Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,254 --> 00:00:02,121
tion,
2
00:00:02,188 --> 00:00:05,154
you bring it to me rather than
acting on it alone; agreed?
3
00:00:05,254 --> 00:00:07,154
EMILY (V.O.): I've never
been one to sit back
4
00:00:07,254 --> 00:00:08,621
and hope for a good outcome.
5
00:00:08,688 --> 00:00:11,655
Which is why I fall back
on some old habits.
6
00:00:11,755 --> 00:00:13,621
A home is worth protecting.
7
00:00:15,188 --> 00:00:16,955
[lively Christmas music]
8
00:00:17,021 --> 00:00:18,888
♪ See the snow
that's gently falling ♪
9
00:00:18,955 --> 00:00:20,722
♪ Children playing,
joy is calling ♪
10
00:00:20,788 --> 00:00:22,922
♪ Everybody knows it,
soon it's Christmas! ♪
11
00:00:24,355 --> 00:00:25,955
EMILY: You are
gonna love this one.
12
00:00:27,288 --> 00:00:29,221
Okay...
13
00:00:29,288 --> 00:00:31,088
Merry Christmas!
14
00:00:31,154 --> 00:00:32,054
CUSTOMER: Thank you.
15
00:00:34,121 --> 00:00:35,755
-Here you go.
Red ribbon, green bow.
16
00:00:35,822 --> 00:00:37,154
Just as the doctor ordered.
17
00:00:37,254 --> 00:00:38,955
She's literally my doctor.
18
00:00:39,021 --> 00:00:40,455
I sort of promised
her a discount.
19
00:00:40,521 --> 00:00:41,722
-Ah, not a problem.
20
00:00:41,788 --> 00:00:43,421
Um...
21
00:00:43,488 --> 00:00:45,555
Here you go.
22
00:00:45,621 --> 00:00:47,455
[choir singing "Deck the Halls"
outside]
23
00:00:47,521 --> 00:00:49,021
-Do you hear that music?
24
00:00:49,088 --> 00:00:50,722
-Oh, is it that time already?
25
00:00:50,822 --> 00:00:52,955
Yeah, that would be
the Singing Snowbelles.
26
00:00:53,021 --> 00:00:54,888
They always do a night
of carolling as promotion
27
00:00:54,988 --> 00:00:57,121
for their tree lighting concert
in the park.
28
00:00:57,188 --> 00:00:58,888
Wait, where are you going?
29
00:00:58,988 --> 00:01:01,822
-You really think I'm gonna miss
a live Christmas carolling event
30
00:01:01,888 --> 00:01:04,955
happening right outside my shop?
Have you met me?
31
00:01:05,021 --> 00:01:06,221
-Fair point.
32
00:01:06,321 --> 00:01:08,688
BELLES: ♪ See the blazing
Yule before us ♪
33
00:01:08,755 --> 00:01:11,988
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
34
00:01:12,054 --> 00:01:15,221
♪ Strike the harp
and join the chorus... ♪
35
00:01:15,321 --> 00:01:18,688
[phone buzzing]
36
00:01:18,755 --> 00:01:20,188
-Hey, Dad, what's up?
37
00:01:20,254 --> 00:01:22,621
-Hey, I just wanted you to know
I'm running a little late
38
00:01:22,688 --> 00:01:24,355
to pick you up.
We went into overtime.
39
00:01:24,421 --> 00:01:25,655
-Well, did you win, at least?
40
00:01:25,722 --> 00:01:27,288
-Depends on how
you define "win."
41
00:01:27,355 --> 00:01:30,355
-I tend to define it as the team
with the most goals at the end.
42
00:01:30,421 --> 00:01:31,621
-Oh, then we didn't win.
43
00:01:31,688 --> 00:01:33,455
VIOLET: Well, you'll
get 'em next time, right?
44
00:01:33,521 --> 00:01:35,355
And there's no rush to get me.
45
00:01:35,421 --> 00:01:38,121
I'm watching the store for a few
minutes while Emily's outside.
46
00:01:38,188 --> 00:01:39,355
-Oh, yeah?
What's she doing?
47
00:01:39,421 --> 00:01:42,221
-I'll give you one guess.
48
00:01:42,321 --> 00:01:46,521
BELLES: ♪ Fa la la la la,
la la la la! ♪
49
00:01:48,755 --> 00:01:51,421
[applause]
50
00:01:51,488 --> 00:01:53,788
VERA: "Silent Night" on three.
51
00:01:53,888 --> 00:01:55,021
Debbie on the solo.
52
00:01:55,088 --> 00:01:56,288
-Oh, actually I was
thinking maybe--
53
00:01:56,388 --> 00:01:57,388
VERA: Not now, Brooke.
54
00:01:57,455 --> 00:01:59,755
Here we go.
55
00:01:59,822 --> 00:02:02,254
DEBBIE: ♪ Silent Night ♪
56
00:02:02,321 --> 00:02:05,455
♪ Holy Night ♪
57
00:02:05,555 --> 00:02:08,188
[high-pitched voice]
♪ All is calm ♪
58
00:02:08,254 --> 00:02:11,455
♪ All is bright ♪
59
00:02:11,555 --> 00:02:16,722
♪ 'Round yon virgin
mother and child... ♪
60
00:02:16,788 --> 00:02:18,621
EMILY (V.O.): When I was little,
I dreamed about
61
00:02:18,722 --> 00:02:20,855
joining a choir one day.
62
00:02:20,922 --> 00:02:24,121
Then I grew up, and my life took
a slightly different direction.
63
00:02:24,221 --> 00:02:27,421
More shadows, fewer songs.
64
00:02:27,488 --> 00:02:29,388
And let's face it,
a choir just doesn't have
65
00:02:29,455 --> 00:02:32,088
that element of danger.
66
00:02:32,154 --> 00:02:34,555
DEBBIE: ♪ Love's pure light ♪
67
00:02:34,621 --> 00:02:39,188
♪ Radiant beams
from thy holy face... ♪
68
00:02:39,254 --> 00:02:40,855
[creaking sound]
69
00:02:40,922 --> 00:02:44,755
♪ With the dawn
of redeeming grace... ♪
70
00:02:44,822 --> 00:02:46,421
[creaking sound]
71
00:02:46,488 --> 00:02:50,188
DEBBIE: ♪ Sleep in heavenly... ♪
72
00:02:50,288 --> 00:02:52,855
[loud cracking]
73
00:02:52,955 --> 00:02:55,788
- ♪ Peace... ♪
74
00:02:55,855 --> 00:02:57,288
[screaming]
75
00:02:57,355 --> 00:02:58,321
[loud crash]
76
00:02:58,388 --> 00:03:00,154
-Oh, no!
77
00:03:00,221 --> 00:03:03,188
[people exclaiming frantically]
78
00:03:03,288 --> 00:03:04,688
DEBBIE: Get me out!
79
00:03:04,788 --> 00:03:06,588
-Does anything hurt?
Is anything trapped?
80
00:03:06,655 --> 00:03:07,922
Are you okay?
Can you move?
81
00:03:07,988 --> 00:03:09,755
-I think so.
82
00:03:09,822 --> 00:03:11,288
EMILY (V.O.): I take it back.
83
00:03:11,355 --> 00:03:14,922
Choir is a lot more dangerous
than I assumed.
84
00:03:14,988 --> 00:03:17,655
[Debbie breathing heavily]
85
00:03:17,722 --> 00:03:20,455
[dramatic music]
86
00:03:20,521 --> 00:03:25,288
[theme music]
87
00:03:25,355 --> 00:03:28,488
♪
88
00:03:28,555 --> 00:03:30,621
♪
89
00:03:30,688 --> 00:03:32,855
[gasps]
90
00:03:36,455 --> 00:03:38,121
EMILY (V.O.): Yeah,
that never gets old.
91
00:03:41,688 --> 00:03:44,355
Why can't I dream of
candy canes and sugarplums,
92
00:03:44,455 --> 00:03:46,621
like a Christmas
store owner should?
93
00:03:46,688 --> 00:03:47,655
Is it guilt?
94
00:03:47,722 --> 00:03:49,421
Is it paranoia?
95
00:03:49,521 --> 00:03:51,555
Or am I just drinking
way too much coffee
96
00:03:51,621 --> 00:03:55,822
and riding a caffeine wave
right into slumberland?
97
00:03:55,888 --> 00:03:58,254
Let's hope it's not
the last one.
98
00:03:58,355 --> 00:04:03,054
[mysterious music]
99
00:04:03,121 --> 00:04:06,054
♪
100
00:04:06,121 --> 00:04:09,555
♪
101
00:04:09,621 --> 00:04:13,755
♪
102
00:04:13,855 --> 00:04:17,922
♪
103
00:04:18,021 --> 00:04:20,021
EMILY (V.O.): Happy memories
later.
104
00:04:20,088 --> 00:04:23,188
Right now I have a new toy
in need of a test run.
105
00:04:26,088 --> 00:04:28,188
My black market connection,
Famous Ray,
106
00:04:28,254 --> 00:04:30,521
managed to find me
a top-of-the-line
107
00:04:30,588 --> 00:04:33,388
computer encryption device
that will keep me invisible.
108
00:04:36,121 --> 00:04:37,988
-Come to Mama...
109
00:04:43,221 --> 00:04:44,088
Okay...
110
00:04:46,121 --> 00:04:47,855
All systems go.
111
00:04:47,922 --> 00:04:50,555
Thank you, Famous Ray.
112
00:04:50,621 --> 00:04:52,421
EMILY (V.O.): I'm now free
to navigate online
113
00:04:52,488 --> 00:04:54,054
without fear
of being discovered.
114
00:04:54,121 --> 00:04:56,655
Which is perfect,
because the person I'm after--
115
00:04:56,755 --> 00:04:58,455
the one who brought
my entire world
116
00:04:58,521 --> 00:05:00,922
crashing down around me--
117
00:05:00,988 --> 00:05:03,121
is not so easily found.
118
00:05:03,188 --> 00:05:06,088
This program I built will scrape
every website and database,
119
00:05:06,154 --> 00:05:07,955
from the surface web
to the deep web,
120
00:05:08,021 --> 00:05:10,755
for any mention of a name
that still has the power
121
00:05:10,822 --> 00:05:14,088
to raise the little hairs
on the back of my neck:
122
00:05:14,154 --> 00:05:16,421
Chimera.
123
00:05:19,455 --> 00:05:22,621
It might take days,
even weeks, to get a hit.
124
00:05:22,688 --> 00:05:25,922
But patience is the one thing
I have plenty of.
125
00:05:25,988 --> 00:05:27,655
Although...
126
00:05:27,755 --> 00:05:31,455
I do have a store to open,
and a watched pot never boils.
127
00:05:33,822 --> 00:05:35,888
-♪ "Deck the Halls"
is stuck in my head ♪
128
00:05:35,955 --> 00:05:38,388
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
129
00:05:38,455 --> 00:05:40,888
♪ Candy canes and gingerbread ♪
130
00:05:40,955 --> 00:05:43,321
♪ Fa la la la la,
la la la la-- ♪
131
00:05:43,421 --> 00:05:45,154
-BROOKE: Emily.
-Oh!
132
00:05:45,254 --> 00:05:47,488
-Can you believe
what happened yesterday?
133
00:05:47,588 --> 00:05:50,021
That sleigh
just falling like that?
134
00:05:50,088 --> 00:05:52,388
It's hard to believe
Debbie wasn't injured.
135
00:05:52,488 --> 00:05:54,955
-I'm... just so glad
nobody got hurt.
136
00:05:55,021 --> 00:05:57,455
I'm-- I'm actually
not open yet, Brooke.
137
00:05:57,521 --> 00:05:59,655
-Would you mind if I put
a flyer in your window?
138
00:05:59,722 --> 00:06:00,888
It's for the Belles' concert
139
00:06:00,988 --> 00:06:02,555
at the tree lighting ceremony
this weekend.
140
00:06:02,655 --> 00:06:04,288
-Uh...
-Right here looks great.
141
00:06:05,755 --> 00:06:07,988
-Actually, um, I was curious...
142
00:06:08,054 --> 00:06:10,722
your group is called
the Singing Snowbelles, right?
143
00:06:10,822 --> 00:06:12,321
-Uh-huh!
144
00:06:12,388 --> 00:06:14,722
-I definitely saw a few
snow-beaux up there last night.
145
00:06:14,822 --> 00:06:18,655
-Oh! Yeah, well,
we were originally all women,
146
00:06:18,722 --> 00:06:21,788
but we opened it up to everyone
about five years back.
147
00:06:21,855 --> 00:06:24,388
Vera wasn't too happy at first,
but she warmed up to it,
148
00:06:24,488 --> 00:06:26,488
after about a year or so.
149
00:06:26,555 --> 00:06:27,555
-Who's Vera?
150
00:06:27,655 --> 00:06:29,021
-Oh, she's our choir director.
151
00:06:29,088 --> 00:06:30,288
She can be tough.
152
00:06:30,355 --> 00:06:32,488
A real Belle-breaker,
if you know what I mean.
153
00:06:32,555 --> 00:06:34,154
-I think I do.
-Hmm.
154
00:06:34,221 --> 00:06:36,855
You know, I, uh, heard you
singing as I was coming in.
155
00:06:36,922 --> 00:06:39,688
-Oh.
-You have a nice voice.
156
00:06:39,755 --> 00:06:42,988
With some formal training,
it could even be passable.
157
00:06:43,054 --> 00:06:44,788
-You're so kind.
158
00:06:44,855 --> 00:06:48,254
-And the choir could
definitely use a new alto,
159
00:06:48,321 --> 00:06:51,455
considering we lost
a few members after yesterday.
160
00:06:51,555 --> 00:06:53,421
-Well, that had to be
a fluke accident, though, right?
161
00:06:53,488 --> 00:06:54,788
-True, but...
162
00:06:54,888 --> 00:06:56,555
we've had our share
of those lately.
163
00:06:56,621 --> 00:06:58,688
Debbie, the one
who almost got crushed,
164
00:06:58,755 --> 00:07:02,221
she nearly died of
food poisoning a few months ago.
165
00:07:02,288 --> 00:07:04,188
And Clara...
[sighs]
166
00:07:04,254 --> 00:07:07,121
Poor sweet Clara,
our best voice by far,
167
00:07:07,221 --> 00:07:10,021
she was killed
in a random hit-and-run.
168
00:07:10,088 --> 00:07:13,388
-God, that's terrible.
I'm so sorry.
169
00:07:13,455 --> 00:07:16,755
-Which is why
we need some fresh blood.
170
00:07:16,822 --> 00:07:18,254
We need you.
171
00:07:18,321 --> 00:07:21,121
-Yeah, I don't--
I don't think so.
172
00:07:21,221 --> 00:07:23,455
I like to save my singing
for the shower.
173
00:07:23,555 --> 00:07:25,521
-Ah.
Well, just think about it.
174
00:07:25,588 --> 00:07:27,221
Okay, we rehearse
at the community centre,
175
00:07:27,288 --> 00:07:29,521
and I will text you
all the information.
176
00:07:29,588 --> 00:07:31,621
You're a member
of our community now, Emily.
177
00:07:31,722 --> 00:07:34,755
I would love to see
you get more involved.
178
00:07:34,822 --> 00:07:36,888
-Okay.
179
00:07:36,955 --> 00:07:38,588
-Okay?
-Okay.
180
00:07:38,655 --> 00:07:40,088
-I'll text you!
-Okay!
181
00:07:43,154 --> 00:07:45,054
EMILY (V.O.): As much
as I shouldn't get involved,
182
00:07:45,121 --> 00:07:46,588
something is bothering me.
183
00:07:46,655 --> 00:07:48,621
Between the multiple
near-death experiences,
184
00:07:48,688 --> 00:07:50,788
and a member
actually getting killed,
185
00:07:50,855 --> 00:07:54,121
to me, that sounds like more
than just a run of bad luck.
186
00:07:54,188 --> 00:07:58,788
♪
187
00:07:58,855 --> 00:08:00,922
-Hey, Sam, how long
before I can haul this away?
188
00:08:00,988 --> 00:08:02,621
I got other jobs to get to.
189
00:08:02,688 --> 00:08:03,855
-I know.
It just...
190
00:08:03,955 --> 00:08:05,955
takes as long as it takes.
191
00:08:06,021 --> 00:08:11,955
♪
192
00:08:12,021 --> 00:08:17,488
♪
193
00:08:17,555 --> 00:08:18,922
-Morning, Sam.
194
00:08:18,988 --> 00:08:20,421
-Emily.
195
00:08:20,488 --> 00:08:22,355
Violet mentioned
you witnessed the accident.
196
00:08:22,455 --> 00:08:24,788
-Yeah.
That woman is lucky to be alive.
197
00:08:24,855 --> 00:08:26,021
-Debbie Hannigan.
198
00:08:26,121 --> 00:08:28,455
I went to high school with her.
199
00:08:28,521 --> 00:08:31,488
I think it was probably
just an installation issue.
200
00:08:31,555 --> 00:08:34,355
-I dunno. I know the company
that makes these.
201
00:08:34,455 --> 00:08:35,488
Can I take a look?
202
00:08:35,555 --> 00:08:36,922
-Sure.
203
00:08:36,988 --> 00:08:40,621
♪
204
00:08:40,688 --> 00:08:43,154
-Yeah, no, the leg of the sleigh
snapped off the support rod.
205
00:08:43,221 --> 00:08:44,321
That shouldn't happen.
206
00:08:44,388 --> 00:08:45,988
They're built to withstand
extreme weather.
207
00:08:46,054 --> 00:08:48,388
-Manufacturer defect?
208
00:08:48,455 --> 00:08:49,755
-Or...
209
00:08:49,855 --> 00:08:52,355
maybe it was intentional?
210
00:08:52,421 --> 00:08:54,588
-[chuckles]
211
00:08:54,688 --> 00:08:55,822
Do you actually think
212
00:08:55,888 --> 00:08:57,254
someone was trying
to flatten the Belles?
213
00:08:57,355 --> 00:08:59,688
-I mean, it's possible, right?
214
00:08:59,755 --> 00:09:01,822
-Thank you for the info.
215
00:09:01,888 --> 00:09:03,822
Maybe I'll bring you on
as a Christmas consultant.
216
00:09:03,888 --> 00:09:06,355
-Yeah, okay.
You know where to find me.
217
00:09:06,421 --> 00:09:07,321
-I do!
218
00:09:09,922 --> 00:09:12,355
EMILY (V.O.): Now that I've had
a closer look at the sleigh,
219
00:09:12,421 --> 00:09:14,321
I'm pretty sure
this was no accident.
220
00:09:14,388 --> 00:09:16,822
But I can't share
that suspicion with Sam.
221
00:09:16,888 --> 00:09:19,254
Spending time with him
will only lead to trouble.
222
00:09:25,922 --> 00:09:29,021
EMILY: Hey,
have a great rest of your day.
223
00:09:29,088 --> 00:09:31,054
Okay, okay.
224
00:09:31,121 --> 00:09:32,722
-What's going on, Em?
225
00:09:32,788 --> 00:09:35,254
It's not like you to be
in such a rush to close.
226
00:09:35,355 --> 00:09:36,855
-I just have somewhere
I need to be.
227
00:09:36,922 --> 00:09:38,355
-Where's that?
228
00:09:38,421 --> 00:09:40,221
-I would rather not say.
229
00:09:40,288 --> 00:09:42,722
-Is it a date?
Who's the lucky guy?
230
00:09:42,788 --> 00:09:43,888
-It's not a date.
231
00:09:43,955 --> 00:09:45,855
And that is all
you're getting out of me.
232
00:09:45,922 --> 00:09:47,688
-Alright, keep your secrets!
See if I care.
233
00:09:47,755 --> 00:09:48,855
-Okay.
234
00:09:48,922 --> 00:09:50,521
-You need anything else
before I go?
235
00:09:52,555 --> 00:09:53,922
-Actually...
236
00:09:55,121 --> 00:09:57,555
I have something for you.
237
00:09:57,621 --> 00:09:58,555
-What?
238
00:09:58,621 --> 00:10:01,421
[keys jingle]
239
00:10:02,621 --> 00:10:04,555
-You're giving me a store key?
240
00:10:04,621 --> 00:10:05,688
-Yeah, you earned it.
241
00:10:05,755 --> 00:10:07,088
I'm also giving you a raise.
242
00:10:07,188 --> 00:10:08,822
-What's the catch?
243
00:10:08,888 --> 00:10:10,388
-Oh, there's no catch.
I just--
244
00:10:10,455 --> 00:10:13,254
I've been really impressed
with your initiative,
245
00:10:13,355 --> 00:10:16,254
and I think you're ready
for some more responsibility.
246
00:10:16,355 --> 00:10:18,588
-I am.
I really am.
247
00:10:18,688 --> 00:10:20,221
-So, you wanna do the honours?
248
00:10:24,088 --> 00:10:26,655
I think you got it.
249
00:10:26,722 --> 00:10:29,188
-Just want to make sure.
I'm nervous.
250
00:10:29,254 --> 00:10:31,355
-Oh.
251
00:10:31,421 --> 00:10:33,421
Don't be.
You did great.
252
00:10:33,521 --> 00:10:34,855
Is your dad picking you up?
253
00:10:34,922 --> 00:10:36,521
-No, I'm meeting him
at the diner.
254
00:10:36,588 --> 00:10:39,521
I'd ask you to join us but
you've got your mystery plans.
255
00:10:39,588 --> 00:10:41,254
-Yes, I do,
and I'm running late,
256
00:10:41,355 --> 00:10:43,088
so I will see you tomorrow.
257
00:10:43,188 --> 00:10:44,688
-Goodnight.
-Night.
258
00:10:46,521 --> 00:10:49,888
[The Belles warming up]
259
00:10:49,955 --> 00:10:53,488
♪ La la la la,
la la la la la ♪
260
00:10:53,588 --> 00:10:56,922
♪ Lee lee lee lee,
lee lee lee lee lee ♪
261
00:10:56,988 --> 00:11:00,154
♪ Lay lay lay lay,
lay lay lay lay lay ♪
262
00:11:00,254 --> 00:11:02,621
♪ La la la la,
la la la la la-- ♪
263
00:11:02,688 --> 00:11:05,588
-Enough!
Let's move on.
264
00:11:05,655 --> 00:11:08,054
-Hi!
265
00:11:08,121 --> 00:11:09,488
-Hot yoga's down the hall.
266
00:11:09,588 --> 00:11:11,288
BROOKE: Uh, no, Vera,
this is Emily,
267
00:11:11,355 --> 00:11:12,755
the alto I was
telling you about.
268
00:11:12,822 --> 00:11:13,888
Emily, come in.
269
00:11:13,955 --> 00:11:15,755
-Sure, yeah.
If that's okay.
270
00:11:15,822 --> 00:11:17,221
Hi.
271
00:11:17,288 --> 00:11:18,655
-Why not?
272
00:11:18,755 --> 00:11:20,121
Take a spot anywhere.
273
00:11:20,188 --> 00:11:21,121
-Sure.
274
00:11:21,188 --> 00:11:22,288
-Uh, Vera?
275
00:11:22,355 --> 00:11:23,955
Should she not audition?
276
00:11:24,021 --> 00:11:25,388
VERA: Why not?
277
00:11:25,455 --> 00:11:28,154
I suppose we might as well
see what you've got.
278
00:11:31,154 --> 00:11:32,955
Here, sing this.
279
00:11:33,021 --> 00:11:35,421
-Oh, just-- just right now?
Here in front of everyone?
280
00:11:35,488 --> 00:11:38,621
-That's the general idea
of a choir, yes.
281
00:11:38,688 --> 00:11:39,788
-[chuckles nervously]
282
00:11:39,855 --> 00:11:41,388
Okay.
[clears throat]
283
00:11:43,855 --> 00:11:44,722
[hums briefly]
284
00:11:46,621 --> 00:11:49,121
♪ Silent night ♪
285
00:11:50,555 --> 00:11:53,121
♪ Holy night ♪
286
00:11:55,054 --> 00:11:58,888
♪ All is calm ♪
287
00:11:58,988 --> 00:12:02,988
♪ All is bright ♪
288
00:12:03,054 --> 00:12:07,521
♪ 'Round yon virgin
289
00:12:07,588 --> 00:12:10,321
mother and child... ♪
290
00:12:10,388 --> 00:12:12,221
-That's fine.
Thank you.
291
00:12:12,321 --> 00:12:14,221
BROOKE: Told you she was great.
292
00:12:14,321 --> 00:12:17,555
-I'm Debbie.
Welcome to the choir.
293
00:12:17,655 --> 00:12:19,388
We're in desperate need
of strong voices
294
00:12:19,488 --> 00:12:21,555
ever since Clara died.
295
00:12:21,655 --> 00:12:23,288
-Yeah, I'm so sorry.
296
00:12:23,355 --> 00:12:26,121
Was she the one who was
killed in the hit-and-run?
297
00:12:26,188 --> 00:12:28,722
-Clara was
a one-of-a-kind talent.
298
00:12:28,822 --> 00:12:30,722
There's no replacing her.
299
00:12:30,822 --> 00:12:32,021
EMILY: Oh, I'm not...
300
00:12:32,088 --> 00:12:34,621
I'm not trying
to replace anybody.
301
00:12:34,688 --> 00:12:36,154
-Stay if you want.
302
00:12:36,221 --> 00:12:37,388
Or go.
303
00:12:37,488 --> 00:12:38,521
It doesn't matter to me.
304
00:12:40,021 --> 00:12:43,621
[Belles singing]
305
00:12:43,688 --> 00:12:46,388
♪ Fa la la la,
fa la la, la la la ♪
306
00:12:46,488 --> 00:12:47,688
♪ Fa la la... ♪
307
00:12:47,755 --> 00:12:49,755
EMILY (V.O.): There's
definitely a weird energy
308
00:12:49,822 --> 00:12:51,054
with this group.
309
00:12:51,121 --> 00:12:53,588
And a real chance
that one of them is a killer.
310
00:12:53,655 --> 00:12:57,521
[Belles singing]
311
00:12:57,588 --> 00:12:59,355
EMILY (V.O.): So if
I walk away now,
312
00:12:59,421 --> 00:13:01,555
it'll be on my conscience
if anyone gets hurt.
313
00:13:01,621 --> 00:13:04,355
[Belles singing
"Deck the Halls"]
314
00:13:04,421 --> 00:13:08,121
EMILY (V.O.): Besides...
young me would love this.
315
00:13:08,221 --> 00:13:10,221
Finally living the dream.
316
00:13:10,288 --> 00:13:13,388
BELLES: ♪ Don we now
our gay apparel ♪
317
00:13:13,455 --> 00:13:15,822
♪ Fa la la, la la la,
la la la... ♪
318
00:13:21,288 --> 00:13:23,221
EMILY (V.O.): After two hours
of belting out carols,
319
00:13:23,288 --> 00:13:25,154
my throat is sore and raw.
320
00:13:25,254 --> 00:13:27,922
I never realized
how painful singing could be.
321
00:13:27,988 --> 00:13:30,788
Hopefully my sacrifice
is not in vain.
322
00:13:30,855 --> 00:13:32,755
Clara Jameson.
323
00:13:32,822 --> 00:13:35,888
Struck and killed by an unknown
vehicle in an industrial area
324
00:13:35,955 --> 00:13:38,655
of White Rock, a 40-minute drive
from Fletcher's Grove.
325
00:13:38,755 --> 00:13:40,588
No CCTV cameras
were in the area.
326
00:13:40,655 --> 00:13:42,321
No witnesses. No arrests.
327
00:13:42,421 --> 00:13:44,922
Survived by her husband,
Adam Jameson.
328
00:13:44,988 --> 00:13:45,888
-Wait...
329
00:13:53,088 --> 00:13:54,488
EMILY (V.O.): Poor guy.
330
00:13:54,555 --> 00:13:56,021
No wonder he looked so sad.
331
00:14:00,088 --> 00:14:01,655
EMILY: Good to see you, Sam.
332
00:14:01,722 --> 00:14:03,621
What can I do for ya?
333
00:14:03,688 --> 00:14:04,988
-I need your help.
334
00:14:05,054 --> 00:14:07,888
The manufacturer of
that Santa sleigh that fell
335
00:14:07,988 --> 00:14:09,388
appears to have
gone out of business.
336
00:14:09,488 --> 00:14:10,788
I can't track them down.
337
00:14:10,855 --> 00:14:12,655
-Yeah, they merged
with another company
338
00:14:12,722 --> 00:14:14,655
and they go by
a different name now.
339
00:14:14,722 --> 00:14:19,521
I think I have the catalogue
here somewhere.
340
00:14:19,588 --> 00:14:22,688
[humming "Silent Night"]
341
00:14:22,755 --> 00:14:24,688
-You sound good.
342
00:14:24,755 --> 00:14:27,455
You should maybe think
about joining the Belles.
343
00:14:29,521 --> 00:14:30,688
-I already did.
344
00:14:30,755 --> 00:14:32,154
-You're kidding.
345
00:14:32,221 --> 00:14:34,121
-Would I lie
to an officer of the law?
346
00:14:34,188 --> 00:14:36,221
-I've caught you in several.
347
00:14:36,321 --> 00:14:37,488
-That's a good point.
348
00:14:37,555 --> 00:14:39,221
The less said about that,
the better.
349
00:14:39,321 --> 00:14:41,455
I, um...
I can't find it here,
350
00:14:41,521 --> 00:14:43,521
but I will find
their contact info
351
00:14:43,588 --> 00:14:44,722
and send it over to you.
352
00:14:44,822 --> 00:14:45,988
-Great.
-Yeah.
353
00:14:46,054 --> 00:14:47,221
-Thanks.
354
00:14:49,154 --> 00:14:51,521
-Hey, Sam?
355
00:14:51,588 --> 00:14:54,355
Just, last night at rehearsal,
356
00:14:54,421 --> 00:14:56,855
the topic of Clara Jameson's
death came up.
357
00:14:56,922 --> 00:14:59,021
-Ooh, yeah, that was tragic.
358
00:14:59,088 --> 00:15:01,021
Her husband Adam's
still reeling from the loss.
359
00:15:01,088 --> 00:15:02,688
-I heard there
weren't many leads.
360
00:15:02,755 --> 00:15:04,855
-Well, they knew
it was a bronze sedan,
361
00:15:04,922 --> 00:15:06,421
but that's as far
as they got.
362
00:15:06,488 --> 00:15:08,521
She died in White Rock,
so it wasn't my case.
363
00:15:08,588 --> 00:15:10,221
-Too bad
it wasn't caught on camera.
364
00:15:10,288 --> 00:15:12,054
And what was she doing
over there, anyway?
365
00:15:12,121 --> 00:15:14,722
-Again, not my case.
366
00:15:16,221 --> 00:15:18,688
You know, I'm having a hard time
367
00:15:18,755 --> 00:15:21,922
picturing you
as a Singing Snowbelle.
368
00:15:21,988 --> 00:15:24,388
-I'm having trouble picturing
you as a hockey player.
369
00:15:24,455 --> 00:15:27,688
Oh yeah, you best believe
Violet's told me all about that.
370
00:15:27,755 --> 00:15:29,088
She says you're pretty good too.
371
00:15:29,154 --> 00:15:31,355
-Ah, I got some chops.
372
00:15:31,421 --> 00:15:32,521
-Yeah?
373
00:15:32,588 --> 00:15:34,254
-I probably could have
been a lot better,
374
00:15:34,321 --> 00:15:35,955
but I turned down
a full scholarship
375
00:15:36,054 --> 00:15:37,188
and joined the force instead,
376
00:15:37,254 --> 00:15:39,254
much to the shock
and dismay of my father.
377
00:15:39,321 --> 00:15:41,388
-Disappointing parents
is a rite of passage.
378
00:15:41,455 --> 00:15:43,888
-Yeah, let me guess, your folks
were all about Halloween.
379
00:15:43,955 --> 00:15:45,955
You went this way
just to spite 'em.
380
00:15:46,054 --> 00:15:47,788
-Yeah, somethin' like that!
381
00:15:47,888 --> 00:15:49,488
[chuckles nervously]
382
00:15:49,555 --> 00:15:51,154
Um, I gotta actually--
383
00:15:51,221 --> 00:15:53,455
-Yeah, of course.
Send me that when you can.
384
00:15:53,521 --> 00:15:55,188
-Yeah.
Yeah, yeah.
385
00:15:55,288 --> 00:15:57,021
Hi, did you find
everything okay?
386
00:15:57,121 --> 00:15:59,688
Oh my gosh, I love this guy.
387
00:16:01,621 --> 00:16:02,655
Alright.
388
00:16:02,722 --> 00:16:03,855
Let's see...
389
00:16:05,955 --> 00:16:07,621
-Your baskets
look so much nicer than mine.
390
00:16:07,688 --> 00:16:09,421
What is your secret?
391
00:16:09,488 --> 00:16:10,755
-Practice.
392
00:16:10,822 --> 00:16:13,988
-I was worried
you'd say that.
393
00:16:14,054 --> 00:16:16,355
[door bells jingling]
394
00:16:16,455 --> 00:16:17,688
-Debbie!
395
00:16:17,788 --> 00:16:19,655
Hey, welcome to the Mistletoe.
396
00:16:19,722 --> 00:16:22,121
-This store is so cute!
397
00:16:22,188 --> 00:16:24,955
I thought maybe I'd pick up
some treats for the choir.
398
00:16:25,021 --> 00:16:26,822
Honey-free.
I'm allergic to bee pollen.
399
00:16:26,888 --> 00:16:30,988
-Yeah, I'm sure
we can find you some things.
400
00:16:31,054 --> 00:16:33,655
-Clara used to bring in snacks
when she was the soloist.
401
00:16:33,722 --> 00:16:36,288
People loved her for it.
402
00:16:36,355 --> 00:16:38,955
It also helped that
she was an amazing talent.
403
00:16:39,021 --> 00:16:40,755
-Were you two close?
404
00:16:40,822 --> 00:16:42,855
-I rarely saw her
outside of choir.
405
00:16:42,955 --> 00:16:44,455
She was a vocal coach for kids.
406
00:16:44,521 --> 00:16:46,355
Very in demand.
407
00:16:46,455 --> 00:16:48,855
Didn't leave much time
for socializing.
408
00:16:48,922 --> 00:16:51,888
-Well, it's nice that
she made time for the choir.
409
00:16:51,955 --> 00:16:54,321
-We worked around
her schedule.
410
00:16:54,388 --> 00:16:56,421
Not that it made a difference.
411
00:16:56,521 --> 00:16:58,088
She was leaving us anyway.
412
00:16:58,188 --> 00:16:59,922
-Leaving The Belles?
413
00:17:00,021 --> 00:17:01,254
I hadn't heard that.
414
00:17:01,355 --> 00:17:02,822
-It happened
right before she died.
415
00:17:04,588 --> 00:17:06,188
But I should go.
416
00:17:06,254 --> 00:17:07,855
I don't want to be late
for practice.
417
00:17:07,922 --> 00:17:09,555
-Why don't we go together?
418
00:17:09,621 --> 00:17:11,021
-I would like that.
419
00:17:11,088 --> 00:17:14,722
-Uh, Violet, hey, I'm gonna
leave a few minutes early.
420
00:17:14,788 --> 00:17:16,388
I need you to lock up.
421
00:17:17,855 --> 00:17:19,021
Are you good with that?
422
00:17:19,088 --> 00:17:20,855
-Absolutely!
423
00:17:20,922 --> 00:17:22,688
I won't let you down!
424
00:17:22,755 --> 00:17:23,855
-Okay.
425
00:17:24,955 --> 00:17:26,588
-Okay, everyone!
426
00:17:26,688 --> 00:17:28,888
The tree lighting ceremony
is coming up fast,
427
00:17:28,955 --> 00:17:30,755
and we really need
to bring our A-game together
428
00:17:30,855 --> 00:17:32,421
if we're gonna pull this off.
429
00:17:32,521 --> 00:17:34,588
Now, I know, I know...
430
00:17:34,688 --> 00:17:37,188
it's a challenge without Clara,
431
00:17:37,254 --> 00:17:40,355
but I want you to know that
I will do my absolute best.
432
00:17:41,688 --> 00:17:43,321
Also, I brought treats.
433
00:17:43,388 --> 00:17:44,655
Allergen-free!
434
00:17:44,722 --> 00:17:47,755
[all exclaiming]
435
00:17:47,855 --> 00:17:49,822
-Brought sugary bribes,
you mean.
436
00:17:49,922 --> 00:17:51,488
-So I guess you don't
want any, then.
437
00:17:51,588 --> 00:17:52,722
-Oh, I didn't say that!
438
00:17:54,521 --> 00:17:56,722
-Thank you, Debbie,
for your rousing words,
439
00:17:56,788 --> 00:17:59,288
but I think we all know
that without Clara,
440
00:17:59,355 --> 00:18:01,988
we are ultimately doomed
to failure.
441
00:18:02,088 --> 00:18:03,888
-Ah, well...
[chuckles]
442
00:18:03,955 --> 00:18:07,054
Only if we stick with
Debbie as our soloist.
443
00:18:07,121 --> 00:18:10,488
I would like to put myself
forward for consideration.
444
00:18:10,588 --> 00:18:12,121
-[scoffs]
445
00:18:12,188 --> 00:18:13,722
I'm singing the solo.
446
00:18:13,788 --> 00:18:16,054
It's already been decided.
447
00:18:16,121 --> 00:18:19,121
-Maybe we should
open it up to a vote.
448
00:18:19,188 --> 00:18:20,888
-Let's get back to work.
449
00:18:20,955 --> 00:18:23,388
-Fine.
-Fine.
450
00:18:23,455 --> 00:18:27,388
♪
451
00:18:27,455 --> 00:18:29,088
EMILY (V.O.): What was that?
452
00:18:29,154 --> 00:18:31,722
If I knew choir politics
were this entertaining,
453
00:18:31,788 --> 00:18:33,254
I would have joined ages ago.
454
00:18:33,321 --> 00:18:35,555
[car approaching]
455
00:18:35,621 --> 00:18:39,755
-Register is locked,
alarm is on, lights are off,
456
00:18:39,822 --> 00:18:40,788
sign says "closed"...
457
00:18:40,855 --> 00:18:41,988
[car honks]
458
00:18:42,088 --> 00:18:43,755
-Sorry, Vy,
Pete's just mad
459
00:18:43,822 --> 00:18:45,755
'cause Mom made him
drive me to get you.
460
00:18:45,822 --> 00:18:46,955
-Let's go, come on!
461
00:18:47,021 --> 00:18:48,822
-Coming.
Just locked up. Hi, Pete.
462
00:18:48,888 --> 00:18:50,188
-Just get in.
463
00:18:50,254 --> 00:18:52,321
-Stop being a jerk
to my friends.
464
00:18:52,388 --> 00:18:53,822
VIOLET: Hey, Nicki.
465
00:18:53,888 --> 00:18:55,822
[car starts]
466
00:19:04,421 --> 00:19:05,655
-Great rehearsal tonight.
467
00:19:05,722 --> 00:19:06,855
-Yeah.
468
00:19:08,588 --> 00:19:10,955
-It's Lance, right?
-Yeah.
469
00:19:11,021 --> 00:19:12,888
EMILY (V.O.): Man,
I can't get a word in edgewise
470
00:19:12,988 --> 00:19:14,054
with this motormouth.
471
00:19:14,154 --> 00:19:16,021
-So, um,
after the tree lighting,
472
00:19:16,088 --> 00:19:17,822
the Belles go on the road,
I heard?
473
00:19:17,888 --> 00:19:19,888
There's a competition?
474
00:19:19,988 --> 00:19:22,221
-[sighs]
Not that it matters.
475
00:19:22,321 --> 00:19:25,455
We're going from top five
to bottom five without Clara.
476
00:19:25,521 --> 00:19:27,388
-I wish I'd gotten to meet her.
477
00:19:27,488 --> 00:19:28,722
-Yeah, this choir
didn't deserve her.
478
00:19:28,822 --> 00:19:33,121
-What-- what makes you
say that?
479
00:19:33,188 --> 00:19:35,221
-Well, everyone
was jealous of her,
480
00:19:35,321 --> 00:19:37,722
especially Debbie.
481
00:19:37,822 --> 00:19:41,355
Now that she's gone, everyone's
saying how amazing she was.
482
00:19:41,421 --> 00:19:43,288
But they drove her away.
483
00:19:43,355 --> 00:19:46,888
-You don't seem to like
anyone here very much.
484
00:19:46,988 --> 00:19:48,521
Why do you stick around?
485
00:19:50,421 --> 00:19:51,488
-I like to sing.
486
00:19:53,755 --> 00:19:55,521
-Okay, then.
Asked and answered.
487
00:19:55,588 --> 00:19:57,955
-Oh, Emily!
488
00:19:58,021 --> 00:20:00,455
Thanks for staying late
for a little extra practice.
489
00:20:00,521 --> 00:20:02,121
-Yeah, no problem.
490
00:20:02,188 --> 00:20:04,288
-We were just discussing
adding some morning rehearsals
491
00:20:04,355 --> 00:20:05,655
to the schedule.
492
00:20:05,722 --> 00:20:07,355
Right, Vera?
493
00:20:07,421 --> 00:20:08,688
-Knock yourself out.
494
00:20:10,054 --> 00:20:12,488
-6:30 okay with you, Emily?
495
00:20:12,555 --> 00:20:13,455
-Perfect.
496
00:20:15,855 --> 00:20:17,955
EMILY (V.O.): I'm starting
to notice that while Vera
497
00:20:18,021 --> 00:20:20,521
is the choir leader on paper,
it's actually the Belle
498
00:20:20,588 --> 00:20:24,788
with the weakest voice that
seems to be calling the shots.
499
00:20:24,855 --> 00:20:26,855
Although, judging by
Brooke's attempted coup
500
00:20:26,922 --> 00:20:29,054
earlier this evening,
I'd say the power dynamic
501
00:20:29,154 --> 00:20:31,555
is anything but settled.
502
00:20:31,655 --> 00:20:33,321
And it strikes me
as very suspicious
503
00:20:33,388 --> 00:20:35,788
that both women targeted
by mysterious "accidents"
504
00:20:35,855 --> 00:20:38,855
have held the coveted position
of lead soloist.
505
00:20:43,755 --> 00:20:45,888
-Hey, thanks for coming.
506
00:20:45,988 --> 00:20:48,521
-I was on my way home.
Is everything okay?
507
00:20:48,588 --> 00:20:51,588
-Yeah, I'm just curious
how your investigation
508
00:20:51,655 --> 00:20:53,755
into Debbie's near-miss
the other day is going.
509
00:20:53,822 --> 00:20:55,922
-Oh, it's-- it's not.
510
00:20:57,588 --> 00:20:59,121
There's nothing to suggest
it was intentional,
511
00:20:59,221 --> 00:21:00,688
and since no one was hurt--
512
00:21:00,755 --> 00:21:02,855
-She could have died.
-Yes, but she didn't.
513
00:21:02,922 --> 00:21:03,755
-This time.
514
00:21:05,388 --> 00:21:07,788
I have a bad feeling
this isn't the end of it,
515
00:21:07,888 --> 00:21:11,355
and I think it has something
to do with Clara's death.
516
00:21:11,421 --> 00:21:13,288
I am telling you,
the people in that choir
517
00:21:13,388 --> 00:21:14,888
would kill for the solo.
518
00:21:14,955 --> 00:21:16,588
-Look, I can't throw
department resources
519
00:21:16,655 --> 00:21:18,855
at crimes that may not exist.
520
00:21:18,922 --> 00:21:22,688
-I'm just asking you
to keep an open mind.
521
00:21:22,755 --> 00:21:24,054
Please.
522
00:21:26,421 --> 00:21:28,254
-Fine.
I'll take another look.
523
00:21:28,321 --> 00:21:29,922
-That's all I'm asking.
524
00:21:29,988 --> 00:21:30,922
Thank you.
525
00:21:30,988 --> 00:21:37,054
♪
526
00:21:37,121 --> 00:21:40,188
[car starts]
527
00:21:40,254 --> 00:21:42,555
[car drives away]
528
00:21:42,621 --> 00:21:47,922
♪
529
00:21:48,054 --> 00:21:50,521
-Hey, June, it's Emily.
530
00:21:50,621 --> 00:21:51,922
You busy?
531
00:21:53,955 --> 00:21:55,955
JUNE: The Singing Snowbelles?
You?
532
00:21:56,021 --> 00:21:58,788
-Why is everybody
so surprised by this?
533
00:21:58,855 --> 00:22:01,154
-I hear the choir leader's
really tough.
534
00:22:01,221 --> 00:22:02,455
-Vera?
535
00:22:02,521 --> 00:22:05,688
Oh, well, I had
the opposite experience.
536
00:22:05,788 --> 00:22:07,788
She kinda seems like
she doesn't care at all.
537
00:22:07,855 --> 00:22:09,588
-Well, maybe she's
chilled out a little.
538
00:22:09,655 --> 00:22:11,588
-That choir is bad news, Emily.
539
00:22:11,655 --> 00:22:13,355
Don't let them
get their hooks in you.
540
00:22:13,455 --> 00:22:16,788
My advice, run, don't walk,
away from those backstabbers.
541
00:22:19,888 --> 00:22:22,321
-Don't mind her.
542
00:22:22,388 --> 00:22:23,955
She used to be in the Belles,
543
00:22:24,021 --> 00:22:26,621
and I think it broke
something inside of her.
544
00:22:26,688 --> 00:22:28,988
-After two days with them,
I can see how.
545
00:22:29,054 --> 00:22:31,121
It's like Glee meets Mean Girls
546
00:22:31,188 --> 00:22:34,822
meets Friday the Thirteenth
with that crew.
547
00:22:34,888 --> 00:22:37,288
-I think they were on
a winning streak for a bit,
548
00:22:37,355 --> 00:22:38,588
placing pretty high
in competitions.
549
00:22:38,655 --> 00:22:41,021
Brooke wouldn't
shut up about it.
550
00:22:41,121 --> 00:22:43,321
But I think they've fallen
a bit since then.
551
00:22:43,388 --> 00:22:45,988
-Yeah, they lost their soloist
over the summer.
552
00:22:46,054 --> 00:22:48,555
I don't think they've recovered.
553
00:22:48,621 --> 00:22:50,421
-I know what that feels like.
554
00:22:50,521 --> 00:22:51,521
-Hey.
555
00:22:51,588 --> 00:22:52,755
How are you holding up?
556
00:22:52,855 --> 00:22:54,822
-Oh...
557
00:22:54,888 --> 00:22:56,655
Better.
558
00:22:56,722 --> 00:22:59,555
I went back to work,
which has helped a lot.
559
00:22:59,621 --> 00:23:02,221
-That's good.
560
00:23:02,288 --> 00:23:05,521
-Everyone says that it
gets better with time, but...
561
00:23:05,588 --> 00:23:09,421
I'm just having a hard time
believing that's true.
562
00:23:09,521 --> 00:23:12,188
-I mean, it is
and it isn't.
563
00:23:12,254 --> 00:23:17,488
I think grief never
really disappears, it just...
564
00:23:17,555 --> 00:23:20,188
just becomes an ache
you learn to live with.
565
00:23:21,588 --> 00:23:23,154
ADAM: Thanks for the refill,
Sue.
566
00:23:26,955 --> 00:23:29,188
-Uh... will you excuse me
just for a second?
567
00:23:29,254 --> 00:23:30,188
I'll be right back.
568
00:23:30,254 --> 00:23:31,688
-Of course.
569
00:23:34,922 --> 00:23:36,588
-Hey, um, sorry...
570
00:23:36,688 --> 00:23:38,855
Sorry to bother you.
Um, are you Adam?
571
00:23:38,922 --> 00:23:40,755
You do the junk removal?
572
00:23:40,855 --> 00:23:42,088
-Uh, yeah, that's right.
573
00:23:42,188 --> 00:23:43,421
-Yeah, I'm Emily.
574
00:23:43,521 --> 00:23:45,355
I own the Christmas shop
down the street.
575
00:23:45,421 --> 00:23:47,555
I've just got some stuff
I'd like to get rid of.
576
00:23:47,621 --> 00:23:49,455
-Oh, uh, yeah.
577
00:23:49,521 --> 00:23:50,888
Schedule's pretty tight
this week.
578
00:23:50,955 --> 00:23:53,922
I also do electrical work,
and I'm swamped with
579
00:23:53,988 --> 00:23:55,455
residential light displays.
580
00:23:55,521 --> 00:23:59,121
Uh, so, um,
try me in early January?
581
00:23:59,188 --> 00:24:00,755
-Uh, great.
Will do, thanks.
582
00:24:06,621 --> 00:24:10,154
Sorry, I-I hope you don't
mind me asking, but...
583
00:24:10,254 --> 00:24:12,288
was your wife Clara?
584
00:24:12,355 --> 00:24:13,655
-Did you know her?
585
00:24:13,755 --> 00:24:15,455
-No, no, but I feel like I do.
586
00:24:15,521 --> 00:24:17,822
I joined the Snowbelles,
and they all talk about
587
00:24:17,922 --> 00:24:19,154
how incredible she was.
588
00:24:20,822 --> 00:24:23,254
-They killed my Clara.
589
00:24:23,321 --> 00:24:25,321
-Well, I...
I thought it was an accident.
590
00:24:25,421 --> 00:24:27,088
-An accident?
No.
591
00:24:27,154 --> 00:24:29,555
No, that was
no random hit-and-run.
592
00:24:29,621 --> 00:24:33,054
I know for a fact
that Clara was murdered.
593
00:24:33,121 --> 00:24:35,621
[starts car]
594
00:24:35,688 --> 00:24:38,722
♪
595
00:24:38,788 --> 00:24:41,288
♪
596
00:24:50,021 --> 00:24:51,254
in my head.
597
00:24:51,321 --> 00:24:54,355
"I know for a fact
Clara was murdered."
598
00:24:54,455 --> 00:24:56,955
I wonder if he has proof
to back up his claim,
599
00:24:57,021 --> 00:25:01,321
or if it's just his grief
refusing to give him closure.
600
00:25:01,388 --> 00:25:03,088
[computer beeps]
601
00:25:03,154 --> 00:25:05,021
EMILY (V.O.): Sounds like
I just got a hit
602
00:25:05,121 --> 00:25:06,455
on the name "Chimera."
603
00:25:06,521 --> 00:25:11,688
♪
604
00:25:11,788 --> 00:25:13,755
EMILY (V.O.): A darknet forum
for hackers.
605
00:25:13,822 --> 00:25:15,855
Looks like it's been
inactive for months,
606
00:25:15,955 --> 00:25:18,988
so even if Chimera was here,
it wasn't a recent visit.
607
00:25:19,054 --> 00:25:21,288
The trail is still cold.
608
00:25:21,355 --> 00:25:25,355
But I'm not deterred
in the least.
609
00:25:25,455 --> 00:25:26,855
After all,
that's the temperature
610
00:25:26,955 --> 00:25:28,955
that revenge is best served at.
611
00:25:33,021 --> 00:25:35,488
♪ There is joy
in the hearts... ♪
612
00:25:35,555 --> 00:25:37,988
-Merry Christmas.
613
00:25:38,054 --> 00:25:39,188
-Emily, are you okay?
614
00:25:39,288 --> 00:25:40,955
Seems like your
Christmas cheer's at a 3
615
00:25:41,021 --> 00:25:41,988
instead of your usual 11.
616
00:25:42,054 --> 00:25:43,355
-I'm all good.
617
00:25:43,455 --> 00:25:45,521
Just, you know,
some personal stuff.
618
00:25:45,621 --> 00:25:46,922
-Okay.
Just wanted to make sure
619
00:25:46,988 --> 00:25:48,655
I didn't mess up
closing last night.
620
00:25:48,722 --> 00:25:50,521
-What?
No, it was perfect.
621
00:25:50,588 --> 00:25:52,521
I knew I could count on you.
622
00:25:52,588 --> 00:25:55,021
I might have to get you
to close up every night.
623
00:25:55,088 --> 00:25:57,688
-I'm up for that, but I have
to get out on time tonight.
624
00:25:57,755 --> 00:25:59,088
I'm going to my dad's
hockey game.
625
00:25:59,188 --> 00:26:00,555
You should come with.
626
00:26:00,621 --> 00:26:02,588
My friend Nicki works
at the rink concession stand
627
00:26:02,688 --> 00:26:04,755
so I can hook you up
with free hot dogs.
628
00:26:04,855 --> 00:26:06,722
-Sounds tempting, but I have
choir practice tonight.
629
00:26:06,788 --> 00:26:07,922
And every night.
630
00:26:08,021 --> 00:26:09,355
And some mornings.
631
00:26:09,421 --> 00:26:10,688
And kill me.
632
00:26:10,755 --> 00:26:12,221
-You did it to yourself!
633
00:26:12,288 --> 00:26:15,488
I can't wait to see you
singing at the tree lighting.
634
00:26:15,555 --> 00:26:17,188
I'll take videos.
635
00:26:17,254 --> 00:26:19,521
EMILY (V.O.): Crap.
I hadn't thought of that.
636
00:26:19,588 --> 00:26:22,722
That's all I need are dozens
of videos of me floating around.
637
00:26:22,788 --> 00:26:23,922
All the more reason to--
638
00:26:24,021 --> 00:26:26,088
-Hello?
Earth to Emily?
639
00:26:26,188 --> 00:26:27,888
Where'd you go there?
640
00:26:27,955 --> 00:26:29,521
-Sorry, uh, just...
641
00:26:29,588 --> 00:26:31,221
in my head.
642
00:26:31,288 --> 00:26:33,521
Um, you know what?
643
00:26:33,588 --> 00:26:36,054
You go, cheer on your dad,
eat a hot dog for me,
644
00:26:36,121 --> 00:26:37,722
and I will, um...
645
00:26:37,788 --> 00:26:39,722
I will close up tonight, okay?
646
00:26:39,788 --> 00:26:41,154
-Thanks.
647
00:26:47,955 --> 00:26:51,288
♪
648
00:26:51,355 --> 00:26:53,121
LANCE: What do you
want me to do?
649
00:26:53,188 --> 00:26:54,922
What do you want, huh?
650
00:26:54,988 --> 00:26:56,822
ADAM: I know it wasn't you,
I know that,
651
00:26:56,922 --> 00:26:58,288
but you gotta give me something.
652
00:26:58,355 --> 00:27:00,488
LANCE: Listen, I told you
already, you made a mistake.
653
00:27:00,588 --> 00:27:02,722
-I'm not-- look, I'm not gonna
pretend this never happened!
654
00:27:02,788 --> 00:27:05,154
-You better back off if
you know what's good for you!
655
00:27:05,254 --> 00:27:07,388
♪
656
00:27:07,455 --> 00:27:08,788
-Everything okay?
657
00:27:08,855 --> 00:27:10,655
-Oh, uh... yeah.
Yeah, yeah.
658
00:27:10,755 --> 00:27:12,321
Just a difference of opinion.
659
00:27:14,588 --> 00:27:16,755
Oh, uh, by the way,
I'm doing the electrical set-up
660
00:27:16,822 --> 00:27:18,121
for the tree lighting ceremony
tomorrow,
661
00:27:18,188 --> 00:27:20,388
so I'll be near your shop.
662
00:27:20,455 --> 00:27:22,588
Have your junk ready,
and I'll swing by and grab it.
663
00:27:22,655 --> 00:27:24,421
-Oh, great, thanks.
Appreciate it.
664
00:27:27,955 --> 00:27:29,555
[car starts]
665
00:27:30,822 --> 00:27:32,722
[car drives off]
666
00:27:39,855 --> 00:27:43,254
[indistinct chatter]
667
00:27:43,321 --> 00:27:47,488
-I couldn't help but notice
you and Adam arguing.
668
00:27:47,588 --> 00:27:48,855
You know each other well?
669
00:27:48,922 --> 00:27:50,154
-Well enough.
670
00:27:53,355 --> 00:27:54,855
EMILY (V.O.): That looks
suspiciously like
671
00:27:54,922 --> 00:27:56,455
a prison tattoo.
672
00:27:56,521 --> 00:27:59,455
And I would know, not that I'm
sharing that story with Lance.
673
00:27:59,521 --> 00:28:00,355
Or anyone else.
674
00:28:00,421 --> 00:28:02,788
♪
675
00:28:02,855 --> 00:28:05,722
VERA: Alright!
Everyone, get into formation.
676
00:28:09,555 --> 00:28:11,688
Where's Debbie?
I just saw her.
677
00:28:11,755 --> 00:28:14,021
-Well, hopefully getting
some singing lessons.
678
00:28:14,088 --> 00:28:16,154
-That's quite enough of that.
679
00:28:17,388 --> 00:28:19,355
-I can't find my bag!
680
00:28:19,421 --> 00:28:21,154
I set it down and now it's gone.
681
00:28:21,221 --> 00:28:23,355
-Um, I think
that's it over there.
682
00:28:23,421 --> 00:28:25,154
-Oh, thank you, Lance.
683
00:28:25,221 --> 00:28:27,521
Oh...
684
00:28:27,588 --> 00:28:29,154
That's strange.
685
00:28:29,221 --> 00:28:31,288
I don't remember
leaving it over there.
686
00:28:31,355 --> 00:28:33,688
-Well, now that we've solved
that riveting mystery,
687
00:28:33,755 --> 00:28:35,688
let's get this over with.
688
00:28:35,755 --> 00:28:37,488
-No need to be rude, Vera.
689
00:28:37,555 --> 00:28:40,221
-Well, we're all here now,
and ready to go.
690
00:28:40,321 --> 00:28:41,388
-Emily's right.
691
00:28:41,488 --> 00:28:43,521
We've wasted enough time.
692
00:28:43,588 --> 00:28:45,221
-[plays note on harmonica]
693
00:28:45,321 --> 00:28:47,788
BELLES: [singing]
694
00:28:47,855 --> 00:28:49,888
EMILY (V.O.): Adam and Lance
at each other's throats.
695
00:28:49,955 --> 00:28:51,722
Now Debbie and Vera?
696
00:28:51,788 --> 00:28:54,588
Not exactly tidings
of comfort and joy.
697
00:28:54,655 --> 00:28:56,688
[Belles singing "Silent Night"]
698
00:28:58,722 --> 00:29:00,388
VIOLET: Where's the key?
699
00:29:00,455 --> 00:29:02,188
Emily's never gonna
trust me again.
700
00:29:02,254 --> 00:29:03,888
[phone buzzing]
701
00:29:03,955 --> 00:29:05,288
-Hey, Dad.
702
00:29:05,388 --> 00:29:06,555
SAM: [phone]
Hey!
703
00:29:06,621 --> 00:29:08,288
We're just about to start
the second period.
704
00:29:08,388 --> 00:29:09,888
We're up by two.
Where are you?
705
00:29:09,955 --> 00:29:12,388
-I don't think I'm gonna
make it to the game.
706
00:29:12,455 --> 00:29:14,088
-Everything okay?
You sound stressed.
707
00:29:14,154 --> 00:29:15,355
VIOLET: No.
708
00:29:15,421 --> 00:29:18,054
It's all good.
I'm just...
709
00:29:18,121 --> 00:29:19,722
in the middle of something.
710
00:29:19,788 --> 00:29:21,855
-Okay...
Can I help?
711
00:29:21,922 --> 00:29:23,188
-Not really.
712
00:29:23,254 --> 00:29:24,788
I got it.
713
00:29:24,888 --> 00:29:26,455
Good luck with your game.
714
00:29:26,555 --> 00:29:28,788
-Uh, okay, okay.
See you at home.
715
00:29:28,888 --> 00:29:29,955
VIOLET: Thanks, Dad.
716
00:29:31,555 --> 00:29:33,621
[sighs]
717
00:29:33,722 --> 00:29:36,755
♪
718
00:29:36,822 --> 00:29:40,755
BELLES: ♪ Peace... ♪
719
00:29:40,822 --> 00:29:45,054
♪ Sleep in heavenly peace. ♪
720
00:29:47,488 --> 00:29:51,188
-Hah!
That wasn't half bad!
721
00:29:51,254 --> 00:29:53,054
EMILY (V.O.): What do you know?
Vera does care.
722
00:29:53,121 --> 00:29:54,188
-Vera...
723
00:29:54,254 --> 00:29:55,955
Should we run my solo now?
724
00:29:56,054 --> 00:29:57,922
-Why not?
725
00:29:57,988 --> 00:30:02,722
-[squeaky vocalizing]
726
00:30:04,421 --> 00:30:06,088
BROOKE: Debbie,
are you feeling okay?
727
00:30:06,154 --> 00:30:07,788
It sounds like you're
coming down with something.
728
00:30:07,888 --> 00:30:09,121
-Oh, no.
I'm fine.
729
00:30:09,221 --> 00:30:11,355
I just need to lubricate.
730
00:30:11,421 --> 00:30:14,021
[bottle sprays]
731
00:30:14,088 --> 00:30:15,755
-Much better.
732
00:30:15,822 --> 00:30:19,455
-Glad to hear it.
And here we go.
733
00:30:19,555 --> 00:30:23,555
-♪ Oh, holy night... ♪
734
00:30:23,621 --> 00:30:27,088
♪ The stars are
brightly shining... ♪
735
00:30:27,154 --> 00:30:29,588
[trails off]
736
00:30:29,655 --> 00:30:32,455
♪ Fa... ♪
[gasping for air]
737
00:30:32,555 --> 00:30:34,355
EMILY: Debbie? Debbie?
BROOKE: Oh, God!
738
00:30:34,421 --> 00:30:36,355
EMILY: Debbie!
She can't breathe!
739
00:30:36,421 --> 00:30:37,888
She's having
an allergic reaction!
740
00:30:37,955 --> 00:30:39,922
BROOKE: She keeps
an EpiPen in her bag!
741
00:30:39,988 --> 00:30:42,088
EMILY: Bag, bag, bag, bag!
Okay!
742
00:30:42,154 --> 00:30:43,788
[Debbie gasping]
743
00:30:43,888 --> 00:30:45,621
EMILY: Come on,
come on, come on.
744
00:30:45,722 --> 00:30:46,922
It's not here!
Call 911!
745
00:30:46,988 --> 00:30:48,254
BROOKE: Yeah.
746
00:30:48,321 --> 00:30:50,355
EMILY: It's okay.
Debbie, Debbie, Debbie.
747
00:30:50,455 --> 00:30:52,355
Help is on the way, okay?
We've got you.
748
00:30:52,455 --> 00:30:54,321
Just hold on, alright?
Just hold on.
749
00:30:54,388 --> 00:30:56,254
Stay with us.
Stay with us.
750
00:30:56,321 --> 00:30:58,088
We've got you.
Stay with us.
751
00:30:58,154 --> 00:30:59,355
Stay with us.
752
00:31:03,088 --> 00:31:05,722
[police siren whooping]
753
00:31:05,788 --> 00:31:07,521
-How is she?
-Paramedics got to her quickly.
754
00:31:07,588 --> 00:31:08,988
She's awake and responsive.
755
00:31:09,054 --> 00:31:10,221
-Glad to hear it.
756
00:31:10,288 --> 00:31:12,521
Hey, Debbie.
Can you tell me what happened?
757
00:31:12,588 --> 00:31:13,421
-I don't know.
758
00:31:15,188 --> 00:31:16,521
More bad luck, I suppose.
759
00:31:18,355 --> 00:31:20,722
My throat suddenly
started swelling up
760
00:31:20,788 --> 00:31:22,888
when I tried to sing.
761
00:31:22,955 --> 00:31:25,388
-I mean, it had to be
an allergic reaction.
762
00:31:25,455 --> 00:31:26,988
-But I didn't eat
or drink anything.
763
00:31:28,588 --> 00:31:30,688
-Your throat spray.
764
00:31:30,755 --> 00:31:32,088
-I use it constantly.
765
00:31:32,188 --> 00:31:34,154
It's never done this before.
766
00:31:34,221 --> 00:31:36,655
-Um... one sec.
767
00:31:40,121 --> 00:31:42,154
She was looking for
her bag earlier.
768
00:31:42,221 --> 00:31:44,021
Someone may have had
an opportunity to access it.
769
00:31:44,088 --> 00:31:45,822
-You think
it was tampered with?
770
00:31:45,888 --> 00:31:48,455
-What else could it be?
Her EpiPen was also missing.
771
00:31:48,521 --> 00:31:50,455
-I think maybe you were onto
something when you said
772
00:31:50,521 --> 00:31:51,488
these weren't accidents.
773
00:31:51,588 --> 00:31:53,288
-Better late than never.
774
00:31:53,355 --> 00:31:56,288
-Did you join an a cappella
choir just to prove me wrong?
775
00:31:56,355 --> 00:31:58,388
-What?
No!
776
00:31:59,988 --> 00:32:01,488
Well, maybe a little.
777
00:32:01,588 --> 00:32:03,555
-Well, now's probably
a good time to quit.
778
00:32:03,621 --> 00:32:05,822
-Oh, I don't know.
I'm kind of...
779
00:32:05,922 --> 00:32:07,988
curious to see where this goes.
780
00:32:08,088 --> 00:32:09,922
-How did I know
you were gonna say that?
781
00:32:09,988 --> 00:32:11,588
EMILY (V.O.): Sam's right,
of course.
782
00:32:11,655 --> 00:32:13,655
There's really no reason
for me to remain a Belle.
783
00:32:13,755 --> 00:32:16,488
But maybe it's
as Sue suggested...
784
00:32:18,288 --> 00:32:20,421
I let them
get their hooks in me.
785
00:32:20,488 --> 00:32:23,288
♪
786
00:32:23,355 --> 00:32:25,755
EMILY: Uh, I think
this is the last of it.
787
00:32:25,822 --> 00:32:28,254
Thanks so much
for making the time.
788
00:32:28,321 --> 00:32:29,555
-It's not a problem.
789
00:32:29,621 --> 00:32:31,755
Like I said,
I was in the area anyway.
790
00:32:31,822 --> 00:32:34,755
-I... I hope you don't
mind me asking, but...
791
00:32:34,822 --> 00:32:37,755
did Clara ever tell you
why she quit the Belles?
792
00:32:37,822 --> 00:32:40,054
-Oh, um... of course.
793
00:32:40,121 --> 00:32:41,822
Uh, yeah.
794
00:32:41,922 --> 00:32:45,121
She got an offer to audition
for the number-one ranked choir
795
00:32:45,188 --> 00:32:49,054
in the state,
the Jolly-Rockers in White Rock.
796
00:32:49,154 --> 00:32:52,388
And, um, she had just left her
audition when she was killed.
797
00:32:54,388 --> 00:32:56,888
-That's so heartbreaking.
798
00:32:56,988 --> 00:32:59,188
-She purposely made her
audition on a night
799
00:32:59,254 --> 00:33:01,521
that the Belles were
in Rochester at a big concert,
800
00:33:01,588 --> 00:33:04,321
so they wouldn't show up there
and try to talk her out of it.
801
00:33:04,388 --> 00:33:05,621
-The Belles knew about it?
802
00:33:05,688 --> 00:33:07,121
-She told Debbie in confidence,
803
00:33:07,188 --> 00:33:09,288
and then regretted it when
she learned that it was Debbie
804
00:33:09,355 --> 00:33:11,555
who was the one funding
the Belles the last few years.
805
00:33:11,655 --> 00:33:14,288
-I thought it was a public
choir, funded by the town.
806
00:33:14,355 --> 00:33:16,188
-They needed a private donor
to fill the gap,
807
00:33:16,254 --> 00:33:17,722
so I guess Debbie stepped in.
808
00:33:17,822 --> 00:33:20,955
She'll smile to your face
while stabbing you in the back.
809
00:33:21,021 --> 00:33:22,655
If I were you...
810
00:33:22,722 --> 00:33:24,855
I'd get out while you can.
811
00:33:24,922 --> 00:33:26,521
-People keep telling me that.
812
00:33:28,321 --> 00:33:29,555
-I have to get going.
813
00:33:29,655 --> 00:33:31,121
They're expecting me
at the park.
814
00:33:31,188 --> 00:33:32,788
-Right, yeah.
The tree lighting, right?
815
00:33:32,855 --> 00:33:34,688
Just invoice me
whenever you can.
816
00:33:34,755 --> 00:33:36,054
-Don't worry about it.
817
00:33:36,154 --> 00:33:39,121
It's nice to get
some stuff off my chest.
818
00:33:39,188 --> 00:33:40,688
Clara would have liked you.
819
00:33:43,321 --> 00:33:44,655
EMILY: Hey, Vy.
820
00:33:44,722 --> 00:33:46,154
EMILY (V.O.): I'm starting
to think Adam
821
00:33:46,221 --> 00:33:47,688
may not be so far off base.
822
00:33:47,755 --> 00:33:49,455
It's one thing
to quit the Belles,
823
00:33:49,555 --> 00:33:51,955
but taking her talents
to a rival choir?
824
00:33:52,054 --> 00:33:53,888
That could rub people
the wrong way.
825
00:33:53,955 --> 00:33:56,455
-All good today?
No issues?
826
00:33:56,555 --> 00:33:58,221
-Not that I'm aware of.
Why?
827
00:33:58,288 --> 00:34:00,588
-Just making conversation.
-Okay.
828
00:34:00,655 --> 00:34:03,021
Um, can you watch the store
for a couple minutes?
829
00:34:03,088 --> 00:34:04,455
-You'll be back
before closing, right?
830
00:34:04,555 --> 00:34:06,922
-Of course.
-Then no problem.
831
00:34:06,988 --> 00:34:08,455
-Okay, thanks!
832
00:34:08,555 --> 00:34:10,288
-[door bells jingling]
-[door closes]
833
00:34:12,755 --> 00:34:14,555
EMILY: Hot coffee and pastry,
834
00:34:14,621 --> 00:34:16,788
care of Sue's Diner!
835
00:34:16,888 --> 00:34:20,621
Come and help yourself.
836
00:34:20,722 --> 00:34:23,188
-The risers need to be
properly levelled and centred
837
00:34:23,254 --> 00:34:25,688
or it throws off
the whole balance.
838
00:34:25,755 --> 00:34:27,355
-Hey, Vera.
839
00:34:27,421 --> 00:34:29,788
Got some coffee over there
if you want some.
840
00:34:29,888 --> 00:34:31,521
-Terrible for the voice.
841
00:34:31,588 --> 00:34:33,955
Switch to ginger tea.
You'll thank me later.
842
00:34:34,054 --> 00:34:36,621
-Looks like
things are coming along.
843
00:34:36,722 --> 00:34:38,121
-It'll get there.
844
00:34:38,221 --> 00:34:40,421
Let's hope the tree lights.
845
00:34:40,488 --> 00:34:44,888
Nothing more disappointing than
hitting a high C in the dark.
846
00:34:44,955 --> 00:34:47,588
If anyone could actually hit
a high C these days.
847
00:34:47,655 --> 00:34:49,455
-I'm guessing Clara could.
848
00:34:49,521 --> 00:34:53,788
-She was a once-in-a-lifetime
talent, our Clara.
849
00:34:53,855 --> 00:34:56,488
-I'm guessing it'll be
hard to place
850
00:34:56,555 --> 00:34:59,655
in the upcoming competition
without her, won't it?
851
00:34:59,722 --> 00:35:02,154
-Try impossible.
852
00:35:02,221 --> 00:35:03,421
I wouldn't even bother
853
00:35:03,488 --> 00:35:05,655
if we hadn't already paid
the entrance fee.
854
00:35:07,988 --> 00:35:10,621
-What makes you think
the tree might not light?
855
00:35:10,688 --> 00:35:12,655
You don't think Adam
is up to the task?
856
00:35:14,655 --> 00:35:17,455
-That poor man
has been through so much.
857
00:35:17,521 --> 00:35:20,755
But his constant
attacks on the choir,
858
00:35:20,822 --> 00:35:23,188
treating us like
we did something wrong...
859
00:35:23,288 --> 00:35:24,521
[scoffs]
860
00:35:24,621 --> 00:35:26,355
You can't believe
a thing he says.
861
00:35:26,455 --> 00:35:28,088
He's gone completely
off the deep end.
862
00:35:28,154 --> 00:35:30,822
-Hey, I told you that
that is all wrong!
863
00:35:30,888 --> 00:35:32,288
Here, let me show you.
864
00:35:32,355 --> 00:35:35,488
♪
865
00:35:35,555 --> 00:35:38,755
[phone buzzing]
866
00:35:41,221 --> 00:35:43,788
-Hey, Sam.
What's up?
867
00:35:43,855 --> 00:35:45,655
-The lab confirmed
that Debbie's throat spray
868
00:35:45,722 --> 00:35:47,822
tested positive for bee pollen.
869
00:35:47,888 --> 00:35:49,655
-So we're talking
attempted murder.
870
00:35:49,722 --> 00:35:50,755
-Possibly.
871
00:35:50,855 --> 00:35:52,688
-What else could it be?
872
00:35:52,755 --> 00:35:54,521
Someone took the EpiPen
out of her bag.
873
00:35:54,588 --> 00:35:56,054
She almost died.
874
00:35:56,121 --> 00:35:57,755
-The choir trusts you.
875
00:35:57,855 --> 00:35:59,655
They feel comfortable
around you.
876
00:36:02,254 --> 00:36:05,655
I want to ask you
to do something for me.
877
00:36:05,722 --> 00:36:07,321
-You want me
to spy on the Belles?
878
00:36:07,388 --> 00:36:10,755
-No, not spy.
Just watch.
879
00:36:10,855 --> 00:36:13,488
And listen.
And tell me what happens.
880
00:36:13,555 --> 00:36:14,988
-So, spy?
881
00:36:15,054 --> 00:36:17,388
-Oh! I knew this was a bad idea.
-No, no, no--
882
00:36:17,455 --> 00:36:19,421
-It's just, you clearly
have a natural talent for this.
883
00:36:19,521 --> 00:36:21,021
You proved as much
on the poisoning case.
884
00:36:21,088 --> 00:36:22,555
-Oh, I mostly got lucky.
885
00:36:22,621 --> 00:36:24,421
Any Belle in particular
that you want me to focus on?
886
00:36:24,521 --> 00:36:25,855
-As a matter of fact...
887
00:36:25,922 --> 00:36:27,988
-Please tell me it's Brooke.
It would explain so much.
888
00:36:28,054 --> 00:36:29,888
-Not Brooke, no.
889
00:36:33,355 --> 00:36:35,521
I got Clara's file
from White Rock PD.
890
00:36:35,588 --> 00:36:38,054
It turns out they did have
a suspect in the hit-and-run;
891
00:36:38,121 --> 00:36:40,421
they just never had enough
evidence to make an arrest.
892
00:36:40,521 --> 00:36:41,922
-And now they're
targeting Debbie.
893
00:36:42,021 --> 00:36:44,088
-That's where
it gets complicated.
894
00:36:44,188 --> 00:36:50,988
[mysterious music]
895
00:36:51,088 --> 00:36:53,088
-No...
896
00:36:53,154 --> 00:36:54,488
Debbie?
897
00:36:54,588 --> 00:36:55,922
-Does she strike you
as an attention-seeker?
898
00:36:55,988 --> 00:36:57,154
-Wait...
899
00:36:57,254 --> 00:36:59,455
You think that she faked
the attempt on her life?
900
00:36:59,521 --> 00:37:00,888
-It's possible.
901
00:37:00,955 --> 00:37:03,455
What better way to get
the police off your trail?
902
00:37:03,521 --> 00:37:07,788
♪
903
00:37:12,388 --> 00:37:14,021
EMILY:
904
00:37:14,121 --> 00:37:15,755
-Thanks, Em.
-Mm-hm.
905
00:37:15,822 --> 00:37:18,788
-You're the best.
-Bye!
906
00:37:18,855 --> 00:37:20,621
[door bells jingling]
907
00:37:20,688 --> 00:37:22,154
DEBBIE: Oh!
Thank you.
908
00:37:23,788 --> 00:37:27,755
♪
909
00:37:27,822 --> 00:37:28,955
Hello.
910
00:37:29,021 --> 00:37:31,121
-Hi!
911
00:37:31,188 --> 00:37:33,855
-These are for you.
For saving me.
912
00:37:36,021 --> 00:37:38,121
-Not necessary,
but they're beautiful.
913
00:37:38,188 --> 00:37:39,088
Thank you.
914
00:37:41,121 --> 00:37:42,455
How's your throat doing?
915
00:37:42,521 --> 00:37:45,688
-Mm, my doctor's insisting
I rest it for a few days.
916
00:37:45,788 --> 00:37:48,688
Can you imagine?
This close to the tree ceremony?
917
00:37:48,755 --> 00:37:50,488
-Well, you don't
want it to get worse.
918
00:37:50,555 --> 00:37:51,922
Especially with
Christmas coming up.
919
00:37:53,955 --> 00:37:55,555
So, do you have any plans?
920
00:37:55,621 --> 00:37:57,188
Or are you like me and just
921
00:37:57,254 --> 00:37:58,688
working straight
through the holiday?
922
00:37:58,755 --> 00:38:00,088
-Oh, I, uh...
923
00:38:00,188 --> 00:38:02,021
I came into an inheritance
a few years back
924
00:38:02,088 --> 00:38:03,888
and retired early.
925
00:38:03,955 --> 00:38:05,922
Kind of regret it now.
926
00:38:06,021 --> 00:38:09,054
Money doesn't go
as far as it used to.
927
00:38:09,121 --> 00:38:11,188
And the choir's all I have now.
928
00:38:11,254 --> 00:38:14,922
♪
929
00:38:15,021 --> 00:38:16,221
EMILY (V.O.): Okay, then.
930
00:38:16,288 --> 00:38:18,221
Seems like the perfect
opportunity to test
931
00:38:18,288 --> 00:38:21,054
Sam's theory that our victim
may actually be a suspect.
932
00:38:22,788 --> 00:38:24,822
-So, um, did you...
933
00:38:24,888 --> 00:38:27,388
did you manage to snag
a parking spot out front?
934
00:38:27,455 --> 00:38:29,655
-Oh, no.
I walk everywhere.
935
00:38:29,722 --> 00:38:31,188
Cars are so expensive
these days,
936
00:38:31,254 --> 00:38:33,321
and the maintenance costs
are crazy.
937
00:38:33,388 --> 00:38:35,388
My last car was literally
held together with duct tape
938
00:38:35,455 --> 00:38:36,688
and a prayer.
[chuckles]
939
00:38:36,755 --> 00:38:38,922
A few months ago,
I had it hauled off for parts.
940
00:38:39,021 --> 00:38:40,254
And good riddance!
941
00:38:40,355 --> 00:38:41,922
-You know, a friend of mine
was actually looking
942
00:38:42,021 --> 00:38:43,321
to get rid of their car.
943
00:38:43,388 --> 00:38:45,088
Do you remember
the company you used?
944
00:38:45,188 --> 00:38:46,588
-I'm not even sure.
945
00:38:46,688 --> 00:38:49,254
I left it at the bottom of
the driveway with a sign saying,
946
00:38:49,321 --> 00:38:50,455
"Go ahead and take it."
947
00:38:50,521 --> 00:38:52,121
-You should have
called Adam Jameson.
948
00:38:52,188 --> 00:38:54,154
I'm sure he would have
been happy to take it.
949
00:38:54,254 --> 00:38:55,388
-Hm, I doubt that.
950
00:38:55,455 --> 00:38:57,088
I don't think
he likes me very much.
951
00:38:57,154 --> 00:38:59,221
-Why do you say that?
952
00:38:59,288 --> 00:39:01,755
-The week before Clara died,
Adam showed up at my door,
953
00:39:01,822 --> 00:39:04,421
drunk and angry,
demanding that I tell him
954
00:39:04,488 --> 00:39:06,988
who in the choir
Clara was having an affair with.
955
00:39:07,088 --> 00:39:08,455
He was sure
I would know because...
956
00:39:08,521 --> 00:39:10,621
Clara often confided in me.
957
00:39:10,688 --> 00:39:13,054
But in this case,
he was dead wrong.
958
00:39:13,121 --> 00:39:14,888
There are no secrets in choir.
959
00:39:14,955 --> 00:39:17,321
If Clara was having an affair
and stepping out on Adam,
960
00:39:17,421 --> 00:39:19,154
it wasn't with a Belle.
961
00:39:19,254 --> 00:39:22,822
♪
962
00:39:22,922 --> 00:39:24,388
-Alright. Bye.
-[door bells jingling]
963
00:39:24,455 --> 00:39:29,722
♪
964
00:39:29,788 --> 00:39:31,722
-Sam.
You need to hear this.
965
00:39:33,288 --> 00:39:35,121
EMILY: This is where Adam lives?
966
00:39:35,188 --> 00:39:37,421
Not exactly the cover of
Home and Garden , huh?
967
00:39:37,488 --> 00:39:39,121
Hey, thanks for letting me
come along.
968
00:39:39,188 --> 00:39:40,621
-Let me do the talking,
alright?
969
00:39:40,688 --> 00:39:43,922
-If there is any truth to
Adam's suspicions of an affair,
970
00:39:43,988 --> 00:39:47,054
that kinda points to him
as a suspect, doesn't it?
971
00:39:47,121 --> 00:39:48,822
[knocking]
972
00:39:48,922 --> 00:39:50,121
-Adam?
973
00:39:50,188 --> 00:39:51,488
It's Sam Wilner.
974
00:39:54,521 --> 00:39:56,121
[knocking]
975
00:39:56,188 --> 00:39:58,388
SAM: Adam, you there?
976
00:40:01,688 --> 00:40:03,922
-[sighs]
977
00:40:03,988 --> 00:40:06,621
His truck isn't here.
Maybe he's on a junk run.
978
00:40:06,688 --> 00:40:09,621
-[sighs]
Sorry for the wasted trip.
979
00:40:09,688 --> 00:40:10,888
I'll try again tomorrow.
980
00:40:10,955 --> 00:40:16,788
♪
981
00:40:16,855 --> 00:40:20,088
EMILY: Careful,
there's something on the road.
982
00:40:20,154 --> 00:40:23,088
SAM: Yeah, I see it.
983
00:40:23,154 --> 00:40:24,254
It's a box.
984
00:40:24,321 --> 00:40:25,488
-Yeah, I know.
I think...
985
00:40:25,588 --> 00:40:27,955
I think it's from my shop!
986
00:40:28,021 --> 00:40:30,154
-Well, how'd it get out here?
987
00:40:30,254 --> 00:40:33,588
-I gave Adam a bunch of stuff
from my shop to get rid of.
988
00:40:39,988 --> 00:40:41,788
There's another one, and...
989
00:40:41,855 --> 00:40:43,221
Over there.
990
00:40:43,288 --> 00:40:45,221
-Hey.
991
00:40:45,288 --> 00:40:47,288
Looks like he went off the road.
992
00:40:49,088 --> 00:40:53,355
[suspenseful music]
993
00:40:53,421 --> 00:40:58,688
♪
994
00:40:58,755 --> 00:41:00,722
-No airbag.
995
00:41:00,822 --> 00:41:02,321
And there's blood on the wheel.
996
00:41:02,388 --> 00:41:03,722
He might be injured.
997
00:41:03,822 --> 00:41:06,521
-He left his cell phone behind.
998
00:41:06,588 --> 00:41:08,221
-Maybe he made it
up to the road,
999
00:41:08,321 --> 00:41:09,455
got a lift to a hospital.
1000
00:41:12,254 --> 00:41:14,455
-But if he didn't,
1001
00:41:14,521 --> 00:41:17,655
he could still be
out here somewhere.
1002
00:41:17,722 --> 00:41:21,788
-Well, then we better
find him before dark.
1003
00:41:21,855 --> 00:41:24,688
At these temperatures,
he won't survive the night.
1004
00:41:24,755 --> 00:41:28,221
♪
1005
00:41:31,655 --> 00:41:34,621
♪
1006
00:41:34,688 --> 00:41:38,288
♪
1007
00:41:38,355 --> 00:41:41,855
♪
1008
00:41:41,955 --> 00:41:46,088
♪
1009
00:41:46,154 --> 00:41:49,755
♪
1010
00:41:49,855 --> 00:41:52,755
♪
1011
00:41:52,855 --> 00:41:57,722
♪
71305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.