All language subtitles for Justin Kurzel - Nitr - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,054 --> 00:00:13,680 OK Scott, what happened to you? 2 00:00:13,764 --> 00:00:15,224 How'd you burn yourself? 3 00:00:15,349 --> 00:00:21,146 Um... I was playing with some fire and um... 4 00:00:21,230 --> 00:00:23,649 I had petrol ‘cause it was a rainy day 5 00:00:23,774 --> 00:00:25,692 and, the fire was... 6 00:00:25,817 --> 00:00:27,819 the petrol was too close to the fire 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,405 and um... the petrol caught on fire, 8 00:00:30,822 --> 00:00:32,157 then I panicked. 9 00:00:32,241 --> 00:00:35,661 Then the um... petrol can slipped over 10 00:00:35,786 --> 00:00:38,622 and it went a real big line of fire on the thing 11 00:00:39,206 --> 00:00:41,333 and I jumped in it and it burnt my legs. 12 00:00:41,458 --> 00:00:43,835 And then I just ran down to the hose 13 00:00:44,461 --> 00:00:47,381 and I turned it on and I put it full speed 14 00:00:47,506 --> 00:00:49,216 and I just put the fire out. 15 00:00:49,341 --> 00:00:52,052 Then I just ran next door. 16 00:00:52,177 --> 00:00:53,095 How's your treatment been? 17 00:00:53,220 --> 00:00:54,638 You've had skin grafts, haven't you? 18 00:00:54,721 --> 00:00:56,598 - Yes, three. - And has that been OK? 19 00:00:56,682 --> 00:00:58,559 Yes, quite well. 20 00:00:58,642 --> 00:01:01,520 It used to be very itchy but it's OK now. 21 00:01:01,603 --> 00:01:03,230 Will you be playing with fire again? 22 00:01:03,313 --> 00:01:05,440 No way. 23 00:01:05,524 --> 00:01:06,984 OK, what happened to you? 24 00:01:07,109 --> 00:01:08,944 How'd you burn yourself? 25 00:01:09,069 --> 00:01:12,698 I was going up to my bedroom and... 26 00:01:12,823 --> 00:01:16,868 um, I wanted to see - I had this light 27 00:01:16,952 --> 00:01:20,163 and I had this coloured sky rocket 28 00:01:20,247 --> 00:01:24,001 and I wanted to see if the wick went quick 29 00:01:24,084 --> 00:01:25,627 so I lit it. 30 00:01:25,711 --> 00:01:30,215 And it went fast and I tried to make it go out 31 00:01:30,340 --> 00:01:32,426 but I couldn't, and... 32 00:01:32,509 --> 00:01:34,511 l... tried... 33 00:01:34,595 --> 00:01:36,388 I broke the stick trying to get it out 34 00:01:36,471 --> 00:01:40,517 but I couldn't and it made holes through my jeans. 35 00:01:40,601 --> 00:01:42,769 You'll be in here for a while longer, won't you? 36 00:01:42,894 --> 00:01:44,771 Yeah, about a week. 37 00:01:44,896 --> 00:01:47,816 Do you think you'll play with firecrackers anymore? 38 00:01:47,941 --> 00:01:49,735 Yes. 39 00:01:49,860 --> 00:01:52,321 Don't you think you've learned a lesson from this? 40 00:01:52,404 --> 00:01:55,407 Yes, but I'm still playing with it. 41 00:02:31,526 --> 00:02:34,821 Nitram, shut the fuck up! 42 00:02:39,368 --> 00:02:41,161 Dinner's ready. 43 00:02:41,244 --> 00:02:43,455 How many fucking times have got to tell you, mate? 44 00:02:44,539 --> 00:02:50,128 Don't! No! No! Don't you fucking do that! 45 00:02:53,548 --> 00:02:55,509 My fucking family's asleep. 46 00:03:03,892 --> 00:03:05,560 I want you to take them off him. 47 00:03:05,644 --> 00:03:07,854 He's not doing any harm. 48 00:03:08,855 --> 00:03:11,858 You give those fireworks to your father. 49 00:03:11,983 --> 00:03:14,444 No wonder the neighbours hate us. 50 00:03:16,363 --> 00:03:19,408 Since when do you care what the neighbours think? 51 00:03:19,491 --> 00:03:22,744 Anyway, we won't have to worry about that for much longer. 52 00:03:22,869 --> 00:03:25,247 Have you talked to the bank again? 53 00:03:25,330 --> 00:03:27,332 They've agreed to the loan. 54 00:03:27,874 --> 00:03:29,418 Does that mean we've bought it? 55 00:03:29,543 --> 00:03:31,044 No, it means we can buy it. 56 00:03:31,128 --> 00:03:33,547 Just have to, um... 57 00:03:33,630 --> 00:03:35,841 get the paperwork sorted out. 58 00:03:35,924 --> 00:03:37,926 Right. 59 00:03:39,177 --> 00:03:42,013 - How long will that take? - Not long. 60 00:03:42,139 --> 00:03:44,266 A few odds and ends. 61 00:03:44,349 --> 00:03:46,768 Didn't I tell you to put those trousers in the wash? 62 00:03:46,893 --> 00:03:48,895 They're filthy. 63 00:03:49,271 --> 00:03:51,273 Leave it be. 64 00:03:51,773 --> 00:03:52,983 I'm sorry, we're not eating 65 00:03:53,108 --> 00:03:55,068 until he's put them in the wash. 66 00:03:56,611 --> 00:03:58,613 Go on. 67 00:03:59,448 --> 00:04:03,452 Take them off, pop them in the wash. 68 00:04:10,834 --> 00:04:12,836 Well come on, we can start. 69 00:04:13,545 --> 00:04:17,507 No, I'll wait. 70 00:05:02,469 --> 00:05:04,429 It's not enough. 71 00:05:07,641 --> 00:05:10,977 It's money for nothing. What do you expect? 72 00:05:11,770 --> 00:05:13,271 It's your usual amount. 73 00:05:13,355 --> 00:05:15,398 What's it not enough for? 74 00:05:17,984 --> 00:05:19,569 Why do you want that? 75 00:05:19,694 --> 00:05:21,196 You've never surfed in your life. 76 00:05:21,279 --> 00:05:23,782 - You don't even swim anymore. - I want it. 77 00:05:23,907 --> 00:05:27,035 - I scuba dive too. - No, you don't. 78 00:05:27,118 --> 00:05:28,954 - Not anymore. - Yeah I do. 79 00:05:29,037 --> 00:05:31,122 All that equipment's just bloody rotting in the shed. 80 00:05:31,206 --> 00:05:32,207 That's to keep it safe. 81 00:05:32,290 --> 00:05:33,667 I'm not wasting any more money 82 00:05:33,750 --> 00:05:35,710 on another one of your bloody things. 83 00:05:35,794 --> 00:05:38,588 I'm your mother, I love you, but surfing's not for you. 84 00:06:49,409 --> 00:06:53,413 What's your name? 85 00:06:53,914 --> 00:06:55,290 It's Riley. 86 00:06:55,415 --> 00:06:58,793 - It's a pretty name. - Thanks. 87 00:07:07,552 --> 00:07:09,554 Who's your friend? 88 00:07:11,097 --> 00:07:12,432 No idea. 89 00:07:12,515 --> 00:07:14,559 Hey Jamie. 90 00:07:15,769 --> 00:07:17,771 You surf here a lot? 91 00:08:26,923 --> 00:08:28,216 Hello? 92 00:08:28,341 --> 00:08:29,676 I'm starting a lawnmower business. 93 00:08:29,759 --> 00:08:30,802 Would you like your lawn cut? 94 00:08:30,885 --> 00:08:32,095 No, thank you. No, thanks. 95 00:08:32,220 --> 00:08:34,014 - Why not? - My Dad did it. 96 00:08:34,139 --> 00:08:36,558 - My husband does that one for us. - How much does he charge? 97 00:08:36,641 --> 00:08:37,809 Yeah, it's my husband, so it's free. 98 00:08:37,934 --> 00:08:39,102 It's his house. 99 00:08:39,227 --> 00:08:40,478 You want me to wait till he comes? 100 00:08:40,562 --> 00:08:42,022 You could that, or you could... 101 00:08:42,147 --> 00:08:44,357 There's a few houses down that way as well, 102 00:08:44,441 --> 00:08:46,484 so if you wanted to go and have another knock... 103 00:08:46,568 --> 00:08:49,154 - Yeah, but yours needs it too. - Thank you. Have a great day. 104 00:08:49,237 --> 00:08:51,448 Can you please remove your foot? Thank you. Sorry. 105 00:08:51,531 --> 00:08:54,242 - Have a good day. - Thank you. 106 00:09:13,428 --> 00:09:15,972 Hey! Go Nitram! 107 00:09:16,097 --> 00:09:17,682 Come on, Nitram! 108 00:09:17,766 --> 00:09:20,602 That's it, Nitty! 109 00:09:32,363 --> 00:09:34,449 My God! 110 00:09:37,535 --> 00:09:40,497 Nitram! Get away from there! 111 00:09:40,622 --> 00:09:42,999 Boys, no! Boys! Boys! Get away! 112 00:09:43,083 --> 00:09:45,210 - Get away from it! - Hey, that's mine! 113 00:09:45,335 --> 00:09:47,128 No! Hey! 114 00:09:47,212 --> 00:09:49,255 - In! Get inside. - What's wrong? 115 00:09:49,380 --> 00:09:51,591 - Hell are you doing? - What do you mean? 116 00:09:51,674 --> 00:09:54,135 You can't just be letting off fireworks outside a school, Nitram! 117 00:09:54,260 --> 00:09:55,428 It's not appropriate! 118 00:09:55,553 --> 00:09:56,888 Hey, stop it! 119 00:09:56,971 --> 00:09:58,848 - Look, your Dad's here. - Stop it! 120 00:09:58,932 --> 00:10:00,558 Get in the car. Get in the car. 121 00:10:00,683 --> 00:10:02,185 We used to go to school together. 122 00:10:02,268 --> 00:10:03,978 I know. Get in the car. 123 00:10:04,062 --> 00:10:06,022 Get in the car. 124 00:10:06,106 --> 00:10:07,774 I'm really fucking sorry. 125 00:10:07,857 --> 00:10:09,651 Mate, he just needs something else to do, alright? 126 00:10:09,734 --> 00:10:11,569 He can't just be hanging around schools like this. 127 00:10:11,653 --> 00:10:13,905 No I know, I know. I promise it won't happen again. 128 00:10:13,988 --> 00:10:15,281 - OK? - OK. 129 00:10:17,909 --> 00:10:19,202 Stop it! 130 00:10:21,496 --> 00:10:22,997 Stop it! 131 00:10:26,084 --> 00:10:28,086 Stop! 132 00:10:29,838 --> 00:10:31,840 Stop it! 133 00:10:33,258 --> 00:10:35,260 Come on! 134 00:10:44,561 --> 00:10:46,855 Stop it! Stop! Stop! Stop! 135 00:10:46,938 --> 00:10:48,940 Stop! 136 00:10:50,191 --> 00:10:51,818 Stop! 137 00:10:51,901 --> 00:10:54,571 I told you to stop! 138 00:10:57,157 --> 00:11:00,952 What is wrong with you? What is wrong with you? 139 00:11:01,077 --> 00:11:03,329 - What's wrong with him? - What's... 140 00:11:03,413 --> 00:11:05,957 - He hates me. - He doesn't hate you. 141 00:11:06,082 --> 00:11:06,958 Hey! 142 00:11:07,083 --> 00:11:08,626 He just cannot have 143 00:11:08,751 --> 00:11:11,671 his students playing with fireworks at lunchtime. 144 00:11:11,796 --> 00:11:13,798 Stop it! 145 00:11:16,301 --> 00:11:18,011 Mum told me to do something. 146 00:11:18,094 --> 00:11:20,221 Yeah, not this. 147 00:11:23,933 --> 00:11:25,935 Just... 148 00:11:26,811 --> 00:11:29,147 - Did you tell her? - No of course not. 149 00:11:29,230 --> 00:11:32,400 I'd be in trouble if I told her that I gave them back to you. 150 00:11:32,525 --> 00:11:34,819 - They're my friends, though. - I know. 151 00:11:34,903 --> 00:11:36,905 - I know they're your friends. - They're my friends. 152 00:11:36,988 --> 00:11:38,698 - I know they're your friends. - They like me. 153 00:11:38,781 --> 00:11:43,077 But you have to promise me. 154 00:11:43,203 --> 00:11:45,663 I can't keep my eye on you all the time. 155 00:11:47,373 --> 00:11:49,417 OK? 156 00:11:51,169 --> 00:11:53,171 I tell you what. 157 00:11:54,964 --> 00:11:58,468 We'll go for a nice drive, alright? 158 00:11:58,551 --> 00:12:02,180 That's what we need to do. We need to go for a nice quiet drive. 159 00:12:05,808 --> 00:12:08,228 Alright? OK. 160 00:13:00,780 --> 00:13:04,784 Beautiful? 161 00:13:05,410 --> 00:13:08,204 Be good tourist trade from the mainland. 162 00:13:08,621 --> 00:13:12,625 Good money. 163 00:13:14,335 --> 00:13:16,379 You're gonna help me run it, right? 164 00:13:18,089 --> 00:13:21,384 Yeah, good. 165 00:13:21,467 --> 00:13:23,928 Can we have animals? 166 00:13:24,012 --> 00:13:26,764 - What kind? - Farm animals. 167 00:13:28,766 --> 00:13:30,435 Chickens? 168 00:13:30,560 --> 00:13:31,769 Eggs? 169 00:13:31,853 --> 00:13:33,146 - No, cows. - We could use the eggs. 170 00:13:33,271 --> 00:13:34,939 Cows? What do you know about cows? 171 00:13:35,023 --> 00:13:36,607 Nothing. 172 00:13:36,691 --> 00:13:38,776 - What do you know about cows? - Nothing. 173 00:13:42,530 --> 00:13:43,906 You silly boy. 174 00:13:43,990 --> 00:13:45,867 I'm a silly boy? 175 00:13:45,992 --> 00:13:47,994 Yeah. 176 00:13:49,329 --> 00:13:51,497 You know, if one day you settle down or something, 177 00:13:51,581 --> 00:13:53,291 you could have kids. 178 00:13:53,374 --> 00:13:56,627 Good place to bring them up. 179 00:13:56,753 --> 00:13:59,547 You know, this place will be yours one day. 180 00:14:05,887 --> 00:14:08,222 I really want this one, mate. 181 00:14:23,196 --> 00:14:25,490 Thanks for coming in today, um... 182 00:14:25,573 --> 00:14:28,910 I know it can be hard for you guys to make it in. 183 00:14:29,035 --> 00:14:32,121 Look, I was wondering how you were going? 184 00:14:32,246 --> 00:14:34,248 How he's going? Um... 185 00:14:36,167 --> 00:14:39,420 You're taking your medications? Yeah? 186 00:14:39,504 --> 00:14:42,256 Tricyclic? Antidepressant, once a day? 187 00:14:42,340 --> 00:14:44,050 - Are they calming? - He's run out. 188 00:14:44,133 --> 00:14:45,343 Yeah. 189 00:14:45,426 --> 00:14:47,345 Yeah. 190 00:14:47,428 --> 00:14:49,389 Yeah, they do. They calm him. 191 00:14:49,514 --> 00:14:51,849 - Yeah? - It makes life easier. 192 00:14:51,933 --> 00:14:55,478 Makes like easier for him or for you? 193 00:14:59,607 --> 00:15:01,734 Everyone. 194 00:15:01,818 --> 00:15:04,612 So I wondered if he was at a point 195 00:15:04,695 --> 00:15:06,948 where we could stop the tablets. 196 00:15:07,031 --> 00:15:08,741 He needs his tablets. 197 00:15:08,825 --> 00:15:11,953 A way to help not just with the medication, 198 00:15:12,078 --> 00:15:14,956 might be to see someone, to talk about things. 199 00:15:15,081 --> 00:15:17,250 Sorry, are you talking to me or Mum? 200 00:15:18,167 --> 00:15:19,544 - You. - You, silly. 201 00:15:21,504 --> 00:15:24,549 You getting any side effects from the tablets? 202 00:15:24,632 --> 00:15:27,260 Are you feeling normal on them? 203 00:15:31,472 --> 00:15:33,433 Alright. 204 00:15:33,558 --> 00:15:36,811 Um... Look, we need a new letter from you 205 00:15:36,894 --> 00:15:40,148 because otherwise Centrelink will stop his pension payments. 206 00:15:40,231 --> 00:15:41,899 That's alright. 207 00:15:41,983 --> 00:15:45,611 Look, first of all I'll do the script for the medication. 208 00:15:45,695 --> 00:15:50,158 You know the Tricyclic - that you've got to take it every day 209 00:15:50,283 --> 00:15:54,078 and that'll keep your mood good and stable. 210 00:15:56,956 --> 00:15:59,292 Thank you. 211 00:15:59,375 --> 00:16:02,962 And you, Carleen, how are you coping with all of this? 212 00:16:03,087 --> 00:16:04,797 Are you going alright? 213 00:16:04,922 --> 00:16:06,716 I'm fine. 214 00:16:06,841 --> 00:16:09,677 Yep. Remember, you can come and see me as well 215 00:16:09,802 --> 00:16:11,804 to talk about things. 216 00:16:12,597 --> 00:16:14,682 No, I'm good. 217 00:17:44,355 --> 00:17:45,064 I'm starting a lawnmower business. 218 00:17:45,147 --> 00:17:47,066 Would you like your lawn cut? 219 00:17:47,149 --> 00:17:51,153 I don't know. 220 00:17:53,739 --> 00:17:55,783 Is that your cat? 221 00:17:56,909 --> 00:17:58,744 This is Gilbert. 222 00:17:58,828 --> 00:18:02,373 Hello, Gilbert. May 1? 223 00:18:03,291 --> 00:18:07,295 - Hello, Gilbert. Soft. 224 00:18:12,383 --> 00:18:14,635 It is a bit unruly, isn't it? 225 00:18:19,181 --> 00:18:20,641 How long will you take? 226 00:18:20,766 --> 00:18:23,561 I'll be real quick. 227 00:18:23,686 --> 00:18:25,771 There's a lot. There's more out the back. 228 00:18:25,855 --> 00:18:28,065 That's OK. I'm a hard worker. 229 00:18:30,985 --> 00:18:32,987 OK. 230 00:18:33,738 --> 00:18:34,947 Come in. 231 00:18:35,072 --> 00:18:36,532 Do you cut a lot of people's lawns? 232 00:18:36,616 --> 00:18:39,327 Yeah, loads. I'm really good at it. 233 00:18:39,410 --> 00:18:39,952 Would you like me to close the door? 234 00:18:40,036 --> 00:18:43,080 Yes, please. 235 00:19:08,356 --> 00:19:10,566 Good girl. Good girl. 236 00:19:11,734 --> 00:19:14,528 OK. Come on. 237 00:19:22,203 --> 00:19:26,791 It's not working. It's not working. 238 00:19:30,002 --> 00:19:32,963 - I'm sorry. - Never mind. 239 00:19:39,053 --> 00:19:40,680 Do you walk dogs? 240 00:19:40,805 --> 00:19:43,265 Yeah. Yeah, I do. 241 00:19:43,349 --> 00:19:45,267 Maybe you could come back tomorrow 242 00:19:45,351 --> 00:19:46,894 and walk my babies for me. 243 00:19:46,977 --> 00:19:48,979 OK. 244 00:19:55,361 --> 00:19:57,363 I'm Helen. 245 00:19:58,280 --> 00:19:58,864 My hands are dirty. 246 00:19:58,948 --> 00:20:02,952 OK. 247 00:20:03,411 --> 00:20:04,829 I'll see you tomorrow. 248 00:20:04,912 --> 00:20:06,747 See you tomorrow. 249 00:20:06,831 --> 00:20:10,042 I'm really sorry. 250 00:20:10,918 --> 00:20:12,920 Doesn't matter. 251 00:20:13,921 --> 00:20:15,214 Come on, babies! 252 00:20:15,297 --> 00:20:18,926 Lyric, Amby, come! Come on! 253 00:20:29,103 --> 00:20:30,938 Come on, Betty. 254 00:20:43,033 --> 00:20:45,619 Lunchtime! Come on, come on! 255 00:21:03,512 --> 00:21:06,557 Inside. Inside. Good girl. 256 00:21:47,014 --> 00:21:51,018 Do you play? 257 00:21:55,940 --> 00:21:57,942 Nothing? 258 00:21:59,902 --> 00:22:03,113 Not even Chopsticks? Everyone can play Chopsticks. 259 00:22:05,282 --> 00:22:09,703 All you need is two fingers. Come sit. 260 00:22:09,787 --> 00:22:11,914 And you make them look like Chopsticks. 261 00:22:12,039 --> 00:22:14,333 And you get them here. 262 00:22:20,464 --> 00:22:22,550 Then this one moves to the E. 263 00:22:24,552 --> 00:22:26,929 Then to the D. 264 00:22:27,012 --> 00:22:29,932 And a little skip down, C. 265 00:22:30,015 --> 00:22:32,059 Back to the middle. 266 00:22:45,948 --> 00:22:49,952 You did it. 267 00:22:52,162 --> 00:22:55,499 Now you can tell people you can play the piano. 268 00:23:09,471 --> 00:23:11,682 You look like a movie star. 269 00:23:11,807 --> 00:23:15,769 I was on telly once. 270 00:23:16,979 --> 00:23:18,522 Really? 271 00:23:18,647 --> 00:23:20,316 When? 272 00:23:20,441 --> 00:23:22,484 When I was little, I burnt my hands playing with fireworks. 273 00:23:22,568 --> 00:23:24,445 The TV lady came. 274 00:23:24,528 --> 00:23:25,946 Asked me loads of questions. 275 00:23:26,030 --> 00:23:29,742 - You're famous. - Nah, not anymore. 276 00:23:32,161 --> 00:23:36,165 Do you want to come shopping? 277 00:23:40,544 --> 00:23:44,548 These were my father's. 278 00:23:52,473 --> 00:23:56,477 How do I look? 279 00:23:58,145 --> 00:24:02,149 Very nice. 280 00:24:03,567 --> 00:24:05,778 You look like a businessman. 281 00:24:11,283 --> 00:24:13,577 My father used to take me driving in this convertible 282 00:24:13,661 --> 00:24:15,496 when I was little. 283 00:24:15,579 --> 00:24:18,999 I used to desperately want to be a racing car driver. 284 00:24:20,626 --> 00:24:22,795 - Do you like this? - Yep. 285 00:24:24,588 --> 00:24:26,340 Here she is. 286 00:24:26,423 --> 00:24:28,509 Good old Helen. 287 00:24:32,471 --> 00:24:34,807 Helen, you're back. 288 00:24:34,890 --> 00:24:37,267 Good to see you. How are you? 289 00:24:37,393 --> 00:24:39,144 - It's beautiful. - Beautiful, isn't she? 290 00:24:39,228 --> 00:24:41,605 C Class. Driver, passenger airbag. 291 00:24:41,689 --> 00:24:43,148 Want to take it for a spin? 292 00:24:43,232 --> 00:24:45,567 - How's it feeling, Helen? - It's lovely. 293 00:24:45,651 --> 00:24:47,736 - Driving nicely? - Beautiful. 294 00:24:47,820 --> 00:24:49,780 Are you comfortable? 295 00:24:49,863 --> 00:24:52,700 Yeah? That'd be the power steering. 296 00:24:59,039 --> 00:25:00,874 - This the sunroof? - Yes, absolutely. 297 00:25:01,000 --> 00:25:03,460 - Button's just there. - Yeah, I know. 298 00:25:03,544 --> 00:25:05,004 This one? 299 00:25:05,087 --> 00:25:07,464 - This the lights? - Yeah, just there. 300 00:25:09,341 --> 00:25:10,759 Look at that, Helen. 301 00:25:10,884 --> 00:25:13,637 - Safe as houses, Helen. - Yeah, safe as houses. 302 00:25:13,762 --> 00:25:16,265 Driver, passenger airbags. 303 00:25:16,348 --> 00:25:17,766 How's the steering? 304 00:25:17,850 --> 00:25:19,768 Hey! Hey! Stop it, mate! Don't be stupid. 305 00:25:19,852 --> 00:25:21,854 Don't call me stupid, mate. 306 00:25:21,937 --> 00:25:23,397 You have to try before you buy, Helen. 307 00:25:23,522 --> 00:25:25,649 - Hey! Stop it! - Keep your hands to yourself. 308 00:25:25,733 --> 00:25:26,859 Listen to her. 309 00:25:26,942 --> 00:25:28,402 Hey, stop it now! 310 00:25:28,527 --> 00:25:29,820 Helen, pull over! 311 00:25:29,903 --> 00:25:31,739 - He's just excited. - Pull over now! 312 00:25:31,822 --> 00:25:33,991 - Just excited. - Stop it! Pull over! 313 00:25:34,116 --> 00:25:35,868 - I'm pulling over. - That's it! 314 00:25:35,951 --> 00:25:38,037 Pull over! Fuck's sake. 315 00:25:40,330 --> 00:25:44,334 Sorry, he's exci- 316 00:25:45,919 --> 00:25:47,880 - What's wrong? - You shouldn't do that. 317 00:25:48,005 --> 00:25:49,548 That's it. We're done. 318 00:25:49,673 --> 00:25:51,091 Out. Out now! 319 00:25:51,175 --> 00:25:53,385 Get out! Out! That's enough! 320 00:25:53,469 --> 00:25:55,012 We're done. We are done! 321 00:25:55,095 --> 00:25:56,805 - Let him... - Get out! 322 00:25:57,473 --> 00:25:59,808 Your signature here and here. Thanks. 323 00:26:12,279 --> 00:26:14,823 Having fucking fun? Havin fun? 324 00:26:14,907 --> 00:26:16,617 Next time she's here, 325 00:26:16,700 --> 00:26:20,829 you make sure you're not, you fucking little retard. 326 00:26:20,954 --> 00:26:22,581 You fuck with one of my cars again, 327 00:26:22,664 --> 00:26:23,749 I will fuck with you. 328 00:26:23,874 --> 00:26:26,710 You got it? You got it? 329 00:26:31,090 --> 00:26:33,133 All good? 330 00:26:33,217 --> 00:26:35,803 Thanks for coming back. Enjoy. Can't wait? 331 00:26:35,886 --> 00:26:38,388 Good luck. Great to see you again, Helen. 332 00:26:38,514 --> 00:26:41,767 See you soon. 333 00:26:45,020 --> 00:26:47,022 - Hey. - Hey. 334 00:26:47,815 --> 00:26:50,275 Got you a present. 335 00:26:50,400 --> 00:26:52,111 The Volvo's yours. 336 00:26:52,236 --> 00:26:56,073 Thank you. 337 00:26:56,198 --> 00:26:58,200 - Are you OK? - Yeah. 338 00:27:00,202 --> 00:27:02,204 Are you rich? 339 00:27:03,622 --> 00:27:05,207 Yeah, I suppose I am. 340 00:27:05,290 --> 00:27:07,292 How come? 341 00:27:08,168 --> 00:27:10,212 You've heard of TattsLotto? 342 00:27:11,922 --> 00:27:13,924 I own it. 343 00:27:43,078 --> 00:27:45,289 A little tom tit? 344 00:27:49,251 --> 00:27:51,420 Tit willow, tit willow, tit willow... 345 00:27:55,465 --> 00:27:56,925 Tit willow? 346 00:28:47,267 --> 00:28:49,811 - Hey, Dad. - Hey, mate. 347 00:28:53,273 --> 00:28:55,192 - Hey, Mum. - Hi, love. 348 00:29:06,620 --> 00:29:09,289 When did you last wash that hair? 349 00:29:10,999 --> 00:29:13,585 - It's too long. - I'm growing it long. 350 00:29:13,669 --> 00:29:15,128 Wish I had long hair. 351 00:29:15,212 --> 00:29:17,422 I'll make an appointment for you tomorrow. 352 00:29:17,506 --> 00:29:20,759 - I'm not cutting my hair. - You will. 353 00:29:22,302 --> 00:29:24,846 - Yeah, you'll cut it. - No, I won't. 354 00:29:24,930 --> 00:29:26,932 Yes, you are. 355 00:29:32,938 --> 00:29:34,982 You know, I don't want to live here anymore. 356 00:29:35,065 --> 00:29:38,360 It's just too bad you got nowhere else to go. 357 00:29:38,485 --> 00:29:41,113 Helen says I can live with her. 358 00:29:41,238 --> 00:29:43,573 - Who? - Who's Helen, mate? 359 00:29:44,616 --> 00:29:48,787 She's a singer, and an actress. 360 00:29:48,870 --> 00:29:51,707 And she has a house with heaps of spare rooms, so it's OK. 361 00:29:51,790 --> 00:29:53,667 Do you know what he's talking about? 362 00:30:14,396 --> 00:30:16,398 Are you sleeping with this woman? 363 00:30:17,524 --> 00:30:20,235 She's my friend. 364 00:30:26,700 --> 00:30:29,745 - What's that? - That's my new car. 365 00:30:38,295 --> 00:30:40,297 Did she give you that? 366 00:30:42,424 --> 00:30:44,009 Helen gives me whatever I want. 367 00:30:44,092 --> 00:30:46,219 - Does she? - Yes she does. 368 00:30:49,723 --> 00:30:51,725 Well. 369 00:30:54,811 --> 00:30:56,813 You alright? 370 00:31:03,111 --> 00:31:05,322 Love. Hey. 371 00:31:07,741 --> 00:31:09,743 You're alright. 372 00:31:19,336 --> 00:31:21,338 Alright. 373 00:31:21,797 --> 00:31:23,090 Away you go then, go on. 374 00:31:23,173 --> 00:31:24,758 Go on, off to your fancy friend. 375 00:31:26,802 --> 00:31:28,053 I hate living here. 376 00:31:28,136 --> 00:31:31,139 Well I'll be glad to see... 377 00:31:31,223 --> 00:31:33,433 ..to see... to see the back of you. 378 00:31:57,916 --> 00:31:59,543 Why do you always have to push it? 379 00:31:59,626 --> 00:32:01,002 - You push it to the edge. - Shut up. 380 00:32:01,128 --> 00:32:02,587 You always push it. 381 00:32:02,671 --> 00:32:04,673 I'll see if I can get him. 382 00:32:07,926 --> 00:32:10,137 He'll be back. 383 00:32:10,220 --> 00:32:13,223 No-one can live with that boy but us. 384 00:33:05,984 --> 00:33:07,986 I want to live here now. 385 00:33:11,656 --> 00:33:13,658 OK. 386 00:33:22,751 --> 00:33:24,753 Come on, babies! 387 00:33:25,879 --> 00:33:28,548 Dinner! Amby! Lyric! 388 00:33:41,728 --> 00:33:43,897 I brought you some sheets. 389 00:33:48,109 --> 00:33:50,529 This was my room. 390 00:33:51,613 --> 00:33:53,615 Hop down. 391 00:34:04,042 --> 00:34:06,044 She likes you. 392 00:34:09,881 --> 00:34:12,926 I'll let you two get to know each other. 393 00:34:49,337 --> 00:34:53,049 You scared us. 394 00:35:00,265 --> 00:35:01,600 What are you doing? 395 00:35:01,725 --> 00:35:03,685 We're just watching a movie. 396 00:35:04,561 --> 00:35:05,812 Is something wrong? 397 00:35:05,895 --> 00:35:07,897 Just wanted to say goodnight. 398 00:35:11,735 --> 00:35:13,737 Have you got a headache? - No. 399 00:35:16,573 --> 00:35:18,575 Why are you taking pills? 400 00:35:19,868 --> 00:35:21,870 Mum says they help. 401 00:35:23,246 --> 00:35:25,665 With what? Are you sick? 402 00:35:25,749 --> 00:35:28,418 No, I just get sad sometimes. 403 00:35:32,297 --> 00:35:34,299 ‘Night, Helen. 404 00:35:34,716 --> 00:35:36,718 Night-night. 405 00:35:44,225 --> 00:35:46,645 Yes. That one. 406 00:36:54,254 --> 00:36:55,922 I picked these for you. 407 00:36:56,005 --> 00:36:57,716 Thank you. How lovely. 408 00:36:57,841 --> 00:37:01,094 This is Helen. Helen, Mum. Dad. 409 00:37:01,678 --> 00:37:02,762 - Hello. - Nice to meet you. 410 00:37:02,804 --> 00:37:04,097 A bit wet. 411 00:37:04,139 --> 00:37:06,558 Yeah, it's ‘cause they're fresh. 412 00:37:09,185 --> 00:37:11,354 I've heard a lot about you. 413 00:37:11,438 --> 00:37:13,481 This is for you, love. 414 00:37:15,191 --> 00:37:17,193 I like the colours. 415 00:37:27,078 --> 00:37:29,748 You look like a superhero. 416 00:37:32,584 --> 00:37:34,586 Sexy? 417 00:37:36,421 --> 00:37:38,923 I got you something too. 418 00:37:41,426 --> 00:37:42,969 It's our star sign. 419 00:37:43,052 --> 00:37:45,221 You know our birthdays are only nine days apart. 420 00:37:45,305 --> 00:37:48,183 - No, I didn't. - I'm a bull, Mum. 421 00:37:50,059 --> 00:37:53,438 Hey, do you want me to bring the cake out now? 422 00:37:53,563 --> 00:37:55,106 Maybe, maybe after. 423 00:37:55,231 --> 00:37:56,649 - Alright. - Thank you, sweetheart. 424 00:37:56,733 --> 00:37:58,693 No worries. 425 00:37:58,777 --> 00:37:59,903 Happy birthday. 426 00:37:59,986 --> 00:38:00,945 I got him something else, too. 427 00:38:01,070 --> 00:38:02,322 More gold? 428 00:38:02,405 --> 00:38:03,948 Something sweet I know he'll like. 429 00:38:04,073 --> 00:38:06,284 Goodness, you know a lot about my son. 430 00:38:06,367 --> 00:38:08,703 When you live with someone, you... 431 00:38:14,793 --> 00:38:17,086 What exactly is going on here? 432 00:38:19,547 --> 00:38:21,382 Sorry, I don't know what you mean. 433 00:38:21,466 --> 00:38:23,718 He mows your lawn, you buy him a car. 434 00:38:23,843 --> 00:38:26,596 He mows it again, he moves in with you. 435 00:38:27,555 --> 00:38:29,474 What's next, marriage? 436 00:38:29,599 --> 00:38:30,558 He needed a car. 437 00:38:30,683 --> 00:38:32,727 He doesn't have a licence. 438 00:38:34,521 --> 00:38:36,314 I didn't know that. 439 00:38:36,439 --> 00:38:39,943 Yes, well I guess you don't know everything. 440 00:38:41,194 --> 00:38:43,571 Don't you have your own children? 441 00:38:43,655 --> 00:38:45,657 No. 442 00:38:45,990 --> 00:38:47,992 What about a husband? 443 00:38:49,160 --> 00:38:51,287 So which is he? 444 00:38:51,371 --> 00:38:53,957 A husband or a son? 445 00:38:54,082 --> 00:38:56,543 Dear, we came here to get to know our son's friend. 446 00:38:56,626 --> 00:38:58,628 And I'm trying to do that. 447 00:38:59,462 --> 00:39:01,464 Which is it? 448 00:39:10,765 --> 00:39:12,517 I got him collared. Look! 449 00:39:12,642 --> 00:39:16,145 Agh, agh, agh! 450 00:39:23,945 --> 00:39:25,530 Do you have a problem with me? 451 00:39:25,613 --> 00:39:27,615 No. 452 00:39:27,949 --> 00:39:29,951 I've got a question. 453 00:39:31,619 --> 00:39:33,955 Why him? 454 00:39:34,080 --> 00:39:36,291 What do you like about my son? 455 00:39:38,293 --> 00:39:40,295 He's considerate. 456 00:39:42,881 --> 00:39:44,465 And helpful. 457 00:39:44,549 --> 00:39:46,551 Funny. 458 00:39:50,054 --> 00:39:52,056 He's a special man... 459 00:39:55,351 --> 00:39:57,353 ..and a dear friend. 460 00:40:03,109 --> 00:40:04,736 When he was a little boy, 461 00:40:04,819 --> 00:40:08,573 we used to play a game at the fabric shop in town. 462 00:40:08,656 --> 00:40:15,580 He'd go off and hide in all the big, tall rolls of fabric. 463 00:40:15,663 --> 00:40:17,874 And then I'd try and find him. 464 00:40:18,875 --> 00:40:20,877 He was about five. 465 00:40:22,503 --> 00:40:25,298 He loved it. I loved it. 466 00:40:25,381 --> 00:40:26,799 We used to play a lot of games. 467 00:40:26,925 --> 00:40:28,968 That sounds beautiful. 468 00:40:32,597 --> 00:40:34,599 But then this one day... 469 00:40:35,558 --> 00:40:37,352 ..I went to find him. 470 00:40:37,477 --> 00:40:39,479 and he wasn't there. 471 00:40:41,064 --> 00:40:43,107 I looked everywhere. 472 00:40:43,232 --> 00:40:46,027 Not in the silks, not in the cottons. 473 00:40:47,111 --> 00:40:49,113 Nowhere. 474 00:40:49,697 --> 00:40:51,699 I just couldn't find him. 475 00:40:52,116 --> 00:40:53,284 Ran into all the shops. 476 00:40:53,368 --> 00:40:55,870 Strangers were stopping to help me. 477 00:40:58,915 --> 00:41:00,917 I looked for him for over an hour. 478 00:41:01,042 --> 00:41:04,003 Tears streaming down my face. 479 00:41:05,213 --> 00:41:07,215 I was hysterical. 480 00:41:09,509 --> 00:41:11,511 Well, you know... 481 00:41:12,345 --> 00:41:15,056 I mean, that's the worst thing, isn't it? 482 00:41:15,139 --> 00:41:18,142 A mother losing her child. 483 00:41:24,315 --> 00:41:26,109 What did you do? 484 00:41:26,234 --> 00:41:29,904 I gave up and went back to the car. 485 00:41:29,988 --> 00:41:32,532 I was going to drive to the police station. 486 00:41:35,618 --> 00:41:37,620 But then... 487 00:41:38,121 --> 00:41:40,665 ..I heard someone laughing. 488 00:41:44,293 --> 00:41:46,295 I looked around... 489 00:41:48,006 --> 00:41:50,091 ..and there he was... 490 00:41:50,174 --> 00:41:53,553 ..lying on the floor of the backseat... 491 00:41:54,887 --> 00:41:58,224 ..looking up at me, laughing. 492 00:42:01,936 --> 00:42:03,938 Laughing at my pain. 493 00:42:06,691 --> 00:42:09,902 Laughing like it was the funniest thing in the world. 494 00:42:30,006 --> 00:42:32,008 Watch out for your hair, mate. 495 00:42:41,100 --> 00:42:43,811 You did promise me you were going to help run it. 496 00:42:55,490 --> 00:42:56,949 - Hi, Maurice. - Hi. 497 00:42:57,075 --> 00:42:58,326 How are you going? 498 00:42:58,409 --> 00:43:01,079 Um, I tried to call, about Seascape. 499 00:43:01,204 --> 00:43:04,457 Yeah, no, I've got everything. Sorry it took so long. 500 00:43:04,540 --> 00:43:05,666 There's been a change of plans. 501 00:43:05,792 --> 00:43:07,376 What do you mean? 502 00:43:07,460 --> 00:43:09,879 The B&B sold. Another couple bid on the property. 503 00:43:10,004 --> 00:43:12,882 Theirs was larger than yours. I wanted to save you the trouble of coming down. 504 00:43:12,965 --> 00:43:14,509 Why wouldn't I come here? 505 00:43:14,634 --> 00:43:16,219 The vendor took the bigger offer, 506 00:43:16,302 --> 00:43:18,721 so the B&B sold, just not to you. 507 00:43:18,846 --> 00:43:21,516 You told me that the place was mine. 508 00:43:21,641 --> 00:43:24,602 For a while, it was. But while we were waiting for you to organise financing, 509 00:43:24,727 --> 00:43:25,812 a new offer came in. 510 00:43:25,895 --> 00:43:27,522 - Can I match it? - No. 511 00:43:27,605 --> 00:43:29,649 The paperwork's already gone through. 512 00:43:31,234 --> 00:43:33,945 Well, I promise to keep my eye out for something else. 513 00:43:34,028 --> 00:43:35,196 Yeah. 514 00:43:35,321 --> 00:43:36,989 Well, take care and I'll call you later. 515 00:43:37,115 --> 00:43:38,241 Yeah. Thanks. 516 00:43:38,366 --> 00:43:40,326 OK. 517 00:43:52,713 --> 00:43:54,757 Come on, mate. 518 00:43:54,882 --> 00:43:56,884 Let's go find another one. 519 00:45:27,850 --> 00:45:30,478 - What's that? - What? 520 00:45:30,603 --> 00:45:32,897 In your hand. 521 00:45:38,486 --> 00:45:40,488 It's my air rifle. 522 00:45:40,571 --> 00:45:42,156 Where'd it come from? 523 00:45:42,281 --> 00:45:44,951 My Dad got me it when I was a kid. 524 00:45:45,952 --> 00:45:47,954 Get rid of it. 525 00:45:48,871 --> 00:45:50,873 I don't want it here. 526 00:46:31,497 --> 00:46:33,332 Can you buy me a real gun? 527 00:46:33,416 --> 00:46:34,875 I beg your pardon? 528 00:46:35,001 --> 00:46:36,752 This one's boring. 529 00:46:36,877 --> 00:46:40,506 No. I don't like them. 530 00:46:41,799 --> 00:46:43,592 But I want it and you have the money. 531 00:46:43,718 --> 00:46:45,720 That doesn't matter. 532 00:46:46,220 --> 00:46:47,972 It's my money. 533 00:46:48,055 --> 00:46:50,099 Then I'll use my own money then, 534 00:46:50,182 --> 00:46:52,184 after I've mowed the lawns. 535 00:46:52,268 --> 00:46:54,729 Not for buying a gun, you won't. 536 00:46:54,812 --> 00:46:59,025 I won't pay you, if that's what you're going to spend it on. 537 00:46:59,108 --> 00:47:00,943 I don't want guns in my house. 538 00:47:01,027 --> 00:47:02,862 But it's for our protection. 539 00:47:02,945 --> 00:47:06,032 I've lived fifty years without any protection. 540 00:47:06,157 --> 00:47:08,159 I don't need any now. 541 00:47:28,095 --> 00:47:30,097 Helen? 542 00:47:31,932 --> 00:47:33,934 Helen, it's me. 543 00:47:42,985 --> 00:47:44,987 Sorry, Helen. 544 00:47:48,491 --> 00:47:52,161 You don't have to give me a gun anymore. 545 00:47:52,286 --> 00:47:56,332 We can go to Hollywood, where they make our favourite movies. 546 00:48:09,303 --> 00:48:12,014 You really want to go to America? 547 00:48:13,516 --> 00:48:16,185 I want us both to go. Like a family. 548 00:48:16,268 --> 00:48:18,270 Like a real family. 549 00:48:28,864 --> 00:48:30,866 Fine. 550 00:48:31,992 --> 00:48:34,662 We can go to the travel agent in the morning. 551 00:48:35,871 --> 00:48:37,873 OK. 552 00:48:43,170 --> 00:48:46,465 Stop! You're scratching me! 553 00:48:46,590 --> 00:48:48,592 - To Los Angeles? 554 00:49:18,664 --> 00:49:21,667 Can we go first class? Maybe. 555 00:49:21,792 --> 00:49:24,336 You should treat yourself, Helen. You deserve it. 556 00:49:26,088 --> 00:49:27,631 Can we go to New York? 557 00:49:27,756 --> 00:49:29,925 Mum and Dad have always wanted to go to New York. 558 00:49:30,009 --> 00:49:33,012 I think it will be too much to go to New York in one week. 559 00:49:33,095 --> 00:49:35,055 - Yeah? - But we can go another time. 560 00:49:35,139 --> 00:49:36,682 Paris? 561 00:49:36,765 --> 00:49:39,351 Stop it! 562 00:49:39,477 --> 00:49:40,811 Behave yourself. 563 00:49:40,895 --> 00:49:43,689 Whoo! 564 00:50:18,974 --> 00:50:20,976 Love. 565 00:50:25,523 --> 00:50:27,733 Where's Helen? 566 00:50:27,816 --> 00:50:29,944 There was an accident, darling. - A- 567 00:50:31,111 --> 00:50:33,113 What happened? 568 00:50:33,781 --> 00:50:36,075 Well, she died, love. 569 00:50:37,576 --> 00:50:39,995 The, police want to have a chat with you, son. 570 00:50:40,120 --> 00:50:41,413 Tell them to leave him alone. 571 00:50:41,497 --> 00:50:42,873 They want to know what happened. 572 00:50:42,998 --> 00:50:44,291 Why? 573 00:50:44,375 --> 00:50:46,502 I don't know, were you speeding? 574 00:50:48,754 --> 00:50:50,923 I don't know what happened. 575 00:50:51,966 --> 00:50:53,759 No? So... 576 00:50:53,884 --> 00:50:55,761 I was asleep. 577 00:50:55,844 --> 00:50:57,221 You were asleep? 578 00:50:57,304 --> 00:50:59,306 Tell them I was asleep. 579 00:51:01,517 --> 00:51:02,977 Well... 580 00:51:03,060 --> 00:51:06,272 Well, I'll talk to them. You just relax, alright? 581 00:51:24,373 --> 00:51:26,375 Calm down. 582 00:51:33,090 --> 00:51:34,550 Nurse? 583 00:51:34,675 --> 00:51:36,677 Nurse. 584 00:51:38,596 --> 00:51:39,847 It's alright. 585 00:51:39,930 --> 00:51:43,058 Calm down. It's OK. Shh, calm down. 586 00:51:52,735 --> 00:51:56,739 It's alright mate, just calm down. Come on. Just calm down. 587 00:51:59,158 --> 00:52:02,202 Calm down, mate. Calm down, mate! 588 00:52:02,286 --> 00:52:05,289 Come on, just calm down, mate. Calm down. 589 00:52:05,372 --> 00:52:07,499 It's alright, mate. Calm down. 590 00:52:07,583 --> 00:52:09,585 - Just calm down, mate! - Doctor James! 591 00:52:09,668 --> 00:52:11,754 - There's a good boy. - It's alright. 592 00:54:02,030 --> 00:54:04,032 Eight bucks, mate. 593 00:54:11,206 --> 00:54:13,917 Thanks, man. Two Swannies. 594 00:54:14,042 --> 00:54:15,335 Ten bucks. 595 00:54:15,419 --> 00:54:16,670 - Ten? - Ten. 596 00:54:16,795 --> 00:54:18,797 No, I got it. 597 00:54:25,053 --> 00:54:27,681 Shit, thanks mate. 598 00:54:27,765 --> 00:54:29,808 Not a problem. 599 00:54:29,892 --> 00:54:31,977 What happened to your face, man? 600 00:54:32,060 --> 00:54:34,354 - I hurt it. - Did ya? 601 00:54:34,480 --> 00:54:36,815 Yeah. Surfing. 602 00:54:37,900 --> 00:54:39,902 I'm Jamie. Cheers. 603 00:54:39,985 --> 00:54:41,987 I know. 604 00:54:42,321 --> 00:54:43,822 You know I'm Jamie? 605 00:54:43,906 --> 00:54:45,949 How? 606 00:54:50,579 --> 00:54:53,582 - From the necker? - Yeah. 607 00:54:53,665 --> 00:54:55,793 Fuck, I guess your face looked different. 608 00:54:55,918 --> 00:54:57,920 Not that much. 609 00:54:58,587 --> 00:55:00,339 Do you want a smoke? 610 00:55:00,422 --> 00:55:02,424 - Well come on. - OK. 611 00:55:02,549 --> 00:55:05,093 Hey, Nitram! Your change, mate. 612 00:55:16,021 --> 00:55:18,232 It's all the bubbles. 613 00:55:20,651 --> 00:55:22,653 You can do the rest. 614 00:55:24,238 --> 00:55:28,158 I think you... It's all gone. I think you used it. 615 00:55:28,283 --> 00:55:30,327 I got a little bit. 616 00:55:30,410 --> 00:55:32,412 Nitram. 617 00:55:34,414 --> 00:55:36,416 Don't call me that. 618 00:55:37,709 --> 00:55:39,461 Why not? 619 00:55:39,545 --> 00:55:41,296 People at school used to call me it 620 00:55:41,380 --> 00:55:43,757 and I don't like it, that's all. 621 00:55:44,758 --> 00:55:46,677 So why'd they call you that? 622 00:55:46,802 --> 00:55:49,847 Do you have nits? No. 623 00:55:49,930 --> 00:55:52,349 - It's what it sounds like. - You do, don't ya? 624 00:55:52,474 --> 00:55:54,476 No. 625 00:55:58,230 --> 00:56:00,983 You know, maybe me and you should surf sometime. 626 00:56:01,066 --> 00:56:03,068 OK, I'd like that. 627 00:56:03,986 --> 00:56:05,988 You and me. 628 00:56:12,286 --> 00:56:13,704 Fuck, man. 629 00:56:13,787 --> 00:56:15,080 Look at her. 630 00:56:15,205 --> 00:56:17,165 Do you have a lady? 631 00:56:17,958 --> 00:56:19,960 No. 632 00:56:21,044 --> 00:56:23,297 Then you should go talk to her. 633 00:56:26,717 --> 00:56:28,927 You should. You should. 634 00:56:29,011 --> 00:56:30,929 What would I say? 635 00:56:31,013 --> 00:56:33,765 Well, you tell her she looks hot. 636 00:56:36,476 --> 00:56:38,520 You ever done that to a girl before? 637 00:56:38,604 --> 00:56:40,772 No. 638 00:56:40,856 --> 00:56:42,858 Go on, man. 639 00:56:44,234 --> 00:56:46,236 Say she's hot. 640 00:56:48,405 --> 00:56:51,408 She's hot. Go on. 641 00:56:55,078 --> 00:56:57,080 Go. 642 00:56:58,206 --> 00:57:00,167 Go. 643 00:57:01,460 --> 00:57:03,462 Nitram. 644 00:57:05,547 --> 00:57:07,716 - Nitram. - Don't do that. 645 00:57:09,009 --> 00:57:12,262 -Nitram -It's not funny. -Nitram 646 00:57:14,139 --> 00:57:22,147 Nitram. Nitram. Nitram. Nitram. 647 00:57:31,114 --> 00:57:33,116 Too slow. 648 00:57:41,708 --> 00:57:43,710 You're hot. 649 00:58:58,493 --> 00:59:00,495 How are you? 650 00:59:06,126 --> 00:59:08,462 Have you been taking your medication? 651 00:59:08,545 --> 00:59:10,547 Why are you here? 652 00:59:12,424 --> 00:59:16,344 Your father wants to see you. He's... Um... 653 00:59:17,721 --> 00:59:19,973 He's not very well. 654 00:59:20,057 --> 00:59:22,184 What's wrong with him? 655 00:59:22,267 --> 00:59:25,353 Why don't you go and put your shoes on? 656 00:59:28,732 --> 00:59:31,359 How are you even still here? I mean... 657 00:59:31,485 --> 00:59:32,736 Didn't she have any family? 658 00:59:32,819 --> 00:59:34,654 Surely they want their house back. 659 00:59:34,738 --> 00:59:37,324 It's mine. She gave it to me. 660 00:59:38,200 --> 00:59:40,202 What? 661 00:59:41,536 --> 00:59:43,789 Helen gave me everything. 662 01:00:01,765 --> 01:00:03,767 Your son's here. 663 01:00:04,643 --> 01:00:06,144 You should know Helen left him 664 01:00:06,269 --> 01:00:09,981 half a million dollars and everything she owned. 665 01:00:11,900 --> 01:00:13,902 I'll make us some tea. 666 01:00:26,998 --> 01:00:30,710 Mum says you're sick. Says you won't leave the house anymore. 667 01:00:31,670 --> 01:00:33,672 Is that true? 668 01:00:36,842 --> 01:00:38,844 I'm still... 669 01:00:39,845 --> 01:00:42,931 I'm still looking for some properties. I'll find one. 670 01:00:44,683 --> 01:00:46,726 I can buy you whatever you want, Dad. 671 01:00:46,810 --> 01:00:48,854 I can buy you whatever you want. 672 01:00:48,937 --> 01:00:51,273 Do you want a car? 673 01:00:56,736 --> 01:00:58,905 We could go for a drive. 674 01:01:06,705 --> 01:01:08,707 You're scaring me. 675 01:01:29,644 --> 01:01:31,062 Agh! 676 01:01:32,981 --> 01:01:34,524 - Come on. - Get off! 677 01:01:34,608 --> 01:01:36,651 Put your pants on. 678 01:01:36,735 --> 01:01:38,278 - Come on, put your pants on. - What are you doing? 679 01:01:38,403 --> 01:01:40,739 Put your pants on. Agh! 680 01:01:40,822 --> 01:01:43,116 - Put your pants on. - Son! Off! 681 01:01:44,367 --> 01:01:45,869 Put your pants on, Dad. 682 01:01:45,994 --> 01:01:47,913 - No, no! Stop! - Come on, it's OK. 683 01:01:48,038 --> 01:01:49,247 Stop! 684 01:01:49,331 --> 01:01:50,790 Put your fuckin' pants on! 685 01:01:50,916 --> 01:01:53,168 Put your pants on. It's OK, it's OK. 686 01:01:53,251 --> 01:01:56,046 It's OK. It's OK. It's OK. 687 01:01:56,129 --> 01:01:57,464 - Son... - It's OK. 688 01:01:57,589 --> 01:01:59,341 - Fuck off. - It's OK, it's OK. 689 01:02:01,259 --> 01:02:02,385 Get the fuck up. 690 01:02:02,510 --> 01:02:03,803 OK! OK! 691 01:02:03,887 --> 01:02:06,973 I'll get up! I'll get up! I'll get up! 692 01:02:07,057 --> 01:02:08,433 - Get up, Dad. - I'll get up! 693 01:02:12,437 --> 01:02:13,521 I'll get up. 694 01:02:13,605 --> 01:02:17,025 I promise. I promise. I promise. 695 01:02:17,108 --> 01:02:21,613 OK, OK, OK! 696 01:02:21,696 --> 01:02:23,114 I'll get up. 697 01:02:23,240 --> 01:02:24,324 - Get off me. - You'll get up? 698 01:02:24,407 --> 01:02:25,700 - Get off me! - Get up? 699 01:02:25,784 --> 01:02:27,619 - You'll hit me. You'll hit me. - No I won't 700 01:02:27,702 --> 01:02:29,120 - You'll hit me. - No I won't. 701 01:02:29,246 --> 01:02:30,956 - I promise to get up. - It's alright. 702 01:02:31,081 --> 01:02:33,250 I promise to get up. I'll get up. 703 01:02:33,333 --> 01:02:34,417 I'll get up. 704 01:02:37,128 --> 01:02:38,922 Good job. 705 01:02:39,005 --> 01:02:41,675 I'm gonna get my glass... 706 01:02:41,800 --> 01:02:44,844 I promise. I'll come. I'll come. I promise. 707 01:02:45,804 --> 01:02:47,806 Here you are. - OK. 708 01:02:48,807 --> 01:02:50,809 OK. 709 01:02:53,603 --> 01:02:54,980 I'll come with you. 710 01:02:55,063 --> 01:02:57,274 - OK. - It's OK. 711 01:03:11,204 --> 01:03:13,415 That's what you're s'posed to do. 712 01:03:14,833 --> 01:03:16,876 That's what you do. 713 01:04:10,764 --> 01:04:11,181 Hello. 714 01:04:11,264 --> 01:04:12,807 - Yes? - Yeah. 715 01:04:12,891 --> 01:04:15,477 - This is for you. - What's for me? 716 01:04:15,602 --> 01:04:17,771 I'm a businessman. This is for you. 717 01:04:17,854 --> 01:04:21,900 Yeah? OK, but what is this for us? 718 01:04:21,983 --> 01:04:23,651 What do you need? What do you want? 719 01:04:23,735 --> 01:04:26,404 It's not all of it. All of what? 720 01:04:26,488 --> 01:04:29,407 But it's most of it and I'll pay you the rest, I promise. 721 01:04:29,491 --> 01:04:31,618 Look. See? 722 01:04:31,701 --> 01:04:32,786 It's money? 723 01:04:32,911 --> 01:04:34,454 - Yeah. - Yeah, but for what? 724 01:04:34,537 --> 01:04:35,872 It is for you. 725 01:04:35,997 --> 01:04:37,624 - No, no, no, stop. - What's going on? 726 01:04:37,707 --> 01:04:39,292 What I just saved for the place. 727 01:04:39,376 --> 01:04:40,877 The place? No, no, no. 728 01:04:41,002 --> 01:04:43,630 Our place. We live here. 729 01:04:43,755 --> 01:04:46,049 This is not for sale. We live here. 730 01:04:46,132 --> 01:04:48,176 Yeah, we saw it. We saw it first, though. 731 01:04:48,259 --> 01:04:50,387 What do you mean, you saw it first? 732 01:04:50,512 --> 01:04:52,389 We saw it first. We were supposed to buy it 733 01:04:52,514 --> 01:04:54,057 and you guys came in with a bigger offer. 734 01:04:54,140 --> 01:04:55,725 But we live here. This is our property. 735 01:04:55,809 --> 01:04:58,395 - This is our home. - We own it. It's ours. 736 01:04:58,520 --> 01:05:00,355 - Just take the money. - It's our home. 737 01:05:00,480 --> 01:05:02,107 - Take the fucking money. - No. 738 01:05:02,232 --> 01:05:04,776 - Don't get like that. - I'm not getting like anything. 739 01:05:04,859 --> 01:05:06,361 We don't want to sell you the house. 740 01:05:06,444 --> 01:05:08,488 - Take the fucking money. - I don't want you here. 741 01:05:08,571 --> 01:05:09,864 No! 742 01:05:09,989 --> 01:05:12,242 OK, I want you off the property now. 743 01:05:12,325 --> 01:05:13,410 Just take the money! 744 01:05:13,493 --> 01:05:14,577 We're gonna ring the police... 745 01:05:14,661 --> 01:05:16,162 Just take my fucking money! 746 01:05:16,246 --> 01:05:18,248 - Leave! - Just take the fucking money! 747 01:05:18,331 --> 01:05:20,542 No! No! 748 01:05:20,625 --> 01:05:22,127 - Get out of it! - Piss off! 749 01:05:22,210 --> 01:05:24,212 I'll call the police! 750 01:06:17,056 --> 01:06:19,058 Nitram! No hope loser! 751 01:06:22,645 --> 01:06:28,067 Nitram! Nitram! 752 01:07:28,628 --> 01:07:30,630 It's OK. 753 01:07:55,071 --> 01:07:57,073 Do you mind if I sit? 754 01:08:01,911 --> 01:08:03,913 I was chatting to your Mum before. 755 01:08:04,038 --> 01:08:05,582 She said she thought 756 01:08:05,665 --> 01:08:08,084 Dad had seemed a little bit out of sorts recently. 757 01:08:08,167 --> 01:08:12,130 Had you noticed him acting differently at all? 758 01:08:12,213 --> 01:08:13,464 Bit quiet, that's all. 759 01:08:13,548 --> 01:08:15,550 Three, two, one. 760 01:08:15,925 --> 01:08:18,303 Were you close with your Dad? 761 01:08:23,266 --> 01:08:25,560 You might want to go and have a chat to your Mum 762 01:08:25,643 --> 01:08:29,063 and I'll come and ask you a few more questions a bit later. 763 01:09:10,396 --> 01:09:12,398 It'll be nice. 764 01:09:12,857 --> 01:09:14,067 Here's my son. 765 01:09:14,192 --> 01:09:16,194 Excuse me. 766 01:09:25,161 --> 01:09:26,287 Sorry I'm late. 767 01:09:26,371 --> 01:09:27,622 What are you doing? 768 01:09:27,705 --> 01:09:29,624 What? 769 01:09:29,749 --> 01:09:31,250 Get that off. 770 01:09:31,334 --> 01:09:32,752 What? 771 01:09:32,877 --> 01:09:34,545 Oi, stop it! 772 01:09:34,671 --> 01:09:37,465 Who comes to his father's funeral dressed like a clown? 773 01:09:37,590 --> 01:09:39,884 I'm not dressed like a clown. I'm dressed nice. 774 01:09:39,967 --> 01:09:43,971 You are not going to embarrass me today. 775 01:09:44,055 --> 01:09:46,432 Look, it's got wolves on it. 776 01:09:46,557 --> 01:09:48,851 And a forest. 777 01:09:48,935 --> 01:09:50,978 Is this funny to you? 778 01:09:51,062 --> 01:09:53,064 No. 779 01:09:55,733 --> 01:09:57,110 Go. 780 01:09:57,235 --> 01:09:58,986 You're not going to ruin today. 781 01:09:59,112 --> 01:10:01,823 I need to say goodbye to Dad, though. 782 01:10:01,948 --> 01:10:03,950 Go. 783 01:10:06,619 --> 01:10:08,788 Go. 784 01:10:08,913 --> 01:10:10,915 OK. 785 01:11:16,397 --> 01:11:18,483 Excuse me? 786 01:11:18,566 --> 01:11:22,028 Good afternoon! How are you? Please have a seat. 787 01:11:22,153 --> 01:11:23,780 How can I help you? 788 01:11:23,863 --> 01:11:26,282 - I'd like to go away. - You'd like to go away? Sure. 789 01:11:26,365 --> 01:11:29,202 Whereabouts would you like to go? 790 01:11:31,078 --> 01:11:33,456 What state or country were you looking at... 791 01:11:33,539 --> 01:11:36,292 Helen and I were going to go to Los Angeles. 792 01:11:36,375 --> 01:11:37,668 You'd like to go to Los Angeles? 793 01:11:37,794 --> 01:11:39,545 - To America. - To America? 794 01:11:39,670 --> 01:11:42,757 Yep, absolutely. And when were you thinking of going? 795 01:11:42,882 --> 01:11:44,175 Now. 796 01:11:44,258 --> 01:11:45,176 - Now? - Yeah. 797 01:11:45,259 --> 01:11:46,761 - As in today? - Yeah. 798 01:11:46,844 --> 01:11:48,304 Yep, sure. OK, let me have a look 799 01:11:48,387 --> 01:11:51,307 and I'll see what I can find for you. 800 01:11:51,432 --> 01:11:53,309 - OK. - First class. 801 01:11:53,434 --> 01:11:55,228 - First class? - Yeah, first class. 802 01:11:55,353 --> 01:11:56,854 OK, let's just have a look here. 803 01:11:56,938 --> 01:11:59,357 I've got a really good seven-night package here 804 01:11:59,482 --> 01:12:00,942 including hire car, hotel. 805 01:12:01,025 --> 01:12:02,735 This enough? 806 01:12:02,819 --> 01:12:04,987 Yes, that's plenty thank you very much. 807 01:12:05,112 --> 01:12:06,656 Full buffet breakfast. 808 01:12:06,739 --> 01:12:08,825 Would you like me to book that one for you? 809 01:12:08,950 --> 01:12:10,409 I'm a businessman. 810 01:12:10,493 --> 01:12:11,869 You're a businessman. Do you travel a lot? 811 01:12:11,994 --> 01:12:15,414 Yeah. We were going to go first class. 812 01:12:15,498 --> 01:12:18,876 So you're going with somebody? 813 01:12:19,001 --> 01:12:20,795 Or you're just going on your own? 814 01:12:20,920 --> 01:12:23,339 - You said 'we'. - Would you like to come? 815 01:12:23,422 --> 01:12:25,132 Would I like to come with you? 816 01:12:25,216 --> 01:12:27,093 Yeah, you can come with me. I can buy you a ticket. 817 01:12:27,176 --> 01:12:29,512 No, sorry, I'm way too busy. 818 01:12:29,637 --> 01:12:31,264 That's OK. I understand. 819 01:12:31,389 --> 01:12:34,141 I'm sure you could take a friend with you, or a partner. 820 01:12:34,225 --> 01:12:37,645 So... So is it just for one person? 821 01:12:37,728 --> 01:12:42,316 Yep OK, no problem. We'll book that in for you. 822 01:14:08,653 --> 01:14:10,112 I got you this. 823 01:14:10,237 --> 01:14:12,615 I know you and Dad always wanted to go. 824 01:14:22,833 --> 01:14:24,835 I miss him. 825 01:14:26,212 --> 01:14:28,339 Why didn't you cry? 826 01:14:31,592 --> 01:14:32,969 What? 827 01:14:33,052 --> 01:14:35,304 When the police found him, you didn't cry. 828 01:14:35,388 --> 01:14:37,390 How come? 829 01:14:40,101 --> 01:14:43,521 Just because I don't cry doesn't mean I'm not hurting. 830 01:14:46,732 --> 01:14:49,485 What about you? Why didn't you cry? 831 01:14:50,861 --> 01:14:53,406 Do you even... miss him? 832 01:14:53,489 --> 01:14:55,491 No. 833 01:15:02,498 --> 01:15:04,500 He really loved you. 834 01:15:04,583 --> 01:15:07,003 Not enough to stick around, though. 835 01:15:07,086 --> 01:15:09,171 He was so unwell. 836 01:15:09,255 --> 01:15:11,298 So? 837 01:15:11,382 --> 01:15:14,176 Everyone else feels shitty all the time. 838 01:15:14,260 --> 01:15:16,804 Walks around feeling fucking sad. 839 01:15:17,763 --> 01:15:19,765 Why couldn't he? 840 01:15:22,268 --> 01:15:23,978 I don't know. 841 01:15:24,061 --> 01:15:27,648 If anyone should have walked into that dam, it was me. 842 01:15:27,732 --> 01:15:30,568 I'm the one no-one listens to. 843 01:15:30,651 --> 01:15:31,944 I'm the retard. 844 01:15:32,069 --> 01:15:34,196 Don't say that. 845 01:15:34,321 --> 01:15:36,824 You and Dad would always argue about it, wouldn't you? 846 01:15:36,949 --> 01:15:38,951 No we didn't. 847 01:15:41,912 --> 01:15:44,206 Slow means the same thing, Mum. 848 01:15:44,290 --> 01:15:49,128 You're no different than all them kids who called me Nitram at school. 849 01:15:50,588 --> 01:15:54,050 Well, that's not true. 850 01:15:54,133 --> 01:15:55,259 I'm your mother. 851 01:15:56,552 --> 01:15:58,971 Yes, I gave birth to you. 852 01:16:00,681 --> 01:16:03,392 And sometimes I watch myself... 853 01:16:07,354 --> 01:16:10,941 ..but I don't know who... 854 01:16:11,025 --> 01:16:13,486 ..who it is that I'm looking at. 855 01:16:14,820 --> 01:16:16,822 Like... 856 01:16:17,239 --> 01:16:19,283 ..I can't get to him. 857 01:16:19,366 --> 01:16:22,328 If I could... If I could just change him 858 01:16:22,411 --> 01:16:26,082 so that he was like everyone else, but I don't know how. 859 01:16:28,125 --> 01:16:30,377 So instead I'm... 860 01:16:30,461 --> 01:16:36,634 I'm here, stuck here, like this. 861 01:16:36,759 --> 01:16:39,637 Eating this shit, talking to you, 862 01:16:39,762 --> 01:16:42,056 all because I'm not a coward like him. 863 01:16:42,139 --> 01:16:44,141 Hey... 864 01:16:49,855 --> 01:16:52,900 I don't understand what you're... 865 01:16:52,983 --> 01:16:55,319 talking about. 866 01:16:55,402 --> 01:16:57,404 It doesn't matter, Mum. 867 01:16:58,864 --> 01:17:00,991 Neither do I. 868 01:18:38,172 --> 01:18:41,258 So, what can I help you with today? 869 01:18:41,342 --> 01:18:43,969 You after pistols? Shotguns? 870 01:18:44,929 --> 01:18:46,472 Semi-autos? 871 01:18:46,597 --> 01:18:48,682 See that one just up from the bottom, 872 01:18:48,766 --> 01:18:50,059 in the middle there? 873 01:18:50,142 --> 01:18:51,769 The one in the middle? The black one? 874 01:18:51,852 --> 01:18:55,564 That's the AR-15. That's a semi-auto. 875 01:18:55,648 --> 01:18:57,983 That's basically the civilian model 876 01:18:58,108 --> 01:19:01,153 to the M-16 that they used in Vietnam. 877 01:19:01,278 --> 01:19:04,114 So you've got the sliding... 878 01:19:04,240 --> 01:19:07,159 ..butt, so you can move it up and down. 879 01:19:07,243 --> 01:19:09,411 Nice and light. Straight into the shoulder. 880 01:19:09,495 --> 01:19:11,038 Beautiful weapon. 881 01:19:11,163 --> 01:19:13,332 Takes .223 rounds. Thirty-round mags. 882 01:19:13,415 --> 01:19:14,917 - Do you want to have a look? - Yeah, can I? 883 01:19:15,042 --> 01:19:16,585 Yeah, of course you can. 884 01:19:16,710 --> 01:19:19,421 Just watch where you're pointing it. We'll just... 885 01:19:20,631 --> 01:19:23,926 OK, make sure she's clear. Yep. 886 01:19:24,009 --> 01:19:27,054 And without getting your fingers in the way, you press that button. 887 01:19:27,137 --> 01:19:29,890 Bang, she goes. Alright? 888 01:19:29,974 --> 01:19:31,183 There you go. 889 01:19:31,267 --> 01:19:33,018 Now just before, just before, sorry. 890 01:19:33,102 --> 01:19:35,187 Safety's out. 891 01:19:35,312 --> 01:19:38,941 Alright? So just make sure you get it right into your shoulder. 892 01:19:39,024 --> 01:19:40,859 Right in here. Yeah. 893 01:19:40,943 --> 01:19:43,445 Get your... One foot forward. Lean into it. 894 01:19:43,529 --> 01:19:45,823 Hang on, hang on. Hey, hey, hey, hey. 895 01:19:45,906 --> 01:19:47,116 I'm just fucking around. 896 01:19:47,241 --> 01:19:48,826 Just... 897 01:19:48,951 --> 01:19:50,577 - Alright, lean into it. - Yeah. 898 01:19:50,661 --> 01:19:52,121 Push forward. 899 01:19:52,204 --> 01:19:53,789 Just breathe in. 900 01:19:53,914 --> 01:19:55,791 And as you get to the top of your breath, 901 01:19:55,916 --> 01:19:57,293 just squeeze the trigger. 902 01:19:58,585 --> 01:19:59,795 Perfect. 903 01:19:59,920 --> 01:20:02,006 So, what do you think? 904 01:20:04,633 --> 01:20:05,759 All good to go? 905 01:20:05,843 --> 01:20:07,094 What do I think about what? 906 01:20:07,177 --> 01:20:08,554 What do you think about the gun? 907 01:20:08,679 --> 01:20:09,930 - I like it, I told you. - You like it? 908 01:20:10,014 --> 01:20:11,432 - Yeah. - Yeah, yeah? 909 01:20:11,557 --> 01:20:13,225 Are you after it? Are you interested in buying it? 910 01:20:13,350 --> 01:20:15,311 - Yeah. - You are? OK, beautiful. 911 01:20:15,436 --> 01:20:16,979 You ever shot anything like this before? 912 01:20:17,062 --> 01:20:19,481 - Yeah, once or twice. - What did you use? 913 01:20:20,899 --> 01:20:23,360 I used, um... arifle. 914 01:20:23,444 --> 01:20:25,738 - Was it a .22? - Yeah, it was a .22. 915 01:20:25,821 --> 01:20:29,491 OK. You've got to understand these things have got a bit more kick than a .22. - Yeah. 916 01:20:29,575 --> 01:20:31,368 - And was the .22 semi-auto? - No. 917 01:20:31,452 --> 01:20:33,495 So you know the difference between a semi-auto and auto? 918 01:20:33,579 --> 01:20:35,873 Yeah. 919 01:20:35,998 --> 01:20:38,042 Yeah... An auto you just pull the trigger, 920 01:20:38,125 --> 01:20:39,710 and you'll just empty the mag. - Yeah. 921 01:20:39,835 --> 01:20:41,378 OK, with these you've got to 922 01:20:41,462 --> 01:20:43,297 click, click, click, OK? 923 01:20:43,380 --> 01:20:44,631 - Yeah. - Each shot. 924 01:20:44,757 --> 01:20:46,383 The whole lot together, five grand 925 01:20:46,467 --> 01:20:48,385 and I'll give you eighty rounds of ammo as well. 926 01:20:48,510 --> 01:20:50,095 The price OK? 927 01:20:50,179 --> 01:20:52,181 - Yeah. - Yeah, yeah. 928 01:20:53,182 --> 01:20:55,184 What have we got here? 929 01:20:56,101 --> 01:20:57,478 That enough? 930 01:20:57,603 --> 01:20:59,980 Yeah, OK. Yep, that's fine. No dramas. 931 01:21:00,064 --> 01:21:02,483 Is there anything else you're after? 932 01:21:04,693 --> 01:21:06,695 - Shotgun. - Shotgun? 933 01:21:06,779 --> 01:21:09,365 Yeah, OK. Well I think we've just got some new shipment in. 934 01:21:09,448 --> 01:21:11,241 So we'll go out and see Larry out the back. 935 01:21:11,325 --> 01:21:12,993 Do you want to go out and have a look at those? 936 01:21:13,118 --> 01:21:15,204 - Yeah. - Yep, alright. No dramas. 937 01:21:15,287 --> 01:21:18,916 This is the Daewoo 12-gauge shotgun. 938 01:21:19,041 --> 01:21:21,043 Ten-round mag. 939 01:21:21,126 --> 01:21:22,628 Just the dust cover there. 940 01:21:22,753 --> 01:21:24,463 Just up to the shoulder. 941 01:21:24,546 --> 01:21:26,799 Bang. 942 01:21:26,924 --> 01:21:28,384 Click. 943 01:21:28,509 --> 01:21:29,968 Have a go of that. 944 01:21:30,052 --> 01:21:32,805 Be aware it's a lot heavier than the AR-15. 945 01:21:32,888 --> 01:21:34,098 It's cool looking, though. 946 01:21:34,181 --> 01:21:36,058 It is, isn't it? Nice and modern. 947 01:21:36,141 --> 01:21:39,103 So same as before. Be careful there. 948 01:21:39,228 --> 01:21:41,772 You've got to hold it and you've got to really control this one 949 01:21:41,855 --> 01:21:43,607 because she's gonna kick. 950 01:21:43,690 --> 01:21:45,609 She'll kick like a mule. So lift it up. Keep it up high. 951 01:21:45,692 --> 01:21:47,403 Make sure you're looking through. 952 01:21:47,486 --> 01:21:49,113 And same as before with your breathing. 953 01:21:49,238 --> 01:21:51,448 Same, just gently squeeze the trigger. 954 01:21:51,532 --> 01:21:53,951 That's it. Perfect. 955 01:21:56,203 --> 01:21:58,163 Alright. 956 01:21:58,247 --> 01:21:59,581 - What do you think? - I like it. It's good. 957 01:21:59,706 --> 01:22:00,999 - You like it? - It's heavy. 958 01:22:01,083 --> 01:22:03,293 OK, so what I can do with this one, 959 01:22:03,377 --> 01:22:05,337 it comes with a strap, I'll throw in a bag. 960 01:22:05,421 --> 01:22:08,006 You're looking at three grand for that. Five grand for that. 961 01:22:08,090 --> 01:22:09,383 - OK. - Right? 962 01:22:09,508 --> 01:22:10,384 So a total of eight thousand. 963 01:22:10,509 --> 01:22:11,885 - OK. - Yep, OK. 964 01:22:11,969 --> 01:22:13,971 So have you got your gun licence? 965 01:22:14,054 --> 01:22:15,097 No. 966 01:22:15,180 --> 01:22:16,682 You don't have one at all? 967 01:22:16,765 --> 01:22:18,642 - I don't have one. - You don't have one? 968 01:22:18,725 --> 01:22:19,852 No. 969 01:22:19,935 --> 01:22:21,437 - OK. - But I've got this. 970 01:22:21,562 --> 01:22:23,063 Yeah, I know you've got the money. 971 01:22:23,147 --> 01:22:24,982 That's fine. That's not a problem. 972 01:22:25,065 --> 01:22:27,109 - No look it's... - If you need more... 973 01:22:27,234 --> 01:22:30,237 No, no, no you're not registering the rifles? 974 01:22:31,905 --> 01:22:33,240 What? 975 01:22:33,323 --> 01:22:34,908 You're not registering these rifles, are you? 976 01:22:35,033 --> 01:22:36,618 - No. - No. 977 01:22:36,702 --> 01:22:38,328 - OK, so that's fine. - We don't need to register it. 978 01:22:38,412 --> 01:22:40,998 No, no. You know, if you'd wanted a handgun 979 01:22:41,081 --> 01:22:43,375 you know, there's no way I could have sold you a handgun, 980 01:22:43,459 --> 01:22:44,626 alright? So... 981 01:22:44,751 --> 01:22:46,378 Um, Larry, can you do me a favour, mate? 982 01:22:46,462 --> 01:22:48,380 Can you just get me a couple of boxes of, um... 983 01:22:48,464 --> 01:22:49,756 - .12 gauge? - .12 gauge for that. 984 01:22:49,882 --> 01:22:51,258 - No worries. - Get a spare mag. 985 01:22:51,341 --> 01:22:53,886 - Yep. - Um... four rounds .223 for that. 986 01:22:53,969 --> 01:22:55,304 - .223s, yeah, four of those. - Yep. 987 01:22:55,429 --> 01:22:56,972 - Yeah, no worries. Four and two. Yep 988 01:22:57,055 --> 01:22:59,516 Yep. And just a nice bag for each, I think. 989 01:22:59,641 --> 01:23:01,101 - Two mags. - Two mags, yeah, yeah. 990 01:23:01,185 --> 01:23:03,479 - Two mags. For each? Two mags for each? - Yeah, and a bag. 991 01:23:03,562 --> 01:23:05,189 Yeah, two mags, including that one. 992 01:23:05,314 --> 01:23:06,565 - OK. - So just an extra, alright? 993 01:23:06,648 --> 01:23:07,941 Yeah, yeah, cool. 994 01:23:08,025 --> 01:23:09,526 - And that's it, easy. - Alright. 995 01:23:09,610 --> 01:23:11,403 - Too easy, mate. - OK, good, yeah. 996 01:23:11,487 --> 01:23:13,071 - Alright. - Pleasure. 997 01:23:13,197 --> 01:23:13,947 Thanks for your business. 998 01:23:14,656 --> 01:23:16,241 We'll get him to do that and we'll go and do the money out front. 999 01:23:16,325 --> 01:23:18,327 No worries. 1000 01:23:55,572 --> 01:23:57,574 Hey, Jamie. 1001 01:24:03,539 --> 01:24:05,541 What's going on? 1002 01:24:07,751 --> 01:24:09,753 Come here. 1003 01:24:14,675 --> 01:24:16,677 This is for you. 1004 01:24:21,765 --> 01:24:24,434 It's for you. Come on. 1005 01:24:24,560 --> 01:24:26,562 It didn't cost me much. Take one. 1006 01:24:27,563 --> 01:24:29,022 Whose is all that? 1007 01:24:29,106 --> 01:24:31,108 It's yours. I got it for you. 1008 01:24:32,276 --> 01:24:34,278 Take one. 1009 01:24:38,740 --> 01:24:40,742 Just take one. 1010 01:24:47,332 --> 01:24:49,334 What's wrong? 1011 01:25:57,361 --> 01:26:00,364 Hi, Helen. Hi, Helen. 1012 01:26:00,447 --> 01:26:01,907 Hi, Helen. 1013 01:26:02,032 --> 01:26:03,784 Hi Helen, I'm home. 1014 01:26:03,909 --> 01:26:05,452 I'm home. 1015 01:26:05,535 --> 01:26:08,121 Hi Helen, I'm home. I'm home, Helen. 1016 01:26:08,205 --> 01:26:11,083 Hi Helen, I'm home. I'm home, Helen. 1017 01:26:11,166 --> 01:26:12,709 Hi, Helen. Hi Helen. 1018 01:26:12,834 --> 01:26:14,461 Hi Helen. 1019 01:26:14,544 --> 01:26:16,963 I like your smile. I like your smile. 1020 01:26:17,047 --> 01:26:21,009 I like your smile. I like your smile. 1021 01:26:53,083 --> 01:26:56,503 And a youth club he ran was closed down 10 years ago 1022 01:26:56,586 --> 01:27:00,590 amidst allegations he interfered with young boys. 1023 01:27:03,552 --> 01:27:04,928 What had happened 1024 01:27:05,011 --> 01:27:07,264 was beyond this community's comprehension. 1025 01:27:07,389 --> 01:27:09,307 Scotland's Chief Constable 1026 01:27:09,433 --> 01:27:12,894 gave an early assessment of the enormity of the loss. 1027 01:27:12,978 --> 01:27:14,771 A terrible set of circumstances 1028 01:27:14,855 --> 01:27:16,982 occurred at Dunblane Primary School this morning. 1029 01:27:17,107 --> 01:27:19,234 There was 13 children dead, 1030 01:27:19,359 --> 01:27:22,571 and two adults and a number of children in hospital. 1031 01:27:22,654 --> 01:27:23,905 And while Britain 1032 01:27:24,030 --> 01:27:25,824 mourned the deaths of the innocent 1033 01:27:25,949 --> 01:27:30,120 it also struggled to find someone or something to blame 1034 01:27:30,203 --> 01:27:31,580 for what had happened. 1035 01:27:31,663 --> 01:27:34,082 The man who ran amuck in the school gymnasium 1036 01:27:34,166 --> 01:27:36,501 was well known to police and locals. 1037 01:27:36,626 --> 01:27:40,756 A misfit, a loner, an oddball, a weirdo - 1038 01:27:40,881 --> 01:27:43,884 just some of the descriptions now emerging. 1039 01:27:43,967 --> 01:27:45,552 He was mistrusted 1040 01:27:45,677 --> 01:27:48,638 for his obsession with young boys and with guns. 1041 01:27:48,722 --> 01:27:53,477 Evil visited us yesterday and we don't know why. 1042 01:27:53,602 --> 01:27:55,645 We don't understand it. 1043 01:27:55,729 --> 01:27:57,731 And I guess we never will. 1044 01:27:59,733 --> 01:28:01,943 People just wept on the streets, 1045 01:28:02,068 --> 01:28:03,612 and there was fear, 1046 01:28:03,695 --> 01:28:05,572 with mothers and fathers running. 1047 01:28:05,655 --> 01:28:08,492 Some ran towards the town's primary school 1048 01:28:08,575 --> 01:28:10,535 in terror of what they might find. 1049 01:28:18,543 --> 01:28:20,086 Others hurried away, 1050 01:28:20,170 --> 01:28:23,548 clutching their children, glad they were alive. 1051 01:28:56,832 --> 01:28:58,583 What's this one? That's the... 1052 01:28:58,667 --> 01:29:00,627 AR-10. - AR-107? 1053 01:29:00,752 --> 01:29:02,295 Yeah. 1054 01:29:02,379 --> 01:29:03,713 It's a lot heavier. 1055 01:29:03,839 --> 01:29:05,966 Yeah, that's a bit heavier. A bit longer. 1056 01:29:09,094 --> 01:29:10,679 Different style. 1057 01:29:10,762 --> 01:29:13,139 Different weapon made by different people. 1058 01:29:13,223 --> 01:29:16,643 Like Ford versus Holden, you know? It's a preference. 1059 01:29:16,726 --> 01:29:20,188 But the same twenty-shot, semi-auto. 1060 01:29:20,313 --> 01:29:21,898 It's good too, though. It feels good. 1061 01:29:21,982 --> 01:29:24,276 Yeah, nine hundred for the AR-10, 1062 01:29:24,401 --> 01:29:26,403 or fifteen hundred for both. 1063 01:29:26,486 --> 01:29:29,406 That's with the three mags and I've got some boxes of ammo. 1064 01:29:29,489 --> 01:29:31,950 I'll chuck in some ammo for you. 1065 01:29:32,075 --> 01:29:33,493 It's a good deal. 1066 01:29:33,577 --> 01:29:35,036 - Fifteen hundred? - Yeah. 1067 01:29:35,161 --> 01:29:37,038 That's one hundred. 1068 01:29:37,163 --> 01:29:39,124 Two hundred. 1069 01:29:39,624 --> 01:29:41,626 Three hundred. 1070 01:29:50,552 --> 01:29:52,596 It's good. 1071 01:29:52,721 --> 01:29:54,723 Well done. 1072 01:31:09,506 --> 01:31:11,508 Hello. 1073 01:31:19,641 --> 01:31:21,643 I bought pies. 1074 01:31:37,117 --> 01:31:39,119 What are you doing tomorrow? 1075 01:31:43,248 --> 01:31:45,834 It's the weekend. You should do something. 1076 01:31:48,044 --> 01:31:49,504 Why don't you go dancing? 1077 01:31:49,629 --> 01:31:51,840 You used to love dancing when you were a kid. 1078 01:31:51,923 --> 01:31:53,925 Might meet a girl. 1079 01:31:55,260 --> 01:31:56,803 Or maybe you... 1080 01:31:56,886 --> 01:31:59,639 I don't know, maybe you've got a girl already. 1081 01:31:59,723 --> 01:32:01,933 I have. 1082 01:32:02,017 --> 01:32:04,102 What's her name? 1083 01:32:06,730 --> 01:32:07,981 Riley. 1084 01:32:08,106 --> 01:32:10,108 Riley? 1085 01:32:11,276 --> 01:32:13,486 That's a nice name. 1086 01:32:13,570 --> 01:32:15,572 How did you meet her? 1087 01:32:17,073 --> 01:32:18,158 At the beach. 1088 01:32:18,241 --> 01:32:21,953 - Really? - Yeah. 1089 01:32:22,078 --> 01:32:24,706 Well I'm glad you got that surfboard, then. 1090 01:32:26,416 --> 01:32:29,377 You could have asked her over for dinner tonight. 1091 01:33:03,953 --> 01:33:08,583 Look at what you've done. It's really amazing. 1092 01:33:08,666 --> 01:33:11,336 You've even cleaned the windows. 1093 01:33:35,777 --> 01:33:37,779 Goodnight, love. 1094 01:37:19,584 --> 01:37:23,296 Come on. Come on. 1095 01:37:23,379 --> 01:37:24,714 There we go. Come on. 1096 01:37:24,839 --> 01:37:27,550 Get down. Come on, let's go. 1097 01:37:30,803 --> 01:37:32,805 Come on. 1098 01:41:47,184 --> 01:41:49,186 Sorry. 1099 01:41:59,697 --> 01:42:03,075 What can I get for this? 1100 01:42:06,120 --> 01:42:09,373 Fruit cup and a juice. 1101 01:42:09,457 --> 01:42:11,459 That OK? 1102 01:42:26,724 --> 01:42:29,185 Alright. There you go. 1103 01:42:29,310 --> 01:42:31,687 - Thank you. - You're welcome. 1104 01:44:45,613 --> 01:44:48,532 With 25 people confirmed dead 1105 01:44:49,033 --> 01:44:50,409 it's believed to be 1106 01:44:50,493 --> 01:44:53,454 the worst mass-shooting in Australian history. 1107 01:44:53,537 --> 01:44:57,082 The nightmare unfolded around half past two this afternoon. 1108 01:44:57,166 --> 01:45:00,127 A lone gunman, armed with a high-powered rifle, 1109 01:45:00,211 --> 01:45:02,254 entered the Port Arthur historic site 1110 01:45:02,338 --> 01:45:04,131 and began firing randomly... 75197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.