All language subtitles for Leverage.Redemption.S03E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,210 --> 00:00:06,396 Come in. Come in. Anyone there? 2 00:00:06,420 --> 00:00:09,066 Hello? Hello? No radio contact. 3 00:00:09,090 --> 00:00:11,066 Move to the fire lines and move everybody back. 4 00:00:11,090 --> 00:00:12,550 Go, go, go, go, go. 5 00:00:16,680 --> 00:00:19,180 Captain, we're stuck here. We got sep 6 00:00:20,980 --> 00:00:23,706 hello, and thank you for being a futurilogic customer. 7 00:00:23,730 --> 00:00:25,456 We're sorry your service has been cut off. 8 00:00:25,480 --> 00:00:28,190 For a new low price, you can upgrade and get it restored. 9 00:00:56,140 --> 00:00:57,156 When t Hey cut off our service, 10 00:00:57,180 --> 00:00:59,366 it did N't just affect our personal cell phones. 11 00:00:59,390 --> 00:01:01,310 It too K out our entire comms truck. 12 00:01:02,060 --> 00:01:03,576 We cou Ldn't issue evacuation orders. 13 00:01:03,600 --> 00:01:06,956 My tea M is still in the hospital and half the houses in the area burned down. 14 00:01:06,980 --> 00:01:09,336 Lot of vets become firefighters when they get back. 15 00:01:09,360 --> 00:01:11,756 I've heard this crap from my friends before. 16 00:01:11,780 --> 00:01:13,650 And wh En we finally cleared, 17 00:01:14,320 --> 00:01:17,926 a-a co Rporate bot apologized and said that to maintain our current plan, 18 00:01:17,950 --> 00:01:19,556 we wou Ld need to start paying double. 19 00:01:19,580 --> 00:01:21,096 So, that's called throttling. 20 00:01:21,120 --> 00:01:22,426 It's what some cell companies do. 21 00:01:22,450 --> 00:01:25,306 They create an algorithm to track where their signal is being used most, 22 00:01:25,330 --> 00:01:28,516 and then they up charge their customers for a service they're already paying for. 23 00:01:28,540 --> 00:01:30,436 Look, they don't care if it's an emergency. 24 00:01:30,460 --> 00:01:32,276 They don't care if it's a natural disaster. 25 00:01:32,300 --> 00:01:33,486 It just doesn't matter to them. 26 00:01:33,510 --> 00:01:34,736 And there's no legal recourse. 27 00:01:34,760 --> 00:01:38,366 Your provider futurilogic is dealing with some negative media coverage right now, 28 00:01:38,390 --> 00:01:39,277 but they're deflecting. 29 00:01:39,301 --> 00:01:41,286 All right. Well, they're not gonna change this algorithm thing. 30 00:01:41,310 --> 00:01:42,746 I mean, they don't care who they hurt. 31 00:01:42,770 --> 00:01:44,866 I Don'T want this to happen to anyone else. 32 00:01:44,890 --> 00:01:46,116 We're Lucky no one died. 33 00:01:46,140 --> 00:01:49,480 We're gonna make sure they don't do anything at all... 34 00:01:51,480 --> 00:01:52,650 Ever again. 35 00:01:57,030 --> 00:01:59,546 You know, I honestly don't even know how to be a criminal anymore. 36 00:01:59,570 --> 00:02:01,806 There's no way to even actually break the law. 37 00:02:01,830 --> 00:02:05,136 This... this is one of the guys? This Matt sandry? 38 00:02:05,160 --> 00:02:07,556 Yeah. Cell-service throttler in chief. 39 00:02:07,580 --> 00:02:10,726 Matt claims he's all about effective altruism. 40 00:02:10,750 --> 00:02:13,276 That it's actually helpful for futurilogic to rake in billions 41 00:02:13,300 --> 00:02:16,026 so that there's more money to give back to the world. 42 00:02:16,050 --> 00:02:18,356 They're about to launch Galactica. That's free global Internet. 43 00:02:18,380 --> 00:02:21,156 Matt and his team are about to be net neutrality gods. 44 00:02:21,180 --> 00:02:22,986 I'm sorry. These people look like gods to you? 45 00:02:23,010 --> 00:02:26,906 No, but if they provide free Internet for everyone, they will be. 46 00:02:26,930 --> 00:02:29,706 And I don't think they're all complicit in it, right? 47 00:02:29,730 --> 00:02:31,536 Okay, cfo Cassandra shin. 48 00:02:31,560 --> 00:02:33,296 She started in nonprofits. 49 00:02:33,320 --> 00:02:35,456 She's kinda like a rock star in that world. 50 00:02:35,480 --> 00:02:37,676 Aubrey wolf. She's the head engineer and coder. 51 00:02:37,700 --> 00:02:39,926 I checked out her work. She's got some chops. 52 00:02:39,950 --> 00:02:41,136 And Sam wood... 53 00:02:41,160 --> 00:02:44,386 He takes care of legal and cbd gummies as far as I can tell. 54 00:02:44,410 --> 00:02:46,056 This is Matt's inner circle. 55 00:02:46,080 --> 00:02:49,750 They're all execs in futurilogic and shareholders of Galactica. 56 00:02:50,370 --> 00:02:55,396 So, if they do launch free Internet, they'll be virtually untouchable. 57 00:02:55,420 --> 00:03:00,026 Right. But about 50% of the investments in Galactica are from anonymous crypto, 58 00:03:00,050 --> 00:03:01,430 so we all know what that means. 59 00:03:05,180 --> 00:03:07,180 I don't know what that means. 60 00:03:08,770 --> 00:03:10,956 We literally take down corporate bad guys all day 61 00:03:10,980 --> 00:03:13,666 and you don't know what anonymous... Okay. Okay. 62 00:03:13,690 --> 00:03:18,546 A huge chunk of anonymous crypto is actually bad actors from North Korea 63 00:03:18,570 --> 00:03:22,506 or Russia that invest in tech companies to launder their money. 64 00:03:22,530 --> 00:03:24,306 The feds say that they're looking into it, 65 00:03:24,330 --> 00:03:27,846 but they understand as much about crypto as about anybody else. 66 00:03:27,870 --> 00:03:29,976 All right, then we burn the whole place down. 67 00:03:30,000 --> 00:03:32,670 Yes! That is definitely still a crime. 68 00:03:33,500 --> 00:03:35,316 Metaphorically speaking. 69 00:03:35,340 --> 00:03:38,526 So... Not a crime again. Man! 70 00:03:38,550 --> 00:03:41,156 Okay, Matt sandry, he's a control freak. 71 00:03:41,180 --> 00:03:42,566 He has to know everything. 72 00:03:42,590 --> 00:03:44,776 These other people, they've done good work. 73 00:03:44,800 --> 00:03:46,736 I mean, they could still have good intentions. 74 00:03:46,760 --> 00:03:49,956 So, Sophie goes in as some sort of fancy person for something they need, 75 00:03:49,980 --> 00:03:51,890 finds out who knows what, and then we crime. 76 00:03:52,940 --> 00:03:53,940 Wait. 77 00:03:54,360 --> 00:03:55,520 Bring up the website again. 78 00:03:57,610 --> 00:04:00,336 Beanbag chairs, bespoke snack machines, 79 00:04:00,360 --> 00:04:02,216 that weird soda you drink. 80 00:04:02,240 --> 00:04:03,796 Breanna, these are your people. 81 00:04:03,820 --> 00:04:06,716 Why? Because we share an affinity for prebiotic soda? 82 00:04:06,740 --> 00:04:07,886 No. 83 00:04:07,910 --> 00:04:09,976 Because you wanna give them the benefit of the doubt. 84 00:04:10,000 --> 00:04:13,896 Let's amp up a new round of press around the fire story 85 00:04:13,920 --> 00:04:15,726 and go in as a black bag PR. 86 00:04:15,750 --> 00:04:19,226 If they're clean, we get one of the execs to flip on Matt sandry 87 00:04:19,250 --> 00:04:20,946 and expose the money laundering. 88 00:04:20,970 --> 00:04:24,406 So, what's gonna be our fresh angle on the fire? 89 00:04:24,430 --> 00:04:26,510 It has to be something unexpected with teeth. 90 00:04:32,100 --> 00:04:33,166 Here's another article. 91 00:04:33,190 --> 00:04:35,326 "Does Matt sandry care about the dogs?" 92 00:04:35,350 --> 00:04:37,286 What? We love dogs. 93 00:04:37,310 --> 00:04:39,416 - Well, not dog fur but... - Wait, hold on. 94 00:04:39,440 --> 00:04:41,256 Should we think about canceling this retreat? 95 00:04:41,280 --> 00:04:43,506 No. We're not gonna cancel the retreat. We need to look strong. 96 00:04:43,530 --> 00:04:47,636 Canceling might give our Galactica investors the idea we're worried. 97 00:04:47,660 --> 00:04:49,176 Thank you. All right. 98 00:04:49,200 --> 00:04:51,096 I don't understand this. This doesn't make any sense. 99 00:04:51,120 --> 00:04:53,096 What do dogs have to do with a forest fire? 100 00:04:53,120 --> 00:04:56,516 And why do we care about saving the dogs if we're trying to save the world, right? 101 00:04:56,540 --> 00:04:57,477 Whoa. 102 00:04:57,501 --> 00:05:00,590 Thousands of dogs are displaced in every forest fire. 103 00:05:01,170 --> 00:05:04,446 And you just lost 75% of your single-female clientele 104 00:05:04,470 --> 00:05:05,930 with that one comment. 105 00:05:07,050 --> 00:05:08,510 I wouldn't mess with people's dogs. 106 00:05:09,140 --> 00:05:11,196 Who are you? How did you get in here? 107 00:05:11,220 --> 00:05:12,536 Skylar potts. 108 00:05:12,560 --> 00:05:14,746 PR agent you need but you could never find on your own. 109 00:05:14,770 --> 00:05:16,786 And your receptionist is not great security. 110 00:05:16,810 --> 00:05:19,246 There's nothing about you on any search engine. 111 00:05:19,270 --> 00:05:22,456 - Yeah, no socials either. - Good. You work together. 112 00:05:22,480 --> 00:05:23,916 You will need that to get through this. 113 00:05:23,940 --> 00:05:26,990 We have PR people. We don't need to hire anybody else. 114 00:05:28,570 --> 00:05:31,596 First, if you could continue saving the world on your own, 115 00:05:31,620 --> 00:05:33,266 I would still be partying with Dennis rodman 116 00:05:33,290 --> 00:05:35,476 in Turks and Caicos right about now. 117 00:05:35,500 --> 00:05:40,016 Secondly, that's why you have references from some very important, grateful people 118 00:05:40,040 --> 00:05:43,300 testifying to my excellence coming to your inbox... 119 00:05:44,090 --> 00:05:45,090 Now. 120 00:05:47,180 --> 00:05:49,316 You remember that Oscar award-winning director 121 00:05:49,340 --> 00:05:52,116 who attended human meat parties in Ibiza three years ago? 122 00:05:52,140 --> 00:05:53,810 - No. - Of course you don't. 123 00:05:54,350 --> 00:05:55,560 Because of me. 124 00:05:56,600 --> 00:06:00,416 Now, do you wanna be remembered for injuring firefighters and puppies, 125 00:06:00,440 --> 00:06:04,780 or can we please get back to ending global hunger and homelessness? 126 00:06:05,780 --> 00:06:07,376 You're a believer. 127 00:06:07,400 --> 00:06:09,886 Well, to do the most good, you need the most resources. 128 00:06:09,910 --> 00:06:12,410 Effective altruism is our only hope for the future. 129 00:06:16,120 --> 00:06:17,386 - Yeah? - Come on, Matty. 130 00:06:17,410 --> 00:06:18,436 - Good? - Yeah. 131 00:06:18,460 --> 00:06:19,540 I like her. 132 00:06:21,210 --> 00:06:22,670 Okay. 133 00:06:23,460 --> 00:06:25,026 - Where do we start? - With my fee. 134 00:06:25,050 --> 00:06:28,316 Nonnegotiable. Paid in crypto. I'll invoice you. 135 00:06:28,340 --> 00:06:30,986 Now, I need to see if you all are on the same page. 136 00:06:31,010 --> 00:06:33,560 Skylar. We're definitely on the same page. 137 00:06:34,100 --> 00:06:36,456 We're all in this together. What do you need to know? 138 00:06:36,480 --> 00:06:39,496 I should talk to you all separately. 139 00:06:39,520 --> 00:06:40,996 That is how the lawyers are gonna do it 140 00:06:41,020 --> 00:06:42,900 when they come after you in the senate hearing. 141 00:06:43,360 --> 00:06:45,190 A senate hearing? Okay. 142 00:06:45,900 --> 00:06:47,440 That's fun. 143 00:06:48,780 --> 00:06:50,756 Where were you during the fire? 144 00:06:50,780 --> 00:06:52,426 It's just a caffeine pill. 145 00:06:52,450 --> 00:06:55,306 I have trouble sleeping at night. I can't stay awake during the day. 146 00:06:55,330 --> 00:06:58,806 I was working from home that day when we heard about the fire. 147 00:06:58,830 --> 00:07:00,766 We had just gotten news of the new investors. 148 00:07:00,790 --> 00:07:02,000 I was running the numbers. 149 00:07:02,500 --> 00:07:03,500 Were you home alone? 150 00:07:04,460 --> 00:07:06,606 I was with my roommate. 151 00:07:06,630 --> 00:07:11,066 I wanna make it abundantly clear that the signal throttling 152 00:07:11,090 --> 00:07:16,760 was a, fully legal and b, the result of an algorithm. 153 00:07:19,560 --> 00:07:21,246 You're getting a lot of calls. 154 00:07:21,270 --> 00:07:24,956 Yes. Well, our new investors are concerned. 155 00:07:24,980 --> 00:07:26,650 What about your new investors? 156 00:07:28,440 --> 00:07:29,676 Matt found them. 157 00:07:29,700 --> 00:07:32,910 They've been giving millions in crypto to get Galactica off the ground. 158 00:07:33,700 --> 00:07:36,216 But honestly, I'm really happy that he's finally getting this win. 159 00:07:36,240 --> 00:07:39,176 Seems like Matt found those investors awfully fast after the fire. 160 00:07:39,200 --> 00:07:41,896 Aren't you worried they're a little... shady? 161 00:07:41,920 --> 00:07:43,210 I like your pin. 162 00:07:44,840 --> 00:07:47,380 It's not a pin. 163 00:07:47,880 --> 00:07:49,260 It was Josh's cuff link. 164 00:07:52,220 --> 00:07:53,027 Who's Josh? 165 00:07:53,051 --> 00:07:54,946 He's no one. Not anymore. 166 00:07:54,970 --> 00:07:56,366 He was one of us. 167 00:07:56,390 --> 00:07:59,720 He made the decision to leave, and now look what happened to him. 168 00:08:01,310 --> 00:08:02,310 Wha... 169 00:08:03,600 --> 00:08:04,640 These interviews are over. 170 00:08:11,110 --> 00:08:12,546 So, that went pretty miserably. 171 00:08:12,570 --> 00:08:15,176 Matt does not trust me in the slightest, which doesn't even matter 172 00:08:15,200 --> 00:08:18,240 because the other three are like a brick wall he has built around him. 173 00:08:18,910 --> 00:08:20,306 Did we find anything out about Josh? 174 00:08:20,330 --> 00:08:24,186 Ooh, Josh stern was Matt's investing partner 175 00:08:24,210 --> 00:08:26,016 and he left the company about six months ago. 176 00:08:26,040 --> 00:08:27,106 And promptly died. 177 00:08:27,130 --> 00:08:30,066 Of natural causes, though it says he has a history of heart problems. 178 00:08:30,090 --> 00:08:31,816 Great. That's perfect. 179 00:08:31,840 --> 00:08:33,630 Parker, make a list up there. 180 00:08:34,130 --> 00:08:36,680 Breanna, forget what you heard. 181 00:08:37,390 --> 00:08:38,390 Describe what you saw. 182 00:08:39,770 --> 00:08:40,866 What I saw? 183 00:08:40,890 --> 00:08:41,890 Um... 184 00:08:42,770 --> 00:08:44,326 Okay. 185 00:08:44,350 --> 00:08:46,246 They're, they're a strong unit, right. 186 00:08:46,270 --> 00:08:48,296 They care about each other. 187 00:08:48,320 --> 00:08:49,336 Deeply. 188 00:08:49,360 --> 00:08:53,006 They have this sort of hive mind thing going on. 189 00:08:53,030 --> 00:08:55,676 They used the word "we" a lot. 190 00:08:55,700 --> 00:08:57,926 They hang out all the time outside of work. 191 00:08:57,950 --> 00:08:59,506 They might even live together, like... 192 00:08:59,530 --> 00:09:01,386 Like all of them together. 193 00:09:01,410 --> 00:09:05,096 And they're... they're handsy, right. They touch each other a lot. 194 00:09:05,120 --> 00:09:06,017 It's kind of weird. 195 00:09:06,041 --> 00:09:08,130 Maybe more than you would expect. 196 00:09:09,210 --> 00:09:11,236 Live together. Lots of touching. 197 00:09:11,260 --> 00:09:12,710 Emotionally entangled. 198 00:09:13,340 --> 00:09:15,470 Doesn't sound like they're coworkers. 199 00:09:17,840 --> 00:09:19,220 We're all in this together. 200 00:09:20,350 --> 00:09:21,350 We. 201 00:09:21,720 --> 00:09:22,720 We. 202 00:09:24,600 --> 00:09:25,666 We. 203 00:09:25,690 --> 00:09:26,746 - We. - We. 204 00:09:26,770 --> 00:09:28,480 We. 205 00:09:29,270 --> 00:09:30,520 It's a polycule. 206 00:09:31,070 --> 00:09:34,376 All four of them are in an emotional, and possibly physical, 207 00:09:34,400 --> 00:09:35,546 relationship with each other. 208 00:09:35,570 --> 00:09:38,046 I was a London street punk in the '80s. 209 00:09:38,070 --> 00:09:39,570 I know what a polycule is. 210 00:09:41,450 --> 00:09:44,426 One building I crashed in had a sex tag on in the loft. 211 00:09:44,450 --> 00:09:46,226 How many people are in a sex tag on? 212 00:09:46,250 --> 00:09:48,766 Well, it depends if bowie was in town. 213 00:09:48,790 --> 00:09:50,646 That's the reason they won't sell out sandry. 214 00:09:50,670 --> 00:09:51,896 It's 'cause they're all together. 215 00:09:51,920 --> 00:09:53,186 It's pretty naive. 216 00:09:53,210 --> 00:09:57,156 You can't actually mix love with the potential of that much money. 217 00:09:57,180 --> 00:09:59,616 Well, then let's make them choose which one they want more. 218 00:09:59,640 --> 00:10:01,366 This is gonna be fun. 219 00:10:01,390 --> 00:10:02,616 They mentioned a retreat? 220 00:10:02,640 --> 00:10:04,616 Yeah. Just some cabins out in the woods. 221 00:10:04,640 --> 00:10:10,836 A bunch of young people in a creepy log cabin in the deep, dark woods. 222 00:10:10,860 --> 00:10:12,916 Trust versus self-preservation. 223 00:10:12,940 --> 00:10:14,730 Well, this one practically writes itself. 224 00:10:16,190 --> 00:10:18,700 Let's go steal a horror flick. 225 00:10:28,580 --> 00:10:29,670 Evacuate! 226 00:10:30,250 --> 00:10:32,356 Hey! Evacuate! 227 00:10:32,380 --> 00:10:34,986 There's a wildfire right there. Can't you see? 228 00:10:35,010 --> 00:10:37,026 When did it... what happened? 229 00:10:37,050 --> 00:10:38,720 Hikers smoking in the woods. 230 00:10:39,300 --> 00:10:41,826 Devil's weed probably. Who knows? Doesn't matter. 231 00:10:41,850 --> 00:10:44,970 We gotta get you outta here before it engulfs the whole place. 232 00:10:45,720 --> 00:10:46,906 Go on. 233 00:10:46,930 --> 00:10:49,786 Go! Faster! Get on. 234 00:10:49,810 --> 00:10:50,900 Giddyap. 235 00:10:54,820 --> 00:10:55,980 Easy-peasy. 236 00:10:59,650 --> 00:11:00,796 There they go. 237 00:11:00,820 --> 00:11:01,820 Finally. 238 00:11:02,320 --> 00:11:03,910 I've been doing this for 30 minutes. 239 00:11:06,410 --> 00:11:10,670 See if we can scare these dorks into giving themselves away. 240 00:11:12,380 --> 00:11:14,130 It's a bit more complex than that. 241 00:11:15,000 --> 00:11:18,526 Matt clearly sees Josh stern leaving the company as a personal attack, 242 00:11:18,550 --> 00:11:22,260 so we're gonna terrify the polycule into fleeing 243 00:11:22,760 --> 00:11:27,786 and then use their absence to convince Matt that they're betraying him as well. 244 00:11:27,810 --> 00:11:29,480 Just like Josh did. 245 00:11:30,060 --> 00:11:34,086 Then Matt betrays them, moves the money from the joint account 246 00:11:34,110 --> 00:11:39,490 which convinces the polyculians to roll on him for the money laundering. 247 00:11:40,400 --> 00:11:42,240 Yeah, yeah. 248 00:11:43,200 --> 00:11:46,160 What stupid horror flick are we doing again? 249 00:11:46,910 --> 00:11:49,410 The one with the porcelain haunted dolls? 250 00:11:50,160 --> 00:11:54,686 Haunted horse that chased all the schoolgirls into the woods and they died. 251 00:11:54,710 --> 00:11:57,210 Really all horses are haunted. 252 00:11:57,920 --> 00:12:01,276 It's a satanic cult. Breanna sent out a binder. 253 00:12:01,300 --> 00:12:02,946 Please tell me you read through it. 254 00:12:02,970 --> 00:12:06,576 Wait. Was that what was stopping my door from closing this morning? 255 00:12:06,600 --> 00:12:09,020 Yeah, I think I used mine as a coaster. 256 00:12:12,480 --> 00:12:14,560 But the retreat is almost 257 00:12:15,610 --> 00:12:16,610 here. 258 00:12:25,120 --> 00:12:26,240 Hello. 259 00:12:27,950 --> 00:12:28,950 Come. 260 00:12:31,710 --> 00:12:33,040 Come, come. 261 00:12:33,540 --> 00:12:34,540 Come closer. 262 00:12:35,460 --> 00:12:36,856 Come. 263 00:12:36,880 --> 00:12:40,026 Hello, new friends. 264 00:12:40,050 --> 00:12:41,146 I'm Gwynn. 265 00:12:41,170 --> 00:12:43,316 Welcome to Shaw pond nature camp 266 00:12:43,340 --> 00:12:48,696 where we ask you to leave the hustle and bustle of city life behind you 267 00:12:48,720 --> 00:12:51,746 and embrace the tranquility of nature. 268 00:12:51,770 --> 00:12:52,826 What's wrong with the Wi-Fi? 269 00:12:52,850 --> 00:12:53,996 There's nothing wrong. 270 00:12:54,020 --> 00:12:58,086 There is no cell reception or Wi-Fi at Shaw pond. 271 00:12:58,110 --> 00:13:02,046 No. We invite you to commune with mother earth. 272 00:13:02,070 --> 00:13:06,386 Skylar, you wanna explain to me why we're in this dump? 273 00:13:06,410 --> 00:13:09,730 Because it's bad PR for you to look like you're taking a luxury vacation right now. 274 00:13:10,830 --> 00:13:15,710 Now, it's clear to me that you all need a cleansing reset. 275 00:13:16,290 --> 00:13:18,540 These are your hosts. 276 00:13:20,840 --> 00:13:25,776 The owners of Shaw pond, hiram and Lilith. 277 00:13:25,800 --> 00:13:30,430 We're so happy you're all here. 278 00:13:41,900 --> 00:13:44,280 It gets so lonely here with just husband. 279 00:13:45,780 --> 00:13:47,490 That's your husband? 280 00:13:48,700 --> 00:13:51,846 We love meeting new people and with all the accidents, 281 00:13:51,870 --> 00:13:53,596 we haven't been able to make any new connections. 282 00:13:53,620 --> 00:13:54,870 - Um... - Accidents? 283 00:13:58,330 --> 00:14:04,106 Now, hiram will escort all you lovely people 284 00:14:04,130 --> 00:14:08,736 to your luxury cabin as requested. 285 00:14:08,760 --> 00:14:10,906 And I will take the coders, yes? 286 00:14:10,930 --> 00:14:12,656 To their shared cabins 287 00:14:12,680 --> 00:14:17,666 and then we will meet for your first circle activity at the 288 00:14:17,690 --> 00:14:22,190 firepit. 289 00:14:28,320 --> 00:14:30,546 What... what did Lilith mean by accidents? 290 00:14:30,570 --> 00:14:35,870 Yeah. You know, um, like, did somebody get hurt here or should we be worried? 291 00:14:36,580 --> 00:14:39,170 This camp has a strange past. 292 00:14:40,080 --> 00:14:43,146 Nothing bad has happened since me and my wife bought it. 293 00:14:43,170 --> 00:14:46,106 What happened then? 294 00:14:46,130 --> 00:14:49,526 This used to be a... 295 00:14:49,550 --> 00:14:53,786 Cult grounds. Cult grounds. Cult grounds. 296 00:14:53,810 --> 00:14:55,180 Campground. 297 00:14:56,310 --> 00:14:57,310 Girl camp. 298 00:14:58,640 --> 00:15:02,536 There was rumored to be, um... Haunted horses. 299 00:15:02,560 --> 00:15:03,796 Porcelain dolls. 300 00:15:03,820 --> 00:15:05,756 - Horse... - Porcelain horse dolls? 301 00:15:05,780 --> 00:15:07,506 - What? - Cult. 302 00:15:07,530 --> 00:15:08,676 Cult. 303 00:15:08,700 --> 00:15:14,160 And then a cult came in and it was like a suicide pact. 304 00:15:15,370 --> 00:15:17,926 Some of the bodies were never found. 305 00:15:17,950 --> 00:15:18,950 Yeah. 306 00:15:19,580 --> 00:15:20,960 We're here. 307 00:15:25,800 --> 00:15:26,800 Okay. 308 00:15:33,760 --> 00:15:35,600 They better have hypoallergenic sheets. 309 00:15:48,490 --> 00:15:49,740 What the... 310 00:16:38,410 --> 00:16:41,370 Is there a reason this door is locked? 311 00:16:42,250 --> 00:16:43,750 Sometimes that door gets stuck. 312 00:16:48,550 --> 00:16:51,856 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Move back. Get back. 313 00:16:51,880 --> 00:16:53,406 Back up. Back up, Aubrey. 314 00:16:53,430 --> 00:16:54,606 Back up. What is that? 315 00:16:54,630 --> 00:16:56,890 Hiram, what's that noise? What is in there? 316 00:16:58,050 --> 00:17:00,010 It's okay. Whoa, whoa, whoa. 317 00:17:05,150 --> 00:17:08,126 Holy sh... Aubrey. Aubrey, what are doing? 318 00:17:08,150 --> 00:17:09,230 Aubrey. 319 00:17:19,120 --> 00:17:19,927 Hey, hey, hey. 320 00:17:19,951 --> 00:17:21,976 - Guys, guys. - No. Don't leave me out here. 321 00:17:22,000 --> 00:17:23,660 It's okay. It's all right. It's okay. 322 00:17:25,420 --> 00:17:27,170 What is this place? 323 00:17:30,300 --> 00:17:32,550 This is where she makes all the art. 324 00:17:49,980 --> 00:17:52,086 I guess that noise was the fax machine. 325 00:17:52,110 --> 00:17:53,610 What the hell's a fox machine? 326 00:17:54,530 --> 00:17:56,216 It's like, it's like a copier. 327 00:17:56,240 --> 00:17:59,006 Copy comes out in someone else's printer. 328 00:17:59,030 --> 00:18:00,370 It's like... 329 00:18:00,910 --> 00:18:03,426 We got one at the office, I think it's in the basement. 330 00:18:03,450 --> 00:18:04,450 Okay. 331 00:18:06,410 --> 00:18:08,556 Okay. Um. 332 00:18:08,580 --> 00:18:13,146 Yuck. I'm gonna go... I'm gonna go and meditate. 333 00:18:13,170 --> 00:18:14,396 - If I can. - Great. Yeah. 334 00:18:14,420 --> 00:18:16,486 So then I'll take, Cassandra, Sam. 335 00:18:16,510 --> 00:18:18,430 You wanna discuss some PR strategies? 336 00:18:19,390 --> 00:18:20,197 Yeah. 337 00:18:20,221 --> 00:18:23,366 You know what? Let's let's do that later. Yeah. 338 00:18:23,390 --> 00:18:27,020 Because how often do we get to be out here in nature like this, right guys? 339 00:18:27,730 --> 00:18:29,126 Let's go explore the camp. 340 00:18:29,150 --> 00:18:30,610 All of us. 341 00:18:31,190 --> 00:18:31,997 Together. 342 00:18:32,021 --> 00:18:33,296 Yeah? 343 00:18:33,320 --> 00:18:34,480 Come on. 344 00:18:35,110 --> 00:18:35,917 Come on. 345 00:18:35,941 --> 00:18:39,200 Yeah. Let's go, let's go. Let's just go. 346 00:18:40,280 --> 00:18:43,870 Hiram is going to hand out notebooks and pens. 347 00:18:45,160 --> 00:18:47,346 I want each of you 348 00:18:47,370 --> 00:18:52,516 to think about the one thing you feel most guilty about 349 00:18:52,540 --> 00:18:54,380 and write it down. 350 00:18:55,630 --> 00:18:56,686 No, no. It's all right. 351 00:18:56,710 --> 00:18:58,486 No one's going to see. 352 00:18:58,510 --> 00:19:03,736 When you're done, you rip it out, and throw it into the fire. 353 00:19:03,760 --> 00:19:07,430 Release your guilts into the universe. 354 00:19:08,310 --> 00:19:09,310 What are you gonna write? 355 00:19:11,310 --> 00:19:13,626 I regret that all those firefighters got hurt. 356 00:19:13,650 --> 00:19:15,610 And I know that I didn't do it directly but... 357 00:19:16,480 --> 00:19:17,610 That was our company. 358 00:19:18,190 --> 00:19:19,190 So... 359 00:19:19,950 --> 00:19:22,570 - You? - Honestly, I, um. 360 00:19:23,700 --> 00:19:25,806 I regret not being able to help more people. 361 00:19:25,830 --> 00:19:27,450 Hey, thank you. 362 00:19:28,080 --> 00:19:29,306 Skylar, thank you. 363 00:19:29,330 --> 00:19:30,646 That's exactly right. 364 00:19:30,670 --> 00:19:34,516 I don't know if you heard that, but that's what this is all about, guys. 365 00:19:34,540 --> 00:19:36,396 When I started this company, 366 00:19:36,420 --> 00:19:40,720 I started it on the idea that if we could make enough money, 367 00:19:41,970 --> 00:19:44,986 we could make the entire world a better place, guys. 368 00:19:45,010 --> 00:19:46,196 All of it. 369 00:19:46,220 --> 00:19:48,996 Sometimes, in order to make something like that happen, 370 00:19:49,020 --> 00:19:50,826 huge sacrifices are required. 371 00:19:50,850 --> 00:19:52,166 Sacrifices like Josh. 372 00:19:52,190 --> 00:19:53,876 Or sacrifices like the firefighters. 373 00:19:53,900 --> 00:19:56,320 - But that's trolley theory 101, guys. - Yeah. 374 00:19:59,280 --> 00:20:00,530 I don't have any regrets. 375 00:20:01,650 --> 00:20:02,650 Not one. 376 00:20:06,030 --> 00:20:09,080 Aren't you so glad that you found us? 377 00:20:10,790 --> 00:20:12,000 Release your guilt. 378 00:20:13,000 --> 00:20:14,830 Unburden yourself. 379 00:20:17,300 --> 00:20:18,670 These are homemade. 380 00:20:20,670 --> 00:20:22,930 And I have lots of free time. 381 00:20:44,660 --> 00:20:46,506 Does anyone wanna talk PR with me? 382 00:20:46,530 --> 00:20:47,926 - Ooh, I will. - No. 383 00:20:47,950 --> 00:20:51,200 Much more importantly, what are our sleeping arrangements for tonight? 384 00:20:51,750 --> 00:20:53,830 I already dibsed the terrifying squirrel room. 385 00:20:54,670 --> 00:20:56,330 There's space for another person. 386 00:20:58,000 --> 00:20:59,356 Anyone? 387 00:20:59,380 --> 00:21:02,236 - Skylar? - Aah. I'm thinking couch. 388 00:21:02,260 --> 00:21:05,800 Yeah. I-I'm gonna take a little walk. 389 00:21:06,760 --> 00:21:10,140 Okay. Such a stoner. 390 00:21:15,770 --> 00:21:16,786 Lilith? 391 00:21:16,810 --> 00:21:18,650 Is that you? 392 00:21:21,650 --> 00:21:24,530 Come on, where are you? 393 00:21:27,070 --> 00:21:28,200 Are you messing with me? 394 00:21:30,330 --> 00:21:32,200 Yeah. Screw this. 395 00:21:33,040 --> 00:21:34,846 Help me. He's coming. 396 00:21:34,870 --> 00:21:36,556 - He's coming! - Who, who, who? 397 00:21:36,580 --> 00:21:42,170 Who-who's coming? What happ... God! 398 00:21:43,550 --> 00:21:44,720 My god! 399 00:21:53,390 --> 00:21:55,850 You. I know you. You gotta get me out of here. 400 00:22:01,690 --> 00:22:05,006 I got Sam's laptop. And phone. 401 00:22:05,030 --> 00:22:06,966 Thanks. I'll hide these here. 402 00:22:06,990 --> 00:22:08,046 Hey. 403 00:22:08,070 --> 00:22:10,556 Sam was a mess when he got in my car. 404 00:22:10,580 --> 00:22:11,756 - You really sold it. - Yeah. 405 00:22:11,780 --> 00:22:13,676 I was like a ghost fluttering in the wind. 406 00:22:13,700 --> 00:22:14,926 So light and free. 407 00:22:14,950 --> 00:22:16,976 So much more serene than jumping off things. 408 00:22:17,000 --> 00:22:19,436 I had to come back two hours later and cut her down. 409 00:22:19,460 --> 00:22:21,186 I was doing air dances. 410 00:22:21,210 --> 00:22:23,500 Eliot. Air guitar. 411 00:22:27,720 --> 00:22:28,720 I'm moon walking. 412 00:22:29,510 --> 00:22:30,656 I'm moon walking. 413 00:22:30,680 --> 00:22:32,116 So, what happened with Sam? 414 00:22:32,140 --> 00:22:34,286 I dropped him at the sheriff's. Two hours down the mountain. 415 00:22:34,310 --> 00:22:35,906 You sure that's a good idea? 416 00:22:35,930 --> 00:22:37,980 Don't worry. I met the sheriff. 417 00:22:38,560 --> 00:22:41,996 So now that we've slept it off, sticking with your story? 418 00:22:42,020 --> 00:22:45,296 A woman in white seduces you with Graham crackers, 419 00:22:45,320 --> 00:22:49,426 lures you into the woods where a ghost rope comes down, 420 00:22:49,450 --> 00:22:51,216 - and yanks her into the air. - Yes. 421 00:22:51,240 --> 00:22:53,216 You have to get out there, my friends are still there. 422 00:22:53,240 --> 00:22:54,386 With no Wi-Fi. 423 00:22:54,410 --> 00:22:57,870 I'll get out there and investigate the children's Bible camp asap. 424 00:22:59,040 --> 00:23:00,040 For the ghost rope. 425 00:23:01,420 --> 00:23:03,566 Did you see their faces yesterday? 426 00:23:03,590 --> 00:23:05,896 This whole thing, it circles around Matt. 427 00:23:05,920 --> 00:23:08,446 I-It's more of a cult than a relationship. 428 00:23:08,470 --> 00:23:09,486 It's abusive. 429 00:23:09,510 --> 00:23:10,986 - Skylar? - Yes. 430 00:23:11,010 --> 00:23:12,156 - Hi. - Hi. 431 00:23:12,180 --> 00:23:14,036 - Well, good morning to you. - Good morning. 432 00:23:14,060 --> 00:23:15,826 - You and I have a big problem. - Yeah, we do. 433 00:23:15,850 --> 00:23:17,456 We need to talk about your media statement. 434 00:23:17,480 --> 00:23:18,996 - People are coming to conclusions. - No. 435 00:23:19,020 --> 00:23:21,786 - That investment is going to get pulled... - no. Skylar, stop. Stop. Stop. Okay. 436 00:23:21,810 --> 00:23:22,860 Sam is gone. 437 00:23:23,690 --> 00:23:25,246 Sam's gone. He only brought his phone and his laptop. 438 00:23:25,270 --> 00:23:27,546 And guess what? There's nowhere anywhere near here with service. 439 00:23:27,570 --> 00:23:31,160 - He went into town to get service. - No. 440 00:23:32,870 --> 00:23:35,136 Yes, he did. He did go into town to get service. 441 00:23:35,160 --> 00:23:37,596 To put more articles on me that make me look terrible, 442 00:23:37,620 --> 00:23:39,686 so he can cut me out of the Galactica deal. 443 00:23:39,710 --> 00:23:41,396 And you need to fix this. 444 00:23:41,420 --> 00:23:43,056 Okay. Becau... listen. 445 00:23:43,080 --> 00:23:45,976 Josh started acting real shady and then guess what? 446 00:23:46,000 --> 00:23:47,686 He turned out to be a traitor. 447 00:23:47,710 --> 00:23:50,356 And now, Sam is acting the exact same way. 448 00:23:50,380 --> 00:23:54,026 - I think you're overreacting! - No! Skylar, I'm not. I'm not over 449 00:23:54,050 --> 00:23:56,970 I'm... hey! Hey! Can you please shut that off? 450 00:23:59,180 --> 00:24:00,666 I'm not overreacting. 451 00:24:00,690 --> 00:24:03,286 What good are you to me, if you're not even going to listen to what I tell you? 452 00:24:03,310 --> 00:24:04,310 Dude! 453 00:24:14,320 --> 00:24:16,346 Now, see I knew it. 454 00:24:16,370 --> 00:24:18,330 No, I did. I knew it. 455 00:24:24,710 --> 00:24:27,186 This is Sam's handwriting, clearly. 456 00:24:27,210 --> 00:24:29,606 And I'm... i'm, um, "m-a." 457 00:24:29,630 --> 00:24:32,026 I'm ma... I'm ma... I'm ma... Matt. I'm Matty! 458 00:24:32,050 --> 00:24:33,027 And this is Sam's note! 459 00:24:33,051 --> 00:24:34,260 I told you! 460 00:24:36,300 --> 00:24:38,076 Sam left to betray us. 461 00:24:38,100 --> 00:24:40,020 Because he's a traitor. Look. 462 00:24:40,600 --> 00:24:44,076 Yeah, yeah, yeah. Yeah. This is Josh. All over again. 463 00:24:44,100 --> 00:24:46,166 "I betrayed ma"? This could be anything. 464 00:24:46,190 --> 00:24:50,280 Yeah. Sam just went to town for weed and ethically produced Internet porn. 465 00:24:51,190 --> 00:24:52,876 Maybe you should take a walk. 466 00:24:52,900 --> 00:24:54,780 - Come on. Clear your head. - Yeah. 467 00:24:55,280 --> 00:24:56,217 Hey, let's both go. 468 00:24:56,241 --> 00:24:57,961 And we can talk through our feelings on it. 469 00:25:00,540 --> 00:25:01,790 All right, fine. 470 00:25:02,830 --> 00:25:04,226 - Cassandra do you wanna come? - Nope. 471 00:25:04,250 --> 00:25:08,186 Cassandra needs to take a nap before the next event. Look at her. 472 00:25:08,210 --> 00:25:09,856 She clearly needs it, 473 00:25:09,880 --> 00:25:13,566 and every team-building event needs to be attended by all four of you, 474 00:25:13,590 --> 00:25:16,566 yes, including Sam, who we'll find. 475 00:25:16,590 --> 00:25:18,430 - Come on. - Okay. All right. 476 00:25:31,730 --> 00:25:33,400 I'll go look for Sam. 477 00:25:48,380 --> 00:25:50,066 What did you switch Cassandra's caffeine pills with? 478 00:25:50,090 --> 00:25:51,090 Just sugar. 479 00:25:52,130 --> 00:25:53,130 Did you get the doll? 480 00:26:12,780 --> 00:26:15,400 Matt and Aubrey aren't back yet, so you guys are good to go. 481 00:26:16,990 --> 00:26:17,990 So. 482 00:26:18,950 --> 00:26:23,080 How's everyone managing without the constraints of phones and Internet? 483 00:26:24,000 --> 00:26:28,016 It... it's actually terrifying. I'm-I'm physically cold and afraid. 484 00:26:28,040 --> 00:26:30,556 And I don't know how to live without random strangers telling me 485 00:26:30,580 --> 00:26:32,936 they hate me and giving me breakfast suggestions. 486 00:26:32,960 --> 00:26:35,146 You see. That's perfect. 487 00:26:35,170 --> 00:26:37,526 What you're craving is ritual. 488 00:26:37,550 --> 00:26:42,390 Now, we're gonna replace all those modern unhealthy rituals 489 00:26:42,930 --> 00:26:46,730 with nature rituals of the ancients. 490 00:26:48,350 --> 00:26:49,826 Now turn around everyone. 491 00:26:49,850 --> 00:26:51,416 - What? - Grab a robe. 492 00:26:51,440 --> 00:26:52,440 Whoa. 493 00:26:53,110 --> 00:26:55,440 And let's get started. 494 00:27:04,950 --> 00:27:06,950 Mostly sunny skies. 495 00:27:07,460 --> 00:27:09,500 Help me. 496 00:27:23,600 --> 00:27:26,036 Help me. 497 00:27:26,060 --> 00:27:27,956 Matty? 498 00:27:27,980 --> 00:27:29,060 Aubrey? 499 00:27:30,390 --> 00:27:31,440 Is anyone there? 500 00:27:38,320 --> 00:27:39,900 Weird joke, you guys. 501 00:27:40,570 --> 00:27:42,160 Funny. 502 00:28:08,020 --> 00:28:08,827 No. 503 00:28:08,851 --> 00:28:10,350 This can't be right. 504 00:28:13,020 --> 00:28:15,940 Help me! 505 00:28:18,820 --> 00:28:19,900 Guys! 506 00:28:30,330 --> 00:28:31,330 Good. 507 00:28:32,580 --> 00:28:35,000 Just in time for the reckoning. 508 00:28:42,550 --> 00:28:45,590 Matt! Aubrey! 509 00:28:48,220 --> 00:28:49,640 Matt! Aubrey! 510 00:29:01,030 --> 00:29:06,570 No, no, no. 511 00:29:09,700 --> 00:29:12,660 Make sure she heads towards the fire track to town. 512 00:29:14,290 --> 00:29:15,290 Ooh. 513 00:29:16,920 --> 00:29:18,630 Cassandra's gone. 514 00:29:20,210 --> 00:29:21,210 No. 515 00:29:30,310 --> 00:29:31,350 No. 516 00:29:31,970 --> 00:29:33,060 No! 517 00:29:37,100 --> 00:29:38,456 They're both in on it. 518 00:29:38,480 --> 00:29:39,876 This is Cassandra's pin. 519 00:29:39,900 --> 00:29:41,456 She would have never left without this. 520 00:29:41,480 --> 00:29:42,836 My god, something happened to her. 521 00:29:42,860 --> 00:29:44,086 Yeah, no. I'll tell you what happened. 522 00:29:44,110 --> 00:29:48,216 She and Sam want all that crypto for themselves. 523 00:29:48,240 --> 00:29:49,676 They're trying to cut us out. Yeah. 524 00:29:49,700 --> 00:29:51,386 And this, this is a message. 525 00:29:51,410 --> 00:29:54,266 She's doing exactly what Josh did. 526 00:29:54,290 --> 00:29:56,396 She's betraying me. 527 00:29:56,420 --> 00:29:57,646 We need to cut them out, Aubrey. 528 00:29:57,670 --> 00:29:59,290 I'm so sick of you. 529 00:30:00,380 --> 00:30:02,856 I'm so sick of you. 530 00:30:02,880 --> 00:30:05,566 How could you think such terrible things about the people that love you, Matt? 531 00:30:05,590 --> 00:30:06,736 They don't love me. 532 00:30:06,760 --> 00:30:08,566 - Okay. - No, no. And you don't love me. 533 00:30:08,590 --> 00:30:11,236 Hey. You want what I have. 534 00:30:11,260 --> 00:30:14,770 You are such a greedy, egotistical jerk. 535 00:30:15,980 --> 00:30:17,416 I'm gonna go look for my friends. 536 00:30:17,440 --> 00:30:20,770 Think whatever you want. I don't care. 537 00:30:24,190 --> 00:30:25,690 God. 538 00:30:26,200 --> 00:30:30,370 I'm so stupid... Why am I crying? 539 00:30:45,970 --> 00:30:49,130 So, what now? 540 00:30:50,300 --> 00:30:52,390 What now is I cut them out. 541 00:30:52,930 --> 00:30:56,746 I cut out all three of them before they can destroy what I have built. 542 00:30:56,770 --> 00:30:58,810 Um, there's no Wi-Fi, remember. Just remember that. 543 00:31:02,270 --> 00:31:04,710 What about that foxy machine? You know how to use that thing? 544 00:31:05,900 --> 00:31:07,086 Kinda. Yeah. Yeah. 545 00:31:07,110 --> 00:31:08,256 Okay. 546 00:31:08,280 --> 00:31:11,096 Can we get a message to my bank on it? What if they don't have one of those? 547 00:31:11,120 --> 00:31:14,410 So all banks are required to have one of those... okay. 548 00:31:19,290 --> 00:31:20,790 - Okay. - What do I do? 549 00:31:22,130 --> 00:31:24,380 Write out the instructions on this paper. 550 00:31:24,920 --> 00:31:27,186 Any account numbers, the amount of money 551 00:31:27,210 --> 00:31:28,396 or crypto. 552 00:31:28,420 --> 00:31:29,880 - And then you sign it. - Okay. 553 00:31:31,260 --> 00:31:33,180 - You sure you want to do this? - Yeah. Yeah. 554 00:31:53,280 --> 00:31:54,280 Well? 555 00:31:56,120 --> 00:31:58,136 - It's done. - Okay. 556 00:31:58,160 --> 00:32:00,516 All this stress has really been, messing with my electrolytes, 557 00:32:00,540 --> 00:32:02,646 so I'm gonna go for a quick walk, I'm gonna grab a snack, 558 00:32:02,670 --> 00:32:03,920 and we will circle right back. 559 00:32:13,720 --> 00:32:16,986 Okay. He transferred all the money from the joint Galactica account 560 00:32:17,010 --> 00:32:18,156 to his personal crypto wallet. 561 00:32:18,180 --> 00:32:19,536 We did it. 562 00:32:19,560 --> 00:32:23,826 Once the others find out that Matt moved the crypto, they'll turn on him. 563 00:32:23,850 --> 00:32:25,706 If they think he's the one that betrayed them, 564 00:32:25,730 --> 00:32:27,690 they'll spill the beans on the crypto laundering. 565 00:32:28,150 --> 00:32:30,166 Hi. Where'd Aubrey go? 566 00:32:30,190 --> 00:32:32,376 Did I miss the terrifying-her part? 567 00:32:32,400 --> 00:32:34,280 She ran out. Eliot? 568 00:32:35,820 --> 00:32:37,506 I don't know. I didn't see her. 569 00:32:37,530 --> 00:32:39,200 Then where is she? 570 00:32:50,590 --> 00:32:52,170 I think somebody else is out here. 571 00:32:56,850 --> 00:32:58,196 What are you doing with Matt's computer? 572 00:32:58,220 --> 00:33:00,576 Matt is losing his grip a little more than he should be. 573 00:33:00,600 --> 00:33:02,560 Maybe he hired somebody to take care of Aubrey? 574 00:33:03,810 --> 00:33:05,190 I'm searching the grounds. 575 00:33:06,020 --> 00:33:07,690 I'll see if I can track her from here. 576 00:33:16,780 --> 00:33:18,756 Okay. Come on. 577 00:33:18,780 --> 00:33:20,410 She isn't in the coders' cabin. 578 00:33:33,260 --> 00:33:34,970 There was definitely a struggle. 579 00:33:37,470 --> 00:33:39,810 Matt was having Josh followed after he left. 580 00:33:40,890 --> 00:33:42,746 Josh must have known about the money laundering. 581 00:33:42,770 --> 00:33:44,440 That's why he left the company. 582 00:33:48,860 --> 00:33:50,440 I found something. 583 00:34:05,370 --> 00:34:07,370 Some sort of maintenance shed up here. 584 00:34:08,880 --> 00:34:10,460 Something's going on inside. 585 00:34:14,880 --> 00:34:18,760 Why would you go through the trouble of hiding a receipt for oleander? 586 00:34:19,930 --> 00:34:22,656 Wait. Josh died of a heart attack. 587 00:34:22,680 --> 00:34:24,196 Yeah, but he had heart disease. 588 00:34:24,220 --> 00:34:28,536 I'm looking at his medical records right now that Matt has for some reason. 589 00:34:28,560 --> 00:34:30,610 What does oleander have to do with heart disease? 590 00:34:31,270 --> 00:34:32,270 It's poison. 591 00:34:33,030 --> 00:34:36,966 There may or may not have been a certain south American dictator 592 00:34:36,990 --> 00:34:39,546 that died of a similar heart attack at an opportune time. 593 00:34:39,570 --> 00:34:41,660 So you're saying Matt killed Josh? 594 00:34:42,450 --> 00:34:43,580 Help is on its way. 595 00:34:44,120 --> 00:34:46,750 I found some folks tied up who say they own the camp. 596 00:34:48,290 --> 00:34:49,750 So who were those other guys? 597 00:34:54,510 --> 00:34:56,970 Please, wait. What's going on? 598 00:34:58,630 --> 00:35:00,116 I don't know anything. 599 00:35:00,140 --> 00:35:02,350 Please, let me go. 600 00:35:02,890 --> 00:35:04,406 North Korean assassins. 601 00:35:04,430 --> 00:35:06,406 It's a very distinctive accent. 602 00:35:06,430 --> 00:35:08,916 Looks like there's just two of 'em. 603 00:35:08,940 --> 00:35:10,416 And they got Aubrey. 604 00:35:10,440 --> 00:35:12,626 What are assassins doing here? 605 00:35:12,650 --> 00:35:14,206 What's going on? Please, 606 00:35:14,230 --> 00:35:16,110 just tell me what's happen... okay. 607 00:35:21,450 --> 00:35:23,346 God. 608 00:35:23,370 --> 00:35:24,950 I gotta find a way in. 609 00:35:37,760 --> 00:35:39,066 Sophie, I need a distraction. 610 00:35:39,090 --> 00:35:42,406 Something fast, something to keep them off of Aubrey so I can find a way in. 611 00:35:42,430 --> 00:35:44,100 I'm on it. 612 00:35:48,390 --> 00:35:50,890 Um, that's not our only problem. 613 00:35:53,900 --> 00:35:54,980 Skylar, 614 00:35:56,230 --> 00:36:00,320 I had really hoped that you would replace the others. 615 00:36:02,030 --> 00:36:03,910 That you would be my new start. 616 00:36:04,700 --> 00:36:09,870 I can see now that I'm gonna have to replace you too. 617 00:36:14,500 --> 00:36:17,986 Matt, um, what are you doing with that axe? 618 00:36:18,010 --> 00:36:19,486 That is a giant axe. 619 00:36:19,510 --> 00:36:23,196 Skylar, if I had just killed Josh because he tried to ruin Galactica 620 00:36:23,220 --> 00:36:26,946 and bring down net neutrality, people would have forgiven me. 621 00:36:26,970 --> 00:36:27,970 They would have. 622 00:36:28,430 --> 00:36:32,536 But he tried to reveal that I was laundering money to the north Koreans, 623 00:36:32,560 --> 00:36:36,310 and, for some reason, people are real touchy about North Korea. 624 00:36:39,650 --> 00:36:41,546 Now what about altruism? 625 00:36:41,570 --> 00:36:43,546 This is altruism, Skylar! 626 00:36:43,570 --> 00:36:46,240 Whatever I need to do to save the world. 627 00:37:25,360 --> 00:37:26,386 Hey, there! 628 00:37:26,410 --> 00:37:29,410 Just a few quick questions? 629 00:37:31,120 --> 00:37:32,120 God. 630 00:37:39,130 --> 00:37:42,736 What happened to the money our government so magnanimously donated 631 00:37:42,760 --> 00:37:43,896 to your little start-up? 632 00:37:43,920 --> 00:37:46,720 What? Your government was the anonymous crypto? 633 00:37:53,430 --> 00:37:56,786 After that forest fire, 634 00:37:56,810 --> 00:38:00,246 my wife and I were assigned to make sure our money was safe. 635 00:38:00,270 --> 00:38:03,780 Now, Matt wasn't responding to our very reasonable inquiries... 636 00:38:09,320 --> 00:38:12,676 That's why we came out here to the retreat and met the Walters. 637 00:38:12,700 --> 00:38:14,346 Very lovely people, by the way. 638 00:38:14,370 --> 00:38:16,500 And my wife tied them up. 639 00:38:17,290 --> 00:38:20,686 Then an intriguing blonde woman lied to us to get us to leave early, 640 00:38:20,710 --> 00:38:22,800 which naturally piqued our curiosity. 641 00:38:23,960 --> 00:38:25,380 Was she a federal agent? 642 00:38:26,680 --> 00:38:27,986 Does she work for the Russians? 643 00:38:28,010 --> 00:38:30,026 I don't know. I don't know. 644 00:38:30,050 --> 00:38:32,510 So, we let it play out. 645 00:38:33,140 --> 00:38:36,560 But now, our money is gone. 646 00:38:38,560 --> 00:38:41,376 That can't all be a coincidence. 647 00:38:41,400 --> 00:38:42,626 Wait, wait, wait, wait, wait! 648 00:38:42,650 --> 00:38:43,706 Please! Please. Please. 649 00:38:43,730 --> 00:38:45,780 Wait, please. I don't know anything, I swear. 650 00:38:46,820 --> 00:38:51,136 Et tu, brute... et tu, brute... 651 00:38:51,160 --> 00:38:53,426 - Et tu, brute... - Is that Shakespeare? 652 00:38:53,450 --> 00:38:59,500 Et tu, brute... et tu, brute... Don't make a sound. 653 00:39:36,790 --> 00:39:38,460 Hiram! 654 00:39:41,080 --> 00:39:43,016 Um... no, this is hiram, but he... 655 00:39:43,040 --> 00:39:45,226 He just owns the camp, he doesn't know anything. 656 00:39:45,250 --> 00:39:46,250 Please don't hurt him. 657 00:39:50,050 --> 00:39:52,180 Skylar? Don't run. 658 00:39:52,800 --> 00:39:54,366 I do ultramarathons. 659 00:39:54,390 --> 00:39:56,036 And I will catch you, Skylar. 660 00:39:56,060 --> 00:39:57,616 It is only a matter of time. 661 00:39:57,640 --> 00:39:58,577 Skylar? 662 00:39:58,601 --> 00:40:01,666 Matt is still chasing me with an axe. 663 00:40:01,690 --> 00:40:02,770 Guys! 664 00:40:14,450 --> 00:40:15,636 I'm a little busy right now. 665 00:40:15,660 --> 00:40:17,216 What if we point Matt at the assassins? 666 00:40:17,240 --> 00:40:18,676 Two birds, one stone. 667 00:40:18,700 --> 00:40:20,660 Sure. Where are you? 668 00:40:24,500 --> 00:40:26,106 My god, my god, my god. 669 00:40:26,130 --> 00:40:30,026 No, no, no. 670 00:40:30,050 --> 00:40:31,970 Just keep heading west. 671 00:40:32,720 --> 00:40:34,970 West? What is west? I am not a wayfinder. 672 00:40:41,060 --> 00:40:42,666 You just calm down, okay? 673 00:40:42,690 --> 00:40:44,246 Why don't we talk about our feelings? 674 00:40:44,270 --> 00:40:46,336 No, I'm so sick and tired of talking about other people's feelings. 675 00:40:46,360 --> 00:40:48,610 Skylar! Skylar! 676 00:40:57,660 --> 00:40:59,636 Keep moving. With the sun on your left. 677 00:40:59,660 --> 00:41:02,120 I'm never going outside again. 678 00:41:06,210 --> 00:41:07,606 Hiya. 679 00:41:07,630 --> 00:41:08,880 About time. 680 00:41:10,300 --> 00:41:11,670 No way. 681 00:41:18,310 --> 00:41:20,030 We're just screwing around with these guys. 682 00:41:23,190 --> 00:41:25,310 So good. 683 00:41:38,410 --> 00:41:40,410 Matt, please! 684 00:41:45,120 --> 00:41:47,766 - Aubrey. - Is that the guy you're looking for? 685 00:41:47,790 --> 00:41:49,516 I'm so sorry about that. 686 00:41:49,540 --> 00:41:52,840 - I liked your kick thing. - You had a pretty good one as well. 687 00:41:53,920 --> 00:41:55,276 I really like your choice of pliers. 688 00:41:55,300 --> 00:41:57,550 So unique and surprisingly versatile. 689 00:41:59,470 --> 00:42:03,020 You know, I think those people are North Korean assassins. 690 00:42:03,520 --> 00:42:04,680 Maybe you should run. 691 00:42:05,890 --> 00:42:06,890 God. 692 00:42:07,850 --> 00:42:08,900 God. 693 00:42:09,690 --> 00:42:10,770 I'm sorry! 694 00:42:24,660 --> 00:42:26,410 We're just gonna let 'em kill him? 695 00:42:27,210 --> 00:42:29,890 He's an ultramarathoner. He'll be all right till the feds get here. 696 00:42:30,880 --> 00:42:32,130 Hiram? 697 00:42:33,920 --> 00:42:35,170 Go. It's you. 698 00:42:36,010 --> 00:42:36,987 Yeah. 699 00:42:37,011 --> 00:42:38,526 He had me running too... 700 00:42:38,550 --> 00:42:40,010 - Yeah, man, I'm tired. - Yeah. 701 00:42:46,770 --> 00:42:49,416 No way! No way! 702 00:42:49,440 --> 00:42:51,980 Yes! Okay. Here we go. 703 00:42:54,940 --> 00:42:56,416 911, what's your emergency? 704 00:42:56,440 --> 00:42:58,466 Y-Yes, hello! Hello. Hi. My name is Matthew. 705 00:42:58,490 --> 00:43:00,506 And... I'm lost. I'm stuck in the woods. 706 00:43:00,530 --> 00:43:02,676 I'm stuck and I'm being chased by north Koreans, 707 00:43:02,700 --> 00:43:04,500 who are assassins, who are trying to kill me. 708 00:43:05,410 --> 00:43:07,016 Hello, and thank you for being 709 00:43:07,040 --> 00:43:08,266 - a futurilogic customer. - Hello? 710 00:43:08,290 --> 00:43:09,556 - We're sorry your service... - No. 711 00:43:09,580 --> 00:43:10,477 - Has been cut off. - No. 712 00:43:10,501 --> 00:43:14,550 For a new low price, you can upgrade and get... no! No! 713 00:43:22,100 --> 00:43:27,850 See how you like being throttled, Mr. I'm gonna save the world. 714 00:43:29,640 --> 00:43:33,150 Who are you? Why? 715 00:43:35,820 --> 00:43:37,110 No! 716 00:43:41,870 --> 00:43:47,136 "In the wake of a terrible fire, evidence has come to light that futurilogic, 717 00:43:47,160 --> 00:43:51,306 run by disgraced ceo Matt sandry, was only launching Galactica 718 00:43:51,330 --> 00:43:53,476 as a front to launder crypto for North Korea. 719 00:43:53,500 --> 00:43:57,146 He is currently in the custody of the FBI." 720 00:43:57,170 --> 00:43:59,816 When did you have time to send info to the FBI? 721 00:43:59,840 --> 00:44:03,366 Well, after I got into the service zone, I sent them everything about the murders, 722 00:44:03,390 --> 00:44:05,786 and an anonymous tip about where to find Cassandra. 723 00:44:05,810 --> 00:44:09,366 The rope tightened itself. I don't know how many times I have to... 724 00:44:09,390 --> 00:44:11,956 Sam! Sam! 725 00:44:11,980 --> 00:44:14,916 Sam. Sam, it's a cult. It's a crazy cult. 726 00:44:14,940 --> 00:44:16,336 There's a psycho cult in the woods. 727 00:44:16,360 --> 00:44:18,376 And-and they tried to kill me. 728 00:44:18,400 --> 00:44:20,546 See? This... This is what I've been trying to tell you. 729 00:44:20,570 --> 00:44:22,296 Did you see the rope? 730 00:44:22,320 --> 00:44:24,176 Rope? The rope? The-the owners... 731 00:44:24,200 --> 00:44:26,346 The owners, they're-they're-they're, like, a hundred, but they... 732 00:44:26,370 --> 00:44:28,806 They look 35 and... and they eat people. 733 00:44:28,830 --> 00:44:31,500 - They eat people now? - They eat people! 734 00:44:37,670 --> 00:44:39,856 - Matt sandry's laundering cryptocurrency. - I have proof Matt sandry's 735 00:44:39,880 --> 00:44:41,106 laundering crypto for North Korea. 736 00:44:41,130 --> 00:44:44,446 - I have a ton of evidence right here! - Call the FBI! He's a terrible person. 737 00:44:44,470 --> 00:44:46,076 Yeah? No, no, no, no. 738 00:44:46,100 --> 00:44:48,340 No, these nutters aren't going to throttle anybody else. 739 00:44:49,520 --> 00:44:52,416 And when you get here, I'm taking you fishing on the pontchartrain. 740 00:44:52,440 --> 00:44:53,916 It's almost as good as Yemen. 741 00:44:53,940 --> 00:44:55,690 All right. 742 00:44:56,440 --> 00:44:57,440 That was Jared. 743 00:44:59,110 --> 00:45:01,240 - He says thank you. - Yeah. 744 00:45:02,200 --> 00:45:03,200 Come on. 745 00:45:03,820 --> 00:45:06,910 We got to haunt people in the woods. And we won. 746 00:45:07,530 --> 00:45:10,516 It's just, growing up, when I saw how rotten the world is, 747 00:45:10,540 --> 00:45:12,266 I just figured my generation, we'd be better. 748 00:45:12,290 --> 00:45:14,976 Or... We'd do better. 749 00:45:15,000 --> 00:45:19,710 People like Matt, Aubrey, Cassandra... Even Sam, 750 00:45:20,420 --> 00:45:22,066 they were supposed to save the world. 751 00:45:22,090 --> 00:45:26,696 And they... we... We keep falling into the same hole. 752 00:45:26,720 --> 00:45:28,616 We're making the same mistakes. 753 00:45:28,640 --> 00:45:31,496 Firstly, Matt was never gonna save the world. 754 00:45:31,520 --> 00:45:34,456 And as for the others, they were sincere. 755 00:45:34,480 --> 00:45:37,456 They were just... Pointed in the wrong direction. 756 00:45:37,480 --> 00:45:40,546 You know, I've been working on that project with hard is on, you know? 757 00:45:40,570 --> 00:45:42,546 - The one about how... - ethics? Morals? Motivation? 758 00:45:42,570 --> 00:45:44,150 Stuff, yes. Thank you. 759 00:45:45,240 --> 00:45:47,700 And I think good people get fooled easier. 760 00:45:48,950 --> 00:45:49,950 They're weak like that. 761 00:45:50,490 --> 00:45:52,766 - So weak. - Come on. 762 00:45:52,790 --> 00:45:54,386 Look. 763 00:45:54,410 --> 00:45:57,936 Aubrey just emailed Skylar saying she's starting her own nonprofit. 764 00:45:57,960 --> 00:45:59,976 Hey, look at that. Everything's better already. 765 00:46:00,000 --> 00:46:01,840 - Let's go have some dinner. All of us. - Yes. 766 00:46:03,130 --> 00:46:04,970 Hey, guys? Are we a poly. 767 00:46:43,590 --> 00:46:48,986 Edgar Ramirez owns five manufacturing and food processing companies... 768 00:46:49,010 --> 00:46:51,366 Parker's trying to expose this guy for child labor. 769 00:46:51,390 --> 00:46:54,326 He had fake work papers saying he was old enough. 770 00:46:54,350 --> 00:46:55,826 It's a classic noir. 771 00:46:55,850 --> 00:46:57,246 Can you be an evil lawyer for me 772 00:46:57,270 --> 00:46:58,480 - one more time? - Yeah. 773 00:46:59,190 --> 00:47:00,706 Does anyone know what Parker's up to? 774 00:47:00,730 --> 00:47:02,086 I'm tracking his financials. 775 00:47:02,110 --> 00:47:03,206 He put all of his properties up, 776 00:47:03,230 --> 00:47:05,006 he pulled out all the cash from his hidden accounts. 777 00:47:05,030 --> 00:47:06,320 Which we pillage... 778 00:47:09,490 --> 00:47:10,490 Harry! 779 00:47:11,320 --> 00:47:12,990 It's time to end this. 58819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.