Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:18,960
Oh, my fucking tooth.
2
00:00:21,480 --> 00:00:24,600
Hello, Merritt. We've been thinking that…
3
00:00:24,680 --> 00:00:26,680
…maybe we've made a mistake.
4
00:00:26,760 --> 00:00:30,840
We've not applied enough pressure
to properly motivate you.
5
00:00:31,560 --> 00:00:34,040
So today,
we're gonna turn up the pressure.
6
00:00:34,760 --> 00:00:35,760
Literally.
7
00:00:38,320 --> 00:00:41,160
See if that jogs your memory.
8
00:00:48,880 --> 00:00:52,840
As you'll see, your body can adjust
9
00:00:52,920 --> 00:00:56,320
to the increases
in air pressure over time.
10
00:00:57,160 --> 00:00:59,680
But it's a bit uncomfortable.
11
00:01:00,520 --> 00:01:01,640
Ah, you're fine.
12
00:01:01,720 --> 00:01:05,960
As long as nobody comes
and opens those vents above you.
13
00:01:07,120 --> 00:01:09,760
Of course…
14
00:01:09,840 --> 00:01:11,160
…if that happened…
15
00:01:11,240 --> 00:01:13,360
…with the increase of pressure…
16
00:01:15,200 --> 00:01:20,200
…well, let's just say it'd be a big mess.
17
00:01:20,280 --> 00:01:25,440
The sort where the undertaker uses
a mop to gather you up.
18
00:01:28,080 --> 00:01:30,840
I don't really know
how much of it you'd feel.
19
00:01:32,440 --> 00:01:36,080
Your body instantly imploding like that.
20
00:01:37,680 --> 00:01:40,160
I hope you won't find out.
21
00:01:53,360 --> 00:01:56,520
La, la, la, la, la, la, la, la
22
00:01:57,120 --> 00:01:58,360
La, la, la
23
00:01:58,920 --> 00:02:00,240
La, la, la
24
00:02:00,840 --> 00:02:02,640
La, la, la
25
00:02:21,440 --> 00:02:24,040
Get it together, you fucking loser.
26
00:02:33,040 --> 00:02:35,800
Yes. I will tell him.
27
00:02:37,120 --> 00:02:38,600
I will tell him that too.
28
00:02:41,160 --> 00:02:43,960
-Tell me what?
-You're not answering your phone.
29
00:02:44,040 --> 00:02:47,600
-For good reason. What's the second thing?
-That was the second thing.
30
00:02:47,680 --> 00:02:49,080
What's the first thing?
31
00:02:49,160 --> 00:02:51,080
William Lingard's gone missing.
32
00:02:51,160 --> 00:02:53,000
-When?
-Ran away last night.
33
00:02:53,080 --> 00:02:55,080
Threw a television through a window
and escaped.
34
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
Last night.
35
00:02:56,240 --> 00:02:58,320
At the same moment
as your press conference.
36
00:02:58,400 --> 00:03:00,120
Interesting timing, don't you think?
37
00:03:00,200 --> 00:03:03,360
He's watching me on the telly,
throws his telly out, runs away.
38
00:03:03,440 --> 00:03:04,440
Pretty interesting.
39
00:03:04,520 --> 00:03:08,040
Do you think it's possible
your press conference provoked him?
40
00:03:08,120 --> 00:03:10,440
It provoked the fuck out of me,
but that's not the question.
41
00:03:10,520 --> 00:03:12,080
The question is, where's he going?
42
00:03:12,160 --> 00:03:14,280
What time did Merritt buy those crisps?
43
00:03:17,040 --> 00:03:21,640
The transaction went through at 10:22 a.m.
Just after they left Oban.
44
00:03:21,720 --> 00:03:22,560
Then what?
45
00:03:22,640 --> 00:03:26,040
William was seen
by the assembly station just…
46
00:03:27,040 --> 00:03:28,120
just before 11:00.
47
00:03:28,200 --> 00:03:32,720
-Do we know what they were fighting about?
-William's hat. It blew overboard.
48
00:03:32,800 --> 00:03:34,920
He tried to climb the rails
to get it back.
49
00:03:35,920 --> 00:03:38,320
-It blew overboard?
-He threw it for some reason.
50
00:03:38,840 --> 00:03:41,280
The wind picked it up
out of the camera frame.
51
00:03:41,360 --> 00:03:42,840
It was windy that day, yeah?
52
00:03:43,360 --> 00:03:45,720
As it is at this moment. Very windy.
53
00:03:46,440 --> 00:03:47,760
And very, very cold.
54
00:03:49,680 --> 00:03:51,560
But it was nice inside, wasn't it?
55
00:03:52,360 --> 00:03:53,440
Can I borrow that?
56
00:03:55,560 --> 00:03:56,440
Why?
57
00:04:00,600 --> 00:04:02,240
-Interesting.
-Yeah.
58
00:04:02,840 --> 00:04:03,960
Excuse me, folks.
59
00:04:04,640 --> 00:04:06,680
Thank you. Thank you.
60
00:04:36,080 --> 00:04:39,320
So all these cameras were in place
four years ago, yeah?
61
00:04:39,400 --> 00:04:41,640
Yes. I have seen the footage.
62
00:04:41,720 --> 00:04:45,080
And Merritt is not in any of it
after she leaves William.
63
00:04:45,160 --> 00:04:47,320
Right. So we're back where we started.
64
00:04:47,400 --> 00:04:50,720
She was on the boat,
and then she wasn't on the boat. Wicked.
65
00:04:55,920 --> 00:04:58,920
Ladies and gentlemen,
we are now berthed in…
66
00:04:59,000 --> 00:05:01,240
So, she hadn't been home for a while.
67
00:05:01,320 --> 00:05:03,080
Not since she was a teenager.
68
00:05:03,160 --> 00:05:06,000
She bought the tickets in the morning.
It wasn't planned.
69
00:05:06,080 --> 00:05:09,080
-They would have had to have been lucky.
-Fuck yeah.
70
00:05:09,160 --> 00:05:11,880
No one could've known
William was gonna lose his hat
71
00:05:11,960 --> 00:05:14,400
or that she would come
down here to find it.
72
00:05:15,000 --> 00:05:18,680
So a crime, then, of opportunity.
The wrong person at the right time?
73
00:05:18,760 --> 00:05:20,480
No, they'd been watching her.
74
00:05:25,240 --> 00:05:29,000
To follow someone everywhere they go,
day and night, without being seen,
75
00:05:29,080 --> 00:05:30,840
it takes a lot of experience.
76
00:05:30,920 --> 00:05:34,120
Or dedication, my friend.
Someone really fucking wanted her.
77
00:05:38,920 --> 00:05:41,240
Talk about dark clouds.
78
00:05:42,040 --> 00:05:46,040
The Lingard family had
a bloody thunderhead looming over them
79
00:05:46,120 --> 00:05:50,440
that followed them to and fro
and everywhere in between.
80
00:05:51,440 --> 00:05:56,120
I've never known such a multitude
of bad luck to afflict just one family.
81
00:05:56,200 --> 00:05:59,680
First the mother dies,
the kids too wee to fend for themselves,
82
00:05:59,760 --> 00:06:01,640
the dad too drunk to be of any help.
83
00:06:01,720 --> 00:06:04,920
-Mum died, how?
-Is that not in Merritt Lingard's file?
84
00:06:05,000 --> 00:06:06,720
It was an auto accident.
85
00:06:06,800 --> 00:06:11,160
I'm asking you. As the local law,
you must have a point of view.
86
00:06:11,240 --> 00:06:15,280
It's my point of view
that what happened is what's in the file.
87
00:06:15,360 --> 00:06:17,400
She fell asleep and drove off the road.
88
00:06:17,480 --> 00:06:19,800
-Is there an accident report?
-There is indeed.
89
00:06:20,720 --> 00:06:24,080
In Glasgow, where it actually happened.
90
00:06:24,680 --> 00:06:26,000
You weren't curious?
91
00:06:26,080 --> 00:06:27,160
It was inevitable.
92
00:06:27,240 --> 00:06:28,600
The dark cloud?
93
00:06:28,680 --> 00:06:29,760
The darkest.
94
00:06:30,600 --> 00:06:33,880
-What was she doing in Glasgow?
-I haven't the faintest idea.
95
00:06:33,960 --> 00:06:38,160
But I can tell you that the boy stepped up
and rose to the occasion.
96
00:06:38,240 --> 00:06:41,840
He was a fine student and a fine athlete.
As good a lad as any.
97
00:06:41,920 --> 00:06:43,720
-And Merritt?
-Trouble.
98
00:06:43,800 --> 00:06:47,960
Always one foot in the inferno.
Certainly no stranger to this office.
99
00:06:48,040 --> 00:06:50,560
Not the obvious type
to grow up to be a prosecutor.
100
00:06:50,640 --> 00:06:54,080
Well, you walk in on your brother
getting his head stoved in,
101
00:06:54,160 --> 00:06:55,680
it has an effect.
102
00:06:55,760 --> 00:07:00,040
Yes, could you please give us some details
of the attack on William Lingard?
103
00:07:00,120 --> 00:07:04,040
Harry Jennings, a local offender,
was behind a string of robberies.
104
00:07:04,120 --> 00:07:06,920
He broke into the Lingard house
when William was home asleep.
105
00:07:07,000 --> 00:07:08,880
-And Merritt?
-She was out.
106
00:07:08,960 --> 00:07:13,320
Getting high most likely, with some bloke.
She liked them, if you know what I mean.
107
00:07:13,400 --> 00:07:16,680
What about this other guy that beat him,
this… Harry Jennings?
108
00:07:16,760 --> 00:07:19,560
He died trying to evade arrest.
109
00:07:19,640 --> 00:07:22,640
-Died how?
-He jumped off the ferry.
110
00:07:22,720 --> 00:07:24,680
He tried to run away
by getting on the ferry?
111
00:07:24,760 --> 00:07:26,360
He wasn't a bright lad.
112
00:07:26,440 --> 00:07:28,960
He thought he'd given us the slip.
We phoned the captain.
113
00:07:29,040 --> 00:07:31,600
When the captain
and the first mate approached him,
114
00:07:31,680 --> 00:07:32,880
he jumped overboard.
115
00:07:32,960 --> 00:07:35,080
Doesn't seem high enough to kill somebody.
116
00:07:35,160 --> 00:07:39,120
It is if you're drunk enough,
and Harry Jennings most definitely was.
117
00:07:39,200 --> 00:07:42,160
His blood alcohol peaked
at somewhere between blootered
118
00:07:42,240 --> 00:07:44,040
and completely fucking wrecked.
119
00:07:44,120 --> 00:07:48,120
Speaking of which, is there a pub
that I can find Jamie Lingard?
120
00:07:48,200 --> 00:07:51,040
Nope. The man dried out years ago.
Stays out the pub.
121
00:07:51,560 --> 00:07:56,360
You'll probably find him down the harbor,
playing cards with the other fishermen.
122
00:07:56,440 --> 00:07:57,440
He's still fishing?
123
00:07:57,520 --> 00:07:59,600
Not many fish left now, but up here,
124
00:07:59,680 --> 00:08:02,440
they give it a go
till their wraith takes the helm.
125
00:08:02,520 --> 00:08:05,560
-How poetic.
-Mm, regular Rabbie Burns, me.
126
00:08:05,640 --> 00:08:07,160
Must be nice to have the time.
127
00:08:07,240 --> 00:08:10,320
Well…
Thanks so much for sharing some of it.
128
00:08:11,160 --> 00:08:13,440
-I saw you on the telly.
-Yeah?
129
00:08:14,000 --> 00:08:16,560
I thought you were gonna throw up
right there and then.
130
00:08:17,200 --> 00:08:19,240
Scottish weather doesn't agree with me.
131
00:08:19,880 --> 00:08:23,120
I've known you for two minutes,
and already I get the feeling
132
00:08:23,200 --> 00:08:25,840
that there's not much
that does agree with you.
133
00:08:25,920 --> 00:08:29,320
No wonder there's no crime up here.
You just see through it all.
134
00:08:29,400 --> 00:08:30,800
There's not much crime here
135
00:08:30,880 --> 00:08:33,280
because all the arseholes are
down in London.
136
00:08:33,360 --> 00:08:36,080
-Ah.
-It made me wonder.
137
00:08:36,160 --> 00:08:39,040
Do you really believe
what you were saying up there?
138
00:08:39,120 --> 00:08:41,200
You honestly think you're gonna find her?
139
00:08:41,280 --> 00:08:42,360
Honestly?
140
00:08:43,920 --> 00:08:47,800
I don't know if anyone will find her,
but it'd be nice to know what happened.
141
00:08:47,880 --> 00:08:50,200
Because you're curious?
142
00:08:50,280 --> 00:08:53,400
Because I'm not big
on the dark cloud theory.
143
00:09:57,600 --> 00:09:58,680
What you doing?
144
00:10:25,080 --> 00:10:26,040
Police.
145
00:10:30,000 --> 00:10:31,760
We don't have to break every rule.
146
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
Very tidy.
147
00:10:48,280 --> 00:10:49,240
Uh-huh.
148
00:10:49,800 --> 00:10:51,080
Cozy place like this,
149
00:10:51,160 --> 00:10:53,880
it's so hard to believe
that anything bad could happen.
150
00:10:54,520 --> 00:10:56,840
Well, bad things did happen.
151
00:10:56,920 --> 00:10:59,600
Not a lot of sarcasm in Syria, I take it.
152
00:11:00,840 --> 00:11:01,840
Very little, sir.
153
00:11:04,600 --> 00:11:07,800
Pictures of William.
No pictures of Merritt.
154
00:11:07,880 --> 00:11:10,880
Because she was always
a right cunt, that one.
155
00:11:10,960 --> 00:11:12,600
Mr. Lingard, police.
156
00:11:12,680 --> 00:11:14,640
-D.C.I.--
-I don't care who you are, cop.
157
00:11:23,000 --> 00:11:25,040
You cannae just walk intae a man's house.
158
00:11:25,120 --> 00:11:28,560
You're absolutely right.
I do apologize. Door was open.
159
00:11:29,080 --> 00:11:30,520
What you doin' here?
160
00:11:31,040 --> 00:11:34,120
Reopening the investigation
into your daughter's disappearance.
161
00:11:35,240 --> 00:11:37,760
-Why?
-New evidence has surfaced.
162
00:11:37,840 --> 00:11:38,960
What evidence?
163
00:11:39,040 --> 00:11:42,720
Excuse me for asking, but why do you call
your daughter a right cunt?
164
00:11:42,800 --> 00:11:44,560
Because that she was.
165
00:11:44,640 --> 00:11:48,240
And yet, at the age of 24,
she became William's guardian, not you.
166
00:11:48,320 --> 00:11:50,200
I wasn't given much choice.
167
00:11:50,280 --> 00:11:54,160
She wanted to drag me to court
to prove I was unfit to be his dad.
168
00:11:54,240 --> 00:11:55,840
You didn't challenge the petition.
169
00:11:56,640 --> 00:11:59,720
I'm no fancy lawyer.
You think I stood a chance?
170
00:11:59,800 --> 00:12:01,800
You also had a criminal record.
171
00:12:01,880 --> 00:12:05,360
Drunk driving, 2001. Common assault, 2003.
172
00:12:05,440 --> 00:12:07,160
I never said she was wrong.
173
00:12:07,240 --> 00:12:10,560
It's true. I was drunk most of that time.
174
00:12:10,640 --> 00:12:12,680
Even in church.
175
00:12:12,760 --> 00:12:15,960
She did the right thing. I was unfit.
176
00:12:16,040 --> 00:12:19,000
Then she comes to find you
12 years later. Any idea why?
177
00:12:19,080 --> 00:12:21,120
I didn't know she was coming at all.
178
00:12:22,120 --> 00:12:23,680
I told your lot last time.
179
00:12:23,760 --> 00:12:26,280
She wanted nothing to do with me.
180
00:12:26,360 --> 00:12:29,840
-When was the last time you saw William?
-Day after, in hospital.
181
00:12:29,920 --> 00:12:31,840
That's it? You never saw him again?
182
00:12:31,920 --> 00:12:34,040
I couldn't. Too hard.
183
00:12:34,120 --> 00:12:36,760
Even after Merritt disappeared
and you knew he had no one?
184
00:12:37,800 --> 00:12:39,280
He was such a good boy.
185
00:12:40,040 --> 00:12:41,760
So sweet, so smart.
186
00:12:42,800 --> 00:12:44,440
Had so much promise.
187
00:12:45,680 --> 00:12:47,280
I couldn't see him like that.
188
00:12:48,680 --> 00:12:51,560
Did you ever try to find them?
Merritt and William?
189
00:12:52,080 --> 00:12:55,320
Why would I bother?
She clearly didn't want to be found.
190
00:12:56,240 --> 00:12:58,080
That's why you won't find her.
191
00:12:58,160 --> 00:13:01,240
I'm very good at finding things
that don't want to be found.
192
00:13:01,760 --> 00:13:04,240
Yeah, outside of your self-control.
193
00:13:05,240 --> 00:13:06,960
Thank you, Mr. Lingard.
194
00:13:07,040 --> 00:13:08,440
She stole from me.
195
00:13:08,520 --> 00:13:10,240
Stole what exactly?
196
00:13:10,320 --> 00:13:13,840
A necklace. Belonged to Lila, her mum.
197
00:13:13,920 --> 00:13:15,920
Was all I had left of hers.
198
00:13:16,000 --> 00:13:18,280
It was mine, not Merritt's,
but she took it.
199
00:13:19,760 --> 00:13:22,160
She knew what it meant,
but she took it anyway.
200
00:13:23,320 --> 00:13:24,720
Just to hurt me.
201
00:13:27,000 --> 00:13:28,160
Which she did.
202
00:13:29,920 --> 00:13:30,920
Okay.
203
00:13:32,560 --> 00:13:33,560
Thank you.
204
00:13:41,800 --> 00:13:46,560
Life's already painful enough
without having one's family make it worse.
205
00:13:49,800 --> 00:13:50,880
There it is.
206
00:13:53,600 --> 00:13:56,600
Your ma learned
that there was no going home.
207
00:13:57,640 --> 00:14:01,320
She tried many times,
but they wouldn't have her.
208
00:14:01,840 --> 00:14:03,200
Not after I…
209
00:14:03,720 --> 00:14:05,520
How did they put it?
210
00:14:06,880 --> 00:14:07,840
"Undid her."
211
00:14:08,520 --> 00:14:09,840
They cut her off.
212
00:14:09,920 --> 00:14:13,040
They told her if she stayed with me,
she'd get nothing.
213
00:14:13,120 --> 00:14:15,680
Even after you were born,
and then your brother.
214
00:14:15,760 --> 00:14:19,080
-They wouldn't speak to her.
-She said they thought you were too old.
215
00:14:19,160 --> 00:14:20,720
Aye, that they did.
216
00:14:21,400 --> 00:14:25,000
I could have been 20 years younger
and they would have thought the same.
217
00:14:25,640 --> 00:14:27,200
Because I was a fisherman.
218
00:14:28,280 --> 00:14:30,560
Not a doctor or a lawyer
219
00:14:30,640 --> 00:14:33,920
or, better still, a banker.
220
00:14:35,160 --> 00:14:38,600
I thought I was saving her
from those posh Edinburgh folks,
221
00:14:39,200 --> 00:14:42,760
so it broke my heart
to hear I was smothering her.
222
00:14:44,520 --> 00:14:46,160
That she was so unhappy.
223
00:14:47,880 --> 00:14:50,680
That she'd leave us all
and go back to them.
224
00:14:50,760 --> 00:14:54,000
Well, she knew that they weren't
gonna give her any help
225
00:14:54,080 --> 00:14:55,760
as long as she was with you.
226
00:14:55,840 --> 00:15:00,840
Aye, as long as she was with me.
But she would have come home.
227
00:15:00,920 --> 00:15:02,640
She wasn't coming home.
228
00:15:02,720 --> 00:15:04,800
She would've made it right and come back.
229
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
No.
230
00:15:06,880 --> 00:15:09,920
There was no making it right.
231
00:15:12,640 --> 00:15:15,360
She wanted them to put
something aside for me and William.
232
00:15:15,440 --> 00:15:17,280
She would never abandon her children.
233
00:15:17,880 --> 00:15:19,440
Is that really what you think?
234
00:15:22,760 --> 00:15:24,440
All I want to say to you is,
235
00:15:26,880 --> 00:15:29,080
as angry as you are with me,
236
00:15:30,520 --> 00:15:33,200
I'm twice as angry with myself.
237
00:15:35,680 --> 00:15:37,960
And maybe you knowing that
238
00:15:39,120 --> 00:15:42,080
will make you less hell-bent all the time
239
00:15:43,480 --> 00:15:45,600
on making me even angrier.
240
00:15:46,680 --> 00:15:48,480
You were right about one thing.
241
00:15:53,120 --> 00:15:54,640
You didn't save her.
242
00:15:57,040 --> 00:15:58,520
She died
243
00:15:59,640 --> 00:16:02,320
trying to save you.
244
00:16:04,680 --> 00:16:05,840
Merritt.
245
00:16:07,080 --> 00:16:08,280
Please, don't.
246
00:16:38,360 --> 00:16:39,960
Fuck you!
247
00:17:06,680 --> 00:17:10,440
Whatever happened on that island,
we won't find it in any file.
248
00:17:10,520 --> 00:17:13,960
No, which is why
I need you to find William.
249
00:17:14,040 --> 00:17:16,800
-You want me to find William?
-I just said I did.
250
00:17:16,880 --> 00:17:20,360
And you will allow me to do this?
To look for him by myself?
251
00:17:20,440 --> 00:17:24,400
Who better than Mr. "I'm good at finding
things that don't wanna be found"?
252
00:17:25,920 --> 00:17:27,880
William won't be
as hard to locate as some.
253
00:17:30,120 --> 00:17:31,200
Tell me something.
254
00:17:31,760 --> 00:17:35,320
Back home, were you working
for the good guys or the bad guys?
255
00:17:37,880 --> 00:17:41,080
When you know which is which,
please do tell me.
256
00:20:18,760 --> 00:20:19,880
Night, William.
257
00:21:13,200 --> 00:21:16,440
Could you please turn
the fucking noise down?
258
00:21:16,520 --> 00:21:18,200
-Listen to it.
-I can't.
259
00:21:18,280 --> 00:21:20,960
My eardrums have exploded
out of my fucking eyeballs.
260
00:21:21,560 --> 00:21:23,480
Just fucking listen to it.
261
00:21:24,120 --> 00:21:27,400
It's about you and me, all right?
How you make me feel.
262
00:21:30,560 --> 00:21:32,640
I can't talk to you
263
00:21:33,960 --> 00:21:36,120
I can talk to anyone
264
00:21:36,760 --> 00:21:39,760
-I can talk to anyone
-Okay, I get it.
265
00:21:42,080 --> 00:21:43,640
You've made your point.
266
00:21:46,640 --> 00:21:50,840
-Look, Mum fucked us both.
-There's another way you could put that.
267
00:21:50,920 --> 00:21:53,240
I was thinking me and you could have…
268
00:21:53,840 --> 00:21:54,840
could have a truce.
269
00:21:54,920 --> 00:21:56,680
Truce, okay. What's that look like?
270
00:21:56,760 --> 00:21:59,480
You stay out of my shit,
and I stay out of yours.
271
00:21:59,560 --> 00:22:01,680
Sounds great,
but we have to live together.
272
00:22:01,760 --> 00:22:04,840
-Until when?
-You are old enough to live on your own.
273
00:22:05,440 --> 00:22:08,240
-I think I'm old enough now.
-I beg to differ.
274
00:22:08,320 --> 00:22:10,560
You are shit at the whole father thing.
275
00:22:10,640 --> 00:22:12,920
And you really excel
at the whole son thing.
276
00:22:13,000 --> 00:22:14,360
Uh, stepson.
277
00:22:15,400 --> 00:22:18,600
Compared to others in my situation,
I'm pretty fucking good.
278
00:22:18,680 --> 00:22:21,680
Well, one's goal in life
should be to raise the bar.
279
00:22:21,760 --> 00:22:24,040
Maybe… let's stop trying.
280
00:22:27,040 --> 00:22:29,400
-Let's pretend we're in the army.
-In the army?
281
00:22:29,480 --> 00:22:32,280
You have your assignments,
and I have mine.
282
00:22:32,360 --> 00:22:34,880
That only works
if you do your assignments.
283
00:22:34,960 --> 00:22:38,400
Okay, if I do,
then will you leave me the fuck alone?
284
00:22:38,480 --> 00:22:39,480
-No.
-Why not?
285
00:22:39,560 --> 00:22:42,680
Because I am your commanding officer,
not your comrade.
286
00:22:42,760 --> 00:22:44,400
I'll make my bed, clean the toilet.
287
00:22:44,480 --> 00:22:47,040
-Use your headphones for your other music.
-Fine.
288
00:22:47,120 --> 00:22:49,040
Maybe not skip school.
289
00:22:49,760 --> 00:22:52,240
-So much.
-It is so fucking boring.
290
00:22:52,320 --> 00:22:54,800
Okay, look, look.
291
00:22:54,880 --> 00:22:56,840
I do all of that, uh-huh,
292
00:22:56,920 --> 00:23:01,640
and you try, just try, not to be
such a massive fucking arsehole.
293
00:23:01,720 --> 00:23:03,360
I can try.
294
00:23:03,920 --> 00:23:06,280
Nobody wanted this situation. I get it.
295
00:23:07,320 --> 00:23:11,040
Let's not pretend it's anything more
than just an arrangement for now.
296
00:23:12,000 --> 00:23:13,240
Okay.
297
00:23:37,360 --> 00:23:38,360
Good morning.
298
00:23:40,400 --> 00:23:41,760
Since when do you smoke?
299
00:23:41,840 --> 00:23:43,480
-Since a few minutes ago.
-Jesus.
300
00:23:43,560 --> 00:23:48,240
I just, um……wanted to check in
after the other day, see how you're doing.
301
00:23:48,320 --> 00:23:50,760
I'm no stranger to mental health problems.
302
00:23:50,840 --> 00:23:53,920
You might remember I had
my own wee meltdown a few years back.
303
00:23:54,000 --> 00:23:57,200
Wee? You were talking in tongues.
It was fucking weird.
304
00:23:57,280 --> 00:23:58,880
-I was not.
-Yeah.
305
00:23:58,960 --> 00:24:01,120
That was just a joke Hardy made one time.
306
00:24:01,720 --> 00:24:03,160
We all have our moments.
307
00:24:03,240 --> 00:24:07,560
Who hasn't had a panic attack
in this horrible world we live in, huh?
308
00:24:07,640 --> 00:24:09,680
Rose, fuck sake.
309
00:24:09,760 --> 00:24:12,840
Stop the cute act
and tell me what the fuck it is you want.
310
00:24:12,920 --> 00:24:14,600
-I just…
-Just fucking what?
311
00:24:14,680 --> 00:24:17,240
Would you let me join your new department?
312
00:24:17,320 --> 00:24:19,880
Why on God's green earth
would you want that?
313
00:24:19,960 --> 00:24:22,640
Because I haven't been
on an actual case in two years.
314
00:24:22,720 --> 00:24:25,000
All they give me is
paperwork no one else wants.
315
00:24:25,080 --> 00:24:27,040
Frankly, it's better than nothing.
316
00:24:27,120 --> 00:24:29,720
-What is it you think I'm doing?
-I have no idea.
317
00:24:29,800 --> 00:24:31,440
But I know Akram's helping you.
318
00:24:31,520 --> 00:24:33,640
This morning he asked me
to get him a pool car.
319
00:24:33,720 --> 00:24:34,880
So?
320
00:24:34,960 --> 00:24:37,400
He's a civilian.
You're letting him investigate.
321
00:24:37,480 --> 00:24:40,800
He's my assistant.
He's assisting me in my investigation.
322
00:24:41,720 --> 00:24:44,480
Is that how you think Moira would see it?
323
00:24:45,600 --> 00:24:48,960
Oh, attagirl. Blackmail me.
That'll get you what you want.
324
00:24:49,040 --> 00:24:50,560
The last thing I need
325
00:24:50,640 --> 00:24:53,120
is another person down here
hogging all the air.
326
00:24:53,200 --> 00:24:57,360
I could cover old leads.
Uh, take witness statements. Write up--
327
00:24:57,440 --> 00:24:59,040
I'm doing all that.
328
00:25:00,000 --> 00:25:01,800
-I'm a good digger.
-A what?
329
00:25:01,880 --> 00:25:04,760
Research. Digging.
That's what I know how to do.
330
00:25:05,320 --> 00:25:09,240
And Hardy knew that. He was the only one
who had me figured out.
331
00:25:09,320 --> 00:25:11,640
-Took me under his wing.
-Ooh, did he, now?
332
00:25:12,200 --> 00:25:15,400
Oh, don't say it like that.
The man's lying in a hospital bed.
333
00:25:15,480 --> 00:25:17,560
Not many men offer to help
without strings.
334
00:25:17,640 --> 00:25:20,080
There's always a string.
335
00:25:20,160 --> 00:25:23,960
-Carl, that is just disgusting. He's--
-Hardy knew your old man.
336
00:25:25,640 --> 00:25:28,240
-Oh.
-Yeah, he was his training officer.
337
00:25:29,320 --> 00:25:31,480
-Hardy never said anything.
-He wouldn't.
338
00:25:31,560 --> 00:25:36,360
So then, Hardy would definitely want you
to take me on, wouldn't he?
339
00:25:38,120 --> 00:25:39,840
We will try it for one day.
340
00:25:39,920 --> 00:25:42,120
Thank you, Carl. Thank you. I--
341
00:25:42,200 --> 00:25:43,760
Shut up. I'm not done.
342
00:25:43,840 --> 00:25:45,840
You can have one day,
343
00:25:45,920 --> 00:25:48,920
and if you manage to not annoy me
by the end of said day,
344
00:25:49,000 --> 00:25:52,600
then maybe, maybe, I'll think about it.
345
00:25:53,920 --> 00:25:55,160
Where do you want me?
346
00:25:55,960 --> 00:25:58,560
For now, you can share
that desk with Akram.
347
00:26:02,680 --> 00:26:06,120
-You'll speak to Moira? Make it official?
-Let's see how it goes.
348
00:26:06,200 --> 00:26:07,720
Yeah, sure.
349
00:26:22,000 --> 00:26:23,960
What cunt's been sleeping in my bed?
350
00:26:25,000 --> 00:26:27,200
What cunt's been eating my porridge?
351
00:26:28,520 --> 00:26:30,600
And what cunt's gonna get the fuck out
352
00:26:31,120 --> 00:26:34,040
before I huff and puff
and cut his fucking throat?
353
00:26:36,120 --> 00:26:37,040
Go on, then.
354
00:26:38,240 --> 00:26:39,600
What's your name?
355
00:26:40,280 --> 00:26:41,880
I don't think the dog can talk.
356
00:26:43,800 --> 00:26:46,120
Away you go, ya wee fuckin' prick!
357
00:26:46,200 --> 00:26:48,560
Get tae fuck, ya fuckin' spastic!
358
00:27:05,800 --> 00:27:06,800
Do you mind?
359
00:27:08,480 --> 00:27:09,920
Your chewing, it's loud.
360
00:27:12,720 --> 00:27:13,800
Misophonia.
361
00:27:14,520 --> 00:27:15,640
What?
362
00:27:15,720 --> 00:27:19,280
My dad had it. It's a thing
where a person's very sensitive to sounds.
363
00:27:19,360 --> 00:27:22,960
I'm only sensitive
to annoying sounds, like chewing.
364
00:27:24,760 --> 00:27:26,280
-And slurping.
-Oh, sorry.
365
00:27:26,360 --> 00:27:28,160
Or your voice, frankly.
366
00:27:34,920 --> 00:27:36,680
Were you close with your father?
367
00:27:37,400 --> 00:27:39,080
You want to talk about my family?
368
00:27:39,160 --> 00:27:43,040
I could give a shit about your family.
Your father. Were you close?
369
00:27:43,120 --> 00:27:44,120
Uh…
370
00:27:44,840 --> 00:27:48,640
He divorced my mum when I was five.
Married a dental hygienist.
371
00:27:48,720 --> 00:27:50,640
Actually, it was his dental hygienist.
372
00:27:50,720 --> 00:27:52,720
-Do you talk to him still?
-Now and then.
373
00:27:53,360 --> 00:27:56,480
Birthdays, holidays, that sort of thing.
But less and less.
374
00:27:56,560 --> 00:27:59,560
He's got other kids.
I can imagine us not speaking at all.
375
00:27:59,640 --> 00:28:00,680
That would be okay?
376
00:28:00,760 --> 00:28:04,160
It's not like there's a lot
beyond that he made me with my mum.
377
00:28:05,040 --> 00:28:07,360
Say he never spoke to you for 12 years.
378
00:28:07,440 --> 00:28:09,920
What would make you wanna go and see him?
379
00:28:10,000 --> 00:28:13,720
If he were sick.
You know? Dying. Say goodbye.
380
00:28:14,480 --> 00:28:15,680
Any other reason?
381
00:28:16,960 --> 00:28:19,000
You want to know why Merritt went to Mhòr.
382
00:28:19,080 --> 00:28:21,400
-Why didn't you say?
-I'm trying to get to know you.
383
00:28:21,480 --> 00:28:22,880
Ach, are you fuck.
384
00:28:23,440 --> 00:28:25,560
Nah, Merritt's a totally different thing.
385
00:28:25,640 --> 00:28:26,640
How so?
386
00:28:26,720 --> 00:28:29,720
Well, her dad was a drunk. A shit.
387
00:28:29,800 --> 00:28:33,360
He claims he had no idea she was coming,
that this was last minute.
388
00:28:33,440 --> 00:28:38,040
So maybe it is as simple
as she was threatened and ran away.
389
00:28:38,120 --> 00:28:41,120
-That's the obvious choice.
-What's your theory?
390
00:28:42,120 --> 00:28:43,480
You're asking what I think?
391
00:28:43,560 --> 00:28:47,040
No doubt you have your own clever insight
to counter my obvious one.
392
00:28:47,880 --> 00:28:50,120
There was another reason
Merritt went back,
393
00:28:50,200 --> 00:28:52,520
and it had nothing to do with her dad.
394
00:28:53,480 --> 00:28:56,080
I think she went back there
to see someone else.
395
00:29:01,040 --> 00:29:02,080
You knew that.
396
00:29:03,920 --> 00:29:06,400
This was like a… teaching moment.
397
00:29:06,480 --> 00:29:07,720
A what?
398
00:29:07,800 --> 00:29:10,000
-You wanted to teach me.
-I don't teach.
399
00:29:10,080 --> 00:29:12,560
Look at you,
being a right proper mentor and all.
400
00:29:12,640 --> 00:29:15,520
-I'm no one's fucking mentor.
-I'm touched, really.
401
00:29:15,600 --> 00:29:16,600
Are you through?
402
00:29:18,440 --> 00:29:19,520
-Oh.
-Right.
403
00:29:20,840 --> 00:29:24,520
Seeing as we don't have Merritt's phone,
start with her work diary.
404
00:29:24,600 --> 00:29:26,240
Go back three months.
405
00:29:26,320 --> 00:29:29,960
Look for strange appointments,
unexplained meetings, notes she made.
406
00:29:30,040 --> 00:29:32,440
Okay. Um, does this mean I get to stay?
407
00:29:32,520 --> 00:29:34,080
Go through her bank statements.
408
00:29:34,160 --> 00:29:36,080
Anything that stands out,
no matter how small.
409
00:29:36,160 --> 00:29:38,680
Purchases.
Places she went that don't make sense.
410
00:29:38,760 --> 00:29:40,440
Uh, what about her email threats?
411
00:29:40,960 --> 00:29:43,520
Traced to internet cafés,
piggybacked from off-site.
412
00:29:43,600 --> 00:29:47,640
Hmm. Be worth to see if anyone collected
digital media from those places.
413
00:29:47,720 --> 00:29:48,760
Anyone from here.
414
00:29:48,840 --> 00:29:52,280
I doubt it, considering
the investigation wasn't that thorough.
415
00:29:52,360 --> 00:29:54,840
Which brings me
to another way of looking at this.
416
00:30:03,600 --> 00:30:05,680
Was it deliberately fucked up?
417
00:30:07,000 --> 00:30:07,960
What, seriously?
418
00:30:08,480 --> 00:30:12,320
Well, team leader was Fergus Dunbar,
whose biggest case prior to this was
419
00:30:12,400 --> 00:30:16,560
the Royal View Hotel housekeeping
robbery and blackmail scandal.
420
00:30:17,640 --> 00:30:18,800
I don't know that one.
421
00:30:19,880 --> 00:30:21,000
Right.
422
00:30:21,080 --> 00:30:24,760
How did Dunbar get the case?
Who was it who made the decision?
423
00:30:26,280 --> 00:30:28,240
You want us to investigate us?
424
00:30:28,320 --> 00:30:30,680
Starting now, yeah. We look at everyone.
425
00:30:41,040 --> 00:30:43,240
D.C.I. Morck. How are you feeling?
426
00:30:43,320 --> 00:30:47,040
I need a list of Merritt's colleagues
she worked most closely with.
427
00:30:47,120 --> 00:30:49,640
I thought maybe
you were having a heart attack.
428
00:30:49,720 --> 00:30:53,320
That would include magistrates
and solicitors from the other side.
429
00:30:54,080 --> 00:30:56,360
You must have
their statements from last time.
430
00:30:56,440 --> 00:30:59,440
Last time was bungled.
I'd like to ask my own questions.
431
00:30:59,520 --> 00:31:00,920
In your own careful way.
432
00:31:01,000 --> 00:31:03,240
Did you know
Merritt was receiving death threats?
433
00:31:03,320 --> 00:31:05,520
Working here, it would be unusual
if she hadn't been.
434
00:31:05,600 --> 00:31:08,120
These threats don't correlate to any case.
435
00:31:08,200 --> 00:31:10,840
Just someone who wanted to kill her.
436
00:31:14,000 --> 00:31:15,560
Among other things. Jesus.
437
00:31:16,360 --> 00:31:17,960
She didn't mention this to you?
438
00:31:18,560 --> 00:31:21,840
No, but then again, she wouldn't have.
439
00:31:21,920 --> 00:31:23,760
-Meaning she didn't trust you?
-No.
440
00:31:23,840 --> 00:31:26,320
Meaning that she was never one of us.
441
00:31:28,040 --> 00:31:30,320
She wore the clothes,
she spoke the language,
442
00:31:30,400 --> 00:31:34,160
but she was always,
as they say, on the outside looking in.
443
00:31:34,680 --> 00:31:37,800
Because of who she was
or how she was treated at work?
444
00:31:37,880 --> 00:31:40,160
Oh, do fuck off, Carl.
445
00:31:40,920 --> 00:31:44,480
I gave her more opportunities than anyone.
I gave her my respect.
446
00:31:44,560 --> 00:31:47,320
But Merritt, eh, she always wanted more.
447
00:31:48,400 --> 00:31:49,640
She wanted your job?
448
00:31:50,240 --> 00:31:52,360
She was in a hurry. Let's put it that way.
449
00:31:52,440 --> 00:31:55,680
And then four years ago,
she kills herself, and you thought what?
450
00:31:56,560 --> 00:32:00,080
I thought her darker side had
finally caught up with her.
451
00:32:00,160 --> 00:32:02,520
-Her darker side?
-Merritt had secrets.
452
00:32:03,040 --> 00:32:06,680
The answer to where she is now,
be it above or below ground,
453
00:32:06,760 --> 00:32:08,880
is likely to be found in one of them.
454
00:32:10,000 --> 00:32:13,360
That's all you're giving me?
That she, like the rest, had secrets?
455
00:32:13,440 --> 00:32:14,760
That's all I have.
456
00:32:16,280 --> 00:32:18,400
Oh, and, D.C.I. Morck,
457
00:32:19,520 --> 00:32:23,080
in the future, I'd like you
to keep in mind that I'm Lord Advocate
458
00:32:23,600 --> 00:32:27,560
and not some crim
you ambuscade in the car park.
459
00:32:28,840 --> 00:32:32,480
If you wish to speak with me,
arrange it through my office.
460
00:32:39,440 --> 00:32:41,000
"Ambuscade."
461
00:32:41,520 --> 00:32:42,720
I'll remember that.
462
00:33:59,280 --> 00:34:00,960
Hey. Wake up.
463
00:34:04,320 --> 00:34:05,640
Who the fuck are you?
464
00:34:05,720 --> 00:34:08,680
Did you find these in the wall?
Did you open the wall?
465
00:34:08,760 --> 00:34:09,760
Open what wall?
466
00:34:09,840 --> 00:34:12,680
The one upstairs.
The one that has been ripped open.
467
00:34:13,560 --> 00:34:16,200
-You a cop?
-Please, answer my question.
468
00:34:16,280 --> 00:34:18,360
-The other guy did that.
-What other guy?
469
00:34:18,440 --> 00:34:20,440
-You are a cop.
-This guy?
470
00:34:22,840 --> 00:34:24,560
Aye, him. The freak.
471
00:34:25,280 --> 00:34:27,400
-Where is he?
-Don't carry a gun, do you?
472
00:34:27,480 --> 00:34:29,280
It's not allowed. My dad was a cop.
473
00:34:29,360 --> 00:34:30,960
What would I need a gun for?
474
00:34:34,880 --> 00:34:38,320
The man that was here,
that opened the wall. Where is he now?
475
00:34:38,400 --> 00:34:40,240
I don't have to tell you.
476
00:34:40,320 --> 00:34:42,800
Where is he now?
477
00:34:49,000 --> 00:34:50,400
It hurts, I know.
478
00:34:50,480 --> 00:34:52,000
It's a pressure point.
479
00:34:52,080 --> 00:34:55,680
Soon you will feel it behind your eyes,
and then you will vomit.
480
00:34:57,280 --> 00:35:00,440
He ran away. We don't know where he went.
He ran down the road.
481
00:35:07,600 --> 00:35:08,800
Thank you very much.
482
00:35:14,040 --> 00:35:15,960
-Ah.
-Afternoon, Mrs. Marsh.
483
00:35:16,040 --> 00:35:17,720
Can you not leave me be?
484
00:35:17,800 --> 00:35:19,760
William Lingard isn't in there, is he?
485
00:35:19,840 --> 00:35:22,080
Of course he's not. He's at Egley House.
486
00:35:22,160 --> 00:35:24,720
He was, but he ran off two days ago.
487
00:35:25,320 --> 00:35:29,640
-What makes you think he's here?
-This is CCTV from a mile up the road.
488
00:35:29,720 --> 00:35:30,920
Oh, William.
489
00:35:31,000 --> 00:35:33,560
He was here after Merritt disappeared.
490
00:35:33,640 --> 00:35:34,800
He'd know the way.
491
00:35:34,880 --> 00:35:36,680
He may, but he's not here.
492
00:35:36,760 --> 00:35:39,200
You'd have no problem
if we take a look around?
493
00:35:39,280 --> 00:35:42,160
I have a massive problem
with you having a look around.
494
00:36:14,880 --> 00:36:17,360
-Fred was a collector.
-Fred?
495
00:36:17,440 --> 00:36:18,440
My ex-husband.
496
00:36:18,520 --> 00:36:20,880
I only keep them up
because they're calming.
497
00:36:20,960 --> 00:36:23,200
-So you're not religious?
-Not anymore.
498
00:36:23,280 --> 00:36:24,520
No.
499
00:36:24,600 --> 00:36:27,120
After we lost our baby,
my faith faded away,
500
00:36:27,200 --> 00:36:28,680
along with my marriage.
501
00:36:28,760 --> 00:36:32,080
I was lucky to get that job with William.
It filled a void.
502
00:36:32,160 --> 00:36:34,600
Merritt was always telling me
I was too close.
503
00:36:35,200 --> 00:36:36,840
I hope you never find her.
504
00:36:36,920 --> 00:36:38,760
-Excuse me?
-Carl.
505
00:36:38,840 --> 00:36:40,560
I don't mean that in a cruel way.
506
00:36:40,640 --> 00:36:41,760
No?
507
00:36:41,840 --> 00:36:44,720
Merritt was
the most rueful person I've ever met.
508
00:36:46,600 --> 00:36:49,120
Must be a relief for her, wherever she is.
509
00:36:49,200 --> 00:36:50,200
Carl.
510
00:37:04,800 --> 00:37:06,560
William!
511
00:37:14,800 --> 00:37:17,520
I have to say, if I saw me on the telly,
512
00:37:17,600 --> 00:37:19,680
I'd jump out of a window too.
513
00:37:29,760 --> 00:37:32,720
This comes from the house?
From the box in the wall?
514
00:37:32,800 --> 00:37:34,480
-Mm.
-Cormorant?
515
00:37:34,560 --> 00:37:38,200
Or maybe a great northern diver.
A shorebird, though.
516
00:37:38,280 --> 00:37:41,440
Shorebird? You saw this bird on the water?
517
00:37:42,200 --> 00:37:43,520
Maybe on the ferry?
518
00:37:46,680 --> 00:37:48,240
The hat you wore on the ferry?
519
00:37:49,960 --> 00:37:51,160
Can he write?
520
00:37:51,680 --> 00:37:54,440
He draws beautifully.
You draw… beautifully.
521
00:37:54,520 --> 00:37:58,280
He has aphasia.
He can draw, but he can't write.
522
00:37:58,960 --> 00:38:03,800
You saw someone
with that hat on the ferry?
523
00:38:06,600 --> 00:38:07,760
Not on the ferry.
524
00:38:15,360 --> 00:38:16,680
At home.
525
00:38:16,760 --> 00:38:18,680
You saw someone wearing that at home?
526
00:38:26,840 --> 00:38:29,240
At home and on the ferry?
527
00:38:29,320 --> 00:38:30,280
Mm.
528
00:38:30,800 --> 00:38:32,120
With Merritt?
529
00:39:07,080 --> 00:39:08,960
Scratch it!
530
00:39:09,560 --> 00:39:10,520
Stop it.
531
00:39:14,480 --> 00:39:18,080
Another reason people hate you.
Your brilliant sense of timing.
532
00:39:18,880 --> 00:39:19,880
He's English.
533
00:39:20,760 --> 00:39:22,600
I'm so sorry. I'll leave you to it.
534
00:39:22,680 --> 00:39:25,120
Aw, don't rush off on his account.
535
00:39:27,720 --> 00:39:30,200
Another minute,
her and I would've been making plans.
536
00:39:31,120 --> 00:39:32,120
How's your wife?
537
00:39:35,760 --> 00:39:37,760
So I went up to Mhòr yesterday.
538
00:39:39,360 --> 00:39:42,280
Talked with Jamie Lingard,
Merritt's father.
539
00:39:42,360 --> 00:39:43,960
-Did you, now?
-Mm-hmm.
540
00:39:44,920 --> 00:39:46,160
You'd have liked him.
541
00:39:47,120 --> 00:39:48,200
Proper sweetie.
542
00:39:49,480 --> 00:39:51,480
He said that when she was younger,
543
00:39:52,480 --> 00:39:54,840
she was not
the upright citizen she became.
544
00:39:54,920 --> 00:39:57,520
Not at all ambitious
or motivated to do anything
545
00:39:57,600 --> 00:39:59,640
beyond looking for a good time.
546
00:39:59,720 --> 00:40:01,640
Makes you wonder what happened to her.
547
00:40:02,240 --> 00:40:03,680
Did you read the file?
548
00:40:03,760 --> 00:40:07,600
Nah. Been super busy
playing squash and going to the cinema.
549
00:40:07,680 --> 00:40:08,680
And?
550
00:40:08,760 --> 00:40:12,200
Whatever happened on the boat
wasn't planned. Crime of opportunity.
551
00:40:12,280 --> 00:40:15,120
-We both agree on that.
-Bumped into the wrong someone.
552
00:40:15,200 --> 00:40:16,160
That all you got?
553
00:40:16,240 --> 00:40:18,520
I'm in bed reading a file.
What do you expect?
554
00:40:24,240 --> 00:40:26,400
-I enjoyed your press conference.
-Fuck off.
555
00:40:26,480 --> 00:40:29,000
No, you looked
like you were in charge up there.
556
00:40:29,080 --> 00:40:30,120
Once more, fuck off.
557
00:40:30,200 --> 00:40:31,320
What happened?
558
00:40:31,400 --> 00:40:33,920
I was ambushed. Wasn't prepared.
559
00:40:34,000 --> 00:40:36,920
Really? It looked a lot
like your wee arse dropped out.
560
00:40:37,000 --> 00:40:39,880
Let's see how you deal
with walking into a room of journos.
561
00:40:39,960 --> 00:40:41,280
I can't walk.
562
00:40:46,720 --> 00:40:48,280
Can you get me a computer?
563
00:40:49,760 --> 00:40:51,400
Depends.
564
00:40:51,480 --> 00:40:54,400
You gonna pull the cripple card
every time we have a row?
565
00:40:54,920 --> 00:40:55,920
I might.
566
00:40:57,320 --> 00:40:59,880
But if I'm gonna help,
I'm gonna need a computer.
567
00:41:01,440 --> 00:41:03,600
If I can't be out
doing what I do normally,
568
00:41:03,680 --> 00:41:05,760
I'm gonna have to do it
another way, aren't I?
569
00:41:08,960 --> 00:41:10,120
I'll get you one.
570
00:41:33,640 --> 00:41:34,480
Yep?
571
00:41:34,560 --> 00:41:37,960
Word has it that your new assistant
is running around like a cop.
572
00:41:38,040 --> 00:41:41,160
He is a cop. Or he was,
you know, back in Syria.
573
00:41:41,240 --> 00:41:44,400
Except that, as I'm sure you're aware,
this isn't Syria.
574
00:41:44,480 --> 00:41:47,000
-No, there's actual sunshine in Syria.
-Carl.
575
00:41:47,080 --> 00:41:48,920
I gave him an errand, is all. Jesus.
576
00:41:49,000 --> 00:41:50,800
His job is to sort and file.
577
00:41:50,880 --> 00:41:54,280
Well, it's a waste of the man.
He's good. Annoying… but good.
578
00:41:54,360 --> 00:41:57,480
I'm gonna take Rose.
Turns out she's not as dumb as she looks.
579
00:41:57,560 --> 00:42:01,440
A, you can't say things like that anymore,
and B, no, you're not.
580
00:42:01,520 --> 00:42:03,040
We're close on Merritt Lingard.
581
00:42:03,120 --> 00:42:04,120
Oh.
582
00:42:04,760 --> 00:42:06,440
-Tell me.
-Not yet.
583
00:42:06,520 --> 00:42:10,040
Right. I can only assume
you're full of your usual shite.
584
00:42:10,120 --> 00:42:13,480
-Just give me Rose and a laptop.
-You already got one.
585
00:42:13,560 --> 00:42:15,160
-Akram doesn't.
-He doesn't need one.
586
00:42:15,240 --> 00:42:17,600
-Thanks, Mother. This was great.
-Where you going?
587
00:42:17,680 --> 00:42:20,880
-To my office.
-Ah, would that it were so, hmm?
588
00:42:24,600 --> 00:42:27,560
You seem to be forgetting
to turn up to your appointments.
589
00:42:32,480 --> 00:42:34,080
I'm not forgetting.
590
00:42:34,160 --> 00:42:38,640
Oh, well, then you seem to be forgetting
that these sessions are mandatory
591
00:42:38,720 --> 00:42:40,880
when an officer's been in a shooting.
592
00:42:40,960 --> 00:42:45,240
Do you want me to actually solve cases
or sit around whining about my childhood?
593
00:42:45,320 --> 00:42:46,480
Oh.
594
00:42:46,560 --> 00:42:49,720
I shudder when I think of you as a child.
595
00:42:50,640 --> 00:42:53,600
Go to the sessions or I'll give
your assignment to someone else.
596
00:43:11,280 --> 00:43:13,240
So you ratted me out, huh?
597
00:43:14,360 --> 00:43:17,200
-I'm worried about you.
-Oh, well, that must gall you.
598
00:43:17,720 --> 00:43:21,160
I wasn't before,
but I am now, after your little episode.
599
00:43:21,240 --> 00:43:23,400
I was dehydrated, okay?
600
00:43:23,480 --> 00:43:26,360
I'd imagine you must have been,
after all that sweating.
601
00:43:26,440 --> 00:43:27,880
So you watched it?
602
00:43:27,960 --> 00:43:30,960
Several times, with and without sound.
603
00:43:37,440 --> 00:43:38,800
I had a panic attack once.
604
00:43:38,880 --> 00:43:41,000
-It wasn't a panic attack.
-Day of my wedding.
605
00:43:45,560 --> 00:43:47,520
-Before or after?
-During.
606
00:43:48,320 --> 00:43:49,920
-The talky bit.
-Nice.
607
00:43:51,080 --> 00:43:54,400
Except I couldn't speak,
so I couldn't say, "I do."
608
00:43:54,480 --> 00:43:58,040
If I was a religious type,
I'd say God was trying to rescue me,
609
00:43:58,120 --> 00:44:00,640
but as a person of science,
I'll say I got lucky.
610
00:44:01,240 --> 00:44:02,160
Lucky?
611
00:44:03,200 --> 00:44:05,680
It turns out
he had a family back in Leeds.
612
00:44:05,760 --> 00:44:08,520
-Wife, etc.
-Awesome.
613
00:44:08,600 --> 00:44:11,080
Yeah. Greedy fucker.
614
00:44:11,160 --> 00:44:14,880
Not sure I could pull that off.
Fucking logistics alone, Jesus.
615
00:44:14,960 --> 00:44:18,000
I'm sure it wasn't easy.
I mean, fair play to Albert.
616
00:44:21,640 --> 00:44:22,840
Albert, yeah?
617
00:44:22,920 --> 00:44:24,000
Mm-hmm?
618
00:44:24,080 --> 00:44:27,120
Had you pegged
as more of a Jake or a Luke type.
619
00:44:27,680 --> 00:44:29,120
Anyway,
620
00:44:30,040 --> 00:44:33,080
in case you missed it,
that was me opening up.
621
00:44:33,160 --> 00:44:34,720
Showing you how it's done.
622
00:44:35,520 --> 00:44:37,360
Thank you, yeah. Very educational.
623
00:44:37,440 --> 00:44:38,600
You're welcome.
624
00:44:42,640 --> 00:44:44,760
They were here
when we got in this morning.
625
00:44:45,280 --> 00:44:47,760
Every case Merritt Lingard ever worked on.
626
00:44:48,760 --> 00:44:53,360
Okay, well,
keep hold of them for a week or so,
627
00:44:53,440 --> 00:44:56,600
and then send them all
except the last five cases she worked on
628
00:44:56,680 --> 00:44:58,240
back to the Procurator Fiscal.
629
00:44:58,840 --> 00:45:00,840
-Serious?
-You wanna go through 'em?
630
00:45:00,920 --> 00:45:01,920
Shouldn't we?
631
00:45:02,000 --> 00:45:07,320
Only out of desperation.
You are gonna go up to Mhòr tomorrow.
632
00:45:08,040 --> 00:45:09,680
Weren't you just there?
633
00:45:09,760 --> 00:45:14,120
We were. And it was so pretty,
we thought that you should see it too.
634
00:45:14,200 --> 00:45:15,520
Really?
635
00:45:17,040 --> 00:45:18,160
Right.
636
00:45:18,240 --> 00:45:21,360
William Lingard was beaten
by Harry Jennings during a robbery--
637
00:45:21,440 --> 00:45:22,960
Jennings died trying to escape.
638
00:45:23,040 --> 00:45:25,560
-I know this.
-I'm showing you I've read the file.
639
00:45:25,640 --> 00:45:29,400
How about showing me instead that
you can wait until I'm fucking finished?
640
00:45:29,480 --> 00:45:31,240
How about that?
641
00:45:31,320 --> 00:45:34,200
I want you to go up there
and chat up the local law.
642
00:45:34,720 --> 00:45:35,960
Prick named Cunningham.
643
00:45:36,040 --> 00:45:39,440
-Chat him up?
-You know, work him.
644
00:45:39,520 --> 00:45:41,480
Something you're looking for?
645
00:45:41,560 --> 00:45:44,280
Get him talking
about the family, Jennings, anything…
646
00:45:44,800 --> 00:45:46,400
he didn't tell me, basically.
647
00:45:47,000 --> 00:45:50,040
Why wouldn't he want to tell you?
648
00:45:50,120 --> 00:45:52,760
Carl and the constable
did not get off on the right foot.
649
00:45:52,840 --> 00:45:55,640
-Huh. Imagine that.
-I've gotta go.
650
00:45:55,720 --> 00:45:58,200
Does this mean
I'm doing this because I'm a woman
651
00:45:58,280 --> 00:46:00,480
and I can use that to soften him up?
652
00:46:00,560 --> 00:46:03,080
-Or because I'm a good police offic--
-First one.
653
00:46:06,120 --> 00:46:07,800
Jasper?
654
00:46:09,960 --> 00:46:10,960
Martin!
655
00:46:15,800 --> 00:46:16,800
Right, talk to me.
656
00:46:16,880 --> 00:46:18,600
He got a call from his mother.
657
00:46:19,280 --> 00:46:22,080
Next thing, he's cursing a storm,
tearing the place up.
658
00:46:22,160 --> 00:46:24,280
-Things were better.
-Apparently not.
659
00:46:24,360 --> 00:46:28,520
-Where did he go?
-I don't know, but, um… he had a suitcase.
660
00:46:29,200 --> 00:46:30,400
Fucking hell.
661
00:47:02,040 --> 00:47:05,280
If there was no confrontation…
No altercation.
662
00:47:05,360 --> 00:47:07,440
If there was no altercation,
663
00:47:07,520 --> 00:47:10,360
why didn't you call
for an ambulance sooner, Mr. Finch?
664
00:47:10,880 --> 00:47:14,480
It must have been obvious to you
that your wife's injuries were severe.
665
00:47:32,160 --> 00:47:34,920
-…focused.
-Happy that's puréed enough?
666
00:47:35,000 --> 00:47:36,760
-That's good.
-Okay.
667
00:47:37,680 --> 00:47:39,840
He wants everything exactly right.
668
00:47:40,680 --> 00:47:42,480
I've done this all by myself.
669
00:47:43,360 --> 00:47:46,440
I'm so happy. I'm proud of you.
670
00:47:46,520 --> 00:47:47,800
I actually have.
671
00:47:47,880 --> 00:47:51,080
I knew that we were going
to work together to make art.
672
00:48:38,040 --> 00:48:39,320
"L. H."
673
00:48:53,200 --> 00:48:54,600
"L. H."
674
00:48:55,840 --> 00:48:57,600
"Why are you here?"
675
00:49:43,160 --> 00:49:44,160
Oh, fuck.
676
00:49:46,160 --> 00:49:47,160
Hi, Mum.
677
00:49:48,440 --> 00:49:49,680
I'm at home.
678
00:49:50,480 --> 00:49:53,880
I'm just… getting ready for a date.
679
00:49:55,080 --> 00:49:58,200
No, no, no, you've not met him,
but he's… he's very nice.
680
00:49:58,280 --> 00:49:59,440
Um…
681
00:49:59,520 --> 00:50:01,120
Very successful.
682
00:50:01,640 --> 00:50:02,960
Runs his own…
683
00:50:03,600 --> 00:50:04,760
car service.
684
00:50:06,120 --> 00:50:08,560
No, Mum, he's not an Uber driver.
685
00:50:08,640 --> 00:50:09,920
He's the owner.
686
00:50:12,040 --> 00:50:13,920
Yeah, it's, um…
687
00:50:14,000 --> 00:50:15,280
Daniel.
688
00:50:16,320 --> 00:50:17,280
Boobrie.
689
00:50:18,400 --> 00:50:21,600
Yeah, Mum, that is his name.
Uh, look, I've gotta go.
690
00:50:21,680 --> 00:50:24,560
Uh… I'm just out of the bath,
and I need to dry off, okay?
691
00:50:24,640 --> 00:50:25,840
Love you. Bye.
692
00:51:03,080 --> 00:51:04,240
Fuck.
50581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.