All language subtitles for The Librarians The Next Chapter S01E01 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,855 --> 00:00:23,285 Vikram! Come! 2 00:00:32,266 --> 00:00:34,766 General Gregor, is it true? They’ve found it? 3 00:00:34,768 --> 00:00:37,298 The lost tomb of Attila the Hun? 4 00:00:37,304 --> 00:00:38,438 Yes. 5 00:00:54,087 --> 00:00:56,857 Vikram, follow me! 6 00:00:56,857 --> 00:01:01,387 As my most loyal advisor, it’s fitting you are by my side. 7 00:01:03,463 --> 00:01:06,567 Within that stone, sealed with magic-- 8 00:01:06,567 --> 00:01:08,227 The Sword of Mars. 9 00:01:09,670 --> 00:01:11,970 Powered by the Roman God of War. 10 00:01:11,972 --> 00:01:13,540 Yes, my friend. 11 00:01:13,540 --> 00:01:15,976 With it, I will conquer all of Europe, 12 00:01:15,976 --> 00:01:17,176 and make them serve 13 00:01:17,177 --> 00:01:20,377 under the banner of Gregor’s Hammer. 14 00:01:20,380 --> 00:01:25,218 Yes. Yes. 15 00:01:25,218 --> 00:01:28,818 Yes! 16 00:01:28,822 --> 00:01:30,192 No. 17 00:01:39,633 --> 00:01:40,801 You are Librarian. 18 00:01:40,801 --> 00:01:42,836 No, Gregor. 19 00:01:42,836 --> 00:01:44,766 I’m the Librarian. 20 00:01:48,475 --> 00:01:49,905 Dear. 21 00:01:55,282 --> 00:01:57,517 My oath to the Library is protect 22 00:01:57,517 --> 00:02:00,017 powerful, magical objects like that blade 23 00:02:00,020 --> 00:02:01,888 from getting in the hands of evil men. 24 00:02:01,888 --> 00:02:03,357 So why stop me? 25 00:02:03,357 --> 00:02:06,627 Sir, respectfully, you are completely evil. 26 00:02:06,627 --> 00:02:11,897 Me? Evil? 27 00:02:11,898 --> 00:02:14,028 Nonsense. 28 00:02:14,034 --> 00:02:16,203 I simply want to bring peace 29 00:02:16,203 --> 00:02:20,673 through an autocracy of fear and brutal intimidation. 30 00:02:20,674 --> 00:02:23,443 You’re still not hearing how evil that sounds. 31 00:02:30,450 --> 00:02:34,150 Vikram? What sorcery is this? 32 00:02:34,154 --> 00:02:36,757 The Scarab of Horus. 33 00:02:36,757 --> 00:02:39,357 Another little artifact from the Library’s collection. 34 00:02:39,359 --> 00:02:42,429 We are frozen in time. But while you are trapped, 35 00:02:42,429 --> 00:02:44,498 my loyal assistant shall take my hand 36 00:02:44,498 --> 00:02:45,798 and pull me free. 37 00:02:45,799 --> 00:02:48,568 And we’ll reclaim the sword and escape your grasp. 38 00:02:51,738 --> 00:02:54,938 -Any moment now. -Vikram... 39 00:02:54,941 --> 00:02:56,410 Pull me free. 40 00:02:56,410 --> 00:02:59,310 ...I swear, I will find your Library. 41 00:02:59,312 --> 00:03:02,916 -Pull me free. -I will take its treasures. 42 00:03:02,916 --> 00:03:05,886 And rule not just Europe, 43 00:03:05,886 --> 00:03:08,516 I will rule the world! 44 00:03:08,522 --> 00:03:11,822 Pull! Me! Free! 45 00:03:14,594 --> 00:03:17,798 Settle down. It’ll be all right. 46 00:03:17,798 --> 00:03:19,228 Let me introduce myself. 47 00:03:19,232 --> 00:03:21,368 I’m Jacob Stone. 48 00:03:21,368 --> 00:03:24,098 Your accent. American. 49 00:03:24,104 --> 00:03:26,940 -I’ll speak more slowly. -Thank you? 50 00:03:26,940 --> 00:03:28,440 I understand your confusion. 51 00:03:28,442 --> 00:03:29,910 Well, you might be more confused right now. 52 00:03:29,910 --> 00:03:31,240 Let me explain. 53 00:03:31,244 --> 00:03:33,113 -I’m the Librarian. -I’m the Librarian. 54 00:03:39,820 --> 00:03:41,320 Whoa! 55 00:03:43,523 --> 00:03:45,525 Hey. 56 00:03:57,304 --> 00:03:59,940 Welcome to the future, Vikram Chamberlain. 57 00:04:02,442 --> 00:04:05,679 It’s tough to explain. 58 00:04:05,679 --> 00:04:07,848 So, modern Librarians... 59 00:04:07,848 --> 00:04:10,078 Librarians? More than one? 60 00:04:10,083 --> 00:04:13,153 Well, one of them, Cassie, 61 00:04:13,153 --> 00:04:15,322 she calculated that I can rescue you 62 00:04:15,322 --> 00:04:17,157 from the time bubble this exact day. 63 00:04:17,157 --> 00:04:18,487 This exact time. 64 00:04:18,492 --> 00:04:20,527 -So I did. -Mr. Stone. 65 00:04:20,527 --> 00:04:22,796 Tell me no more of this wondrous future. 66 00:04:22,796 --> 00:04:26,326 I’m sure you have amazing tales about how in this golden age 67 00:04:26,333 --> 00:04:28,433 you have ended war, defeated famine, 68 00:04:28,435 --> 00:04:31,972 and all men finally live in harmony. 69 00:04:31,972 --> 00:04:34,341 That’s right. You didn’t see the 20th century. 70 00:04:34,341 --> 00:04:35,841 Well, this is gonna be fun. 71 00:04:35,842 --> 00:04:37,878 Yes, but I must have no foreknowledge of the future 72 00:04:37,878 --> 00:04:40,608 when I return to my own time. 73 00:04:40,614 --> 00:04:43,016 -Vikram-- -It is Mr. Chamberlain. 74 00:04:43,016 --> 00:04:45,346 Let us not forgo civility. 75 00:04:45,352 --> 00:04:47,721 You can’t go back. 76 00:04:47,721 --> 00:04:52,091 But I have to go back. I don’t belong here. 77 00:04:52,092 --> 00:04:53,492 Someone is waiting for me. 78 00:04:54,728 --> 00:04:56,358 Listen, time travel 79 00:04:56,363 --> 00:04:57,731 is way too dangerous 80 00:04:57,731 --> 00:04:59,531 on this timeline, okay? 81 00:04:59,533 --> 00:05:02,202 You have no idea how many times we stopped the apocalypse 82 00:05:02,202 --> 00:05:04,202 by the skin of our teeth. You go back, 83 00:05:04,204 --> 00:05:06,373 you change anything, anything ... 84 00:05:08,141 --> 00:05:10,041 ...that’s the end of the world. 85 00:05:10,043 --> 00:05:11,543 But there are powerful magical devices 86 00:05:11,545 --> 00:05:13,046 in the Library that can help me. 87 00:05:13,046 --> 00:05:16,546 I’m sorry, man. I’m truly sorry. 88 00:05:16,550 --> 00:05:18,550 We have rules now. You know what I mean? 89 00:05:18,552 --> 00:05:21,421 I know that magic ran wild back in your day and age, 90 00:05:21,421 --> 00:05:23,021 but, you know, we pretty much keep it 91 00:05:23,023 --> 00:05:26,059 on lockdown all the time. It’s a delicate balance of... 92 00:05:26,059 --> 00:05:27,928 You’re not behind me anymore, are you? 93 00:05:37,404 --> 00:05:40,874 Jenkins. Yes, I lost him! 94 00:05:40,874 --> 00:05:42,943 Do you have any idea where his Library Annex was 95 00:05:42,943 --> 00:05:44,811 back in the day? 96 00:05:51,985 --> 00:05:54,355 Come to the concert tonight. 97 00:06:08,201 --> 00:06:11,271 But I don’t want a castle. 98 00:06:11,271 --> 00:06:13,106 Yet you have inherited one. 99 00:06:13,106 --> 00:06:14,766 All this is yours. Congratulations. 100 00:06:14,774 --> 00:06:16,884 Now sign here, here, and initial here. 101 00:06:18,445 --> 00:06:20,780 Lysa with a "Y". Interesting. 102 00:06:20,780 --> 00:06:22,449 I can’t deal with this right now. 103 00:06:22,449 --> 00:06:24,079 I am incredibly busy with my work. 104 00:06:24,084 --> 00:06:26,453 Can’t I just donate it back to the city or something? 105 00:06:26,453 --> 00:06:28,788 Dr. Pascal, I work in the gift shop. 106 00:06:28,788 --> 00:06:30,288 I was told to come and help you with the paperwork 107 00:06:30,290 --> 00:06:31,920 because I speak English. 108 00:06:31,925 --> 00:06:36,129 -Initial both those, please. -I can’t stay here. 109 00:06:36,129 --> 00:06:38,659 I have an IPO based on my Ph.D. 110 00:06:38,665 --> 00:06:40,700 That was a lot of letters in a row. 111 00:06:40,700 --> 00:06:43,470 IPO, initial public offering. 112 00:06:43,470 --> 00:06:44,800 I’m fundraising a company to develop 113 00:06:44,804 --> 00:06:46,306 multidimensional predictive algorithms 114 00:06:46,306 --> 00:06:48,636 -with quantum computing. -Incredible. 115 00:06:48,642 --> 00:06:51,177 The more you speak, the less I understand. 116 00:06:51,177 --> 00:06:53,477 Now, let’s review the records. They’re in the basement. 117 00:06:58,652 --> 00:07:00,320 That’s right, Spectral Snoops! 118 00:07:00,320 --> 00:07:01,850 This is Connor Green. 119 00:07:01,855 --> 00:07:03,323 And today we prove 120 00:07:03,323 --> 00:07:05,492 one of occult history’s greatest conspiracies-- 121 00:07:05,492 --> 00:07:07,492 the legendary Library and its collection 122 00:07:07,494 --> 00:07:09,829 of magical artifacts is real. 123 00:07:09,829 --> 00:07:11,659 Just yesterday, you saw me rescue documents 124 00:07:11,665 --> 00:07:13,833 from the National Archives in London. 125 00:07:13,833 --> 00:07:16,970 This map from the 1800s strongly suggests 126 00:07:16,970 --> 00:07:19,170 an entrance to the Library, what was called an Annex, 127 00:07:19,172 --> 00:07:20,612 was in this very castle. 128 00:07:21,675 --> 00:07:23,085 And we’re gonna find it. 129 00:07:41,361 --> 00:07:42,461 Gone. 130 00:07:43,530 --> 00:07:45,470 My access to the Library is gone. 131 00:07:46,433 --> 00:07:48,201 There has to be a way 132 00:07:48,201 --> 00:07:50,837 to bring it back into this world. 133 00:07:50,837 --> 00:07:52,367 Yes. 134 00:07:52,372 --> 00:07:54,908 I can use the magic of the Well. 135 00:07:58,211 --> 00:08:00,380 I shall return to you, my love. 136 00:08:04,718 --> 00:08:06,218 No, no, I’ll make the presentation. 137 00:08:06,219 --> 00:08:07,387 It’s just the craziest thing. 138 00:08:07,387 --> 00:08:08,917 I inherited a castle. 139 00:08:08,922 --> 00:08:10,390 Yeah, in Serbia. 140 00:08:10,390 --> 00:08:12,090 Can’t seem to find the funding for our company, 141 00:08:12,092 --> 00:08:13,727 but I own a castle. 142 00:08:13,727 --> 00:08:16,727 -Wait, can I sell this castle? -This is your castle. 143 00:08:16,730 --> 00:08:18,230 You may do with it as you wish. 144 00:08:18,231 --> 00:08:19,766 I may have just solved our problems. 145 00:08:20,734 --> 00:08:22,402 Hello? 146 00:08:22,402 --> 00:08:23,737 I lost my signal. 147 00:08:23,737 --> 00:08:25,437 Well, you are following a complete stranger 148 00:08:25,438 --> 00:08:27,738 into total darkness, separated from the world above 149 00:08:27,741 --> 00:08:29,941 by tons of ancient stone. 150 00:08:29,943 --> 00:08:32,043 That will happen. 151 00:08:32,045 --> 00:08:35,015 Amazing. Amazing blend of polite and menacing. 152 00:08:38,118 --> 00:08:40,787 Come on. Come on. 153 00:09:00,940 --> 00:09:05,140 So can I just sell the castle back to the government? 154 00:09:05,145 --> 00:09:07,885 Or is there... 155 00:09:08,982 --> 00:09:10,882 What the... 156 00:09:12,419 --> 00:09:14,049 Is this a joke? 157 00:09:17,157 --> 00:09:20,557 Hello? Hello? 158 00:09:46,386 --> 00:09:47,916 Ha! 159 00:09:50,023 --> 00:09:52,826 Okay. No. 160 00:09:52,826 --> 00:09:55,086 There’s supposed to be a magic library here. 161 00:09:57,864 --> 00:10:00,500 Hey, excuse me. 162 00:10:00,500 --> 00:10:03,870 -Whoa, who is she? -Who are you? 163 00:10:03,870 --> 00:10:04,670 Who are you? 164 00:10:58,958 --> 00:11:03,396 Anya. You’re in the future. 165 00:11:03,396 --> 00:11:04,896 How? 166 00:11:04,898 --> 00:11:06,566 -Who are you? -Who are you? 167 00:11:06,566 --> 00:11:09,396 I am Vikram Chamberlain, 168 00:11:09,402 --> 00:11:11,271 and I’m the Librarian. 169 00:11:25,118 --> 00:11:28,218 And this is the Library. 170 00:11:34,794 --> 00:11:38,498 it! 171 00:11:38,498 --> 00:11:42,668 No, no. You’re like Anya, but you’re not her. 172 00:11:42,669 --> 00:11:44,499 Your eyes are different. 173 00:11:49,242 --> 00:11:52,979 I may not have signal, but I’m filming all this. 174 00:11:52,979 --> 00:11:55,579 They all thought I was crazy, but I was right. 175 00:11:55,582 --> 00:11:59,085 You’re the Librarian, and this is the legendary Library. 176 00:11:59,085 --> 00:12:01,715 No, this is my Annex. It’s connected to the Library. 177 00:12:01,721 --> 00:12:03,321 The Library itself lies beyond this world. 178 00:12:03,323 --> 00:12:05,692 - Someplace else, like-- - An extradimensional space. 179 00:12:05,692 --> 00:12:08,528 This room wasn’t created. It was in two quantum states, 180 00:12:08,528 --> 00:12:09,858 both always here and not here. 181 00:12:09,862 --> 00:12:11,762 And then you collapsed them into one. 182 00:12:11,764 --> 00:12:13,166 But the amount of energy that would take 183 00:12:13,166 --> 00:12:14,566 -that would be like-- -Magic. 184 00:12:14,567 --> 00:12:15,835 Yes, it would take magic. 185 00:12:15,835 --> 00:12:17,835 How do you know about the Library? 186 00:12:17,837 --> 00:12:21,467 Nope. Nope, I’m out. 187 00:12:21,474 --> 00:12:22,875 Connor Green, historian, 188 00:12:22,875 --> 00:12:24,775 archivist, expert in the paranormal. 189 00:12:24,777 --> 00:12:26,846 Pleasure to meet you. 190 00:12:26,846 --> 00:12:28,546 You touched the stone of Kraljevic? 191 00:12:28,548 --> 00:12:30,617 Yeah, well, me and her. 192 00:12:35,822 --> 00:12:38,358 This is crazy. This is crazy. 193 00:12:38,358 --> 00:12:40,388 You! How did you make the room appear? 194 00:12:40,393 --> 00:12:42,028 Lasers? Holograms? 195 00:12:42,028 --> 00:12:44,028 Well, your touch has summoned the spirit of the Drekavac. 196 00:12:44,030 --> 00:12:46,966 A Dreka-what? 197 00:12:46,966 --> 00:12:48,296 -That ain’t good. -Cover your ears. 198 00:12:48,301 --> 00:12:50,001 Should its scream grow sufficiently loud, 199 00:12:50,003 --> 00:12:52,203 -infected you may become. -Infected? 200 00:12:57,243 --> 00:12:58,411 Go! 201 00:13:29,742 --> 00:13:32,412 Tears. It’s tears. 202 00:13:35,748 --> 00:13:38,217 This way. 203 00:13:57,203 --> 00:13:59,939 A Drekavac? 204 00:13:59,939 --> 00:14:01,769 A Drekavac! 205 00:14:01,774 --> 00:14:03,276 You summoned a Drekavac. 206 00:14:03,276 --> 00:14:04,776 Seriously? Who are these two people? 207 00:14:04,777 --> 00:14:06,946 Mr. Green, I believe is an historian. 208 00:14:06,946 --> 00:14:09,106 Drekavac? South Slavic legend, 209 00:14:09,115 --> 00:14:10,950 a demonic lost soul trapped between life and death. 210 00:14:10,950 --> 00:14:12,585 -You serious? -And based on her astute 211 00:14:12,585 --> 00:14:14,945 observations earlier, a scientist of some kind. 212 00:14:14,954 --> 00:14:16,956 Dr. Lysa Pascal. There is no such thing 213 00:14:16,956 --> 00:14:19,686 as lost souls, demons, or magic. 214 00:14:19,692 --> 00:14:21,361 You sure about that? 215 00:14:21,361 --> 00:14:24,697 Am I sure about that? I’m a mathematician, 216 00:14:24,697 --> 00:14:28,467 an engineer and a physicist, and I can quite confidently say 217 00:14:28,468 --> 00:14:30,598 that there is no such thing as an unknown, 218 00:14:30,603 --> 00:14:34,607 apparently infinite energy source not of this world. 219 00:14:34,607 --> 00:14:36,976 Yeah, well, we got a name for that, Doc. 220 00:14:36,976 --> 00:14:38,576 -Want to guess what it is? -Magic. 221 00:14:38,578 --> 00:14:39,978 I am not calling it magic. 222 00:14:39,979 --> 00:14:42,479 -So cool! -No, it is not cool. 223 00:14:42,482 --> 00:14:45,618 It is not cool. Magic corrupts everybody that uses it. 224 00:14:45,618 --> 00:14:48,688 That is why it is our job to keep it locked down. 225 00:14:48,688 --> 00:14:50,488 That is why we do not use magic. 226 00:14:50,490 --> 00:14:53,359 -I’m sorry. And you are? -I’m the Librarian. 227 00:14:53,359 --> 00:14:56,659 I thought he was the Librarian. 228 00:14:56,662 --> 00:14:59,062 Yeah, older model. 229 00:14:59,065 --> 00:15:00,800 I just knew it would open my Annex. 230 00:15:00,800 --> 00:15:03,970 Yeah, it did. And now magic is spilling into the ley lines. 231 00:15:03,970 --> 00:15:05,500 Artifacts are waking up. 232 00:15:05,505 --> 00:15:07,673 Hell, it’s probably coming up with some weird stuff 233 00:15:07,673 --> 00:15:09,008 right now as we speak. 234 00:15:09,008 --> 00:15:11,638 Look, you have no idea what it took 235 00:15:11,644 --> 00:15:14,447 for us to get this power under control the first time. 236 00:15:14,447 --> 00:15:16,177 And now I gotta to spend the rest of the day 237 00:15:16,182 --> 00:15:17,717 trying to shut the power back off. 238 00:15:17,717 --> 00:15:19,017 That’s assuming if I can. 239 00:15:19,018 --> 00:15:20,018 So that thing we grabbed 240 00:15:20,019 --> 00:15:21,019 was Stone of Kraljevic? 241 00:15:21,020 --> 00:15:22,520 As in Marko Kraljevic? 242 00:15:22,522 --> 00:15:23,756 He’s the soldier who cut off the Drekavac’s head 243 00:15:23,756 --> 00:15:25,356 and tossed it into the lake. 244 00:15:25,358 --> 00:15:27,358 I love how you’re saying that as if that means anything. 245 00:15:27,360 --> 00:15:31,360 Listen, I managed to scare it off, but it will be back. 246 00:15:31,364 --> 00:15:33,533 It will go into a recessive state 247 00:15:33,533 --> 00:15:36,035 to regain its energy, but it will be back 248 00:15:36,035 --> 00:15:38,995 and it will not stop until you two are dead. 249 00:15:39,005 --> 00:15:43,142 Hunted by a monster. Great. 250 00:15:43,142 --> 00:15:46,612 Mr. Stone, please, this is all my fault. 251 00:15:46,612 --> 00:15:47,947 I reopened the well. 252 00:15:47,947 --> 00:15:49,877 Let me be the one to hunt the Drekavac. 253 00:15:49,882 --> 00:15:52,218 And you can tend to this matter. 254 00:15:52,218 --> 00:15:55,218 I think you’ve done enough for today. 255 00:15:55,221 --> 00:15:58,791 I’m still a Librarian, even if not in my own time. 256 00:16:00,760 --> 00:16:01,660 Yeah. 257 00:16:02,895 --> 00:16:04,225 All right. 258 00:16:04,230 --> 00:16:06,230 Find the creature before it rejuvenates. 259 00:16:06,232 --> 00:16:08,501 I’m gonna finish up here and I’ll join you. 260 00:16:08,501 --> 00:16:11,471 Take them with you. Protect them. 261 00:16:14,907 --> 00:16:17,907 You’re from 1847? That’s crazy. 262 00:16:17,910 --> 00:16:20,079 Okay, new rules. Time travel is real. 263 00:16:20,079 --> 00:16:21,079 The creature’s tears will lead us 264 00:16:21,080 --> 00:16:22,915 to its resting place. 265 00:16:25,785 --> 00:16:27,086 Is that an actual scrying glass? 266 00:16:40,199 --> 00:16:43,499 Begone, beast! 267 00:16:46,806 --> 00:16:50,276 It’s just a truck. 268 00:16:50,276 --> 00:16:52,436 And are there many of these truck beasts around? 269 00:16:52,445 --> 00:16:53,946 No, no, no, no. Not a beast, a machine. 270 00:16:53,946 --> 00:16:55,906 - Horseless carriage. - Yeah. 271 00:16:55,915 --> 00:16:59,452 That’s no fun. 272 00:16:59,452 --> 00:17:01,392 Horses are the best part. Who doesn’t like a horse? 273 00:17:03,456 --> 00:17:05,256 How does that scrying glass work? 274 00:17:05,258 --> 00:17:06,288 Visual spectrum? 275 00:17:06,292 --> 00:17:08,227 -Energy tracking? -Magic. 276 00:17:08,227 --> 00:17:10,127 I thought we weren’t allowed to use magic. 277 00:17:10,129 --> 00:17:14,369 -We’re not. I am. -But... 278 00:17:27,146 --> 00:17:28,646 It’s just a shopping center, man. 279 00:17:28,648 --> 00:17:30,978 You know, mall, stores, restaurants. 280 00:17:30,983 --> 00:17:32,785 You had markets in your day, right? 281 00:17:32,785 --> 00:17:36,755 Yes. Everything I knew, it’s all gone. 282 00:17:41,861 --> 00:17:44,697 Everyone I knew is dead. 283 00:17:51,170 --> 00:17:53,806 But that’s still here. 284 00:17:53,806 --> 00:17:55,436 This. 285 00:17:55,441 --> 00:17:57,877 This is where I first met her. 286 00:18:09,722 --> 00:18:10,990 Hey. 287 00:18:10,990 --> 00:18:13,990 He said he met her here. The woman in the painting? Anya? 288 00:18:13,993 --> 00:18:16,195 Yeah, maybe. You got any idea why she looks like you? 289 00:18:16,195 --> 00:18:18,525 Apologies. Had to get some holy water. 290 00:18:18,531 --> 00:18:20,199 It should paralyze the beast. 291 00:18:20,199 --> 00:18:23,569 It’s the only way we’re gonna kill it. 292 00:18:27,206 --> 00:18:28,836 So you just happened to have a container 293 00:18:28,841 --> 00:18:31,377 -to put the holy water in? -Had to sacrifice my cognac, 294 00:18:31,377 --> 00:18:33,546 -but it’ll be worth it. -First, holy water doesn’t 295 00:18:33,546 --> 00:18:36,046 have magical properties, and second we shouldn’t be 296 00:18:36,048 --> 00:18:37,378 planning on killing an unknown 297 00:18:37,383 --> 00:18:39,218 and potentially valuable species of animal. 298 00:18:39,218 --> 00:18:40,918 We should be studying it. 299 00:19:53,959 --> 00:19:56,299 Hey, there. 300 00:20:33,199 --> 00:20:37,837 -Another Librarian? -I’m Charlie. 301 00:20:37,837 --> 00:20:38,737 I’m his Guardian. 302 00:20:44,844 --> 00:20:46,345 er the creature. 303 00:20:46,345 --> 00:20:48,345 Why didn’t you finish it? 304 00:20:48,347 --> 00:20:50,516 Things have changed since your day, sir. 305 00:20:50,516 --> 00:20:53,346 We try not to kill any unknown creatures unless we have to. 306 00:20:53,352 --> 00:20:55,521 Thank you. Capture it, study it. 307 00:20:55,521 --> 00:20:57,521 It’s expelled a lot of energy. 308 00:20:57,523 --> 00:20:59,523 It’ll be resting again to regenerate. 309 00:20:59,525 --> 00:21:01,465 We must find it while it’s weak. 310 00:21:03,863 --> 00:21:05,531 A Guardian is assigned by the Library 311 00:21:05,531 --> 00:21:07,299 to protect Librarians from all threats. 312 00:21:07,299 --> 00:21:10,536 Nursemaids. Nannies. I’ve never needed one. 313 00:21:10,536 --> 00:21:13,005 Yes, I read your file, Vikram Chamberlain. 314 00:21:13,005 --> 00:21:15,205 Born in India. Educated at Oxford and the Sorbonne. 315 00:21:15,207 --> 00:21:18,477 Recruited in 1832. Infamously reckless. 316 00:21:18,477 --> 00:21:19,877 -Confident. Courageous. -Arrogant. 317 00:21:19,879 --> 00:21:21,547 Overly fond of drink and women. 318 00:21:21,547 --> 00:21:25,717 -Bon vivant. -Way too fond of using magic 319 00:21:25,718 --> 00:21:27,648 when you should be locking it away. 320 00:21:29,388 --> 00:21:32,118 I have a creature to catch. Come along! 321 00:21:45,237 --> 00:21:46,937 Charlie. Did you find him? 322 00:21:46,939 --> 00:21:48,439 Yes, sir. I encountered the cryptid. 323 00:21:48,440 --> 00:21:49,540 Drove it off. 324 00:21:49,542 --> 00:21:51,410 It’s targeting the civilians. 325 00:21:51,410 --> 00:21:52,940 All right, bring them back here, too, 326 00:21:52,945 --> 00:21:54,580 along with Vikram. 327 00:21:54,580 --> 00:21:59,350 And, Charlie, don’t screw this up. 328 00:21:59,351 --> 00:22:01,921 I took a big risk by sending for you. 329 00:22:01,921 --> 00:22:05,658 In the Library, second chances are rare. 330 00:22:05,658 --> 00:22:08,958 Copy, sir. I won’t let you down. 331 00:22:16,101 --> 00:22:17,701 Come on, man! 332 00:22:21,974 --> 00:22:22,974 Guys. 333 00:22:36,288 --> 00:22:38,288 Human blood. 334 00:22:38,290 --> 00:22:41,060 The Drekavac is possessing a human. 335 00:22:41,060 --> 00:22:42,460 And that, sir, 336 00:22:42,461 --> 00:22:44,731 is why we don’t go killing monsters anymore. 337 00:22:48,100 --> 00:22:51,170 So have you ever dealt with a Drekavac before? 338 00:22:51,170 --> 00:22:53,000 I’ve never had the pleasure. 339 00:22:54,840 --> 00:22:55,970 Yes. Here. 340 00:22:55,975 --> 00:22:58,310 The Drekavac itself, according to legend, 341 00:22:58,310 --> 00:23:01,480 is the lost soul of an unbaptized child, 342 00:23:01,480 --> 00:23:03,115 abandoned and alone. 343 00:23:03,115 --> 00:23:05,645 -That’s so sad. -Hence the endless tears. 344 00:23:05,651 --> 00:23:07,051 The creature alternates between grief 345 00:23:07,052 --> 00:23:09,822 and murderous rage, desperately alone. 346 00:23:09,822 --> 00:23:12,822 -Out of time, out of place. -Sounds familiar. 347 00:23:12,825 --> 00:23:14,827 Do you have Nicholas Flamel’s Creatures of the Night? 348 00:23:14,827 --> 00:23:17,327 We have every book ever written, known, or lost. 349 00:23:17,329 --> 00:23:18,998 -That shelf. -Every book? 350 00:23:18,998 --> 00:23:21,328 There is no room to store every... 351 00:23:21,333 --> 00:23:23,335 Wait. Extradimensional space, 352 00:23:23,335 --> 00:23:25,995 -infinite storage. -Yes, ma’am. 353 00:23:26,005 --> 00:23:27,506 The Annex here is the Librarian’s way 354 00:23:27,506 --> 00:23:29,806 of accessing that space. Name a book. 355 00:23:29,808 --> 00:23:33,345 Collection of Einstein’s 1905 scientific papers, 356 00:23:33,345 --> 00:23:34,505 the Annus Mirabilis. 357 00:23:36,715 --> 00:23:41,685 -No way. -Yes, Mr. Green is correct. 358 00:23:41,687 --> 00:23:43,155 Flamel has the answer. 359 00:23:43,155 --> 00:23:46,685 That lost soul, an innocent babe now a demon, 360 00:23:46,692 --> 00:23:48,861 resides within the Stone of Kraljevic. 361 00:23:48,861 --> 00:23:50,796 When we touched it, we must have released it. 362 00:23:50,796 --> 00:23:53,866 And now it has gone out and possessed a host body. 363 00:23:53,866 --> 00:23:56,296 So we just have to figure out who the human host body is. 364 00:23:56,302 --> 00:24:00,472 No problem. Only 1.5 million people in Belgrade. 365 00:24:00,472 --> 00:24:03,142 Over a million people in Belgrade? 366 00:24:03,142 --> 00:24:04,542 Now, the ancient records indicate the curse 367 00:24:04,543 --> 00:24:06,078 did run in bloodlines. 368 00:24:06,078 --> 00:24:07,708 But if it’s a possession, how does that make sense? 369 00:24:07,713 --> 00:24:10,416 Perhaps a genetic vulnerability to, 370 00:24:10,416 --> 00:24:12,076 I can’t believe I’m saying this, 371 00:24:12,084 --> 00:24:14,253 but to possession. 372 00:24:14,253 --> 00:24:15,888 A recessive gene passed down 373 00:24:15,888 --> 00:24:18,888 that makes you vulnerable to this energy matrix 374 00:24:18,891 --> 00:24:20,561 that you’re calling a spirit. 375 00:24:22,895 --> 00:24:24,830 What? I’m not just gonna accept the magic. 376 00:24:24,830 --> 00:24:26,465 I am gonna find the science in this. 377 00:24:26,465 --> 00:24:28,565 Putting your science chocolate in our magic peanut butter. 378 00:24:28,567 --> 00:24:29,897 Two great tastes. 379 00:24:30,970 --> 00:24:33,906 Butter of peanuts? Interesting. 380 00:24:33,906 --> 00:24:36,036 Wait, but earlier you said I could get infected. 381 00:24:36,041 --> 00:24:37,576 Yes. The howl. 382 00:24:37,576 --> 00:24:39,736 Now, Drekavacs reproduce not by their bite, 383 00:24:39,745 --> 00:24:41,413 but by spreading their pain, their misery, 384 00:24:41,413 --> 00:24:42,513 through their voice. 385 00:24:42,514 --> 00:24:44,483 They can’t stand to be alone. 386 00:24:44,483 --> 00:24:46,151 And should the howl become loud enough, 387 00:24:46,151 --> 00:24:48,051 it has enough power to transform and possess you. 388 00:24:48,053 --> 00:24:49,253 Last reported sighting of a Drekavac 389 00:24:49,254 --> 00:24:50,923 was September 12, 1862, 390 00:24:50,923 --> 00:24:52,758 in Jagodina on the Belica River. 391 00:24:52,758 --> 00:24:55,027 Wait, so you just know off the top of your head 392 00:24:55,027 --> 00:24:57,096 conspiracies and weird and occult creatures? 393 00:24:57,096 --> 00:24:58,756 Yeah, just like you know physics and math. 394 00:24:58,764 --> 00:25:02,001 The difference is I’m fun at parties. 395 00:25:02,001 --> 00:25:03,936 So the spirit was safely locked away in this Annex 396 00:25:03,936 --> 00:25:06,605 until somebody brought magic back. 397 00:25:06,605 --> 00:25:08,605 You’re really not gonna 398 00:25:08,607 --> 00:25:10,476 -let this go, are you? -Nope. 399 00:25:10,476 --> 00:25:13,445 Death notices in Serbia, 1860 to 1865. 400 00:25:13,445 --> 00:25:15,775 September 1862, only one death. 401 00:25:15,781 --> 00:25:19,281 Just a few days later in Jagodina, one Jakim Lynch. 402 00:25:19,284 --> 00:25:23,122 All we need is a family tree. But where can I find one? 403 00:25:23,122 --> 00:25:25,290 Lynch family. A direct descendant of Jakim, 404 00:25:25,290 --> 00:25:28,260 currently living on the outskirts of Belgrade. 405 00:25:28,260 --> 00:25:31,000 It’s an ancestry website. Family Tree and Me. 406 00:25:33,332 --> 00:25:34,967 Let’s roll. 407 00:25:34,967 --> 00:25:38,137 So you have an infinite Library on this slab of glass? 408 00:25:38,137 --> 00:25:41,467 Yeah, except this one is full of lies, 409 00:25:41,473 --> 00:25:43,642 videos of cats, and pornography. 410 00:25:43,642 --> 00:25:47,479 Of course. 411 00:25:47,479 --> 00:25:48,509 What’s a video? 412 00:25:56,822 --> 00:25:59,658 This is the Lynch address? 413 00:25:59,658 --> 00:26:01,158 We’re sure? 414 00:26:01,160 --> 00:26:04,660 That is indeed an adorable little kitten. 415 00:26:17,509 --> 00:26:19,678 Sounds like some kind of cult. 416 00:26:19,678 --> 00:26:21,508 It’s not unusual for creatures of legend 417 00:26:21,513 --> 00:26:23,682 to become objects of worship. 418 00:26:23,682 --> 00:26:25,017 We must proceed carefully. 419 00:26:25,017 --> 00:26:28,287 Dr. Pascal, Mr. Green, stay here. 420 00:26:36,528 --> 00:26:38,298 What’s that on the door? 421 00:26:41,533 --> 00:26:44,303 No, it cannot be. 422 00:26:45,704 --> 00:26:47,144 Gregor’s Hammer. 423 00:26:50,542 --> 00:26:52,312 The cult of Gregor’s Hammer is here. 424 00:26:55,347 --> 00:26:57,177 General Bogdan Gregor was a madman. 425 00:26:57,182 --> 00:26:59,551 He hunted down occult artifacts to build his own power. 426 00:26:59,551 --> 00:27:01,220 His warriors, the cult of Gregor’s Hammer, 427 00:27:01,220 --> 00:27:03,220 dedicated to his vision of world domination. 428 00:27:03,222 --> 00:27:05,491 They are ruthless, heavily armed, 429 00:27:05,491 --> 00:27:08,191 and well-trained in the arts of murder and torture. 430 00:27:08,193 --> 00:27:09,828 You went up against him in the past? 431 00:27:09,828 --> 00:27:11,196 I trapped Gregor within the same time bubble 432 00:27:11,196 --> 00:27:13,365 -within which I traveled here. -So you won. 433 00:27:13,365 --> 00:27:18,035 Yet his cult lives on. So a draw at best. 434 00:27:18,036 --> 00:27:20,466 Let’s go two out of three. 435 00:27:27,913 --> 00:27:31,049 They had better uniforms in my time. 436 00:27:34,419 --> 00:27:36,119 You there, young lady. 437 00:27:43,061 --> 00:27:46,261 Are you or are you not Gregor’s Hammer? 438 00:27:47,466 --> 00:27:48,896 Gregor’s Hammer. 439 00:27:48,901 --> 00:27:51,901 Baddest ass heavy metal band in all of Serbia! 440 00:27:54,406 --> 00:27:58,736 Whoo! I’m sort of their manager. 441 00:27:58,744 --> 00:28:00,913 Bad metal that is heavy? 442 00:28:00,913 --> 00:28:03,515 Where’d you get that logo? 443 00:28:03,515 --> 00:28:06,075 We saw it at this old museum in the city. 444 00:28:06,084 --> 00:28:08,320 Looked cool. You like it? 445 00:28:08,320 --> 00:28:10,720 -We seek the one called Lynch. -He’s our lead singer. 446 00:28:10,722 --> 00:28:12,057 He’s gone on ahead. 447 00:28:12,057 --> 00:28:14,157 We’re playing at the Skull And Steel tonight. 448 00:28:14,159 --> 00:28:17,629 It’ll be the loudest headbanging scream fest 449 00:28:17,629 --> 00:28:19,759 of all time. Whoa! 450 00:28:19,765 --> 00:28:21,066 Don’t be late. 451 00:28:21,066 --> 00:28:24,436 They kick us out at 10 for bingo. 452 00:28:26,572 --> 00:28:28,106 Come along. 453 00:28:28,106 --> 00:28:29,266 Our skill and cunning 454 00:28:29,274 --> 00:28:30,943 are about to be put to the test. 455 00:28:30,943 --> 00:28:32,110 We must prepare. 456 00:28:32,110 --> 00:28:35,948 Tonight, heads will bang! 457 00:28:35,948 --> 00:28:36,948 Are you going to tell him? 458 00:28:36,949 --> 00:28:39,279 Nah. He’s on a roll. 459 00:28:39,284 --> 00:28:42,120 We must replenish our supply 460 00:28:42,120 --> 00:28:44,790 of holy water for tonight’s battle. 461 00:28:44,790 --> 00:28:46,590 How many flasks of liquor do you have? 462 00:28:46,592 --> 00:28:50,128 I’ll have you know, I am a man of culture, 463 00:28:50,128 --> 00:28:52,228 poetry, sophistication. 464 00:28:54,967 --> 00:28:56,227 Three. 465 00:29:02,474 --> 00:29:04,476 Charlie, I’m getting ready to join you. 466 00:29:04,476 --> 00:29:06,676 I think I finally plugged up the well. 467 00:29:14,119 --> 00:29:15,319 Flag on the play. 468 00:29:15,320 --> 00:29:16,688 You go. 469 00:29:16,688 --> 00:29:18,988 I got my hands full here. 470 00:29:23,161 --> 00:29:25,030 I really hate this castle. 471 00:29:26,698 --> 00:29:28,428 Hey, wait up! 472 00:29:32,170 --> 00:29:34,339 Why don’t you guys go on up ahead? 473 00:29:34,339 --> 00:29:36,169 I want a word with the Librarian. 474 00:29:39,311 --> 00:29:41,246 I know you’re used to working alone, 475 00:29:41,246 --> 00:29:43,515 but tonight will be dangerous. 476 00:29:43,515 --> 00:29:45,375 And if we’re gonna save those two, 477 00:29:45,384 --> 00:29:47,185 you and I have to work as a team. 478 00:29:47,185 --> 00:29:49,585 I have lived long and well with no Guardian to shield me. 479 00:29:49,588 --> 00:29:51,356 A Guardian is supposed to protect you 480 00:29:51,356 --> 00:29:54,556 from every threat, including your own excesses. 481 00:29:54,559 --> 00:29:55,589 Three flasks is hardly-- 482 00:29:55,594 --> 00:29:58,864 I’m talking about your use of magic. 483 00:29:58,864 --> 00:30:02,034 Like I said, I read your file. 484 00:30:02,034 --> 00:30:04,569 You’re way too comfortable using the artifacts. 485 00:30:04,569 --> 00:30:08,569 In the archives, you’re in fact listed as a bad Librarian. 486 00:30:08,573 --> 00:30:09,873 Bad? 487 00:30:09,875 --> 00:30:13,345 No, no, no, no, no, no. Not bad. 488 00:30:13,345 --> 00:30:15,347 - Naughty bad. - Really? 489 00:30:15,347 --> 00:30:17,547 Just today, you took the scrying glass from the Library. 490 00:30:17,549 --> 00:30:19,749 I only use magic when absolutely necessary. 491 00:30:19,751 --> 00:30:20,951 It’s given me no consequences. 492 00:30:20,952 --> 00:30:22,321 How about using a time bubble 493 00:30:22,321 --> 00:30:25,321 that put you nearly 200 years into the future? 494 00:30:25,324 --> 00:30:26,764 How’d that work out for you? 495 00:30:31,396 --> 00:30:36,835 Look, the way they write about you in the past, 496 00:30:36,835 --> 00:30:40,605 you’re brilliant, charming, 497 00:30:40,605 --> 00:30:43,205 heroic, athletic. 498 00:30:43,208 --> 00:30:46,078 But as your Guardian, 499 00:30:46,078 --> 00:30:48,078 my job is to assess threats to the Librarian, 500 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 and frankly, the biggest threat to you right now 501 00:30:50,082 --> 00:30:51,522 isn’t the Drekavac. 502 00:30:53,251 --> 00:30:55,521 The biggest threat to you is you. 503 00:31:01,093 --> 00:31:02,193 I can’t believe I am filling 504 00:31:02,194 --> 00:31:03,628 a flask full of holy water 505 00:31:03,628 --> 00:31:05,028 to fight a monster. 506 00:31:05,030 --> 00:31:07,530 Dreams do come true. 507 00:31:07,532 --> 00:31:11,202 Yeah. Well, some of us are serious scientists. 508 00:31:13,472 --> 00:31:14,772 Harvard. 509 00:31:16,908 --> 00:31:20,445 I studied at Harvard, Cambridge, did my masters in Stuttgart. 510 00:31:20,445 --> 00:31:24,945 History. Both ancient and Medieval. 511 00:31:24,950 --> 00:31:26,720 And now you post conspiracy videos. 512 00:31:28,720 --> 00:31:32,120 I studied enough history. I read enough ancient texts. 513 00:31:32,124 --> 00:31:34,993 I saw patterns, mentions of the weird 514 00:31:34,993 --> 00:31:37,129 and the occult, over and over again. 515 00:31:37,129 --> 00:31:42,629 Too many times to be random. Glimpses of secrets. 516 00:31:42,634 --> 00:31:46,471 I followed one of those threads a little too far, and... 517 00:31:46,471 --> 00:31:49,241 Well, they don’t let me teach anymore. 518 00:31:50,776 --> 00:31:55,246 But the truth’s the truth, and I’m gonna prove it. 519 00:31:56,882 --> 00:31:58,482 But what about you? 520 00:31:58,483 --> 00:32:00,423 You bought into all this. Why? 521 00:32:01,853 --> 00:32:03,789 You know about chaos theory? 522 00:32:03,789 --> 00:32:06,658 Um, math developed to understand random events. 523 00:32:06,658 --> 00:32:10,158 Sort of. It’s developed around three main principles. 524 00:32:10,162 --> 00:32:12,962 Determinism, fractality, and SCIC. 525 00:32:12,964 --> 00:32:14,499 It’s great for predicting things like the weather, 526 00:32:14,499 --> 00:32:17,299 but when it comes to life, comes up short. 527 00:32:17,302 --> 00:32:19,237 Why would you even try to predict life? 528 00:32:19,237 --> 00:32:20,437 Because my parents died... 529 00:32:23,308 --> 00:32:26,678 ...in a stupid random accident, 530 00:32:26,678 --> 00:32:28,146 and my life was thrown into chaos. 531 00:32:28,146 --> 00:32:30,976 So I buried myself in my studies, 532 00:32:30,982 --> 00:32:32,182 dedicated myself to solving 533 00:32:32,184 --> 00:32:33,518 mathematically and scientifically 534 00:32:33,518 --> 00:32:35,687 the randomality of the events in our lives, 535 00:32:35,687 --> 00:32:37,417 to find a way to control and predict the future 536 00:32:37,422 --> 00:32:39,522 so that others can be safe. 537 00:32:39,524 --> 00:32:44,296 But my research has reached a dead end, technologically. 538 00:32:44,296 --> 00:32:46,096 You’re thinking magic-- 539 00:32:46,097 --> 00:32:50,535 What you’re all referring to as magic 540 00:32:50,535 --> 00:32:52,865 is just a science that we don’t understand yet. 541 00:32:52,871 --> 00:32:55,540 Hey. 542 00:32:55,540 --> 00:32:58,540 If I can understand this and study this, 543 00:32:58,543 --> 00:33:02,713 it could be the breakthrough that I have always dreamed of. 544 00:33:02,714 --> 00:33:06,384 That math explain why there’s a 200-year-old painting of you 545 00:33:06,384 --> 00:33:07,994 in a magic library? 546 00:33:10,922 --> 00:33:12,492 One impossible thing at a time. 547 00:33:18,930 --> 00:33:20,398 What is that sound? 548 00:33:20,398 --> 00:33:22,398 It’s called heavy metal music. 549 00:33:22,400 --> 00:33:25,737 According to the flyer, this must be the opening act. 550 00:33:25,737 --> 00:33:28,867 And that is music? At such a volume? 551 00:33:28,874 --> 00:33:33,078 It’s been amplified using electromagnetic transducers. 552 00:33:33,078 --> 00:33:36,348 The instruments and the volumes have been intensified. 553 00:33:36,348 --> 00:33:38,817 -This is horrible. -Well, these guys, sure. 554 00:33:38,817 --> 00:33:40,747 But some heavy metal is really killer. 555 00:33:40,752 --> 00:33:43,252 No, no. I mean, if the Drekavac’s cry 556 00:33:43,255 --> 00:33:45,590 is amplified sufficiently, it could infect 557 00:33:45,590 --> 00:33:48,059 every vulnerable person in that building. 558 00:33:48,059 --> 00:33:52,259 Bouncer said over 300 people are supposed to show up tonight. 559 00:34:06,177 --> 00:34:07,746 So how’s this going to work? 560 00:34:07,746 --> 00:34:10,916 The guy sounding like a cat caught in a blender is Lynch. 561 00:34:10,916 --> 00:34:13,116 So let’s run over there and toss the water in his face. 562 00:34:13,118 --> 00:34:14,586 It is not that simple. 563 00:34:14,586 --> 00:34:16,446 In human form, the holy water has little effect. 564 00:34:16,454 --> 00:34:18,623 We must wait until it’s transformed 565 00:34:18,623 --> 00:34:20,091 -back into the Drekavac. -So what? 566 00:34:20,091 --> 00:34:22,360 We’ve gotta wait for the full moon or some such nonsense? 567 00:34:22,360 --> 00:34:25,560 It is bound and cursed to kill whomever reawakened it. 568 00:34:29,801 --> 00:34:31,636 And I believe once it sees the two of you, 569 00:34:31,636 --> 00:34:32,896 the beast within will reemerge. 570 00:34:34,472 --> 00:34:37,309 We reveal you guys to Lynch, he turns into a monster, 571 00:34:37,309 --> 00:34:41,009 and we give him a holy water shower. 572 00:34:41,012 --> 00:34:43,481 - Wait. - So wait. 573 00:34:43,481 --> 00:34:44,950 We’re the bait? 574 00:34:44,950 --> 00:34:46,580 Hey. 575 00:34:53,692 --> 00:34:54,762 Good evening. 576 00:34:56,027 --> 00:34:59,027 Are you, Winslow Lynch? 577 00:34:59,030 --> 00:35:00,865 Descendant of Jakim Lynch? 578 00:35:00,865 --> 00:35:01,995 Nice outfit. 579 00:35:03,735 --> 00:35:06,037 Steampunk. 580 00:35:06,037 --> 00:35:07,607 -I’m the Li-- -Hey, hey, hey. 581 00:35:08,974 --> 00:35:12,210 No one’s allowed backstage without a pass, man. 582 00:35:12,210 --> 00:35:13,440 Or a beer. 583 00:35:16,348 --> 00:35:17,948 We bring a far greater gift. 584 00:35:23,421 --> 00:35:25,591 Who are you guys? 585 00:35:27,859 --> 00:35:30,089 Bet your stupid sister sent them over. 586 00:35:30,095 --> 00:35:32,130 Wait. You have a sister? 587 00:35:53,084 --> 00:35:54,519 Get in the van! 588 00:35:54,519 --> 00:35:56,519 All of you, get to the van! 589 00:36:01,092 --> 00:36:02,192 Everybody in, in, in! 590 00:36:02,193 --> 00:36:03,093 In! 591 00:36:16,641 --> 00:36:19,011 Dude, they dropped something. 592 00:36:20,145 --> 00:36:22,015 That was my mom’s van, dude. 593 00:36:23,915 --> 00:36:25,745 We threw the holy water! Why didn’t it work? 594 00:36:25,750 --> 00:36:27,419 Well, the holy water... 595 00:36:37,696 --> 00:36:40,196 Hold on to something! 596 00:36:53,278 --> 00:36:54,678 Into the aqueducts! 597 00:36:54,679 --> 00:36:57,879 I know these tunnels. Follow me! 598 00:37:01,286 --> 00:37:05,086 -So what are we doing? -We wait. 599 00:37:05,090 --> 00:37:08,290 The creature has our scent. It will come. 600 00:37:08,293 --> 00:37:10,093 But the holy water doesn’t work. 601 00:37:10,095 --> 00:37:11,930 No, apparently not. 602 00:37:11,930 --> 00:37:14,065 If we can neutralize the beast here, 603 00:37:14,065 --> 00:37:16,165 we can save the lives of everyone at the concert. 604 00:37:16,167 --> 00:37:19,297 So we’re just gonna wait here in this spooky tunnel 605 00:37:19,304 --> 00:37:20,304 for a creature compelled to kill us 606 00:37:20,305 --> 00:37:21,915 with no way of stopping it? 607 00:37:26,111 --> 00:37:29,011 Good. No, no. I just wanted to lock that plan down. 608 00:37:37,789 --> 00:37:39,758 Whoa, whoa, whoa, I thought we were gonna neutralize it. 609 00:37:39,758 --> 00:37:41,558 Holy water did not work. 610 00:37:41,559 --> 00:37:42,827 We have to fight it on its terms. 611 00:37:42,827 --> 00:37:45,957 Kill or be killed. 612 00:37:45,964 --> 00:37:48,800 But then the girl dies, right? 613 00:37:48,800 --> 00:37:50,800 The Drekavac is just her body transformed. 614 00:37:50,802 --> 00:37:52,437 It’s the hard part of the Library. 615 00:37:52,437 --> 00:37:54,967 We have to protect the rest of the world from magic. 616 00:37:54,973 --> 00:37:56,741 No. No, you can’t kill her. 617 00:37:56,741 --> 00:37:58,076 Lysa, stay here. 618 00:37:58,076 --> 00:38:00,476 If you two are visible, it’ll key in on you 619 00:38:00,478 --> 00:38:02,678 and kill you before we can stop it. 620 00:38:12,490 --> 00:38:13,790 Why didn’t the holy water work? 621 00:38:13,792 --> 00:38:15,660 Then we would’ve had a chance. 622 00:38:15,660 --> 00:38:17,829 No. Let’s think. 623 00:38:17,829 --> 00:38:19,359 It’s a problem. Let’s solve it. 624 00:38:19,364 --> 00:38:21,099 Why didn’t the holy water work? 625 00:38:21,099 --> 00:38:22,299 It’s magic. 626 00:38:22,300 --> 00:38:24,169 And everything I’ve seen about magic indicates 627 00:38:24,169 --> 00:38:27,369 that it has rules, so let’s deduce them. 628 00:38:27,372 --> 00:38:28,740 Holy water used to work, right? 629 00:38:28,740 --> 00:38:30,340 According to all the accounts I’ve read. 630 00:38:30,341 --> 00:38:32,641 So have they changed the way they’ve blessed holy water? 631 00:38:32,644 --> 00:38:34,813 Holy water is just blessed tap water. 632 00:38:34,813 --> 00:38:37,081 So where is the original? 633 00:38:37,081 --> 00:38:40,018 Sava Lake, but that was formed in 1967 634 00:38:40,018 --> 00:38:42,018 -when they built dams. -You know this how? 635 00:38:42,020 --> 00:38:43,950 Eastern European history. Built two dams. 636 00:38:43,955 --> 00:38:45,857 So that water isn’t the same as the old river water, 637 00:38:45,857 --> 00:38:47,257 and it’s run through purification plants 638 00:38:47,258 --> 00:38:49,158 -before it hits the city. -Which would mean 639 00:38:49,160 --> 00:38:52,330 the original holy water is different from today’s water. 640 00:38:52,330 --> 00:38:54,970 And we’ve just got to find the original local water. 641 00:38:58,203 --> 00:39:01,706 Do the records really say that I was a bad Librarian? 642 00:39:01,706 --> 00:39:05,736 Bit of a mixed bag. But to be honest, so am I. 643 00:39:19,424 --> 00:39:20,394 Let’s go. 644 00:39:33,905 --> 00:39:36,574 So explain the science, exactly. 645 00:39:36,574 --> 00:39:39,377 Best guess, the Drekavac is paralyzed 646 00:39:39,377 --> 00:39:41,907 by the natural minerals in the original water 647 00:39:41,913 --> 00:39:44,549 from the rivers, and it creates a chemical imbalance 648 00:39:44,549 --> 00:39:47,819 across the skin, which disrupts its nervous system. 649 00:39:47,819 --> 00:39:50,519 Natural minerals can affect conductivity. 650 00:39:50,521 --> 00:39:53,758 The Drekavac is hypersensitive due to the amount of energy 651 00:39:53,758 --> 00:39:55,758 it would take to maintain that, or-- 652 00:39:55,760 --> 00:39:57,900 Officially too much science. Got it. 653 00:39:59,364 --> 00:40:00,464 Okay. 654 00:40:27,792 --> 00:40:28,960 No, wait. 655 00:40:28,960 --> 00:40:30,795 Whatever this manifestation is, 656 00:40:30,795 --> 00:40:32,755 it is hosted by a young, innocent girl. 657 00:40:32,764 --> 00:40:35,800 -She doesn’t deserve to die. -There has to be another way. 658 00:40:35,800 --> 00:40:38,200 I’m sorry. We don’t know how long this will last. 659 00:40:38,202 --> 00:40:41,212 -This is our chance. -Please, Please. 660 00:40:43,441 --> 00:40:45,341 You’re supposed to be some kind of genius. 661 00:40:45,343 --> 00:40:47,953 Save the girl. 662 00:41:14,505 --> 00:41:16,665 Tears. 663 00:41:16,674 --> 00:41:20,178 Rage and sorrow. 664 00:41:20,178 --> 00:41:23,178 Sorrow at being abandoned. 665 00:41:23,181 --> 00:41:27,351 An unbaptized child lost forever, wandering. 666 00:41:27,352 --> 00:41:31,222 We--we’ve been idiots! 667 00:41:31,222 --> 00:41:33,892 For hundreds of years, we’ve been idiots. 668 00:41:37,395 --> 00:41:40,398 Do you know who I am? 669 00:41:40,398 --> 00:41:42,298 I’m the Librarian. 670 00:41:42,300 --> 00:41:44,700 And my power comes not from magic, 671 00:41:44,702 --> 00:41:47,372 but from knowledge. 672 00:41:47,372 --> 00:41:50,142 And I think I have some knowledge of your suffering. 673 00:41:54,045 --> 00:41:55,485 Your wanting to go home. 674 00:41:57,248 --> 00:41:58,318 The loneliness. 675 00:42:00,718 --> 00:42:03,218 And I know that you shed those tears 676 00:42:03,221 --> 00:42:05,191 after an eternity of pain. 677 00:42:07,225 --> 00:42:11,062 There was nothing evil about the child that you were. 678 00:42:11,062 --> 00:42:14,532 Because you were not baptized, you were told stories, 679 00:42:14,532 --> 00:42:18,436 horrible, inaccurate folklore, and you... 680 00:42:18,436 --> 00:42:21,606 you believed them. 681 00:42:21,606 --> 00:42:24,006 You didn’t know any better. 682 00:42:24,008 --> 00:42:27,078 How could you? 683 00:42:27,078 --> 00:42:29,948 And this is who you became. 684 00:42:31,916 --> 00:42:35,646 We can change all of that right now. 685 00:42:35,653 --> 00:42:37,221 In the name of the Father, 686 00:42:37,221 --> 00:42:41,726 the Son, and the Holy Spirit, 687 00:42:41,726 --> 00:42:46,456 I baptize you now in your own tears 688 00:42:46,464 --> 00:42:48,034 and your sorrow. 689 00:42:49,767 --> 00:42:51,297 You are lost no more. 690 00:42:54,639 --> 00:42:57,269 Leave this body, 691 00:42:57,275 --> 00:43:00,545 and go to your well-deserved eternal rest. 692 00:43:28,973 --> 00:43:30,473 Well, come along, then. 693 00:43:30,475 --> 00:43:32,410 You don’t always get a happy ending. 694 00:43:39,350 --> 00:43:40,250 Whoa. 695 00:43:42,687 --> 00:43:44,787 What’d I miss? 696 00:43:50,495 --> 00:43:52,263 What is that? 697 00:43:52,263 --> 00:43:54,832 That is a magic door. 698 00:43:54,832 --> 00:43:56,632 Something Jenkins whipped up. 699 00:43:56,634 --> 00:44:00,171 It allows this door to link to any other door 700 00:44:00,171 --> 00:44:02,471 anywhere else in the world for instant teleportation. 701 00:44:02,473 --> 00:44:05,376 He made this mini version for me to use here. 702 00:44:05,376 --> 00:44:07,176 Okay. New rules. 703 00:44:07,178 --> 00:44:09,247 Teleportation, also real. 704 00:44:09,247 --> 00:44:12,347 -So we do use magic. -Librarians don’t use magic. 705 00:44:12,350 --> 00:44:13,580 We use a little bit of magic. 706 00:44:13,584 --> 00:44:15,353 -No magic. -Magic door. 707 00:44:15,353 --> 00:44:17,053 Library’s magic. Not Librarians. 708 00:44:17,054 --> 00:44:19,294 -But we use it. -No magic! 709 00:44:22,026 --> 00:44:24,456 Little bit of magic. 710 00:44:27,265 --> 00:44:29,033 See what I’ve been dealing with? 711 00:44:29,033 --> 00:44:32,143 So, what about us? 712 00:44:34,539 --> 00:44:35,839 What about you? 713 00:44:35,840 --> 00:44:39,210 Well, here’s where I give you my standard speech. 714 00:44:39,210 --> 00:44:42,210 You see, no matter who you tell about this, 715 00:44:42,213 --> 00:44:44,382 no one’s gonna believe you. 716 00:44:44,382 --> 00:44:47,382 Dude, I spent my whole life trying to prove magic is real. 717 00:44:47,385 --> 00:44:50,425 -Now I have video footage. -Do you? 718 00:44:59,063 --> 00:45:01,065 -Now that’s just hurtful. -Yeah. 719 00:45:01,065 --> 00:45:03,565 -Vikram here-- -So we just use first names now? 720 00:45:03,568 --> 00:45:07,238 Vikram is gonna go back to the Main Library 721 00:45:07,238 --> 00:45:09,707 to live out his days. You two, you’re going home. 722 00:45:09,707 --> 00:45:13,007 Me? I’m stuck here in this Annex trying to clean up this mess. 723 00:45:13,010 --> 00:45:14,410 When the magic spilled out of the Well, 724 00:45:14,412 --> 00:45:16,247 it may have to traveled over a thousand miles. 725 00:45:16,247 --> 00:45:17,877 We have no idea how many artifacts 726 00:45:17,882 --> 00:45:20,582 -may have been reactivated. -I can’t allow that. 727 00:45:20,585 --> 00:45:24,055 You to clean up a mess that I am solely responsible for making. 728 00:45:24,055 --> 00:45:25,656 - Well, it’s my job. - Mine as well. 729 00:45:25,656 --> 00:45:28,586 You forget that I, too, am a Librarian 730 00:45:28,593 --> 00:45:30,733 chosen by the Library just like you. 731 00:45:32,096 --> 00:45:36,596 Please. My responsibility. 732 00:45:36,601 --> 00:45:38,101 Well, if he’s staying, then so am I. 733 00:45:43,107 --> 00:45:45,107 Six months. 734 00:45:45,109 --> 00:45:47,209 Six months. I give you six months. 735 00:45:47,211 --> 00:45:50,047 After that, Vikram is going back to the Main Library. 736 00:45:50,047 --> 00:45:53,377 Charlie, you’re back in the military. 737 00:46:01,759 --> 00:46:03,828 I’ve got a news alert that mummies have come to life 738 00:46:03,828 --> 00:46:04,798 at the history museum. 739 00:46:06,497 --> 00:46:08,766 Saddle up. 740 00:46:08,766 --> 00:46:09,866 And... 741 00:46:12,970 --> 00:46:14,000 ...try not to die. 742 00:46:18,676 --> 00:46:19,476 Dammit, Jones! 743 00:46:19,477 --> 00:46:21,247 What the hell is that thing? 744 00:46:22,613 --> 00:46:25,316 Come on. We’ll grab your stuff. 745 00:46:43,167 --> 00:46:45,267 Thank you, Lysa. 746 00:46:47,338 --> 00:46:49,006 For reminding me that empathy 747 00:46:49,006 --> 00:46:50,636 is the greatest tool a Librarian has. 748 00:46:53,511 --> 00:46:55,351 You gonna tell me about this painting? 749 00:46:56,881 --> 00:46:58,781 Coincidence. 750 00:46:59,884 --> 00:47:00,784 Nothing more. 751 00:47:14,365 --> 00:47:16,367 Yeah. Hello? I know, I know. 752 00:47:16,367 --> 00:47:18,637 I’m on my way to the airport now. 753 00:47:25,276 --> 00:47:27,876 -No. -I’m sorry? 754 00:47:27,878 --> 00:47:30,378 I finally discovered the secret I’ve been searching for, 755 00:47:30,381 --> 00:47:33,351 the secret I ruined my career over, is true. 756 00:47:33,351 --> 00:47:36,751 And I don’t care if I can’t tell anyone. 757 00:47:36,754 --> 00:47:39,123 I’m in. And you need me. 758 00:47:39,123 --> 00:47:41,192 The big guy here’s missed almost 200 years of history, 759 00:47:41,192 --> 00:47:44,795 both normal and occult. I can fill him in. 760 00:47:44,795 --> 00:47:46,055 He’s gonna need me. 761 00:47:46,063 --> 00:47:47,865 You have to be invited by the Library 762 00:47:47,865 --> 00:47:50,565 -and you can’t just tag al-- -Why not? 763 00:47:50,568 --> 00:47:53,237 And he was quite crucial in solving our last dilemma. 764 00:48:00,945 --> 00:48:02,413 You know what? 765 00:48:02,413 --> 00:48:05,983 Tell the investors there’s been a new development. 766 00:48:05,983 --> 00:48:08,923 Yeah, no. I’ve made a discovery that’ll change everything. 767 00:48:13,357 --> 00:48:15,526 So, mummies. 768 00:48:15,526 --> 00:48:19,526 What? How can I possibly finish my research and go public 769 00:48:19,530 --> 00:48:20,898 when you’ve just revealed to me 770 00:48:20,898 --> 00:48:24,198 an entire new field of science I have to study? 771 00:48:24,201 --> 00:48:27,601 Physics has new rules. I gotta know them. 772 00:48:27,605 --> 00:48:31,275 Right. So the thing about mummies, 773 00:48:31,275 --> 00:48:33,705 very dusty, and they smell atrocious. 774 00:48:42,987 --> 00:48:45,987 Whoa. 775 00:48:45,990 --> 00:48:47,990 Ooh... 776 00:48:47,992 --> 00:48:49,960 Ooh! 777 00:48:49,960 --> 00:48:51,629 Ooh! 778 00:49:00,104 --> 00:49:01,514 Ooh. 779 00:49:02,840 --> 00:49:04,470 Dude! You’re the guy 780 00:49:04,475 --> 00:49:05,985 we named our band after. 57457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.