All language subtitles for JUY-945 BG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,303 --> 00:00:09,674 Шокиращо видео преди лягане на съпругата на местния лагер NTR, която свършва в палатката Neo Akari JUY-945 2 00:00:11,633 --> 00:00:15,054 Ходихте ли на местната квартална среща днес? / Хм..? 3 00:00:15,474 --> 00:00:17,720 Има ли някакво събитие в кварталната асоциация? 4 00:00:18,071 --> 00:00:19,442 Това е вярно 5 00:00:26,597 --> 00:00:28,430 Ето... искаш ли да видиш това? 6 00:00:29,700 --> 00:00:31,692 О... това е къмпинг. 7 00:00:32,668 --> 00:00:33,985 През седмицата? 8 00:00:35,727 --> 00:00:37,791 2 нощувки 3 дни? / нали? 9 00:00:38,287 --> 00:00:41,160 Не мисля, че има начин някой да участва, но е невероятно. 10 00:00:41,311 --> 00:00:43,351 Кой отива на къмпинг по този начин? 11 00:00:43,438 --> 00:00:45,224 Но всички казаха, че ще участват. 12 00:00:45,518 --> 00:00:46,764 наистина ли? 13 00:00:46,906 --> 00:00:50,684 В квартал Fujimi участва само един човек от домакинство. 14 00:00:51,716 --> 00:00:55,288 И аз се учудих, но казаха, че ще участват и хора от женското дружество. 15 00:00:55,684 --> 00:00:57,247 Какво ще правиш? 16 00:01:02,423 --> 00:01:06,311 Ако не участваш, може и хората от женското дружество да кажат нещо. 17 00:01:06,557 --> 00:01:07,676 Отиваш ли? 18 00:01:08,329 --> 00:01:12,073 Не може да се помогне, нали? Бихте ли тръгнали вместо това? 19 00:01:12,240 --> 00:01:14,700 Няма начин да е възможно, нали? Имам работа за вършене 20 00:01:14,834 --> 00:01:16,370 И така, какво трябва да направя? 21 00:01:16,555 --> 00:01:19,700 Искаш да кажеш, че е добре асоциацията на жените да ме гледа студено? 22 00:01:19,856 --> 00:01:22,120 Всъщност и ти не искаш да ходиш, нали? 23 00:01:22,454 --> 00:01:24,319 Тогава не е нужно да ходиш, нали? 24 00:01:24,645 --> 00:01:26,604 Кажете на асоциацията на жените 25 00:01:27,376 --> 00:01:31,472 Все пак по някаква причина имам чувството, че ако откажа, всички ще ме погледнат студено. 26 00:01:32,120 --> 00:01:35,342 Ако не искаш да отида на лагер, тръгвай 27 00:01:36,241 --> 00:01:40,709 защото нищо не правиш Работя усилено в кварталното сдружение и сдружението на жените. 28 00:01:42,669 --> 00:01:45,383 Да..да..Добре,добре..разбирам. 29 00:01:45,748 --> 00:01:47,098 Можеш да тръгваш, нали? 30 00:01:47,463 --> 00:01:50,407 Наистина ми се иска да имам множество тела 31 00:02:12,658 --> 00:02:15,420 Ще се върна тогава / Бъдете внимателни 32 00:02:18,412 --> 00:02:22,642 Ако няма да миете съдовете, накиснете ги добре във вода. Ще се върна и ще го направя 33 00:02:22,690 --> 00:02:24,483 да, разбрах 34 00:02:25,139 --> 00:02:28,078 След това ще се върна/приятно пътуване 35 00:02:28,769 --> 00:02:44,419 Произведено от Sakura (jamakav.com) Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено. 36 00:02:57,452 --> 00:03:01,086 Здравейте / Здравейте / Извинете за закъснението / Не 37 00:03:01,906 --> 00:03:03,166 Ами другите хора? 38 00:03:03,476 --> 00:03:06,340 О, казах ти да тръгнеш първи, защото идва друга кола. 39 00:03:06,428 --> 00:03:08,736 Приготвяте ли нещо за обяд или нещо подобно? 40 00:03:08,761 --> 00:03:11,190 Членове на Асоциацията на жените? / да 41 00:03:12,008 --> 00:03:13,341 дали е така? 42 00:03:13,467 --> 00:03:15,697 Съжалявам...не знаех нищо. 43 00:03:15,911 --> 00:03:18,023 Казаха ми да се събера по това време. 44 00:03:18,063 --> 00:03:20,245 Ах..всичко е наред..не се притеснявай.. 45 00:03:20,468 --> 00:03:22,848 Добре тогава, да вървим. Г-н Йокояма, моля, помогнете ми да нося багажа си. 46 00:03:23,333 --> 00:03:25,801 Не, всичко е наред / Ето, не, ще го сложа в колата. 47 00:03:26,039 --> 00:03:27,198 - Благодаря ти - Чувствайте се като у дома си 48 00:03:27,404 --> 00:03:29,864 Сега... ще отворя задната врата. / да 49 00:03:32,158 --> 00:03:33,991 Хайде да се качваме / Да, извинете ме. 50 00:03:34,174 --> 00:03:35,571 - да тръгваме - да тръгваме 51 00:03:35,960 --> 00:03:37,436 ще затворя вратата 52 00:03:58,822 --> 00:04:00,639 Здравей.. / Ах.. Здравей. 53 00:04:00,767 --> 00:04:02,822 Благодаря ви за упоритата работа / Сега, когато огънят е правилно запален 54 00:04:02,927 --> 00:04:04,759 Ах..мина добре / чувствам се добре. 55 00:04:05,013 --> 00:04:06,687 Здравей Здравей 56 00:04:07,092 --> 00:04:10,719 Има ли нещо, с което можем да ви помогнем? / Не, нямам нужда от нищо тук... Всичко е наред, всичко е наред. 57 00:04:10,767 --> 00:04:14,346 Хубаво е / Хайде да оставим багажа / Ах... госпожо / Да 58 00:04:15,433 --> 00:04:16,933 Съжалявам, не 59 00:04:17,044 --> 00:04:18,623 Ще го сложа в палатката / да 60 00:04:19,711 --> 00:04:21,369 Там... / Да 61 00:04:22,102 --> 00:04:24,070 Хора от други женски сдружения... 62 00:04:24,554 --> 00:04:26,355 някъде другаде ли си 63 00:04:27,094 --> 00:04:28,951 По някаква причина ми се обадиха преди малко... / Да. 64 00:04:28,983 --> 00:04:32,387 Изведнъж той казва, че не иска да идва тук. / Мисля, че промених решението си / А? 65 00:04:32,856 --> 00:04:35,411 Ех...ами хора освен женското дружество? 66 00:04:36,482 --> 00:04:40,022 Мисля, че всички са променили мнението си и не искат да идват тук. 67 00:04:40,157 --> 00:04:42,514 Значи сме само 4-ма? 68 00:04:43,130 --> 00:04:44,903 А...ами така се случи 69 00:04:45,015 --> 00:04:48,351 Е, нека се забавляваме с хората тук, става ли? 70 00:04:48,376 --> 00:04:50,649 Добре тогава..нека се забавляваме заедно. 71 00:04:53,062 --> 00:04:55,641 Имате ли нещо за пиене? / А.. Имам го.. Сложих го в кутията. 72 00:04:55,666 --> 00:04:58,371 А... добре е / Пийте, пийте, пийте... Сложих го. 73 00:04:59,902 --> 00:05:01,641 Сега го вземете тук / А, благодаря. 74 00:05:01,880 --> 00:05:06,014 Сега, госпожо, тук / Ах, съжалявам, ще се обадя по телефона / Ах, добре / Да 75 00:05:07,118 --> 00:05:09,165 Г-н Сайто / А, благодаря ви. 76 00:05:10,245 --> 00:05:11,681 Хей..това е добре. 77 00:05:37,664 --> 00:05:39,862 Но нямаше ли задръстване по пътя? 78 00:05:39,918 --> 00:05:42,210 Не, не беше блокиран. Дойде гладко. 79 00:05:42,235 --> 00:05:44,212 Така изглеждаше само когато дойдохме. 80 00:05:46,481 --> 00:05:47,973 Не беше повече от час, нали? 81 00:05:48,053 --> 00:05:49,838 Не...мисля, че отне доста време. 82 00:05:50,093 --> 00:05:52,743 Изобщо нямаше нищо такова.../ Вярно ли е? / хаха 83 00:05:53,299 --> 00:05:54,933 Не мисля, че отне по-малко от час. 84 00:05:57,910 --> 00:05:59,211 Трябва ли да добавя малко месо? 85 00:06:00,751 --> 00:06:02,505 Имам чувството, че се чувствам доста добре. 86 00:06:02,870 --> 00:06:04,529 Ах... госпожо / да 87 00:06:05,839 --> 00:06:07,585 Мадам, жадна ли сте? Моля, яжте 88 00:06:07,878 --> 00:06:10,957 Благодаря ви / вкусно е / пийте, пийте. 89 00:06:11,021 --> 00:06:12,942 Пийте, пийте / ще пия добре. 90 00:06:15,291 --> 00:06:18,370 Г-н Сайто, мислите ли, че би било добре да го повдигнете бавно? /Добре ли си? 91 00:06:21,093 --> 00:06:22,632 Да го вдигнем, да го вдигнем 92 00:06:24,251 --> 00:06:27,124 Нека добавим и наденица. / а? наденица? 93 00:06:31,307 --> 00:06:32,553 Във фолио? 94 00:06:33,219 --> 00:06:35,711 Сега, ако го направите по този начин, има добра текстура и е подходящ за ядене. 95 00:06:35,912 --> 00:06:38,435 Благодаря ви / Благодаря ви..наистина 96 00:06:39,021 --> 00:06:41,203 Сега ще кача и това / Да.. 97 00:06:59,605 --> 00:07:01,232 В лагера има само 4 човека 98 00:07:01,803 --> 00:07:05,065 Това е просто човекът, който никога не е казвал това 99 00:07:05,316 --> 00:07:06,866 Наистина най-лошото 100 00:07:08,113 --> 00:07:09,208 да се?! 101 00:07:29,160 --> 00:07:33,000 Номерът, на който звъните сега, е на място, където радиовълните не могат да достигнат. 102 00:07:45,912 --> 00:07:49,087 Нека кача и това. / Става ли? / Всичко е наред, всичко е наред 103 00:07:51,396 --> 00:07:52,880 Но всичко е наред 104 00:07:56,110 --> 00:08:01,094 Далеч ли е още? / Трябва още малко.Така ще е пикантно и вкусно. 105 00:08:05,829 --> 00:08:07,250 А... звучи вкусно. 106 00:08:07,567 --> 00:08:09,075 А...странно ли е? 107 00:08:24,311 --> 00:08:28,461 А... хубаво е / въздухът е наистина добър / предполагам / Да 108 00:08:36,986 --> 00:08:38,366 Как се чувствате, г-н Сайто? 109 00:08:38,525 --> 00:08:40,017 Моля, върнете се на мястото си 110 00:08:40,278 --> 00:08:41,589 Скоро ще стане 111 00:08:42,470 --> 00:08:44,136 Добре е / Добре е 112 00:08:44,208 --> 00:08:45,485 мирише толкова добре 113 00:08:48,135 --> 00:08:50,422 Тогава да се подготвим / Да... да се приготвим. 114 00:08:56,324 --> 00:08:59,508 Всичко това сготвено ли е? / А, добре, добре е, добре е 115 00:09:02,041 --> 00:09:04,310 Вкусно е. Вкусно е. / Вкусно е. Това е вкусно. 116 00:09:04,477 --> 00:09:05,612 госпожо.. 117 00:09:06,620 --> 00:09:10,476 Ела тук... Вижте това... Изглежда наистина вкусно. 118 00:09:11,167 --> 00:09:12,270 да 119 00:09:13,602 --> 00:09:14,755 Мирише хубаво 120 00:09:14,968 --> 00:09:17,237 Господин Сайто го уви във фолио и го изпече. 121 00:09:17,366 --> 00:09:19,104 О, изпекохте ли това? / да 122 00:09:19,230 --> 00:09:22,419 Помиришете го, много е ароматно. / Ах...това звучи вкусно. 123 00:09:22,444 --> 00:09:24,999 нали / Както се очаква... както се очаква, г-н Сайто 124 00:09:25,024 --> 00:09:27,242 Това е готово. Преместете го в чиния там. 125 00:09:27,369 --> 00:09:28,790 Искате ли да го опитате? 126 00:09:28,822 --> 00:09:30,123 Ах..да 127 00:09:31,869 --> 00:09:33,932 Беше добре / Сигурно е много вкусно 128 00:09:35,099 --> 00:09:37,075 Поставете чиния там / А...да 129 00:09:38,067 --> 00:09:40,765 А сега, дайте ми клечки...дайте ми нова клечка. 130 00:09:41,696 --> 00:09:43,708 Съжалявам/ Сега... яж. 131 00:09:43,733 --> 00:09:44,660 Мадам тук... / Благодаря ти 132 00:09:44,708 --> 00:09:45,946 Опитай / да 133 00:09:47,986 --> 00:09:49,891 О, съжалявам, ще го разделя за вас. 134 00:09:50,304 --> 00:09:52,327 Съжалявам, благодаря ви. 135 00:09:52,851 --> 00:09:53,907 Как се чувстваш? 136 00:09:54,058 --> 00:09:55,161 Преди ядене 137 00:09:56,097 --> 00:09:59,858 Точно сега опитвам специалното ястие на г-н Сайто. 138 00:10:00,382 --> 00:10:01,312 как е? 139 00:10:01,478 --> 00:10:02,660 вкусно е? 140 00:10:03,034 --> 00:10:05,668 - Вкусно е. Това е невероятно. - вкусно е? 141 00:10:06,732 --> 00:10:09,970 Това е добре, г-н Сайто. / Вие ли готвите това? / така е 142 00:10:10,828 --> 00:10:15,057 Това печено филе също беше приготвено от г-н Сайто. / о? Наистина ли го сготвихте? / да 143 00:10:15,605 --> 00:10:17,526 Яжте много, става ли? 144 00:10:18,121 --> 00:10:19,597 Яденето е това, което остава, нали? 145 00:10:21,724 --> 00:10:24,462 Добре тогава, ще опитаме ли да го изядем? 146 00:10:24,931 --> 00:10:26,613 - Моля, яжте - Изяж го / Да 147 00:10:27,819 --> 00:10:29,176 Яжте го с бира 148 00:10:29,620 --> 00:10:31,009 Мадам...какво ще пиете? 149 00:10:31,280 --> 00:10:34,740 Изпийте бира / Сега, изпийте бира / Благодаря ви 150 00:10:34,764 --> 00:10:36,701 Г-н Сайто, моля, елате / Да 151 00:10:37,359 --> 00:10:38,637 Пийте, пийте. 152 00:10:39,264 --> 00:10:41,954 Е, позволете ми да предложа тост. 153 00:10:42,137 --> 00:10:45,049 Е, имаше свободно място, та жената днес е сама. 154 00:10:45,438 --> 00:10:48,264 Да мислим позитивно и да се забавляваме / Да 155 00:10:48,462 --> 00:10:51,041 Наздраве / Наздраве 156 00:10:54,541 --> 00:10:55,668 добре е 157 00:10:56,812 --> 00:10:58,581 Това е най-доброто / Ах... това е най-доброто 158 00:10:58,629 --> 00:10:59,748 Вкусно е 159 00:11:01,723 --> 00:11:03,232 Моля, седнете / Ах... да. 160 00:11:07,756 --> 00:11:09,534 Г-н Сайто тук / Ах... благодаря ви 161 00:11:10,653 --> 00:11:12,716 Защото става по-вкусно, ако го изпечете така / Да. 162 00:11:13,288 --> 00:11:14,222 Гъбите са вкусни 163 00:11:14,247 --> 00:11:16,319 Гъбите са много вкусни... нали? 164 00:11:27,095 --> 00:11:30,412 Хей, мисля да го купя / Наистина е хубаво да се яде вкусна храна. 165 00:11:30,701 --> 00:11:31,981 За какво говориш? 166 00:11:32,273 --> 00:11:34,880 Освен Акари Всички те са мъже 167 00:11:35,368 --> 00:11:37,788 И не мога да се свържа с телефона. 168 00:11:37,963 --> 00:11:39,970 Колкото и пъти да ти звъня 169 00:11:41,376 --> 00:11:45,478 Да, чух, че не всички в женското дружество могат да дойдат. 170 00:11:45,669 --> 00:11:48,642 И не мисля, че можете да провеждате телефонни разговори тук. 171 00:11:48,984 --> 00:11:50,539 Внимавай, трудно е 172 00:11:50,936 --> 00:11:52,301 Всичко е наред, всичко е наред 173 00:11:53,999 --> 00:11:55,198 имам бира 174 00:11:57,645 --> 00:11:59,430 Тази тиква... 175 00:12:01,899 --> 00:12:02,762 Много е вкусен 176 00:12:02,787 --> 00:12:04,351 Какъв вид месо е вкусно? 177 00:12:04,462 --> 00:12:06,985 да се? Всичко е вкусно / Всичко е вкусно, опитайте. 178 00:12:07,335 --> 00:12:10,303 Сега... опитайте филе на скара. / А... ще ям добре. 179 00:12:11,128 --> 00:12:13,199 Благодаря ти / Добавете малко уасаби и го изяжте. 180 00:12:13,652 --> 00:12:16,310 А...ядете го с уасаби. / Точно така. 181 00:12:16,747 --> 00:12:28,628 Произведено от Sakura (jamakav.com) Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено. 182 00:12:29,864 --> 00:12:30,998 Добре ли си? 183 00:12:31,574 --> 00:12:33,617 Другите трима... кои са? 184 00:12:35,991 --> 00:12:40,268 Г-н Осава, председател, и г-н Сайто, вицепрезидент, 185 00:12:40,712 --> 00:12:42,602 Г-н Йокояма от младежкия отдел 186 00:12:42,929 --> 00:12:46,514 Първоначално не ми хареса, но беше добре. 187 00:12:46,659 --> 00:12:51,317 188 00:12:53,461 --> 00:12:54,506 Как е? 189 00:12:54,786 --> 00:12:55,722 Вкусно е, нали? 190 00:12:56,413 --> 00:12:58,222 Топи се в устата. 191 00:12:58,810 --> 00:13:00,095 Хайде... хапни още. 192 00:13:00,857 --> 00:13:04,285 Е, има много от тях, така че не бързайте.. бавно.. Г-н Сайто.. става ли? / благодаря за тази храна 193 00:13:07,103 --> 00:13:09,655 Забавно е / Забавно е 194 00:13:09,889 --> 00:13:11,483 Наистина е забавно 195 00:13:14,582 --> 00:13:15,828 горе-долу? 196 00:13:18,737 --> 00:13:21,177 Първоначално се изненадах, защото бяха само мъже, но 197 00:13:21,359 --> 00:13:23,621 Сега се забавлявам без проблем 198 00:13:23,661 --> 00:13:25,097 Храната също е вкусна 199 00:13:28,898 --> 00:13:30,485 Кожата... внимавайте. 200 00:13:31,351 --> 00:13:32,945 Всичко е наред, всичко е наред 201 00:13:35,161 --> 00:13:36,581 Нещо като това... 202 00:13:37,058 --> 00:13:39,407 Малко е неприятно да го отлепя. 203 00:13:40,553 --> 00:13:42,037 Ако е така, не е ли добре? 204 00:13:44,950 --> 00:13:48,783 Да... ще ти пиша по-късно. забавлявам се 205 00:13:53,624 --> 00:13:58,130 Акари Да..Ще ти пиша по-късно..Прекарвам си добре. 206 00:14:04,767 --> 00:14:06,147 Има малко бира 207 00:14:06,862 --> 00:14:10,076 Не е толкова трудно, нали? / Да, да... По-късно ще ви разкажа повече подробности. 208 00:14:11,120 --> 00:14:13,953 Госпожо... преди малко гледахте телефона си. Съпругът ви изпрати ли ви това? 209 00:14:15,053 --> 00:14:16,116 да 210 00:14:16,144 --> 00:14:17,779 Разбира се, трябва да се притеснявате, нали? 211 00:14:18,065 --> 00:14:19,421 Мисля, че е малко така 212 00:14:19,882 --> 00:14:22,168 Това е неизбежно... 213 00:14:22,358 --> 00:14:24,262 Защото си млада и хубава / Точно така 214 00:14:26,541 --> 00:14:29,255 Ревнувам мъжа ти / ревнувам... Наистина ревнувам 215 00:14:29,350 --> 00:14:32,366 Но ти казах да не се тревожиш, всичко ще бъде наред. 216 00:14:32,391 --> 00:14:34,644 О да? / Това би било добре, но... 217 00:14:34,677 --> 00:14:36,200 Да продължим да пием. 218 00:14:44,950 --> 00:14:47,886 - А... вкусно е. - Госпожо, добре се храните. 219 00:14:47,998 --> 00:14:49,418 Най-доброто е! 220 00:14:50,212 --> 00:14:54,362 Ще ти дам едно питие / благодаря 221 00:14:55,775 --> 00:14:57,704 Това е толкова хубаво място за пиене. 222 00:14:57,729 --> 00:14:58,854 Невероятно е 223 00:14:59,370 --> 00:15:00,997 - Лицето също не се е променило. - Благодаря ти 224 00:15:01,790 --> 00:15:04,686 Пих много преди да се оженя. 225 00:15:06,418 --> 00:15:08,932 Направих глупак и казах, че съм слаб на алкохол. 226 00:15:09,433 --> 00:15:10,575 защо? 227 00:15:10,920 --> 00:15:12,290 Ех така... 228 00:15:12,453 --> 00:15:15,380 Ами... не съм правил нищо дори когато бях в бизнеса... 229 00:15:15,587 --> 00:15:19,137 Други бизнесмени ми носят много договори. 230 00:15:19,443 --> 00:15:20,951 Уау...това е най-доброто 231 00:15:21,054 --> 00:15:22,435 Ти беше находчив. 232 00:15:22,475 --> 00:15:24,150 Това е страхотно и невероятно 233 00:15:24,268 --> 00:15:27,181 Сега... нека всички го пием, без да му се възхищаваме. 234 00:15:27,712 --> 00:15:29,799 Сега... вземи го / Ах... капака. 235 00:15:29,895 --> 00:15:32,398 не си ли вече пиян госпожо.. 236 00:15:32,667 --> 00:15:35,513 Изобщо не мога да пия / съжалявам. 237 00:15:36,236 --> 00:15:37,791 Сега... вземете го... готово е. 238 00:15:37,831 --> 00:15:39,585 Ах..тогава, вземи го и ти /ах.. 239 00:15:39,610 --> 00:15:41,189 Вие всички сте невероятни 240 00:15:41,260 --> 00:15:45,856 Не, така е... Най-хубаво е, когато красива жена се налива така... Нали? 241 00:15:45,881 --> 00:15:49,276 Ето, вземи го / вдигни го / вече го държа 242 00:15:49,515 --> 00:15:50,736 А...има доста. 243 00:15:52,712 --> 00:15:55,236 Уау.. вкусно е / Мисля, че е още по-вкусно, когато всички са заедно. 244 00:15:55,967 --> 00:15:58,118 Съжалявам...съжалявам госпожо / Ах... няма страшно, всичко е наред 245 00:15:58,150 --> 00:15:59,611 Не е нужно да се притеснявате 246 00:15:59,651 --> 00:16:03,658 Добре тогава, нека вдигнем тост за утеха. / О, боже, тост за онези, които са били заблудени 247 00:16:11,380 --> 00:16:12,959 - Добре. - Развълнуван съм. 248 00:16:13,657 --> 00:16:15,357 - Това е невероятно. - А... вкусно е. 249 00:16:15,554 --> 00:16:17,696 Сега... всички пият... не се отдръпвайте. 250 00:16:19,499 --> 00:16:21,102 Добре е.. най-доброто е. 251 00:16:21,134 --> 00:16:22,689 Ах..благодаря ти 252 00:16:23,785 --> 00:16:28,411 Не съм го казал, но наистина харесвам японско саке. / Ъъъ... прелива / Ах... няма страшно 253 00:16:28,658 --> 00:16:31,173 - Ще го изпия добре. - Това е вярно. 254 00:16:32,634 --> 00:16:34,079 Невероятен 255 00:16:35,121 --> 00:16:38,150 А... наистина е много хубаво. Много е вкусно. 256 00:16:38,817 --> 00:16:41,046 Добре е, добре е / Гязай 257 00:16:41,436 --> 00:16:42,745 Ти си невероятен. 258 00:16:42,927 --> 00:16:45,117 Донесох 2 бутилки, но вече ги изпих всичките. 259 00:16:45,253 --> 00:16:46,761 - да - Не, там е. 260 00:16:46,999 --> 00:16:48,277 има? / има 261 00:16:48,317 --> 00:16:50,213 Беше там...все още е там. 262 00:16:50,539 --> 00:16:54,880 Тогава нека продължим да пием. / Хайде, всички, пийте много / Да пием. 263 00:17:15,759 --> 00:17:17,553 Остават ли още? 264 00:17:19,855 --> 00:17:22,163 Как е? Изглежда, че е празно / Ах... празно е. 265 00:17:22,299 --> 00:17:24,807 Всичко е наред..все още..все още е там. / Ах..вярно ли е? 266 00:17:24,839 --> 00:17:25,719 да да 267 00:17:25,974 --> 00:17:28,947 Това е кафе соджу без кофеин 268 00:17:29,109 --> 00:17:30,140 кафе? / да 269 00:17:30,188 --> 00:17:31,266 Кафе соджу? 270 00:17:31,314 --> 00:17:33,249 Много е вкусно / да се? Кафе...какво? 271 00:17:33,274 --> 00:17:34,449 - Какво не е наред? - Защо го правиш? 272 00:17:34,473 --> 00:17:36,687 Защо не мога да пия това? 273 00:17:36,720 --> 00:17:38,084 - не - не 274 00:17:39,417 --> 00:17:42,377 - Абсолютно не. - Изпий го първо. / А~? 275 00:17:43,096 --> 00:17:46,496 Изобщо не мога да си представя кафе и соджу... 276 00:17:46,628 --> 00:17:47,984 В него има и малко кафе. / Опитайте и вижте какво е 277 00:17:48,048 --> 00:17:52,119 Добре тогава, нека пием добре. / Всички, опитайте да пиете и това. 278 00:17:52,469 --> 00:17:54,350 Мирише на кафе. 279 00:17:56,593 --> 00:17:57,857 Защото е толкова вкусно 280 00:17:57,913 --> 00:18:00,246 Как е? Аз също / да, да 281 00:18:00,551 --> 00:18:02,234 Това е вкусно 282 00:18:02,607 --> 00:18:03,853 - Да? - Да? 283 00:18:04,091 --> 00:18:06,742 Страхотно...това е идеалното кафе 284 00:18:08,154 --> 00:18:09,888 Вкусно е, нали? / много вкусен 285 00:18:10,067 --> 00:18:14,860 Мисля, че това беше сервирано в наистина добър ресторант. Всички, опитайте. Вкусно е. Наистина е вкусно. 286 00:18:14,885 --> 00:18:17,455 Мисля, че днешната храна е по-вкусна от преди. 287 00:18:17,908 --> 00:18:19,122 Точно така е 288 00:18:19,646 --> 00:18:22,558 - Не мислите ли, че само кафето е вкусно? - Трябва да опиташ... А... Съжалявам. 289 00:18:22,838 --> 00:18:24,654 А...ще те последвам. 290 00:18:26,432 --> 00:18:27,933 Вземи го, вземи го / страхотен 291 00:18:28,536 --> 00:18:31,995 - Всичко е, не съм пиян. - Г-н Сайто, не сте ли просто претенциозен? 292 00:18:33,726 --> 00:18:35,161 Ще го изпия добре 293 00:18:38,051 --> 00:18:39,170 Уау...вкусно е 294 00:18:41,089 --> 00:18:45,644 Хей, днес е много вкусен, много по-вкусен е от този, който направих преди. 295 00:18:45,669 --> 00:18:48,472 Много е вкусно..Никога не съм предполагала, че ще е толкова вкусно.. 296 00:18:50,303 --> 00:18:51,398 добре ли си? 297 00:18:51,438 --> 00:18:54,485 Уау...това е наистина вкусно 298 00:18:55,692 --> 00:18:56,771 ще те последвам 299 00:18:58,192 --> 00:19:00,009 Мисля, че си пил доста? 300 00:19:00,557 --> 00:19:02,239 Невероятно е / вкусно е 301 00:19:02,335 --> 00:19:06,176 Това не е ли прекалено голяма препоръка, госпожо? / Въобще не 302 00:19:08,335 --> 00:19:11,707 Добре ли сте госпожо? / О, всичко е наред. 303 00:19:12,422 --> 00:19:15,033 Починете си и скоро ще се почувствате по-добре. 304 00:19:15,128 --> 00:19:16,374 А..така ли? 305 00:19:16,422 --> 00:19:19,803 О, мога ли да си почина за малко с теб? 306 00:19:19,882 --> 00:19:22,540 Ах..ела до мен..защото съм щедър. 307 00:19:26,762 --> 00:19:28,587 Госпожо...наистина... 308 00:19:29,103 --> 00:19:30,682 Изглежда красиво цвете 309 00:19:32,539 --> 00:19:35,952 Пак се шегуваш / Истина е 310 00:19:36,594 --> 00:19:39,650 Някой казва ли това на всички? 311 00:19:39,714 --> 00:19:42,332 Не, разбира се, че правя това само на жена си. 312 00:19:42,872 --> 00:19:45,420 Наистина ли? / Вярно е. 313 00:19:46,499 --> 00:19:48,436 Жена ти е наистина сладка. 314 00:19:49,507 --> 00:19:50,888 наистина го мразя... 315 00:19:51,563 --> 00:19:53,459 Лицето ми стана напълно червено. 316 00:19:57,285 --> 00:19:59,229 Знаете ли... Госпожо / Да. 317 00:19:59,936 --> 00:20:01,753 Не казах на никого, но... 318 00:20:02,118 --> 00:20:03,364 аз.. 319 00:20:03,895 --> 00:20:06,300 Толкова го мразя, че ми идва да си отрежа средния пръст. 320 00:20:08,301 --> 00:20:09,960 Какво означава това? 321 00:20:10,166 --> 00:20:11,706 Не знам? 322 00:20:12,015 --> 00:20:13,277 среден пръст? 323 00:20:15,368 --> 00:20:16,648 Среща с мен 324 00:20:16,761 --> 00:20:19,685 Това разплака много жени. 325 00:20:20,055 --> 00:20:22,356 А~? Какво казваш? 326 00:20:22,730 --> 00:20:23,865 значително.. 327 00:20:24,008 --> 00:20:25,682 Той каза, че се чувства добре. 328 00:20:26,952 --> 00:20:30,578 А... това е вярно / вярно е 329 00:20:30,833 --> 00:20:33,959 Много исках да науча всички 330 00:20:34,928 --> 00:20:36,721 Не казах на никого 331 00:20:37,611 --> 00:20:40,555 Ще го науча само на жена си. 332 00:20:41,380 --> 00:20:43,047 Как се чувствате, госпожо? 333 00:20:43,214 --> 00:20:44,531 А~? 334 00:20:45,484 --> 00:20:48,523 Искате ли да опитате средния ми пръст? 335 00:20:49,436 --> 00:20:55,078 Не, не, всичко е. Мразя неудобните неща. / Вярно ли е? 336 00:20:57,452 --> 00:20:59,007 Какво ще кажете за малко? 337 00:20:59,031 --> 00:21:00,960 Толкова сладко... 338 00:21:05,023 --> 00:21:08,372 Чакай малко...не... 339 00:21:09,301 --> 00:21:11,165 Не можеш да го направиш? 340 00:21:12,293 --> 00:21:14,841 Не ~ не 341 00:21:17,507 --> 00:21:19,404 Какво имаш предвид?/Да? 342 00:21:19,801 --> 00:21:22,904 Чух, че съм загубил 800 000 йени от инвестиция... 343 00:21:23,209 --> 00:21:25,166 Какво е? / Това е слух. 344 00:21:25,928 --> 00:21:30,063 Не..не..моля, изтърпете ме. 345 00:21:30,088 --> 00:21:34,349 Бихте ли предпочели да не се сдържате и да опитате? Много добре 346 00:21:34,381 --> 00:21:37,810 Трудно е. / Наистина ли? / Всичко е наред. 347 00:21:37,858 --> 00:21:43,699 Там ли си? / Не.. Край на шегите..! 348 00:21:46,778 --> 00:21:48,404 Отворих го, за да видя дали е добре. / Да. 349 00:21:48,476 --> 00:21:50,539 О, какво искаш? Те казаха така 350 00:21:50,603 --> 00:21:54,381 Боже, мислех, че е преследване. / Щом го затворих и се обърнах, избягах. 351 00:21:54,460 --> 00:21:55,984 А...предполагам, че така трябва да бъде. 352 00:21:56,106 --> 00:22:01,653 Това е самотно / Хей.. Не мога да го направя.. наистина. 353 00:22:02,634 --> 00:22:03,866 Как е? 354 00:22:04,922 --> 00:22:06,875 Изобщо не ми пречи 355 00:22:07,749 --> 00:22:09,130 изчакайте за секунда.. 356 00:22:10,900 --> 00:22:16,574 А... Спи ми се... моля те, остави ме да си почина. 357 00:22:17,241 --> 00:22:21,320 Е, тогава... не е ли сега най-доброто време да влезете? / Какво имаш предвид? 358 00:22:22,629 --> 00:22:25,661 Чакай... не. 359 00:22:25,749 --> 00:22:29,010 По-рано беше вкусно / но е трудно / Трудно ли е? / да 360 00:22:30,154 --> 00:22:32,471 А сега да вдигнем наздравица / Да... наздраве 361 00:22:33,716 --> 00:22:37,804 Сега... наистина... не... 362 00:22:38,629 --> 00:22:40,597 Защото всички са навън 363 00:22:40,908 --> 00:22:43,590 Няма по-късно.. Трябва да го поставите, когато сте само двамата. 364 00:22:43,678 --> 00:22:47,408 Не прекалявайте, нали? Спокойно...всичко е наред. 365 00:22:47,590 --> 00:22:53,066 Сега, сега, чакай...не...не...наистина... 366 00:22:53,249 --> 00:22:55,788 не прави това повече 367 00:22:56,082 --> 00:22:58,749 Ех..не е добре..там. 368 00:23:01,439 --> 00:23:03,272 Не... успокой се. 369 00:23:06,455 --> 00:23:08,669 Жалко...друг път няма да има... 370 00:23:08,804 --> 00:23:11,701 Стига, моля те, спри да ме дразниш. 371 00:23:11,733 --> 00:23:15,377 Не казвай така... Харесвам жена ти толкова много. 372 00:23:15,669 --> 00:23:18,058 Сега разбирам... 373 00:23:20,023 --> 00:23:21,896 По темата за самотата... 374 00:23:21,921 --> 00:23:26,000 Сега, сега, чакай... не мога да направя нищо. 375 00:23:26,213 --> 00:23:28,142 Трябваше да добавя понзу, както се очакваше. 376 00:23:28,530 --> 00:23:31,673 Бари на езерото? / Колкото и да го пия без понзу, на вкус е блудкав. 377 00:23:31,904 --> 00:23:33,910 а? Хей, това място вече стои. 378 00:23:33,935 --> 00:23:40,309 Край.. Край повече.. Остави ме да спя сега. Моля те остави ме да поспя малко 379 00:23:40,610 --> 00:23:42,546 Всичко е наред..Ще спя добре. 380 00:23:42,706 --> 00:23:44,769 Не мога да помогна 381 00:24:12,029 --> 00:24:13,259 госпожо 382 00:24:14,021 --> 00:24:15,204 госпожо 383 00:24:15,512 --> 00:24:19,297 - Докосни ме с ръка. - а? Какво е?..какво е? 384 00:24:20,561 --> 00:24:25,020 Чакай, какво...какво има? Това... чакай малко... 385 00:24:27,179 --> 00:24:29,924 Ръцете на жена ви са топли и се чувстват добре 386 00:24:30,496 --> 00:24:32,893 Какво правиш... наистина... 387 00:24:35,179 --> 00:24:36,591 Хей.. 388 00:24:37,638 --> 00:24:43,043 Спрете да се шегувате. / Не се шегувам... много те харесвам. 389 00:24:43,551 --> 00:24:46,543 Наистина го мразя...чакай... 390 00:24:46,758 --> 00:24:48,210 Не е ли топло? 391 00:24:50,393 --> 00:24:53,138 Не ми харесва..малко е..странно. 392 00:24:55,400 --> 00:24:58,987 Наистина ли си перверзник? / Аз не съм перверзник. 393 00:25:02,075 --> 00:25:03,520 - госпожо - не 394 00:25:04,103 --> 00:25:07,841 Нека направим още малко / Какво имаш предвид? не.. 395 00:25:10,019 --> 00:25:12,987 Не мога да го понасям / мразя го 396 00:25:14,753 --> 00:25:18,079 Наистина не мога да го направя. 397 00:25:18,721 --> 00:25:21,792 остави ме да спя 398 00:25:24,346 --> 00:25:27,067 Хайде да се забавляваме / не ми харесва 399 00:25:33,473 --> 00:25:35,044 Махни си ръцете от мен... 400 00:25:35,155 --> 00:25:38,813 Умирам... Госпожо / Защо правите това? наистина ли 401 00:25:40,130 --> 00:25:46,107 Казах ти да спреш да ме дразниш, защото това е достатъчно, нали? / Не казвай, че ти се подигравам 402 00:25:46,146 --> 00:25:47,606 Мразя го... наистина 403 00:25:47,876 --> 00:25:51,510 Чакай... не ми харесва... Хей... това е странно. 404 00:25:54,416 --> 00:25:58,550 - Мадам... Толкова много ви обичам. - Хей... не. 405 00:25:58,575 --> 00:26:01,273 Искаш ли да вкусиш пръстите ми за момент? 406 00:26:01,360 --> 00:26:07,026 Не~ / Сега...не казвай не. 407 00:26:07,055 --> 00:26:11,999 Не мога да направя това ~ / Не казвай толкова студени думи. 408 00:26:12,269 --> 00:26:16,665 да Опитайте малко сега / не ми харесва.. не~ 409 00:26:17,285 --> 00:26:18,388 владетел.. 410 00:26:18,975 --> 00:26:22,395 Чакай...какво правиш? 411 00:26:22,983 --> 00:26:24,665 да госпожо? 412 00:26:25,031 --> 00:26:25,975 а? 413 00:26:26,194 --> 00:26:30,328 Вкусете / Никога...какво става сега? 414 00:26:31,598 --> 00:26:32,791 така е? 415 00:26:33,289 --> 00:26:34,384 тогава.. 416 00:26:36,051 --> 00:26:38,749 О, чакай, какво е, какво е, какво е? 417 00:26:39,273 --> 00:26:41,067 Моля те остави ме да поспя 418 00:26:41,844 --> 00:26:43,741 Моля, оставете го на мен, госпожо. 419 00:26:43,789 --> 00:26:46,646 О...чакай...чакай...не. 420 00:26:46,670 --> 00:26:50,091 - Просто те помолих да го направиш както трябва. - За какво говориш? 421 00:26:50,130 --> 00:26:52,392 Сега, сега, чакай... не, не, не. 422 00:26:52,582 --> 00:26:54,923 Казах не / сега вижте 423 00:26:55,971 --> 00:26:57,090 изчакайте за секунда.. 424 00:26:58,069 --> 00:27:01,153 Съпруга / Изглеждаш беден човек. 425 00:27:01,582 --> 00:27:03,180 За да не издава звук 426 00:27:04,383 --> 00:27:07,200 Не плачи на средния ми пръст 427 00:27:07,486 --> 00:27:09,573 не мога да го направя 428 00:27:09,693 --> 00:27:12,153 Доста се намокрих. 429 00:27:12,780 --> 00:27:15,018 Това не е така 430 00:27:23,399 --> 00:27:26,486 И аз не съм такъв. 431 00:28:14,810 --> 00:28:16,928 Бях много мокра 432 00:28:18,802 --> 00:28:21,619 Вероятно не. 433 00:28:22,635 --> 00:28:24,984 Защо? 434 00:28:27,802 --> 00:28:30,833 Това е неприлично...путка на съпругата 435 00:28:44,369 --> 00:28:46,662 По-горе не е възможно 436 00:28:50,663 --> 00:28:52,933 кажи ми да спра 437 00:28:55,972 --> 00:28:57,377 Мразя го... наистина 438 00:28:58,194 --> 00:28:59,353 за момент.. 439 00:28:59,649 --> 00:29:01,958 Това не е хубаво. 440 00:29:05,045 --> 00:29:07,329 Това са хубави гърди 441 00:29:15,180 --> 00:29:17,101 Изчакайте~ 442 00:29:18,188 --> 00:29:20,776 Не го прави~ 443 00:29:26,475 --> 00:29:28,348 Леле... такъв перверзник е 444 00:29:31,784 --> 00:29:34,410 Това нещо... изглежда като перверзник. 445 00:29:58,060 --> 00:30:00,584 Толкова е кално 446 00:30:27,093 --> 00:30:28,791 Жена ти наистина е хубава 447 00:30:31,546 --> 00:30:33,450 Нещо такова... 448 00:30:48,236 --> 00:30:50,736 Не го прави~ 449 00:30:50,953 --> 00:30:52,555 Това е загуба, нали? 450 00:30:53,682 --> 00:30:55,389 Не съвсем..добре е. 451 00:30:57,725 --> 00:31:00,725 Чакай...не го прави вътре. 452 00:31:01,315 --> 00:31:03,973 Какво ще стане, ако го изхвърлите? 453 00:31:10,662 --> 00:31:13,987 Какво...какво правиш? Не 454 00:31:14,392 --> 00:31:18,106 Чакай... не. 455 00:31:29,027 --> 00:31:33,027 Сега, сега, сега, чакай малко..какво правиш.. 456 00:31:35,504 --> 00:31:37,234 не го прави.. 457 00:31:51,216 --> 00:31:52,851 Толкова е кално. 458 00:31:53,105 --> 00:31:55,224 Чакай... не. 459 00:32:00,502 --> 00:32:02,358 Чакай...не...не. 460 00:32:11,788 --> 00:32:14,739 - не.. - Госпожо...много. 461 00:32:16,176 --> 00:32:17,573 Мокро е 462 00:32:18,990 --> 00:32:21,366 О..пуцката също е най-добрата. 463 00:32:32,830 --> 00:32:34,267 госпожо.. 464 00:32:35,179 --> 00:32:37,234 Жена ви също ли се чувства добре? 465 00:33:02,266 --> 00:33:03,472 госпожо.. 466 00:33:03,905 --> 00:33:07,361 Чувствам се добре... жена ти също ли се чувства добре? 467 00:33:13,282 --> 00:33:15,028 спри... спри... 468 00:33:19,424 --> 00:33:21,980 Но долната ми уста не ми казва да спра. 469 00:33:34,916 --> 00:33:38,558 Чакай сега...не го слагай. 470 00:33:38,947 --> 00:33:40,971 Така че издайте звук 471 00:33:41,867 --> 00:33:43,701 Какво имаш предвид мен? 472 00:33:49,858 --> 00:33:52,818 Мадам, добре е да вдигате шум. 473 00:34:03,437 --> 00:34:04,992 Боли ме гърба. 474 00:34:06,429 --> 00:34:09,111 Няма ли да се оправи скоро? Вероятно го правя сега 475 00:34:18,024 --> 00:34:20,087 Ах...много добре...госпожо 476 00:34:26,080 --> 00:34:27,873 - Аз казах не. - а? 477 00:34:51,770 --> 00:34:53,281 не издържам 478 00:34:54,695 --> 00:34:56,329 Изкарай го 479 00:34:57,560 --> 00:34:58,710 наистина ли.. 480 00:35:00,575 --> 00:35:03,583 Това... е най-лошото. 481 00:35:04,075 --> 00:35:06,535 Спрете... моля, извадете го 482 00:35:07,201 --> 00:35:08,993 Разбира се 483 00:35:09,432 --> 00:35:12,758 Това е тайна между жена ми и мен. 484 00:35:55,372 --> 00:35:56,475 госпожо.. 485 00:35:56,808 --> 00:35:59,522 Бихте ли спрели, моля? 486 00:36:00,760 --> 00:36:02,228 Защото жена ти е сладка 487 00:36:02,323 --> 00:36:05,006 Не бива да ме безпокоиш 488 00:36:12,236 --> 00:36:13,791 О..чувства се добре.. 489 00:36:14,323 --> 00:36:16,609 Не е добре... спри. 490 00:36:21,593 --> 00:36:23,093 Мадам, чувствам се добре. 491 00:36:25,061 --> 00:36:26,719 Мадам, нека ви свалим горнището. 492 00:36:29,887 --> 00:36:32,958 Свали го, свали го / Казах не..уф! 493 00:36:34,371 --> 00:36:36,156 не е добре 494 00:36:42,188 --> 00:36:44,529 Мадам...чувствам се толкова добре. 495 00:36:45,427 --> 00:36:47,165 Аз казах не.. 496 00:36:47,720 --> 00:36:48,894 Чувствам се много добре 497 00:36:49,157 --> 00:36:50,450 Ах..много добре 498 00:36:53,561 --> 00:36:54,855 Много е стегнато. 499 00:36:55,188 --> 00:36:56,855 О... спри... не. 500 00:36:57,141 --> 00:36:59,585 Не е добре...нещо такова 501 00:36:59,854 --> 00:37:01,410 Всичко е наред, всичко е наред 502 00:37:02,934 --> 00:37:04,395 не мога да го направя 503 00:37:04,839 --> 00:37:06,029 добре ли си 504 00:37:07,077 --> 00:37:08,300 чувствам се добре 505 00:37:13,966 --> 00:37:15,958 Не е добре. 506 00:37:16,998 --> 00:37:18,855 Всички се отказаха. 507 00:37:19,141 --> 00:37:20,498 О, извади го 508 00:37:20,609 --> 00:37:21,728 добре ли си 509 00:37:21,753 --> 00:37:23,156 - добре ли си - Всичко е наред, всичко е наред. 510 00:37:23,181 --> 00:37:24,339 О, чувствам се добре 511 00:37:24,411 --> 00:37:26,077 добре ли си 512 00:37:27,561 --> 00:37:29,323 не мога да го направя 513 00:37:32,911 --> 00:37:34,474 Излез... излез 514 00:37:36,165 --> 00:37:37,649 Ах..беше наистина добре 515 00:37:37,895 --> 00:37:39,403 Всичко е наред, госпожо 516 00:37:39,442 --> 00:37:41,061 не мога да го направя 517 00:37:45,052 --> 00:37:47,917 Добре е да сте шумни, госпожо. 518 00:37:57,662 --> 00:37:58,979 Хубави гърди също 519 00:37:59,004 --> 00:38:00,757 Хей, не се дръж здраво. 520 00:38:05,209 --> 00:38:08,416 Носете поне презерватив. 521 00:38:08,456 --> 00:38:09,654 ъ? презерватив? 522 00:38:09,694 --> 00:38:10,805 ах.. 523 00:38:13,073 --> 00:38:14,812 - Презерватив... презерватив - ах.. 524 00:38:14,891 --> 00:38:17,526 Виж сега... това е презерватив... това е презерватив, нали? 525 00:38:17,914 --> 00:38:21,667 Сега ще сложа това, така че няма нужда да се притеснявате. / Моля те 526 00:38:23,819 --> 00:38:27,065 Сега...използвай презерватив...презерватив... 527 00:38:28,883 --> 00:38:31,645 Сложих всичко / Ах.. това е. 528 00:38:33,605 --> 00:38:35,412 Всичко е наред, всичко е наред 529 00:38:35,836 --> 00:38:37,463 Всичко е наред.. направи ми масаж. 530 00:38:38,097 --> 00:38:39,264 добре ли си 531 00:38:40,463 --> 00:38:43,256 Ей... аз съм с презерватив, да пробвам ли и аз? 532 00:38:52,574 --> 00:38:53,930 Моля, докосни този до мен 533 00:38:59,034 --> 00:39:00,605 Съвсем се намокрих 534 00:39:03,835 --> 00:39:07,883 Не казвайте нищо подобно, защото не се случва. 535 00:39:08,232 --> 00:39:10,946 Всичко е наред, всичко е наред / Уау... добре е... Наистина ми харесва. 536 00:39:14,279 --> 00:39:16,898 Днес също ще бъде забавно 537 00:39:30,139 --> 00:39:31,717 Подгизнало е 538 00:40:13,642 --> 00:40:14,824 Чувства се добре, нали? 539 00:40:17,332 --> 00:40:18,713 добре ли се чувстваш 540 00:40:24,618 --> 00:40:25,943 Чувства се добре, нали? 541 00:40:41,202 --> 00:40:42,527 Мога ли и аз да направя нещо? 542 00:40:42,654 --> 00:40:44,392 Да..оближи го. 543 00:40:53,392 --> 00:40:55,519 Ще те накарам да се почувстваш по-добре от съпруга си. 544 00:40:59,217 --> 00:41:01,233 А... жена ти е толкова мила. 545 00:41:04,019 --> 00:41:06,114 Сега, жено, изплези си езика. 546 00:41:30,151 --> 00:41:32,039 Мадам, смучете члена ми 547 00:41:34,849 --> 00:41:36,491 Моля, докосни ме 548 00:41:40,516 --> 00:41:42,904 Страхотно..чувства се добре. 549 00:41:44,492 --> 00:41:46,055 развълнуван съм 550 00:41:48,095 --> 00:41:49,666 Уф..чувства се добре 551 00:41:51,397 --> 00:41:53,158 Госпожо, вие сте най-добрата~! 552 00:41:53,761 --> 00:41:56,118 Какво ще кажете за затягане? / Толкова го стягат. 553 00:41:57,539 --> 00:41:58,737 Добро настроение 554 00:42:05,657 --> 00:42:07,633 Мадам... това е неприлично. 555 00:42:07,674 --> 00:42:09,745 Мадам... това е толкова неприлично. 556 00:42:16,428 --> 00:42:17,936 Спрете да сучете. 557 00:42:20,689 --> 00:42:24,832 Този път... Г-н Сайто, чукайте ме отзад, докато лежа. 558 00:42:26,055 --> 00:42:31,054 Мадам.. опитайте / преместете кръста си.. повдигнете кръста си, повдигнете кръста си 559 00:42:31,142 --> 00:42:34,864 Мадам.. погледнете нагоре така / О.. да, да 560 00:42:40,031 --> 00:42:41,681 Г-н Сайто, чува се стенещ звук. 561 00:42:47,086 --> 00:42:49,411 Много е неприлично... 562 00:42:50,388 --> 00:42:52,078 Ах...чувства се толкова добре 563 00:42:52,134 --> 00:42:53,745 Жена ви също ли се чувства добре? 564 00:43:03,547 --> 00:43:06,119 Невероятно е отпред назад, госпожо. 565 00:43:09,651 --> 00:43:11,286 Уау..чувства се толкова добре 566 00:43:12,524 --> 00:43:15,301 Какъв е вкусът ти в устата? / Убива вкуса в устата ми. 567 00:43:15,492 --> 00:43:17,452 Мадам...вкусно ли е? 568 00:43:18,548 --> 00:43:20,278 Да...вкусно е. 569 00:43:23,991 --> 00:43:27,944 Как си? Сайто, добре ли се чувстваш? / Чувствам се добре...чувствам се много добре. 570 00:43:28,024 --> 00:43:31,150 Йокояма...добре ли се чувстваш? / Уау.. това е добре.. това е най-доброто, наистина. 571 00:43:31,317 --> 00:43:34,197 Мадам, ако е добре, бавно ще го преместя в устата ви. 572 00:43:37,468 --> 00:43:40,935 Направете почивка / Това е най-доброто..Уау, чувства се добре. 573 00:43:43,317 --> 00:43:45,277 Госпожо...госпожо...ах... 574 00:43:46,539 --> 00:43:48,300 Мадам...вие сте най-добрата. 575 00:43:53,912 --> 00:43:55,967 Какъв хубав задник 576 00:43:56,396 --> 00:43:57,785 Това е толкова хубаво 577 00:44:02,309 --> 00:44:04,420 Г-н Сайто, членът ви е в добро състояние. 578 00:44:10,245 --> 00:44:11,419 Смучи моето 579 00:44:12,023 --> 00:44:13,126 Сега... смучи това. 580 00:44:13,166 --> 00:44:16,459 Г-н Сайто, г-н Сайто, моля, редувайте се. 581 00:44:32,393 --> 00:44:34,297 Уау..това е най-доброто, наистина. 582 00:44:35,639 --> 00:44:37,098 Това е страхотно 583 00:44:37,551 --> 00:44:39,337 Леле... не мога да го понасям. 584 00:44:49,303 --> 00:44:50,390 госпожо.. 585 00:44:50,676 --> 00:44:54,390 Покажи ми още...покажи ми още...твоето лице...твоето лице. 586 00:44:56,240 --> 00:44:58,493 Чувствам се добре... толкова добре 587 00:45:00,882 --> 00:45:02,771 Shift ..shift / да 588 00:45:03,303 --> 00:45:04,430 Мадам, сега... 589 00:45:06,652 --> 00:45:08,731 Моля, добавете още... още малко... 590 00:45:18,033 --> 00:45:21,557 Искаш ли да ти го сменя? / Да моля 591 00:45:28,295 --> 00:45:29,604 Ах..чувствам се добре. 592 00:45:29,707 --> 00:45:31,263 Уау..добре ли е? 593 00:45:32,874 --> 00:45:34,652 Устата на жена ти... наистина е убийствена. 594 00:45:35,287 --> 00:45:36,366 нали 595 00:45:36,391 --> 00:45:38,136 Дупето ти е толкова хубаво, колкото лицето ти 596 00:46:17,702 --> 00:46:20,376 Ах... каква развратна съпруга... 597 00:46:24,916 --> 00:46:28,630 Ах... толкова е хубаво да го сложиш суров. 598 00:46:31,273 --> 00:46:33,781 Смяна, смяна, смяна... 599 00:46:36,781 --> 00:46:38,376 Чувства се добре 600 00:46:39,749 --> 00:46:41,201 Добро настроение 601 00:46:41,940 --> 00:46:43,479 Ах..чувствам се добре..толкова добре. 602 00:46:43,535 --> 00:46:46,170 Вкусът е наистина страхотен Също така има добър вкус 603 00:46:48,416 --> 00:46:52,257 Уау...тази путка наистина е най-добрата / Чувствам се добре 604 00:47:36,752 --> 00:47:38,204 Най-доброто е 605 00:47:45,838 --> 00:47:47,909 Ела тук 606 00:47:53,569 --> 00:47:55,298 Моля, смучи ме колкото мога повече 607 00:47:56,750 --> 00:47:58,171 Смучи ме 608 00:48:00,489 --> 00:48:02,259 О...това е невероятно. 609 00:48:15,359 --> 00:48:17,415 Уау..чувства се добре~! 610 00:48:39,732 --> 00:48:41,819 Отстрани изглежда невероятно. 611 00:48:47,272 --> 00:48:49,081 Г-н Сайто, имате страхотна енергия. 612 00:48:49,399 --> 00:48:52,017 Ах... чувствам се добре... още малко / още малко? 613 00:48:52,644 --> 00:48:57,549 Сайто се справя много добре. / Добре... ще го сменя / Не... всичко е наред, всичко е наред. 614 00:48:57,621 --> 00:48:58,986 Нека го променим 615 00:49:00,185 --> 00:49:02,637 Ела тук, ела тук 616 00:49:05,193 --> 00:49:08,462 Мадам, чувствате се добре, нали? Мадам, добре ли се чувствате? 617 00:49:30,187 --> 00:49:31,600 Уау.. това ме убива.. 618 00:49:43,526 --> 00:49:45,145 Уау... страхотно е 619 00:50:11,033 --> 00:50:12,629 Хей..почувствах се добре. 620 00:50:13,264 --> 00:50:15,954 добре ли се чувстваш / Беше най-доброто 621 00:50:28,827 --> 00:50:30,231 Това е най-доброто, наистина 622 00:50:33,629 --> 00:50:35,462 А... Толкова много го обичам, госпожо. 623 00:50:36,740 --> 00:50:38,160 Най-доброто е 624 00:50:39,192 --> 00:50:40,366 Ах... госпожо... 625 00:50:46,502 --> 00:50:49,342 госпожо..госпожо..госпожо.. 626 00:50:51,326 --> 00:50:52,342 ах... 627 00:50:54,136 --> 00:50:55,573 Излезте, госпожо! 628 00:50:57,264 --> 00:50:58,891 Аааа..уф!! 629 00:51:02,697 --> 00:51:03,744 да се?!! 630 00:51:04,546 --> 00:51:05,926 Сайто... 631 00:51:31,768 --> 00:51:34,407 Наистина не мисля, че мога да го понеса. 632 00:51:42,090 --> 00:51:43,510 Чувствам се много добре 633 00:52:35,526 --> 00:52:36,541 Tsk~! 634 00:53:01,681 --> 00:53:03,030 Събудете се малко 635 00:53:23,885 --> 00:53:25,195 О, чувствам се добре 636 00:53:28,909 --> 00:53:30,242 Мадам, чувствам се добре. 637 00:53:53,568 --> 00:53:54,877 Най-доброто е 638 00:54:00,938 --> 00:54:01,994 Ах..невероятно е.. 639 00:54:04,399 --> 00:54:05,700 Ах..много добре 640 00:54:27,055 --> 00:54:28,460 О, чувствам се добре 641 00:54:29,984 --> 00:54:31,420 Мадам... още малко 642 00:54:49,637 --> 00:54:50,652 Страхотно страхотно 643 00:55:17,127 --> 00:55:18,492 О не не не 644 00:55:18,531 --> 00:55:20,063 Мисля и аз да изляза 645 00:55:26,561 --> 00:55:28,084 Ах..излизай..! 646 00:55:47,662 --> 00:55:48,788 Смучи ме 647 00:56:12,971 --> 00:56:14,248 Чувствах се добре 648 00:56:17,788 --> 00:56:19,161 Уау...това е най-доброто 649 00:56:21,161 --> 00:56:22,288 госпожо.. 650 00:56:22,756 --> 00:56:24,454 Това беше най-доброто 651 00:56:28,701 --> 00:56:31,423 Мадам...това е наистина неприлично. 652 00:56:43,368 --> 00:56:44,677 Хубаво е 653 00:57:20,781 --> 00:57:22,201 Вие сте най-добрата госпожо 654 00:57:24,773 --> 00:57:27,963 Добре тогава, ще поспим ли? / Да, това би било хубаво. 655 00:57:34,487 --> 00:57:36,201 Ах..беше толкова хубаво 656 00:57:59,415 --> 00:58:01,375 (Ах! Председател..) / (А?) 657 00:58:01,431 --> 00:58:03,168 (Да си направим снимка за спомен, нали?) / (Наистина?) 658 00:58:43,537 --> 00:58:56,759 Произведено от Sakura (jamakav.com) Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено. 659 01:01:03,512 --> 01:01:04,893 Добро утро госпожо... 660 01:01:05,592 --> 01:01:07,051 Добро утро 661 01:01:08,107 --> 01:01:10,448 добре ли си? / Ах..да 662 01:01:14,487 --> 01:01:15,733 Защо правиш това? 663 01:01:18,166 --> 01:01:20,214 Не го ли направи с презерватив? 664 01:01:20,555 --> 01:01:21,595 Как е? 665 01:01:22,308 --> 01:01:25,665 Ти ли направи това? Опитах се да го включа... 666 01:01:28,182 --> 01:01:29,919 Ами..защото бях пиян.. 667 01:01:33,404 --> 01:01:35,782 Ъх..вчера там..това.. 668 01:01:37,935 --> 01:01:39,903 Всичко е наред, всичко е наред... 669 01:01:40,225 --> 01:01:41,110 наистина ли.. 670 01:01:41,269 --> 01:01:43,010 Тъй като жена ми го препоръча толкова много, 671 01:01:43,145 --> 01:01:44,652 Пих твърде много 672 01:01:44,943 --> 01:01:47,612 Наистина имам чувството, че главата ми ще се пръсне днес. 673 01:01:51,305 --> 01:01:53,238 Хей, всички пиха твърде много. 674 01:01:53,392 --> 01:01:55,161 Защото не помня 675 01:01:56,884 --> 01:01:58,995 Изобщо нищо не помня, госпожо. 676 01:02:06,294 --> 01:02:09,558 Вчера... там... онази нощ... 677 01:02:13,524 --> 01:02:16,571 Всичко е наред...не помня всичко. 678 01:02:17,137 --> 01:02:20,357 Наистина ли не помниш? / Вярно е. 679 01:02:23,008 --> 01:02:25,389 Добре тогава... госпожо, не стойте мрачна. 680 01:02:25,750 --> 01:02:28,635 Вчера беше вчера... Днес е днес, така че нека се забавляваме 681 01:02:28,873 --> 01:02:29,873 да / да 682 01:02:30,103 --> 01:02:31,404 Защото приготвям закуска 683 01:02:31,638 --> 01:02:35,915 Имам вкусен хляб с бекон, който пуша от вчера. Сега...хайде да ядем. 684 01:02:37,478 --> 01:02:39,573 Направих нещо нелепо 685 01:02:41,471 --> 01:02:42,519 госпожо.. 686 01:02:42,912 --> 01:02:46,947 Не бъди толкова мрачен Не помня, защото съм целият пиян. 687 01:02:48,434 --> 01:02:51,848 Да?..Добре..хайде да закусим..Побързай. 688 01:02:59,581 --> 01:03:00,914 Сега излез. 689 01:03:02,073 --> 01:03:03,906 Съжалявам, благодаря ви. 690 01:03:05,545 --> 01:03:09,803 Добро утро / Добро утро / Ах...добро утро / Добро утро 691 01:03:09,855 --> 01:03:11,552 А... съжалявам... 692 01:03:11,586 --> 01:03:13,355 Можете ли да ми напишете нещо? 693 01:03:13,521 --> 01:03:16,330 Да/не ме бива в рязането на ножове 694 01:03:16,427 --> 01:03:17,506 Имам супа... 695 01:03:17,538 --> 01:03:19,141 Как върви? / да 696 01:03:21,872 --> 01:03:23,110 Мина добре 697 01:03:26,292 --> 01:03:28,004 Вкусно е / Бекон е. 698 01:03:31,570 --> 01:03:32,705 Извинете ме.. 699 01:03:33,133 --> 01:03:33,847 да 700 01:03:33,872 --> 01:03:36,450 За случилото се снощи... 701 01:03:37,562 --> 01:03:39,729 Ах..вчера? / Какво стана? 702 01:03:40,839 --> 01:03:44,577 Мисля, че направих нещо абсурдно, но... 703 01:03:47,340 --> 01:03:49,736 Но...не помня 704 01:03:50,081 --> 01:03:52,723 Пих толкова много, че не помня. 705 01:03:54,247 --> 01:03:55,803 Хей...пих твърде много. 706 01:03:55,887 --> 01:03:57,771 Госпожо, наистина го препоръчах. 707 01:03:58,557 --> 01:04:01,866 Толкова ли го препоръчахте? / Да... Бях луд. 708 01:04:01,962 --> 01:04:03,866 Казват, че не трябва да се държиш като глупак 709 01:04:06,660 --> 01:04:09,174 Хей...наистина ли не помниш? 710 01:04:10,160 --> 01:04:11,970 Ъъъ... / Мислиш ли нещо? 711 01:04:12,446 --> 01:04:14,962 Не, добре... помниш ли жена си? 712 01:04:16,811 --> 01:04:17,819 не.. 713 01:04:18,390 --> 01:04:20,275 Не помня толкова много... 714 01:04:20,315 --> 01:04:21,529 да 715 01:04:21,617 --> 01:04:24,378 Не помня / да / правилно 716 01:04:25,727 --> 01:04:26,767 тогава.. 717 01:04:26,840 --> 01:04:28,888 Днес, докато размишлявам за вчера... 718 01:04:29,352 --> 01:04:34,361 Нека тази вечер пием умерено / Така е / Това е пътят 719 01:04:35,283 --> 01:04:38,262 Точно така / Не пий много / В такъв случай... 720 01:04:38,790 --> 01:04:41,600 Сега го изяж / вкусно е / ще го изям добре 721 01:04:41,648 --> 01:04:43,386 Поръсете това и го изяжте. 722 01:04:43,687 --> 01:04:46,258 - Благодаря ти - Вкусно е...наистина вкусно / Вкусно е, вкусно е 723 01:04:49,037 --> 01:04:51,023 Вкусно е, нали? / Да... вкусно е. 724 01:04:51,048 --> 01:04:53,270 Това го пуша от вчера. 725 01:04:56,945 --> 01:05:01,142 Консистенцията е добра и подправките са подходящи / Това е най-доброто / Наистина е вкусно 726 01:05:02,691 --> 01:05:03,968 Мисля, че се получи добре 727 01:05:04,556 --> 01:05:06,175 Сега.. / Ами сега.. 728 01:05:06,826 --> 01:05:08,587 Моля всички да се съберат заедно 729 01:05:10,616 --> 01:05:12,664 И така, това е, което правих това лято... 730 01:05:13,009 --> 01:05:15,052 Да започнем ли състезание с водни пистолети? 731 01:05:15,243 --> 01:05:15,949 страхотен 732 01:05:16,044 --> 01:05:18,631 Сега, всички, нека се намокрим с това / Нека се намокрим с това. 733 01:05:18,687 --> 01:05:19,830 - Да ~! - Страхотен! 734 01:05:21,393 --> 01:05:23,536 Мадам, трябва да се преоблека. Моля, преоблечете се с тези. 735 01:05:23,568 --> 01:05:25,425 Да / бързо бързо 736 01:05:25,465 --> 01:05:26,854 Това ли е? / Да, да 737 01:05:27,036 --> 01:05:31,044 Всяка година нося това в моя женски клуб и подлудявам хората. 738 01:05:31,518 --> 01:05:34,105 В края също нямаше колебание. / Нямаше колебание? / да 739 01:05:34,130 --> 01:05:35,558 Госпожо, моля, първо се сменете. 740 01:05:35,688 --> 01:05:38,076 - добре - Бързо, бързо / Извинете ме за момент. 741 01:06:41,946 --> 01:06:43,263 - Изглежда, че това е там. - Това е готино. 742 01:06:43,288 --> 01:06:44,969 Преоблякох се 743 01:06:46,152 --> 01:06:49,413 Сега, госпожо, това е ваше. / Благодаря ти 744 01:06:49,533 --> 01:06:50,453 тогава.. 745 01:06:50,509 --> 01:06:51,763 Правилата са... 746 01:06:51,882 --> 01:06:55,985 Снимам само бялата тениска на този човек / да 747 01:06:56,176 --> 01:06:58,826 Трябва да се намокря. / да 748 01:06:59,151 --> 01:07:02,000 Не трябва да зарязвам това, нали? / Да разбира се. 749 01:07:02,129 --> 01:07:03,579 Трябва да го държите добре 750 01:07:04,184 --> 01:07:05,635 Мога ли да те науча на нещо? / да 751 01:07:05,675 --> 01:07:08,238 Искам да кажа, че трябва да го компресирате по този начин. 752 01:07:08,318 --> 01:07:10,690 Трябва да движите ръцете си доста / да, да 753 01:07:10,881 --> 01:07:13,412 Трябва да го компресираме дори повече от сега. 754 01:07:14,134 --> 01:07:16,151 Спрете и снимайте 755 01:07:17,048 --> 01:07:18,389 - добре... това е, това е. - да 756 01:07:19,627 --> 01:07:21,055 Добре тогава, ще играем ли? / да 757 01:07:21,111 --> 01:07:22,635 Връщам се в детството си 758 01:07:22,691 --> 01:07:24,534 Всички падат 759 01:07:29,421 --> 01:07:30,714 Готови старт! 760 01:07:38,214 --> 01:07:39,262 атака! 761 01:07:50,368 --> 01:07:51,518 не 762 01:07:58,779 --> 01:07:59,866 изчакайте за секунда.. 763 01:08:01,011 --> 01:08:02,121 Какво 764 01:08:08,582 --> 01:08:10,201 Чакай... наистина... 765 01:08:10,804 --> 01:08:12,145 Това е невероятно 766 01:08:12,462 --> 01:08:15,018 Удивително е, госпожо...не мога да повярвам, че сте толкова мокра. 767 01:08:32,295 --> 01:08:34,080 Като начало беше неизгодно. 768 01:08:38,604 --> 01:08:40,486 Няма абсолютно никакво предаване 769 01:08:43,010 --> 01:08:45,597 Дрехи...добре се справяте госпожо...развеселете се. 770 01:08:53,367 --> 01:08:54,534 Спри 771 01:08:54,923 --> 01:08:56,002 изчакайте за секунда.. 772 01:09:12,817 --> 01:09:15,214 Чакай... наистина... 773 01:10:06,944 --> 01:10:07,984 да се?!! 774 01:10:09,396 --> 01:10:12,277 Хей, това е единственото място за душ. 775 01:10:12,341 --> 01:10:13,999 И аз се намокрих 776 01:10:14,182 --> 01:10:15,943 Това е... трудно. 777 01:10:16,722 --> 01:10:18,578 а? защо? Какво не е наред? 778 01:10:26,539 --> 01:10:28,459 Както се очакваше, запомних го. 779 01:10:29,522 --> 01:10:32,071 Защото жена ти е привлекателна. 780 01:10:32,492 --> 01:10:33,848 Сега просто ще се върна 781 01:10:38,999 --> 01:10:40,340 Дори да се върна сега... 782 01:10:40,465 --> 01:10:41,760 Добре ли си? 783 01:10:48,578 --> 01:10:49,777 да се?!! 784 01:10:55,386 --> 01:10:56,666 Когато съпругът ми види... 785 01:10:57,219 --> 01:10:58,497 Не е ли голяма работа? 786 01:10:59,553 --> 01:11:00,577 защо.. 787 01:11:01,370 --> 01:11:02,584 Следователно.. 788 01:11:03,465 --> 01:11:05,171 Нека се забавляваме 789 01:11:15,783 --> 01:11:16,704 владетел.. 790 01:11:18,093 --> 01:11:19,386 Не ми харесва... почакай... 791 01:11:20,337 --> 01:11:23,590 Ти ме разтърси толкова послушно вчера, нали? 792 01:11:24,990 --> 01:11:26,156 не 793 01:11:26,394 --> 01:11:27,553 днес.. 794 01:11:29,116 --> 01:11:30,640 Моля те 795 01:11:42,259 --> 01:11:43,989 Чакай малко.. Не ми харесва.. 796 01:11:44,139 --> 01:11:45,354 Моля, спрете 797 01:11:46,195 --> 01:11:47,902 не казвай това 798 01:11:48,402 --> 01:11:49,322 владетел.. 799 01:11:49,703 --> 01:11:51,100 Разклатете го / не ми харесва 800 01:11:51,441 --> 01:11:52,687 щастливо 801 01:11:58,567 --> 01:11:59,551 за момент! 802 01:11:59,783 --> 01:12:01,123 Не прави това! 803 01:12:04,433 --> 01:12:05,521 не!! 804 01:12:06,760 --> 01:12:08,504 От мен се изтръгна стон 805 01:12:08,751 --> 01:12:10,640 - А? не! - госпожо 806 01:12:12,259 --> 01:12:13,402 Хей! 807 01:12:16,734 --> 01:12:18,545 Дали всичко беше уловка? 808 01:12:19,907 --> 01:12:21,956 Всички се забавляваха вчера, нали? 809 01:12:22,544 --> 01:12:24,456 Сега... разклатете го. 810 01:12:25,584 --> 01:12:27,052 Чакай... не ми харесва. 811 01:12:31,790 --> 01:12:32,941 не 812 01:12:36,060 --> 01:12:37,099 изчакайте за секунда.. 813 01:12:43,965 --> 01:12:44,925 Виж това... 814 01:12:45,536 --> 01:12:46,733 Претъпкано е. 815 01:12:53,449 --> 01:12:55,020 Както се очакваше, ти си развратен. 816 01:13:03,303 --> 01:13:05,120 Сега... смучи го. 817 01:13:08,004 --> 01:13:08,980 побързай.. 818 01:13:19,795 --> 01:13:21,136 страхотен 819 01:13:22,517 --> 01:13:24,143 Нека се забавляваме, госпожо. 820 01:13:33,374 --> 01:13:34,477 о?!! 821 01:13:34,700 --> 01:13:37,151 Не ми харесва.. просто изчакайте.. / Продължавай да го слагаш в устата си 822 01:13:38,747 --> 01:13:40,263 Леле, това е много неприлично. 823 01:13:40,421 --> 01:13:42,540 нали? / Сега... госпожо... 824 01:13:45,414 --> 01:13:47,390 Следващият е г-н Сайто. 825 01:13:48,485 --> 01:13:51,127 Не ми харесва.. Не ми харесва.. Чакай малко. 826 01:13:51,254 --> 01:13:55,127 Сега... г-н Сайто / Смучи моето / Не ми харесва.. Не ми харесва! 827 01:13:55,167 --> 01:13:57,849 Това е невероятно / Моля, преместете ме 828 01:14:01,088 --> 01:14:03,540 О, госпожо, чувствам се добре. 829 01:14:14,556 --> 01:14:16,540 О, чувствам се добре 830 01:14:18,143 --> 01:14:19,579 Невероятен 831 01:14:22,477 --> 01:14:24,055 Госпожо, госпожо, не издържам. 832 01:14:24,865 --> 01:14:27,055 не! / Смучете моето, госпожо. 833 01:14:28,762 --> 01:14:30,143 Чувствам се толкова добре 834 01:14:30,311 --> 01:14:31,587 Сега е същото, нали? 835 01:14:34,786 --> 01:14:36,651 Движете се по-насилствено 836 01:14:37,231 --> 01:14:38,230 така е 837 01:14:39,143 --> 01:14:40,341 А...това е най-доброто 838 01:14:45,032 --> 01:14:46,699 Уау..чувства се добре. 839 01:14:51,389 --> 01:14:53,524 Мадам.. Толкова много го обичам. 840 01:15:09,444 --> 01:15:11,476 Shift shift shift / да 841 01:15:15,444 --> 01:15:16,508 не 842 01:15:22,905 --> 01:15:24,301 О, чувствам се добре 843 01:15:28,246 --> 01:15:29,539 О, чувствам се добре 844 01:15:45,759 --> 01:15:48,005 Мадам...моят също. 845 01:15:55,981 --> 01:15:57,680 Тя е развратна съпруга. 846 01:16:36,560 --> 01:16:37,917 Нана..моят ред 847 01:16:43,782 --> 01:16:45,234 А...чувства се добре. 848 01:16:56,362 --> 01:16:58,457 Ах... чувствам устата си толкова добре. 849 01:17:13,320 --> 01:17:14,701 Това е абсолютно най-доброто 850 01:17:19,161 --> 01:17:21,002 Ах...наистина е хубаво госпожо 851 01:17:35,088 --> 01:17:36,596 Ах..много добре 852 01:17:44,048 --> 01:17:45,738 Мадам, отворете си устата... отворете си устата. 853 01:17:48,524 --> 01:17:50,683 Уау...това е най-добрата госпожо 854 01:17:57,278 --> 01:18:00,039 Ъъъ...чакай малко...премести ръката, която държиш 855 01:18:00,152 --> 01:18:01,119 в действие 856 01:18:03,237 --> 01:18:04,761 Устата ми има добър вкус. 857 01:18:40,471 --> 01:18:41,360 А...излизай! 858 01:19:20,324 --> 01:19:21,403 Еха..! 859 01:19:54,192 --> 01:19:55,280 Здравейте? 860 01:19:55,461 --> 01:19:58,984 Как си? Това е Цуру от центъра за разпространение на вестници. 861 01:19:59,152 --> 01:20:01,953 Ах.. Здравей Цуру.. Какво става? 862 01:20:02,677 --> 01:20:07,389 Не си помислил за вестника, така че той просто беше оставен в кабината. Сега се свързвам с вас, за да видя дали ще го видите. 863 01:20:07,882 --> 01:20:10,756 А..забравих..благодаря. 864 01:20:10,977 --> 01:20:12,946 Защото жена ми винаги правеше това... 865 01:20:14,518 --> 01:20:16,010 Жена ви я няма ли? 866 01:20:16,625 --> 01:20:17,768 Отидох на къмпинг 867 01:20:18,031 --> 01:20:19,943 да Жена ти отиде на къмпинг? 868 01:20:20,506 --> 01:20:22,213 Не, защо си толкова изненадан? 869 01:20:22,451 --> 01:20:24,958 Защото... председател и вицепрезидент... 870 01:20:25,269 --> 01:20:27,300 Г-н Йокояма участва. 871 01:20:27,656 --> 01:20:28,856 Това е вярно 872 01:20:28,978 --> 01:20:31,228 По някаква причина участваха само 4 души. 873 01:20:31,649 --> 01:20:34,244 Всички те са хора, които не трябва да пият алкохол. 874 01:20:34,689 --> 01:20:35,799 Защо? 875 01:20:36,054 --> 01:20:37,118 не знаеш ли 876 01:20:37,650 --> 01:20:38,926 Не знам 877 01:20:39,308 --> 01:20:40,268 Глупости 878 01:20:40,514 --> 01:20:44,180 Не знаете за гадните навици за пиене на групата на местния президент? 879 01:20:45,244 --> 01:20:47,871 Казах на жена ми преди... 880 01:20:48,228 --> 01:20:51,902 Избягвайте пиянските партита на всяка цена, за да избегнете проблеми. 881 01:20:52,553 --> 01:20:54,704 Дали е така? 882 01:20:55,641 --> 01:20:57,823 Е, мисля, че ще се справя добре, но... 883 01:20:58,839 --> 01:20:59,847 добре.. 884 01:21:00,009 --> 01:21:04,262 Жена ми не иска да пие на обществени места. 885 01:21:04,450 --> 01:21:06,727 Би било голям проблем, ако пиете нещо, но... 886 01:21:07,141 --> 01:21:08,133 О да? 887 01:21:08,631 --> 01:21:09,934 Вие го знаете добре, защото сме семейство. 888 01:21:10,170 --> 01:21:11,065 да.. 889 01:21:11,168 --> 01:21:15,119 А, май трябва да извадя вестника от будката. Благодаря ви, че се грижите за мен 890 01:21:15,908 --> 01:21:20,119 Да.. тогава ще спра сега / Да.. моля, влезте. 891 01:21:23,606 --> 01:21:24,923 Наистина ли? 892 01:21:44,883 --> 01:21:48,025 Номерът, на който звъните сега, е извън обхват. 893 01:21:56,962 --> 01:22:01,184 Номерът, на който току-що се обадихте, е на място, където радиовълните не могат да достигнат, или... 894 01:22:09,113 --> 01:22:12,867 Номерът, на който току-що се обадихте, е на място, където радиовълните не могат да достигнат. 895 01:22:21,517 --> 01:22:27,731 Номерът, на който се обаждате сега, се намира на място, където радиовълните не могат да достигнат или захранването не е включено. 896 01:22:45,172 --> 01:22:46,694 И днес изглеждаш сладко 897 01:22:46,807 --> 01:22:48,013 Жената... 898 01:22:48,235 --> 01:22:49,331 днес.. 899 01:22:49,600 --> 01:22:51,513 Искам да видя какво има вътре 900 01:22:51,775 --> 01:22:54,409 Това е като гърди / не ми харесва...махни си ръцете~ 901 01:22:57,188 --> 01:23:01,108 А...сега трябва да изтрия снимката правилно. 902 01:23:01,148 --> 01:23:04,060 А... разбира се... сега ще го изтрия. Виж, виж 903 01:23:04,108 --> 01:23:06,774 А...нека да видя, правилно. 904 01:23:13,799 --> 01:23:15,513 Нейните очи 905 01:23:18,108 --> 01:23:20,465 Ами... излязох. Вижте... това ли е? 906 01:23:20,537 --> 01:23:21,957 А?..Ох..вярно! 907 01:23:21,982 --> 01:23:24,203 Добре, ще го изтрия / да / виж 908 01:23:24,465 --> 01:23:27,124 Ах..изтрих го..тъжно. 909 01:23:27,211 --> 01:23:29,100 О, добре... добре 910 01:23:30,664 --> 01:23:32,100 Изтрих го 911 01:23:33,688 --> 01:23:35,092 Защото го изтрих 912 01:23:35,711 --> 01:23:38,227 Нека се забавляваме и днес 913 01:23:38,252 --> 01:23:39,704 Добре? Заедно.. 914 01:23:41,935 --> 01:23:43,228 за момент.. 915 01:23:48,911 --> 01:23:50,363 Днес е по-добре 916 01:23:52,498 --> 01:23:53,704 Добре е 917 01:24:01,537 --> 01:24:03,140 днес е по-добре 918 01:24:06,212 --> 01:24:07,704 Ще се събличаме ли за дълго? 919 01:24:08,157 --> 01:24:09,315 Ура ~ 920 01:24:16,925 --> 01:24:18,672 Ах..много добре 921 01:24:20,567 --> 01:24:24,044 Жена ти е толкова сладка.. Да те целуна ли? госпожо 922 01:24:28,666 --> 01:24:30,443 Мадам, тя е мой тип. 923 01:24:30,769 --> 01:24:32,499 Целуни и мен 924 01:24:45,143 --> 01:24:49,198 Как се чувстваш? Какъв е вкусът на средния ми пръст? Какво ще кажете за това? 925 01:24:52,198 --> 01:24:54,451 Чувството хубаво ли е? / Чувстваш ли се добре? 926 01:24:56,897 --> 01:24:58,150 Изглежда си в добро настроение 927 01:25:03,894 --> 01:25:05,228 Става мокро. 928 01:25:08,942 --> 01:25:12,592 Искаш и ти да свалиш корицата, нали? нали 929 01:25:27,911 --> 01:25:29,156 Това е трудно 930 01:25:30,157 --> 01:25:31,212 Това е трудно 931 01:25:31,617 --> 01:25:32,672 Идват и си отиват 932 01:25:37,562 --> 01:25:38,942 Това е чувствително. 933 01:25:40,681 --> 01:25:42,061 Да го лижем ли? 934 01:25:59,385 --> 01:26:00,408 добре ли се чувстваш 935 01:26:53,021 --> 01:26:54,703 Много го изсмуках така. 936 01:26:57,878 --> 01:26:59,378 Ще ти направя и пръстите на краката. 937 01:27:04,871 --> 01:27:05,894 Чувства се добре, нали? 938 01:27:41,382 --> 01:27:43,937 Ще погаля предната част с пръсти. 939 01:28:09,750 --> 01:28:11,234 Да станем 940 01:28:28,221 --> 01:28:29,602 Чувството хубаво ли е? 941 01:28:55,528 --> 01:28:57,297 Уау..затягането не е ли шега? 942 01:28:58,036 --> 01:29:01,099 Не издържам...трябва да помоля жена ми да ми го изпере. 943 01:29:07,544 --> 01:29:10,504 Мадам, Мадам, Мадам, Мадам... 944 01:29:30,727 --> 01:29:34,734 Ах.. Гадно ми е.. Ще експлодирам.. Дайте лечение на жена ми.. 945 01:29:47,059 --> 01:29:51,099 Чакай малко...жена ми се нуждае от лечение...тя се нуждае от лечение. 946 01:30:17,884 --> 01:30:20,296 Имам толкова добър апетит, госпожо. 947 01:30:57,126 --> 01:30:59,134 Уау, чувството е толкова хубаво! 948 01:31:25,910 --> 01:31:28,005 Чувството хубаво ли е? госпожо 949 01:31:29,426 --> 01:31:31,394 добре ли се чувстваш нали 950 01:31:34,839 --> 01:31:36,219 Чувства се добре 951 01:31:45,465 --> 01:31:46,576 Уау...наистина е най-доброто 952 01:32:00,331 --> 01:32:01,513 обичам го толкова много 953 01:32:02,775 --> 01:32:04,226 Моля те, дръж се за мен 954 01:32:09,735 --> 01:32:11,965 А... най-добрият е. Наистина е... най-добрият. 955 01:32:25,077 --> 01:32:26,941 добре ли се чувстваш Госпожо, кажете ми 956 01:32:27,378 --> 01:32:28,981 Мадам, чувствате се добре, нали? 957 01:32:35,339 --> 01:32:36,854 Уау...това е невероятно 958 01:32:40,799 --> 01:32:41,878 Дръж ме, дръж ме 959 01:32:49,839 --> 01:32:51,394 Госпожо, и тук... 960 01:33:16,144 --> 01:33:19,430 Добре... сега опитайте сами. 961 01:33:47,851 --> 01:33:49,231 О, чувствам се добре 962 01:33:52,454 --> 01:33:55,525 Йокояма, помоли и мен да го смуча. 963 01:33:57,533 --> 01:34:00,803 Застани до мен и го сложи до устата си 964 01:34:03,755 --> 01:34:04,914 обичам го 965 01:34:16,684 --> 01:34:19,160 Е...има пишки и от двете страни. 966 01:34:25,279 --> 01:34:26,398 петел... 967 01:34:35,297 --> 01:34:36,837 Уау.. наистина е убийствено. 968 01:34:52,914 --> 01:34:54,080 добре ли си? 969 01:36:32,793 --> 01:36:34,674 Мадам...смучете ме 970 01:37:01,146 --> 01:37:02,773 Мадам, елате при мен. 971 01:37:10,987 --> 01:37:13,050 - Ела тук... ела тук - Мадам... смучете ме. 972 01:37:34,519 --> 01:37:36,074 Мадам... толкова е добре 973 01:37:45,472 --> 01:37:49,749 Не издържам, мога ли да направя нещо? /Ъъъ... 974 01:38:07,207 --> 01:38:09,604 Ах...наистина е страхотно. 975 01:38:11,779 --> 01:38:14,612 Чувствам се добре...наистина е най-доброто. 976 01:38:26,094 --> 01:38:28,403 Мадам... наистина е най-добрият. 977 01:39:21,968 --> 01:39:23,262 Много питам 978 01:40:10,085 --> 01:40:11,664 Мадам, моля, вдигнете главата си. 979 01:40:40,796 --> 01:40:43,415 Г-н Сайто, аз също... / Ах... разбирам. 980 01:40:46,550 --> 01:40:47,828 Мадам, добре ли се чувствате? 981 01:41:00,470 --> 01:41:03,128 Мадам...моля, смучете моето. 982 01:41:15,547 --> 01:41:18,459 Гърдите ви са най-хубави, госпожо.. 983 01:42:20,805 --> 01:42:22,535 Уау...това е наистина убийствено. 984 01:43:56,453 --> 01:43:59,278 О, госпожо, харесва ми. 985 01:43:59,348 --> 01:44:01,143 Стегнатостта е фантастична. 986 01:44:18,648 --> 01:44:21,227 Харесва ли ви госпожо, харесва ли ви? 987 01:44:21,767 --> 01:44:23,449 Добре ~ 988 01:44:24,045 --> 01:44:25,314 Това е добре 989 01:44:45,606 --> 01:44:47,733 Това звучи добре, госпожо 990 01:44:58,868 --> 01:45:02,511 Мадам...стана много опасно. 991 01:45:03,114 --> 01:45:04,336 Опасно е 992 01:45:08,805 --> 01:45:11,256 Мадам... Имам голяма беда... Мисля, че скоро ще излезе. 993 01:45:17,701 --> 01:45:19,360 Уф!!..Излизай!! 994 01:45:19,479 --> 01:45:20,867 А!!..Цк! 995 01:45:45,272 --> 01:45:48,041 Добре ли си? / Ах..Добре, давай първи. 996 01:45:48,320 --> 01:45:51,605 Хей... тогава пусни ме първо... 997 01:46:33,510 --> 01:46:35,097 Звучи добре 998 01:46:53,918 --> 01:46:54,760 аз също.. 999 01:46:55,703 --> 01:46:56,648 Опасни 1000 01:46:57,649 --> 01:46:59,323 А... в голяма беда съм. 1001 01:47:03,165 --> 01:47:04,314 Мисля, че ще излезе 1002 01:47:08,449 --> 01:47:09,377 Еха!! 1003 01:47:31,918 --> 01:47:33,147 Чувствахте ли се добре? 1004 01:47:37,941 --> 01:47:39,552 Уау..това беше най-доброто 1005 01:47:41,465 --> 01:47:42,846 Това е най-доброто, наистина 1006 01:47:57,908 --> 01:47:59,384 това ме убива 1007 01:48:41,048 --> 01:48:42,047 Еха!! 1008 01:49:22,615 --> 01:49:24,146 Най-доброто е... 1009 01:49:40,938 --> 01:49:44,676 Ти беше с презерватив, нали? 1010 01:49:46,199 --> 01:49:49,993 Носех презерватив. Всичко е наред. / Носех презерватив. 1011 01:49:50,314 --> 01:49:52,422 Всичко е наред, сложих си презерватив. 1012 01:49:52,597 --> 01:49:54,004 слава Богу 1013 01:50:04,886 --> 01:50:06,871 Жена ти също беше щастлива, нали? 1014 01:50:09,498 --> 01:50:12,569 Беше добре, нали? / Чувствах се добре 1015 01:50:14,125 --> 01:50:15,990 И ние се чувствахме добре 1016 01:50:21,578 --> 01:50:25,363 Номерът, на който току-що се обадихте, е на място, където радиовълните не могат да достигнат. 1017 01:50:49,988 --> 01:50:51,170 Вероятно не 1018 01:50:53,766 --> 01:51:06,774 Произведено от Sakura (jamakav.com) Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено. 1019 01:51:21,240 --> 01:51:22,351 Мой ред... 1020 01:51:44,727 --> 01:51:46,076 Добре е 1021 01:52:28,906 --> 01:52:30,184 Да се ​​редуваме 1022 01:53:16,598 --> 01:53:18,375 О, добре. 1023 01:53:33,256 --> 01:53:35,002 О, чувствам се добре.. 1024 01:53:44,082 --> 01:53:45,772 Излез... остави ме да направя нещо. 1025 01:54:12,441 --> 01:54:15,769 Бил съм там / Скъпа ~! 1026 01:54:17,493 --> 01:54:20,345 Върнах се.. Уморен съм.. 1027 01:54:26,391 --> 01:54:29,652 Притесних се..защото нямаше контакт. 1028 01:54:30,320 --> 01:54:31,510 съжалявам.. 1029 01:54:31,754 --> 01:54:35,555 Мислех, че няма начин да стигна до места като лагери, защото радиовълните не могат да ги достигнат. 1030 01:54:36,365 --> 01:54:37,399 все още.. 1031 01:54:37,452 --> 01:54:40,047 Не е като да не сте успели да се свържете с мен досега, нали? 1032 01:54:41,222 --> 01:54:43,063 Казах, че съжалявам... 1033 01:54:45,335 --> 01:54:48,144 Но това беше границата, защото радиовълните не влизаха. 1034 01:54:48,547 --> 01:54:50,239 Какво ви притеснява? 1035 01:54:54,350 --> 01:54:56,778 Искаш да кажеш, че се страхуваш, че нещо се е случило? 1036 01:54:57,989 --> 01:54:59,453 странен ли си 1037 01:55:00,231 --> 01:55:01,326 Но... 1038 01:55:01,850 --> 01:55:04,064 Ти беше единствената жена, нали? 1039 01:55:05,815 --> 01:55:09,315 Мислиш ли, че бих направил нещо с тези момчета? 1040 01:55:12,485 --> 01:55:13,815 Това ли е? 1041 01:55:15,143 --> 01:55:18,793 Нямаше нищо такова...имаше отделна палатка. 1042 01:55:19,500 --> 01:55:21,373 Наистина ли? / Наистина ли 1043 01:55:22,230 --> 01:55:24,181 Уморен съм, така че ще отида да се изкъпя. 1044 01:55:58,036 --> 01:55:58,760 Цк!! 1045 01:56:32,674 --> 01:56:34,166 Акари-чан... 1046 01:56:34,523 --> 01:56:36,118 Благодаря ти за усилията 1047 01:56:37,435 --> 01:56:40,279 Да отидем и на къмпинг следващия месец 1048 01:56:41,243 --> 01:56:43,197 снимка за спомен по-късно 1049 01:56:43,737 --> 01:56:45,100 ще ти го пратя 1050 01:57:15,346 --> 01:57:18,465 Акари-чан, благодаря ти за упоритата работа. Да отидем на къмпинг и следващия месец. По-късно ще ви изпратя снимка за спомен. 1051 01:57:20,759 --> 01:57:22,250 Как може да се случи това..!!! 1052 01:57:26,028 --> 01:57:35,060 Произведено от Sakura (jamakav.com) Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено. 1053 01:57:38,029 --> 01:57:40,514 Защо седиш на моето място? 1054 01:58:14,987 --> 01:58:16,511 Знаеш ли скъпа... 1055 01:58:17,464 --> 01:58:18,519 защо? 1056 01:58:18,946 --> 01:58:23,598 Мисля, че ще отида на къмпинг с кварталната асоциация следващия месец. Мога ли да отида? 1057 01:58:30,183 --> 01:58:34,803 край Благодаря ти 98442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.