Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,720 --> 00:00:28,624
Please don't fire me.
Please don't fire me.
2
00:00:28,625 --> 00:00:30,227
Please don't fire me.
3
00:00:31,462 --> 00:00:33,465
- Hi.
- Hi. Peeing or pooping?
4
00:00:33,466 --> 00:00:35,803
It started as pooping, but now
I'm not sure what it is.
5
00:00:35,804 --> 00:00:38,242
- That's fine.
That's most shits for me.
- Okay, Samir, up. Okay,
6
00:00:38,409 --> 00:00:41,750
you're sure, right?
Because if I had this much
body hair, I would flaunt it.
7
00:00:42,050 --> 00:00:43,687
I know you would, Issa.
It's very brave of you.
8
00:00:43,688 --> 00:00:46,157
But no, this girl says
she wants me
smooth as a sperm cell.
9
00:00:46,158 --> 00:00:47,596
Ew, what?
10
00:00:47,695 --> 00:00:49,532
- It's sickening. But still...
- What the hell?
11
00:00:49,533 --> 00:00:50,901
- ...like, she's cute,
you know? So...
- Okay. Lean back.
12
00:00:50,902 --> 00:00:52,437
Okay. Ow.
13
00:00:52,438 --> 00:00:53,941
- You okay, Bills?
- Yeah, no, I'm fine. I just...
14
00:00:54,241 --> 00:00:55,811
- I need to hear from work.
- Oh, my God, Billie.
15
00:00:55,812 --> 00:00:57,713
You're not gonna get fired.
16
00:00:57,714 --> 00:00:59,785
Guys, I threatened my boss.
I told him to be careful
around me.
17
00:00:59,786 --> 00:01:03,158
Even if they do fire you,
what is the worst that happens?
18
00:01:03,159 --> 00:01:05,229
Uh, I go broke.
I can't pay my loans.
19
00:01:05,230 --> 00:01:07,400
I start an OnlyFans,
but only you guys subscribe.
20
00:01:07,401 --> 00:01:09,005
- You can't do OnlyFans.
- You wouldn't make it on there.
21
00:01:09,271 --> 00:01:11,108
Ow. I think there might be
actually something wrong.
22
00:01:11,109 --> 00:01:12,512
- Not against the grain.
- One second.
23
00:01:12,612 --> 00:01:14,182
- His shaving cream.
- Oh, so true. Thank you.
24
00:01:14,315 --> 00:01:15,850
- Don't go against the grain.
- Sorry.
25
00:01:15,851 --> 00:01:17,855
- What's wrong? Period cramps?
- No, she's two weeks out.
26
00:01:17,856 --> 00:01:19,926
- Oh, I'm sorry, Bills.
Okay, open up.
- What?
27
00:01:19,927 --> 00:01:21,496
I'm gonna pee
between your legs.
You've been in here all day.
28
00:01:21,596 --> 00:01:23,432
- Anton, no. What?
- He's the best at that.
29
00:01:23,433 --> 00:01:25,136
- No, you let him pee
through your legs?
- All the time.
30
00:01:25,403 --> 00:01:27,708
We call it "log fluming" 'cause
she's usually dropping one--
31
00:01:27,709 --> 00:01:30,113
- Anton, just go downstairs!
- No! That bathroom scares me.
32
00:01:30,213 --> 00:01:31,717
- Ow! Guys!
- Okay, Billie, breathe, okay?
33
00:01:31,817 --> 00:01:33,654
You're just stressing
yourself out over nothing.
34
00:01:33,655 --> 00:01:35,790
- I accidentally made
a swastika.
- No, you didn't.
35
00:01:35,791 --> 00:01:37,326
- Don't worry,
I'm gonna salvage it.
- Don't worry? Don't salvage.
36
00:01:37,327 --> 00:01:39,231
- Gosh.
- Don't. Just delete.
37
00:01:39,232 --> 00:01:41,303
The whole point was
just to get rid of everything.
38
00:01:41,469 --> 00:01:43,472
- Anton, just keep refreshing.
I need to--
- Anton, don't pee
39
00:01:43,473 --> 00:01:45,810
- in my parents' shower,
please! Anton, stop.
- Stop yelling. I need to focus.
40
00:01:45,811 --> 00:01:47,781
- I don't feel great
about this either.
- Stop. Oh, my God. Samir.
41
00:01:47,782 --> 00:01:49,185
- Mistakes were made.
Have to make a call.
- You're done.
42
00:01:52,792 --> 00:01:54,529
Which hole did that come from?
43
00:01:55,397 --> 00:01:56,799
The wrong one.
44
00:02:01,643 --> 00:02:03,579
- You don't have
a prostate, right?
- No.
45
00:02:03,580 --> 00:02:05,552
- No. No, I know.
- Hi,
46
00:02:05,685 --> 00:02:07,487
I'm here to see
Billie Schaeffer,
47
00:02:07,588 --> 00:02:10,760
the beautiful careerist
with the bleeding asshole.
48
00:02:10,761 --> 00:02:12,330
Relationship to patient?
49
00:02:12,331 --> 00:02:14,467
Oh, actually,
this one's fun. Okay,
50
00:02:14,468 --> 00:02:17,140
so Billie grew up with Samir,
and then Samir and I
went to college together.
51
00:02:17,341 --> 00:02:19,578
And then, actually...
You're gonna die...
...at this.
52
00:02:19,579 --> 00:02:21,749
So junior year,
Anton enters the picture,
53
00:02:21,750 --> 00:02:24,455
and now the friend group
is finally, like, full,
it feels like,
54
00:02:24,556 --> 00:02:26,291
- 'cause it has like--
- I'll just put "friend."
55
00:02:26,292 --> 00:02:27,863
Oh, totally. Thanks.
56
00:02:28,363 --> 00:02:30,534
Samir, breathe. I'm fine.
57
00:02:30,535 --> 00:02:33,707
I know. Anton said it
could just be post-anal drip.
58
00:02:35,176 --> 00:02:36,712
- Yeah, he's fucking with you.
- Oh, he's fucking with me.
59
00:02:36,713 --> 00:02:41,089
Billie. Hi. Hi, sweetie.
Here, here, here's your thing.
60
00:02:41,288 --> 00:02:42,625
Uh, don't even worry.
61
00:02:42,626 --> 00:02:44,862
I just swung by work.
I took the whole week off.
- Oh, no, please don't do that.
- No. No, no. It's totally,
totally fine.
62
00:02:44,863 --> 00:02:47,367
- Oh, no, please don't do that.
- No. No, no. It's totally,
totally fine.
63
00:02:47,535 --> 00:02:52,211
Guys, I'm fine.
It's just a colonoscopy.
Dads get them all the time.
64
00:02:52,745 --> 00:02:54,082
What's your weight, Bills?
65
00:02:54,348 --> 00:02:55,884
Anton.
66
00:02:55,885 --> 00:02:58,657
- What? It's for the anesthesia.
- Still, it's fucked up
that they ask.
67
00:02:59,024 --> 00:03:01,128
Billie, we're ready for you.
68
00:03:01,129 --> 00:03:02,732
You can just leave
the forms for now.
69
00:03:02,832 --> 00:03:04,602
We just need you to choose
your proxy.
70
00:03:04,603 --> 00:03:07,006
- My...
- Someone who can make
medical decisions
for you in case of emergency.
71
00:03:07,007 --> 00:03:08,743
for you in case of emergency.
72
00:03:08,744 --> 00:03:11,449
Oh. Huh. Uh...
73
00:03:17,995 --> 00:03:19,431
Um...
74
00:03:19,532 --> 00:03:21,635
- I will do it.
- See, I mean, you--
75
00:03:21,636 --> 00:03:24,943
Billie, I'm so great
in emergency situations.
You know this.
76
00:03:25,243 --> 00:03:27,214
Remember when I got stung
by all those bees?
77
00:03:27,215 --> 00:03:28,850
- Uh-huh.
- Mm-mmm.
78
00:03:28,851 --> 00:03:30,721
Or I could.
79
00:03:31,590 --> 00:03:33,861
- Yeah?
- I mean, I-I could do it.
80
00:03:34,328 --> 00:03:35,931
- Yeah? Yeah.
- Yeah.
81
00:03:35,932 --> 00:03:39,370
- Uh... No.
- Okay. Great. Yeah.
Okay. Samir's got it.
82
00:03:39,371 --> 00:03:41,810
- Wait, what? No.
- Okay, do not worry about me.
83
00:03:41,943 --> 00:03:43,880
Samir, you've got this.
Issa, go to work.
84
00:03:43,881 --> 00:03:46,554
Anton, keep refreshing my phone
for work emails.
85
00:03:46,653 --> 00:03:48,355
Like, if...
You can wake me up, honestly,
86
00:03:48,356 --> 00:03:50,260
- if anything comes through.
- Good luck, Bills.
87
00:03:50,426 --> 00:03:51,996
- Love you.
- Love you.
88
00:03:51,997 --> 00:03:53,166
Open wide.
89
00:03:55,638 --> 00:03:57,643
Guess I'm the guy.
90
00:03:59,278 --> 00:04:02,984
Anton, if you had to pick
a proxy, you would obviously--
91
00:04:02,985 --> 00:04:04,622
Don't do this to yourself.
92
00:04:05,356 --> 00:04:06,726
It's not gonna end well.
93
00:04:08,697 --> 00:04:10,567
And we inspect
the lining of the colon.
94
00:04:10,568 --> 00:04:13,940
Okay, got it. And you know
she's allergic to sesame?
95
00:04:13,941 --> 00:04:15,210
What is he even saying?
96
00:04:15,376 --> 00:04:16,979
Can I use your card then?
97
00:04:16,980 --> 00:04:18,584
I feel like I should be
taking notes.
Samir's not even...
98
00:04:18,784 --> 00:04:19,920
- Hey, Iss.
- Hi.
99
00:04:20,019 --> 00:04:21,522
- Finally. You're here.
- Hi, baby. Hi.
100
00:04:21,523 --> 00:04:22,825
I'm sorry I'm late.
The F train was a mess.
101
00:04:22,959 --> 00:04:25,096
- How's it going?
- Truly? Horrible.
102
00:04:25,097 --> 00:04:27,167
- Really?
- Yeah. Billie didn't pick me
as her proxy,
103
00:04:27,400 --> 00:04:29,771
even though I am literally
the nexus of this friend group.
104
00:04:31,408 --> 00:04:33,980
Totally, yes. Uh, meant
more like, how's Billie doing?
Oh, I mean, she's touch and go.
105
00:04:33,981 --> 00:04:35,483
Oh, I mean, she's touch and go.
106
00:04:35,584 --> 00:04:37,287
- What?
- What? I don't know
what that means.
107
00:04:37,555 --> 00:04:39,692
I'm just trying to tell you,
I feel unseen, Paul Baker.
108
00:04:39,693 --> 00:04:41,929
- Okay, I see you.
I see you. Okay.
- Do you? Yeah.
109
00:04:41,930 --> 00:04:44,000
- Hey.
- Hey.
So she's not up yet, but, uh,
I talked to the doctor
and she's gonna be fine.
110
00:04:44,001 --> 00:04:47,173
So she's not up yet, but, uh,
I talked to the doctor
and she's gonna be fine.
111
00:04:47,174 --> 00:04:48,943
- Oh, thank God.
- That's good.
112
00:04:48,944 --> 00:04:50,614
- W-W-What was wrong?
- They don't even know
what was wrong.
113
00:04:51,315 --> 00:04:52,585
- What?
- I know.
114
00:04:52,885 --> 00:04:55,022
- What? What do you mean
they don't know?
- Yeah. I mean,
115
00:04:55,023 --> 00:04:58,495
they want her back
in two weeks, obviously,
for an endoscopy.
116
00:04:58,496 --> 00:05:00,165
- It's like
a throat scope thing.
- Mm-hmm.
117
00:05:00,166 --> 00:05:02,738
And, uh, yeah, insurance is
gonna cover the whole thing.
118
00:05:02,739 --> 00:05:07,480
Bada bing bada boom.
Taken care of. Managed it.
No worries.
119
00:05:09,152 --> 00:05:10,622
What?
120
00:05:10,821 --> 00:05:12,057
No, nothing, nothing.
121
00:05:12,324 --> 00:05:13,860
Nothing?
122
00:05:13,861 --> 00:05:16,099
I mean, she-she might not
have insurance
in two weeks, but...
123
00:05:16,766 --> 00:05:19,371
She might not have insurance
in two weeks, Samir.
124
00:05:19,505 --> 00:05:21,342
- What?
- She's insured through work.
125
00:05:21,475 --> 00:05:22,644
...through work, Samir.
126
00:05:22,645 --> 00:05:24,615
So we have to
get this done today,
127
00:05:24,616 --> 00:05:28,255
otherwise she's gonna owe,
like, a million dollars
when she is out of work.
128
00:05:28,256 --> 00:05:29,859
Mm-hmm.
129
00:05:29,860 --> 00:05:32,230
- I'm gonna have to
deal with this.
- No, no, Issa,
130
00:05:32,231 --> 00:05:34,101
you're gonna make it worse.
131
00:05:34,102 --> 00:05:36,037
- You're not doing anything.
- Okay. Well,
she picked me, Iss.
132
00:05:36,038 --> 00:05:37,775
- I'm the praxis.
- Proxy.
133
00:05:37,776 --> 00:05:38,843
Proxy.
134
00:05:38,844 --> 00:05:41,684
Okay.
135
00:05:42,117 --> 00:05:43,218
Eat your fucking Twix.
136
00:05:43,219 --> 00:05:44,956
Baby, come on.
137
00:05:46,760 --> 00:05:49,197
- Okay, I got this. I got this.
- Of course.
138
00:05:49,198 --> 00:05:50,801
She picked you.
139
00:05:50,802 --> 00:05:52,404
- She picked me, so I got this.
- Yeah. She picked you.
140
00:05:52,505 --> 00:05:54,274
- You're her "pick me" girl.
- I got this.
141
00:05:54,509 --> 00:05:55,712
Good luck.
142
00:05:56,547 --> 00:05:59,016
- Yeah, that's gonna go poorly.
- Yeah.
143
00:05:59,017 --> 00:06:00,186
Mm-hmm.
144
00:06:00,988 --> 00:06:03,492
- You wanna race wheelchairs?
- Fuck yeah.
145
00:06:03,493 --> 00:06:04,629
Here, this is yours.
146
00:06:04,796 --> 00:06:06,465
- Thank you.
- You're welcome.
147
00:06:06,900 --> 00:06:09,639
- 12-lead ECG.
- Corners!
148
00:06:12,010 --> 00:06:13,280
So, we got Owens...
149
00:06:13,446 --> 00:06:16,118
Dr. Powell? Dr. Powell. Hi. Hi.
150
00:06:16,119 --> 00:06:20,560
What's...
Uh, your friend is not out yet.
We'll get you when she's ready.
151
00:06:20,561 --> 00:06:21,963
No, just-just...
just real quick, just...
152
00:06:22,063 --> 00:06:24,836
Sorry, the-the test
that you had mentioned,
153
00:06:25,003 --> 00:06:26,805
the, uh... [stammers] Uh...
154
00:06:26,806 --> 00:06:30,480
- Endoscopy.
- No, you...
Sorry, I wrote it down, um...
155
00:06:32,918 --> 00:06:36,559
No, you're right, endoscopy.
Could we maybe
just do that today,
156
00:06:36,926 --> 00:06:39,298
you know,
while you're in there?
157
00:06:39,799 --> 00:06:41,302
While I'm in there?
158
00:06:41,704 --> 00:06:43,840
I don't know where it is,
but could you--
159
00:06:43,841 --> 00:06:46,411
You should go back to
the waiting room. Your friend
can call the office tomorrow.
160
00:06:46,412 --> 00:06:48,983
She can't. No, she can't,
because she has
this insurance thing...
161
00:06:48,984 --> 00:06:50,620
She can ask the front desk
about insurance.
162
00:06:50,621 --> 00:06:52,491
- It's gonna...
- Kid, she'll be okay.
163
00:06:52,992 --> 00:06:54,662
So we need to prep Owens.
164
00:06:54,663 --> 00:06:58,936
- Let's get charts
on Mr. Clemente. And...
- Hey.
165
00:06:58,937 --> 00:07:00,173
Hey!
166
00:07:03,981 --> 00:07:08,088
I'm-I'm the proxy, okay?
And my friend,
she needs her test done today.
167
00:07:08,089 --> 00:07:12,732
So... [stammers] 'Cause I'm
the guy, so can we...
168
00:07:14,836 --> 00:07:17,040
Can we just get her done, okay?
169
00:07:19,044 --> 00:07:20,179
Stat!
170
00:07:21,549 --> 00:07:23,352
Okay.
171
00:07:23,520 --> 00:07:26,760
Uh, let's give her
a bolus of midazolam,
and we'll go combination endo.
172
00:07:26,893 --> 00:07:30,233
Yeah, bolus of midazolam.
Yes. Thank you.
173
00:07:32,137 --> 00:07:36,746
Holy shit.
Okay.
174
00:07:39,819 --> 00:07:41,523
You guys are doing great stuff.
175
00:07:46,800 --> 00:07:49,071
- Wow.
- I just used the word.
I was like, "Stat,"
176
00:07:49,171 --> 00:07:50,775
- and then they just did
what I said.
- Damn.
177
00:07:50,908 --> 00:07:52,343
I yelled at, like,
a full-grown doctor.
178
00:07:52,344 --> 00:07:54,213
Loud.
179
00:07:54,214 --> 00:07:57,520
I feel pretty crazy.
I feel different.
180
00:07:57,521 --> 00:07:59,491
Yep.
181
00:07:59,492 --> 00:08:01,127
Look at you go.
182
00:08:01,128 --> 00:08:03,499
So, wait, so you got them to do
the throat scope
183
00:08:03,633 --> 00:08:04,935
and the colonoscopy
at the same time?
184
00:08:04,936 --> 00:08:05,937
Yeah. Yeah.
185
00:08:05,938 --> 00:08:08,376
You know,
it's whatever.
186
00:08:08,877 --> 00:08:10,682
Yeah, like a...
...like a spit roast.
187
00:08:12,083 --> 00:08:16,090
Like, Billie will have
the tube in her mouth and then
the tube up her bottom.
188
00:08:16,091 --> 00:08:21,268
No. No, it's not a spit roast.
It's... It's different.
It's not that.
189
00:08:21,269 --> 00:08:23,038
How's it... How's it different?
190
00:08:23,139 --> 00:08:25,711
- It's medicine.
It's a hospital.
- Right.
191
00:08:25,878 --> 00:08:27,815
Totally, yeah.
192
00:08:28,249 --> 00:08:29,653
Uh, what is it?
193
00:08:29,752 --> 00:08:31,656
- Billie's phone.
- Oh, shit. Did her boss email?
194
00:08:31,657 --> 00:08:34,361
No, no, no,
I've been refreshing. It's just
a bunch of Dunkin' rewards
195
00:08:34,562 --> 00:08:36,231
and Sims 4 receipts.
196
00:08:36,232 --> 00:08:39,605
You guys, she paid for
the career pack.
Do you know how sad this is?
197
00:08:39,606 --> 00:08:41,877
- Ready?
- Yes, Eugene, we've been ready.
198
00:08:42,077 --> 00:08:43,613
- Ready.
- Back up.
199
00:08:43,614 --> 00:08:45,449
- We've been waiting for you.
Get back.
- Get set. Go!
200
00:08:45,450 --> 00:08:48,321
- Wait, wait! Wait, you guys.
- Eat shit, Paul Baker!
201
00:08:48,322 --> 00:08:51,261
No, this is not good.
These tires are bald.
202
00:08:51,262 --> 00:08:52,865
Mmm.
203
00:08:52,965 --> 00:08:55,236
Uh, sorry,
if you could just walk around.
204
00:08:56,205 --> 00:08:58,610
- Oh, thank you, dear.
- No problem.
205
00:08:59,044 --> 00:09:00,146
Are you...
206
00:09:01,683 --> 00:09:02,919
Is this a church?
207
00:09:03,252 --> 00:09:06,292
We're a nondenominational
chapel, yes.
208
00:09:07,060 --> 00:09:09,465
So people can just, like,
come in here and vent to you?
209
00:09:09,732 --> 00:09:11,969
Yes. Unfortunately,
I have to go, though.
210
00:09:11,970 --> 00:09:13,641
I'm administering last rites.
211
00:09:13,740 --> 00:09:15,510
Okay, yeah, totally. Get that.
No rush at all.
212
00:09:15,511 --> 00:09:18,082
But how long
does that normally take?
Just like a ballpark?
213
00:09:18,683 --> 00:09:22,759
Right. Uh, let me ask,
do you belong to a faith, dear?
214
00:09:22,992 --> 00:09:26,566
Um, okay,
so I would consider myself
more spiritual, uh,
215
00:09:26,733 --> 00:09:31,208
but I am afraid of
Christian hell because I did
shrooms once and I went there.
216
00:09:32,210 --> 00:09:33,681
- Oh, dear.
- I know.
217
00:09:34,247 --> 00:09:37,788
You know, there's one friend
who always listens.
218
00:09:39,993 --> 00:09:43,399
Hi...
...nondenominational God.
219
00:09:44,067 --> 00:09:46,573
I guess
I just wanted to say that...
220
00:09:47,775 --> 00:09:51,415
I'm having, like,
the worst time
at this hospital today.
221
00:09:51,817 --> 00:09:53,919
And I know that sounds cringe
222
00:09:53,920 --> 00:09:58,062
'cause there are, like,
cancer kids here, but I'm
just like...
223
00:09:58,162 --> 00:10:00,835
My friends just
weren't taking me seriously.
224
00:10:01,636 --> 00:10:04,140
They... They don't trust me
with their lives.
225
00:10:04,141 --> 00:10:09,351
They won't let Paul Baker
move in, even though he is
a sexually-fluid delight.
226
00:10:09,886 --> 00:10:10,920
Like...
227
00:10:12,791 --> 00:10:15,095
It's like...
You know what it is?
228
00:10:15,096 --> 00:10:17,367
It's like they want me around
so I can fix their makeup
229
00:10:17,635 --> 00:10:20,774
or flash my tits at a rave
so Samir's cousin can get in,
230
00:10:20,908 --> 00:10:23,078
but they don't actually,
like, see me.
231
00:10:25,083 --> 00:10:30,226
When are they
gonna realize that
I am more than my personality?
232
00:10:32,531 --> 00:10:34,602
Please, please, please,
please, please, stay with me.
233
00:10:34,702 --> 00:10:36,907
Stay with me!
234
00:10:40,814 --> 00:10:45,489
Clear!
235
00:10:45,791 --> 00:10:47,795
- Was that too much?
- Too much? Who? You or me?
236
00:10:47,895 --> 00:10:49,533
Oh, my God. No, me?
You were perfect.
237
00:10:49,799 --> 00:10:51,670
No. You were so dropped-in.
You're a great scene partner.
238
00:10:51,936 --> 00:10:54,910
- Stop it.
- Thank you, Cheryl.
Good luck in court.
239
00:10:55,109 --> 00:10:57,013
Full custody.
240
00:10:57,213 --> 00:11:01,789
Dude, today has been so fun.
Hospitals in Canada
are never this cool.
241
00:11:01,790 --> 00:11:05,028
Neither are hospitals here.
This is more a me thing.
242
00:11:05,029 --> 00:11:06,733
This is, like,
what I bring to a space.
243
00:11:06,900 --> 00:11:08,335
Hi.
244
00:11:08,336 --> 00:11:10,808
- Hey.
- How are
my gays and theys?
245
00:11:11,008 --> 00:11:12,711
Again, babe, I'm cis.
246
00:11:12,811 --> 00:11:14,649
And again, you don't
have to decide that now.
247
00:11:14,815 --> 00:11:16,484
- Okay.
- Look at you.
248
00:11:16,485 --> 00:11:19,458
Someone took off
her pissy pants.
249
00:11:19,725 --> 00:11:21,596
- Yeah, well,
I talked to an old friend.
- Mmm.
250
00:11:21,829 --> 00:11:25,069
- Okay, I'm gonna go
set up gauze ball.
- Okay, yeah, great.
251
00:11:27,842 --> 00:11:30,881
- Crazy thought.
- Uh-huh.
252
00:11:31,650 --> 00:11:33,119
Should Paul Baker move in?
253
00:11:33,218 --> 00:11:36,425
Um, yes. I say that, like,
every day.
254
00:11:37,060 --> 00:11:38,864
Yeah. Totally. Great.
255
00:11:39,097 --> 00:11:40,398
- Anton.
- Yeah?
256
00:11:40,399 --> 00:11:42,403
I literally say that, like,
three times a day.
257
00:11:42,404 --> 00:11:45,544
No, I-I know,
and I'm now agreeing with you.
258
00:11:45,811 --> 00:11:48,115
No, you're presenting it as if
you never heard it before.
259
00:11:48,215 --> 00:11:50,085
Okay, well, Issa,
you say a lot of things.
260
00:11:50,086 --> 00:11:53,425
So I sort of scrub through them
for words like "danger,"
"fire," "Anton."
261
00:11:53,426 --> 00:11:55,763
- Does literally
no one listen when I talk?
- We are listening.
262
00:11:55,764 --> 00:11:57,902
Okay, Anton,
gauze ball is ready.
263
00:12:00,106 --> 00:12:02,110
Wait, do we need
anything besides gauze?
264
00:12:02,310 --> 00:12:04,180
What the fuck is this day?
265
00:12:05,817 --> 00:12:12,631
Am I in Christian hell?
266
00:12:12,632 --> 00:12:15,468
I'm telling you, you just got to up in their face around here
267
00:12:15,469 --> 00:12:18,644
Like, if you want to be seen,
you just make 'em see you,
268
00:12:19,277 --> 00:12:20,747
you know what I mean?
269
00:12:21,181 --> 00:12:23,252
You're listening, bro.
Oh, your arm.
270
00:12:23,653 --> 00:12:25,791
Samir?
271
00:12:26,058 --> 00:12:29,397
It's like
as soon as I sit down.
This place.
272
00:12:29,398 --> 00:12:32,570
So your friend's endoscopy
is wrapping up.
Everything's fine,
but the doctor wants to
make sure that the bleeding
isn't cervical in nature,
273
00:12:32,571 --> 00:12:35,645
but the doctor wants to
make sure that the bleeding
isn't cervical in nature,
274
00:12:35,911 --> 00:12:39,118
so your friend should schedule
another test in two months.
275
00:12:39,518 --> 00:12:40,854
- Two months?
- Yes.
276
00:12:41,990 --> 00:12:44,594
- Howard, Howard.
- Sir, we can't keep
having you back here!
- What are we doing here? What
am I hearing about a cervix?
- Excuse me. Hi.
277
00:12:44,595 --> 00:12:48,636
- What are we doing here? What
am I hearing about a cervix?
- Excuse me. Hi.
278
00:12:48,637 --> 00:12:50,239
- Hi.
- Your friend is fine.
279
00:12:50,240 --> 00:12:52,376
She can schedule that test
for a few months from now.
280
00:12:52,377 --> 00:12:55,016
A few months from...
Hey, she might not have
insurance in a few months.
281
00:12:55,182 --> 00:12:57,019
That's not very stat, Howard.
282
00:12:57,020 --> 00:13:01,028
Do you know
who that is in there? That's
Billie fucking Schaeffer, okay.
283
00:13:01,194 --> 00:13:02,864
I'm aware of my patient's name.
284
00:13:02,865 --> 00:13:08,777
Howard.
Man, I don't wanna raise
my voice again.
285
00:13:09,310 --> 00:13:11,448
There's
all these people around.
I don't wanna be that guy.
286
00:13:11,549 --> 00:13:14,454
Your friend is gonna be okay.
287
00:13:17,494 --> 00:13:23,640
Howard, run the test!
Run the test! Run the test!
288
00:13:23,641 --> 00:13:25,043
- Trish?
- Trish!
289
00:13:25,176 --> 00:13:27,246
- Prep the vaginoscopy.
- Prep it!
290
00:13:45,751 --> 00:13:48,454
Uh-huh. Hmm.
291
00:13:48,455 --> 00:13:50,927
Hey, so, uh,
all three are just...
292
00:13:50,928 --> 00:13:53,465
they're gonna be in there
at the same time?
293
00:13:53,466 --> 00:13:56,271
- These are the tests
you ordered.
- Right, right.
294
00:13:57,341 --> 00:13:59,177
And can we take
the first two out, or...
295
00:13:59,178 --> 00:14:02,150
No. Medically speaking,
it's best they kiss
in the middle.
296
00:14:02,985 --> 00:14:04,387
What middle?
297
00:14:05,322 --> 00:14:06,425
Hey...
298
00:14:13,774 --> 00:14:15,109
Oh, no.
299
00:14:15,944 --> 00:14:21,421
Howard, I made a mistake.
Howard, Howard, Howard.
The proxy says stop.
300
00:14:27,467 --> 00:14:28,536
Hi, Bills.
301
00:14:28,636 --> 00:14:30,338
- Hey, Billie.
- Hi.
302
00:14:30,339 --> 00:14:32,612
How are you?
You look gorgeous.
303
00:14:32,878 --> 00:14:34,648
Quick, Samir, film this in case
she says something good.
304
00:14:34,882 --> 00:14:36,150
What? No.
305
00:14:36,151 --> 00:14:38,757
I think Martin Luther King
would have liked me.
306
00:14:38,957 --> 00:14:40,293
Goddamn it, Samir.
307
00:14:40,661 --> 00:14:44,134
Hey, Bills,
you're all good, okay?
All the tests came back normal.
308
00:14:45,937 --> 00:14:46,940
All the tests?
309
00:14:47,340 --> 00:14:51,046
Yeah, there were
multiple tests.
310
00:14:51,047 --> 00:14:54,822
Yeah, they said you were
just clenching, my love.
So it was just a stress thing.
311
00:14:54,823 --> 00:14:56,258
Yeah, it's just a stress thing.
312
00:14:56,358 --> 00:14:58,328
And on the plus side,
313
00:14:58,329 --> 00:15:01,168
they said you have
the tightest, cutest little
asshole they've ever seen.
314
00:15:01,334 --> 00:15:05,076
So that is a win.
They see a lot of assholes,
so sit with that, seriously.
315
00:15:05,577 --> 00:15:07,346
Did work email?
316
00:15:07,648 --> 00:15:08,983
Hmm? Oh.
317
00:15:11,823 --> 00:15:13,491
No. Nope.
318
00:15:13,492 --> 00:15:14,995
Ugh.
319
00:15:14,996 --> 00:15:17,133
Nothing has come in all day.
I've been checking.
320
00:15:17,333 --> 00:15:19,939
Samir, can I talk to you
for a second?
Just over here would be great.
321
00:15:20,072 --> 00:15:23,212
- I love you.
- Love you.
322
00:15:24,515 --> 00:15:26,484
- No, it's not. No, it's not.
- It is. It is.
323
00:15:26,485 --> 00:15:28,522
- No, what's it say?
- I don't know. You look.
You're the proxy.
324
00:15:28,523 --> 00:15:30,459
- You're the guy.
Come on, take it.
- What's it say?
325
00:15:30,594 --> 00:15:31,963
- Read it.
- Oh. What's wrong?
326
00:15:32,163 --> 00:15:33,331
No, not now, please.
327
00:15:33,332 --> 00:15:35,568
"Inappropriate behavior
towards a supervisor."
328
00:15:35,569 --> 00:15:37,106
No!
329
00:15:37,107 --> 00:15:38,844
- "Contract terminated
immediately."
- No.
330
00:15:39,077 --> 00:15:40,681
Mm-hmm. Yep.
331
00:15:41,682 --> 00:15:46,626
And then if I was a girl,
I was gonna be Sue Baker.
How crazy?
332
00:15:47,093 --> 00:15:48,396
Okay, who's gonna tell her?
333
00:15:48,495 --> 00:15:50,199
I don't know.
This is her worst nightmare.
334
00:15:50,200 --> 00:15:52,137
She's gonna fucking Birdman
herself out the window.
335
00:15:52,336 --> 00:15:54,541
- Birdman? I've never seen that.
- I've never seen that either.
336
00:15:54,542 --> 00:15:56,545
I've never seen it either.
Anton, can you please tell her?
337
00:15:56,646 --> 00:15:58,783
What? No, she chose you,
and you loved stepping up.
338
00:15:59,017 --> 00:16:00,854
Just tell her quickly.
I'm delegating,
and I need you to tell her.
339
00:16:01,054 --> 00:16:03,359
- Delegating?
Samir, it's time...
- Anton, I am at capacity.
340
00:16:03,526 --> 00:16:04,728
- No, you--
- I told you I--
341
00:16:04,729 --> 00:16:06,532
- Capacity? She actually--
- I'll do it.
342
00:16:07,835 --> 00:16:14,214
I'll tell her. Because I am
a serious person who can
tell someone serious news.
343
00:16:16,084 --> 00:16:17,220
Okay?
344
00:16:17,521 --> 00:16:18,789
- Yeah.
- Yeah.
- Great.
345
00:16:18,790 --> 00:16:20,292
Great.
346
00:16:23,332 --> 00:16:25,570
I hate when they have
celebrities on Sesame Street.
347
00:16:25,571 --> 00:16:27,773
- Totally.
It's just not their place.
- Hi.
348
00:16:27,774 --> 00:16:30,044
- Hey.
- Hi. Hi, Bills.
349
00:16:30,045 --> 00:16:33,520
- Presenting my friends.
- Oh, sweetie pie.
Presenting me.
350
00:16:34,153 --> 00:16:36,358
Okay, so, um, quick update.
351
00:16:36,693 --> 00:16:41,434
Work did email, and you
did get fired after all.
352
00:16:42,236 --> 00:16:45,609
I know. I know.
353
00:16:45,610 --> 00:16:49,918
And they are
going to regret it so hard
when you are up on stage,
354
00:16:49,919 --> 00:16:52,524
the first blonde president.
355
00:16:53,826 --> 00:16:55,462
Hey, but hey, listen to me.
356
00:16:56,197 --> 00:17:02,076
Um, I know it sucks,
and I'm so, so sorry.
357
00:17:03,078 --> 00:17:04,180
Oh.
358
00:17:05,149 --> 00:17:06,819
Well, thanks for
telling me, Iss.
359
00:17:08,155 --> 00:17:12,831
Um, totally. [chuckles] Always.
360
00:17:13,232 --> 00:17:14,568
I love you.
361
00:17:15,302 --> 00:17:16,639
I love you.
362
00:17:19,545 --> 00:17:22,183
Who's the proxy now, bitch?
363
00:17:26,091 --> 00:17:27,392
Wait,
I just realized something.
364
00:17:27,393 --> 00:17:28,830
- What?
- What?
365
00:17:29,464 --> 00:17:34,141
Papa Johns rhymes with "pizza."
It's a play on words.
366
00:17:35,142 --> 00:17:37,981
- Oh. She's still high.
- She's still high.
367
00:17:38,215 --> 00:17:40,820
- Here you go.
Just drink that up.
- Yeah. Yeah.
368
00:17:45,396 --> 00:17:48,537
- Here.
- I smell like
a waiting room.
369
00:17:48,636 --> 00:17:50,839
- Oh, no, I love it.
- You do?
370
00:17:50,840 --> 00:17:54,247
Yeah, you smell like, uh,
Lysol and the human condition.
371
00:17:54,414 --> 00:17:55,549
- Really?
- Mm-hmm.
372
00:17:57,386 --> 00:17:59,825
Samir.
We should let him move in.
373
00:17:59,826 --> 00:18:01,460
Paul Baker?
374
00:18:01,461 --> 00:18:05,603
Yeah, he's sweet in, like,
a three-legged dog kind of way.
375
00:18:05,604 --> 00:18:06,773
Yeah.
376
00:18:07,240 --> 00:18:09,277
I mean,
I'm done deciding stuff today.
377
00:18:09,278 --> 00:18:10,980
Great, we'll say
it was Issa's idea.
378
00:18:10,981 --> 00:18:12,918
Okay, let her have it.
379
00:18:13,118 --> 00:18:14,655
Mm-hmm.
380
00:18:18,896 --> 00:18:20,767
So today was not my best.
381
00:18:20,867 --> 00:18:24,908
No. You? With the ass blood?
382
00:18:24,909 --> 00:18:27,680
I literally sent myself
to the hospital
because of a work email.
383
00:18:27,681 --> 00:18:29,717
- Yeah.
- I mean, that is mortifying.
384
00:18:29,718 --> 00:18:30,853
It's not good.
385
00:18:30,854 --> 00:18:34,126
I'm done. I'm unclenching.
386
00:18:34,127 --> 00:18:35,796
- Yeah?
- Yeah.
387
00:18:35,797 --> 00:18:38,869
I'm starting from scratch
with a looser, freer asshole.
388
00:18:38,870 --> 00:18:41,475
I like that.
You should get T-shirts made.
389
00:18:41,642 --> 00:18:42,978
Thank you. It's quite profound.
- It's really nice.
390
00:18:42,979 --> 00:18:44,547
It's really nice.
391
00:18:44,548 --> 00:18:46,818
Okay, do you want to come up?
I can carry you.
392
00:18:46,819 --> 00:18:49,791
No, I'm gonna crash down here
and finish my toast.
393
00:18:49,792 --> 00:18:52,363
Okay. You got this, Bills.
394
00:18:52,496 --> 00:18:54,366
Yeah, who needs a job?
395
00:18:54,367 --> 00:18:57,273
Yeah, fuck it.
Who needs health insurance?
396
00:18:57,373 --> 00:18:59,577
Not me.
I didn't have any anyway.
397
00:19:01,882 --> 00:19:03,952
What?
Yeah, I was a contractor.
You think that job would
give me health insurance?
398
00:19:03,953 --> 00:19:06,358
Yeah, I was a contractor.
You think that job would
give me health insurance?
399
00:19:11,836 --> 00:19:13,640
What...
400
00:19:14,708 --> 00:19:17,912
Why do I have a hospital bill
for $15,000?
401
00:19:17,913 --> 00:19:19,752
Um...
402
00:19:21,623 --> 00:19:24,460
They said that it was best
if they kiss in the middle.
403
00:19:26,967 --> 00:19:28,268
Okay, so like...
32512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.