Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,054 --> 00:00:13,680
OK Scott,
what happened to you?
2
00:00:13,764 --> 00:00:15,224
How'd you burn yourself?
3
00:00:15,349 --> 00:00:21,146
Um... I was
playing with some fire and um...
4
00:00:21,230 --> 00:00:23,649
I had petrol
‘cause it was a rainy day
5
00:00:23,774 --> 00:00:25,692
and, the fire was...
6
00:00:25,817 --> 00:00:27,819
the petrol was
too close to the fire
7
00:00:28,195 --> 00:00:30,405
and um... the petrol
caught on fire,
8
00:00:30,822 --> 00:00:32,157
then I panicked.
9
00:00:32,241 --> 00:00:35,661
Then the um... petrol can
slipped over
10
00:00:35,786 --> 00:00:38,622
and it went a real big line
of fire on the thing
11
00:00:39,206 --> 00:00:41,333
and I jumped in it
and it burnt my legs.
12
00:00:41,458 --> 00:00:43,835
And then I just ran down
to the hose
13
00:00:44,461 --> 00:00:47,381
and I turned it on
and I put it full speed
14
00:00:47,506 --> 00:00:49,216
and I just put the fire out.
15
00:00:49,341 --> 00:00:52,052
Then I just ran next door.
16
00:00:52,177 --> 00:00:53,095
How's
your treatment been?
17
00:00:53,220 --> 00:00:54,638
You've had skin grafts,
haven't you?
18
00:00:54,721 --> 00:00:56,598
- Yes, three.
- And has that been OK?
19
00:00:56,682 --> 00:00:58,559
Yes, quite well.
20
00:00:58,642 --> 00:01:01,520
It used to be very itchy
but it's OK now.
21
00:01:01,603 --> 00:01:03,230
Will you be
playing with fire again?
22
00:01:03,313 --> 00:01:05,440
No way.
23
00:01:05,524 --> 00:01:06,984
OK,
what happened to you?
24
00:01:07,109 --> 00:01:08,944
How'd you burn yourself?
25
00:01:09,069 --> 00:01:12,698
I was going up to my bedroom
and...
26
00:01:12,823 --> 00:01:16,868
um, I wanted to see -
I had this light
27
00:01:16,952 --> 00:01:20,163
and I had this coloured
sky rocket
28
00:01:20,247 --> 00:01:24,001
and I wanted to see
if the wick went quick
29
00:01:24,084 --> 00:01:25,627
so I lit it.
30
00:01:25,711 --> 00:01:30,215
And it went fast
and I tried to make it go out
31
00:01:30,340 --> 00:01:32,426
but I couldn't, and...
32
00:01:32,509 --> 00:01:34,511
l... tried...
33
00:01:34,595 --> 00:01:36,388
I broke the stick
trying to get it out
34
00:01:36,471 --> 00:01:40,517
but I couldn't and it
made holes through my jeans.
35
00:01:40,601 --> 00:01:42,769
You'll be in here for
a while longer, won't you?
36
00:01:42,894 --> 00:01:44,771
Yeah, about a week.
37
00:01:44,896 --> 00:01:47,816
Do you think you'll
play with firecrackers anymore?
38
00:01:47,941 --> 00:01:49,735
Yes.
39
00:01:49,860 --> 00:01:52,321
Don't you think you've
learned a lesson from this?
40
00:01:52,404 --> 00:01:55,407
Yes, but I'm still
playing with it.
41
00:02:31,526 --> 00:02:34,821
Nitram, shut the fuck up!
42
00:02:39,368 --> 00:02:41,161
Dinner's ready.
43
00:02:41,244 --> 00:02:43,455
How many fucking times have
got to tell you, mate?
44
00:02:44,539 --> 00:02:50,128
Don't! No! No!
Don't you fucking do that!
45
00:02:53,548 --> 00:02:55,509
My fucking family's asleep.
46
00:03:03,892 --> 00:03:05,560
I want you to
take them off him.
47
00:03:05,644 --> 00:03:07,854
He's not doing any harm.
48
00:03:08,855 --> 00:03:11,858
You give those fireworks
to your father.
49
00:03:11,983 --> 00:03:14,444
No wonder the neighbours
hate us.
50
00:03:16,363 --> 00:03:19,408
Since when do you care
what the neighbours think?
51
00:03:19,491 --> 00:03:22,744
Anyway, we won't have to worry
about that for much longer.
52
00:03:22,869 --> 00:03:25,247
Have you
talked to the bank again?
53
00:03:25,330 --> 00:03:27,332
They've agreed to the loan.
54
00:03:27,874 --> 00:03:29,418
Does that mean we've bought it?
55
00:03:29,543 --> 00:03:31,044
No, it means we can buy it.
56
00:03:31,128 --> 00:03:33,547
Just have to, um...
57
00:03:33,630 --> 00:03:35,841
get the paperwork sorted out.
58
00:03:35,924 --> 00:03:37,926
Right.
59
00:03:39,177 --> 00:03:42,013
- How long will that take?
- Not long.
60
00:03:42,139 --> 00:03:44,266
A few odds and ends.
61
00:03:44,349 --> 00:03:46,768
Didn't I tell you to put those
trousers in the wash?
62
00:03:46,893 --> 00:03:48,895
They're filthy.
63
00:03:49,271 --> 00:03:51,273
Leave it be.
64
00:03:51,773 --> 00:03:52,983
I'm sorry, we're not eating
65
00:03:53,108 --> 00:03:55,068
until he's put them
in the wash.
66
00:03:56,611 --> 00:03:58,613
Go on.
67
00:03:59,448 --> 00:04:03,452
Take them off,
pop them in the wash.
68
00:04:10,834 --> 00:04:12,836
Well come on, we can start.
69
00:04:13,545 --> 00:04:17,507
No, I'll wait.
70
00:05:02,469 --> 00:05:04,429
It's not enough.
71
00:05:07,641 --> 00:05:10,977
It's money for nothing.
What do you expect?
72
00:05:11,770 --> 00:05:13,271
It's your usual amount.
73
00:05:13,355 --> 00:05:15,398
What's it not enough for?
74
00:05:17,984 --> 00:05:19,569
Why do you want that?
75
00:05:19,694 --> 00:05:21,196
You've never surfed
in your life.
76
00:05:21,279 --> 00:05:23,782
- You don't even swim anymore.
- I want it.
77
00:05:23,907 --> 00:05:27,035
- I scuba dive too.
- No, you don't.
78
00:05:27,118 --> 00:05:28,954
- Not anymore.
- Yeah I do.
79
00:05:29,037 --> 00:05:31,122
All that equipment's just
bloody rotting in the shed.
80
00:05:31,206 --> 00:05:32,207
That's to keep it safe.
81
00:05:32,290 --> 00:05:33,667
I'm not wasting any more money
82
00:05:33,750 --> 00:05:35,710
on another one of
your bloody things.
83
00:05:35,794 --> 00:05:38,588
I'm your mother, I love you,
but surfing's not for you.
84
00:06:49,409 --> 00:06:53,413
What's your name?
85
00:06:53,914 --> 00:06:55,290
It's Riley.
86
00:06:55,415 --> 00:06:58,793
- It's a pretty name.
- Thanks.
87
00:07:07,552 --> 00:07:09,554
Who's your friend?
88
00:07:11,097 --> 00:07:12,432
No idea.
89
00:07:12,515 --> 00:07:14,559
Hey Jamie.
90
00:07:15,769 --> 00:07:17,771
You surf here a lot?
91
00:08:26,923 --> 00:08:28,216
Hello?
92
00:08:28,341 --> 00:08:29,676
I'm starting
a lawnmower business.
93
00:08:29,759 --> 00:08:30,802
Would you like your lawn cut?
94
00:08:30,885 --> 00:08:32,095
No, thank you. No, thanks.
95
00:08:32,220 --> 00:08:34,014
- Why not?
- My Dad did it.
96
00:08:34,139 --> 00:08:36,558
- My husband does that one for us.
- How much does he charge?
97
00:08:36,641 --> 00:08:37,809
Yeah, it's my husband,
so it's free.
98
00:08:37,934 --> 00:08:39,102
It's his house.
99
00:08:39,227 --> 00:08:40,478
You want me to wait till he comes?
100
00:08:40,562 --> 00:08:42,022
You could that, or you could...
101
00:08:42,147 --> 00:08:44,357
There's a few houses
down that way as well,
102
00:08:44,441 --> 00:08:46,484
so if you wanted to go
and have another knock...
103
00:08:46,568 --> 00:08:49,154
- Yeah, but yours needs it too.
- Thank you. Have a great day.
104
00:08:49,237 --> 00:08:51,448
Can you please remove
your foot? Thank you. Sorry.
105
00:08:51,531 --> 00:08:54,242
- Have a good day.
- Thank you.
106
00:09:13,428 --> 00:09:15,972
Hey! Go Nitram!
107
00:09:16,097 --> 00:09:17,682
Come on, Nitram!
108
00:09:17,766 --> 00:09:20,602
That's it, Nitty!
109
00:09:32,363 --> 00:09:34,449
My God!
110
00:09:37,535 --> 00:09:40,497
Nitram!
Get away from there!
111
00:09:40,622 --> 00:09:42,999
Boys, no! Boys! Boys!
Get away!
112
00:09:43,083 --> 00:09:45,210
- Get away from it!
- Hey, that's mine!
113
00:09:45,335 --> 00:09:47,128
No! Hey!
114
00:09:47,212 --> 00:09:49,255
- In! Get inside.
- What's wrong?
115
00:09:49,380 --> 00:09:51,591
- Hell are you doing?
- What do you mean?
116
00:09:51,674 --> 00:09:54,135
You can't just be letting off
fireworks outside a school, Nitram!
117
00:09:54,260 --> 00:09:55,428
It's not appropriate!
118
00:09:55,553 --> 00:09:56,888
Hey, stop it!
119
00:09:56,971 --> 00:09:58,848
- Look, your Dad's here.
- Stop it!
120
00:09:58,932 --> 00:10:00,558
Get in the car.
Get in the car.
121
00:10:00,683 --> 00:10:02,185
We used to
go to school together.
122
00:10:02,268 --> 00:10:03,978
I know. Get in the car.
123
00:10:04,062 --> 00:10:06,022
Get in the car.
124
00:10:06,106 --> 00:10:07,774
I'm really fucking sorry.
125
00:10:07,857 --> 00:10:09,651
Mate, he just needs
something else to do, alright?
126
00:10:09,734 --> 00:10:11,569
He can't just be hanging
around schools like this.
127
00:10:11,653 --> 00:10:13,905
No I know, I know. I promise it
won't happen again.
128
00:10:13,988 --> 00:10:15,281
- OK?
- OK.
129
00:10:17,909 --> 00:10:19,202
Stop it!
130
00:10:21,496 --> 00:10:22,997
Stop it!
131
00:10:26,084 --> 00:10:28,086
Stop!
132
00:10:29,838 --> 00:10:31,840
Stop it!
133
00:10:33,258 --> 00:10:35,260
Come on!
134
00:10:44,561 --> 00:10:46,855
Stop it! Stop!
Stop! Stop!
135
00:10:46,938 --> 00:10:48,940
Stop!
136
00:10:50,191 --> 00:10:51,818
Stop!
137
00:10:51,901 --> 00:10:54,571
I told you to stop!
138
00:10:57,157 --> 00:11:00,952
What is wrong with you?
What is wrong with you?
139
00:11:01,077 --> 00:11:03,329
- What's wrong with him?
- What's...
140
00:11:03,413 --> 00:11:05,957
- He hates me.
- He doesn't hate you.
141
00:11:06,082 --> 00:11:06,958
Hey!
142
00:11:07,083 --> 00:11:08,626
He just cannot have
143
00:11:08,751 --> 00:11:11,671
his students playing with
fireworks at lunchtime.
144
00:11:11,796 --> 00:11:13,798
Stop it!
145
00:11:16,301 --> 00:11:18,011
Mum told me to do something.
146
00:11:18,094 --> 00:11:20,221
Yeah, not this.
147
00:11:23,933 --> 00:11:25,935
Just...
148
00:11:26,811 --> 00:11:29,147
- Did you tell her?
- No of course not.
149
00:11:29,230 --> 00:11:32,400
I'd be in trouble if I told her
that I gave them back to you.
150
00:11:32,525 --> 00:11:34,819
- They're my friends, though.
- I know.
151
00:11:34,903 --> 00:11:36,905
- I know they're your friends.
- They're my friends.
152
00:11:36,988 --> 00:11:38,698
- I know they're your friends.
- They like me.
153
00:11:38,781 --> 00:11:43,077
But you have to promise me.
154
00:11:43,203 --> 00:11:45,663
I can't keep my eye on you
all the time.
155
00:11:47,373 --> 00:11:49,417
OK?
156
00:11:51,169 --> 00:11:53,171
I tell you what.
157
00:11:54,964 --> 00:11:58,468
We'll go for a nice drive,
alright?
158
00:11:58,551 --> 00:12:02,180
That's what we need to do.
We need to go for a nice quiet drive.
159
00:12:05,808 --> 00:12:08,228
Alright? OK.
160
00:13:00,780 --> 00:13:04,784
Beautiful?
161
00:13:05,410 --> 00:13:08,204
Be good tourist trade
from the mainland.
162
00:13:08,621 --> 00:13:12,625
Good money.
163
00:13:14,335 --> 00:13:16,379
You're gonna help me run it,
right?
164
00:13:18,089 --> 00:13:21,384
Yeah, good.
165
00:13:21,467 --> 00:13:23,928
Can we have animals?
166
00:13:24,012 --> 00:13:26,764
- What kind?
- Farm animals.
167
00:13:28,766 --> 00:13:30,435
Chickens?
168
00:13:30,560 --> 00:13:31,769
Eggs?
169
00:13:31,853 --> 00:13:33,146
- No, cows.
- We could use the eggs.
170
00:13:33,271 --> 00:13:34,939
Cows? What do you know
about cows?
171
00:13:35,023 --> 00:13:36,607
Nothing.
172
00:13:36,691 --> 00:13:38,776
- What do you know about cows?
- Nothing.
173
00:13:42,530 --> 00:13:43,906
You silly boy.
174
00:13:43,990 --> 00:13:45,867
I'm a silly boy?
175
00:13:45,992 --> 00:13:47,994
Yeah.
176
00:13:49,329 --> 00:13:51,497
You know, if one day you settle
down or something,
177
00:13:51,581 --> 00:13:53,291
you could have kids.
178
00:13:53,374 --> 00:13:56,627
Good place to bring them up.
179
00:13:56,753 --> 00:13:59,547
You know, this place
will be yours one day.
180
00:14:05,887 --> 00:14:08,222
I really want this one, mate.
181
00:14:23,196 --> 00:14:25,490
Thanks for coming in today, um...
182
00:14:25,573 --> 00:14:28,910
I know it can be hard
for you guys to make it in.
183
00:14:29,035 --> 00:14:32,121
Look, I was wondering
how you were going?
184
00:14:32,246 --> 00:14:34,248
How he's going? Um...
185
00:14:36,167 --> 00:14:39,420
You're taking your medications?
Yeah?
186
00:14:39,504 --> 00:14:42,256
Tricyclic?
Antidepressant, once a day?
187
00:14:42,340 --> 00:14:44,050
- Are they calming?
- He's run out.
188
00:14:44,133 --> 00:14:45,343
Yeah.
189
00:14:45,426 --> 00:14:47,345
Yeah.
190
00:14:47,428 --> 00:14:49,389
Yeah, they do.
They calm him.
191
00:14:49,514 --> 00:14:51,849
- Yeah?
- It makes life easier.
192
00:14:51,933 --> 00:14:55,478
Makes like easier for him
or for you?
193
00:14:59,607 --> 00:15:01,734
Everyone.
194
00:15:01,818 --> 00:15:04,612
So I wondered if
he was at a point
195
00:15:04,695 --> 00:15:06,948
where we could
stop the tablets.
196
00:15:07,031 --> 00:15:08,741
He needs his tablets.
197
00:15:08,825 --> 00:15:11,953
A way to help
not just with the medication,
198
00:15:12,078 --> 00:15:14,956
might be to see someone,
to talk about things.
199
00:15:15,081 --> 00:15:17,250
Sorry, are you talking to me
or Mum?
200
00:15:18,167 --> 00:15:19,544
- You.
- You, silly.
201
00:15:21,504 --> 00:15:24,549
You getting any side effects
from the tablets?
202
00:15:24,632 --> 00:15:27,260
Are you feeling normal on them?
203
00:15:31,472 --> 00:15:33,433
Alright.
204
00:15:33,558 --> 00:15:36,811
Um... Look, we need
a new letter from you
205
00:15:36,894 --> 00:15:40,148
because otherwise Centrelink
will stop his pension payments.
206
00:15:40,231 --> 00:15:41,899
That's alright.
207
00:15:41,983 --> 00:15:45,611
Look, first of all I'll do
the script for the medication.
208
00:15:45,695 --> 00:15:50,158
You know the Tricyclic - that
you've got to take it every day
209
00:15:50,283 --> 00:15:54,078
and that'll keep
your mood good and stable.
210
00:15:56,956 --> 00:15:59,292
Thank you.
211
00:15:59,375 --> 00:16:02,962
And you, Carleen, how are
you coping with all of this?
212
00:16:03,087 --> 00:16:04,797
Are you going alright?
213
00:16:04,922 --> 00:16:06,716
I'm fine.
214
00:16:06,841 --> 00:16:09,677
Yep. Remember, you can
come and see me as well
215
00:16:09,802 --> 00:16:11,804
to talk about things.
216
00:16:12,597 --> 00:16:14,682
No, I'm good.
217
00:17:44,355 --> 00:17:45,064
I'm starting
a lawnmower business.
218
00:17:45,147 --> 00:17:47,066
Would you like your lawn cut?
219
00:17:47,149 --> 00:17:51,153
I don't know.
220
00:17:53,739 --> 00:17:55,783
Is that your cat?
221
00:17:56,909 --> 00:17:58,744
This is Gilbert.
222
00:17:58,828 --> 00:18:02,373
Hello, Gilbert. May 1?
223
00:18:03,291 --> 00:18:07,295
- Hello, Gilbert. Soft.
224
00:18:12,383 --> 00:18:14,635
It is a bit unruly, isn't it?
225
00:18:19,181 --> 00:18:20,641
How long will you take?
226
00:18:20,766 --> 00:18:23,561
I'll be real quick.
227
00:18:23,686 --> 00:18:25,771
There's a lot.
There's more out the back.
228
00:18:25,855 --> 00:18:28,065
That's OK. I'm a hard worker.
229
00:18:30,985 --> 00:18:32,987
OK.
230
00:18:33,738 --> 00:18:34,947
Come in.
231
00:18:35,072 --> 00:18:36,532
Do you cut
a lot of people's lawns?
232
00:18:36,616 --> 00:18:39,327
Yeah, loads.
I'm really good at it.
233
00:18:39,410 --> 00:18:39,952
Would you like me to
close the door?
234
00:18:40,036 --> 00:18:43,080
Yes, please.
235
00:19:08,356 --> 00:19:10,566
Good girl. Good girl.
236
00:19:11,734 --> 00:19:14,528
OK. Come on.
237
00:19:22,203 --> 00:19:26,791
It's not working.
It's not working.
238
00:19:30,002 --> 00:19:32,963
- I'm sorry.
- Never mind.
239
00:19:39,053 --> 00:19:40,680
Do you walk dogs?
240
00:19:40,805 --> 00:19:43,265
Yeah. Yeah, I do.
241
00:19:43,349 --> 00:19:45,267
Maybe you could
come back tomorrow
242
00:19:45,351 --> 00:19:46,894
and walk my babies for me.
243
00:19:46,977 --> 00:19:48,979
OK.
244
00:19:55,361 --> 00:19:57,363
I'm Helen.
245
00:19:58,280 --> 00:19:58,864
My hands are dirty.
246
00:19:58,948 --> 00:20:02,952
OK.
247
00:20:03,411 --> 00:20:04,829
I'll see you tomorrow.
248
00:20:04,912 --> 00:20:06,747
See you tomorrow.
249
00:20:06,831 --> 00:20:10,042
I'm really sorry.
250
00:20:10,918 --> 00:20:12,920
Doesn't matter.
251
00:20:13,921 --> 00:20:15,214
Come on, babies!
252
00:20:15,297 --> 00:20:18,926
Lyric, Amby, come!
Come on!
253
00:20:29,103 --> 00:20:30,938
Come on, Betty.
254
00:20:43,033 --> 00:20:45,619
Lunchtime! Come on, come on!
255
00:21:03,512 --> 00:21:06,557
Inside.
Inside. Good girl.
256
00:21:47,014 --> 00:21:51,018
Do you play?
257
00:21:55,940 --> 00:21:57,942
Nothing?
258
00:21:59,902 --> 00:22:03,113
Not even Chopsticks?
Everyone can play Chopsticks.
259
00:22:05,282 --> 00:22:09,703
All you need is two fingers.
Come sit.
260
00:22:09,787 --> 00:22:11,914
And you make them
look like Chopsticks.
261
00:22:12,039 --> 00:22:14,333
And you get them here.
262
00:22:20,464 --> 00:22:22,550
Then this one moves to the E.
263
00:22:24,552 --> 00:22:26,929
Then to the D.
264
00:22:27,012 --> 00:22:29,932
And a little skip down, C.
265
00:22:30,015 --> 00:22:32,059
Back to the middle.
266
00:22:45,948 --> 00:22:49,952
You did it.
267
00:22:52,162 --> 00:22:55,499
Now you can tell people
you can play the piano.
268
00:23:09,471 --> 00:23:11,682
You look like a movie star.
269
00:23:11,807 --> 00:23:15,769
I was on telly once.
270
00:23:16,979 --> 00:23:18,522
Really?
271
00:23:18,647 --> 00:23:20,316
When?
272
00:23:20,441 --> 00:23:22,484
When I was little, I burnt my
hands playing with fireworks.
273
00:23:22,568 --> 00:23:24,445
The TV lady came.
274
00:23:24,528 --> 00:23:25,946
Asked me loads of questions.
275
00:23:26,030 --> 00:23:29,742
- You're famous.
- Nah, not anymore.
276
00:23:32,161 --> 00:23:36,165
Do you want to come shopping?
277
00:23:40,544 --> 00:23:44,548
These were my father's.
278
00:23:52,473 --> 00:23:56,477
How do I look?
279
00:23:58,145 --> 00:24:02,149
Very nice.
280
00:24:03,567 --> 00:24:05,778
You look like a businessman.
281
00:24:11,283 --> 00:24:13,577
My father used to take me
driving in this convertible
282
00:24:13,661 --> 00:24:15,496
when I was little.
283
00:24:15,579 --> 00:24:18,999
I used to desperately
want to be a racing car driver.
284
00:24:20,626 --> 00:24:22,795
- Do you like this?
- Yep.
285
00:24:24,588 --> 00:24:26,340
Here she is.
286
00:24:26,423 --> 00:24:28,509
Good old Helen.
287
00:24:32,471 --> 00:24:34,807
Helen, you're back.
288
00:24:34,890 --> 00:24:37,267
Good to see you.
How are you?
289
00:24:37,393 --> 00:24:39,144
- It's beautiful.
- Beautiful, isn't she?
290
00:24:39,228 --> 00:24:41,605
C Class.
Driver, passenger airbag.
291
00:24:41,689 --> 00:24:43,148
Want to take it for a spin?
292
00:24:43,232 --> 00:24:45,567
- How's it feeling, Helen?
- It's lovely.
293
00:24:45,651 --> 00:24:47,736
- Driving nicely?
- Beautiful.
294
00:24:47,820 --> 00:24:49,780
Are you comfortable?
295
00:24:49,863 --> 00:24:52,700
Yeah?
That'd be the power steering.
296
00:24:59,039 --> 00:25:00,874
- This the sunroof?
- Yes, absolutely.
297
00:25:01,000 --> 00:25:03,460
- Button's just there.
- Yeah, I know.
298
00:25:03,544 --> 00:25:05,004
This one?
299
00:25:05,087 --> 00:25:07,464
- This the lights?
- Yeah, just there.
300
00:25:09,341 --> 00:25:10,759
Look at that, Helen.
301
00:25:10,884 --> 00:25:13,637
- Safe as houses, Helen.
- Yeah, safe as houses.
302
00:25:13,762 --> 00:25:16,265
Driver, passenger airbags.
303
00:25:16,348 --> 00:25:17,766
How's the steering?
304
00:25:17,850 --> 00:25:19,768
Hey! Hey! Stop it, mate!
Don't be stupid.
305
00:25:19,852 --> 00:25:21,854
Don't call me stupid, mate.
306
00:25:21,937 --> 00:25:23,397
You have to try before you buy,
Helen.
307
00:25:23,522 --> 00:25:25,649
- Hey! Stop it!
- Keep your hands to yourself.
308
00:25:25,733 --> 00:25:26,859
Listen to her.
309
00:25:26,942 --> 00:25:28,402
Hey, stop it now!
310
00:25:28,527 --> 00:25:29,820
Helen, pull over!
311
00:25:29,903 --> 00:25:31,739
- He's just excited.
- Pull over now!
312
00:25:31,822 --> 00:25:33,991
- Just excited.
- Stop it! Pull over!
313
00:25:34,116 --> 00:25:35,868
- I'm pulling over.
- That's it!
314
00:25:35,951 --> 00:25:38,037
Pull over! Fuck's sake.
315
00:25:40,330 --> 00:25:44,334
Sorry, he's exci-
316
00:25:45,919 --> 00:25:47,880
- What's wrong?
- You shouldn't do that.
317
00:25:48,005 --> 00:25:49,548
That's it. We're done.
318
00:25:49,673 --> 00:25:51,091
Out. Out now!
319
00:25:51,175 --> 00:25:53,385
Get out! Out! That's enough!
320
00:25:53,469 --> 00:25:55,012
We're done. We are done!
321
00:25:55,095 --> 00:25:56,805
- Let him...
- Get out!
322
00:25:57,473 --> 00:25:59,808
Your signature here and here.
Thanks.
323
00:26:12,279 --> 00:26:14,823
Having fucking fun? Havin fun?
324
00:26:14,907 --> 00:26:16,617
Next time she's here,
325
00:26:16,700 --> 00:26:20,829
you make sure you're not,
you fucking little retard.
326
00:26:20,954 --> 00:26:22,581
You fuck with
one of my cars again,
327
00:26:22,664 --> 00:26:23,749
I will fuck with you.
328
00:26:23,874 --> 00:26:26,710
You got it?
You got it?
329
00:26:31,090 --> 00:26:33,133
All good?
330
00:26:33,217 --> 00:26:35,803
Thanks for coming back. Enjoy.
Can't wait?
331
00:26:35,886 --> 00:26:38,388
Good luck.
Great to see you again, Helen.
332
00:26:38,514 --> 00:26:41,767
See you soon.
333
00:26:45,020 --> 00:26:47,022
- Hey.
- Hey.
334
00:26:47,815 --> 00:26:50,275
Got you a present.
335
00:26:50,400 --> 00:26:52,111
The Volvo's yours.
336
00:26:52,236 --> 00:26:56,073
Thank you.
337
00:26:56,198 --> 00:26:58,200
- Are you OK?
- Yeah.
338
00:27:00,202 --> 00:27:02,204
Are you rich?
339
00:27:03,622 --> 00:27:05,207
Yeah, I suppose I am.
340
00:27:05,290 --> 00:27:07,292
How come?
341
00:27:08,168 --> 00:27:10,212
You've heard of TattsLotto?
342
00:27:11,922 --> 00:27:13,924
I own it.
343
00:27:43,078 --> 00:27:45,289
A little tom tit?
344
00:27:49,251 --> 00:27:51,420
Tit willow, tit willow,
tit willow...
345
00:27:55,465 --> 00:27:56,925
Tit willow?
346
00:28:47,267 --> 00:28:49,811
- Hey, Dad.
- Hey, mate.
347
00:28:53,273 --> 00:28:55,192
- Hey, Mum.
- Hi, love.
348
00:29:06,620 --> 00:29:09,289
When did you last
wash that hair?
349
00:29:10,999 --> 00:29:13,585
- It's too long.
- I'm growing it long.
350
00:29:13,669 --> 00:29:15,128
Wish I had long hair.
351
00:29:15,212 --> 00:29:17,422
I'll make an appointment
for you tomorrow.
352
00:29:17,506 --> 00:29:20,759
- I'm not cutting my hair.
- You will.
353
00:29:22,302 --> 00:29:24,846
- Yeah, you'll cut it.
- No, I won't.
354
00:29:24,930 --> 00:29:26,932
Yes, you are.
355
00:29:32,938 --> 00:29:34,982
You know, I don't want
to live here anymore.
356
00:29:35,065 --> 00:29:38,360
It's just too bad
you got nowhere else to go.
357
00:29:38,485 --> 00:29:41,113
Helen says I can live with her.
358
00:29:41,238 --> 00:29:43,573
- Who?
- Who's Helen, mate?
359
00:29:44,616 --> 00:29:48,787
She's a singer, and an actress.
360
00:29:48,870 --> 00:29:51,707
And she has a house with heaps
of spare rooms, so it's OK.
361
00:29:51,790 --> 00:29:53,667
Do you know
what he's talking about?
362
00:30:14,396 --> 00:30:16,398
Are you sleeping
with this woman?
363
00:30:17,524 --> 00:30:20,235
She's my friend.
364
00:30:26,700 --> 00:30:29,745
- What's that?
- That's my new car.
365
00:30:38,295 --> 00:30:40,297
Did she give you that?
366
00:30:42,424 --> 00:30:44,009
Helen gives me whatever I want.
367
00:30:44,092 --> 00:30:46,219
- Does she?
- Yes she does.
368
00:30:49,723 --> 00:30:51,725
Well.
369
00:30:54,811 --> 00:30:56,813
You alright?
370
00:31:03,111 --> 00:31:05,322
Love. Hey.
371
00:31:07,741 --> 00:31:09,743
You're alright.
372
00:31:19,336 --> 00:31:21,338
Alright.
373
00:31:21,797 --> 00:31:23,090
Away you go then, go on.
374
00:31:23,173 --> 00:31:24,758
Go on,
off to your fancy friend.
375
00:31:26,802 --> 00:31:28,053
I hate living here.
376
00:31:28,136 --> 00:31:31,139
Well I'll be glad to see...
377
00:31:31,223 --> 00:31:33,433
..to see...
to see the back of you.
378
00:31:57,916 --> 00:31:59,543
Why do you always
have to push it?
379
00:31:59,626 --> 00:32:01,002
- You push it to the edge.
- Shut up.
380
00:32:01,128 --> 00:32:02,587
You always push it.
381
00:32:02,671 --> 00:32:04,673
I'll see if I can get him.
382
00:32:07,926 --> 00:32:10,137
He'll be back.
383
00:32:10,220 --> 00:32:13,223
No-one can live with that boy
but us.
384
00:33:05,984 --> 00:33:07,986
I want to live here now.
385
00:33:11,656 --> 00:33:13,658
OK.
386
00:33:22,751 --> 00:33:24,753
Come on, babies!
387
00:33:25,879 --> 00:33:28,548
Dinner! Amby! Lyric!
388
00:33:41,728 --> 00:33:43,897
I brought you some sheets.
389
00:33:48,109 --> 00:33:50,529
This was my room.
390
00:33:51,613 --> 00:33:53,615
Hop down.
391
00:34:04,042 --> 00:34:06,044
She likes you.
392
00:34:09,881 --> 00:34:12,926
I'll let you two
get to know each other.
393
00:34:49,337 --> 00:34:53,049
You scared us.
394
00:35:00,265 --> 00:35:01,600
What are you doing?
395
00:35:01,725 --> 00:35:03,685
We're just watching a movie.
396
00:35:04,561 --> 00:35:05,812
Is something wrong?
397
00:35:05,895 --> 00:35:07,897
Just wanted to say goodnight.
398
00:35:11,735 --> 00:35:13,737
Have you got a headache?
- No.
399
00:35:16,573 --> 00:35:18,575
Why are you taking pills?
400
00:35:19,868 --> 00:35:21,870
Mum says they help.
401
00:35:23,246 --> 00:35:25,665
With what? Are you sick?
402
00:35:25,749 --> 00:35:28,418
No, I just get sad sometimes.
403
00:35:32,297 --> 00:35:34,299
‘Night, Helen.
404
00:35:34,716 --> 00:35:36,718
Night-night.
405
00:35:44,225 --> 00:35:46,645
Yes. That one.
406
00:36:54,254 --> 00:36:55,922
I picked these for you.
407
00:36:56,005 --> 00:36:57,716
Thank you. How lovely.
408
00:36:57,841 --> 00:37:01,094
This is Helen. Helen, Mum.
Dad.
409
00:37:01,678 --> 00:37:02,762
- Hello.
- Nice to meet you.
410
00:37:02,804 --> 00:37:04,097
A bit wet.
411
00:37:04,139 --> 00:37:06,558
Yeah, it's ‘cause they're fresh.
412
00:37:09,185 --> 00:37:11,354
I've heard a lot about you.
413
00:37:11,438 --> 00:37:13,481
This is for you, love.
414
00:37:15,191 --> 00:37:17,193
I like the colours.
415
00:37:27,078 --> 00:37:29,748
You look like a superhero.
416
00:37:32,584 --> 00:37:34,586
Sexy?
417
00:37:36,421 --> 00:37:38,923
I got you something too.
418
00:37:41,426 --> 00:37:42,969
It's our star sign.
419
00:37:43,052 --> 00:37:45,221
You know our birthdays
are only nine days apart.
420
00:37:45,305 --> 00:37:48,183
- No, I didn't.
- I'm a bull, Mum.
421
00:37:50,059 --> 00:37:53,438
Hey, do you want me to
bring the cake out now?
422
00:37:53,563 --> 00:37:55,106
Maybe, maybe after.
423
00:37:55,231 --> 00:37:56,649
- Alright.
- Thank you, sweetheart.
424
00:37:56,733 --> 00:37:58,693
No worries.
425
00:37:58,777 --> 00:37:59,903
Happy birthday.
426
00:37:59,986 --> 00:38:00,945
I got him something else, too.
427
00:38:01,070 --> 00:38:02,322
More gold?
428
00:38:02,405 --> 00:38:03,948
Something sweet
I know he'll like.
429
00:38:04,073 --> 00:38:06,284
Goodness, you know a lot
about my son.
430
00:38:06,367 --> 00:38:08,703
When you live
with someone, you...
431
00:38:14,793 --> 00:38:17,086
What exactly is going on here?
432
00:38:19,547 --> 00:38:21,382
Sorry, I don't know
what you mean.
433
00:38:21,466 --> 00:38:23,718
He mows your lawn,
you buy him a car.
434
00:38:23,843 --> 00:38:26,596
He mows it again,
he moves in with you.
435
00:38:27,555 --> 00:38:29,474
What's next, marriage?
436
00:38:29,599 --> 00:38:30,558
He needed a car.
437
00:38:30,683 --> 00:38:32,727
He doesn't have a licence.
438
00:38:34,521 --> 00:38:36,314
I didn't know that.
439
00:38:36,439 --> 00:38:39,943
Yes, well I guess
you don't know everything.
440
00:38:41,194 --> 00:38:43,571
Don't you have
your own children?
441
00:38:43,655 --> 00:38:45,657
No.
442
00:38:45,990 --> 00:38:47,992
What about a husband?
443
00:38:49,160 --> 00:38:51,287
So which is he?
444
00:38:51,371 --> 00:38:53,957
A husband or a son?
445
00:38:54,082 --> 00:38:56,543
Dear, we came here to
get to know our son's friend.
446
00:38:56,626 --> 00:38:58,628
And I'm trying to do that.
447
00:38:59,462 --> 00:39:01,464
Which is it?
448
00:39:10,765 --> 00:39:12,517
I got him collared. Look!
449
00:39:12,642 --> 00:39:16,145
Agh, agh, agh!
450
00:39:23,945 --> 00:39:25,530
Do you have a problem with me?
451
00:39:25,613 --> 00:39:27,615
No.
452
00:39:27,949 --> 00:39:29,951
I've got a question.
453
00:39:31,619 --> 00:39:33,955
Why him?
454
00:39:34,080 --> 00:39:36,291
What do you like about my son?
455
00:39:38,293 --> 00:39:40,295
He's considerate.
456
00:39:42,881 --> 00:39:44,465
And helpful.
457
00:39:44,549 --> 00:39:46,551
Funny.
458
00:39:50,054 --> 00:39:52,056
He's a special man...
459
00:39:55,351 --> 00:39:57,353
..and a dear friend.
460
00:40:03,109 --> 00:40:04,736
When he was a little boy,
461
00:40:04,819 --> 00:40:08,573
we used to play a game
at the fabric shop in town.
462
00:40:08,656 --> 00:40:15,580
He'd go off and hide in all
the big, tall rolls of fabric.
463
00:40:15,663 --> 00:40:17,874
And then I'd try and find him.
464
00:40:18,875 --> 00:40:20,877
He was about five.
465
00:40:22,503 --> 00:40:25,298
He loved it. I loved it.
466
00:40:25,381 --> 00:40:26,799
We used to play a lot of games.
467
00:40:26,925 --> 00:40:28,968
That sounds beautiful.
468
00:40:32,597 --> 00:40:34,599
But then this one day...
469
00:40:35,558 --> 00:40:37,352
..I went to find him.
470
00:40:37,477 --> 00:40:39,479
and he wasn't there.
471
00:40:41,064 --> 00:40:43,107
I looked everywhere.
472
00:40:43,232 --> 00:40:46,027
Not in the silks,
not in the cottons.
473
00:40:47,111 --> 00:40:49,113
Nowhere.
474
00:40:49,697 --> 00:40:51,699
I just couldn't find him.
475
00:40:52,116 --> 00:40:53,284
Ran into all the shops.
476
00:40:53,368 --> 00:40:55,870
Strangers were
stopping to help me.
477
00:40:58,915 --> 00:41:00,917
I looked for him
for over an hour.
478
00:41:01,042 --> 00:41:04,003
Tears streaming down my face.
479
00:41:05,213 --> 00:41:07,215
I was hysterical.
480
00:41:09,509 --> 00:41:11,511
Well, you know...
481
00:41:12,345 --> 00:41:15,056
I mean, that's the worst thing,
isn't it?
482
00:41:15,139 --> 00:41:18,142
A mother losing her child.
483
00:41:24,315 --> 00:41:26,109
What did you do?
484
00:41:26,234 --> 00:41:29,904
I gave up
and went back to the car.
485
00:41:29,988 --> 00:41:32,532
I was going to drive
to the police station.
486
00:41:35,618 --> 00:41:37,620
But then...
487
00:41:38,121 --> 00:41:40,665
..I heard someone laughing.
488
00:41:44,293 --> 00:41:46,295
I looked around...
489
00:41:48,006 --> 00:41:50,091
..and there he was...
490
00:41:50,174 --> 00:41:53,553
..lying on the floor
of the backseat...
491
00:41:54,887 --> 00:41:58,224
..looking up at me, laughing.
492
00:42:01,936 --> 00:42:03,938
Laughing at my pain.
493
00:42:06,691 --> 00:42:09,902
Laughing like it was the
funniest thing in the world.
494
00:42:30,006 --> 00:42:32,008
Watch out for your hair, mate.
495
00:42:41,100 --> 00:42:43,811
You did promise me
you were going to help run it.
496
00:42:55,490 --> 00:42:56,949
- Hi, Maurice.
- Hi.
497
00:42:57,075 --> 00:42:58,326
How are you going?
498
00:42:58,409 --> 00:43:01,079
Um, I tried to call,
about Seascape.
499
00:43:01,204 --> 00:43:04,457
Yeah, no, I've got everything.
Sorry it took so long.
500
00:43:04,540 --> 00:43:05,666
There's been a change of plans.
501
00:43:05,792 --> 00:43:07,376
What do you mean?
502
00:43:07,460 --> 00:43:09,879
The B&B sold. Another couple
bid on the property.
503
00:43:10,004 --> 00:43:12,882
Theirs was larger than yours. I wanted
to save you the trouble of coming down.
504
00:43:12,965 --> 00:43:14,509
Why wouldn't I come here?
505
00:43:14,634 --> 00:43:16,219
The vendor
took the bigger offer,
506
00:43:16,302 --> 00:43:18,721
so the B&B sold,
just not to you.
507
00:43:18,846 --> 00:43:21,516
You told me
that the place was mine.
508
00:43:21,641 --> 00:43:24,602
For a while, it was. But while we
were waiting for you to organise financing,
509
00:43:24,727 --> 00:43:25,812
a new offer came in.
510
00:43:25,895 --> 00:43:27,522
- Can I match it?
- No.
511
00:43:27,605 --> 00:43:29,649
The paperwork's
already gone through.
512
00:43:31,234 --> 00:43:33,945
Well, I promise to keep
my eye out for something else.
513
00:43:34,028 --> 00:43:35,196
Yeah.
514
00:43:35,321 --> 00:43:36,989
Well, take care
and I'll call you later.
515
00:43:37,115 --> 00:43:38,241
Yeah. Thanks.
516
00:43:38,366 --> 00:43:40,326
OK.
517
00:43:52,713 --> 00:43:54,757
Come on, mate.
518
00:43:54,882 --> 00:43:56,884
Let's go find another one.
519
00:45:27,850 --> 00:45:30,478
- What's that?
- What?
520
00:45:30,603 --> 00:45:32,897
In your hand.
521
00:45:38,486 --> 00:45:40,488
It's my air rifle.
522
00:45:40,571 --> 00:45:42,156
Where'd it come from?
523
00:45:42,281 --> 00:45:44,951
My Dad got me it
when I was a kid.
524
00:45:45,952 --> 00:45:47,954
Get rid of it.
525
00:45:48,871 --> 00:45:50,873
I don't want it here.
526
00:46:31,497 --> 00:46:33,332
Can you buy me a real gun?
527
00:46:33,416 --> 00:46:34,875
I beg your pardon?
528
00:46:35,001 --> 00:46:36,752
This one's boring.
529
00:46:36,877 --> 00:46:40,506
No. I don't like them.
530
00:46:41,799 --> 00:46:43,592
But I want it
and you have the money.
531
00:46:43,718 --> 00:46:45,720
That doesn't matter.
532
00:46:46,220 --> 00:46:47,972
It's my money.
533
00:46:48,055 --> 00:46:50,099
Then I'll use
my own money then,
534
00:46:50,182 --> 00:46:52,184
after I've mowed the lawns.
535
00:46:52,268 --> 00:46:54,729
Not for buying a gun,
you won't.
536
00:46:54,812 --> 00:46:59,025
I won't pay you, if that's what
you're going to spend it on.
537
00:46:59,108 --> 00:47:00,943
I don't want guns in my house.
538
00:47:01,027 --> 00:47:02,862
But it's for our protection.
539
00:47:02,945 --> 00:47:06,032
I've lived fifty years
without any protection.
540
00:47:06,157 --> 00:47:08,159
I don't need any now.
541
00:47:28,095 --> 00:47:30,097
Helen?
542
00:47:31,932 --> 00:47:33,934
Helen, it's me.
543
00:47:42,985 --> 00:47:44,987
Sorry, Helen.
544
00:47:48,491 --> 00:47:52,161
You don't have to
give me a gun anymore.
545
00:47:52,286 --> 00:47:56,332
We can go to Hollywood, where
they make our favourite movies.
546
00:48:09,303 --> 00:48:12,014
You really want
to go to America?
547
00:48:13,516 --> 00:48:16,185
I want us both to go.
Like a family.
548
00:48:16,268 --> 00:48:18,270
Like a real family.
549
00:48:28,864 --> 00:48:30,866
Fine.
550
00:48:31,992 --> 00:48:34,662
We can go to the travel agent
in the morning.
551
00:48:35,871 --> 00:48:37,873
OK.
552
00:48:43,170 --> 00:48:46,465
Stop! You're scratching me!
553
00:48:46,590 --> 00:48:48,592
- To Los Angeles?
554
00:49:18,664 --> 00:49:21,667
Can we go first class?
Maybe.
555
00:49:21,792 --> 00:49:24,336
You should treat yourself,
Helen. You deserve it.
556
00:49:26,088 --> 00:49:27,631
Can we go to New York?
557
00:49:27,756 --> 00:49:29,925
Mum and Dad have always wanted
to go to New York.
558
00:49:30,009 --> 00:49:33,012
I think it will be too much to
go to New York in one week.
559
00:49:33,095 --> 00:49:35,055
- Yeah?
- But we can go another time.
560
00:49:35,139 --> 00:49:36,682
Paris?
561
00:49:36,765 --> 00:49:39,351
Stop it!
562
00:49:39,477 --> 00:49:40,811
Behave yourself.
563
00:49:40,895 --> 00:49:43,689
Whoo!
564
00:50:18,974 --> 00:50:20,976
Love.
565
00:50:25,523 --> 00:50:27,733
Where's Helen?
566
00:50:27,816 --> 00:50:29,944
There was an accident, darling.
- A-
567
00:50:31,111 --> 00:50:33,113
What happened?
568
00:50:33,781 --> 00:50:36,075
Well, she died, love.
569
00:50:37,576 --> 00:50:39,995
The, police want to have
a chat with you, son.
570
00:50:40,120 --> 00:50:41,413
Tell them to leave him alone.
571
00:50:41,497 --> 00:50:42,873
They want to know
what happened.
572
00:50:42,998 --> 00:50:44,291
Why?
573
00:50:44,375 --> 00:50:46,502
I don't know, were you speeding?
574
00:50:48,754 --> 00:50:50,923
I don't know what happened.
575
00:50:51,966 --> 00:50:53,759
No? So...
576
00:50:53,884 --> 00:50:55,761
I was asleep.
577
00:50:55,844 --> 00:50:57,221
You were asleep?
578
00:50:57,304 --> 00:50:59,306
Tell them I was asleep.
579
00:51:01,517 --> 00:51:02,977
Well...
580
00:51:03,060 --> 00:51:06,272
Well, I'll talk to them.
You just relax, alright?
581
00:51:24,373 --> 00:51:26,375
Calm down.
582
00:51:33,090 --> 00:51:34,550
Nurse?
583
00:51:34,675 --> 00:51:36,677
Nurse.
584
00:51:38,596 --> 00:51:39,847
It's alright.
585
00:51:39,930 --> 00:51:43,058
Calm down. It's OK.
Shh, calm down.
586
00:51:52,735 --> 00:51:56,739
It's alright mate, just calm down.
Come on. Just calm down.
587
00:51:59,158 --> 00:52:02,202
Calm down, mate.
Calm down, mate!
588
00:52:02,286 --> 00:52:05,289
Come on, just calm down, mate.
Calm down.
589
00:52:05,372 --> 00:52:07,499
It's alright, mate. Calm down.
590
00:52:07,583 --> 00:52:09,585
- Just calm down, mate!
- Doctor James!
591
00:52:09,668 --> 00:52:11,754
- There's a good boy.
- It's alright.
592
00:54:02,030 --> 00:54:04,032
Eight bucks, mate.
593
00:54:11,206 --> 00:54:13,917
Thanks, man. Two Swannies.
594
00:54:14,042 --> 00:54:15,335
Ten bucks.
595
00:54:15,419 --> 00:54:16,670
- Ten?
- Ten.
596
00:54:16,795 --> 00:54:18,797
No, I got it.
597
00:54:25,053 --> 00:54:27,681
Shit, thanks mate.
598
00:54:27,765 --> 00:54:29,808
Not a problem.
599
00:54:29,892 --> 00:54:31,977
What happened to your face,
man?
600
00:54:32,060 --> 00:54:34,354
- I hurt it.
- Did ya?
601
00:54:34,480 --> 00:54:36,815
Yeah. Surfing.
602
00:54:37,900 --> 00:54:39,902
I'm Jamie. Cheers.
603
00:54:39,985 --> 00:54:41,987
I know.
604
00:54:42,321 --> 00:54:43,822
You know I'm Jamie?
605
00:54:43,906 --> 00:54:45,949
How?
606
00:54:50,579 --> 00:54:53,582
- From the necker?
- Yeah.
607
00:54:53,665 --> 00:54:55,793
Fuck, I guess your face
looked different.
608
00:54:55,918 --> 00:54:57,920
Not that much.
609
00:54:58,587 --> 00:55:00,339
Do you want a smoke?
610
00:55:00,422 --> 00:55:02,424
- Well come on.
- OK.
611
00:55:02,549 --> 00:55:05,093
Hey, Nitram! Your change, mate.
612
00:55:16,021 --> 00:55:18,232
It's all the bubbles.
613
00:55:20,651 --> 00:55:22,653
You can do the rest.
614
00:55:24,238 --> 00:55:28,158
I think you... It's all gone.
I think you used it.
615
00:55:28,283 --> 00:55:30,327
I got a little bit.
616
00:55:30,410 --> 00:55:32,412
Nitram.
617
00:55:34,414 --> 00:55:36,416
Don't call me that.
618
00:55:37,709 --> 00:55:39,461
Why not?
619
00:55:39,545 --> 00:55:41,296
People at school
used to call me it
620
00:55:41,380 --> 00:55:43,757
and I don't like it,
that's all.
621
00:55:44,758 --> 00:55:46,677
So why'd they call you that?
622
00:55:46,802 --> 00:55:49,847
Do you have nits?
No.
623
00:55:49,930 --> 00:55:52,349
- It's what it sounds like.
- You do, don't ya?
624
00:55:52,474 --> 00:55:54,476
No.
625
00:55:58,230 --> 00:56:00,983
You know, maybe me and you
should surf sometime.
626
00:56:01,066 --> 00:56:03,068
OK, I'd like that.
627
00:56:03,986 --> 00:56:05,988
You and me.
628
00:56:12,286 --> 00:56:13,704
Fuck, man.
629
00:56:13,787 --> 00:56:15,080
Look at her.
630
00:56:15,205 --> 00:56:17,165
Do you have a lady?
631
00:56:17,958 --> 00:56:19,960
No.
632
00:56:21,044 --> 00:56:23,297
Then you should go talk to her.
633
00:56:26,717 --> 00:56:28,927
You should. You should.
634
00:56:29,011 --> 00:56:30,929
What would I say?
635
00:56:31,013 --> 00:56:33,765
Well, you tell her
she looks hot.
636
00:56:36,476 --> 00:56:38,520
You ever done that
to a girl before?
637
00:56:38,604 --> 00:56:40,772
No.
638
00:56:40,856 --> 00:56:42,858
Go on, man.
639
00:56:44,234 --> 00:56:46,236
Say she's hot.
640
00:56:48,405 --> 00:56:51,408
She's hot.
Go on.
641
00:56:55,078 --> 00:56:57,080
Go.
642
00:56:58,206 --> 00:57:00,167
Go.
643
00:57:01,460 --> 00:57:03,462
Nitram.
644
00:57:05,547 --> 00:57:07,716
- Nitram.
- Don't do that.
645
00:57:09,009 --> 00:57:12,262
-Nitram -It's not funny. -Nitram
646
00:57:14,139 --> 00:57:22,147
Nitram. Nitram.
Nitram. Nitram.
647
00:57:31,114 --> 00:57:33,116
Too slow.
648
00:57:41,708 --> 00:57:43,710
You're hot.
649
00:58:58,493 --> 00:59:00,495
How are you?
650
00:59:06,126 --> 00:59:08,462
Have you been taking
your medication?
651
00:59:08,545 --> 00:59:10,547
Why are you here?
652
00:59:12,424 --> 00:59:16,344
Your father wants to see you.
He's... Um...
653
00:59:17,721 --> 00:59:19,973
He's not very well.
654
00:59:20,057 --> 00:59:22,184
What's wrong with him?
655
00:59:22,267 --> 00:59:25,353
Why don't you
go and put your shoes on?
656
00:59:28,732 --> 00:59:31,359
How are you even still here?
I mean...
657
00:59:31,485 --> 00:59:32,736
Didn't she have any family?
658
00:59:32,819 --> 00:59:34,654
Surely they
want their house back.
659
00:59:34,738 --> 00:59:37,324
It's mine. She gave it to me.
660
00:59:38,200 --> 00:59:40,202
What?
661
00:59:41,536 --> 00:59:43,789
Helen gave me everything.
662
01:00:01,765 --> 01:00:03,767
Your son's here.
663
01:00:04,643 --> 01:00:06,144
You should know Helen left him
664
01:00:06,269 --> 01:00:09,981
half a million dollars
and everything she owned.
665
01:00:11,900 --> 01:00:13,902
I'll make us some tea.
666
01:00:26,998 --> 01:00:30,710
Mum says you're sick. Says you
won't leave the house anymore.
667
01:00:31,670 --> 01:00:33,672
Is that true?
668
01:00:36,842 --> 01:00:38,844
I'm still...
669
01:00:39,845 --> 01:00:42,931
I'm still looking for
some properties. I'll find one.
670
01:00:44,683 --> 01:00:46,726
I can buy you
whatever you want, Dad.
671
01:00:46,810 --> 01:00:48,854
I can buy you
whatever you want.
672
01:00:48,937 --> 01:00:51,273
Do you want a car?
673
01:00:56,736 --> 01:00:58,905
We could go for a drive.
674
01:01:06,705 --> 01:01:08,707
You're scaring me.
675
01:01:29,644 --> 01:01:31,062
Agh!
676
01:01:32,981 --> 01:01:34,524
- Come on.
- Get off!
677
01:01:34,608 --> 01:01:36,651
Put your pants on.
678
01:01:36,735 --> 01:01:38,278
- Come on, put your pants on.
- What are you doing?
679
01:01:38,403 --> 01:01:40,739
Put your pants on.
Agh!
680
01:01:40,822 --> 01:01:43,116
- Put your pants on.
- Son! Off!
681
01:01:44,367 --> 01:01:45,869
Put your pants on, Dad.
682
01:01:45,994 --> 01:01:47,913
- No, no! Stop!
- Come on, it's OK.
683
01:01:48,038 --> 01:01:49,247
Stop!
684
01:01:49,331 --> 01:01:50,790
Put your fuckin' pants on!
685
01:01:50,916 --> 01:01:53,168
Put your pants on.
It's OK, it's OK.
686
01:01:53,251 --> 01:01:56,046
It's OK. It's OK. It's OK.
687
01:01:56,129 --> 01:01:57,464
- Son...
- It's OK.
688
01:01:57,589 --> 01:01:59,341
- Fuck off.
- It's OK, it's OK.
689
01:02:01,259 --> 01:02:02,385
Get the fuck up.
690
01:02:02,510 --> 01:02:03,803
OK! OK!
691
01:02:03,887 --> 01:02:06,973
I'll get up! I'll get up!
I'll get up!
692
01:02:07,057 --> 01:02:08,433
- Get up, Dad.
- I'll get up!
693
01:02:12,437 --> 01:02:13,521
I'll get up.
694
01:02:13,605 --> 01:02:17,025
I promise. I promise.
I promise.
695
01:02:17,108 --> 01:02:21,613
OK, OK, OK!
696
01:02:21,696 --> 01:02:23,114
I'll get up.
697
01:02:23,240 --> 01:02:24,324
- Get off me.
- You'll get up?
698
01:02:24,407 --> 01:02:25,700
- Get off me!
- Get up?
699
01:02:25,784 --> 01:02:27,619
- You'll hit me. You'll hit me.
- No I won't
700
01:02:27,702 --> 01:02:29,120
- You'll hit me.
- No I won't.
701
01:02:29,246 --> 01:02:30,956
- I promise to get up.
- It's alright.
702
01:02:31,081 --> 01:02:33,250
I promise to get up.
I'll get up.
703
01:02:33,333 --> 01:02:34,417
I'll get up.
704
01:02:37,128 --> 01:02:38,922
Good job.
705
01:02:39,005 --> 01:02:41,675
I'm gonna get my glass...
706
01:02:41,800 --> 01:02:44,844
I promise. I'll come.
I'll come. I promise.
707
01:02:45,804 --> 01:02:47,806
Here you are.
- OK.
708
01:02:48,807 --> 01:02:50,809
OK.
709
01:02:53,603 --> 01:02:54,980
I'll come with you.
710
01:02:55,063 --> 01:02:57,274
- OK.
- It's OK.
711
01:03:11,204 --> 01:03:13,415
That's what
you're s'posed to do.
712
01:03:14,833 --> 01:03:16,876
That's what you do.
713
01:04:10,764 --> 01:04:11,181
Hello.
714
01:04:11,264 --> 01:04:12,807
- Yes?
- Yeah.
715
01:04:12,891 --> 01:04:15,477
- This is for you.
- What's for me?
716
01:04:15,602 --> 01:04:17,771
I'm a businessman.
This is for you.
717
01:04:17,854 --> 01:04:21,900
Yeah? OK,
but what is this for us?
718
01:04:21,983 --> 01:04:23,651
What do you need?
What do you want?
719
01:04:23,735 --> 01:04:26,404
It's not all of it.
All of what?
720
01:04:26,488 --> 01:04:29,407
But it's most of it and I'll
pay you the rest, I promise.
721
01:04:29,491 --> 01:04:31,618
Look. See?
722
01:04:31,701 --> 01:04:32,786
It's money?
723
01:04:32,911 --> 01:04:34,454
- Yeah.
- Yeah, but for what?
724
01:04:34,537 --> 01:04:35,872
It is for you.
725
01:04:35,997 --> 01:04:37,624
- No, no, no, stop.
- What's going on?
726
01:04:37,707 --> 01:04:39,292
What I just saved
for the place.
727
01:04:39,376 --> 01:04:40,877
The place? No, no, no.
728
01:04:41,002 --> 01:04:43,630
Our place. We live here.
729
01:04:43,755 --> 01:04:46,049
This is not for sale.
We live here.
730
01:04:46,132 --> 01:04:48,176
Yeah, we saw it.
We saw it first, though.
731
01:04:48,259 --> 01:04:50,387
What do you mean,
you saw it first?
732
01:04:50,512 --> 01:04:52,389
We saw it first.
We were supposed to buy it
733
01:04:52,514 --> 01:04:54,057
and you guys came in
with a bigger offer.
734
01:04:54,140 --> 01:04:55,725
But we live here.
This is our property.
735
01:04:55,809 --> 01:04:58,395
- This is our home.
- We own it. It's ours.
736
01:04:58,520 --> 01:05:00,355
- Just take the money.
- It's our home.
737
01:05:00,480 --> 01:05:02,107
- Take the fucking money.
- No.
738
01:05:02,232 --> 01:05:04,776
- Don't get like that.
- I'm not getting like anything.
739
01:05:04,859 --> 01:05:06,361
We don't want to sell
you the house.
740
01:05:06,444 --> 01:05:08,488
- Take the fucking money.
- I don't want you here.
741
01:05:08,571 --> 01:05:09,864
No!
742
01:05:09,989 --> 01:05:12,242
OK, I want you
off the property now.
743
01:05:12,325 --> 01:05:13,410
Just take the money!
744
01:05:13,493 --> 01:05:14,577
We're gonna ring the police...
745
01:05:14,661 --> 01:05:16,162
Just take my fucking money!
746
01:05:16,246 --> 01:05:18,248
- Leave!
- Just take the fucking money!
747
01:05:18,331 --> 01:05:20,542
No! No!
748
01:05:20,625 --> 01:05:22,127
- Get out of it!
- Piss off!
749
01:05:22,210 --> 01:05:24,212
I'll call the police!
750
01:06:17,056 --> 01:06:19,058
Nitram!
No hope loser!
751
01:06:22,645 --> 01:06:28,067
Nitram!
Nitram!
752
01:07:28,628 --> 01:07:30,630
It's OK.
753
01:07:55,071 --> 01:07:57,073
Do you mind if I sit?
754
01:08:01,911 --> 01:08:03,913
I was chatting to
your Mum before.
755
01:08:04,038 --> 01:08:05,582
She said she thought
756
01:08:05,665 --> 01:08:08,084
Dad had seemed a little bit
out of sorts recently.
757
01:08:08,167 --> 01:08:12,130
Had you noticed him
acting differently at all?
758
01:08:12,213 --> 01:08:13,464
Bit quiet, that's all.
759
01:08:13,548 --> 01:08:15,550
Three, two, one.
760
01:08:15,925 --> 01:08:18,303
Were you close with your Dad?
761
01:08:23,266 --> 01:08:25,560
You might want to go
and have a chat to your Mum
762
01:08:25,643 --> 01:08:29,063
and I'll come and ask you a few
more questions a bit later.
763
01:09:10,396 --> 01:09:12,398
It'll be nice.
764
01:09:12,857 --> 01:09:14,067
Here's my son.
765
01:09:14,192 --> 01:09:16,194
Excuse me.
766
01:09:25,161 --> 01:09:26,287
Sorry I'm late.
767
01:09:26,371 --> 01:09:27,622
What are you doing?
768
01:09:27,705 --> 01:09:29,624
What?
769
01:09:29,749 --> 01:09:31,250
Get that off.
770
01:09:31,334 --> 01:09:32,752
What?
771
01:09:32,877 --> 01:09:34,545
Oi, stop it!
772
01:09:34,671 --> 01:09:37,465
Who comes to his father's
funeral dressed like a clown?
773
01:09:37,590 --> 01:09:39,884
I'm not dressed like a clown.
I'm dressed nice.
774
01:09:39,967 --> 01:09:43,971
You are not going to
embarrass me today.
775
01:09:44,055 --> 01:09:46,432
Look, it's got wolves on it.
776
01:09:46,557 --> 01:09:48,851
And a forest.
777
01:09:48,935 --> 01:09:50,978
Is this funny to you?
778
01:09:51,062 --> 01:09:53,064
No.
779
01:09:55,733 --> 01:09:57,110
Go.
780
01:09:57,235 --> 01:09:58,986
You're not going to ruin today.
781
01:09:59,112 --> 01:10:01,823
I need to say goodbye to Dad,
though.
782
01:10:01,948 --> 01:10:03,950
Go.
783
01:10:06,619 --> 01:10:08,788
Go.
784
01:10:08,913 --> 01:10:10,915
OK.
785
01:11:16,397 --> 01:11:18,483
Excuse me?
786
01:11:18,566 --> 01:11:22,028
Good afternoon! How are you?
Please have a seat.
787
01:11:22,153 --> 01:11:23,780
How can I help you?
788
01:11:23,863 --> 01:11:26,282
- I'd like to go away.
- You'd like to go away? Sure.
789
01:11:26,365 --> 01:11:29,202
Whereabouts
would you like to go?
790
01:11:31,078 --> 01:11:33,456
What state or country
were you looking at...
791
01:11:33,539 --> 01:11:36,292
Helen and I were going to go to
Los Angeles.
792
01:11:36,375 --> 01:11:37,668
You'd like to go
to Los Angeles?
793
01:11:37,794 --> 01:11:39,545
- To America.
- To America?
794
01:11:39,670 --> 01:11:42,757
Yep, absolutely. And when
were you thinking of going?
795
01:11:42,882 --> 01:11:44,175
Now.
796
01:11:44,258 --> 01:11:45,176
- Now?
- Yeah.
797
01:11:45,259 --> 01:11:46,761
- As in today?
- Yeah.
798
01:11:46,844 --> 01:11:48,304
Yep, sure.
OK, let me have a look
799
01:11:48,387 --> 01:11:51,307
and I'll see
what I can find for you.
800
01:11:51,432 --> 01:11:53,309
- OK.
- First class.
801
01:11:53,434 --> 01:11:55,228
- First class?
- Yeah, first class.
802
01:11:55,353 --> 01:11:56,854
OK, let's just
have a look here.
803
01:11:56,938 --> 01:11:59,357
I've got a really good
seven-night package here
804
01:11:59,482 --> 01:12:00,942
including hire car, hotel.
805
01:12:01,025 --> 01:12:02,735
This enough?
806
01:12:02,819 --> 01:12:04,987
Yes, that's plenty thank
you very much.
807
01:12:05,112 --> 01:12:06,656
Full buffet breakfast.
808
01:12:06,739 --> 01:12:08,825
Would you like me
to book that one for you?
809
01:12:08,950 --> 01:12:10,409
I'm a businessman.
810
01:12:10,493 --> 01:12:11,869
You're a businessman.
Do you travel a lot?
811
01:12:11,994 --> 01:12:15,414
Yeah. We were
going to go first class.
812
01:12:15,498 --> 01:12:18,876
So you're going with somebody?
813
01:12:19,001 --> 01:12:20,795
Or you're just going
on your own?
814
01:12:20,920 --> 01:12:23,339
- You said 'we'.
- Would you like to come?
815
01:12:23,422 --> 01:12:25,132
Would I like to come with you?
816
01:12:25,216 --> 01:12:27,093
Yeah, you can come with me.
I can buy you a ticket.
817
01:12:27,176 --> 01:12:29,512
No, sorry,
I'm way too busy.
818
01:12:29,637 --> 01:12:31,264
That's OK. I understand.
819
01:12:31,389 --> 01:12:34,141
I'm sure you could take a
friend with you, or a partner.
820
01:12:34,225 --> 01:12:37,645
So...
So is it just for one person?
821
01:12:37,728 --> 01:12:42,316
Yep OK, no problem.
We'll book that in for you.
822
01:14:08,653 --> 01:14:10,112
I got you this.
823
01:14:10,237 --> 01:14:12,615
I know you and Dad always
wanted to go.
824
01:14:22,833 --> 01:14:24,835
I miss him.
825
01:14:26,212 --> 01:14:28,339
Why didn't you cry?
826
01:14:31,592 --> 01:14:32,969
What?
827
01:14:33,052 --> 01:14:35,304
When the police found him,
you didn't cry.
828
01:14:35,388 --> 01:14:37,390
How come?
829
01:14:40,101 --> 01:14:43,521
Just because I don't cry
doesn't mean I'm not hurting.
830
01:14:46,732 --> 01:14:49,485
What about you?
Why didn't you cry?
831
01:14:50,861 --> 01:14:53,406
Do you even... miss him?
832
01:14:53,489 --> 01:14:55,491
No.
833
01:15:02,498 --> 01:15:04,500
He really loved you.
834
01:15:04,583 --> 01:15:07,003
Not enough to stick around,
though.
835
01:15:07,086 --> 01:15:09,171
He was so unwell.
836
01:15:09,255 --> 01:15:11,298
So?
837
01:15:11,382 --> 01:15:14,176
Everyone else feels shitty
all the time.
838
01:15:14,260 --> 01:15:16,804
Walks around
feeling fucking sad.
839
01:15:17,763 --> 01:15:19,765
Why couldn't he?
840
01:15:22,268 --> 01:15:23,978
I don't know.
841
01:15:24,061 --> 01:15:27,648
If anyone should have walked
into that dam, it was me.
842
01:15:27,732 --> 01:15:30,568
I'm the one no-one listens to.
843
01:15:30,651 --> 01:15:31,944
I'm the retard.
844
01:15:32,069 --> 01:15:34,196
Don't say that.
845
01:15:34,321 --> 01:15:36,824
You and Dad would always argue
about it, wouldn't you?
846
01:15:36,949 --> 01:15:38,951
No we didn't.
847
01:15:41,912 --> 01:15:44,206
Slow means the same thing, Mum.
848
01:15:44,290 --> 01:15:49,128
You're no different than all them
kids who called me Nitram at school.
849
01:15:50,588 --> 01:15:54,050
Well, that's not true.
850
01:15:54,133 --> 01:15:55,259
I'm your mother.
851
01:15:56,552 --> 01:15:58,971
Yes, I gave birth to you.
852
01:16:00,681 --> 01:16:03,392
And sometimes I watch myself...
853
01:16:07,354 --> 01:16:10,941
..but I don't know who...
854
01:16:11,025 --> 01:16:13,486
..who it is that
I'm looking at.
855
01:16:14,820 --> 01:16:16,822
Like...
856
01:16:17,239 --> 01:16:19,283
..I can't get to him.
857
01:16:19,366 --> 01:16:22,328
If I could...
If I could just change him
858
01:16:22,411 --> 01:16:26,082
so that he was like everyone
else, but I don't know how.
859
01:16:28,125 --> 01:16:30,377
So instead I'm...
860
01:16:30,461 --> 01:16:36,634
I'm here, stuck here,
like this.
861
01:16:36,759 --> 01:16:39,637
Eating this shit,
talking to you,
862
01:16:39,762 --> 01:16:42,056
all because I'm
not a coward like him.
863
01:16:42,139 --> 01:16:44,141
Hey...
864
01:16:49,855 --> 01:16:52,900
I don't understand
what you're...
865
01:16:52,983 --> 01:16:55,319
talking about.
866
01:16:55,402 --> 01:16:57,404
It doesn't matter, Mum.
867
01:16:58,864 --> 01:17:00,991
Neither do I.
868
01:18:38,172 --> 01:18:41,258
So, what can I
help you with today?
869
01:18:41,342 --> 01:18:43,969
You after pistols? Shotguns?
870
01:18:44,929 --> 01:18:46,472
Semi-autos?
871
01:18:46,597 --> 01:18:48,682
See that one
just up from the bottom,
872
01:18:48,766 --> 01:18:50,059
in the middle there?
873
01:18:50,142 --> 01:18:51,769
The one in the middle?
The black one?
874
01:18:51,852 --> 01:18:55,564
That's the AR-15.
That's a semi-auto.
875
01:18:55,648 --> 01:18:57,983
That's basically
the civilian model
876
01:18:58,108 --> 01:19:01,153
to the M-16 that
they used in Vietnam.
877
01:19:01,278 --> 01:19:04,114
So you've got the sliding...
878
01:19:04,240 --> 01:19:07,159
..butt, so you can
move it up and down.
879
01:19:07,243 --> 01:19:09,411
Nice and light.
Straight into the shoulder.
880
01:19:09,495 --> 01:19:11,038
Beautiful weapon.
881
01:19:11,163 --> 01:19:13,332
Takes .223 rounds.
Thirty-round mags.
882
01:19:13,415 --> 01:19:14,917
- Do you want to have a look?
- Yeah, can I?
883
01:19:15,042 --> 01:19:16,585
Yeah, of course you can.
884
01:19:16,710 --> 01:19:19,421
Just watch where you're
pointing it. We'll just...
885
01:19:20,631 --> 01:19:23,926
OK, make sure she's clear.
Yep.
886
01:19:24,009 --> 01:19:27,054
And without getting your fingers
in the way, you press that button.
887
01:19:27,137 --> 01:19:29,890
Bang, she goes. Alright?
888
01:19:29,974 --> 01:19:31,183
There you go.
889
01:19:31,267 --> 01:19:33,018
Now just before, just before,
sorry.
890
01:19:33,102 --> 01:19:35,187
Safety's out.
891
01:19:35,312 --> 01:19:38,941
Alright? So just make sure you
get it right into your shoulder.
892
01:19:39,024 --> 01:19:40,859
Right in here. Yeah.
893
01:19:40,943 --> 01:19:43,445
Get your... One foot forward.
Lean into it.
894
01:19:43,529 --> 01:19:45,823
Hang on, hang on.
Hey, hey, hey, hey.
895
01:19:45,906 --> 01:19:47,116
I'm just fucking around.
896
01:19:47,241 --> 01:19:48,826
Just...
897
01:19:48,951 --> 01:19:50,577
- Alright, lean into it.
- Yeah.
898
01:19:50,661 --> 01:19:52,121
Push forward.
899
01:19:52,204 --> 01:19:53,789
Just breathe in.
900
01:19:53,914 --> 01:19:55,791
And as you get to
the top of your breath,
901
01:19:55,916 --> 01:19:57,293
just squeeze the trigger.
902
01:19:58,585 --> 01:19:59,795
Perfect.
903
01:19:59,920 --> 01:20:02,006
So, what do you think?
904
01:20:04,633 --> 01:20:05,759
All good to go?
905
01:20:05,843 --> 01:20:07,094
What do I think about what?
906
01:20:07,177 --> 01:20:08,554
What do you think about
the gun?
907
01:20:08,679 --> 01:20:09,930
- I like it, I told you.
- You like it?
908
01:20:10,014 --> 01:20:11,432
- Yeah.
- Yeah, yeah?
909
01:20:11,557 --> 01:20:13,225
Are you after it? Are you
interested in buying it?
910
01:20:13,350 --> 01:20:15,311
- Yeah.
- You are? OK, beautiful.
911
01:20:15,436 --> 01:20:16,979
You ever shot anything like
this before?
912
01:20:17,062 --> 01:20:19,481
- Yeah, once or twice.
- What did you use?
913
01:20:20,899 --> 01:20:23,360
I used, um... arifle.
914
01:20:23,444 --> 01:20:25,738
- Was it a .22?
- Yeah, it was a .22.
915
01:20:25,821 --> 01:20:29,491
OK. You've got to understand these things
have got a bit more kick than a .22. - Yeah.
916
01:20:29,575 --> 01:20:31,368
- And was the .22 semi-auto?
- No.
917
01:20:31,452 --> 01:20:33,495
So you know the difference
between a semi-auto and auto?
918
01:20:33,579 --> 01:20:35,873
Yeah.
919
01:20:35,998 --> 01:20:38,042
Yeah... An auto you just
pull the trigger,
920
01:20:38,125 --> 01:20:39,710
and you'll just empty the mag.
- Yeah.
921
01:20:39,835 --> 01:20:41,378
OK, with these you've got to
922
01:20:41,462 --> 01:20:43,297
click, click, click, OK?
923
01:20:43,380 --> 01:20:44,631
- Yeah.
- Each shot.
924
01:20:44,757 --> 01:20:46,383
The whole lot together,
five grand
925
01:20:46,467 --> 01:20:48,385
and I'll give you
eighty rounds of ammo as well.
926
01:20:48,510 --> 01:20:50,095
The price OK?
927
01:20:50,179 --> 01:20:52,181
- Yeah.
- Yeah, yeah.
928
01:20:53,182 --> 01:20:55,184
What have we got here?
929
01:20:56,101 --> 01:20:57,478
That enough?
930
01:20:57,603 --> 01:20:59,980
Yeah, OK.
Yep, that's fine. No dramas.
931
01:21:00,064 --> 01:21:02,483
Is there anything else
you're after?
932
01:21:04,693 --> 01:21:06,695
- Shotgun.
- Shotgun?
933
01:21:06,779 --> 01:21:09,365
Yeah, OK. Well I think we've
just got some new shipment in.
934
01:21:09,448 --> 01:21:11,241
So we'll go out and see Larry
out the back.
935
01:21:11,325 --> 01:21:12,993
Do you want to go out and have
a look at those?
936
01:21:13,118 --> 01:21:15,204
- Yeah.
- Yep, alright. No dramas.
937
01:21:15,287 --> 01:21:18,916
This is the
Daewoo 12-gauge shotgun.
938
01:21:19,041 --> 01:21:21,043
Ten-round mag.
939
01:21:21,126 --> 01:21:22,628
Just the dust cover there.
940
01:21:22,753 --> 01:21:24,463
Just up to the shoulder.
941
01:21:24,546 --> 01:21:26,799
Bang.
942
01:21:26,924 --> 01:21:28,384
Click.
943
01:21:28,509 --> 01:21:29,968
Have a go of that.
944
01:21:30,052 --> 01:21:32,805
Be aware it's a lot heavier
than the AR-15.
945
01:21:32,888 --> 01:21:34,098
It's cool looking, though.
946
01:21:34,181 --> 01:21:36,058
It is, isn't it?
Nice and modern.
947
01:21:36,141 --> 01:21:39,103
So same as before.
Be careful there.
948
01:21:39,228 --> 01:21:41,772
You've got to hold it and you've
got to really control this one
949
01:21:41,855 --> 01:21:43,607
because she's gonna kick.
950
01:21:43,690 --> 01:21:45,609
She'll kick like a mule.
So lift it up. Keep it up high.
951
01:21:45,692 --> 01:21:47,403
Make sure you're
looking through.
952
01:21:47,486 --> 01:21:49,113
And same as before
with your breathing.
953
01:21:49,238 --> 01:21:51,448
Same, just gently
squeeze the trigger.
954
01:21:51,532 --> 01:21:53,951
That's it. Perfect.
955
01:21:56,203 --> 01:21:58,163
Alright.
956
01:21:58,247 --> 01:21:59,581
- What do you think?
- I like it. It's good.
957
01:21:59,706 --> 01:22:00,999
- You like it?
- It's heavy.
958
01:22:01,083 --> 01:22:03,293
OK, so what I can do
with this one,
959
01:22:03,377 --> 01:22:05,337
it comes with a strap,
I'll throw in a bag.
960
01:22:05,421 --> 01:22:08,006
You're looking at three grand
for that. Five grand for that.
961
01:22:08,090 --> 01:22:09,383
- OK.
- Right?
962
01:22:09,508 --> 01:22:10,384
So a total of eight thousand.
963
01:22:10,509 --> 01:22:11,885
- OK.
- Yep, OK.
964
01:22:11,969 --> 01:22:13,971
So have you got your
gun licence?
965
01:22:14,054 --> 01:22:15,097
No.
966
01:22:15,180 --> 01:22:16,682
You don't have one at all?
967
01:22:16,765 --> 01:22:18,642
- I don't have one.
- You don't have one?
968
01:22:18,725 --> 01:22:19,852
No.
969
01:22:19,935 --> 01:22:21,437
- OK.
- But I've got this.
970
01:22:21,562 --> 01:22:23,063
Yeah, I know
you've got the money.
971
01:22:23,147 --> 01:22:24,982
That's fine.
That's not a problem.
972
01:22:25,065 --> 01:22:27,109
- No look it's...
- If you need more...
973
01:22:27,234 --> 01:22:30,237
No, no, no you're not
registering the rifles?
974
01:22:31,905 --> 01:22:33,240
What?
975
01:22:33,323 --> 01:22:34,908
You're not registering
these rifles, are you?
976
01:22:35,033 --> 01:22:36,618
- No.
- No.
977
01:22:36,702 --> 01:22:38,328
- OK, so that's fine.
- We don't need to register it.
978
01:22:38,412 --> 01:22:40,998
No, no. You know,
if you'd wanted a handgun
979
01:22:41,081 --> 01:22:43,375
you know, there's no way I
could have sold you a handgun,
980
01:22:43,459 --> 01:22:44,626
alright? So...
981
01:22:44,751 --> 01:22:46,378
Um, Larry, can you
do me a favour, mate?
982
01:22:46,462 --> 01:22:48,380
Can you just get me
a couple of boxes of, um...
983
01:22:48,464 --> 01:22:49,756
- .12 gauge?
- .12 gauge for that.
984
01:22:49,882 --> 01:22:51,258
- No worries.
- Get a spare mag.
985
01:22:51,341 --> 01:22:53,886
- Yep.
- Um... four rounds .223 for that.
986
01:22:53,969 --> 01:22:55,304
- .223s, yeah, four of those.
- Yep.
987
01:22:55,429 --> 01:22:56,972
- Yeah, no worries.
Four and two. Yep
988
01:22:57,055 --> 01:22:59,516
Yep. And just a nice bag
for each, I think.
989
01:22:59,641 --> 01:23:01,101
- Two mags.
- Two mags, yeah, yeah.
990
01:23:01,185 --> 01:23:03,479
- Two mags. For each? Two mags for each?
- Yeah, and a bag.
991
01:23:03,562 --> 01:23:05,189
Yeah, two mags,
including that one.
992
01:23:05,314 --> 01:23:06,565
- OK.
- So just an extra, alright?
993
01:23:06,648 --> 01:23:07,941
Yeah, yeah, cool.
994
01:23:08,025 --> 01:23:09,526
- And that's it, easy.
- Alright.
995
01:23:09,610 --> 01:23:11,403
- Too easy, mate.
- OK, good, yeah.
996
01:23:11,487 --> 01:23:13,071
- Alright.
- Pleasure.
997
01:23:13,197 --> 01:23:13,947
Thanks for your business.
998
01:23:14,656 --> 01:23:16,241
We'll get him to do that and we'll
go and do the money out front.
999
01:23:16,325 --> 01:23:18,327
No worries.
1000
01:23:55,572 --> 01:23:57,574
Hey, Jamie.
1001
01:24:03,539 --> 01:24:05,541
What's going on?
1002
01:24:07,751 --> 01:24:09,753
Come here.
1003
01:24:14,675 --> 01:24:16,677
This is for you.
1004
01:24:21,765 --> 01:24:24,434
It's for you. Come on.
1005
01:24:24,560 --> 01:24:26,562
It didn't cost me much.
Take one.
1006
01:24:27,563 --> 01:24:29,022
Whose is all that?
1007
01:24:29,106 --> 01:24:31,108
It's yours. I got it for you.
1008
01:24:32,276 --> 01:24:34,278
Take one.
1009
01:24:38,740 --> 01:24:40,742
Just take one.
1010
01:24:47,332 --> 01:24:49,334
What's wrong?
1011
01:25:57,361 --> 01:26:00,364
Hi, Helen. Hi, Helen.
1012
01:26:00,447 --> 01:26:01,907
Hi, Helen.
1013
01:26:02,032 --> 01:26:03,784
Hi Helen, I'm home.
1014
01:26:03,909 --> 01:26:05,452
I'm home.
1015
01:26:05,535 --> 01:26:08,121
Hi Helen, I'm home.
I'm home, Helen.
1016
01:26:08,205 --> 01:26:11,083
Hi Helen,
I'm home. I'm home, Helen.
1017
01:26:11,166 --> 01:26:12,709
Hi, Helen. Hi Helen.
1018
01:26:12,834 --> 01:26:14,461
Hi Helen.
1019
01:26:14,544 --> 01:26:16,963
I like
your smile. I like your smile.
1020
01:26:17,047 --> 01:26:21,009
I like your smile.
I like your smile.
1021
01:26:53,083 --> 01:26:56,503
And a youth club he ran was
closed down 10 years ago
1022
01:26:56,586 --> 01:27:00,590
amidst allegations he
interfered with young boys.
1023
01:27:03,552 --> 01:27:04,928
What had happened
1024
01:27:05,011 --> 01:27:07,264
was beyond this community's
comprehension.
1025
01:27:07,389 --> 01:27:09,307
Scotland's Chief Constable
1026
01:27:09,433 --> 01:27:12,894
gave an early assessment
of the enormity of the loss.
1027
01:27:12,978 --> 01:27:14,771
A terrible set
of circumstances
1028
01:27:14,855 --> 01:27:16,982
occurred at Dunblane
Primary School this morning.
1029
01:27:17,107 --> 01:27:19,234
There was 13 children dead,
1030
01:27:19,359 --> 01:27:22,571
and two adults and a number
of children in hospital.
1031
01:27:22,654 --> 01:27:23,905
And while Britain
1032
01:27:24,030 --> 01:27:25,824
mourned the deaths
of the innocent
1033
01:27:25,949 --> 01:27:30,120
it also struggled to find
someone or something to blame
1034
01:27:30,203 --> 01:27:31,580
for what had happened.
1035
01:27:31,663 --> 01:27:34,082
The man who ran amuck
in the school gymnasium
1036
01:27:34,166 --> 01:27:36,501
was well known
to police and locals.
1037
01:27:36,626 --> 01:27:40,756
A misfit, a loner,
an oddball, a weirdo -
1038
01:27:40,881 --> 01:27:43,884
just some of the descriptions
now emerging.
1039
01:27:43,967 --> 01:27:45,552
He was mistrusted
1040
01:27:45,677 --> 01:27:48,638
for his obsession with
young boys and with guns.
1041
01:27:48,722 --> 01:27:53,477
Evil visited us yesterday
and we don't know why.
1042
01:27:53,602 --> 01:27:55,645
We don't understand it.
1043
01:27:55,729 --> 01:27:57,731
And I guess we never will.
1044
01:27:59,733 --> 01:28:01,943
People
just wept on the streets,
1045
01:28:02,068 --> 01:28:03,612
and there was fear,
1046
01:28:03,695 --> 01:28:05,572
with mothers and fathers
running.
1047
01:28:05,655 --> 01:28:08,492
Some ran towards
the town's primary school
1048
01:28:08,575 --> 01:28:10,535
in terror of
what they might find.
1049
01:28:18,543 --> 01:28:20,086
Others hurried away,
1050
01:28:20,170 --> 01:28:23,548
clutching their children,
glad they were alive.
1051
01:28:56,832 --> 01:28:58,583
What's this one?
That's the...
1052
01:28:58,667 --> 01:29:00,627
AR-10.
- AR-107?
1053
01:29:00,752 --> 01:29:02,295
Yeah.
1054
01:29:02,379 --> 01:29:03,713
It's a lot heavier.
1055
01:29:03,839 --> 01:29:05,966
Yeah, that's a bit heavier.
A bit longer.
1056
01:29:09,094 --> 01:29:10,679
Different style.
1057
01:29:10,762 --> 01:29:13,139
Different weapon
made by different people.
1058
01:29:13,223 --> 01:29:16,643
Like Ford versus Holden,
you know? It's a preference.
1059
01:29:16,726 --> 01:29:20,188
But the same twenty-shot,
semi-auto.
1060
01:29:20,313 --> 01:29:21,898
It's good too, though.
It feels good.
1061
01:29:21,982 --> 01:29:24,276
Yeah, nine hundred
for the AR-10,
1062
01:29:24,401 --> 01:29:26,403
or fifteen hundred for both.
1063
01:29:26,486 --> 01:29:29,406
That's with the three mags and
I've got some boxes of ammo.
1064
01:29:29,489 --> 01:29:31,950
I'll chuck in
some ammo for you.
1065
01:29:32,075 --> 01:29:33,493
It's a good deal.
1066
01:29:33,577 --> 01:29:35,036
- Fifteen hundred?
- Yeah.
1067
01:29:35,161 --> 01:29:37,038
That's one hundred.
1068
01:29:37,163 --> 01:29:39,124
Two hundred.
1069
01:29:39,624 --> 01:29:41,626
Three hundred.
1070
01:29:50,552 --> 01:29:52,596
It's good.
1071
01:29:52,721 --> 01:29:54,723
Well done.
1072
01:31:09,506 --> 01:31:11,508
Hello.
1073
01:31:19,641 --> 01:31:21,643
I bought pies.
1074
01:31:37,117 --> 01:31:39,119
What are you doing tomorrow?
1075
01:31:43,248 --> 01:31:45,834
It's the weekend.
You should do something.
1076
01:31:48,044 --> 01:31:49,504
Why don't you go dancing?
1077
01:31:49,629 --> 01:31:51,840
You used to love dancing
when you were a kid.
1078
01:31:51,923 --> 01:31:53,925
Might meet a girl.
1079
01:31:55,260 --> 01:31:56,803
Or maybe you...
1080
01:31:56,886 --> 01:31:59,639
I don't know, maybe
you've got a girl already.
1081
01:31:59,723 --> 01:32:01,933
I have.
1082
01:32:02,017 --> 01:32:04,102
What's her name?
1083
01:32:06,730 --> 01:32:07,981
Riley.
1084
01:32:08,106 --> 01:32:10,108
Riley?
1085
01:32:11,276 --> 01:32:13,486
That's a nice name.
1086
01:32:13,570 --> 01:32:15,572
How did you meet her?
1087
01:32:17,073 --> 01:32:18,158
At the beach.
1088
01:32:18,241 --> 01:32:21,953
- Really?
- Yeah.
1089
01:32:22,078 --> 01:32:24,706
Well I'm glad you got that
surfboard, then.
1090
01:32:26,416 --> 01:32:29,377
You could have asked her
over for dinner tonight.
1091
01:33:03,953 --> 01:33:08,583
Look at what you've done.
It's really amazing.
1092
01:33:08,666 --> 01:33:11,336
You've even cleaned
the windows.
1093
01:33:35,777 --> 01:33:37,779
Goodnight, love.
1094
01:37:19,584 --> 01:37:23,296
Come on. Come on.
1095
01:37:23,379 --> 01:37:24,714
There we go. Come on.
1096
01:37:24,839 --> 01:37:27,550
Get down. Come on, let's go.
1097
01:37:30,803 --> 01:37:32,805
Come on.
1098
01:41:47,184 --> 01:41:49,186
Sorry.
1099
01:41:59,697 --> 01:42:03,075
What can I get for this?
1100
01:42:06,120 --> 01:42:09,373
Fruit cup and a juice.
1101
01:42:09,457 --> 01:42:11,459
That OK?
1102
01:42:26,724 --> 01:42:29,185
Alright. There you go.
1103
01:42:29,310 --> 01:42:31,687
- Thank you.
- You're welcome.
1104
01:44:45,613 --> 01:44:48,532
With 25 people
confirmed dead
1105
01:44:49,033 --> 01:44:50,409
it's believed to be
1106
01:44:50,493 --> 01:44:53,454
the worst mass-shooting
in Australian history.
1107
01:44:53,537 --> 01:44:57,082
The nightmare unfolded around
half past two this afternoon.
1108
01:44:57,166 --> 01:45:00,127
A lone gunman, armed
with a high-powered rifle,
1109
01:45:00,211 --> 01:45:02,254
entered the Port Arthur
historic site
1110
01:45:02,338 --> 01:45:04,131
and began firing randomly...
75197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.