Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,795 --> 00:00:39,972
[thunder]
2
00:00:40,103 --> 00:00:42,671
[music]
3
00:01:29,459 --> 00:01:30,938
[creaking]
4
00:01:36,248 --> 00:01:38,294
[creaking]
5
00:01:46,999 --> 00:01:49,306
[music]
6
00:02:13,461 --> 00:02:14,897
[bubbling]
7
00:02:15,028 --> 00:02:17,117
[indistinct chatter]
8
00:02:19,467 --> 00:02:20,642
[paper tearing]
9
00:02:20,773 --> 00:02:21,991
[man] Yo, man, what's up?
10
00:02:22,122 --> 00:02:23,471
[buzzing]
11
00:02:26,909 --> 00:02:29,347
Hey, you know
that's aspirin, not sugar.
12
00:02:29,477 --> 00:02:31,175
Mm, yeah, I ain't blind yet.
13
00:02:33,046 --> 00:02:34,353
Not bitter enough?
14
00:02:36,616 --> 00:02:38,574
Aspirin's for the back.
15
00:02:38,705 --> 00:02:40,010
Still?
16
00:02:40,141 --> 00:02:42,752
Yeah. It's from
all this sitting around.
17
00:02:42,883 --> 00:02:45,625
That's what does it.
They studied it.
18
00:02:45,755 --> 00:02:48,541
Oh, uh...
19
00:02:48,671 --> 00:02:49,672
Happy...
20
00:02:52,371 --> 00:02:55,417
Happy birthday.
21
00:02:55,548 --> 00:02:57,376
My birthday ain't until March.
22
00:02:57,506 --> 00:03:00,249
Day you get out of here,
that's your birthday.
23
00:03:01,685 --> 00:03:03,992
Go on. Make a wish.
24
00:03:04,122 --> 00:03:06,299
Didn't you once say
wishes are for little boys
25
00:03:06,429 --> 00:03:08,431
and men who had given up?
26
00:03:08,562 --> 00:03:10,520
[laughs]
27
00:03:10,651 --> 00:03:13,915
Just make your damn wish.
28
00:03:14,045 --> 00:03:15,699
I'll save it
for when I've given up.
29
00:03:15,830 --> 00:03:17,701
Better be dust by then.
30
00:03:19,747 --> 00:03:21,183
[shutter clicks]
31
00:03:21,314 --> 00:03:22,639
[man] Turn right.
Let's see the ink.
32
00:03:22,663 --> 00:03:24,622
[Man 2] I gotta roll up here.
33
00:03:24,753 --> 00:03:26,296
[Man on Loudspeaker]
Comm check tower three.
34
00:03:26,320 --> 00:03:28,365
Tower three, go to four...
35
00:03:28,496 --> 00:03:29,758
[sniffs]
36
00:03:29,888 --> 00:03:33,327
[music]
37
00:03:33,457 --> 00:03:34,893
Sign here for your gate check.
38
00:03:35,981 --> 00:03:37,592
[indistinct chatter]
39
00:03:44,860 --> 00:03:46,078
[buzzer]
40
00:03:53,304 --> 00:03:54,523
Open the gate. Comin' out.
41
00:03:58,962 --> 00:04:00,790
[Ray] Look, son, there's,
uh, something else.
42
00:04:00,920 --> 00:04:02,705
I have a daughter.
43
00:04:02,835 --> 00:04:06,665
I know. I said I never met
the right person...
44
00:04:06,796 --> 00:04:10,016
had a family, but I... I did.
45
00:04:10,147 --> 00:04:12,105
I've got a daughter.
46
00:04:12,236 --> 00:04:13,673
We haven't spoken
in seven years.
47
00:04:13,804 --> 00:04:16,328
As far as she knows,
I... I might be dead.
48
00:04:16,459 --> 00:04:19,288
I didn't know whether uh...
if she was still
49
00:04:19,418 --> 00:04:21,420
in Virginia or even the country.
50
00:04:21,551 --> 00:04:22,987
Then the damnedest thing.
51
00:04:23,117 --> 00:04:24,530
Now you know I'm not
a religious man,
52
00:04:24,554 --> 00:04:26,425
but... then, well...
53
00:04:28,819 --> 00:04:32,562
About a month ago this rose up
out of the sea after a storm.
54
00:04:32,692 --> 00:04:35,042
It's the mast of an old
shipwreck off the Outer Banks.
55
00:04:35,173 --> 00:04:36,174
Oh, cool.
56
00:04:36,305 --> 00:04:37,697
Yeah, but that's not...
57
00:04:37,828 --> 00:04:39,570
Look...
58
00:04:39,700 --> 00:04:42,050
that's her.
59
00:04:42,181 --> 00:04:44,226
That's Marina.
60
00:04:44,357 --> 00:04:46,185
[guard] L-Block, time to frolic.
61
00:04:48,143 --> 00:04:49,971
Are you sure?
62
00:04:50,102 --> 00:04:53,148
Yeah, if I was on the outside
I'd be down there tonight.
63
00:04:53,279 --> 00:04:55,237
Go to Currituck for me, will ya?
64
00:04:55,368 --> 00:04:57,196
See if you can find her.
65
00:04:57,327 --> 00:05:01,896
Hey, Dovey, I got a bus idling
on taxpayer gas. Let's go.
66
00:05:02,027 --> 00:05:05,945
["Dressed for the Drought"
by Patrolled By Radar playing]
67
00:05:08,339 --> 00:05:10,123
[train whistles]
68
00:05:10,253 --> 00:05:11,733
♪ Met an old forest ranger ♪
69
00:05:11,864 --> 00:05:13,692
♪ In a naugahyde bar
70
00:05:13,822 --> 00:05:15,607
♪ After the whisky
Then he told me true ♪
71
00:05:15,737 --> 00:05:17,435
[gate buzzes]
72
00:05:17,565 --> 00:05:21,352
♪ He said, "I never had a tree
Bold lie to me ♪"
73
00:05:21,482 --> 00:05:23,919
♪ The way them there bush's do ♪
74
00:05:24,050 --> 00:05:26,052
All right.
75
00:05:26,182 --> 00:05:29,796
♪ Now you're walking like you're
Tumbling north over south ♪
76
00:05:29,926 --> 00:05:33,452
♪ You look like you've been
Punched in the mouth ♪
77
00:05:33,582 --> 00:05:35,062
♪ All the flowers
On the neon avenue ♪
78
00:05:35,192 --> 00:05:36,498
See ya, Dovey.
79
00:05:36,629 --> 00:05:38,457
- Yeah, don't bet on, CO.
- [grunts]
80
00:05:38,587 --> 00:05:42,069
♪ Are perfectly dressed
For the drought ♪
81
00:05:42,199 --> 00:05:46,290
♪ Perfectly dressed
For the drought ♪
82
00:05:47,901 --> 00:05:50,469
♪ We're in ♪
83
00:05:54,691 --> 00:05:56,824
[Ray] Sometimes I dream I pass
her on the street.
84
00:05:56,954 --> 00:05:58,521
She just smiled...
85
00:05:58,652 --> 00:06:00,871
and without even
knowing it's me.
86
00:06:01,002 --> 00:06:02,525
Let me know if she's happy.
87
00:06:02,656 --> 00:06:04,155
I think I've earned
that much from you.
88
00:06:04,179 --> 00:06:07,008
Childress, yard.
89
00:06:07,138 --> 00:06:09,706
You got it, Ray.
90
00:06:09,837 --> 00:06:11,055
Thank you, son.
91
00:06:11,186 --> 00:06:12,796
All right, hey, hey, come on.
92
00:06:12,927 --> 00:06:13,971
Yeah, yeah.
93
00:06:15,973 --> 00:06:17,540
Hey, just take care of yourself.
94
00:06:17,672 --> 00:06:19,325
It'll be a hell
of a lot easier now
95
00:06:19,456 --> 00:06:21,110
I ain't gotta take care of you.
96
00:06:21,240 --> 00:06:25,201
♪ Perfectly dressed
For the drought ♪
97
00:06:27,116 --> 00:06:29,771
♪ We're in ♪
98
00:06:31,076 --> 00:06:32,556
[engine idling]
99
00:06:35,690 --> 00:06:37,431
[man] Yeah, that's what
I'm talking about.
100
00:06:37,561 --> 00:06:39,721
[Man 2] Hey, man, what's up?
[dogs barking in distance]
101
00:06:51,489 --> 00:06:52,751
[bus drives away]
102
00:06:52,882 --> 00:06:54,710
[cash register dings]
103
00:06:54,840 --> 00:06:59,976
Ten and five and five
is 20 and one.
104
00:07:01,717 --> 00:07:03,632
That's only 21.
105
00:07:03,762 --> 00:07:05,111
Yes, sir.
106
00:07:05,242 --> 00:07:08,420
$27 minus the $6 fee.
107
00:07:08,551 --> 00:07:10,553
Lucky 21.
108
00:07:10,683 --> 00:07:12,603
- [man] Come on and get in there.
- [girl laughs]
109
00:07:12,729 --> 00:07:15,340
[music playing]
110
00:07:15,471 --> 00:07:17,255
[man] What the hell?
That's off my ball.
111
00:07:17,385 --> 00:07:18,648
You played off my ball.
112
00:07:18,778 --> 00:07:20,214
I can take the shot if I want.
113
00:07:20,345 --> 00:07:21,520
Ain't no tater scratchin'.
114
00:07:23,696 --> 00:07:24,567
[woman] Where's that Tri-Tip?
115
00:07:24,697 --> 00:07:26,220
[indistinct chatter]
116
00:07:30,703 --> 00:07:32,270
All done, sugar?
117
00:07:32,400 --> 00:07:33,620
Uh, yeah, sorry.
118
00:07:33,751 --> 00:07:34,795
Sorry, thanks.
119
00:07:34,926 --> 00:07:37,624
You ain't gotta be sorry, twice.
120
00:07:37,755 --> 00:07:40,235
Well, you might get ready
to call the cops.
121
00:07:40,366 --> 00:07:42,847
You planning something?
122
00:07:42,977 --> 00:07:44,955
Well, those four are about to
make a mess of this place.
123
00:07:44,979 --> 00:07:46,130
That's bullshit.
You can't do that.
124
00:07:46,154 --> 00:07:48,548
You shoot that over there...
125
00:07:48,679 --> 00:07:50,724
Only eleven you spot it,
god damn it.
126
00:07:50,855 --> 00:07:52,596
Walter.
127
00:07:52,726 --> 00:07:54,443
Y'all can bleed all you want
out in the parking lot.
128
00:07:54,467 --> 00:07:55,747
But you get
stupid in here again,
129
00:07:55,860 --> 00:07:57,054
you'll be doing
your Sunday drinking
130
00:07:57,078 --> 00:07:58,907
on your back porch this fall.
131
00:07:59,038 --> 00:08:00,953
You got a space heater
for that porch, Walt?
132
00:08:01,083 --> 00:08:02,128
It's gonna be cold.
133
00:08:02,258 --> 00:08:03,825
[patrons laughing]
134
00:08:03,956 --> 00:08:06,175
Come on, let's throw darts.
135
00:08:06,306 --> 00:08:08,438
Yeah, make sure you throw them
at the board this time.
136
00:08:08,569 --> 00:08:11,006
[laughing] [clapping]
137
00:08:11,137 --> 00:08:12,965
Thank you.
138
00:08:13,095 --> 00:08:14,856
With Walt, you've got to do some
of the work his mammalian brain
139
00:08:14,880 --> 00:08:17,230
- should be doing but ain't.
- [grunts]
140
00:08:17,360 --> 00:08:19,101
Well, thanks,
but I don't have...
141
00:08:19,232 --> 00:08:21,060
I know.
142
00:08:21,190 --> 00:08:25,326
You came in
here with $21, right?
143
00:08:25,456 --> 00:08:27,110
The warden owns this restaurant
144
00:08:27,241 --> 00:08:28,938
and the check cashing
place next door.
145
00:08:29,069 --> 00:08:32,638
So, State gives you $27,
you give it right back
146
00:08:32,768 --> 00:08:34,117
that same afternoon.
147
00:08:34,248 --> 00:08:36,119
- Damn.
- Welcome back to "That's life."
148
00:08:36,250 --> 00:08:37,599
That obvious?
149
00:08:37,730 --> 00:08:39,340
Yeah.
150
00:08:39,470 --> 00:08:41,908
Guys just out of St. Brides
always sit there,
151
00:08:42,038 --> 00:08:45,433
back to the corner,
just like you.
152
00:08:45,564 --> 00:08:48,045
They never look down at their
plate, always out there.
153
00:08:48,176 --> 00:08:50,831
Like you.
154
00:08:50,961 --> 00:08:54,051
Must be weird not having to
watch your back anymore.
155
00:08:54,182 --> 00:08:55,705
Yeah.
156
00:08:55,836 --> 00:08:56,924
You know. Just my wallet.
157
00:08:57,054 --> 00:08:59,187
[chuckles]
158
00:09:01,406 --> 00:09:02,886
Well, that one's on me.
159
00:09:03,017 --> 00:09:04,540
Kendra.
160
00:09:04,671 --> 00:09:06,324
Dovey.
161
00:09:06,455 --> 00:09:08,413
Like lovey-dovey?
162
00:09:08,544 --> 00:09:09,632
Yeah.
163
00:09:09,763 --> 00:09:11,895
Yeah, but just the Dovey part.
164
00:09:12,026 --> 00:09:13,637
We'll see.
165
00:09:17,162 --> 00:09:19,512
["Dance Hall Days"
by Wang Chung plays]
166
00:09:19,643 --> 00:09:20,688
[Kendra laughs]
167
00:09:23,125 --> 00:09:24,996
I just love these old records.
168
00:09:25,127 --> 00:09:28,609
They're silly and fun and you
can't get them out of your head.
169
00:09:33,309 --> 00:09:34,571
Come on, sugar.
170
00:09:34,702 --> 00:09:36,312
♪ Take your baby by the hand ♪
171
00:09:36,442 --> 00:09:39,185
- I don't really dance.
- Oh, we ain't gonna dance.
172
00:09:39,316 --> 00:09:41,448
♪ And pull her close
And there, there, there ♪
173
00:09:41,579 --> 00:09:43,668
Who'd you get yourself
off to in prison?
174
00:09:43,799 --> 00:09:45,235
What?
175
00:09:45,365 --> 00:09:47,498
Well you must have
thought about somebody.
176
00:09:47,629 --> 00:09:53,330
Some soft sweet thang that
squeezed you just right.
177
00:09:53,460 --> 00:09:54,548
Uh-huh.
178
00:09:57,421 --> 00:09:59,292
Close your eyes.
179
00:09:59,423 --> 00:10:00,642
Close.
180
00:10:04,081 --> 00:10:06,953
What did you think about doing
to her when you got free?
181
00:10:07,084 --> 00:10:09,042
[grunts]
182
00:10:09,173 --> 00:10:11,044
Mm-hmm.
183
00:10:11,175 --> 00:10:13,438
[ominous music]
184
00:10:13,568 --> 00:10:15,092
What got you sent away?
185
00:10:15,222 --> 00:10:16,093
You a killer?
186
00:10:16,223 --> 00:10:17,223
No.
187
00:10:17,268 --> 00:10:19,313
Oh, I bet you are.
188
00:10:19,444 --> 00:10:21,098
Yeah, yeah, I'm a killer.
189
00:10:22,882 --> 00:10:24,057
Show me how you did it.
190
00:10:25,668 --> 00:10:28,280
Hey, what the hell
is wrong with you?
191
00:10:28,410 --> 00:10:30,064
What's wrong with you?
192
00:10:30,195 --> 00:10:32,066
Forget what a woman feels like?
193
00:10:32,197 --> 00:10:33,589
I'm not...
194
00:10:33,720 --> 00:10:35,374
I'm not like that.
195
00:10:35,504 --> 00:10:36,984
I'm, um, thank you.
196
00:10:39,944 --> 00:10:41,859
♪ And in her mouth an amethyst ♪
197
00:10:41,989 --> 00:10:44,470
- [sighs]
- [jiggling door]
198
00:10:44,600 --> 00:10:46,864
♪ And in her eyes
Two sapphires blue ♪
199
00:10:49,301 --> 00:10:52,435
♪ And you need her
And she needs you ♪
200
00:10:52,566 --> 00:10:54,133
Sorry.
201
00:10:54,263 --> 00:10:57,266
♪ And you need her
And she needs you ♪
202
00:10:57,397 --> 00:10:58,703
Lovey-dovey, my ass.
203
00:11:07,581 --> 00:11:08,582
[car approaching]
204
00:11:18,332 --> 00:11:19,420
[splashing]
205
00:11:44,011 --> 00:11:45,708
[seagulls squawking]
206
00:11:48,102 --> 00:11:49,277
[rustling]
207
00:11:50,191 --> 00:11:51,801
Damn.
208
00:11:51,932 --> 00:11:54,021
You can still stay down
like a turtle, can't you?
209
00:11:54,151 --> 00:11:56,240
I've forgotten how nervous it
makes me when I think
210
00:11:56,371 --> 00:11:57,938
you ain't gonna come back up.
211
00:11:58,068 --> 00:11:59,461
[chuckles]
212
00:11:59,591 --> 00:12:01,768
But you always do.
[opens ice chest]
213
00:12:05,162 --> 00:12:07,470
I'll pull that last pot.
214
00:12:07,600 --> 00:12:09,254
Yeah, you sure?
215
00:12:09,385 --> 00:12:10,429
Oh, thanks, Pops.
216
00:12:12,562 --> 00:12:13,606
[exhales]
217
00:12:15,695 --> 00:12:17,306
[grunting]
218
00:12:21,266 --> 00:12:23,355
[Dovey] Hey, careful there.
219
00:12:23,486 --> 00:12:25,183
[deep exhale]
220
00:12:26,924 --> 00:12:31,407
- Go ahead, let it out.
- [laughs]
221
00:12:31,537 --> 00:12:32,539
That's a fat haul.
222
00:12:32,670 --> 00:12:33,932
We can boil some tonight.
223
00:12:34,063 --> 00:12:35,325
That's good money in there.
224
00:12:35,455 --> 00:12:38,023
Ah, no, we gonna
celebrate tonight.
225
00:12:38,154 --> 00:12:39,720
Not every day you get out.
226
00:12:48,207 --> 00:12:50,731
I'd of come for you but...
227
00:12:50,862 --> 00:12:54,126
my truck motor
went out a month ago.
228
00:12:54,257 --> 00:12:55,345
That's okay.
229
00:13:01,091 --> 00:13:02,091
I missed you, boy.
230
00:13:03,876 --> 00:13:05,316
And they took you
for no good reason.
231
00:13:07,662 --> 00:13:09,099
I guess they
found reason enough.
232
00:13:14,278 --> 00:13:15,757
Anyway...
233
00:13:15,888 --> 00:13:17,020
welcome home.
234
00:13:18,760 --> 00:13:20,806
[music]
235
00:13:23,288 --> 00:13:24,288
Come here, bitch.
236
00:13:27,248 --> 00:13:29,163
[echoing] Eyes down, Fish.
237
00:13:29,294 --> 00:13:30,512
You don't wanna be a witness.
238
00:13:30,643 --> 00:13:31,644
[grunts]
239
00:13:36,562 --> 00:13:37,868
[door opening]
240
00:13:39,521 --> 00:13:41,001
About time you got up.
241
00:13:42,437 --> 00:13:43,637
You gotta be there in an hour.
242
00:13:45,440 --> 00:13:46,485
Here, I got you something.
243
00:13:48,357 --> 00:13:49,576
Try it on.
244
00:13:56,975 --> 00:13:59,151
Yeah, that's sharp.
245
00:14:00,630 --> 00:14:01,630
First impressions, right?
246
00:14:01,718 --> 00:14:03,416
Yeah.
247
00:14:03,546 --> 00:14:04,852
Who's your parole officer?
248
00:14:04,983 --> 00:14:07,202
- Bonnie Bell.
- Bonnie Bell.
249
00:14:07,333 --> 00:14:08,813
Sounds like a sweet
little ol' granny.
250
00:14:14,602 --> 00:14:17,126
[lawnmower in distance]
251
00:14:24,351 --> 00:14:25,221
Dovey, huh?
252
00:14:25,352 --> 00:14:26,919
Since I was 12.
253
00:14:27,049 --> 00:14:28,703
You know how a name
that's meant to hurt
254
00:14:28,833 --> 00:14:30,033
and you claim it for your own.
255
00:14:30,139 --> 00:14:31,662
Hm.
256
00:14:31,793 --> 00:14:33,490
- You staying with your dad?
- Yes, ma'am.
257
00:14:33,621 --> 00:14:35,251
Well, it's a small place.
I'm on the couch.
258
00:14:35,275 --> 00:14:37,060
You're working for him too, huh?
259
00:14:37,191 --> 00:14:40,629
I did back in high school too
before, um, you know,
260
00:14:40,759 --> 00:14:42,239
up until what happened.
261
00:14:42,370 --> 00:14:44,067
What happened?
262
00:14:44,198 --> 00:14:45,503
What you did.
263
00:14:45,634 --> 00:14:47,288
Active.
264
00:14:47,418 --> 00:14:49,418
Best to start using the language
of accountability.
265
00:14:50,639 --> 00:14:52,815
Yes, ma'am.
266
00:14:52,946 --> 00:14:54,097
You know you're
not allowed to live
267
00:14:54,121 --> 00:14:54,991
with a convicted felon, right?
268
00:14:55,122 --> 00:14:56,819
I know.
269
00:14:56,950 --> 00:14:59,256
But exceptions have been made
if it's a family member
270
00:14:59,387 --> 00:15:01,564
with a clean record
of ten years or more.
271
00:15:03,174 --> 00:15:04,175
I looked it up.
272
00:15:04,306 --> 00:15:06,003
Looked it up?
273
00:15:06,134 --> 00:15:07,134
[chuckles]
274
00:15:10,094 --> 00:15:12,096
Suppose it's better
than a Cell Block Six.
275
00:15:12,227 --> 00:15:13,837
Cell Block Six?
276
00:15:13,968 --> 00:15:16,361
A pay-by-the-week motel
filled with guys like you
277
00:15:16,492 --> 00:15:17,730
killing time
until their next bid.
278
00:15:17,754 --> 00:15:20,017
That's not me.
279
00:15:20,148 --> 00:15:23,238
Listen, hon, I give you a list
of rules, you follow them
280
00:15:23,368 --> 00:15:24,717
to the letter Z.
281
00:15:24,848 --> 00:15:26,982
You do that and you'll
stay a free man.
282
00:15:27,112 --> 00:15:32,335
Ma'am, all respect,
but I plan to, active,
283
00:15:32,465 --> 00:15:36,513
save every penny and get
myself into Tidewater College
284
00:15:36,643 --> 00:15:38,167
next spring.
285
00:15:40,778 --> 00:15:41,779
You got a cell phone?
286
00:15:41,909 --> 00:15:44,260
Yeah. Uh, yes, ma'am.
287
00:15:45,522 --> 00:15:47,263
Put the number down here.
288
00:15:47,393 --> 00:15:49,395
Keep it paid up.
Always take my call.
289
00:15:50,831 --> 00:15:52,660
Oh, one thing, um...
290
00:15:52,791 --> 00:15:54,793
I'd like to go see
a buddy some weekend soon.
291
00:15:54,923 --> 00:15:57,013
He's down the coast
near Currituck.
292
00:15:57,143 --> 00:15:59,343
He used to come up and lifeguard
with me in the summers.
293
00:15:59,450 --> 00:16:01,017
- He got a record?
- No.
294
00:16:01,147 --> 00:16:03,149
No, he doesn't even drink.
295
00:16:03,280 --> 00:16:04,735
Well, tell him make like
old times and come up here
296
00:16:04,759 --> 00:16:06,413
and see you.
297
00:16:06,544 --> 00:16:08,464
You can't leave the state
of Virginia for a year.
298
00:16:10,852 --> 00:16:11,940
Not even for a weekend?
299
00:16:12,071 --> 00:16:16,990
Hon, not even for a hurricane.
300
00:16:17,121 --> 00:16:18,731
That's bullshit.
301
00:16:18,861 --> 00:16:21,299
That's just your PO
trying to control you.
302
00:16:21,429 --> 00:16:23,823
She'll make you think if you
fart at the wrong time of day
303
00:16:23,953 --> 00:16:25,781
you'll be back in here
before you smell it.
304
00:16:25,912 --> 00:16:27,218
I don't know, man.
305
00:16:27,348 --> 00:16:29,568
She was pretty damn clear.
306
00:16:29,698 --> 00:16:31,154
She didn't put a collar
on you, did she?
307
00:16:31,178 --> 00:16:32,875
- No.
- So...
308
00:16:33,006 --> 00:16:35,028
say you're going up to Roanoke
to look at that school.
309
00:16:35,052 --> 00:16:36,879
I hear you.
310
00:16:37,010 --> 00:16:40,057
What about everything you taught
me about risk and reward?
311
00:16:40,187 --> 00:16:42,930
- Look, after a year...
- I ain't got a year.
312
00:16:43,061 --> 00:16:44,366
What?
313
00:16:44,497 --> 00:16:47,413
Uh... [exhales]
314
00:16:47,543 --> 00:16:51,025
Well, you know that back pain
that's been bothering me
315
00:16:51,156 --> 00:16:52,635
the last couple months?
316
00:16:52,766 --> 00:16:54,420
What is it, Ray?
317
00:16:56,726 --> 00:16:58,772
It's in the bone, son.
318
00:16:58,902 --> 00:17:02,602
They say the cancer is all up in
my spine like rot in a tree.
319
00:17:02,732 --> 00:17:04,386
Jesus, Ray, when did you...
320
00:17:04,517 --> 00:17:06,104
[woman] Virginia Department
of Corrections.
321
00:17:06,128 --> 00:17:07,782
This call may be
recorded or monitored.
322
00:17:07,912 --> 00:17:09,325
Now you listen to me,
I've only got about ten seconds.
323
00:17:09,349 --> 00:17:10,629
So would you listen?
I need this.
324
00:17:10,741 --> 00:17:12,482
I never did right by her
325
00:17:12,613 --> 00:17:15,224
and it's the most
I ever tried at anything.
326
00:17:15,355 --> 00:17:16,715
If she's happy, well,
it'll help me
327
00:17:16,834 --> 00:17:17,661
accept this other thing.
328
00:17:17,792 --> 00:17:19,576
You understand?
329
00:17:22,101 --> 00:17:23,181
[man] Childress, time's up.
330
00:17:24,407 --> 00:17:25,626
- I gotta go.
- Ray...
331
00:17:27,976 --> 00:17:29,108
You can sleep easy.
332
00:17:32,460 --> 00:17:33,809
Thank you, son.
333
00:17:33,939 --> 00:17:35,767
Do what the doctors tell you.
334
00:17:35,898 --> 00:17:37,778
Hell, they've got all kinds
of ways of fighting-
335
00:17:41,599 --> 00:17:46,213
Miss your little
beeyotch shadow, Ray? [Laughs]
336
00:17:46,343 --> 00:17:48,084
Hell yeah.
337
00:17:48,215 --> 00:17:50,347
Uh, but maybe not as much
as you long for the smell
338
00:17:50,478 --> 00:17:51,348
of your sister's panocha.
339
00:17:51,479 --> 00:17:53,133
[chuckles]
340
00:17:53,263 --> 00:17:56,485
But they say smell's the
strongest of the sense memories.
341
00:18:00,184 --> 00:18:01,751
Did I get that word wrong?
342
00:18:01,881 --> 00:18:03,622
Panocha?
343
00:18:03,753 --> 00:18:05,972
- It's like a Mexican soufflé.
- Shut the fuck up, Ray.
344
00:18:06,103 --> 00:18:07,472
'Cause they only got those
European Spanish books
345
00:18:07,496 --> 00:18:09,367
in the library
346
00:18:09,498 --> 00:18:11,432
so I've had to pick up your
Mexican-Spanish idiosyncrasies
347
00:18:11,456 --> 00:18:12,762
just along the way.
348
00:18:12,892 --> 00:18:14,416
Po-tay-to, po-tah-to.
349
00:18:14,546 --> 00:18:15,808
Papa, Patata.
350
00:18:15,939 --> 00:18:17,158
Right, Cheech-o?
351
00:18:17,288 --> 00:18:18,855
[gate buzzing] [neck cracking]
352
00:18:18,985 --> 00:18:20,248
You're so smart you're stupid.
353
00:18:25,341 --> 00:18:26,901
You're not out a week
and you're already
354
00:18:26,951 --> 00:18:28,189
running off
in the middle of the night.
355
00:18:28,213 --> 00:18:29,388
There's nothing to this.
356
00:18:29,519 --> 00:18:30,868
- A guy I know...
- A guy inside.
357
00:18:30,998 --> 00:18:32,217
- Yeah.
- Yeah.
358
00:18:32,348 --> 00:18:34,088
- He's inside for good.
- Yeah.
359
00:18:34,219 --> 00:18:36,154
He's sick and he's trying to
reach out to some family...
360
00:18:36,178 --> 00:18:37,570
He can't afford a stamp?
361
00:18:41,966 --> 00:18:44,577
Son, I had to start over too.
362
00:18:44,708 --> 00:18:46,101
Know what I did when I got out?
363
00:18:46,232 --> 00:18:48,887
I kept my head
down and I worked.
364
00:18:49,017 --> 00:18:51,368
I took care of you
and sometimes,
365
00:18:51,498 --> 00:18:53,108
sometimes, I slept.
366
00:18:53,239 --> 00:18:55,676
I couldn't afford to fuck up.
367
00:18:55,807 --> 00:18:57,591
Look, I made a promise.
368
00:18:57,722 --> 00:19:00,464
How many have
you made and not kept?
369
00:19:00,594 --> 00:19:02,117
Only one.
370
00:19:02,248 --> 00:19:03,380
But she broke hers too.
371
00:19:03,510 --> 00:19:05,164
Well, she broke more than one.
372
00:19:05,295 --> 00:19:07,122
Hey...
373
00:19:07,253 --> 00:19:09,908
How easy do you think it was for
your mom when I went away...
374
00:19:10,038 --> 00:19:11,679
with her big dreams
and aspirations and...
375
00:19:11,780 --> 00:19:14,174
me locked up up in prison.
376
00:19:14,305 --> 00:19:16,132
We all did our time.
377
00:19:16,263 --> 00:19:17,395
Even her.
378
00:19:17,525 --> 00:19:19,179
[music]
379
00:19:19,310 --> 00:19:21,442
Eat those scallops if you want.
380
00:19:21,573 --> 00:19:23,575
I'll be back before low tide.
381
00:19:23,705 --> 00:19:25,011
Day after tomorrow.
382
00:19:25,141 --> 00:19:27,056
I promise.
383
00:19:27,187 --> 00:19:28,667
Hey.
384
00:19:36,589 --> 00:19:39,461
Here.
385
00:19:39,592 --> 00:19:42,290
Don't run outta gas.
386
00:19:42,421 --> 00:19:44,901
Thanks, Pops.
387
00:19:45,032 --> 00:19:47,687
[music]
388
00:20:00,527 --> 00:20:01,571
[engine starts]
389
00:20:10,972 --> 00:20:12,974
[music continues]
390
00:20:35,519 --> 00:20:38,261
[indistinct chatter]
391
00:20:38,392 --> 00:20:39,828
You got two minutes.
392
00:20:39,958 --> 00:20:44,789
Six thirty-three...
Six thirty-four...
393
00:20:44,920 --> 00:20:46,965
Six thirty-five...
394
00:20:49,141 --> 00:20:50,229
[Ray] Six thirty-six...
395
00:20:52,450 --> 00:20:54,322
[watch beeps]
396
00:20:54,452 --> 00:20:56,454
[Ray chuckles]
397
00:20:56,585 --> 00:20:58,151
Why are you always counting?
398
00:20:59,718 --> 00:21:01,633
This is meditative.
399
00:21:01,764 --> 00:21:05,245
Like sheep over the fence.
400
00:21:05,376 --> 00:21:06,484
You didn't say nothing
about bringing
401
00:21:06,508 --> 00:21:07,900
his family into this.
402
00:21:08,031 --> 00:21:10,338
Ha! With that panocha jab?
403
00:21:10,468 --> 00:21:11,991
Hell, I was just fishing on him
404
00:21:12,122 --> 00:21:13,534
and I didn't even know
Cheech had a sister.
405
00:21:13,558 --> 00:21:14,429
Listen, ese...
406
00:21:14,559 --> 00:21:16,083
I ain't your ese.
407
00:21:16,214 --> 00:21:19,957
No, yeah, well, okay.
408
00:21:22,176 --> 00:21:23,526
[man shouting in distance]
409
00:21:29,227 --> 00:21:32,752
In fact, maybe I'm rethinking
this whole crazy-ass idea.
410
00:21:39,106 --> 00:21:41,719
Who am I in this place?
411
00:21:41,849 --> 00:21:43,155
What?
412
00:21:43,285 --> 00:21:44,635
How do people see me?
413
00:21:46,463 --> 00:21:47,986
Just a broken down
old professor.
414
00:21:48,116 --> 00:21:50,684
[chuckles]
415
00:21:50,815 --> 00:21:53,905
Yeah, well, I didn't finish high
school so thank you, Luis.
416
00:21:54,035 --> 00:21:55,820
Who's Cheech Dorado?
417
00:21:55,950 --> 00:21:58,388
Cheech is king.
418
00:21:58,518 --> 00:22:00,215
And who are you?
419
00:22:01,695 --> 00:22:06,309
[music]
420
00:22:06,440 --> 00:22:07,572
Huh?
421
00:22:11,227 --> 00:22:14,927
What's the one part of a king
you can't armor, Lou-eece?
422
00:22:17,843 --> 00:22:19,148
His pride.
423
00:22:21,150 --> 00:22:22,870
Now, I'm not gonna
be here that much longer.
424
00:22:22,935 --> 00:22:24,806
But, what, you got
12 more years?
425
00:22:26,808 --> 00:22:28,157
Fifteen.
426
00:22:28,288 --> 00:22:30,204
You wanna make
a name for yourself?
427
00:22:30,334 --> 00:22:32,772
You wanna have a name...
428
00:22:32,902 --> 00:22:35,383
maybe even get a rank
in this concrete kingdom?
429
00:22:37,516 --> 00:22:39,213
This is how.
430
00:22:45,524 --> 00:22:47,308
Okay.
431
00:22:47,439 --> 00:22:49,963
No more of the family shit.
432
00:22:50,093 --> 00:22:51,617
That dude's gonna
kill you for real.
433
00:22:53,270 --> 00:22:54,663
Claro.
434
00:22:57,885 --> 00:23:00,278
[music]
435
00:23:09,853 --> 00:23:12,465
[sea gulls]
436
00:23:40,624 --> 00:23:42,147
[music playing]
437
00:23:42,278 --> 00:23:44,193
[man] That's an
interesting theory.
438
00:23:44,323 --> 00:23:46,631
So they're airlifted in,
whole damn thing.
439
00:23:46,762 --> 00:23:48,198
Dead of night.
440
00:23:48,328 --> 00:23:50,766
Sink it like
a goddamn dock piling.
441
00:23:50,896 --> 00:23:53,638
We wake up the next day,
think it's another old bucket
442
00:23:53,769 --> 00:23:56,467
- churned up by a storm.
- [clicks tongue]
443
00:23:56,598 --> 00:23:58,184
We're gawking
at a shipwreck the government
444
00:23:58,208 --> 00:23:59,992
put there for us to gawk at.
445
00:24:00,123 --> 00:24:02,342
Meanwhile across the sound
they are surveying
446
00:24:02,473 --> 00:24:04,431
egret nesting lands to mow over
447
00:24:04,562 --> 00:24:06,999
and build a weather base
so they can... and Jim Baird
448
00:24:07,130 --> 00:24:10,351
at the post office, he confirmed
this... to seed clouds
449
00:24:10,482 --> 00:24:12,362
with silver iodide
to make our hurricanes worse.
450
00:24:12,484 --> 00:24:13,920
- [laughs]
- Huh?
451
00:24:14,051 --> 00:24:16,227
To get us on board
with the climate agenda.
452
00:24:16,357 --> 00:24:18,621
I mean, it is a classic
misdirection.
453
00:24:18,751 --> 00:24:20,144
Yeah.
454
00:24:20,274 --> 00:24:21,295
That's just more
of that gibberish.
455
00:24:21,319 --> 00:24:22,581
You can't keep talking...
456
00:24:22,712 --> 00:24:23,992
[man] You think
I'm full of crap?
457
00:24:24,104 --> 00:24:25,647
I'm telling you,
when the shit goes down,
458
00:24:25,671 --> 00:24:27,238
you're gonna come
knocking at my door.
459
00:24:27,368 --> 00:24:28,805
[indistinct chatter]
460
00:24:30,328 --> 00:24:31,328
Coffee?
461
00:24:31,372 --> 00:24:32,678
I just brewed a pot.
462
00:24:36,727 --> 00:24:40,034
Best to pick one
and just lock on.
463
00:24:40,165 --> 00:24:42,515
Sorry, I'm...
I'm just waking up.
464
00:24:42,646 --> 00:24:43,995
Maybe I do need a coffee.
465
00:24:51,002 --> 00:24:52,133
Sugar? Cream?
466
00:24:52,264 --> 00:24:53,482
Um, black's okay.
467
00:25:00,839 --> 00:25:01,839
Straight now?
468
00:25:01,927 --> 00:25:03,145
[chuckles]
469
00:25:03,276 --> 00:25:04,712
Perfectly, thanks.
470
00:25:12,851 --> 00:25:14,243
You've seen this, I guess.
471
00:25:16,245 --> 00:25:17,856
[Maggie] You a true believer?
472
00:25:17,986 --> 00:25:19,901
In what?
473
00:25:20,032 --> 00:25:22,352
One of them folks thinks it's
a sign from God or something.
474
00:25:22,425 --> 00:25:23,925
They're all camped out
behind the church
475
00:25:23,949 --> 00:25:26,126
waiting for... whatever.
476
00:25:26,256 --> 00:25:29,172
No, I just... I lost touch
with a friend of mine.
477
00:25:29,303 --> 00:25:31,522
I think this...
I think it might be her.
478
00:25:31,653 --> 00:25:32,741
- What's her name?
- Marina.
479
00:25:32,872 --> 00:25:34,177
Hold on.
480
00:25:34,308 --> 00:25:35,875
Hey, y'all know
a girl named Marina?
481
00:25:36,005 --> 00:25:37,528
He says she's in the picture.
482
00:25:37,659 --> 00:25:38,704
Oh, the picture.
483
00:25:40,444 --> 00:25:42,229
- That's Eve.
- Who?
484
00:25:42,359 --> 00:25:45,275
Eve, she... she owns
the White Whale, the bookstore
485
00:25:45,406 --> 00:25:46,625
down at the end of Pinecroft.
486
00:25:48,844 --> 00:25:51,239
These fools,
they don't read anymore...
487
00:25:51,369 --> 00:25:52,849
unless it's on the internet.
488
00:25:52,980 --> 00:25:54,500
- [small laugh]
- That's Eve all right.
489
00:25:54,590 --> 00:25:56,026
Sweet girl.
490
00:25:56,157 --> 00:25:58,638
Sorry, fella, I...
I don't know no Marina.
491
00:25:58,768 --> 00:25:59,768
Thank you.
492
00:25:59,813 --> 00:26:00,814
[Maggie] See ya, Kurt.
493
00:26:00,944 --> 00:26:02,119
[Kurt] So long.
494
00:26:04,208 --> 00:26:05,645
Which way is Pinecroft?
495
00:26:05,775 --> 00:26:10,737
♪ ...around
Just moseyin' along ♪
496
00:26:10,867 --> 00:26:15,656
♪ I'm with you
And all my dreams came true ♪
497
00:26:15,786 --> 00:26:20,008
♪ And now we're looking around ♪
498
00:26:20,138 --> 00:26:22,924
♪ Here's the preacher
we are found ♪
499
00:26:23,054 --> 00:26:28,277
♪ 'Cause oh my goodness
Look at what we've found ♪
500
00:26:34,196 --> 00:26:36,067
[music plays in background]
501
00:26:48,124 --> 00:26:49,244
[girl] You're going to jail.
502
00:26:50,561 --> 00:26:51,997
Not this time, skippa.
503
00:26:52,128 --> 00:26:54,913
My turtle's got you surrounded.
504
00:26:56,480 --> 00:26:57,873
- Hi.
- [gasps]
505
00:26:58,003 --> 00:26:59,003
Oh...
506
00:26:59,048 --> 00:27:00,179
who's this?
507
00:27:00,310 --> 00:27:02,791
My turtle.
508
00:27:02,921 --> 00:27:04,968
I didn't know turtles could fly.
509
00:27:05,098 --> 00:27:06,230
They can't.
510
00:27:06,360 --> 00:27:07,360
He would've been dead.
511
00:27:07,405 --> 00:27:08,972
[chuckles]
512
00:27:09,102 --> 00:27:14,107
She's very literal...
even in her imagination.
513
00:27:14,238 --> 00:27:16,893
Sorry, they just delivered the
new Jacqueline Cinder novel.
514
00:27:17,023 --> 00:27:19,069
It's like gold around here.
515
00:27:19,199 --> 00:27:21,114
I always expect
an armored car to pull up.
516
00:27:21,245 --> 00:27:23,116
Oh, a page-turner.
517
00:27:23,247 --> 00:27:25,487
Eh, I don't really have the
sweet tooth for beach novels,
518
00:27:25,597 --> 00:27:28,643
but the owner loves
a Jackie Cinder year.
519
00:27:28,774 --> 00:27:30,081
Doubles the customers.
520
00:27:30,211 --> 00:27:32,736
And he's not here
for the big day?
521
00:27:32,866 --> 00:27:35,042
Oh, uh, she.
522
00:27:35,173 --> 00:27:36,870
She's out marketing.
523
00:27:37,001 --> 00:27:38,437
How's that?
524
00:27:38,567 --> 00:27:41,135
She gives these
tours at the lighthouse.
525
00:27:41,266 --> 00:27:43,790
She works in the novel,
drops a couple cards,
526
00:27:43,921 --> 00:27:45,966
and I wait for the onslaught.
527
00:27:46,097 --> 00:27:48,882
Are you looking
for something special?
528
00:27:49,013 --> 00:27:49,883
Browsing.
529
00:27:50,014 --> 00:27:51,972
A friend sent me by.
530
00:27:52,103 --> 00:27:56,325
Oh, well, look around
and thank your friend.
531
00:27:56,456 --> 00:27:58,240
We can always use
some more customers
532
00:27:58,371 --> 00:28:00,634
at the edge of nowhere.
533
00:28:06,422 --> 00:28:08,685
[music]
534
00:28:17,477 --> 00:28:18,826
[indistinct chatter]
535
00:28:22,004 --> 00:28:23,353
[sniffs]
536
00:28:28,663 --> 00:28:30,099
[indistinct chatter]
537
00:28:36,453 --> 00:28:38,333
Does anyone know when
this lighthouse was built?
538
00:28:40,457 --> 00:28:42,808
[woman] So the tower
stands at 162 feet.
539
00:28:42,938 --> 00:28:46,029
The walls are
five-feet wide down here,
540
00:28:46,160 --> 00:28:48,162
three-feet wide at the top.
541
00:28:48,292 --> 00:28:51,382
One million bricks make up the
cylinder you're in right now.
542
00:28:51,513 --> 00:28:52,993
[woman 2] Did you hear this?
543
00:28:53,123 --> 00:28:54,840
[woman] We get a lot
of storms on the island,
544
00:28:54,864 --> 00:28:58,302
but none in a 147 years
has huffed and puffed enough
545
00:28:58,433 --> 00:29:00,261
to blow this bad boy down.
546
00:29:00,391 --> 00:29:01,740
[group laughing]
547
00:29:06,484 --> 00:29:08,312
[girl] What is that?
548
00:29:08,443 --> 00:29:10,620
[woman] It looks like a ship.
549
00:29:10,750 --> 00:29:14,624
That out there may
not be a sign from God...
550
00:29:14,754 --> 00:29:16,365
but she is pretty special.
551
00:29:16,495 --> 00:29:18,410
She showed herself
after a recent storm
552
00:29:18,541 --> 00:29:21,457
and what you see
is about all we know so far.
553
00:29:21,587 --> 00:29:24,982
Just a ship that
could've used a lighthouse.
554
00:29:30,814 --> 00:29:32,468
A friend of mine
read an advance copy
555
00:29:32,598 --> 00:29:34,819
and said it's her best.
556
00:29:34,950 --> 00:29:36,390
- White Whale bookstore.
- Thank you.
557
00:29:36,429 --> 00:29:37,866
- I'll see you there.
- You bet.
558
00:29:38,736 --> 00:29:40,738
Eve.
559
00:29:40,869 --> 00:29:42,783
Thanks for the history lesson.
560
00:29:42,914 --> 00:29:45,308
Oh, I... I hope
it was a little interesting.
561
00:29:48,137 --> 00:29:50,922
Well, that shipwreck,
I love that kind of stuff.
562
00:29:51,053 --> 00:29:52,924
And it's still a mystery?
563
00:29:53,055 --> 00:29:55,361
They haven't ID'd her yet.
564
00:29:55,492 --> 00:29:56,710
A nautical Jane Doe.
565
00:29:56,841 --> 00:29:58,625
[small laugh]
566
00:29:58,756 --> 00:30:01,760
Yeah, some divers came up
from the college in Greenville,
567
00:30:01,891 --> 00:30:05,198
but the currents around
the rocks beat 'em to shit.
568
00:30:05,329 --> 00:30:05,938
I mean...
569
00:30:06,069 --> 00:30:07,766
yeah.
570
00:30:07,897 --> 00:30:10,029
Then, uh, a couple local kids
thought they'd play
571
00:30:10,160 --> 00:30:13,815
treasure hunter and... almost
drowned so they buoyed it off.
572
00:30:13,946 --> 00:30:15,774
Oh that's a shame.
573
00:30:17,297 --> 00:30:19,125
Oh yeah?
574
00:30:19,256 --> 00:30:22,737
I mean, I'll be long gone
before the mystery is solved.
575
00:30:22,868 --> 00:30:24,305
Hmm.
576
00:30:27,395 --> 00:30:29,136
This is really your thing?
577
00:30:29,267 --> 00:30:30,442
I grew up on the water.
578
00:30:33,358 --> 00:30:35,229
Would you like to see her?
579
00:30:35,360 --> 00:30:36,622
Oh, the boat?
580
00:30:36,752 --> 00:30:38,145
Ship.
581
00:30:38,276 --> 00:30:39,276
Ship.
582
00:30:39,364 --> 00:30:40,713
Yeah...
583
00:30:40,843 --> 00:30:42,715
yeah I would.
584
00:30:42,845 --> 00:30:45,109
[music]
585
00:30:46,588 --> 00:30:47,981
Ow, dammit.
586
00:30:48,112 --> 00:30:49,264
The beach grass'll
cut you to pieces,
587
00:30:49,288 --> 00:30:50,724
but it holds the sea back.
588
00:30:50,854 --> 00:30:52,441
Otherwise the lighthouse
would be the only
589
00:30:52,465 --> 00:30:53,770
dry land around here.
590
00:31:00,168 --> 00:31:01,865
[Dovey] Surreal.
591
00:31:03,389 --> 00:31:05,391
Come on, you've
got to see it closer.
592
00:31:10,309 --> 00:31:11,963
[music]
593
00:31:30,460 --> 00:31:33,159
She was probably on her side,
buried in the sand
594
00:31:33,289 --> 00:31:36,205
for a couple hundred years
before the storm.
595
00:31:38,642 --> 00:31:42,473
Amazing how something can stay
hidden for so long.
596
00:31:42,604 --> 00:31:45,346
Then in one night...
597
00:31:45,476 --> 00:31:48,044
Want to know what I think...
598
00:31:48,175 --> 00:31:50,177
that's not a part of my tour?
599
00:31:50,307 --> 00:31:51,308
That's why I'm here.
600
00:31:53,180 --> 00:31:55,660
I think that once they
finally do get down there,
601
00:31:55,791 --> 00:31:57,671
they're going to find
what's left of the captain
602
00:31:57,793 --> 00:32:01,144
and crew, shackled to chains by
the slaves they were carrying.
603
00:32:03,407 --> 00:32:04,844
Shit, let's go.
604
00:32:04,975 --> 00:32:06,716
The tide swallows
these rocks in no time.
605
00:32:08,196 --> 00:32:09,458
Be careful.
606
00:32:11,068 --> 00:32:13,375
[music]
607
00:32:17,901 --> 00:32:19,555
No!
608
00:32:19,685 --> 00:32:21,426
[Eve] Shit.
609
00:32:21,557 --> 00:32:22,993
No, no, no, no, no, no.
610
00:32:24,125 --> 00:32:25,604
[Dovey] Oh, man.
611
00:32:25,735 --> 00:32:27,824
I'm sorry,
it must be worth a lot.
612
00:32:27,954 --> 00:32:29,305
My dad...
613
00:32:31,176 --> 00:32:32,699
It... it's not even real.
614
00:32:38,966 --> 00:32:41,360
[music]
615
00:32:56,115 --> 00:32:58,465
[music]
616
00:33:00,989 --> 00:33:02,121
Shit.
617
00:33:09,911 --> 00:33:12,175
Jesus, dude,
what the fuck happened?
618
00:33:15,656 --> 00:33:17,789
I think it's worth
more than you say.
619
00:33:19,574 --> 00:33:20,574
[exhales]
620
00:33:20,662 --> 00:33:23,578
How... the fuck?
621
00:33:23,709 --> 00:33:25,309
You know, you cuss
worse than my grandma,
622
00:33:25,363 --> 00:33:27,539
and she raised three sailors.
623
00:33:33,719 --> 00:33:35,460
Well, thanks
for bringing me here.
624
00:33:36,939 --> 00:33:40,073
Thank you...
crazy fucking dolphin boy.
625
00:33:44,600 --> 00:33:47,168
So, back up to Virginia now?
626
00:33:47,299 --> 00:33:48,735
Yeah.
627
00:33:48,865 --> 00:33:51,041
My dad wants me
on his boat before light.
628
00:33:51,172 --> 00:33:52,652
Untangling shit?
629
00:33:52,782 --> 00:33:55,263
Uh, that and listening
to him telling me
630
00:33:55,394 --> 00:33:57,004
how to solve
all the world's problems.
631
00:33:57,135 --> 00:33:58,875
- Heavy burden.
- [Dovey chuckles]
632
00:33:59,006 --> 00:34:00,921
You better get back
to it for all our sakes.
633
00:34:05,447 --> 00:34:08,886
But, hey, uh, before you do,
this place north
634
00:34:09,017 --> 00:34:10,323
of the harbor makes these
635
00:34:10,453 --> 00:34:14,022
unholy-good Tabasco hush puppies.
636
00:34:14,153 --> 00:34:17,199
I think you'll find them an even
trade for risking your life.
637
00:34:17,330 --> 00:34:19,375
[chuckles]
638
00:34:19,506 --> 00:34:21,160
They're that good?
639
00:34:21,290 --> 00:34:22,726
You tell me.
640
00:34:24,337 --> 00:34:26,208
Garland's Dockside.
[truck starts]
641
00:34:26,339 --> 00:34:27,514
Yeah.
642
00:34:27,644 --> 00:34:29,298
Yeah, okay.
643
00:34:33,912 --> 00:34:35,958
She look like in the picture?
644
00:34:36,088 --> 00:34:38,090
[Dovey] Oh, she's the one.
645
00:34:38,221 --> 00:34:41,050
Only her name's Eve, not Marina.
646
00:34:41,181 --> 00:34:43,095
[Ray laughs]
647
00:34:43,226 --> 00:34:45,620
It's a good choice, sweetheart.
648
00:34:45,750 --> 00:34:47,056
Prototypical.
649
00:34:49,058 --> 00:34:50,538
She seems happy, Ray.
650
00:34:50,668 --> 00:34:53,018
Maybe I should tell her.
I'd want to know.
651
00:34:53,149 --> 00:34:56,108
Well, if she's happy,
me being far from her mind
652
00:34:56,239 --> 00:34:57,240
is the reason why.
653
00:34:57,371 --> 00:34:58,982
I don't know, man.
654
00:34:59,112 --> 00:35:00,940
You know, she almost lost
her bracelet today,
655
00:35:01,071 --> 00:35:02,899
and the look on her face...
656
00:35:03,029 --> 00:35:06,032
A little string of freshwater
pearls with a sand dollar clasp?
657
00:35:06,163 --> 00:35:09,514
She's... still wearing
that damn thing?
658
00:35:09,645 --> 00:35:11,081
Okay, then it is her.
659
00:35:12,517 --> 00:35:14,998
[music]
660
00:35:15,128 --> 00:35:17,130
Yeah...
661
00:35:17,261 --> 00:35:19,350
yeah, thank you.
662
00:35:19,481 --> 00:35:22,353
You don't know
what you've done for me, son.
663
00:35:22,484 --> 00:35:24,138
So what now?
664
00:35:24,269 --> 00:35:25,836
That's it.
665
00:35:25,966 --> 00:35:27,366
Keep all your meetings
with your PO.
666
00:35:27,490 --> 00:35:28,360
Walk the line.
667
00:35:28,491 --> 00:35:30,101
I'm gonna come see you.
668
00:35:30,232 --> 00:35:31,912
[woman] Virginia
Department of Corrections.
669
00:35:31,972 --> 00:35:33,492
This call may
be recorded or monitored.
670
00:35:35,628 --> 00:35:39,023
[music]
671
00:35:40,807 --> 00:35:43,070
Yeah, in the cabinet
over the sink, high up.
672
00:35:43,201 --> 00:35:45,159
But only two
at this time of night.
673
00:35:45,290 --> 00:35:46,160
Right.
674
00:35:46,291 --> 00:35:47,901
Tasmanian Devil.
675
00:35:48,032 --> 00:35:49,837
["Widow Next Door"
by Patrolled By Radar plays]
676
00:35:49,861 --> 00:35:51,273
♪ This turpentine has got
A hell of a grip ♪
677
00:35:51,297 --> 00:35:52,559
Ooh, tonight be a little later.
678
00:35:52,690 --> 00:35:53,778
♪ I'm going legally blind ♪
679
00:35:53,908 --> 00:35:55,649
You sure?
680
00:35:55,780 --> 00:35:58,086
♪ At a rapid clip
I'm gonna steady my mind ♪
681
00:35:58,217 --> 00:36:01,264
♪ Anchor my sinking ship
In your bay ♪
682
00:36:03,527 --> 00:36:05,137
♪ 'Cause I can't tell ♪
683
00:36:05,268 --> 00:36:06,878
[Eve] Jess. [Jess] Hey.
684
00:36:07,008 --> 00:36:08,401
[Eve] You look amazing.
685
00:36:08,532 --> 00:36:11,448
♪ Or get up off the floor ♪
686
00:36:11,578 --> 00:36:13,233
Okay.
687
00:36:13,364 --> 00:36:16,671
♪ I'm taking a shine
To the widow next door ♪
688
00:36:18,586 --> 00:36:20,675
[indistinct chatter]
689
00:36:20,806 --> 00:36:22,486
[man] I'm sorry, man.
I'll get it straight.
690
00:36:24,113 --> 00:36:26,768
[music]
691
00:36:41,131 --> 00:36:43,491
[Cheech] An armored car going
down the road talking about...
692
00:36:43,525 --> 00:36:44,961
what we're gonna do after work.
693
00:36:47,007 --> 00:36:48,854
Yeah, stop at the usual place,
yeah, and then I get out
694
00:36:48,878 --> 00:36:51,054
and we go to the place
behind the donut shop...
695
00:36:52,273 --> 00:36:53,709
[indistinct chatter]
696
00:37:02,457 --> 00:37:03,720
[grunts]
697
00:37:10,684 --> 00:37:12,990
One...
698
00:37:13,121 --> 00:37:14,688
Two...
699
00:37:14,818 --> 00:37:17,168
Grand, stupid gestures.
700
00:37:17,299 --> 00:37:19,519
Well, I told you
I was born on the water.
701
00:37:19,649 --> 00:37:22,435
It was literally in a bathtub.
702
00:37:22,565 --> 00:37:24,175
That's not true.
703
00:37:24,306 --> 00:37:26,743
Well, my mom says
I just floated on my back...
704
00:37:26,874 --> 00:37:28,006
quietly looking up at her.
705
00:37:28,137 --> 00:37:30,139
[chuckles]
706
00:37:30,269 --> 00:37:32,576
Sounds like a beautiful
way to come into the world.
707
00:37:32,707 --> 00:37:35,492
And a tough mom.
708
00:37:35,623 --> 00:37:36,841
Yeah, yeah, she's tough.
709
00:37:38,974 --> 00:37:41,213
Hey, why are you so sure about
what happened to the ship?
710
00:37:41,237 --> 00:37:44,675
'Cause nobody looked
for her for 200 years.
711
00:37:44,806 --> 00:37:46,677
No record of a manifest.
712
00:37:46,808 --> 00:37:48,636
In the 1800s,
South Carolina or Georgia
713
00:37:48,766 --> 00:37:50,551
or wherever she was headed,
714
00:37:50,681 --> 00:37:53,685
they treated a sunken ship
full of Africans like losing
715
00:37:53,816 --> 00:37:56,340
a crop of tobacco to a flood.
716
00:37:56,471 --> 00:37:59,778
Nothing to salvage
but wood and bone.
717
00:37:59,909 --> 00:38:03,129
But a mile from here,
at the tip of the sound,
718
00:38:03,260 --> 00:38:06,611
there's folks that say
their kin came from the sea.
719
00:38:06,742 --> 00:38:09,353
She's one of them.
720
00:38:09,484 --> 00:38:14,097
Maybe her great-great-great
grandfather broke his chains
721
00:38:14,227 --> 00:38:16,839
and helped run that ship
aground on the shoal.
722
00:38:17,971 --> 00:38:20,409
[music playing]
723
00:38:22,236 --> 00:38:26,066
♪ Mmm-mm-mm... ♪
724
00:38:26,197 --> 00:38:28,112
♪ Well tell me, pretty baby ♪
725
00:38:28,242 --> 00:38:31,811
♪ Do you think
You're too sweet to die ♪
726
00:38:33,160 --> 00:38:34,901
♪ Well tell me, pretty baby ♪
727
00:38:35,032 --> 00:38:39,645
♪ Do you think
You're too sweet to die ♪
728
00:38:39,776 --> 00:38:44,259
♪ 'Cause we kiss and we cuss
And we carry on ♪
729
00:38:45,739 --> 00:38:47,306
[woman] Girl!
730
00:38:47,437 --> 00:38:52,485
♪ We kiss and we cuss
And carry on ♪
731
00:38:52,616 --> 00:38:55,227
♪ Until the break of dawn ♪
732
00:38:55,357 --> 00:38:56,924
[audience cheers]
733
00:38:57,055 --> 00:38:59,927
Six thirty-five.
734
00:39:00,058 --> 00:39:01,973
Six thirty-six.
735
00:39:07,457 --> 00:39:09,634
♪ Well I was born
In the country ♪
736
00:39:09,764 --> 00:39:12,158
♪ You think I'm easy to fool ♪
737
00:39:14,508 --> 00:39:16,336
♪ Well, I was born
In the country ♪
738
00:39:16,467 --> 00:39:20,819
♪ You think I'm easy to fool ♪
739
00:39:20,949 --> 00:39:25,911
♪ 'Cause we cuss and we kiss
And we carry on ♪
740
00:39:28,479 --> 00:39:32,571
♪ We cuss and we kiss
And we carry on ♪
741
00:39:34,050 --> 00:39:38,359
♪ Until the break of dawn ♪
742
00:39:40,404 --> 00:39:41,884
- For Cheech, ese.
- Ah!
743
00:39:46,454 --> 00:39:48,325
[grunts]
[guard] Call security back up.
744
00:39:48,456 --> 00:39:50,980
♪ Well I see
You're smiling, babe ♪
745
00:39:51,111 --> 00:39:52,808
♪ The knife behind your back ♪
746
00:39:55,550 --> 00:39:58,772
♪ Well, I see you smile ♪
747
00:39:58,902 --> 00:40:01,514
♪ With the knife
Behind your back ♪
748
00:40:01,644 --> 00:40:03,211
[sirens blare]
749
00:40:03,341 --> 00:40:05,735
♪ We kiss and we cuss
And we carry on ♪
750
00:40:05,866 --> 00:40:09,347
Childress, roll over
and nose dirt, now.
751
00:40:09,478 --> 00:40:13,351
♪ Yeah, we kiss and we cuss
And we carry on ♪
752
00:40:13,482 --> 00:40:15,005
- [grunts]
- Oh, hell.
753
00:40:15,136 --> 00:40:18,139
♪ Until the break of dawn ♪
754
00:40:18,269 --> 00:40:19,619
I need medical assistance now.
755
00:40:25,582 --> 00:40:29,543
♪ Until the break of dawn ♪
756
00:40:32,241 --> 00:40:33,677
[sirens blare]
757
00:40:35,723 --> 00:40:38,769
♪ Until the break of dawn ♪
758
00:40:38,900 --> 00:40:40,205
Vaya con Dios.
759
00:40:41,859 --> 00:40:43,078
[audience cheers]
760
00:40:47,431 --> 00:40:48,824
Hey, you ride along.
761
00:40:48,954 --> 00:40:50,477
What do I do when we get there?
762
00:40:50,608 --> 00:40:51,672
Grab a coffee,
flirt with a nurse.
763
00:40:51,696 --> 00:40:53,045
Should I cuff him?
764
00:40:53,176 --> 00:40:54,656
You wanna cuff
a corpse, go ahead.
765
00:40:54,786 --> 00:40:56,266
[indistinct voice over dispatch]
766
00:40:56,396 --> 00:40:57,833
Hey, come on, let's go.
767
00:40:57,963 --> 00:40:59,399
He ain't dead yet.
768
00:41:02,838 --> 00:41:03,882
[sirens blare]
769
00:41:07,320 --> 00:41:09,105
So Virginia got
that kid from Franklin.
770
00:41:09,235 --> 00:41:10,802
Runs a four-six forty.
771
00:41:13,066 --> 00:41:14,067
Hey, you okay?
772
00:41:14,198 --> 00:41:15,503
[gurgling sounds]
773
00:41:15,634 --> 00:41:17,418
Jesus, dude, do
not puke in my box.
774
00:41:17,549 --> 00:41:18,419
I'm good.
775
00:41:18,550 --> 00:41:20,421
Yeah, you good.
776
00:41:20,552 --> 00:41:21,660
Maybe you oughtta
be laying down here.
777
00:41:21,684 --> 00:41:24,164
[laughs]
778
00:41:24,295 --> 00:41:25,975
I'm telling you, man,
this kid was a beast.
779
00:41:26,036 --> 00:41:27,143
His mother couldn't
[voice fades]
780
00:41:27,167 --> 00:41:28,995
Six twenty-seven.
781
00:41:29,126 --> 00:41:30,867
Six twenty-eight.
782
00:41:32,042 --> 00:41:35,132
[music]
783
00:41:39,485 --> 00:41:40,854
Boy grew up
eating syrup sandwiches,
784
00:41:40,878 --> 00:41:41,748
you know what I mean?
785
00:41:41,879 --> 00:41:43,402
- Six thirty-one.
786
00:41:43,532 --> 00:41:45,206
- They got him
on 5,000 calories a day, hm.
787
00:41:45,230 --> 00:41:46,666
Six thirty-two.
788
00:41:51,323 --> 00:41:52,890
Oh no.
789
00:41:53,020 --> 00:41:54,892
He was running
four-six with a syrup sandwich.
790
00:41:55,022 --> 00:41:56,260
Why don't y'all pass his ass...
791
00:41:56,284 --> 00:41:58,330
- Six thirty-six.
792
00:41:58,460 --> 00:42:00,114
[music]
793
00:42:00,245 --> 00:42:01,245
[hissing]
794
00:42:01,289 --> 00:42:02,857
Oh God. [Coughing]
795
00:42:02,988 --> 00:42:03,988
Oh shit.
796
00:42:05,207 --> 00:42:06,644
Whoa, whoa, whoa, Ray!
797
00:42:06,774 --> 00:42:08,210
Hey, wait!
798
00:42:08,341 --> 00:42:09,951
Hey!
799
00:42:10,082 --> 00:42:11,202
[Ray] Hit... hit the brakes.
800
00:42:13,346 --> 00:42:14,608
[siren stops]
801
00:42:14,739 --> 00:42:16,218
[Ray] Get back there. Go on.
802
00:42:16,349 --> 00:42:17,500
You left those
lights spinning, right?
803
00:42:17,524 --> 00:42:19,004
Sit down, big guy.
804
00:42:19,134 --> 00:42:21,397
What the hell you doing?
Get over there. Ahh.
805
00:42:21,528 --> 00:42:23,008
All right now, focus.
806
00:42:23,138 --> 00:42:25,532
Is there, uh,
antibiotics in here, huh?
807
00:42:25,663 --> 00:42:28,101
Uh, your phones or walkies,
anything that squawks and talks,
808
00:42:28,231 --> 00:42:29,232
put it in there.
809
00:42:29,363 --> 00:42:30,930
Cuffs and keys too, son.
810
00:42:31,060 --> 00:42:32,888
Get the phone in there!
811
00:42:33,019 --> 00:42:34,977
- How fast?
- What?
812
00:42:35,108 --> 00:42:37,371
Your speed.
What about your speed?
813
00:42:37,501 --> 00:42:39,155
- I, um...
- Come on.
814
00:42:39,286 --> 00:42:40,504
Open roads, no traffic.
815
00:42:40,635 --> 00:42:41,810
Fifty. Fifty-something.
816
00:42:41,941 --> 00:42:43,290
Fifty? Fifty what? Do better.
817
00:42:43,420 --> 00:42:44,857
Uh, fif... fifty-eight
thereabouts.
818
00:42:44,987 --> 00:42:46,573
Fifty-eight miles an hour.
Fuck you, lady.
819
00:42:46,597 --> 00:42:47,990
This ain't a Sunday drive.
820
00:42:48,121 --> 00:42:49,818
I'm back here dying.
821
00:42:49,949 --> 00:42:52,866
No, I imagine 75
with lights and sirens.
822
00:42:52,996 --> 00:42:54,844
That leaves us three miles
from the service road.
823
00:42:54,868 --> 00:42:56,739
I wish I could shoot your ass.
824
00:42:57,653 --> 00:43:01,483
[music]
825
00:43:01,613 --> 00:43:02,919
But I need to shoot him.
826
00:43:03,050 --> 00:43:04,370
- Ray, wait.
- Wait, wait, wait...
827
00:43:06,531 --> 00:43:10,187
[man screams]
828
00:43:10,318 --> 00:43:11,972
Aw, Justin, you'll
be all right, son.
829
00:43:12,102 --> 00:43:13,756
They'll patch you up.
830
00:43:13,887 --> 00:43:15,778
No better place to get
shot in than an ambulance.
831
00:43:15,802 --> 00:43:17,500
[Justin groaning]
832
00:43:17,630 --> 00:43:20,416
Especially if she drives
faster than 58 miles an hour.
833
00:43:20,546 --> 00:43:21,678
[door opens, shuts]
834
00:43:23,375 --> 00:43:25,334
[music]
835
00:43:29,860 --> 00:43:30,860
[grunts]
836
00:43:36,911 --> 00:43:38,260
[woman singing in distance]
837
00:43:42,265 --> 00:43:43,701
Guess it's too late
to drive back.
838
00:43:48,967 --> 00:43:50,186
Hey, slow down now.
839
00:43:51,230 --> 00:43:53,450
[music]
840
00:43:55,669 --> 00:43:56,758
Come on.
841
00:43:57,933 --> 00:43:58,933
What are you doing?
842
00:44:01,458 --> 00:44:02,633
[Dovey laughs]
843
00:44:02,764 --> 00:44:04,044
[Eve] Permission to come aboard.
844
00:44:06,071 --> 00:44:07,247
[Eve laughs]
845
00:44:14,994 --> 00:44:15,995
[Eve sighs]
846
00:44:16,126 --> 00:44:18,171
This is really your boat?
847
00:44:18,302 --> 00:44:19,782
No.
848
00:44:19,912 --> 00:44:21,784
I commandeered it.
849
00:44:21,914 --> 00:44:23,481
[Dovey laughs]
850
00:44:23,611 --> 00:44:26,789
[music]
851
00:45:09,094 --> 00:45:10,312
[moaning]
852
00:45:15,100 --> 00:45:17,711
[music]
853
00:45:19,147 --> 00:45:21,149
[chains clanking]
854
00:45:21,280 --> 00:45:23,413
He said he had a friend in
Currituck he wanted to see.
855
00:45:23,544 --> 00:45:25,198
Do you think
he headed down there?
856
00:45:25,328 --> 00:45:28,244
Currituck's down on the Banks.
857
00:45:28,375 --> 00:45:31,334
Well, that's across state lines.
858
00:45:31,465 --> 00:45:33,206
He ain't allowed
across state lines, is he?
859
00:45:33,336 --> 00:45:35,817
No, he ain't.
860
00:45:35,948 --> 00:45:38,385
Well, there you are.
861
00:45:38,515 --> 00:45:41,083
Maybe he went to see his mother
up outside of D.C.
862
00:45:41,214 --> 00:45:43,042
That's one trip
he wouldn't tell me about.
863
00:45:54,619 --> 00:45:55,707
See him?
864
00:45:57,231 --> 00:45:58,754
He ain't my chauffeur.
865
00:45:58,885 --> 00:46:01,365
Now, there's a manhunt
statewide for an escapee
866
00:46:01,496 --> 00:46:03,019
who was on the phone
with your son
867
00:46:03,150 --> 00:46:04,910
just hours before being
put into an ambulance
868
00:46:04,978 --> 00:46:07,589
a lot less dying than he looked.
869
00:46:07,719 --> 00:46:09,852
So tell Dovey to call.
870
00:46:09,983 --> 00:46:13,074
Officer Bell, my son
didn't even know me
871
00:46:13,204 --> 00:46:16,077
until he was 12, but we
made up for lost time
872
00:46:16,207 --> 00:46:20,124
and now we gotta do it again.
873
00:46:20,255 --> 00:46:23,519
Do you really think he'd go
and risk all that?
874
00:46:23,649 --> 00:46:25,477
Then have him call me.
875
00:46:25,608 --> 00:46:28,567
Even a failure to report can
land him back in St. Brides.
876
00:46:28,698 --> 00:46:30,613
He shouldn't have been there
in the first place.
877
00:46:34,965 --> 00:46:36,184
[boat engine starts]
878
00:46:42,626 --> 00:46:43,626
[echoing] Happy birthday.
879
00:46:45,585 --> 00:46:48,458
That's her. That's Marina.
880
00:46:48,588 --> 00:46:50,808
[Eve laughs]
881
00:46:50,939 --> 00:46:52,941
[Ray] Go on. Go on. Make a wish.
882
00:46:55,769 --> 00:46:56,988
[seagulls squawking]
883
00:47:03,953 --> 00:47:06,651
[Eve] He rises from the dead.
884
00:47:06,781 --> 00:47:09,828
- Oh... hey.
- [chuckles]
885
00:47:09,959 --> 00:47:11,743
I, uh, I had to get
home last night,
886
00:47:11,873 --> 00:47:13,875
but you were
sleeping so soundly.
887
00:47:14,006 --> 00:47:15,268
I didn't want to wake you.
888
00:47:15,399 --> 00:47:16,400
Thanks.
889
00:47:19,533 --> 00:47:21,405
Okay.
890
00:47:21,535 --> 00:47:23,735
Well, get your sea legs under
you, we're taking her out.
891
00:47:37,813 --> 00:47:39,641
How you feeling?
892
00:47:39,772 --> 00:47:40,816
Awake.
893
00:47:47,475 --> 00:47:49,303
Your dad, he
gave you the bracelet?
894
00:47:51,306 --> 00:47:52,525
Sweet 16.
895
00:47:54,309 --> 00:47:55,919
What's he like?
896
00:47:56,050 --> 00:47:58,922
Ah, when it gave me this,
he was the strongest man
897
00:47:59,053 --> 00:48:01,708
I'd ever known.
898
00:48:01,838 --> 00:48:03,797
A year later,
he was in a wheelchair.
899
00:48:03,927 --> 00:48:05,451
[music]
900
00:48:05,581 --> 00:48:07,061
Next fall he was gone.
901
00:48:10,282 --> 00:48:11,283
Gone like...
902
00:48:12,806 --> 00:48:15,765
I haven't visited
his stone in...
903
00:48:15,896 --> 00:48:17,029
seven years.
904
00:48:18,204 --> 00:48:20,815
I mean, he wasn't perfect but...
905
00:48:20,945 --> 00:48:23,557
when I think of him now...
906
00:48:23,687 --> 00:48:24,949
he stands tall.
907
00:48:31,391 --> 00:48:33,088
Hey...
908
00:48:33,219 --> 00:48:36,483
sailor, it's a beautiful
fucking day, you know?
909
00:48:44,231 --> 00:48:46,102
[music]
910
00:49:12,564 --> 00:49:14,436
[music]
911
00:49:26,448 --> 00:49:27,797
[water running]
912
00:49:31,976 --> 00:49:33,108
Hey!
913
00:49:34,370 --> 00:49:35,414
Hello?
914
00:49:38,417 --> 00:49:40,985
Fella, what the hell
are you doing?
915
00:49:42,552 --> 00:49:43,814
Do I smell coffee?
916
00:49:46,338 --> 00:49:48,035
Sugar and milk? [Bird squawking]
917
00:49:48,166 --> 00:49:49,428
Black please.
918
00:49:50,777 --> 00:49:52,518
[TV playing in background]
919
00:49:54,868 --> 00:49:56,262
So you're a doctor?
920
00:49:56,393 --> 00:49:58,003
Well, a paramedic.
921
00:49:58,134 --> 00:50:00,005
We've been searching
in those woods back there
922
00:50:00,136 --> 00:50:02,529
all night for a little...
a lost girl.
923
00:50:02,660 --> 00:50:05,750
And then I... I got mixed up
in those briars something awful.
924
00:50:05,880 --> 00:50:07,012
[bird squawking] Oh.
925
00:50:08,796 --> 00:50:09,884
[kisses]
926
00:50:11,277 --> 00:50:13,192
- What are doing?
- Mm...
927
00:50:13,323 --> 00:50:14,628
good and strong.
928
00:50:14,759 --> 00:50:15,910
[bird] Strong chin. Strong chin.
929
00:50:15,934 --> 00:50:16,998
[woman] Shut up, birdbrain.
930
00:50:17,022 --> 00:50:18,719
We've got company.
931
00:50:18,850 --> 00:50:20,219
[man on TV] The neighbor
who witnessed the ruckus
932
00:50:20,243 --> 00:50:22,071
told us what it was like...
933
00:50:22,202 --> 00:50:24,726
So you have not seen any kids
coming through your yard?
934
00:50:24,857 --> 00:50:27,816
You and the mailman are the only
folks I've seen in a month.
935
00:50:27,947 --> 00:50:30,036
Hope she's okay.
936
00:50:30,167 --> 00:50:32,995
It's dangerous
out there for kids nowadays.
937
00:50:33,126 --> 00:50:35,172
You almost gotta
keep them locked up.
938
00:50:36,695 --> 00:50:38,305
[bird squawks]
Ow, you little shit.
939
00:50:38,436 --> 00:50:41,090
[bird] Little shit.
Doppler radar.
940
00:50:41,221 --> 00:50:43,005
- That's Quaker.
- Mm.
941
00:50:43,136 --> 00:50:46,706
My son bought him...
and then run off to California.
942
00:50:49,230 --> 00:50:52,233
His final... to his mama.
943
00:50:52,364 --> 00:50:53,756
[bird] Little shit. [Squawks]
944
00:50:55,410 --> 00:50:57,934
I got to ride
in an ambulance once.
945
00:50:58,065 --> 00:50:59,545
Did you now?
946
00:50:59,675 --> 00:51:03,723
Ended up just being gas.
947
00:51:03,853 --> 00:51:05,203
[bird squawks]
948
00:51:05,333 --> 00:51:07,248
Better safe
than sorry, I reckon.
949
00:51:07,379 --> 00:51:09,032
Hm.
950
00:51:09,163 --> 00:51:10,924
I was gonna wanna
patch myself up a little bit.
951
00:51:10,948 --> 00:51:13,386
Oh... round the corner,
second door.
952
00:51:13,516 --> 00:51:15,953
Thank you.
953
00:51:16,084 --> 00:51:17,888
You know, we're gonna have to
make you Samaritan of the Week
954
00:51:17,912 --> 00:51:20,001
down at the station.
955
00:51:20,131 --> 00:51:21,829
[TV playing]
956
00:51:21,959 --> 00:51:24,962
[bird chitters]
957
00:51:26,442 --> 00:51:28,444
You ever let that bird out?
958
00:51:28,575 --> 00:51:30,490
Where's it got to go?
959
00:51:35,103 --> 00:51:38,020
[music]
960
00:51:55,255 --> 00:51:57,387
I have to get back to my store.
961
00:51:57,518 --> 00:51:58,780
Thanks for finishing up.
962
00:51:58,910 --> 00:52:00,739
Sure thing.
963
00:52:00,870 --> 00:52:02,872
Hey, Eve, out there
when I asked about your dad...
964
00:52:03,002 --> 00:52:04,047
It's okay.
965
00:52:08,486 --> 00:52:10,662
[water sprays]
966
00:52:10,793 --> 00:52:13,535
- Hey.
- Eh?
967
00:52:13,665 --> 00:52:16,146
Yesterday was the best kind
of unexpected.
968
00:52:20,237 --> 00:52:21,586
[thunder]
969
00:52:26,723 --> 00:52:27,830
[TV weatherman]
We're gonna start seeing...
970
00:52:27,854 --> 00:52:29,682
- [Quaker squawks] Strong chin.
971
00:52:29,813 --> 00:52:30,509
- [TV weatherman as this front
finally closes in.
972
00:52:30,640 --> 00:52:32,468
[chain rattles]
973
00:52:32,598 --> 00:52:34,010
[TV weatherman] Some
of these dark green areas...
974
00:52:34,034 --> 00:52:35,601
Looks like another storm.
975
00:52:35,732 --> 00:52:37,516
- [Quaker] Doppler radar.
976
00:52:37,647 --> 00:52:39,102
[TV weatherman]
So if you've got big plans
977
00:52:39,126 --> 00:52:40,563
for the day or just...
978
00:52:40,693 --> 00:52:43,609
You look nice.
979
00:52:43,740 --> 00:52:45,742
[music]
980
00:52:48,832 --> 00:52:49,876
[Quaker squawks]
981
00:52:53,228 --> 00:52:54,404
[Quaker squawks]
982
00:52:57,320 --> 00:52:59,017
Vaya con Dios.
983
00:52:59,147 --> 00:53:00,671
[car starts]
984
00:53:02,629 --> 00:53:04,675
[music]
985
00:53:21,214 --> 00:53:22,389
[phone rings]
986
00:53:29,091 --> 00:53:31,746
Hello? [Music plays on radio]
987
00:53:31,877 --> 00:53:33,289
[Ray] Three-piece chicken
dinner, pinto beans,
988
00:53:33,313 --> 00:53:34,401
and gravy...
989
00:53:34,532 --> 00:53:37,709
If I had to pick a last meal,
990
00:53:37,839 --> 00:53:39,493
and I might...
991
00:53:39,624 --> 00:53:40,887
that'd be the one.
992
00:53:41,017 --> 00:53:42,367
Ray, what?
Where the hell are you?
993
00:53:42,497 --> 00:53:43,324
What? You didn't hear the news?
994
00:53:43,455 --> 00:53:45,326
What news?
995
00:53:45,457 --> 00:53:49,461
Oh man, I had Luis really stick
me about a half a dozen times.
996
00:53:49,591 --> 00:53:50,960
Felt like I stepped
in a yellow jacket nest.
997
00:53:50,984 --> 00:53:52,333
Looked like a horror show.
998
00:53:52,464 --> 00:53:54,204
And by the time
I'm in the ambulance,
999
00:53:54,335 --> 00:53:57,120
I just rise up like Night
of the Living Fucking Dead.
1000
00:53:57,251 --> 00:53:58,687
[laughs]
1001
00:53:58,818 --> 00:54:00,776
Yeah, but I did
have to put one in Justin,
1002
00:54:00,907 --> 00:54:02,537
but that's just so those
fuckers didn't stand there
1003
00:54:02,561 --> 00:54:03,692
and flag somebody down.
1004
00:54:03,823 --> 00:54:04,911
Pretty slick, huh?
1005
00:54:05,041 --> 00:54:06,435
Jesus, Ray, you...
1006
00:54:06,566 --> 00:54:08,045
are you saying you're out?
1007
00:54:08,176 --> 00:54:11,788
[chuckles]
Buddy, I'm telling you I flew.
1008
00:54:11,919 --> 00:54:14,269
I'm almost at the state line.
1009
00:54:14,400 --> 00:54:17,490
♪ I'll always be right here
By your side ♪
1010
00:54:17,620 --> 00:54:19,056
Dovey?
1011
00:54:19,187 --> 00:54:20,773
Now don't tell me
you told her I sent you
1012
00:54:20,797 --> 00:54:22,384
because goddammit
that's the one thing I...
1013
00:54:22,408 --> 00:54:24,192
No, no, man, of course not.
1014
00:54:24,322 --> 00:54:25,648
No, but you might a
said what you're up to.
1015
00:54:25,672 --> 00:54:27,413
I'm part of this now.
1016
00:54:27,543 --> 00:54:30,242
Well, I told you I'd give
anything to see her again.
1017
00:54:30,373 --> 00:54:31,940
That's what I'm gonna do.
1018
00:54:32,070 --> 00:54:33,630
But you... you don't
have to be involved
1019
00:54:33,724 --> 00:54:34,832
in anything
you didn't know about.
1020
00:54:34,856 --> 00:54:36,945
Well, the cops don't know that.
1021
00:54:37,075 --> 00:54:38,618
Well, as long as you're home,
they ain't got nothing on you.
1022
00:54:38,642 --> 00:54:41,471
- You are back home?
- Yeah.
1023
00:54:41,602 --> 00:54:43,517
I mean, yeah.
1024
00:54:43,647 --> 00:54:45,432
I gotta check in
with my PO tomorrow.
1025
00:54:47,085 --> 00:54:48,565
Straight and narrow, yeah.
1026
00:54:48,696 --> 00:54:50,915
Yeah, that's it.
1027
00:54:51,046 --> 00:54:53,962
Good because it's a long way
down on either side.
1028
00:54:54,092 --> 00:54:55,443
Remember that.
1029
00:54:57,401 --> 00:55:01,884
♪ Don't cry Don't cry ♪
1030
00:55:02,014 --> 00:55:05,453
[music]
1031
00:55:11,894 --> 00:55:12,895
Bye.
1032
00:55:26,518 --> 00:55:28,085
Marina?
1033
00:55:38,095 --> 00:55:39,705
How do you know Ray?
1034
00:55:39,836 --> 00:55:41,185
St. Brides.
1035
00:55:42,491 --> 00:55:44,797
Had to be an ex-con.
1036
00:55:44,928 --> 00:55:46,757
The man has no friends left
in the real world.
1037
00:55:48,802 --> 00:55:51,065
I think you know
this fucking liar.
1038
00:55:51,196 --> 00:55:52,284
Marina.
1039
00:55:53,807 --> 00:55:55,679
Marina. Marina!
1040
00:55:55,809 --> 00:55:58,290
Say that name one more fucking
time and I call the sheriff.
1041
00:55:58,420 --> 00:56:01,206
Any outstanding warrants
or parole violations
1042
00:56:01,336 --> 00:56:02,555
he'd like to know about?
1043
00:56:04,209 --> 00:56:06,341
[huffing] The photo.
1044
00:56:06,472 --> 00:56:08,735
He saw the fucking newspaper.
1045
00:56:08,866 --> 00:56:09,736
Yes.
1046
00:56:09,867 --> 00:56:12,000
What does he want?
1047
00:56:12,131 --> 00:56:13,001
To know your happy.
1048
00:56:13,132 --> 00:56:14,612
[laughs]
1049
00:56:14,742 --> 00:56:17,049
Look, Ray told me
he was your father.
1050
00:56:17,179 --> 00:56:19,747
After this morning,
I don't know what to think.
1051
00:56:19,878 --> 00:56:22,445
No, but, Eve...
he escaped somehow.
1052
00:56:22,576 --> 00:56:24,926
He's out and driving this way.
1053
00:56:25,057 --> 00:56:26,362
[thunder]
1054
00:56:29,104 --> 00:56:31,063
You're a fool.
1055
00:56:31,193 --> 00:56:34,240
Ray doesn't have a daughter.
1056
00:56:34,370 --> 00:56:36,243
He has a vendetta.
1057
00:56:36,373 --> 00:56:37,723
[Harper] Mama.
1058
00:56:37,853 --> 00:56:39,159
I finished it.
1059
00:56:39,289 --> 00:56:40,900
Great, sweetie.
What did you think?
1060
00:56:41,030 --> 00:56:42,771
It is creepier than "Coraline."
1061
00:56:42,902 --> 00:56:44,643
Hey, go pour some iced tea
and I'll be in
1062
00:56:44,773 --> 00:56:46,035
to hear all about it.
1063
00:56:46,166 --> 00:56:47,167
Okay.
1064
00:56:49,038 --> 00:56:49,909
[door closes]
1065
00:56:50,039 --> 00:56:51,084
Where is he now?
1066
00:56:52,738 --> 00:56:54,478
Near the Virginia state
line... he said.
1067
00:56:54,609 --> 00:56:56,437
[thunder]
1068
00:56:56,568 --> 00:56:58,458
It'll take him a couple hours
to drive around the inlet.
1069
00:56:58,482 --> 00:57:02,531
If Ray's not your father, why is
he so hell-bent on getting here?
1070
00:57:03,793 --> 00:57:06,013
Your buddy...
1071
00:57:06,143 --> 00:57:07,971
is coming to kill me.
1072
00:57:08,102 --> 00:57:10,626
[thunder]
1073
00:57:10,757 --> 00:57:13,803
- All right, this way.
- Thank you.
1074
00:57:13,934 --> 00:57:15,936
[Ray] Highway 168
was a parking lot.
1075
00:57:16,066 --> 00:57:17,633
Must've been a pile-up
or something.
1076
00:57:17,764 --> 00:57:19,592
[man] Well, no traffic
jams out here.
1077
00:57:19,722 --> 00:57:21,158
You're my last charter.
1078
00:57:21,289 --> 00:57:22,595
[Ray] Yeah.
1079
00:57:22,725 --> 00:57:24,379
Yeah, I was headed
home to get some
1080
00:57:24,509 --> 00:57:26,295
of the old lady's clam chowder.
1081
00:57:26,425 --> 00:57:28,645
Well, I don't want to keep you
from your supper.
1082
00:57:28,776 --> 00:57:30,299
That's okay.
1083
00:57:30,429 --> 00:57:31,972
She's making it
from the can now anywho.
1084
00:57:31,996 --> 00:57:32,867
[chuckles]
1085
00:57:32,997 --> 00:57:34,216
Thinks I can't tell.
1086
00:57:35,434 --> 00:57:36,914
Which side of the sound?
1087
00:57:37,045 --> 00:57:38,699
You want, uh,
Poplar Branch or Corolla?
1088
00:57:41,049 --> 00:57:43,181
The one with the lighthouse.
1089
00:57:43,312 --> 00:57:45,706
[music]
1090
00:57:55,107 --> 00:57:56,413
Does he know about my daughter?
1091
00:57:56,543 --> 00:57:57,823
No, I wasn't sure she was yours.
1092
00:57:57,936 --> 00:58:00,373
How did he convince
you to do this?
1093
00:58:00,504 --> 00:58:02,288
He said he hadn't
done right by you.
1094
00:58:02,419 --> 00:58:04,856
But knowing you were happy would
bring some comfort.
1095
00:58:04,987 --> 00:58:06,771
He... he's sick.
1096
00:58:06,902 --> 00:58:07,946
Sick?
1097
00:58:08,077 --> 00:58:10,035
- Like...
- Cancer.
1098
00:58:10,166 --> 00:58:12,124
Oh, cancer?
1099
00:58:12,255 --> 00:58:13,615
Ray once told a cop
that his mother
1100
00:58:13,648 --> 00:58:15,476
had hung herself
and he was headed
1101
00:58:15,607 --> 00:58:18,218
to go identify the body just to
get out of a speeding ticket.
1102
00:58:18,349 --> 00:58:19,567
Tears and all.
1103
00:58:19,698 --> 00:58:21,308
I meant what did you owe him?
1104
00:58:21,439 --> 00:58:23,441
It wasn't like that.
1105
00:58:23,571 --> 00:58:25,138
It's always like that with Ray.
1106
00:58:25,269 --> 00:58:26,923
He trades in emotional debt.
1107
00:58:27,053 --> 00:58:29,273
Look, I was helping out
a guy who helped me.
1108
00:58:29,403 --> 00:58:32,450
Maybe he even saved
my life once or twice.
1109
00:58:32,580 --> 00:58:34,408
What debt is he coming
to collect from you?
1110
00:58:35,671 --> 00:58:37,237
Time.
1111
00:58:37,368 --> 00:58:39,109
I got him sent away.
1112
00:58:39,239 --> 00:58:41,068
["Warm Shadow" by Fink plays]
1113
00:58:41,199 --> 00:58:45,420
♪ What you got going on? ♪
1114
00:58:45,551 --> 00:58:49,903
♪ Behind those, eyes closed
Holding on ♪
1115
00:58:54,952 --> 00:58:56,867
♪ And I don't want another ♪
1116
00:59:00,305 --> 00:59:03,090
♪ Day to break ♪
1117
00:59:03,221 --> 00:59:04,328
[Eve] You can see everyone
coming or going
1118
00:59:04,352 --> 00:59:05,877
but he'll be just a speck.
1119
00:59:06,007 --> 00:59:07,400
I know Ray's walk.
1120
00:59:07,530 --> 00:59:11,926
♪ And take our,
Steal our, night away ♪
1121
00:59:20,239 --> 00:59:21,893
♪ Warm shadow ♪
1122
00:59:30,467 --> 00:59:31,904
♪ Mmm ♪
1123
00:59:32,034 --> 00:59:34,602
[Eve] What are
you gonna say to him?
1124
00:59:34,733 --> 00:59:37,779
Mexico's warmer than another
prison cell for one.
1125
00:59:37,910 --> 00:59:40,913
♪ Won't you cast
Yourself on me? ♪
1126
00:59:41,043 --> 00:59:42,218
Eve, I didn't know.
1127
00:59:44,220 --> 00:59:46,309
[music]
1128
01:00:15,905 --> 01:00:16,993
[grunts]
1129
01:00:18,647 --> 01:00:20,345
[wind howling]
1130
01:00:22,130 --> 01:00:23,522
[grunts]
1131
01:00:30,225 --> 01:00:35,056
[music]
1132
01:00:54,424 --> 01:00:55,904
Mommy.
1133
01:00:56,034 --> 01:00:56,818
Come on, come on, come on,
we gotta go.
1134
01:00:56,948 --> 01:00:58,384
We gotta go.
1135
01:01:01,083 --> 01:01:03,302
[music]
1136
01:01:16,534 --> 01:01:18,188
How long will you be gone?
1137
01:01:18,318 --> 01:01:19,624
[beeping] I don't know.
1138
01:01:19,754 --> 01:01:21,626
Mommy, where are we going?
1139
01:01:21,756 --> 01:01:24,107
On an adventure like in, uh...
1140
01:01:24,237 --> 01:01:25,282
"Peter Pan"?
1141
01:01:26,936 --> 01:01:27,980
Yes.
1142
01:01:28,111 --> 01:01:28,807
Very much like "Peter Pan."
1143
01:01:28,938 --> 01:01:30,940
On the boat?
1144
01:01:31,070 --> 01:01:32,115
That's right.
1145
01:01:34,858 --> 01:01:36,816
If I'm not back in a week,
The Whale is yours.
1146
01:01:38,383 --> 01:01:39,645
Here.
1147
01:01:39,775 --> 01:01:41,734
Eve, what the hell is going on?
1148
01:01:41,865 --> 01:01:43,779
Mommy, where's my turtles?
1149
01:01:43,910 --> 01:01:46,608
I don't know,
honey, look around.
1150
01:01:46,739 --> 01:01:48,610
- Jess, I gotta go.
- Go? Go where?
1151
01:01:48,741 --> 01:01:50,327
[Eve] Something happened.
I have to leave.
1152
01:01:50,351 --> 01:01:51,633
I'll call you once we're
settled, okay?
1153
01:01:51,657 --> 01:01:53,485
Oh yeah.
1154
01:01:53,615 --> 01:01:56,009
[Jess] I don't understand.
Are you in some kind of trouble?
1155
01:01:56,140 --> 01:01:57,820
- [Eve] Remember that time.
- [door creaks]
1156
01:01:57,881 --> 01:02:00,623
We got drunk on mezcal,
what I told you that night?
1157
01:02:00,754 --> 01:02:02,887
Not really.
1158
01:02:03,017 --> 01:02:05,193
Good.
1159
01:02:05,324 --> 01:02:07,282
[music]
1160
01:02:26,085 --> 01:02:27,825
[Eve] Harper, let's go.
1161
01:02:32,830 --> 01:02:33,875
Harper!
1162
01:02:39,359 --> 01:02:40,882
[thunder]
1163
01:02:50,937 --> 01:02:52,721
[music]
1164
01:03:04,515 --> 01:03:05,516
He took her!
1165
01:03:11,000 --> 01:03:12,001
[Eve grunting]
1166
01:03:14,613 --> 01:03:16,702
- Took who?
- Harper.
1167
01:03:16,833 --> 01:03:17,984
Okay, we have
to call the police.
1168
01:03:18,008 --> 01:03:19,488
We can't.
1169
01:03:19,618 --> 01:03:20,813
Look, I'm past getting
out of this clean.
1170
01:03:20,837 --> 01:03:22,752
I can't.
1171
01:03:22,882 --> 01:03:25,711
They'll find out who I am,
and then I'll lose her for good.
1172
01:03:27,235 --> 01:03:28,932
Who you are?
1173
01:03:29,063 --> 01:03:30,586
He won't hurt her.
1174
01:03:30,716 --> 01:03:32,283
I still have something
he wants badly.
1175
01:03:34,503 --> 01:03:37,810
Eve, why can't
we go to the cops?
1176
01:03:37,941 --> 01:03:40,423
Because they want it too.
1177
01:03:42,425 --> 01:03:44,035
[music]
1178
01:03:51,869 --> 01:03:53,131
You hungry?
1179
01:04:01,052 --> 01:04:02,052
You want some?
1180
01:04:04,274 --> 01:04:06,580
Well that's a real nice find.
1181
01:04:06,711 --> 01:04:08,800
It's my turtle.
1182
01:04:08,930 --> 01:04:10,193
I see.
1183
01:04:12,847 --> 01:04:14,371
What's your name, sweetheart?
1184
01:04:15,676 --> 01:04:17,591
Harper.
1185
01:04:17,722 --> 01:04:20,203
Strong name for a strong girl.
1186
01:04:20,333 --> 01:04:22,268
Now you're gonna be brave
for me right now, right?
1187
01:04:22,292 --> 01:04:24,903
Aren't you... Harper?
1188
01:04:25,034 --> 01:04:26,644
Yeah.
1189
01:04:26,774 --> 01:04:28,995
I know you will.
You know how I know?
1190
01:04:29,126 --> 01:04:30,646
It's 'cause I know
your mama, and she's
1191
01:04:30,736 --> 01:04:33,913
about as brave as they come.
1192
01:04:34,044 --> 01:04:36,133
We're good friends, you know...
1193
01:04:36,263 --> 01:04:37,264
your mama and me.
1194
01:04:40,528 --> 01:04:42,704
What? You don't believe me?
1195
01:04:47,318 --> 01:04:49,015
There, you see her?
1196
01:04:49,146 --> 01:04:50,451
That's my mom?
1197
01:04:50,582 --> 01:04:52,714
Yeah, well she was younger then.
1198
01:04:52,845 --> 01:04:54,326
Real pretty, like you.
1199
01:04:56,067 --> 01:04:58,678
[music]
1200
01:04:58,808 --> 01:05:00,941
Oh, so how's your
little turtle doing now?
1201
01:05:03,987 --> 01:05:05,946
Better.
1202
01:05:06,077 --> 01:05:07,600
Good.
1203
01:05:07,730 --> 01:05:09,819
Harper...
1204
01:05:09,950 --> 01:05:11,473
how old are you?
1205
01:05:12,909 --> 01:05:14,433
Ray didn't come for my daughter.
1206
01:05:14,563 --> 01:05:16,217
He improvised.
1207
01:05:16,348 --> 01:05:18,348
Right now he's figuring out
what he wants us to do.
1208
01:05:18,437 --> 01:05:19,700
He knew you were lying.
1209
01:05:19,830 --> 01:05:21,615
How long were you in with him?
1210
01:05:21,745 --> 01:05:23,617
Three years.
1211
01:05:23,747 --> 01:05:26,315
All that time you thought Ray
was teaching you,
1212
01:05:26,446 --> 01:05:27,925
he was studying you.
1213
01:05:28,056 --> 01:05:30,580
He knows you better
than you know yourself.
1214
01:05:30,711 --> 01:05:35,237
I built a home here,
and the two of you burn it down
1215
01:05:35,368 --> 01:05:37,065
in a fucking night.
1216
01:05:37,196 --> 01:05:38,066
The two of us?
1217
01:05:38,197 --> 01:05:39,850
I came back to tell you.
1218
01:05:39,981 --> 01:05:41,821
That you showed the Devil
right to my doorstep.
1219
01:05:44,204 --> 01:05:46,249
You said I brought the Devil...
1220
01:05:46,380 --> 01:05:49,905
Well the Devil doesn't come
for the innocent.
1221
01:05:51,515 --> 01:05:52,777
[phone vibrates]
1222
01:06:12,146 --> 01:06:13,321
She's okay.
1223
01:06:16,715 --> 01:06:18,064
He wants to meet at a church?
1224
01:06:20,197 --> 01:06:22,286
It's funny to him I guess.
1225
01:06:22,417 --> 01:06:24,984
All those Sundays
my mom dragged him there.
1226
01:06:25,115 --> 01:06:27,770
If Ray was here
to kill you, he could have.
1227
01:06:30,164 --> 01:06:31,687
What's he really want?
1228
01:06:33,342 --> 01:06:35,431
What he wanted before.
1229
01:06:35,561 --> 01:06:37,476
A different life.
1230
01:06:37,607 --> 01:06:40,436
He was managing a bowling alley
when he met my mom.
1231
01:06:40,566 --> 01:06:44,309
She wasn't doing
so well after my dad died
1232
01:06:44,440 --> 01:06:46,964
and some friends had
gotten her out for the night.
1233
01:06:47,094 --> 01:06:50,315
So a few months after
he starts seeing my mom
1234
01:06:50,446 --> 01:06:52,448
he comes into my work,
1235
01:06:52,578 --> 01:06:54,991
the gift shop at this state park
where this big Civil War battle
1236
01:06:55,015 --> 01:06:56,800
had been fought.
1237
01:06:56,930 --> 01:07:00,239
And he acts all interested,
but he keeps circling back
1238
01:07:00,370 --> 01:07:02,850
to these coins
and weapons on display
1239
01:07:02,981 --> 01:07:04,983
above the battle diorama.
1240
01:07:05,113 --> 01:07:08,073
- Ray saw an opportunity...
- He lifted the loot.
1241
01:07:09,988 --> 01:07:11,163
We did.
1242
01:07:16,212 --> 01:07:19,215
But then you
gave him up and ran.
1243
01:07:19,345 --> 01:07:21,217
The things you'll do
for your kids.
1244
01:07:25,831 --> 01:07:27,136
How much is left?
1245
01:07:28,877 --> 01:07:30,357
His half...
1246
01:07:30,488 --> 01:07:32,229
at least.
1247
01:07:35,275 --> 01:07:36,885
Give him what he wants.
1248
01:07:37,016 --> 01:07:39,540
I'll make the trade in church.
1249
01:07:39,671 --> 01:07:43,240
Ray and I, we've got
a come-to-Jesus coming anyway.
1250
01:07:43,370 --> 01:07:45,720
[waves crashing]
1251
01:07:47,374 --> 01:07:49,856
[music]
1252
01:07:51,771 --> 01:07:54,861
I'm sorry, I didn't know
he was gonna turn jackrabbit,
1253
01:07:54,991 --> 01:07:55,991
Pops, I swear.
1254
01:07:56,036 --> 01:07:57,385
[heavy sigh]
1255
01:07:57,516 --> 01:07:58,908
No, you just gave him reason to.
1256
01:08:04,740 --> 01:08:07,917
Just get your
skinny ass back here and...
1257
01:08:08,048 --> 01:08:10,093
we won't talk about it again.
1258
01:08:10,224 --> 01:08:11,878
I'm going to.
1259
01:08:12,008 --> 01:08:15,056
I just wanted
to say you were right.
1260
01:08:15,186 --> 01:08:17,711
Well...
1261
01:08:17,841 --> 01:08:21,062
"right" changes over time.
1262
01:08:26,067 --> 01:08:27,068
I'll see you soon.
1263
01:08:29,418 --> 01:08:32,203
[church choir singing]
1264
01:08:32,334 --> 01:08:34,684
- [church bells tolling]
- Good to see you.
1265
01:08:46,741 --> 01:08:54,741
♪ God in Three Persons
Blessed Trinity ♪
1266
01:08:56,403 --> 01:08:57,273
Amen.
1267
01:08:57,404 --> 01:08:58,796
Be seated with the Lord.
1268
01:09:03,324 --> 01:09:05,456
[murmuring]
1269
01:09:05,587 --> 01:09:08,111
We welcome all believers
into His house
1270
01:09:08,241 --> 01:09:10,113
this morning
as we also welcome Him
1271
01:09:10,243 --> 01:09:11,506
into our hearts and our lives.
1272
01:09:15,074 --> 01:09:17,729
[preacher] You know I love the
sermon of the prodigal son.
1273
01:09:17,860 --> 01:09:19,209
Spoke with someone
earlier today,
1274
01:09:19,340 --> 01:09:20,860
that's their testimony
and I love that.
1275
01:09:20,950 --> 01:09:22,343
Thank you for sharing that.
1276
01:09:22,473 --> 01:09:24,606
God talked to me about
something, uh,
1277
01:09:24,736 --> 01:09:26,695
on the drive here and...
1278
01:09:26,825 --> 01:09:28,195
it's about the story
of Jonah and I...
1279
01:09:28,219 --> 01:09:30,047
Well... praise be.
1280
01:09:30,177 --> 01:09:31,503
[preacher]... kinda wanna call an
audible and talk about Jonah
1281
01:09:31,527 --> 01:09:33,224
- for a second.
- Where is she?
1282
01:09:33,355 --> 01:09:34,549
[preacher] Yeah,
Jonah and the whale.
1283
01:09:34,573 --> 01:09:36,227
Safe and sound.
1284
01:09:36,358 --> 01:09:38,118
[preacher] And it wasn't
a whale. It was a big fish.
1285
01:09:38,142 --> 01:09:40,666
You on the other hand
look a little rough.
1286
01:09:40,797 --> 01:09:43,452
There's some things that
have been keeping me up.
1287
01:09:43,582 --> 01:09:44,714
[chuckles]
1288
01:09:44,844 --> 01:09:47,020
Free will's a bitch, ain't it?
1289
01:09:47,151 --> 01:09:51,634
We're just as liable to make
the bad calls as the good.
1290
01:09:51,764 --> 01:09:53,463
I think you should be
up there preaching.
1291
01:09:53,593 --> 01:09:55,310
[preacher] What God placed
on my heart was not just...
1292
01:09:55,334 --> 01:09:57,728
What, to these people?
True believers?
1293
01:09:57,858 --> 01:09:59,643
They don't want to hear that...
1294
01:09:59,773 --> 01:10:02,254
everything's
they're own damn fault.
1295
01:10:02,385 --> 01:10:04,996
You know, that's what
you made of me, Ray...
1296
01:10:05,126 --> 01:10:07,825
a true believer and a fool.
1297
01:10:07,955 --> 01:10:09,870
What you're doing here
waiting around for her,
1298
01:10:10,001 --> 01:10:11,306
that was pretty damn foolish.
1299
01:10:11,437 --> 01:10:12,830
I'm here because you lied to me.
1300
01:10:12,960 --> 01:10:14,048
Lies of omission.
1301
01:10:14,179 --> 01:10:15,702
Cancer?
1302
01:10:15,833 --> 01:10:19,664
You needed a little nudge.
1303
01:10:19,794 --> 01:10:21,187
Marina...
1304
01:10:21,317 --> 01:10:23,145
your daughter, Ray?
1305
01:10:23,276 --> 01:10:24,906
I was more a father to that girl
than her own daddy ever was,
1306
01:10:24,930 --> 01:10:26,235
you hear me?
1307
01:10:26,366 --> 01:10:28,063
And that cheap shit
pearl bracelet's
1308
01:10:28,194 --> 01:10:29,389
the only thing
she ever got from that man.
1309
01:10:29,413 --> 01:10:30,805
Yeah, and you gave her what?
1310
01:10:30,936 --> 01:10:32,416
A warrant around her neck?
1311
01:10:34,026 --> 01:10:35,897
She earned that one herself.
1312
01:10:36,028 --> 01:10:38,683
[preacher] Didn't go where he
was supposed to go.
1313
01:10:38,813 --> 01:10:40,878
[preacher] I was thinking about
some events in my own life...
1314
01:10:40,902 --> 01:10:43,428
There's a boat down
in the harbor, The Driftwood.
1315
01:10:43,558 --> 01:10:45,710
Bring Harper. I'll bring what
you're here for and you can
1316
01:10:45,734 --> 01:10:48,302
take it and your chances south.
1317
01:10:48,433 --> 01:10:50,043
[preacher] We think
that if you sin,
1318
01:10:50,173 --> 01:10:51,847
it only affects you but
there's a ripple effect of sin.
1319
01:10:51,871 --> 01:10:54,264
[laughs]
1320
01:10:54,395 --> 01:10:56,266
[preacher] It affects
so many other people.
1321
01:10:56,397 --> 01:10:59,008
Think about the people
in your tribe.
1322
01:10:59,139 --> 01:11:01,141
[Ray laughing loudly]
1323
01:11:01,271 --> 01:11:02,403
Hee hee hee, yeah.
1324
01:11:02,534 --> 01:11:03,796
Oh, all right.
1325
01:11:03,926 --> 01:11:05,406
I... I'm sorry, pastor.
1326
01:11:05,537 --> 01:11:07,583
Just a little
extra joyful this morning.
1327
01:11:07,714 --> 01:11:10,760
[clears throat] Well, uh, um...
1328
01:11:10,891 --> 01:11:13,415
that is all right because,
uh, we are called
1329
01:11:13,546 --> 01:11:16,810
to make a joyful
noise for the Lord.
1330
01:11:16,940 --> 01:11:20,378
We should pick up our hymn books
and let's turn to the next hymn
1331
01:11:20,509 --> 01:11:21,771
in the bulletin.
1332
01:11:21,902 --> 01:11:23,599
"I am Coming to the Cross."
1333
01:11:23,730 --> 01:11:26,428
Now let's all stand and...
and sing that now.
1334
01:11:26,559 --> 01:11:29,649
[organ plays]
1335
01:11:31,912 --> 01:11:39,913
♪ I am coming to the cross
I am poor and weak and blind ♪
1336
01:11:41,662 --> 01:11:43,577
Who's the bigger liar now, son?
1337
01:11:43,707 --> 01:11:46,536
♪ I am counting all but dross ♪
1338
01:11:46,667 --> 01:11:49,036
You tell her to bring the spoils
and she'll get her daughter.
1339
01:11:49,060 --> 01:11:53,717
♪ I shall full salvation find ♪
1340
01:11:53,848 --> 01:11:59,507
♪ Long my heart
Has sighed for Thee ♪
1341
01:11:59,637 --> 01:12:04,686
♪ Long has evil reigned within ♪
1342
01:12:04,816 --> 01:12:10,605
♪ Jesus sweetly speaks to me ♪
1343
01:12:10,735 --> 01:12:15,000
♪ I will cleanse
you all from sin ♪
1344
01:12:15,131 --> 01:12:16,219
Dovey?
1345
01:12:16,349 --> 01:12:17,829
Hold on there, boy.
1346
01:12:17,960 --> 01:12:19,135
[grunts]
1347
01:12:21,920 --> 01:12:23,880
Stay still. Stay still.
1348
01:12:25,098 --> 01:12:26,883
[cuffs rattle] Get up here.
1349
01:12:28,754 --> 01:12:30,103
You wanna atone?
1350
01:12:30,234 --> 01:12:31,757
We got churches
in Virginia too, hon.
1351
01:12:35,239 --> 01:12:37,763
Let's go.
1352
01:12:37,894 --> 01:12:39,373
[walkie talkie chatter]
1353
01:12:42,376 --> 01:12:44,857
[Dovey] She was supposed to meet
me there and she didn't show.
1354
01:12:44,988 --> 01:12:46,250
At the church?
1355
01:12:48,122 --> 01:12:50,298
- You in love with this girl?
- No, ma'am.
1356
01:12:50,429 --> 01:12:51,822
I just made a promise.
1357
01:12:53,954 --> 01:12:56,957
A promise... to which fugitive?
1358
01:13:07,098 --> 01:13:09,535
I went to see
your mom up in D.C.
1359
01:13:09,666 --> 01:13:12,190
She didn't know
you'd gotten out.
1360
01:13:12,321 --> 01:13:14,846
Well, her career ambitions
and my felony conviction
1361
01:13:14,976 --> 01:13:16,804
never really mixed.
1362
01:13:16,935 --> 01:13:18,632
[Bonnie] Hm.
1363
01:13:18,763 --> 01:13:21,287
She told me about your summer
fling whose father owns
1364
01:13:21,417 --> 01:13:23,245
half the Virginia coastline.
1365
01:13:23,376 --> 01:13:27,119
About you two coming home
from a party, pretty fucked up.
1366
01:13:27,249 --> 01:13:32,254
How she pulls a U and bottoms
her Camaro out on a divider.
1367
01:13:32,385 --> 01:13:36,911
And it just sticks there,
not one tire touching.
1368
01:13:37,042 --> 01:13:39,393
I can just see those
sweet tears coming down.
1369
01:13:42,701 --> 01:13:46,269
So before the cops pull up...
1370
01:13:46,400 --> 01:13:48,358
you switch seats.
1371
01:13:48,489 --> 01:13:50,665
You decide to get behind
the wheel, not thinking
1372
01:13:50,796 --> 01:13:54,364
about her influential daddy
or the pills in the glove box.
1373
01:13:54,495 --> 01:13:59,326
Three years for something you
thought was right... then.
1374
01:13:59,456 --> 01:14:02,330
Yeah, but "right"
changes over time.
1375
01:14:02,460 --> 01:14:04,114
Hm.
1376
01:14:04,245 --> 01:14:07,727
They have recordings of all your
conversations with Ray.
1377
01:14:07,857 --> 01:14:10,294
Right now they don't suspect
you of anything more
1378
01:14:10,425 --> 01:14:12,906
than putting your faith
in a known con man.
1379
01:14:13,036 --> 01:14:15,212
They're gonna work
it all out soon enough.
1380
01:14:15,343 --> 01:14:16,736
Help them get there quicker.
1381
01:14:21,218 --> 01:14:23,046
[music]
1382
01:14:32,491 --> 01:14:34,102
[Ray] All right,
watch your step now.
1383
01:14:36,713 --> 01:14:38,106
- Harper.
- Mommy.
1384
01:14:38,236 --> 01:14:40,978
Oh... oh baby, I'm here.
1385
01:14:41,109 --> 01:14:43,198
Are you okay?
1386
01:14:43,328 --> 01:14:45,069
Yeah, of course she's okay.
1387
01:14:45,200 --> 01:14:46,549
She was with me.
1388
01:14:46,680 --> 01:14:48,507
Honey... [Ray] Hi, Ray.
1389
01:14:48,638 --> 01:14:50,335
Seven years looks good on you.
1390
01:14:50,466 --> 01:14:51,990
You held up
pretty well considering.
1391
01:14:54,906 --> 01:14:57,213
Honey, this man
and I have to talk.
1392
01:14:57,343 --> 01:14:59,650
His name is Ray.
1393
01:14:59,781 --> 01:15:01,521
[Eve] I know.
1394
01:15:01,652 --> 01:15:03,872
Ray and I, we need to talk
about some grown-up stuff.
1395
01:15:04,002 --> 01:15:05,221
Uh-oh.
1396
01:15:05,351 --> 01:15:06,351
I'm in trouble.
1397
01:15:06,396 --> 01:15:08,311
[Harper giggles]
1398
01:15:08,441 --> 01:15:11,314
Can you stay here for just five
minutes while we step outside?
1399
01:15:11,444 --> 01:15:12,707
I'll be right on deck.
1400
01:15:20,237 --> 01:15:21,673
Okay. It's okay.
1401
01:15:32,249 --> 01:15:33,729
You renamed our boat.
1402
01:15:36,035 --> 01:15:37,075
That's bad luck, you know.
1403
01:15:39,125 --> 01:15:40,910
Driftwood?
1404
01:15:43,130 --> 01:15:44,673
Well, you didn't
drift very far, did you?
1405
01:15:44,697 --> 01:15:45,567
I reckon that's
'cause of your mom.
1406
01:15:45,698 --> 01:15:47,178
Yeah, hey, how is she?
1407
01:15:47,308 --> 01:15:49,528
I ain't got time
to reminisce with you, Ray.
1408
01:15:49,658 --> 01:15:51,617
They find you, they find me.
1409
01:15:51,748 --> 01:15:54,315
And what I bought with my half
of the money wasn't for me.
1410
01:15:54,446 --> 01:15:56,100
It was for her.
1411
01:15:56,230 --> 01:15:58,885
Now none of that
matters without her.
1412
01:15:59,016 --> 01:16:03,194
So thank you for bringing
her back... but where
1413
01:16:03,324 --> 01:16:07,852
- you've put us now...
- Where I put you?
1414
01:16:07,982 --> 01:16:09,636
[gasps]
1415
01:16:09,767 --> 01:16:12,334
Last night, you not knowing
about your daughter,
1416
01:16:12,465 --> 01:16:14,859
what you'd find
when you woke up...
1417
01:16:14,989 --> 01:16:18,340
yeah, I'm guessing
you didn't catch a wink.
1418
01:16:18,471 --> 01:16:21,953
Well how much sleep you think
I got where you put me?
1419
01:16:22,083 --> 01:16:24,607
Mom? Mommy? Where are you?
1420
01:16:24,738 --> 01:16:28,481
Go... ho... honey, go back inside.
We're almost done. Go.
1421
01:16:31,266 --> 01:16:35,576
You always were much tougher
than your own mama.
1422
01:16:35,706 --> 01:16:37,796
Your girl's got that too.
1423
01:16:37,926 --> 01:16:38,927
Your grit.
1424
01:16:46,935 --> 01:16:49,764
You know they say
insomnia cuts more years
1425
01:16:49,895 --> 01:16:52,506
off your life than smoking.
1426
01:16:52,636 --> 01:16:54,682
They've studied it.
1427
01:16:58,948 --> 01:17:03,910
So prison, it seems,
takes it from both ends.
1428
01:17:04,040 --> 01:17:05,912
Yeah...
1429
01:17:06,042 --> 01:17:08,958
the now... and the later.
1430
01:17:13,354 --> 01:17:16,487
Oh, but...
1431
01:17:16,618 --> 01:17:19,142
being awake 20 hours
a day does give you time
1432
01:17:19,273 --> 01:17:23,452
to think of what you'd do
with the in-between...
1433
01:17:23,582 --> 01:17:25,323
if you had the means.
1434
01:17:29,719 --> 01:17:32,026
There's plenty left...
1435
01:17:32,156 --> 01:17:33,157
but we have to go get it.
1436
01:17:37,205 --> 01:17:38,467
[knocking]
1437
01:17:44,516 --> 01:17:46,127
Get your story straight.
1438
01:17:52,656 --> 01:17:54,049
[muffled voices]
1439
01:17:57,269 --> 01:17:59,663
[music]
1440
01:18:11,196 --> 01:18:13,373
Hmm.
1441
01:18:13,504 --> 01:18:16,115
[breathing heavily]
1442
01:18:20,163 --> 01:18:22,687
[phone vibrates]
1443
01:18:32,175 --> 01:18:34,438
Give me that now.
1444
01:18:34,568 --> 01:18:35,918
Go on. Topside.
1445
01:18:36,048 --> 01:18:37,746
Follow Mommy.
1446
01:18:41,185 --> 01:18:42,577
[door opens]
1447
01:18:45,972 --> 01:18:47,732
Poor woman up in Carova,
she's been worried sick
1448
01:18:47,756 --> 01:18:49,410
about her husband all morning.
1449
01:18:49,541 --> 01:18:51,181
Never brought his boat
back in last night.
1450
01:18:51,282 --> 01:18:52,848
Know why? [Sets phone on desk]
1451
01:18:52,979 --> 01:18:57,114
[music]
1452
01:19:00,508 --> 01:19:02,207
Time to fill in the blanks...
1453
01:19:02,337 --> 01:19:04,513
for the sake
of the next someone.
1454
01:19:09,127 --> 01:19:12,652
[Dovey] "God is real and he's
not laughing with you."
1455
01:19:12,782 --> 01:19:15,742
That was written in the first
cell I ever slept in.
1456
01:19:15,872 --> 01:19:17,265
You did good, Dovey.
1457
01:19:17,396 --> 01:19:18,614
They'll get him.
1458
01:19:18,745 --> 01:19:20,921
He's on an island now.
1459
01:19:21,052 --> 01:19:23,489
He was on an island
in prison too.
1460
01:19:26,754 --> 01:19:29,887
Hey, who told you
I'd be at the church?
1461
01:19:30,018 --> 01:19:32,803
Didn't leave a name.
1462
01:19:32,934 --> 01:19:37,634
You're here by Ray's
invitation, just like me.
1463
01:19:37,765 --> 01:19:38,766
They won't catch him.
1464
01:19:41,464 --> 01:19:42,639
I gotta pee.
1465
01:19:47,427 --> 01:19:49,385
To the last drop
'cause we ain't stopping again.
1466
01:20:15,238 --> 01:20:16,806
[music]
1467
01:20:35,042 --> 01:20:36,608
[grunting]
1468
01:20:36,739 --> 01:20:38,958
Goddammit, it's
stuck on something.
1469
01:20:39,089 --> 01:20:40,134
Ah.
1470
01:20:53,365 --> 01:20:55,715
Hey, hey, hey, hold it.
1471
01:20:55,846 --> 01:20:58,196
I said plant your ass, boy.
1472
01:20:58,327 --> 01:21:02,157
Thank you, PO, for caring
enough to come all this way.
1473
01:21:02,287 --> 01:21:04,222
Now listen to me, I don't know
what you're thinking
1474
01:21:04,246 --> 01:21:06,167
but you could be adding
months, maybe even years.
1475
01:21:06,249 --> 01:21:07,689
Hell, if I'm gonna
pay a price again,
1476
01:21:07,815 --> 01:21:09,774
it'll be for something
of my own making.
1477
01:21:09,904 --> 01:21:11,689
For the sake of the next
someone, right?
1478
01:21:11,819 --> 01:21:13,343
Dovey, don't.
1479
01:21:13,473 --> 01:21:16,389
They made their bed,
let 'em goddamn lie.
1480
01:21:16,520 --> 01:21:19,653
Dovey, let 'em lie!
Let 'em goddamn lie!
1481
01:21:19,784 --> 01:21:22,352
You couldn't have just shoved
it under the floorboards?
1482
01:21:22,482 --> 01:21:26,530
All right, let's use
the motor to haul this thing up.
1483
01:21:26,660 --> 01:21:27,705
Okay? [Motor starts]
1484
01:21:27,835 --> 01:21:28,923
Real gradual.
1485
01:21:31,449 --> 01:21:34,016
Right there, yeah.
1486
01:21:34,147 --> 01:21:37,324
[music]
1487
01:21:43,417 --> 01:21:45,332
All right, a little more.
1488
01:21:46,507 --> 01:21:47,987
[motor revs]
1489
01:21:52,687 --> 01:21:54,036
[rope creaking]
1490
01:21:54,167 --> 01:21:57,084
Oh, shit, cut it off.
Cut the engine.
1491
01:21:57,215 --> 01:21:58,607
Now. Do it now.
1492
01:22:02,350 --> 01:22:03,656
[engine slows]
1493
01:22:05,223 --> 01:22:07,355
[grunting]
1494
01:22:08,530 --> 01:22:09,966
Harper, baby, stay right there.
1495
01:22:10,097 --> 01:22:12,012
Hold on to that rail.
1496
01:22:12,143 --> 01:22:13,883
[banging]
1497
01:22:14,014 --> 01:22:14,884
[grunting]
1498
01:22:15,015 --> 01:22:18,149
Ah!
1499
01:22:18,279 --> 01:22:19,759
[Harper screams] Harper!
1500
01:22:21,414 --> 01:22:22,719
[Eve] Harper, be still.
1501
01:22:22,850 --> 01:22:24,373
Don't struggle, baby. It's okay.
1502
01:22:24,504 --> 01:22:25,655
- [whining]
- You stay right where you are.
1503
01:22:25,679 --> 01:22:28,072
She's ours.
1504
01:22:28,203 --> 01:22:30,597
I swear to god, Ray, she is.
1505
01:22:30,727 --> 01:22:33,513
Ah.
1506
01:22:33,643 --> 01:22:34,818
I know.
1507
01:22:34,949 --> 01:22:38,257
That math ain't hard.
1508
01:22:38,387 --> 01:22:39,388
The rope.
1509
01:22:39,519 --> 01:22:40,824
Some divers put it there.
1510
01:22:40,955 --> 01:22:42,367
I... I don't know
what's at the other end
1511
01:22:42,391 --> 01:22:43,542
but it's not
a dry-bag full of money.
1512
01:22:43,566 --> 01:22:44,741
That's the truth.
1513
01:22:44,872 --> 01:22:46,396
- Where then?
- In the cabin.
1514
01:22:46,527 --> 01:22:48,447
There... there's a space
under one of the drains.
1515
01:22:50,574 --> 01:22:52,533
All right, I believe you.
1516
01:22:52,663 --> 01:22:54,622
- Come on.
- Ray, wait. Wait!
1517
01:22:54,752 --> 01:22:56,972
Wait? Seven fucking
years I waited. Come on.
1518
01:22:57,102 --> 01:22:58,495
Go, baby. Come on, go.
1519
01:22:58,626 --> 01:23:00,932
Come on.
1520
01:23:01,063 --> 01:23:02,195
Oh, not you.
1521
01:23:02,325 --> 01:23:03,674
Hell no. Front of the boat.
1522
01:23:06,068 --> 01:23:08,853
[music]
1523
01:23:24,870 --> 01:23:28,700
You took more from me
than I even knew.
1524
01:23:28,831 --> 01:23:30,920
- Now get in the water.
- Ray, it's...
1525
01:23:31,050 --> 01:23:33,488
Go on, you're a good swimmer,
you'll make it to shore.
1526
01:23:33,618 --> 01:23:36,231
And you'll spend tomorrow...
and the next day
1527
01:23:36,361 --> 01:23:38,755
and the next day
wondering where she is.
1528
01:23:38,885 --> 01:23:42,541
It's your turn
to wake up afraid.
1529
01:23:42,672 --> 01:23:44,239
Ray, we can still do this.
1530
01:23:44,369 --> 01:23:46,676
- No.
- Together.
1531
01:23:46,806 --> 01:23:49,896
I... I... I was a scared kid,
Ray, and you were
1532
01:23:50,027 --> 01:23:52,029
the last person
I should've been afraid of.
1533
01:23:52,159 --> 01:23:54,640
I didn't know
they would catch you.
1534
01:23:54,771 --> 01:23:56,729
Didn't think they could.
1535
01:23:56,860 --> 01:24:01,300
You taught me to see
into the future.
1536
01:24:01,431 --> 01:24:03,191
Everything we need
is right here on this boat.
1537
01:24:03,215 --> 01:24:04,999
Everything to start over.
1538
01:24:05,130 --> 01:24:07,411
Seven years is nothing compared
to the time we still have.
1539
01:24:09,221 --> 01:24:10,483
Look at me.
1540
01:24:10,614 --> 01:24:13,747
[sultry music]
1541
01:24:13,878 --> 01:24:16,054
It's Marina.
1542
01:24:16,184 --> 01:24:17,360
Yeah...
1543
01:24:43,125 --> 01:24:44,257
[boat creaks]
1544
01:24:51,700 --> 01:24:53,354
I love the way you lie.
1545
01:24:58,794 --> 01:24:59,795
[metal clangs]
1546
01:24:59,926 --> 01:25:02,276
[grunts]
1547
01:25:06,062 --> 01:25:09,544
[Dovey] Get outta here! Go! Run!
1548
01:25:09,675 --> 01:25:13,331
[grunting]
1549
01:25:24,386 --> 01:25:25,648
[screams]
1550
01:25:25,779 --> 01:25:26,475
Harper, come on.
Come on, come on.
1551
01:25:26,606 --> 01:25:27,694
[grunting]
1552
01:25:27,824 --> 01:25:28,999
Go down there.
1553
01:25:29,130 --> 01:25:30,784
Harper, stay down.
1554
01:25:30,914 --> 01:25:32,434
Don't come out no matter
what you hear.
1555
01:25:35,049 --> 01:25:36,050
[grunts]
1556
01:25:45,321 --> 01:25:46,931
Goddammit.
1557
01:25:47,062 --> 01:25:49,673
You haven't learned
a damn thing, did you?
1558
01:25:49,804 --> 01:25:52,284
You couldn't just let things be
what they were going to be?
1559
01:25:52,415 --> 01:25:54,112
None of this had to be, Ray.
1560
01:25:54,243 --> 01:25:55,853
You're damn right.
1561
01:25:55,984 --> 01:25:58,726
You could've just played
your part and taken a bow.
1562
01:25:58,856 --> 01:26:01,729
Now my daughter
has to watch a man die.
1563
01:26:04,645 --> 01:26:08,693
You know what that
does to a kid?
1564
01:26:08,824 --> 01:26:11,217
I do.
1565
01:26:11,348 --> 01:26:16,266
You oughtta maybe
make that wish now.
1566
01:26:16,397 --> 01:26:19,748
We both know who wishes are for.
1567
01:26:19,878 --> 01:26:21,837
[gun cocks]
I sure hope she was worth it.
1568
01:26:21,967 --> 01:26:23,055
Ah!
1569
01:26:27,364 --> 01:26:32,501
[groans]
1570
01:26:32,631 --> 01:26:33,763
- [Eve] Ray...
- Huh?
1571
01:26:33,893 --> 01:26:34,938
I...
1572
01:26:49,300 --> 01:26:51,650
[muffled grunts]
1573
01:26:55,045 --> 01:26:57,178
[music]
1574
01:27:00,181 --> 01:27:02,096
[groans]
1575
01:27:07,145 --> 01:27:09,756
[music]
1576
01:27:32,345 --> 01:27:34,129
[breathing heavily]
1577
01:27:37,698 --> 01:27:39,483
[splashing]
1578
01:27:41,485 --> 01:27:42,486
Dovey?
1579
01:27:42,616 --> 01:27:46,186
[sputtering]
1580
01:27:46,316 --> 01:27:49,189
Where is he?
1581
01:27:49,319 --> 01:27:51,670
He couldn't be saved.
1582
01:27:51,800 --> 01:27:55,064
[music]
1583
01:27:55,195 --> 01:27:56,370
Take the line.
1584
01:28:03,856 --> 01:28:05,771
You've got cover.
1585
01:28:05,901 --> 01:28:07,163
You've got the fog.
1586
01:28:07,294 --> 01:28:08,948
Dovey, just grab
the fucking line.
1587
01:28:09,078 --> 01:28:10,690
You said it.
1588
01:28:10,820 --> 01:28:13,344
Everything you need
to start over is with you.
1589
01:28:18,480 --> 01:28:21,091
The story I tell them
will buy you time.
1590
01:28:21,222 --> 01:28:23,485
Eve, raise your sail.
1591
01:28:25,139 --> 01:28:27,271
[music]
1592
01:28:36,325 --> 01:28:37,979
Find me again.
1593
01:29:13,668 --> 01:29:15,713
[camera shutters]
[man] Straight ahead.
1594
01:29:21,240 --> 01:29:23,286
[indistinct chatter]
1595
01:29:24,810 --> 01:29:26,072
[door buzzes]
1596
01:29:30,599 --> 01:29:32,644
You know they found
her boat on the rocks
1597
01:29:32,775 --> 01:29:35,429
off Cumberland Island, Georgia.
1598
01:29:35,560 --> 01:29:37,649
I might've read
something about that.
1599
01:29:40,304 --> 01:29:44,351
Didn't find her
or the girl though.
1600
01:29:44,482 --> 01:29:46,353
Tragic.
1601
01:29:46,484 --> 01:29:47,884
They went ahead
and closed the case.
1602
01:29:51,403 --> 01:29:54,188
Of course...
1603
01:29:54,319 --> 01:29:56,756
the water is real warm
down there.
1604
01:29:56,887 --> 01:29:59,803
Yes, ma'am.
1605
01:29:59,933 --> 01:30:02,980
[music]
1606
01:30:09,334 --> 01:30:11,945
["February Seven"
by Avett Brothers plays]
1607
01:30:17,299 --> 01:30:19,562
You hungry for some crab?
1608
01:30:22,870 --> 01:30:24,500
♪ I went on to search
For something true ♪
1609
01:30:24,524 --> 01:30:26,918
Yeah, Pops.
1610
01:30:27,048 --> 01:30:30,008
Bring your skinny ass on then.
Let's go catch some.
1611
01:30:30,138 --> 01:30:33,620
♪ I was almost there
When I found you ♪
1612
01:30:33,751 --> 01:30:36,623
[engine starts]
1613
01:30:36,754 --> 01:30:40,367
♪ Sooner than
My fate was wrote ♪
1614
01:30:40,497 --> 01:30:42,978
♪ A perfect blade,
It slit my throat ♪
1615
01:30:43,109 --> 01:30:50,203
♪ And beads of lust
Released into the air ♪
1616
01:30:50,333 --> 01:30:54,207
♪ When I awoke
You were standing there ♪
1617
01:31:07,830 --> 01:31:14,358
♪ I was on the mend
when I fell through ♪
1618
01:31:14,489 --> 01:31:21,322
♪ The sky around
Was anything but blue ♪
1619
01:31:21,452 --> 01:31:28,024
♪ I found as I regained my feet
A wound across my memory ♪
1620
01:31:28,155 --> 01:31:32,203
♪ That no amount of stitches
Would repair ♪
1621
01:31:35,076 --> 01:31:39,036
♪ But I awoke and you were
Standing there ♪
1622
01:31:45,129 --> 01:31:52,093
♪ There's no fortune at the end
Of the road that has no end ♪
1623
01:31:52,223 --> 01:31:55,532
♪ There's no returning
To the spoils ♪
1624
01:31:55,662 --> 01:31:59,057
♪ Once you've spoiled
The thought of them ♪
1625
01:31:59,188 --> 01:32:02,495
♪ There's no falling
Back to sleep ♪
1626
01:32:02,626 --> 01:32:05,977
♪ Once you've wakened
from the dream ♪
1627
01:32:06,108 --> 01:32:10,025
♪ Now I'm rested and I'm ready ♪
1628
01:32:10,155 --> 01:32:14,203
♪ I'm rested
And I'm ready to begin ♪
1629
01:32:18,860 --> 01:32:21,472
♪ I'm ready to begin ♪
1630
01:32:27,913 --> 01:32:34,528
♪ I went on the search
For something real ♪
1631
01:32:34,659 --> 01:32:41,057
♪ Traded what I know
For how I feel ♪
1632
01:32:41,187 --> 01:32:44,801
♪ But the ceiling
and the walls collapsed ♪
1633
01:32:44,931 --> 01:32:48,021
♪ Upon the darkness
I was trapped ♪
1634
01:32:48,152 --> 01:32:55,246
♪ And as the last of breath
Was drawn from me ♪
1635
01:32:55,376 --> 01:32:59,641
♪ Light broke in
And brought me to my feet ♪
1636
01:33:05,647 --> 01:33:10,001
♪ There's no fortune
at the end of the road ♪
1637
01:33:10,131 --> 01:33:12,177
♪ That has no end ♪
1638
01:33:12,307 --> 01:33:15,745
♪ There's no returning
To the spoils ♪
1639
01:33:15,876 --> 01:33:19,097
♪ Once you've spoiled
The thought of them ♪
1640
01:33:19,227 --> 01:33:22,491
♪ There's no falling
Back to sleep
1641
01:33:22,622 --> 01:33:26,191
♪ Once you've wakened ♪
From the dream ♪
1642
01:33:26,321 --> 01:33:33,328
♪ Now I'm rested and I'm ready
I'm rested and I'm ready ♪
1643
01:33:33,459 --> 01:33:40,075
♪ Yeah I'm rested and I'm ready
I'm rested and I'm ready ♪
1644
01:33:40,206 --> 01:33:45,341
♪ Yeah I'm rested and I'm ready
I'm rested ♪
1645
01:33:45,472 --> 01:33:50,303
♪ And I'm ready to begin ♪
1646
01:33:54,873 --> 01:33:57,788
♪ I'm ready to begin ♪
1647
01:33:57,919 --> 01:34:01,097
[music]
106038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.