
00:10:47,270 --> 00:10:47,810
Yes.
87
00:10:47,885 --> 00:10:50,665
Besides the band it's just the two of us
Who cares the rest? They just come for nothing
88
00:10:50,730 --> 00:10:53,070
I've been here for a year, man.
89
00:10:53,570 --> 00:10:54,310
I'm taking a risk.
90
00:10:54,350 --> 00:10:55,590
I'm the one who makes the face.
91
00:10:56,190 --> 00:10:58,170
If Mai plays back...
92
00:10:59,150 --> 00:11:00,150
Turn your back to the audience
93
00:11:00,730 --> 00:11:02,530
Do I play back to the audience completly or do I show my face?
94
00:11:02,554 --> 00:11:04,554
What is this?
95
00:11:05,150 --> 00:11:08,670
It doesn't matter. Can you explain what a playback is?
96
00:11:08,895 --> 00:11:10,390
It's a piece of shit, as you can see
97
00:11:11,750 --> 00:11:12,570
We're tking a risk.
98
00:11:12,750 --> 00:11:13,830
Do you know how much audience is here?
99
00:11:13,990 --> 00:11:14,530
What audience?
100
00:11:14,835 --> 00:11:16,435
We said we were going to play our music.
101
00:11:16,850 --> 00:11:18,590
If you want to put us on top, put it on.
102
00:11:18,730 --> 00:11:19,230
I don't care
103
00:11:19,450 --> 00:11:21,750
As long as I don't mess it up,
everything's perfect, ok?
104
00:11:22,530 --> 00:11:23,530
Come on.
105
00:11:23,930 --> 00:11:24,930
We start.
106
00:11:25,660 --> 00:11:27,230
So we're pretending to play, right?
107
00:11:27,230 --> 00:11:28,230
Don't be bastard, fuck!
108
00:11:36,460 --> 00:11:38,340
The band that has won this year.
109
00:11:39,220 --> 00:11:40,460
I wanted to ask you a question.
110
00:11:40,620 --> 00:11:42,700
What is your favorite planet?
111
00:11:43,440 --> 00:11:43,840
Mercury.
112
00:11:44,340 --> 00:11:45,000
Talk over here,
113
00:11:45,200 --> 00:11:46,480
otherwise, no one will hear you.
114
00:11:46,820 --> 00:11:47,260
Mercury.
115
00:11:47,580 --> 00:11:48,580
He says Mercury.
116
00:11:48,940 --> 00:11:49,520
You have to say Saturn.
117
00:11:49,660 --> 00:11:51,380
I've been thinking about it for a long
time.
118
00:11:51,440 --> 00:11:53,440
My favorite planet has always been Saturn.
119
00:11:54,120 --> 00:11:56,580
It's a kind of little ball...
like Hula Hop dancing.
120
00:11:57,760 --> 00:12:00,120
And since we've brought you a little bit
of everything...
121
00:12:00,121 --> 00:12:01,700
we're going to play Hula Hop.
122
00:12:01,760 --> 00:12:04,930
What do you think? Let's dance!
123
00:12:05,110 --> 00:12:06,110
Whenever you want.
124
00:12:22,880 --> 00:12:23,880
There's no way.
125
00:12:23,840 --> 00:12:25,120
This wants to take my life away.
126
00:12:27,044 --> 00:12:29,044
Camera 1 and 3, focus to the audience
127
00:12:50,120 --> 00:12:51,120
This really happened.
128
00:12:52,650 --> 00:12:54,170
You can find it on the Internet.
129
00:13:01,007 --> 00:13:03,880
There are still colleagues who
congratulate us... for the mess we caused on TV.
130
00:13:08,080 --> 00:13:09,600
Maybe it's because they don't know
anything...
131
00:13:09,601 --> 00:13:11,361
about the insomnia after the performances.
132
00:13:14,160 --> 00:13:15,820
And because they don't have to bounce back
133
00:13:15,821 --> 00:13:17,501
after making a fool of yourself
134
00:13:17,860 --> 00:13:18,860
in front of all Spain.
135
00:13:21,960 --> 00:13:23,480
Almost everything I know...
136
00:13:23,780 --> 00:13:25,060
I learned those nights
137
00:13:25,520 --> 00:13:27,420
seeing what no one looks at anymore.
138
00:13:28,580 --> 00:13:31,261
If you're dead... you
have to resurrect.
139
00:13:36,460 --> 00:13:39,851
NEGOTIATING WITH THE DEVIL
140
00:13:52,970 --> 00:13:55,220
The building of the record
company... was round.
141
00:13:55,580 --> 00:13:59,760
They said it was like an album, but... I
thought it was more like a bull square...
142
00:13:59,761 --> 00:14:01,401
because we were going there to get mocked.
143
00:14:07,040 --> 00:14:08,460
But we had a plan.
144
00:14:09,100 --> 00:14:12,900
When you've screwed it up a lot...
the best defense is to attack.
145
00:14:14,120 --> 00:14:15,460
How many songs do you have now?
146
00:14:15,596 --> 00:14:17,393
The four of the tape and...?
147
00:14:18,416 --> 00:14:20,034
We have five songs, but...
148
00:14:20,300 --> 00:14:21,596
it's not a matter of quantity.
149
00:14:21,780 --> 00:14:23,440
We have a concept, which is important.
150
00:14:24,105 --> 00:14:25,265
It's like a movie, our album.
151
00:14:25,320 --> 00:14:26,320
What movie?
152
00:14:26,620 --> 00:14:30,580
It's a movie about psychedelics,
fears, drugs.
153
00:14:31,400 --> 00:14:32,400
It's not an exam.
154
00:14:32,950 --> 00:14:34,500
I can tell you about your experiences.
155
00:14:34,680 --> 00:14:36,240
No, those movies are fine.
156
00:14:36,840 --> 00:14:41,001
But we can't repeat the same
mistake... we made on the second album.
157
00:14:41,380 --> 00:14:41,720
What mistake?
158
00:14:42,200 --> 00:14:43,200
I don't understand.
159
00:14:43,420 --> 00:14:47,500
Getting into the studio without
having all the songs... was a bummer.
160
00:14:47,740 --> 00:14:50,020
The second album's mistake...
161
00:14:50,270 --> 00:14:51,570
wasn't ours, right?
162
00:14:51,594 --> 00:14:53,266
Oh, really?
163
00:14:53,290 --> 00:14:54,640
I'd say it was yours.
164
00:14:54,710 --> 00:14:56,600
That's why we brought Kastroski.
165
00:14:56,980 --> 00:14:58,340
He's the producer you wanted.
166
00:14:58,690 --> 00:15:04,501
That is like if you contract Fidan to play
in a table soccer
167
00:15:07,040 --> 00:15:10,780
We record albums... and
you know that for a producer...
168
00:15:10,880 --> 00:15:12,060
his studio is very important.
169
00:15:12,280 --> 00:15:13,280
It's like his instrument.
170
00:15:14,555 --> 00:15:16,300
That's why we can't record
with Kurt... here in Madrid.
171
00:15:16,400 --> 00:15:16,880
We've already done that.
172
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
It has to be there.
173
00:15:18,810 --> 00:15:21,380
To be honest, with the sales we have...
174
00:15:21,381 --> 00:15:25,340
there's not enough budget to go to New
York... much less to be there...
175
00:15:25,341 --> 00:15:27,400
when it's necessary, until we release
the album.
176
00:15:27,865 --> 00:15:29,911
So it's going to be the fish that bites
its tail.
177
00:15:30,800 --> 00:15:32,000
It's going to sound like shit.
178
00:15:32,230 --> 00:15:33,620
But we signed for you, right?
179
00:15:34,465 --> 00:15:35,600
Because you're special.
180
00:15:36,380 --> 00:15:38,180
Yes, and few people can say that.
181
00:15:38,480 --> 00:15:44,061
Then let us be special... and you get
the budget... to take us to New York.
182
00:15:46,250 --> 00:15:47,260
Look, let's do one thing.
183
00:15:47,500 --> 00:15:48,540
Compose the songs.
184
00:15:48,600 --> 00:15:50,900
I don't understand why we came here.
185
00:15:52,120 --> 00:15:55,420
You came because with this album...
the contract you have with us ends.
186
00:15:56,360 --> 00:15:58,020
Do you want us to keep working together?
187
00:15:59,685 --> 00:16:02,641
Because the rumour that comes from Granada...
is that Los Planetas are separating.
188
00:16:03,280 --> 00:16:05,020
And look, I'm glad to have seen you...
189
00:16:05,580 --> 00:16:06,580
in person.
190
00:16:06,760 --> 00:16:08,496
Because at least I know that there are two
of you left.
191
00:16:08,520 --> 00:16:09,880
There are three of us left.
192
00:16:11,720 --> 00:16:13,940
We just signed the best drummer
in Granada.
193
00:16:31,630 --> 00:16:32,630
Do you have a lighter?
194
00:16:36,690 --> 00:16:37,690
Thank you, buddy.
195
00:16:41,120 --> 00:16:43,590
For a group to be good...
you have to have two things.
196
00:16:44,710 --> 00:16:45,830
The first is a good drummer.
197
00:16:46,270 --> 00:16:47,830
And the second is to be like their city.
198
00:16:48,210 --> 00:16:49,650
Or that, or you are a piece of shit.
199
00:16:51,330 --> 00:16:53,050
Look at the Velvet, New York.
200
00:16:53,550 --> 00:16:54,550
G Division in Manchester.
201
00:16:55,390 --> 00:16:57,030
And this could only be Granada.
202
00:16:58,450 --> 00:17:00,971
My first musical school...
the fascists of the Falange.
203
00:17:01,150 --> 00:17:02,550
The second, the Holy Week.
204
00:17:03,210 --> 00:17:06,871
As I never heard the lyrics... about God
and the homeland, they didn't convince me.
205
00:17:07,100 --> 00:17:08,150
I only heard the rhythm.
206
00:17:09,710 --> 00:17:11,150
There are a lot of bands in Granada.
207
00:17:11,620 --> 00:17:15,970
They blame the water from the montain...
the cave's flamenco...
208
00:17:15,971 --> 00:17:17,170
the Alhambra and the Arabic.
209
00:17:17,700 --> 00:17:19,364
We hear shit like that every day.
210
00:17:20,350 --> 00:17:21,470
I only have one explanation.
211
00:17:22,190 --> 00:17:24,030
Granada is the only city with a bomb name.
212
00:17:26,730 --> 00:17:29,670
So, the bass player and the drummer...
213
00:17:29,695 --> 00:17:32,170
left because they couldn't keep up with
your life style?
214
00:17:34,590 --> 00:17:35,850
That's what they say.
215
00:17:36,100 --> 00:17:37,650
They say a lot of shit, man.
216
00:17:41,390 --> 00:17:42,990
In all the stories about bands,
they lie.
217
00:17:43,430 --> 00:17:44,430
I'm not going to lie.
218
00:17:45,150 --> 00:17:46,230
I just don't remember.
219
00:17:47,110 --> 00:17:49,090
So, the bass player and the drummer
left...
220
00:17:49,091 --> 00:17:50,891
because they couldn't keep up with your life style?
221
00:17:52,430 --> 00:17:54,250
Your lyrics are cool, man.
222
00:17:54,251 --> 00:17:56,010
But you sing with your dick in your mouth.
223
00:17:56,630 --> 00:17:57,950
Don't put a dick in what you say.
224
00:17:58,770 --> 00:18:00,530
The truth is that you flatter me saying that.
225
00:18:00,850 --> 00:18:01,850
Well, for him.
226
00:18:02,350 --> 00:18:02,810
I don't know.
227
00:18:02,811 --> 00:18:03,750
You don't know what you're saying?
228
00:18:03,770 --> 00:18:04,990
But you like the music, do you?
229
00:18:07,390 --> 00:18:08,910
Well, I don't give a shit about music.
230
00:18:09,530 --> 00:18:09,890
Really?
231
00:18:09,891 --> 00:18:11,010
What do you want?
232
00:18:11,730 --> 00:18:12,730
What do you mean, 'a test'?
233
00:18:13,050 --> 00:18:14,050
A test.
234
00:18:15,130 --> 00:18:16,130
A test to me?
235
00:18:16,800 --> 00:18:18,090
For me, you're inside.
236
00:18:18,550 --> 00:18:19,826
You'll receive payment in three parts: late, bad, never.
237
00:18:19,850 --> 00:18:23,670
You don't know who the fuck plays the
bass, do you?
238
00:18:23,810 --> 00:18:25,130
You know the songs, don't you?
239
00:18:25,220 --> 00:18:29,071
I load the van, drive, play
the bass... and suck the dick if you want.
240
00:18:30,030 --> 00:18:31,730
I didn't sign up in that bar.
241
00:18:31,890 --> 00:18:33,710
It was after a Lagartija Nick concert.
242
00:18:39,990 --> 00:18:42,130
We need a bass, do you want?
243
00:18:43,754 --> 00:18:44,876
One of them plays the bass well,
I'm sure.
244
00:18:46,100 --> 00:18:48,950
That night I saw Pipa with his three
bass notes.
245
00:18:50,890 --> 00:18:53,170
He had an unknown drummer by his father...
246
00:18:53,370 --> 00:18:54,570
and he worked since he was 13.
247
00:18:55,670 --> 00:18:58,070
In the 20th century, the families used to
tell you...
248
00:18:58,071 --> 00:19:01,611
that the musicians were gays or
junkies... as if they were incompatible.
249
00:19:02,910 --> 00:19:05,730
If it was about resurrecting, you had to
go back to the Planta Baja...
250
00:19:05,731 --> 00:19:07,550
where we played for the first time.
251
00:19:08,190 --> 00:19:09,310
Vampires always come back.
252
00:19:37,860 --> 00:19:44,110
But now I feel
253
00:19:45,790 --> 00:19:50,766
An intense feeling
254
00:19:52,173 --> 00:19:55,704
Between the ears
255
00:19:58,413 --> 00:20:01,788
And from now on
256
00:20:01,897 --> 00:20:06,358
everything is different
257
00:20:08,397 --> 00:20:13,921
I locked the devil
258
00:20:15,561 --> 00:20:18,366
in this box
259
00:20:20,671 --> 00:20:22,671
and I fell asleep
260
00:20:26,749 --> 00:20:31,069
When I wake up
261
00:20:33,772 --> 00:20:36,444
I see her sitting
262
00:20:37,730 --> 00:20:41,769
smiling on my bed
263
00:20:44,832 --> 00:20:47,941
She looks sweetly
264
00:20:49,324 --> 00:20:52,511
and she kiss me
and she hug me
265
00:21:20,355 --> 00:21:25,893
I soon feel that something
266
00:21:26,222 --> 00:21:30,316
is stealing my soul
267
00:21:37,772 --> 00:21:42,671
With effort I get
268
00:21:44,351 --> 00:21:48,233
to separate her lips
269
00:21:50,140 --> 00:21:52,561
from mine
270
00:21:55,308 --> 00:21:58,332
I can separate myself
271
00:21:58,871 --> 00:22:01,418
spitting blood
272
00:22:03,980 --> 00:22:07,175
The touch of her skin
273
00:22:07,965 --> 00:22:10,253
burns my skin
274
00:22:12,879 --> 00:22:17,949
She looks at me from the bed
275
00:22:19,871 --> 00:22:22,308
Innocent
276
00:22:23,824 --> 00:22:26,066
and scared
277
00:22:29,355 --> 00:22:32,152
Her skin brighting
278
00:22:33,293 --> 00:22:35,417
almost like scales
279
00:22:35,590 --> 00:22:39,503
And I discover a devilish glow
280
00:22:40,473 --> 00:22:43,292
in her eyes
281
00:22:44,996 --> 00:22:48,550
I clearly see in her
282
00:22:48,762 --> 00:22:51,628
the face of my sister
283
00:22:56,880 --> 00:22:57,300
How beautiful!
284
00:22:57,700 --> 00:22:58,840
You can see my lips, right?
285
00:22:59,260 --> 00:23:00,260
Of course!
286
00:23:01,720 --> 00:23:03,060
But not the tongue!
287
00:23:03,500 --> 00:23:05,360
Sorry, sorry!
288
00:23:05,660 --> 00:23:07,740
A little bit there...
289
00:23:09,770 --> 00:23:14,440
A little bit of femininity...
You look like a folk woman.
290
00:23:14,760 --> 00:23:15,400
Beautiful!
291
00:23:15,401 --> 00:23:16,401
Thank you!
292
00:23:21,550 --> 00:23:23,020
This looks like a Franco movie!
293
00:23:25,128 --> 00:23:28,941
GHOSTS OF 20TH CENTURY
THE HUG OF TWO MEN
294
00:23:56,130 --> 00:23:58,810
That night... someone
told us to move...
295
00:23:58,811 --> 00:24:02,290
because the good party was in the room
next door.
296
00:24:06,470 --> 00:24:07,470
So I went there.
297
00:24:16,170 --> 00:24:17,890
But that room didn't exist.
298
00:24:18,790 --> 00:24:19,790
It was a reflection.
299
00:24:21,290 --> 00:24:25,130
We didn't notice... and
the good party was us.
300
00:24:45,540 --> 00:24:49,600
In the 20th century...
for a famous musician...
301
00:24:49,601 --> 00:24:53,320
it was so easy to fulfill his fantasies...
302
00:24:53,670 --> 00:24:55,780
that later they didn't distinguish them
from reality.
303
00:25:10,420 --> 00:25:15,200
Fans think that the grace of rock... is
that it helps you fulfill your fantasies...
304
00:25:15,201 --> 00:25:16,401
but it's the other way around.
305
00:25:17,340 --> 00:25:19,840
With imagination...
I had enough.
306
00:25:35,550 --> 00:25:37,730
When I try to imagine their feelings...
307
00:25:38,790 --> 00:25:43,730
I think that the only way to open up
between them... to love each other...
308
00:25:44,310 --> 00:25:46,810
was through a third person.
309
00:25:53,500 --> 00:25:54,500
Hey!
310
00:25:56,050 --> 00:25:57,400
What are you doing here?
311
00:25:58,480 --> 00:25:59,480
You look great!
312
00:26:00,480 --> 00:26:01,480
I'm great.
313
00:26:02,810 --> 00:26:04,160
I feel good going to college.
314
00:26:06,420 --> 00:26:07,420
Maybe I register.
315
00:26:08,480 --> 00:26:09,480
So I can go with you.
316
00:26:09,700 --> 00:26:12,200
I can get rid of music and retire.
317
00:26:15,500 --> 00:26:16,120
Where are you from?
318
00:26:16,240 --> 00:26:17,320
You haven't told me before.
319
00:26:21,530 --> 00:26:22,530
I don't know.
320
00:26:25,150 --> 00:26:27,030
You have to take care of yourself.
321
00:26:31,610 --> 00:26:32,610
Yes.
322
00:26:36,080 --> 00:26:37,370
Shall we have coffee?
323
00:26:39,050 --> 00:26:41,170
A beer would be better.
324
00:26:41,870 --> 00:26:42,870
Do you want another one?
325
00:26:44,440 --> 00:26:46,370
To be honest, I admired her a lot.
326
00:26:47,490 --> 00:26:48,490
And I envied her.
327
00:26:48,570 --> 00:26:51,731
Sometimes I thought that she
was right... by leaving the music.
328
00:26:52,350 --> 00:26:54,010
Because she did what she wanted.
329
00:26:54,270 --> 00:26:56,110
She didn't need to negotiate with anyone.
330
00:26:57,490 --> 00:27:01,891
And I always doubted... if I convinced
her to come back... or if I left too.
331
00:27:16,680 --> 00:27:17,680
What's up, mate?
332
00:27:18,360 --> 00:27:19,360
What's up?
333
00:27:19,980 --> 00:27:20,980
What's up, man?
334
00:27:21,220 --> 00:27:22,220
What's up?
335
00:27:22,420 --> 00:27:25,280
Do you mind if we hang this?
336
00:27:25,460 --> 00:27:26,100
No, thanks.
337
00:27:26,440 --> 00:27:27,440
You can put it there.
338
00:27:28,220 --> 00:27:29,380
We were looking for bassists.
339
00:27:30,280 --> 00:27:34,320
But a band like you...
has to put up posters over there?
340
00:27:34,550 --> 00:27:37,280
We would never sign someone...
who wanted to play with us.
341
00:27:37,680 --> 00:27:39,120
We don't write which band we are and that's all.
342
00:27:39,710 --> 00:27:42,580
By the way, I have a package for you.
343
00:27:42,720 --> 00:27:43,720
Good.
344
00:27:45,300 --> 00:27:46,100
There are good things here.
345
00:27:46,101 --> 00:27:46,180
What?
346
00:27:46,470 --> 00:27:48,780
Sure.
347
00:27:48,930 --> 00:27:50,196
What the hell did you do this time?
348
00:27:50,220 --> 00:27:50,880
Nothing, man.
349
00:27:51,040 --> 00:27:53,625
She got messed up by the tour accident,
her problems...
350
00:27:54,290 --> 00:27:55,410
She want to keep studying.
351
00:27:55,680 --> 00:27:57,024
To live a quiet life.
352
00:27:57,690 --> 00:27:59,140
But we have to go on.
353
00:28:00,320 --> 00:28:01,680
But you’ve been doing this your whole life, man!
354
00:28:01,720 --> 00:28:02,880
You are not going to tell me.
355
00:28:03,320 --> 00:28:05,120
So cool!
That edition is great.
356
00:28:05,690 --> 00:28:07,440
I have ordered two more for the store.
357
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
Very cool.
358
00:28:09,420 --> 00:28:10,420
Look, man.
359
00:28:10,460 --> 00:28:11,460
The Loveless.
360
00:28:13,010 --> 00:28:16,321
You know, once I found it signed...
by the Alan McGee in a grocery store.
361
00:28:16,380 --> 00:28:16,920
Really?
362
00:28:17,240 --> 00:28:18,620
Yes, but it was worth a fortune.
363
00:28:20,660 --> 00:28:21,660
Cool, huh?
364
00:28:21,900 --> 00:28:23,100
It was worth a fortune, right?
365
00:28:27,090 --> 00:28:28,570
Did you see something that you liked?
366
00:28:28,690 --> 00:28:29,690
Yes.
367
00:28:34,700 --> 00:28:36,036
This is going to be worth a fortune.
368
00:28:36,060 --> 00:28:36,800
What are you doing, man?
369
00:28:36,801 --> 00:28:37,801
Don't get it dirty.
370
00:28:38,060 --> 00:28:39,260
You have screwed up the album.
371
00:28:39,870 --> 00:28:40,870
And after all, I'm giving you a gift.
372
00:28:58,710 --> 00:29:01,150
More notes, more notes.
373
00:29:07,170 --> 00:29:08,170
You know what?
374
00:29:08,350 --> 00:29:10,090
Here we are.
375
00:29:10,170 --> 00:29:13,710
We are messing up because in the
first instrumental... we did it simple.
376
00:29:13,711 --> 00:29:18,450
In the second instrumental we
do... The second one is different.
377
00:29:18,510 --> 00:29:20,550
This would be...
378
00:29:35,950 --> 00:29:36,580
The song is cool, right?
379
00:29:36,581 --> 00:29:37,581
Yes, did you like it?
380
00:29:37,920 --> 00:29:38,920
Yes, I liked it.
381
00:29:40,740 --> 00:29:42,100
You liked it just right.
382
00:29:42,560 --> 00:29:43,760
Tomorrow we work on the song, ok?
383
00:29:44,180 --> 00:29:45,660
Yes, yes.
384
00:29:45,880 --> 00:29:47,900
Tomorrow I have an exam.
385
00:29:48,020 --> 00:29:50,500
I imagined it as a march.
386
00:29:51,920 --> 00:29:54,060
I told you something very epic.
387
00:29:54,420 --> 00:29:56,400
Yes, it reminds me of the Devil's house.
388
00:29:57,060 --> 00:29:58,480
Can we put some strings in it?
389
00:29:58,840 --> 00:29:59,840
Yes, some strings.
390
00:29:59,980 --> 00:30:01,460
Tchaikovsky is going to call you now.
391
00:30:13,329 --> 00:30:18,266
THE GUITARIST MAKES A MESS
392
00:30:29,890 --> 00:30:31,190
Have seen this guy?
393
00:30:32,150 --> 00:30:33,150
I haven't seen him in a while.
394
00:30:33,390 --> 00:30:34,390
I have no idea.
395
00:30:59,660 --> 00:31:00,660
You?
396
00:31:00,700 --> 00:31:01,700
Where are you going?
397
00:34:51,928 --> 00:34:53,061
What can we do now?
398
00:34:56,610 --> 00:34:57,971
It's too late to go to the cinema.
399
00:35:04,250 --> 00:35:07,270
Lorca said that you can't escape from
Granada.
400
00:35:08,710 --> 00:35:10,791
That you can only get out of Granada
through the sky.
401
00:35:15,120 --> 00:35:18,400
I interpreted that phrase as a warning of
how complicated our trip would be.
402
00:35:19,280 --> 00:35:21,436
But I was consoling
myself thinking that in the
403
00:35:21,437 --> 00:35:24,341
end, Lorca did get from
Granada to New York.
404
00:35:24,670 --> 00:35:27,780
I didn't deceive myself so much that I
thought, if you have to escape by flying
405
00:35:27,781 --> 00:35:30,140
through the skies, my colleague is close by.
406
00:35:32,380 --> 00:35:33,660
Before me.
407
00:35:36,660 --> 00:35:36,900
No, man.
408
00:35:37,460 --> 00:35:39,460
And this is to listen to football too?
409
00:35:40,000 --> 00:35:41,380
Yes, probably good.
410
00:35:43,170 --> 00:35:45,020
I'm going to do a good psychedelic joint.
411
00:35:46,420 --> 00:35:47,420
Psychedelic.
412
00:35:50,185 --> 00:35:53,180
Gem, lesse, opurg, etse.
413
00:35:53,730 --> 00:35:56,980
This group is the best.
414
00:35:57,720 --> 00:35:58,260
What?
415
00:35:58,580 --> 00:35:59,720
This group is the best, man.
416
00:35:59,721 --> 00:36:01,320
I'm sure of it.
417
00:36:04,280 --> 00:36:06,321
And a... You're out of line.
418
00:36:08,060 --> 00:36:09,060
You're out of line.
419
00:36:15,124 --> 00:36:17,467
But if this finishes
420
00:36:17,655 --> 00:36:20,436
and everything has to finish
421
00:36:20,577 --> 00:36:24,842
you won't have anybody to trust
422
00:36:28,930 --> 00:36:32,070
This sounds like...
It's too fast, I think.
423
00:36:32,420 --> 00:36:34,390
You can make the bass a little more basic.
424
00:36:34,770 --> 00:36:36,190
Okay, maybe I'm keeping it quiet.
425
00:36:36,610 --> 00:36:36,970
Yes.
426
00:36:37,110 --> 00:36:40,190
I'm going to make it more continuous,
a little more... What song is this?
427
00:36:40,330 --> 00:36:41,330
Science fiction.
428
00:36:41,730 --> 00:36:42,730
What a title, right?
429
00:36:42,930 --> 00:36:44,050
Well, it's autobiographical.
430
00:36:44,250 --> 00:36:45,250
We're superheroes, man.
431
00:36:59,957 --> 00:37:02,378
But if this finishes
432
00:37:02,543 --> 00:37:05,167
and everything has to finish
433
00:37:05,473 --> 00:37:09,745
you won't have anybody to trust
434
00:37:11,660 --> 00:37:14,191
But if this finishes
435
00:37:19,650 --> 00:37:20,650
What's up?
436
00:37:21,290 --> 00:37:22,070
Sorry, it's that... What's up?
437
00:37:22,430 --> 00:37:25,326
I'm late...
I went to Madrid to see you and you're not there.
438
00:37:25,350 --> 00:37:26,110
Sorry, man.
439
00:37:26,350 --> 00:37:27,310
How are you?
440
00:37:27,370 --> 00:37:28,370
Well, ok.
441
00:37:28,570 --> 00:37:29,150
Human or what?
442
00:37:29,250 --> 00:37:30,850
What happened to you?
443
00:37:31,590 --> 00:37:32,590
I'd better not tell you.
444
00:37:33,190 --> 00:37:34,530
Well, we'll give it another try.
445
00:37:34,630 --> 00:37:35,930
Come on, man, let's start over.
446
00:37:56,111 --> 00:37:58,970
But if this finishes
447
00:37:59,064 --> 00:38:01,993
and everything has to finish
448
00:38:02,080 --> 00:38:05,782
you won't have anybody to trust
449
00:38:08,225 --> 00:38:10,593
Close your windows
450
00:38:13,946 --> 00:38:14,805
It's fucking awesome.
451
00:38:15,282 --> 00:38:15,696
Yes.
452
00:38:16,340 --> 00:38:17,640
It works for me.
453
00:38:18,000 --> 00:38:19,000
It's fucking awesome.
454
00:38:20,179 --> 00:38:24,335
Take care of your business
and families
455
00:38:24,532 --> 00:38:27,884
because we are going to show
456
00:38:28,016 --> 00:38:29,993
your own mercy
457
00:38:32,407 --> 00:38:35,453
Because we will be hundreds
458
00:38:35,595 --> 00:38:38,516
for each one of yours
459
00:38:38,782 --> 00:38:41,391
Because we will be hundreds
460
00:38:42,100 --> 00:38:44,080
And now, someone solo.
461
00:38:48,920 --> 00:38:50,991
I love it, it's great!
462
00:39:02,710 --> 00:39:03,710
Fuck!
463
00:39:04,130 --> 00:39:05,130
Can't you keep going?
464
00:39:05,620 --> 00:39:06,821
This is starting to bother me.
465
00:39:09,310 --> 00:39:09,550
Let's go.
466
00:39:09,990 --> 00:39:11,390
I'm leaving, I've got things to do.
467
00:39:11,790 --> 00:39:13,330
Fuck, man, don't be so soft.
468
00:39:20,530 --> 00:39:21,530
What's up?
469
00:39:21,630 --> 00:39:24,331
We don't have songs, we don't have groups...
470
00:39:24,370 --> 00:39:24,950
Well, we do have group.
471
00:39:25,930 --> 00:39:29,630
Man, we had to send three songs to the
record company this week...
472
00:39:29,631 --> 00:39:30,751
and you don't even have one.
473
00:39:31,030 --> 00:39:32,750
We'll tell this fucking record
company...
474
00:39:32,751 --> 00:39:35,106
that if they don't want to take us to New
York, we'll leave
475
00:39:35,130 --> 00:39:36,490
We'll go on our own and that's it.
476
00:39:36,960 --> 00:39:38,690
Where? if you don't have a fucking shit?
477
00:39:40,180 --> 00:39:41,781
Don't you think we suffered less before?
478
00:39:42,120 --> 00:39:43,250
Oh, you suffered a lot.
479
00:39:44,770 --> 00:39:45,950
Go and tell those miners.
480
00:39:46,900 --> 00:39:48,381
And why don't they get us more concerts?
481
00:39:49,950 --> 00:39:51,391
That way we can practice more songs.
482
00:39:52,160 --> 00:39:53,721
Today we can try this, see if it works.
483
00:39:55,650 --> 00:39:58,710
I couldn't admit it, but what pissed me
off the most is that he was right.
484
00:40:00,130 --> 00:40:02,250
The opportunity of New York we were
fucking ourselves.
485
00:40:03,130 --> 00:40:04,450
The normal groups, to me...
486
00:40:05,370 --> 00:40:06,370
they gave me envy.
487
00:40:45,200 --> 00:40:46,200
You are recovered, right?
488
00:40:46,640 --> 00:40:47,760
don't believe it, do you?
489
00:40:48,160 --> 00:40:49,920
I've been so so for a week.
490
00:40:50,540 --> 00:40:51,060
What are you saying?
491
00:40:51,530 --> 00:40:53,220
I don't feel good for a week.
492
00:40:53,320 --> 00:40:57,701
I forgot the pills, I suffered an attack...
Fuck it.
493
00:40:57,800 --> 00:40:58,860
Yeah, man, but that's it.
494
00:40:59,020 --> 00:40:59,600
I'm fine.
495
00:40:59,795 --> 00:41:01,520
When are you going to New York?
496
00:41:01,820 --> 00:41:03,280
No fucking idea, really.
497
00:41:04,660 --> 00:41:06,061
Because... And that?
498
00:41:06,380 --> 00:41:07,380
I don't know, man.
499
00:41:08,160 --> 00:41:10,120
Because we are getting dizzy from the
discography.
500
00:41:10,440 --> 00:41:11,700
It's a fucking shit, really.
501
00:41:11,940 --> 00:41:13,500
And the group is not going well for the moment...
502
00:41:13,501 --> 00:41:15,782
But you are with a multinational,
what are you waiting for?
503
00:41:15,940 --> 00:41:19,400
No, man, if... if that
was my idea, right?
504
00:41:19,580 --> 00:41:22,440
Get into the multi precisely to be able to
send the message from inside, right?
505
00:41:22,441 --> 00:41:25,941
But I'm realizing that it's
like... It's like a fucking chimera.
506
00:41:26,680 --> 00:41:28,040
This is revolutionary, really.
507
00:41:28,160 --> 00:41:30,178
To be able to send the
message to all the people you want
508
00:41:30,179 --> 00:41:32,000
without having to do
what comes out of your ass.
509
00:41:32,160 --> 00:41:33,540
Yes, you are getting a lot, man.
510
00:41:33,640 --> 00:41:36,800
The truth is that when a person arrives
and that person understands your message
511
00:41:36,980 --> 00:41:39,800
and makes it grow...
That's it, there's no more.
512
00:41:40,030 --> 00:41:41,991
Yes, but you can't stay on the road
either, right?
513
00:41:42,210 --> 00:41:44,040
In the end, look, you are made of pieces,
man.
514
00:41:45,005 --> 00:41:47,160
And that's why young musicians die,
man.
515
00:41:47,440 --> 00:41:48,840
But that's because of Saturn, man.
516
00:41:49,855 --> 00:41:51,026
What do you say about Saturn now?
517
00:41:51,050 --> 00:41:52,611
Doesn't that sound like history to you?
518
00:41:55,202 --> 00:41:57,553
SATURN RETURN
519
00:41:57,660 --> 00:41:58,740
You are sick of it, aren't you?
520
00:42:00,520 --> 00:42:02,040
You had a good time last night with the glove, eh?
521
00:42:02,340 --> 00:42:02,800
With the band.
522
00:42:03,367 --> 00:42:05,527
Last night you had a really good time with the glove.
523
00:42:06,240 --> 00:42:07,500
Man, it’s so soft to the touch.
524
00:42:07,660 --> 00:42:08,860
Yes, it's really soft, you look.
525
00:42:09,450 --> 00:42:11,451
You disturbed a lot with the glove on yesterday.
526
00:42:11,900 --> 00:42:12,895
What are you doing?
527
00:42:12,920 --> 00:42:14,040
Pass me the glasses, man.
528
00:42:14,080 --> 00:42:14,700
The sun is reflecting in my eyes.
529
00:42:14,701 --> 00:42:16,320
What are you doing, man?
530
00:42:20,525 --> 00:42:24,200
Last night you had a really good time
with the band, eh?
531
00:42:28,220 --> 00:42:29,500
Why are you wearing the glasses?
532
00:42:30,300 --> 00:42:31,080
To not see you.
533
00:42:31,200 --> 00:42:32,200
I'll drive you, ok?
534
00:42:32,900 --> 00:42:33,640
Stop, man.
535
00:42:33,641 --> 00:42:34,700
Right, left.
536
00:42:34,840 --> 00:42:35,840
Don't move, man.
537
00:42:36,140 --> 00:42:36,800
Right, right.
538
00:42:36,801 --> 00:42:37,380
Do it a little more.
539
00:42:37,800 --> 00:42:39,120
Be careful what you bring, man.
540
00:42:39,280 --> 00:42:40,360
I'm going to kick your ass.
541
00:42:43,040 --> 00:42:45,000
Look, we have a friend here for you.
542
00:42:45,220 --> 00:42:45,980
Come, come.
543
00:42:46,200 --> 00:42:47,200
Do you want to marry me?
544
00:42:47,560 --> 00:42:48,560
Do you want to marry me?
545
00:42:52,740 --> 00:42:53,480
Take it off, man.
546
00:42:53,600 --> 00:42:54,600
Take it, man.
547
00:42:55,170 --> 00:42:56,170
What a nightmare.
548
00:42:57,160 --> 00:42:58,300
Leave me alone, man.
549
00:42:59,000 --> 00:43:00,276
Hey, we're going to play some music,
right?
550
00:43:00,300 --> 00:43:01,320
Play something, yeah.
551
00:43:01,440 --> 00:43:01,780
What's this?
552
00:43:01,940 --> 00:43:02,940
Stop, man.
553
00:43:03,080 --> 00:43:03,960
There are tapes, right?
554
00:43:04,080 --> 00:43:05,080
Take it.
555
00:43:05,640 --> 00:43:07,020
Touch your ass for a while, man.
556
00:43:07,640 --> 00:43:09,400
Hey, very attentive now, eh?
557
00:43:10,240 --> 00:43:12,120
Very attentive, very attentive.
558
00:43:13,080 --> 00:43:14,080
What are you doing?
559
00:43:14,540 --> 00:43:15,660
What the fuck are you doing?
560
00:43:16,280 --> 00:43:18,300
Asshole, holy fucking shit, man!
561
00:43:19,520 --> 00:43:20,520
God fucking damn it!
562
00:43:21,440 --> 00:43:23,060
We're going to kill ourselves, you asshole.
563
00:43:24,700 --> 00:43:26,680
Go to hell, damn it.
564
00:43:30,200 --> 00:43:31,864
Where does he go?
Fuck him, man!
565
00:43:32,707 --> 00:43:34,840
I'm going out to smash their face in, fuck this!
566
00:43:36,475 --> 00:43:37,700
Let him drown in that ditch, man!
567
00:43:37,701 --> 00:43:39,951
Do you think it's normal what you have
done?
568
00:43:41,650 --> 00:43:42,650
It was a joke.
569
00:43:43,180 --> 00:43:44,180
A joke?
570
00:43:45,000 --> 00:43:46,420
Yes, it was a joke.
571
00:43:46,790 --> 00:43:47,910
If I can't laugh with you...
572
00:43:52,410 --> 00:43:53,410
What do you mean laugh?
573
00:43:54,250 --> 00:43:55,450
Killing us, you want to laugh?
574
00:43:56,815 --> 00:43:58,790
As if it were so easy to kill you.
575
00:44:00,110 --> 00:44:01,150
You are touching my balls.
576
00:44:02,500 --> 00:44:04,061
And your aren't going to destroy the band.
577
00:44:06,540 --> 00:44:07,938
What are you threatening me, man?
578
00:44:12,720 --> 00:44:17,680
What happens to you is that you think Mai
left because of the accident, man. But...
579
00:44:21,845 --> 00:44:22,951
What a jerk you say?
580
00:44:23,870 --> 00:44:24,870
So why?
581
00:44:30,560 --> 00:44:33,201
I never knew what the bastard talked to me
and he didn't tell me either.
582
00:44:34,860 --> 00:44:37,900
But what I did know is that he was not
talking to me about what people think.
583
00:44:38,660 --> 00:44:42,340
It was not a sex story, nor jealousy,
nor love.
584
00:44:44,690 --> 00:44:48,680
Even if she was like my sister, there
were things that she never explained to me.
585
00:44:51,360 --> 00:44:52,360
I remember Saturn.
586
00:44:55,160 --> 00:44:58,780
Saturn is coming 29 years later to the
same point where it was when we were born.
587
00:44:59,740 --> 00:45:01,620
Saturn is a very large planet.
588
00:45:02,320 --> 00:45:03,480
It was very slow.
589
00:45:05,540 --> 00:45:08,380
And until it completes that cycle,
one stays like this.
590
00:45:08,660 --> 00:45:09,660
Stuck.
591
00:45:12,000 --> 00:45:13,500
A period of torment begins.
592
00:45:14,100 --> 00:45:15,420
A fucking shit, man.
593
00:45:17,620 --> 00:45:20,080
The thing ends when Saturn passes and
makes you an adult.
594
00:45:23,190 --> 00:45:24,620
But nobody knows what that means.
595
00:45:36,890 --> 00:45:37,610
Do I take this one?
596
00:45:37,611 --> 00:45:38,611
Yes, yes.
597
00:45:43,740 --> 00:45:45,900
God, it's so fucking hard to play the box
of the devil.
598
00:45:45,980 --> 00:45:47,160
Nine minutes of song, man.
599
00:45:48,340 --> 00:45:49,720
We can do it in twenty, man.
600
00:45:50,680 --> 00:45:52,000
It's so fucking hard, man.
601
00:45:54,200 --> 00:45:55,200
At least it's so hard.
602
00:45:56,460 --> 00:45:58,200
Look, man, look, look.
603
00:45:58,201 --> 00:45:59,940
It gives a small electric shock,
but... Look, closer.
604
00:46:00,040 --> 00:46:01,680
No, no, no, take it easy, it's very nice.
605
00:46:02,300 --> 00:46:03,300
It's cool, huh?
606
00:46:03,930 --> 00:46:05,240
Yes, look, look, try it.
607
00:46:05,360 --> 00:46:06,140
Take it a little.
608
00:46:06,200 --> 00:46:07,240
Dude, that guitar won't magically tune.
609
00:46:07,460 --> 00:46:08,460
But it's like...
610
00:46:08,780 --> 00:46:08,980
You'll have to...
611
00:46:09,520 --> 00:46:09,880
Try it a little.
612
00:46:09,900 --> 00:46:10,900
It's not funny, man.
613
00:46:12,640 --> 00:46:14,841
It's what we talked about as if nothing
happened, right?
614
00:46:15,080 --> 00:46:16,240
You're going to lose it, man.
615
00:46:21,810 --> 00:46:26,171
Sometimes I thought she came to our
concerts and looked at us from the last row.
616
00:46:28,050 --> 00:46:29,230
But it was never her.
617
00:46:34,750 --> 00:46:40,250
We thought that tonight's gathering was
going to be for the fight against drugs.
618
00:47:00,738 --> 00:47:04,378
I'm tired of hearing you complain
619
00:47:04,488 --> 00:47:08,043
I'm tired of hearing you complain
620
00:47:08,449 --> 00:47:12,175
go ahead, shout as much as you want
621
00:47:12,301 --> 00:47:15,167
that's not going to impress me
622
00:47:26,147 --> 00:47:29,679
go ahead, shout as much as you want
623
00:47:30,202 --> 00:47:33,116
I'm used to it by now
624
00:47:36,046 --> 00:47:39,968
and when you say “you have to understand”
625
00:47:40,108 --> 00:47:44,709
It's amazing, I've never seen anyone doing it so well
626
00:47:50,058 --> 00:47:53,308
I'm tired of hearing you complain
627
00:48:08,000 --> 00:48:09,500
Stop, fuck!
628
00:48:57,360 --> 00:48:58,640
What are you saying, man?
629
00:48:59,800 --> 00:49:00,800
Nothing.
630
00:49:00,920 --> 00:49:01,920
Nothing, right?
631
00:49:02,100 --> 00:49:02,500
Nothing at all.
632
00:49:02,501 --> 00:49:04,000
What the fuck, man, I've heard you.
633
00:49:04,540 --> 00:49:05,860
I haven't told you anything, man.
634
00:49:06,520 --> 00:49:07,800
Don't fuck with me anymore, huh?
635
00:49:08,680 --> 00:49:10,016
What do you say if this makes me suffer?
636
00:49:10,040 --> 00:49:11,640
Of course it makes me suffer, man.
637
00:49:12,340 --> 00:49:13,340
You're a fucking selfish.
638
00:49:14,270 --> 00:49:16,230
Do you think the only one who suffers here
is you?
639
00:49:22,741 --> 00:49:31,264
And if this hurts you, if I can make you suffer, it has served a purpose, at least for me.
640
00:50:17,260 --> 00:50:18,700
I didn't remember this building.
641
00:50:20,135 --> 00:50:24,381
Brutalism... disgusting.
642
00:50:25,060 --> 00:50:26,360
Well, like education itself.
643
00:50:29,590 --> 00:50:31,031
Do you have a speech for everything?
644
00:50:31,690 --> 00:50:33,051
Have you seen this guys lately or what?
645
00:50:33,870 --> 00:50:35,240
Yes, I saw it one day.
646
00:50:35,820 --> 00:50:37,580
It's not going very well lately.
647
00:50:38,920 --> 00:50:40,440
We had to go to the hospital recently.
648
00:50:41,880 --> 00:50:42,880
To the hospital, why?
649
00:50:46,140 --> 00:50:47,140
No, nothing...
650
00:50:47,370 --> 00:50:48,737
In the end it was nothing, but?
651
00:50:49,295 --> 00:50:50,380
Don't scare me, huh?
652
00:50:51,100 --> 00:50:52,500
Everything is fine, it's fine.
653
00:50:54,950 --> 00:50:57,520
In the end, this is all your fault,
man.
654
00:50:57,800 --> 00:50:59,400
Since you left, it's all a fucking mess.
655
00:50:59,640 --> 00:51:00,900
Thanks, I love you too.
656
00:51:05,860 --> 00:51:07,181
When are you coming back with us?
657
00:51:08,490 --> 00:51:09,770
In the end, the band is you and me.
658
00:51:09,930 --> 00:51:11,055
You've got some nerve!
659
00:51:12,090 --> 00:51:13,490
You come here and blame me.
660
00:51:13,610 --> 00:51:14,810
Then you tell me to come back.
661
00:51:15,240 --> 00:51:16,770
I don't understand you, really.
662
00:51:18,710 --> 00:51:19,710
Come on, take a...
663
00:51:20,650 --> 00:51:21,766
You are going to make me smoke again.
664
00:51:21,790 --> 00:51:22,836
What's the matter? You left it?
665
00:51:23,030 --> 00:51:24,950
You are leaving it all lately,
right?
666
00:51:27,390 --> 00:51:28,390
All the bad stuff.
667
00:51:30,780 --> 00:51:32,350
This guy scares the shit out of me.
668
00:51:33,785 --> 00:51:35,850
Because imagine that he follows your example
and...
669
00:51:36,750 --> 00:51:38,536
I don't know, he starts studying Law.
670
00:51:38,560 --> 00:51:40,310
Again, and it becomes a judge or notary.
671
00:51:40,330 --> 00:51:41,330
You can imagine, right?
672
00:51:43,170 --> 00:51:44,170
Especially you.
673
00:51:45,120 --> 00:51:47,201
I don't know what I'm going to do if this
one leaves.
674
00:51:47,930 --> 00:51:50,630
I can't be carrying with everything,
with the songs, with...
675
00:51:51,800 --> 00:51:53,721
This fucking record company doesn't listen
to us.
676
00:51:54,269 --> 00:51:55,630
Maybe it's better to hit it on the head.
677
00:51:55,650 --> 00:51:56,650
How am I?
678
00:51:59,370 --> 00:52:00,370
How?
679
00:52:00,760 --> 00:52:02,642
If you know how I am, tell me.
680
00:52:05,180 --> 00:52:06,810
Yes, I know perfectly how you are,
girl.
681
00:52:06,950 --> 00:52:07,950
Really?
682
00:52:08,010 --> 00:52:09,010
Yes.
683
00:52:09,730 --> 00:52:10,730
I know what you think.
684
00:52:11,730 --> 00:52:12,730
You know what I think?
685
00:52:14,470 --> 00:52:15,470
Very well.
686
00:52:18,810 --> 00:52:19,830
What am I thinking now?
687
00:52:26,435 --> 00:52:27,390
You are a vampire.
688
00:52:28,800 --> 00:52:30,320
And vampires can't be vegetarians.
689
00:52:31,868 --> 00:52:34,750
So assume it, because you are going
to keep making music solo or with a band
690
00:52:34,922 --> 00:52:35,727
It doesn't matter.
691
00:52:37,600 --> 00:52:39,080
You don't depend on any of us.
692
00:52:40,140 --> 00:52:41,581
And you are stronger than all of us.
693
00:52:43,740 --> 00:52:46,100
So stop suffering for things that don't
hurt you deep down.
694
00:52:48,130 --> 00:52:49,481
So a vampire, isn't it?
695
00:52:50,800 --> 00:52:51,669
Well, thank you very much.
696
00:52:54,161 --> 00:52:54,880
What about him?
697
00:52:57,920 --> 00:52:58,780
I don't know.
698
00:52:58,840 --> 00:52:59,840
I can't read minds.
699
00:53:01,470 --> 00:53:02,470
I don't think he knows.
700
00:53:02,580 --> 00:53:04,120
He is looking for something, right?
701
00:53:05,120 --> 00:53:06,120
I do know.
702
00:53:07,580 --> 00:53:08,580
He is sick.
703
00:53:09,340 --> 00:53:11,376
No matter how much you don't want to see
it, you know?
704
00:53:11,400 --> 00:53:12,880
And he is fighting with everything.
705
00:53:14,100 --> 00:53:15,215
I can't stand it anymore.
706
00:53:15,400 --> 00:53:16,400
How typical of you.
707
00:53:17,620 --> 00:53:18,620
Always the same.
708
00:53:19,490 --> 00:53:24,100
You put us in your business, and when we
can't stand it anymore, you blame us.
709
00:53:25,260 --> 00:53:26,260
But what are you saying?
710
00:53:27,870 --> 00:53:29,700
That I am guilty for him smoking drugs now?
711
00:53:29,900 --> 00:53:30,571
And that you too...
712
00:53:30,596 --> 00:53:33,960
No. That's not what I was thinking.
713
00:53:36,140 --> 00:53:37,140
Fuck, man.
714
00:53:38,140 --> 00:53:39,140
You're the shit!
715
00:53:41,855 --> 00:53:46,144
YOU WILL NOT SLEEP
THE PROCESSION OF SILENCE
716
00:53:49,535 --> 00:53:51,527
And we pray
717
00:53:53,574 --> 00:53:57,214
to not come back again
718
00:54:20,360 --> 00:54:21,100
What's up, man?
719
00:54:21,260 --> 00:54:22,260
What's up?
720
00:54:22,500 --> 00:54:23,500
This sounds good.
721
00:54:23,880 --> 00:54:24,880
What do you say?
722
00:54:25,340 --> 00:54:26,340
We are with "Toxicosmos".
723
00:54:27,110 --> 00:54:28,200
Come on, come on.
724
00:54:28,740 --> 00:54:29,780
What the fuck do you say?
725
00:54:31,170 --> 00:54:33,480
Do you want a beer or something?
726
00:54:33,540 --> 00:54:34,813
Do you want a sandwich?
727
00:54:34,945 --> 00:54:35,840
Sit down, we are going to rehearse.
728
00:54:35,900 --> 00:54:36,900
Shut the fuck up.
729
00:54:37,470 --> 00:54:38,700
What the fuck is this, man?
730
00:54:38,960 --> 00:54:42,135
Getting late whenever you want.
Sorry...
731
00:54:42,160 --> 00:54:43,900
How many times do I have to forgive you?
732
00:54:44,540 --> 00:54:45,540
I'm just late, man.
733
00:54:45,760 --> 00:54:47,086
How many times do I have to forgive you?
734
00:54:47,110 --> 00:54:48,496
He is here,
we are going to rehearse and that's it.
735
00:54:48,520 --> 00:54:49,840
Tell him what you told me before.
736
00:54:49,864 --> 00:54:50,338
Can you shut up now?
737
00:54:50,363 --> 00:54:52,961
Tell him he can't stand up.
Tell him to his face now.
738
00:54:53,690 --> 00:54:55,091
Do you think you are doing something with this?
739
00:54:56,170 --> 00:54:57,170
What are you doing?
740
00:54:58,180 --> 00:54:58,660
Nothing.
741
00:54:58,860 --> 00:54:59,860
Same as you, nothing.
742
00:55:03,187 --> 00:55:04,234
What the fuck?
743
00:55:05,305 --> 00:55:07,219
Are we going to play or something?
744
00:56:27,630 --> 00:56:28,810
You have fooled me.
745
00:56:28,880 --> 00:56:32,620
you have a "great" album, we go to "New York"...
your friend is pissed off with
746
00:56:32,621 --> 00:56:34,951
New York and the
multinational don't give a fuck.
747
00:56:35,370 --> 00:56:36,490
What the fuck is New York?
748
00:56:36,666 --> 00:56:38,310
If you didn't want to go to New York.
749
00:56:39,050 --> 00:56:41,182
I don't care about New York.
750
00:56:43,310 --> 00:56:48,770
This guy is obsessed with it and sometimes
he is right.
751
00:56:50,530 --> 00:56:54,350
What I want is to make music and I think
we have a very powerful album to make.
752
00:56:55,170 --> 00:56:58,930
We have good ideas and that's what I'm
thinking.
753
00:56:59,030 --> 00:57:01,826
But... a guy's gotta make a living, man!
754
00:57:02,870 --> 00:57:05,710
They offered me the tour with those flamencos,
that album we recorded.
755
00:57:06,230 --> 00:57:08,940
I have to do it...
Have you listened to the album?
756
00:57:09,880 --> 00:57:10,880
Yes, it's very good.
757
00:57:12,190 --> 00:57:15,042
Besides, the flamenco is the future, man
758
00:57:15,290 --> 00:57:16,610
That's why it's called Omega.
759
00:57:18,166 --> 00:57:19,320
Omega is not the end?
760
00:57:20,210 --> 00:57:20,790
The end.
761
00:57:21,130 --> 00:57:22,130
I don't know.
762
00:57:22,950 --> 00:57:26,130
When New York doesn't exist,
the flamenco will continue.
763
00:57:26,430 --> 00:57:27,770
That is harder than a castle.
764
00:57:28,580 --> 00:57:31,261
What the hell there is in New York that
doesn't exist in Sacramonte?
765
00:57:35,320 --> 00:57:36,960
I lied to him.
766
00:57:37,140 --> 00:57:39,360
I didn't dare to listen to the Omega
album.
767
00:57:40,491 --> 00:57:44,917
Morente and Lagartija Nick had put music
to the poems of Lorca in New York
768
00:57:44,918 --> 00:57:48,600
and I was afraid
that it would move me too much.
769
00:58:13,265 --> 00:58:29,424
No one sleeps in the sky. No one, no one
770
00:58:32,973 --> 00:58:38,319
The moon’s creatures
771
00:58:39,927 --> 00:58:43,293
sniff and prowl around the cabins
772
00:58:44,942 --> 00:58:49,841
The living iguanas will come
773
00:58:50,345 --> 00:58:56,243
to bite the men who do not dream
774
00:58:57,282 --> 00:59:07,430
No one sleeps in the sky. No one, no one
775
00:59:16,866 --> 00:59:20,382
and the one who flees with a broken heart
776
00:59:21,959 --> 00:59:27,983
will find at every corner
777
00:59:28,624 --> 00:59:31,897
the unbelievable crocodile
778
00:59:31,922 --> 00:59:35,124
still beneath the stars’ tender protest
779
00:59:35,202 --> 00:59:36,405
Hey, fuck!
780
00:59:36,530 --> 00:59:38,290
We've missed you.
781
00:59:39,090 --> 00:59:40,550
It's been so many years.
782
00:59:41,130 --> 00:59:42,130
Follow me.
783
00:59:42,270 --> 00:59:43,310
Follow me.
784
00:59:45,190 --> 00:59:46,330
We haven't forgotten what you told.
785
00:59:46,690 --> 00:59:48,830
We kept it for you.
786
00:59:59,660 --> 01:00:02,100
It's going to love that you're back.
787
01:00:03,740 --> 01:00:05,580
It's waiting for you.
788
01:00:10,500 --> 01:00:11,500
Come.
789
01:00:56,220 --> 01:00:57,935
THE LOCKDOWN
790
01:00:57,960 --> 01:00:58,960
I need money.
791
01:00:59,100 --> 01:00:59,760
I have to play.
792
01:01:00,000 --> 01:01:02,400
I'm the first to arrive at rehearsals
every day.
793
01:01:02,700 --> 01:01:03,781
I've learned all the songs.
794
01:01:04,830 --> 01:01:06,486
I don't know what else I can do, really.
795
01:01:06,822 --> 01:01:08,631
You can't do more and I can't either.
796
01:01:08,860 --> 01:01:11,840
We don't have the solution.
797
01:01:15,516 --> 01:01:17,650
Listen, I wanted to apologize.
798
01:01:20,630 --> 01:01:22,080
For the rehearsals and everything.
799
01:01:26,592 --> 01:01:32,250
It's because... even if I've been
late, I want us to continue.
800
01:01:36,020 --> 01:01:37,750
I don't know, we could lock ourselves up.
801
01:01:38,230 --> 01:01:39,230
To play.
802
01:01:40,430 --> 01:01:41,530
Lock ourselves up, right?
803
01:01:42,510 --> 01:01:43,510
Keep saying.
804
01:01:45,840 --> 01:01:47,410
Lock ourselves up like...
805
01:01:48,750 --> 01:01:54,070
I don't know, to be together playing,
like all day, to stop and eat,
806
01:01:54,590 --> 01:01:56,110
to have a beer and go on.
807
01:01:56,730 --> 01:01:57,990
Like camping.
808
01:01:58,610 --> 01:01:59,610
Camping?
809
01:01:59,970 --> 01:02:01,150
Like La Falange?
810
01:02:02,770 --> 01:02:07,150
I don't know, I think we can do big things
again.
811
01:02:08,740 --> 01:02:09,972
We've already done it, man!
812
01:02:10,890 --> 01:02:13,370
To focus again, get ready...
813
01:02:14,690 --> 01:02:15,690
Right?
814
01:02:17,110 --> 01:02:18,110
Right?
815
01:02:31,590 --> 01:02:34,947
When you talked to him, you
saw that it was like one of those
816
01:02:34,948 --> 01:02:38,870
houses that have the lights
on, but there's no one inside.
817
01:02:45,765 --> 01:02:49,584
We travel the road
818
01:02:50,374 --> 01:02:54,053
without turning back
819
01:02:54,746 --> 01:02:58,558
by columns of ash
820
01:02:59,254 --> 01:03:04,073
by churches of crystal
821
01:03:04,546 --> 01:03:08,045
And we are underwater
822
01:03:08,858 --> 01:03:12,077
And we are under the sea
823
01:03:12,702 --> 01:03:16,952
Then it becomes more difficult
824
01:03:17,108 --> 01:03:18,983
to breath
825
01:03:24,410 --> 01:03:26,470
In the end, we locked ourselves up, of course.
826
01:03:26,750 --> 01:03:28,730
At that time, my personal life was shit.
827
01:03:29,390 --> 01:03:31,650
So it was fine for me to go into that jail.
828
01:03:39,262 --> 01:03:43,730
She/he comes close to my ears
829
01:03:44,801 --> 01:03:48,192
tells me about what we have yet...
830
01:03:49,806 --> 01:03:53,750
to go through
831
01:03:56,282 --> 01:04:01,070
And the senses explode
832
01:04:02,185 --> 01:04:03,541
We have to explain one thing.
833
01:04:03,920 --> 01:04:06,280
The lockdown was never seen as a ditox.
834
01:04:07,060 --> 01:04:09,096
No one wanted to stop anyone from
prohibiting drugs.
835
01:04:09,120 --> 01:04:11,280
The point was to do it together,
in the rehearsal.
836
01:04:11,600 --> 01:04:13,400
And that psychodelia was useful
for the album.
837
01:04:14,370 --> 01:04:16,931
We could get the clock running and that
would give us the energy.
838
01:04:17,061 --> 01:04:19,873
Never to return
839
01:04:38,477 --> 01:04:41,993
And we pray
840
01:04:42,337 --> 01:04:48,516
never to return
841
01:05:23,423 --> 01:05:24,290
You don't eat?
842
01:05:24,961 --> 01:05:27,477
I think the potatoes are lost on the way.
843
01:07:31,495 --> 01:07:34,096
The junkie movies always come out in crazy
hallucinations.
844
01:07:34,870 --> 01:07:36,200
But reality has other nuances.
845
01:07:37,807 --> 01:07:38,848
The most likely thing
is not to find yourself
846
01:07:38,849 --> 01:07:42,760
freaking out in the rings
of Saturn, but in a hole.
847
01:07:44,180 --> 01:07:47,960
With a smell of dead cow, diarrhea and
shit in your pants.
848
01:07:49,690 --> 01:07:52,771
If you are not willing to accept that,
it is better that you are not a junkie.
849
01:07:53,630 --> 01:07:56,680
That was what I warned him the first time
we smoked heroine together.
850
01:08:14,170 --> 01:08:15,840
I keep thinking the same thing.
851
01:08:18,280 --> 01:08:22,040
And it also pays off to take risks if you
want to make sincere songs.
852
01:09:36,720 --> 01:09:44,720
It would be the best. All this shit is over.
853
01:09:46,444 --> 01:09:54,697
I'm definitely going to quit.
I don't care about it.
854
01:10:11,095 --> 01:10:14,017
I was going to do it this morning
855
01:10:15,298 --> 01:10:18,829
get out of bed
856
01:10:19,087 --> 01:10:22,931
buy some food
857
01:10:23,642 --> 01:10:26,915
start with another life
858
01:10:27,210 --> 01:10:31,851
I thought it would be the best
859
01:10:32,038 --> 01:10:35,639
all this shit is over
860
01:10:36,140 --> 01:10:39,686
I'm really going to quit
861
01:10:41,310 --> 01:10:43,390
I had to sign up for the band.
862
01:10:45,410 --> 01:10:46,686
I called him and I told him very clearly.
863
01:10:46,710 --> 01:10:48,310
My partner is not here.
864
01:10:49,005 --> 01:10:50,496
I have two new songs and
I need to record them as
865
01:10:50,497 --> 01:10:52,671
soon as possible to take
them to the record company.
866
01:10:53,320 --> 01:10:55,790
He told me, I am his friend, I do not want
to betray him.
867
01:10:57,455 --> 01:11:00,610
I told him I am his friend, even more,
I don't call you to replace him,
868
01:11:00,710 --> 01:11:02,030
But the album has to be done now.
869
01:11:02,150 --> 01:11:02,814
We don't have time
870
01:11:02,870 --> 01:11:05,616
I start with the slowest
rhyme and you start
871
01:11:05,617 --> 01:11:08,851
with the melody and we
create the atmosphere.
872
01:11:22,060 --> 01:11:23,320
We have to throw it back.
873
01:11:23,540 --> 01:11:24,896
If we keep throwing it forward,
it does not sound good.
874
01:11:24,920 --> 01:11:27,201
If we keep throwing it forward,
it will sound like before.
875
01:11:28,180 --> 01:11:30,520
I'll keep the beat, and you two start.
876
01:11:31,118 --> 01:11:31,586
Ok?
877
01:11:32,310 --> 01:11:33,620
We are not a country band.
878
01:11:35,370 --> 01:11:37,171
I see that you are starting
with Dolly Parton.
879
01:11:42,990 --> 01:11:44,013
What are you doing, man?
880
01:11:44,430 --> 01:11:45,430
Where are you going?
881
01:12:38,832 --> 01:12:41,277
Dolly Parton? Fuck you!
882
01:13:38,749 --> 01:13:44,944
I SENSE HIS BETRAYAL
883
01:13:59,005 --> 01:14:01,911
It won't be worse than it was
884
01:14:02,294 --> 01:14:06,512
It won't be worse, it will certainly be better
885
01:14:10,996 --> 01:14:14,269
And even though I swore never again
886
01:14:14,441 --> 01:14:17,363
I go to the restroom
887
01:14:17,433 --> 01:14:19,598
to get another one.
888
01:14:22,311 --> 01:14:23,725
It's good, fuck!
889
01:14:24,760 --> 01:14:26,291
The album is great.
890
01:14:26,920 --> 01:14:28,220
It is the best you have done.
891
01:14:28,500 --> 01:14:29,500
I told you.
892
01:14:30,600 --> 01:14:33,260
But we both know that you lack a hit.
893
01:14:37,220 --> 01:14:40,745
Jerome, you do not know what we are going
through right now.
894
01:14:42,265 --> 01:14:48,660
If you make us stop, I do not know
if there will be a band or...
895
01:14:48,860 --> 01:14:50,220
Who is the band?
896
01:14:51,520 --> 01:14:52,520
Tell me.
897
01:14:52,760 --> 01:14:54,080
Tell me, who makes the face?
898
01:14:54,400 --> 01:14:55,800
Compose, make the lyrics.
899
01:14:56,760 --> 01:14:58,360
Well, but we make the music together.
900
01:14:58,883 --> 01:15:00,480
Forget that guitarist.
901
01:15:01,493 --> 01:15:02,640
Listen to me.
902
01:15:03,860 --> 01:15:05,221
For you it is very easy to say so.
903
01:15:06,820 --> 01:15:07,820
You yourself.
904
01:15:09,803 --> 01:15:11,840
Call me when you want to go to New York.
905
01:15:22,460 --> 01:15:23,621
What is happening to you now?
906
01:15:24,840 --> 01:15:25,920
How did you know it was me?
907
01:15:26,480 --> 01:15:28,080
At this time of the night... who may be?
908
01:15:30,220 --> 01:15:31,261
Were you sleeping or what?
909
01:15:33,860 --> 01:15:34,860
I was reading.
910
01:15:37,060 --> 01:15:38,060
The whole day reading.
911
01:15:42,580 --> 01:15:43,580
What do you want?
912
01:15:45,874 --> 01:15:46,507
Well...
913
01:15:47,520 --> 01:15:50,300
It seems that we are going to make the
album.
914
01:15:51,934 --> 01:15:52,855
I'm glad.
915
01:15:55,660 --> 01:15:56,700
Have you heard the demo?
916
01:15:57,113 --> 01:15:59,277
You have not told me, do you like the
songs?
917
01:16:03,310 --> 01:16:04,410
You have not heard it, have you?
918
01:16:05,710 --> 01:16:06,710
And that?
919
01:16:07,616 --> 01:16:10,850
I'm not like you, I don't forget things
so fast.
920
01:16:13,475 --> 01:16:14,530
I am not prepared.
921
01:16:18,420 --> 01:16:22,740
But hey, I'm glad you got it.
922
01:16:24,427 --> 01:16:25,185
What?
923
01:16:26,818 --> 01:16:28,084
Wasn't that what you wanted?
924
01:16:32,230 --> 01:16:33,230
Being alone.
925
01:16:33,290 --> 01:16:34,474
That's what I got.
926
01:16:36,200 --> 01:16:37,360
Hey, why don't you come back?
927
01:16:40,350 --> 01:16:41,350
I'm serious.
928
01:16:42,340 --> 01:16:43,550
Yes, I know you're serious.
929
01:16:43,740 --> 01:16:47,677
The thing is that just when I think you've got nothing left, you end up surprising me
930
01:16:49,890 --> 01:16:50,890
That's a yes.
931
01:16:52,138 --> 01:16:53,570
But are you are crazy, man?
932
01:16:54,520 --> 01:16:57,070
If you have a bass player
and he's great too.
933
01:16:57,456 --> 01:16:59,035
Yes, yes, that's clear.
934
01:16:59,830 --> 01:17:00,830
But the band is you and me.
935
01:17:04,980 --> 01:17:06,440
We were 3 in the band.
936
01:17:08,960 --> 01:17:09,725
Sure.
937
01:17:13,679 --> 01:17:14,921
Well, I'm going to sleep.
938
01:17:15,561 --> 01:17:16,374
So early?
939
01:17:31,030 --> 01:17:34,880
Sometimes I think he called me,
but I actually wanted to talk to him.
940
01:17:36,032 --> 01:17:39,960
And even the songs that say he dedicated
me, were also written for him.
941
01:17:41,660 --> 01:17:46,260
The problem is that when they talked to
each other, the words didn't come out.
942
01:17:47,540 --> 01:17:49,501
They could only talk to each other with
the music.
943
01:17:51,100 --> 01:17:53,280
They thought that music could say
everything.
944
01:17:54,711 --> 01:17:56,296
But then they didn't understand a shit.
945
01:18:02,870 --> 01:18:04,488
My songs were not dedicated to anyone.
946
01:18:05,530 --> 01:18:07,211
They only talked about
what happened to me.
947
01:18:08,920 --> 01:18:09,920
Or even that.
948
01:18:10,040 --> 01:18:11,040
I invented it all.
949
01:18:12,960 --> 01:18:13,960
Yes?
950
01:18:14,780 --> 01:18:15,780
What's up?
951
01:18:18,440 --> 01:18:19,700
Open the door, I'm coming up.
952
01:18:20,331 --> 01:18:22,020
Wait, wait, I'll come down instead.
953
01:18:31,440 --> 01:18:32,440
How are you?
954
01:18:33,950 --> 01:18:35,080
Nothing, man.
955
01:18:35,640 --> 01:18:36,700
I want to rehearse.
956
01:18:37,580 --> 01:18:38,940
The other day it got complicated.
957
01:18:40,060 --> 01:18:42,650
But I have fucking great ideas.
958
01:18:44,072 --> 01:18:44,994
We are...
959
01:18:46,860 --> 01:18:48,461
We are rehearsing the songs of New York.
960
01:18:49,180 --> 01:18:50,180
With "Desaparecer" [disappear].
961
01:18:51,007 --> 01:18:53,260
So cool eh? New York, man.
962
01:18:54,145 --> 01:18:55,460
So exciting, man.
963
01:18:58,715 --> 01:18:59,855
I thought... Well,
964
01:19:01,180 --> 01:19:02,380
We thought that...
965
01:19:04,450 --> 01:19:06,380
That maybe for those days...
966
01:19:09,240 --> 01:19:10,320
You could take a break.
967
01:19:11,520 --> 01:19:12,620
What are you saying, man?
968
01:19:13,520 --> 01:19:14,520
What fucking break?
969
01:19:16,090 --> 01:19:17,090
It might be good for you.
970
01:19:25,210 --> 01:19:26,526
It's been days without showing up for the
rehearsal.
971
01:19:26,550 --> 01:19:27,624
I don't see your fucking hair, man.
972
01:19:30,327 --> 01:19:31,350
Don't exaggerate, man.
973
01:19:31,351 --> 01:19:32,551
It hasn't been so many days.
974
01:19:39,850 --> 01:19:41,270
Man, the group is you and me.
975
01:19:42,470 --> 01:19:45,010
How can you go to New York without me, man?
976
01:19:47,540 --> 01:19:48,821
You are firing yourself.
977
01:19:52,080 --> 01:19:53,080
You are not well.
978
01:19:54,260 --> 01:19:56,141
Don't you realize that you are not well
or what?
979
01:19:58,960 --> 01:20:00,300
Are you my father now or what?
980
01:20:00,853 --> 01:20:01,440
Your father?
981
01:20:08,320 --> 01:20:10,100
You are a son of a bitch, man.
982
01:20:10,620 --> 01:20:12,580
Now you realize that I am a son of a
bitch, right?
983
01:20:17,060 --> 01:20:18,960
That is very "granaíno" (from Granada).
984
01:20:19,739 --> 01:20:21,100
There were two bullies inside.
985
01:20:21,560 --> 01:20:23,220
They would've fucking killed each other.
986
01:20:24,145 --> 01:20:25,920
Or kissed, depending on the night.
987
01:20:27,640 --> 01:20:29,420
At that time, especially beating.
988
01:20:31,400 --> 01:20:34,081
But you would never have seen them,
because nothing happened outside.
989
01:20:38,020 --> 01:20:40,560
To know the truth, you have to look
in the songs.
990
01:20:49,360 --> 01:20:52,758
Outside, there were two zombies, more
still than the puddles when they escaped.
991
01:20:55,370 --> 01:20:56,370
I already told you.
992
01:20:56,969 --> 01:20:57,977
Granaínos.
993
01:20:59,650 --> 01:21:00,650
So what?
994
01:21:04,690 --> 01:21:05,950
Well, you see, man.
995
01:21:20,483 --> 01:21:29,648
IF YOU MAKE AN EFFORT YOU CAN DISAPPEAR
996
01:21:35,770 --> 01:21:38,230
Hey, you're not even going to have to go in.
997
01:21:39,371 --> 01:21:40,301
At least...
998
01:21:41,530 --> 01:21:45,990
It's a daylight center, you have little
animals and some super good psychologists.
999
01:21:47,459 --> 01:21:49,130
And then at night you stay at my house.
1000
01:21:49,230 --> 01:21:50,230
What are we going to do?
1001
01:21:55,750 --> 01:21:57,190
Well, you're going to be alone,
okay?
1002
01:21:59,435 --> 01:22:01,515
Do you want me to put some music
or something?
1003
01:22:01,610 --> 01:22:02,830
I don't feel like it, man.
1004
01:22:06,780 --> 01:22:07,780
I see.
1005
01:22:08,800 --> 01:22:10,560
Ok, I get why he got annoyed.
1006
01:22:11,120 --> 01:22:12,841
But I knew that he would never listen
to me.
1007
01:22:13,795 --> 01:22:16,840
So Santa made me see that going to Madrid
was his idea.
1008
01:22:17,760 --> 01:22:21,766
It's often the only way to help people by
cheating on them.
1009
01:22:26,900 --> 01:22:28,420
You can't open this car from the back.
1010
01:22:28,765 --> 01:22:29,820
It's closed for children.
1011
01:22:31,140 --> 01:22:33,140
The Japanese, man, don't know what to
invent.
1012
01:23:01,130 --> 01:23:02,211
What the fuck is this, man?
1013
01:23:04,540 --> 01:23:05,781
Dude, what could I do?
1014
01:23:05,940 --> 01:23:08,240
If in the end I was going to sell to other
1015
01:23:23,587 --> 01:23:28,540
If it was fear that made it end this way
1016
01:23:30,064 --> 01:23:33,751
then all the time I’ve wasted
1017
01:23:34,243 --> 01:23:36,790
comes back to haunt me now.
1018
01:23:51,824 --> 01:23:52,691
Mai.
1019
01:23:56,105 --> 01:23:56,722
Mai.
1020
01:24:25,250 --> 01:24:28,110
Every Monday we had to pass a check-up.
1021
01:24:28,210 --> 01:24:31,330
But the summer I was there I didn't always
comply with the plan.
1022
01:24:38,840 --> 01:24:42,680
A colleague had told me that the trick was
to drink a lot of water and that way no
1023
01:24:42,880 --> 01:24:44,140
trace appeared in the check-up.
1024
01:25:05,725 --> 01:25:08,840
But I went over and drank 4 liters in one go.
1025
01:25:17,673 --> 01:25:20,574
The trick was supposed to
work, but nobody told me that
1026
01:25:20,575 --> 01:25:25,150
if you drink a lot of water
sodium and potassium go down.
1027
01:25:29,521 --> 01:25:32,490
I didn't know I could give you an overdose
of water.
1028
01:25:39,993 --> 01:25:44,625
When you can't stand up
1029
01:25:45,587 --> 01:25:49,789
and you have nothing left to drink
1030
01:25:51,649 --> 01:25:53,790
and you have to come back
1031
01:25:54,792 --> 01:25:56,440
and you have to come back
1032
01:25:56,549 --> 01:25:59,385
and you have so much to explain
1033
01:25:59,487 --> 01:26:01,471
that I won't listen to you
1034
01:26:03,337 --> 01:26:05,243
and you don't know what to do
1035
01:26:06,072 --> 01:26:07,901
and you don't know what to do
1036
01:26:08,049 --> 01:26:10,736
And what you have to say...
1037
01:26:10,916 --> 01:26:13,354
is something I don't want to hear
1038
01:26:24,910 --> 01:26:29,128
This time nobody is going to ask you
1039
01:26:30,449 --> 01:26:35,035
because no one would put up with one more lie
1040
01:26:37,152 --> 01:26:38,738
If you are thinking of coming back
1041
01:26:39,801 --> 01:26:41,386
If you are thinking of coming back
1042
01:26:41,644 --> 01:26:43,973
if you have ever thought about it
1043
01:26:44,449 --> 01:26:47,175
I may not be around then
1044
01:26:48,363 --> 01:26:50,292
What you will offer
1045
01:26:51,370 --> 01:26:52,973
What you will offer
1046
01:26:53,293 --> 01:26:55,707
if what was useful to you before...
1047
01:26:55,808 --> 01:26:58,542
is no longer of any value?
1048
01:27:10,155 --> 01:27:12,467
If you make an effort you can...
1049
01:27:13,093 --> 01:27:14,889
disappear
1050
01:27:15,866 --> 01:27:18,030
If you make an effort you can...
1051
01:27:18,960 --> 01:27:20,499
disappear
1052
01:27:21,569 --> 01:27:25,827
If you make an effort you can disappear
1053
01:27:27,499 --> 01:27:31,444
If you make an effort you can disappear
1054
01:27:34,001 --> 01:27:35,696
If you are going to come back
1055
01:27:37,142 --> 01:27:39,228
If you are going to come back
1056
01:27:45,196 --> 01:27:46,743
If you are going to come back
1057
01:27:47,970 --> 01:27:49,946
If you are going to come back
1058
01:27:55,950 --> 01:27:56,510
Yes?
1059
01:27:56,870 --> 01:27:57,870
Jerome?
1060
01:27:58,510 --> 01:28:00,192
Man, the missing one!
1061
01:28:00,794 --> 01:28:04,638
Well, I thought... you're right.
1062
01:28:06,688 --> 01:28:08,047
We're looking for a guitarist over there.
1063
01:28:09,039 --> 01:28:10,190
Let's go to New York, right?
1064
01:28:10,630 --> 01:28:11,350
I'm glad.
1065
01:28:11,450 --> 01:28:12,690
You'll see how it goes better for you.
1066
01:28:13,770 --> 01:28:16,250
New York is full of guitarists
and they're better.
1067
01:28:29,660 --> 01:28:33,824
Now I think that...
1068
01:28:34,699 --> 01:28:38,902
it's not worth it
1069
01:28:39,933 --> 01:28:44,277
To risk it will bring...
1070
01:28:45,308 --> 01:28:48,535
more trouble
1071
01:28:48,949 --> 01:28:53,495
so I choose
1072
01:28:55,480 --> 01:28:59,870
what's closest to me
1073
01:29:00,605 --> 01:29:03,051
At least...
1074
01:29:04,415 --> 01:29:08,203
I will have the certainty...
1075
01:29:10,790 --> 01:29:13,617
that I exist
1076
01:29:13,680 --> 01:29:16,094
Hey! Are you Mai from Los Planetas?
1077
01:29:16,422 --> 01:29:17,571
You've got me mixed up with someone else.
1078
01:29:17,602 --> 01:29:20,656
That I can decide
1079
01:29:21,321 --> 01:29:25,539
That I choose for me
1080
01:29:28,090 --> 01:29:31,566
only for me
1081
01:29:36,876 --> 01:29:40,906
Instead of accepting...
1082
01:29:41,727 --> 01:29:46,102
what comes from outside
1083
01:29:47,040 --> 01:29:51,406
Instead of counting...
1084
01:29:51,938 --> 01:29:55,594
what's left
1085
01:29:57,376 --> 01:30:00,828
From now
1086
01:30:02,751 --> 01:30:06,930
until the day I die
1087
01:30:07,766 --> 01:30:11,031
At least...
1088
01:30:11,383 --> 01:30:15,391
there will be room for surprise
1089
01:30:53,683 --> 01:30:58,311
How much time...
1090
01:31:00,538 --> 01:31:03,265
I wasted out there
1091
01:31:04,179 --> 01:31:09,420
How much there is yet to discover...
1092
01:31:09,663 --> 01:31:13,725
in my head
1093
01:31:14,421 --> 01:31:17,780
Is so vast
1094
01:31:19,444 --> 01:31:24,131
that it is almost lazy
1095
01:31:24,726 --> 01:31:28,366
I almost think...
1096
01:31:28,679 --> 01:31:33,006
I have no strength...
1097
01:31:34,765 --> 01:31:38,905
to do it
1098
01:31:39,803 --> 01:31:44,905
And to find inside of me
1099
01:31:45,554 --> 01:31:49,748
something new
1100
01:31:56,469 --> 01:31:57,906
You haven't been to Spain yet, haven't you?
1101
01:31:58,117 --> 01:31:59,797
Oh, you have no idea what's coming.
1102
01:32:05,493 --> 01:32:06,446
Leave the cat.
1103
01:32:08,381 --> 01:32:09,381
So we are mixing, you know?
1104
01:32:11,107 --> 01:32:11,982
Just kidding.
1105
01:32:15,092 --> 01:32:15,944
Row set.
1106
01:32:16,013 --> 01:32:16,830
Let's go.
1107
01:32:18,640 --> 01:32:19,640
It's so cool, eh?
1108
01:32:20,540 --> 01:32:20,780
What?
1109
01:32:21,420 --> 01:32:22,420
The studio.
1110
01:32:22,610 --> 01:32:24,020
It's been like home.
1111
01:32:27,930 --> 01:32:32,344
You know, last time in Madrid was too much
professionalism.
1112
01:32:33,840 --> 01:32:35,496
I hate that kind of professionalism,
you know?
1113
01:32:35,520 --> 01:32:37,080
Too big, too septic.
1114
01:32:37,280 --> 01:32:37,660
Yeah.
1115
01:32:37,860 --> 01:32:38,860
Fucking shit.
1116
01:32:40,230 --> 01:32:41,040
Are you comfortable there or what?
1117
01:32:41,160 --> 01:32:41,680
Yeah, yeah.
1118
01:32:41,800 --> 01:32:42,800
Fucking great.
1119
01:32:48,300 --> 01:32:50,800
Luckily, the first thing you record on an
album is the drums.
1120
01:32:51,370 --> 01:32:54,000
It may sound strange, but getting to New York
took so long time that
1121
01:32:54,380 --> 01:32:56,180
when we finally got there,
I wasn't ready.
1122
01:32:57,570 --> 01:32:59,771
The closer your dreams are, the more
dangerous they get.
1123
01:32:59,935 --> 01:33:01,920
I think I would have introduced the chorus
before.
1124
01:33:03,040 --> 01:33:04,040
What do you mean?
1125
01:33:04,440 --> 01:33:05,440
The chorus?
1126
01:33:06,360 --> 01:33:08,600
I think I would have introduced it before.
1127
01:33:10,160 --> 01:33:11,300
No, no, no.
1128
01:33:11,301 --> 01:33:12,301
I don't think so.
1129
01:33:12,460 --> 01:33:14,920
The structure is... it works for me.
1130
01:33:15,640 --> 01:33:16,640
Are you sure?
1131
01:33:17,305 --> 01:33:18,305
Completely sure.
1132
01:34:04,363 --> 01:34:08,433
YOU WILL RECEIVE AN ENVELOPE
1133
01:34:11,680 --> 01:34:13,328
No, he got it perfectly.
1134
01:34:38,195 --> 01:34:43,230
The days go by more and more slowly
1135
01:34:46,858 --> 01:34:51,077
And I can only wait.
1136
01:34:51,108 --> 01:34:52,233
I fuck myself!
1137
01:34:52,413 --> 01:34:53,436
What's wrong with him?
1138
01:34:55,570 --> 01:34:56,930
Cut, cut.
1139
01:35:00,760 --> 01:35:01,760
What's the problem?
1140
01:35:04,560 --> 01:35:06,980
The voice is too loud.
1141
01:35:07,930 --> 01:35:10,440
It's just as loud as it was yesterday.
1142
01:35:10,476 --> 01:35:12,155
No, no.
1143
01:35:12,194 --> 01:35:14,880
Yes, it's as loud as it was yesterday.
1144
01:35:15,220 --> 01:35:16,220
Fuck me.
1145
01:35:19,130 --> 01:35:20,130
It's not the same.
1146
01:35:32,400 --> 01:35:33,770
I started getting paranoid.
1147
01:35:35,990 --> 01:35:38,810
I was thinking about Lorca, writing
Poet in New York.
1148
01:35:39,620 --> 01:35:41,450
Lorca said that those poems could have killed you.
1149
01:35:42,210 --> 01:35:43,691
And then it brought you back to life.
1150
01:35:44,780 --> 01:35:45,780
Like a vampire.
1151
01:35:48,352 --> 01:35:49,452
When he came back to
Granada, they say that
1152
01:35:49,453 --> 01:35:51,751
a friend of his reported
him to the fascists.
1153
01:35:52,490 --> 01:35:53,490
And they killed him.
1154
01:35:54,935 --> 01:35:56,810
So he is still lost in a grave around there.
1155
01:36:00,530 --> 01:36:02,571
If Lorca showed up today, they would kill
him again.
1156
01:36:05,515 --> 01:36:08,000
I don't know if it would be New York, the
nerves, the abstinence... Who knows?
1157
01:36:08,685 --> 01:36:09,685
I was pissed off.
1158
01:36:09,860 --> 01:36:12,940
And the worst thing is that all the time
I was thinking about the same thing.
1159
01:36:14,580 --> 01:36:16,340
All the time with the friend who reported him.
1160
01:36:20,517 --> 01:36:22,900
I shit on my fucking friends and
telepathy.
1161
01:36:59,870 --> 01:37:00,909
Do you like this or what?
1162
01:37:08,620 --> 01:37:10,060
Do you like this or what?
1163
01:37:11,645 --> 01:37:14,105
It's fucking great, but it's in the limit
of what you say...
1164
01:37:14,613 --> 01:37:15,176
What do you say?
1165
01:37:15,292 --> 01:37:16,571
That tacky thing.
1166
01:37:17,371 --> 01:37:18,137
Big tacky thing!
1167
01:37:56,577 --> 01:37:57,210
Yes?
1168
01:37:57,470 --> 01:37:58,470
What's up, man?
1169
01:37:59,303 --> 01:38:00,770
I can't hear you, man.
1170
01:38:02,530 --> 01:38:03,070
What time is it in Granada?
1171
01:38:03,071 --> 01:38:04,071
What time is it there?
1172
01:38:04,220 --> 01:38:07,230
Hey, man, I was thinking that you have to
come to New York.
1173
01:38:07,270 --> 01:38:08,623
I don't know, man.
1174
01:38:10,110 --> 01:38:11,290
You have to come, man.
1175
01:38:11,330 --> 01:38:11,830
Ok, ok.
1176
01:38:12,130 --> 01:38:14,649
We need you to be here with us.
1177
01:38:16,164 --> 01:38:17,510
We'll talk tomorrow.
1178
01:38:17,750 --> 01:38:20,170
Well, listen, call me when you wake up.
1179
01:38:20,830 --> 01:38:21,830
You have to come.
1180
01:38:22,130 --> 01:38:23,130
Come on, come on.
1181
01:38:23,710 --> 01:38:24,710
Listen to me.
1182
01:38:24,870 --> 01:38:25,870
I need you to be here.
1183
01:38:26,070 --> 01:38:26,990
I don't know, I don't know.
1184
01:38:26,991 --> 01:38:28,671
It doesn't make sense that you're not
here.
1185
01:38:28,730 --> 01:38:29,770
I can't hear you.
1186
01:38:30,010 --> 01:38:31,210
Can you hear me?
1187
01:39:14,348 --> 01:39:15,200
What's up?
1188
01:39:19,490 --> 01:39:20,490
Are you ok, man?
1189
01:39:21,780 --> 01:39:23,130
Yes, of course I'm ok.
1190
01:39:24,010 --> 01:39:25,010
Why?
1191
01:39:25,950 --> 01:39:27,690
I haven't forgiven you, ok?
1192
01:39:30,032 --> 01:39:31,466
What were you going to forgive me about?
1193
01:39:31,490 --> 01:39:32,790
Well, for everything, right?
1194
01:39:40,710 --> 01:39:42,190
Dude, I have a super beautiful idea.
1195
01:39:42,850 --> 01:39:43,850
Yes?
1196
01:39:43,990 --> 01:39:45,910
Yes, what happens is that I'm missing
the lyrics.
1197
01:39:46,910 --> 01:39:48,010
So, the wine is ok?
1198
01:39:48,830 --> 01:39:49,830
Why?
1199
01:39:50,670 --> 01:39:51,030
Why?
1200
01:39:51,590 --> 01:39:52,590
Why?
1201
01:39:52,830 --> 01:39:52,830
Why?
1202
01:39:53,730 --> 01:39:54,210
Why?
1203
01:39:54,630 --> 01:39:55,070
Why?
1204
01:39:55,170 --> 01:39:56,330
One bottle of wine?
1205
01:39:56,415 --> 01:39:57,656
So troublesome to get a bottle of wine.
1206
01:39:57,730 --> 01:39:58,390
Yes, why?
1207
01:39:58,510 --> 01:39:59,711
It's fucking spectacular, man.
1208
01:40:00,250 --> 01:40:00,750
You missed it.
1209
01:40:00,850 --> 01:40:02,590
Well done, man.
1210
01:40:02,790 --> 01:40:03,790
The time has come.
1211
01:40:05,665 --> 01:40:07,386
Are we going to make
a fucking album or not?
1212
01:40:08,815 --> 01:40:11,376
By the way, the studio, when you see it,
you're going to like it.
1213
01:40:42,940 --> 01:40:44,510
That could be pretty good.
1214
01:41:11,710 --> 01:41:12,710
What are you doing?
1215
01:41:12,913 --> 01:41:13,764
Hey.
1216
01:41:35,610 --> 01:41:36,610
Guys.
1217
01:41:48,280 --> 01:41:49,720
Let's do it, let's do it.
1218
01:41:50,400 --> 01:41:51,660
Four laps and you go in, ok?
1219
01:42:18,915 --> 01:42:24,782
Sitting, waiting for you to call
1220
01:42:27,829 --> 01:42:32,836
Praying for a sign
1221
01:42:37,810 --> 01:42:42,708
The days are getting slower and slower
1222
01:42:46,863 --> 01:42:51,105
and I can only wait
1223
01:42:59,941 --> 01:43:04,808
That you'll come to explain that it's all over
1224
01:43:08,910 --> 01:43:13,370
That you have to say you don't want to see me
1225
01:43:17,754 --> 01:43:22,441
It's impossible that you've forgotten...
1226
01:43:26,691 --> 01:43:31,199
what the two of us could do
1227
01:43:41,095 --> 01:43:44,969
And if this thing that's happened...
1228
01:43:49,735 --> 01:43:54,602
Is going to happen to us again
1229
01:43:58,235 --> 01:44:01,891
And if it's all been in vain,
1230
01:44:06,899 --> 01:44:10,735
you don't have to go back
1231
01:44:18,796 --> 01:44:22,623
SECOND PRIZE
88106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.