Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,303 --> 00:00:09,674
Шокиращо видео преди лягане на съпругата на местния лагер NTR, която свършва в палатката
Neo Akari JUY-945
2
00:00:11,633 --> 00:00:15,054
Ходихте ли на местната квартална среща днес? / Хм..?
3
00:00:15,474 --> 00:00:17,720
Има ли някакво събитие в кварталната асоциация?
4
00:00:18,071 --> 00:00:19,442
Това е вярно
5
00:00:26,597 --> 00:00:28,430
Ето... искаш ли да видиш това?
6
00:00:29,700 --> 00:00:31,692
О... това е къмпинг.
7
00:00:32,668 --> 00:00:33,985
През седмицата?
8
00:00:35,727 --> 00:00:37,791
2 нощувки 3 дни? / нали?
9
00:00:38,287 --> 00:00:41,160
Не мисля, че има начин някой да участва, но е невероятно.
10
00:00:41,311 --> 00:00:43,351
Кой отива на къмпинг по този начин?
11
00:00:43,438 --> 00:00:45,224
Но всички казаха, че ще участват.
12
00:00:45,518 --> 00:00:46,764
наистина ли?
13
00:00:46,906 --> 00:00:50,684
В квартал Fujimi участва само един човек от домакинство.
14
00:00:51,716 --> 00:00:55,288
И аз се учудих, но казаха, че ще участват и хора от женското дружество.
15
00:00:55,684 --> 00:00:57,247
Какво ще правиш?
16
00:01:02,423 --> 00:01:06,311
Ако не участваш, може и хората от женското дружество да кажат нещо.
17
00:01:06,557 --> 00:01:07,676
Отиваш ли?
18
00:01:08,329 --> 00:01:12,073
Не може да се помогне, нали? Бихте ли тръгнали вместо това?
19
00:01:12,240 --> 00:01:14,700
Няма начин да е възможно, нали? Имам работа за вършене
20
00:01:14,834 --> 00:01:16,370
И така, какво трябва да направя?
21
00:01:16,555 --> 00:01:19,700
Искаш да кажеш, че е добре асоциацията на жените да ме гледа студено?
22
00:01:19,856 --> 00:01:22,120
Всъщност и ти не искаш да ходиш, нали?
23
00:01:22,454 --> 00:01:24,319
Тогава не е нужно да ходиш, нали?
24
00:01:24,645 --> 00:01:26,604
Кажете на асоциацията на жените
25
00:01:27,376 --> 00:01:31,472
Все пак по някаква причина имам чувството, че ако откажа, всички ще ме погледнат студено.
26
00:01:32,120 --> 00:01:35,342
Ако не искаш да отида на лагер, тръгвай
27
00:01:36,241 --> 00:01:40,709
защото нищо не правиш
Работя усилено в кварталното сдружение и сдружението на жените.
28
00:01:42,669 --> 00:01:45,383
Да..да..Добре,добре..разбирам.
29
00:01:45,748 --> 00:01:47,098
Можеш да тръгваш, нали?
30
00:01:47,463 --> 00:01:50,407
Наистина ми се иска да имам множество тела
31
00:02:12,658 --> 00:02:15,420
Ще се върна тогава / Бъдете внимателни
32
00:02:18,412 --> 00:02:22,642
Ако няма да миете съдовете, накиснете ги добре във вода.
Ще се върна и ще го направя
33
00:02:22,690 --> 00:02:24,483
да, разбрах
34
00:02:25,139 --> 00:02:28,078
След това ще се върна/приятно пътуване
35
00:02:28,769 --> 00:02:44,419
Произведено от Sakura (jamakav.com)
Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено.
36
00:02:57,452 --> 00:03:01,086
Здравейте / Здравейте / Извинете за закъснението / Не
37
00:03:01,906 --> 00:03:03,166
Ами другите хора?
38
00:03:03,476 --> 00:03:06,340
О, казах ти да тръгнеш първи, защото идва друга кола.
39
00:03:06,428 --> 00:03:08,736
Приготвяте ли нещо за обяд или нещо подобно?
40
00:03:08,761 --> 00:03:11,190
Членове на Асоциацията на жените? / да
41
00:03:12,008 --> 00:03:13,341
дали е така?
42
00:03:13,467 --> 00:03:15,697
Съжалявам...не знаех нищо.
43
00:03:15,911 --> 00:03:18,023
Казаха ми да се събера по това време.
44
00:03:18,063 --> 00:03:20,245
Ах..всичко е наред..не се притеснявай..
45
00:03:20,468 --> 00:03:22,848
Добре тогава, да вървим.
Г-н Йокояма, моля, помогнете ми да нося багажа си.
46
00:03:23,333 --> 00:03:25,801
Не, всичко е наред / Ето, не, ще го сложа в колата.
47
00:03:26,039 --> 00:03:27,198
- Благодаря ти
- Чувствайте се като у дома си
48
00:03:27,404 --> 00:03:29,864
Сега... ще отворя задната врата.
/ да
49
00:03:32,158 --> 00:03:33,991
Хайде да се качваме / Да, извинете ме.
50
00:03:34,174 --> 00:03:35,571
- да тръгваме
- да тръгваме
51
00:03:35,960 --> 00:03:37,436
ще затворя вратата
52
00:03:58,822 --> 00:04:00,639
Здравей.. / Ах.. Здравей.
53
00:04:00,767 --> 00:04:02,822
Благодаря ви за упоритата работа
/ Сега, когато огънят е правилно запален
54
00:04:02,927 --> 00:04:04,759
Ах..мина добре / чувствам се добре.
55
00:04:05,013 --> 00:04:06,687
Здравей Здравей
56
00:04:07,092 --> 00:04:10,719
Има ли нещо, с което можем да ви помогнем?
/ Не, нямам нужда от нищо тук... Всичко е наред, всичко е наред.
57
00:04:10,767 --> 00:04:14,346
Хубаво е / Хайде да оставим багажа / Ах... госпожо / Да
58
00:04:15,433 --> 00:04:16,933
Съжалявам, не
59
00:04:17,044 --> 00:04:18,623
Ще го сложа в палатката / да
60
00:04:19,711 --> 00:04:21,369
Там... / Да
61
00:04:22,102 --> 00:04:24,070
Хора от други женски сдружения...
62
00:04:24,554 --> 00:04:26,355
някъде другаде ли си
63
00:04:27,094 --> 00:04:28,951
По някаква причина ми се обадиха преди малко... / Да.
64
00:04:28,983 --> 00:04:32,387
Изведнъж той казва, че не иска да идва тук.
/ Мисля, че промених решението си / А?
65
00:04:32,856 --> 00:04:35,411
Ех...ами хора освен женското дружество?
66
00:04:36,482 --> 00:04:40,022
Мисля, че всички са променили мнението си и не искат да идват тук.
67
00:04:40,157 --> 00:04:42,514
Значи сме само 4-ма?
68
00:04:43,130 --> 00:04:44,903
А...ами така се случи
69
00:04:45,015 --> 00:04:48,351
Е, нека се забавляваме с хората тук, става ли?
70
00:04:48,376 --> 00:04:50,649
Добре тогава..нека се забавляваме заедно.
71
00:04:53,062 --> 00:04:55,641
Имате ли нещо за пиене? / А.. Имам го.. Сложих го в кутията.
72
00:04:55,666 --> 00:04:58,371
А... добре е / Пийте, пийте, пийте... Сложих го.
73
00:04:59,902 --> 00:05:01,641
Сега го вземете тук / А, благодаря.
74
00:05:01,880 --> 00:05:06,014
Сега, госпожо, тук / Ах, съжалявам, ще се обадя по телефона / Ах, добре / Да
75
00:05:07,118 --> 00:05:09,165
Г-н Сайто / А, благодаря ви.
76
00:05:10,245 --> 00:05:11,681
Хей..това е добре.
77
00:05:37,664 --> 00:05:39,862
Но нямаше ли задръстване по пътя?
78
00:05:39,918 --> 00:05:42,210
Не, не беше блокиран. Дойде гладко.
79
00:05:42,235 --> 00:05:44,212
Така изглеждаше само когато дойдохме.
80
00:05:46,481 --> 00:05:47,973
Не беше повече от час, нали?
81
00:05:48,053 --> 00:05:49,838
Не...мисля, че отне доста време.
82
00:05:50,093 --> 00:05:52,743
Изобщо нямаше нищо такова.../ Вярно ли е? / хаха
83
00:05:53,299 --> 00:05:54,933
Не мисля, че отне по-малко от час.
84
00:05:57,910 --> 00:05:59,211
Трябва ли да добавя малко месо?
85
00:06:00,751 --> 00:06:02,505
Имам чувството, че се чувствам доста добре.
86
00:06:02,870 --> 00:06:04,529
Ах... госпожо / да
87
00:06:05,839 --> 00:06:07,585
Мадам, жадна ли сте? Моля, яжте
88
00:06:07,878 --> 00:06:10,957
Благодаря ви / вкусно е / пийте, пийте.
89
00:06:11,021 --> 00:06:12,942
Пийте, пийте / ще пия добре.
90
00:06:15,291 --> 00:06:18,370
Г-н Сайто, мислите ли, че би било добре да го повдигнете бавно?
/Добре ли си?
91
00:06:21,093 --> 00:06:22,632
Да го вдигнем, да го вдигнем
92
00:06:24,251 --> 00:06:27,124
Нека добавим и наденица.
/ а? наденица?
93
00:06:31,307 --> 00:06:32,553
Във фолио?
94
00:06:33,219 --> 00:06:35,711
Сега, ако го направите по този начин, има добра текстура и е подходящ за ядене.
95
00:06:35,912 --> 00:06:38,435
Благодаря ви / Благодаря ви..наистина
96
00:06:39,021 --> 00:06:41,203
Сега ще кача и това / Да..
97
00:06:59,605 --> 00:07:01,232
В лагера има само 4 човека
98
00:07:01,803 --> 00:07:05,065
Това е просто човекът, който никога не е казвал това
99
00:07:05,316 --> 00:07:06,866
Наистина най-лошото
100
00:07:08,113 --> 00:07:09,208
да се?!
101
00:07:29,160 --> 00:07:33,000
Номерът, на който звъните сега, е на място, където радиовълните не могат да достигнат.
102
00:07:45,912 --> 00:07:49,087
Нека кача и това. / Става ли? / Всичко е наред, всичко е наред
103
00:07:51,396 --> 00:07:52,880
Но всичко е наред
104
00:07:56,110 --> 00:08:01,094
Далеч ли е още? / Трябва още малко.Така ще е пикантно и вкусно.
105
00:08:05,829 --> 00:08:07,250
А... звучи вкусно.
106
00:08:07,567 --> 00:08:09,075
А...странно ли е?
107
00:08:24,311 --> 00:08:28,461
А... хубаво е / въздухът е наистина добър / предполагам / Да
108
00:08:36,986 --> 00:08:38,366
Как се чувствате, г-н Сайто?
109
00:08:38,525 --> 00:08:40,017
Моля, върнете се на мястото си
110
00:08:40,278 --> 00:08:41,589
Скоро ще стане
111
00:08:42,470 --> 00:08:44,136
Добре е / Добре е
112
00:08:44,208 --> 00:08:45,485
мирише толкова добре
113
00:08:48,135 --> 00:08:50,422
Тогава да се подготвим
/ Да... да се приготвим.
114
00:08:56,324 --> 00:08:59,508
Всичко това сготвено ли е? / А, добре, добре е, добре е
115
00:09:02,041 --> 00:09:04,310
Вкусно е. Вкусно е. / Вкусно е. Това е вкусно.
116
00:09:04,477 --> 00:09:05,612
госпожо..
117
00:09:06,620 --> 00:09:10,476
Ела тук... Вижте това... Изглежда наистина вкусно.
118
00:09:11,167 --> 00:09:12,270
да
119
00:09:13,602 --> 00:09:14,755
Мирише хубаво
120
00:09:14,968 --> 00:09:17,237
Господин Сайто го уви във фолио и го изпече.
121
00:09:17,366 --> 00:09:19,104
О, изпекохте ли това? / да
122
00:09:19,230 --> 00:09:22,419
Помиришете го, много е ароматно.
/ Ах...това звучи вкусно.
123
00:09:22,444 --> 00:09:24,999
нали / Както се очаква... както се очаква, г-н Сайто
124
00:09:25,024 --> 00:09:27,242
Това е готово. Преместете го в чиния там.
125
00:09:27,369 --> 00:09:28,790
Искате ли да го опитате?
126
00:09:28,822 --> 00:09:30,123
Ах..да
127
00:09:31,869 --> 00:09:33,932
Беше добре / Сигурно е много вкусно
128
00:09:35,099 --> 00:09:37,075
Поставете чиния там / А...да
129
00:09:38,067 --> 00:09:40,765
А сега, дайте ми клечки...дайте ми нова клечка.
130
00:09:41,696 --> 00:09:43,708
Съжалявам/ Сега... яж.
131
00:09:43,733 --> 00:09:44,660
Мадам тук...
/ Благодаря ти
132
00:09:44,708 --> 00:09:45,946
Опитай
/ да
133
00:09:47,986 --> 00:09:49,891
О, съжалявам, ще го разделя за вас.
134
00:09:50,304 --> 00:09:52,327
Съжалявам, благодаря ви.
135
00:09:52,851 --> 00:09:53,907
Как се чувстваш?
136
00:09:54,058 --> 00:09:55,161
Преди ядене
137
00:09:56,097 --> 00:09:59,858
Точно сега опитвам специалното ястие на г-н Сайто.
138
00:10:00,382 --> 00:10:01,312
как е?
139
00:10:01,478 --> 00:10:02,660
вкусно е?
140
00:10:03,034 --> 00:10:05,668
- Вкусно е. Това е невероятно.
- вкусно е?
141
00:10:06,732 --> 00:10:09,970
Това е добре, г-н Сайто.
/ Вие ли готвите това? / така е
142
00:10:10,828 --> 00:10:15,057
Това печено филе също беше приготвено от г-н Сайто.
/ о? Наистина ли го сготвихте? / да
143
00:10:15,605 --> 00:10:17,526
Яжте много, става ли?
144
00:10:18,121 --> 00:10:19,597
Яденето е това, което остава, нали?
145
00:10:21,724 --> 00:10:24,462
Добре тогава, ще опитаме ли да го изядем?
146
00:10:24,931 --> 00:10:26,613
- Моля, яжте
- Изяж го / Да
147
00:10:27,819 --> 00:10:29,176
Яжте го с бира
148
00:10:29,620 --> 00:10:31,009
Мадам...какво ще пиете?
149
00:10:31,280 --> 00:10:34,740
Изпийте бира / Сега, изпийте бира / Благодаря ви
150
00:10:34,764 --> 00:10:36,701
Г-н Сайто, моля, елате / Да
151
00:10:37,359 --> 00:10:38,637
Пийте, пийте.
152
00:10:39,264 --> 00:10:41,954
Е, позволете ми да предложа тост.
153
00:10:42,137 --> 00:10:45,049
Е, имаше свободно място, та жената днес е сама.
154
00:10:45,438 --> 00:10:48,264
Да мислим позитивно и да се забавляваме / Да
155
00:10:48,462 --> 00:10:51,041
Наздраве / Наздраве
156
00:10:54,541 --> 00:10:55,668
добре е
157
00:10:56,812 --> 00:10:58,581
Това е най-доброто / Ах... това е най-доброто
158
00:10:58,629 --> 00:10:59,748
Вкусно е
159
00:11:01,723 --> 00:11:03,232
Моля, седнете / Ах... да.
160
00:11:07,756 --> 00:11:09,534
Г-н Сайто тук / Ах... благодаря ви
161
00:11:10,653 --> 00:11:12,716
Защото става по-вкусно, ако го изпечете така / Да.
162
00:11:13,288 --> 00:11:14,222
Гъбите са вкусни
163
00:11:14,247 --> 00:11:16,319
Гъбите са много вкусни... нали?
164
00:11:27,095 --> 00:11:30,412
Хей, мисля да го купя / Наистина е хубаво да се яде вкусна храна.
165
00:11:30,701 --> 00:11:31,981
За какво говориш?
166
00:11:32,273 --> 00:11:34,880
Освен Акари
Всички те са мъже
167
00:11:35,368 --> 00:11:37,788
И не мога да се свържа с телефона.
168
00:11:37,963 --> 00:11:39,970
Колкото и пъти да ти звъня
169
00:11:41,376 --> 00:11:45,478
Да, чух, че не всички в женското дружество могат да дойдат.
170
00:11:45,669 --> 00:11:48,642
И не мисля, че можете да провеждате телефонни разговори тук.
171
00:11:48,984 --> 00:11:50,539
Внимавай, трудно е
172
00:11:50,936 --> 00:11:52,301
Всичко е наред, всичко е наред
173
00:11:53,999 --> 00:11:55,198
имам бира
174
00:11:57,645 --> 00:11:59,430
Тази тиква...
175
00:12:01,899 --> 00:12:02,762
Много е вкусен
176
00:12:02,787 --> 00:12:04,351
Какъв вид месо е вкусно?
177
00:12:04,462 --> 00:12:06,985
да се? Всичко е вкусно / Всичко е вкусно, опитайте.
178
00:12:07,335 --> 00:12:10,303
Сега... опитайте филе на скара.
/ А... ще ям добре.
179
00:12:11,128 --> 00:12:13,199
Благодаря ти
/ Добавете малко уасаби и го изяжте.
180
00:12:13,652 --> 00:12:16,310
А...ядете го с уасаби. / Точно така.
181
00:12:16,747 --> 00:12:28,628
Произведено от Sakura (jamakav.com)
Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено.
182
00:12:29,864 --> 00:12:30,998
Добре ли си?
183
00:12:31,574 --> 00:12:33,617
Другите трима... кои са?
184
00:12:35,991 --> 00:12:40,268
Г-н Осава, председател, и г-н Сайто, вицепрезидент,
185
00:12:40,712 --> 00:12:42,602
Г-н Йокояма от младежкия отдел
186
00:12:42,929 --> 00:12:46,514
Първоначално не ми хареса, но беше добре.
187
00:12:46,659 --> 00:12:51,317
188
00:12:53,461 --> 00:12:54,506
Как е?
189
00:12:54,786 --> 00:12:55,722
Вкусно е, нали?
190
00:12:56,413 --> 00:12:58,222
Топи се в устата.
191
00:12:58,810 --> 00:13:00,095
Хайде... хапни още.
192
00:13:00,857 --> 00:13:04,285
Е, има много от тях, така че не бързайте.. бавно.. Г-н Сайто.. става ли?
/ благодаря за тази храна
193
00:13:07,103 --> 00:13:09,655
Забавно е / Забавно е
194
00:13:09,889 --> 00:13:11,483
Наистина е забавно
195
00:13:14,582 --> 00:13:15,828
горе-долу?
196
00:13:18,737 --> 00:13:21,177
Първоначално се изненадах, защото бяха само мъже, но
197
00:13:21,359 --> 00:13:23,621
Сега се забавлявам без проблем
198
00:13:23,661 --> 00:13:25,097
Храната също е вкусна
199
00:13:28,898 --> 00:13:30,485
Кожата... внимавайте.
200
00:13:31,351 --> 00:13:32,945
Всичко е наред, всичко е наред
201
00:13:35,161 --> 00:13:36,581
Нещо като това...
202
00:13:37,058 --> 00:13:39,407
Малко е неприятно да го отлепя.
203
00:13:40,553 --> 00:13:42,037
Ако е така, не е ли добре?
204
00:13:44,950 --> 00:13:48,783
Да... ще ти пиша по-късно.
забавлявам се
205
00:13:53,624 --> 00:13:58,130
Акари
Да..Ще ти пиша по-късно..Прекарвам си добре.
206
00:14:04,767 --> 00:14:06,147
Има малко бира
207
00:14:06,862 --> 00:14:10,076
Не е толкова трудно, нали?
/ Да, да... По-късно ще ви разкажа повече подробности.
208
00:14:11,120 --> 00:14:13,953
Госпожо... преди малко гледахте телефона си.
Съпругът ви изпрати ли ви това?
209
00:14:15,053 --> 00:14:16,116
да
210
00:14:16,144 --> 00:14:17,779
Разбира се, трябва да се притеснявате, нали?
211
00:14:18,065 --> 00:14:19,421
Мисля, че е малко така
212
00:14:19,882 --> 00:14:22,168
Това е неизбежно...
213
00:14:22,358 --> 00:14:24,262
Защото си млада и хубава / Точно така
214
00:14:26,541 --> 00:14:29,255
Ревнувам мъжа ти / ревнувам... Наистина ревнувам
215
00:14:29,350 --> 00:14:32,366
Но ти казах да не се тревожиш, всичко ще бъде наред.
216
00:14:32,391 --> 00:14:34,644
О да?
/ Това би било добре, но...
217
00:14:34,677 --> 00:14:36,200
Да продължим да пием.
218
00:14:44,950 --> 00:14:47,886
- А... вкусно е.
- Госпожо, добре се храните.
219
00:14:47,998 --> 00:14:49,418
Най-доброто е!
220
00:14:50,212 --> 00:14:54,362
Ще ти дам едно питие / благодаря
221
00:14:55,775 --> 00:14:57,704
Това е толкова хубаво място за пиене.
222
00:14:57,729 --> 00:14:58,854
Невероятно е
223
00:14:59,370 --> 00:15:00,997
- Лицето също не се е променило.
- Благодаря ти
224
00:15:01,790 --> 00:15:04,686
Пих много преди да се оженя.
225
00:15:06,418 --> 00:15:08,932
Направих глупак и казах, че съм слаб на алкохол.
226
00:15:09,433 --> 00:15:10,575
защо?
227
00:15:10,920 --> 00:15:12,290
Ех така...
228
00:15:12,453 --> 00:15:15,380
Ами... не съм правил нищо дори когато бях в бизнеса...
229
00:15:15,587 --> 00:15:19,137
Други бизнесмени ми носят много договори.
230
00:15:19,443 --> 00:15:20,951
Уау...това е най-доброто
231
00:15:21,054 --> 00:15:22,435
Ти беше находчив.
232
00:15:22,475 --> 00:15:24,150
Това е страхотно и невероятно
233
00:15:24,268 --> 00:15:27,181
Сега... нека всички го пием, без да му се възхищаваме.
234
00:15:27,712 --> 00:15:29,799
Сега... вземи го / Ах... капака.
235
00:15:29,895 --> 00:15:32,398
не си ли вече пиян госпожо..
236
00:15:32,667 --> 00:15:35,513
Изобщо не мога да пия / съжалявам.
237
00:15:36,236 --> 00:15:37,791
Сега... вземете го... готово е.
238
00:15:37,831 --> 00:15:39,585
Ах..тогава, вземи го и ти /ах..
239
00:15:39,610 --> 00:15:41,189
Вие всички сте невероятни
240
00:15:41,260 --> 00:15:45,856
Не, така е... Най-хубаво е, когато красива жена се налива така... Нали?
241
00:15:45,881 --> 00:15:49,276
Ето, вземи го / вдигни го / вече го държа
242
00:15:49,515 --> 00:15:50,736
А...има доста.
243
00:15:52,712 --> 00:15:55,236
Уау.. вкусно е / Мисля, че е още по-вкусно, когато всички са заедно.
244
00:15:55,967 --> 00:15:58,118
Съжалявам...съжалявам госпожо
/ Ах... няма страшно, всичко е наред
245
00:15:58,150 --> 00:15:59,611
Не е нужно да се притеснявате
246
00:15:59,651 --> 00:16:03,658
Добре тогава, нека вдигнем тост за утеха.
/ О, боже, тост за онези, които са били заблудени
247
00:16:11,380 --> 00:16:12,959
- Добре.
- Развълнуван съм.
248
00:16:13,657 --> 00:16:15,357
- Това е невероятно.
- А... вкусно е.
249
00:16:15,554 --> 00:16:17,696
Сега... всички пият... не се отдръпвайте.
250
00:16:19,499 --> 00:16:21,102
Добре е.. най-доброто е.
251
00:16:21,134 --> 00:16:22,689
Ах..благодаря ти
252
00:16:23,785 --> 00:16:28,411
Не съм го казал, но наистина харесвам японско саке.
/ Ъъъ... прелива / Ах... няма страшно
253
00:16:28,658 --> 00:16:31,173
- Ще го изпия добре.
- Това е вярно.
254
00:16:32,634 --> 00:16:34,079
Невероятен
255
00:16:35,121 --> 00:16:38,150
А... наистина е много хубаво. Много е вкусно.
256
00:16:38,817 --> 00:16:41,046
Добре е, добре е
/ Гязай
257
00:16:41,436 --> 00:16:42,745
Ти си невероятен.
258
00:16:42,927 --> 00:16:45,117
Донесох 2 бутилки, но вече ги изпих всичките.
259
00:16:45,253 --> 00:16:46,761
- да
- Не, там е.
260
00:16:46,999 --> 00:16:48,277
има? / има
261
00:16:48,317 --> 00:16:50,213
Беше там...все още е там.
262
00:16:50,539 --> 00:16:54,880
Тогава нека продължим да пием.
/ Хайде, всички, пийте много / Да пием.
263
00:17:15,759 --> 00:17:17,553
Остават ли още?
264
00:17:19,855 --> 00:17:22,163
Как е? Изглежда, че е празно / Ах... празно е.
265
00:17:22,299 --> 00:17:24,807
Всичко е наред..все още..все още е там.
/ Ах..вярно ли е?
266
00:17:24,839 --> 00:17:25,719
да да
267
00:17:25,974 --> 00:17:28,947
Това е кафе соджу без кофеин
268
00:17:29,109 --> 00:17:30,140
кафе? / да
269
00:17:30,188 --> 00:17:31,266
Кафе соджу?
270
00:17:31,314 --> 00:17:33,249
Много е вкусно
/ да се? Кафе...какво?
271
00:17:33,274 --> 00:17:34,449
- Какво не е наред?
- Защо го правиш?
272
00:17:34,473 --> 00:17:36,687
Защо не мога да пия това?
273
00:17:36,720 --> 00:17:38,084
- не
- не
274
00:17:39,417 --> 00:17:42,377
- Абсолютно не.
- Изпий го първо. / А~?
275
00:17:43,096 --> 00:17:46,496
Изобщо не мога да си представя кафе и соджу...
276
00:17:46,628 --> 00:17:47,984
В него има и малко кафе.
/ Опитайте и вижте какво е
277
00:17:48,048 --> 00:17:52,119
Добре тогава, нека пием добре.
/ Всички, опитайте да пиете и това.
278
00:17:52,469 --> 00:17:54,350
Мирише на кафе.
279
00:17:56,593 --> 00:17:57,857
Защото е толкова вкусно
280
00:17:57,913 --> 00:18:00,246
Как е? Аз също / да, да
281
00:18:00,551 --> 00:18:02,234
Това е вкусно
282
00:18:02,607 --> 00:18:03,853
- Да?
- Да?
283
00:18:04,091 --> 00:18:06,742
Страхотно...това е идеалното кафе
284
00:18:08,154 --> 00:18:09,888
Вкусно е, нали? / много вкусен
285
00:18:10,067 --> 00:18:14,860
Мисля, че това беше сервирано в наистина добър ресторант.
Всички, опитайте. Вкусно е. Наистина е вкусно.
286
00:18:14,885 --> 00:18:17,455
Мисля, че днешната храна е по-вкусна от преди.
287
00:18:17,908 --> 00:18:19,122
Точно така е
288
00:18:19,646 --> 00:18:22,558
- Не мислите ли, че само кафето е вкусно?
- Трябва да опиташ... А... Съжалявам.
289
00:18:22,838 --> 00:18:24,654
А...ще те последвам.
290
00:18:26,432 --> 00:18:27,933
Вземи го, вземи го
/ страхотен
291
00:18:28,536 --> 00:18:31,995
- Всичко е, не съм пиян.
- Г-н Сайто, не сте ли просто претенциозен?
292
00:18:33,726 --> 00:18:35,161
Ще го изпия добре
293
00:18:38,051 --> 00:18:39,170
Уау...вкусно е
294
00:18:41,089 --> 00:18:45,644
Хей, днес е много вкусен, много по-вкусен е от този, който направих преди.
295
00:18:45,669 --> 00:18:48,472
Много е вкусно..Никога не съм предполагала, че ще е толкова вкусно..
296
00:18:50,303 --> 00:18:51,398
добре ли си?
297
00:18:51,438 --> 00:18:54,485
Уау...това е наистина вкусно
298
00:18:55,692 --> 00:18:56,771
ще те последвам
299
00:18:58,192 --> 00:19:00,009
Мисля, че си пил доста?
300
00:19:00,557 --> 00:19:02,239
Невероятно е / вкусно е
301
00:19:02,335 --> 00:19:06,176
Това не е ли прекалено голяма препоръка, госпожо?
/ Въобще не
302
00:19:08,335 --> 00:19:11,707
Добре ли сте госпожо?
/ О, всичко е наред.
303
00:19:12,422 --> 00:19:15,033
Починете си и скоро ще се почувствате по-добре.
304
00:19:15,128 --> 00:19:16,374
А..така ли?
305
00:19:16,422 --> 00:19:19,803
О, мога ли да си почина за малко с теб?
306
00:19:19,882 --> 00:19:22,540
Ах..ела до мен..защото съм щедър.
307
00:19:26,762 --> 00:19:28,587
Госпожо...наистина...
308
00:19:29,103 --> 00:19:30,682
Изглежда красиво цвете
309
00:19:32,539 --> 00:19:35,952
Пак се шегуваш / Истина е
310
00:19:36,594 --> 00:19:39,650
Някой казва ли това на всички?
311
00:19:39,714 --> 00:19:42,332
Не, разбира се, че правя това само на жена си.
312
00:19:42,872 --> 00:19:45,420
Наистина ли? / Вярно е.
313
00:19:46,499 --> 00:19:48,436
Жена ти е наистина сладка.
314
00:19:49,507 --> 00:19:50,888
наистина го мразя...
315
00:19:51,563 --> 00:19:53,459
Лицето ми стана напълно червено.
316
00:19:57,285 --> 00:19:59,229
Знаете ли... Госпожо / Да.
317
00:19:59,936 --> 00:20:01,753
Не казах на никого, но...
318
00:20:02,118 --> 00:20:03,364
аз..
319
00:20:03,895 --> 00:20:06,300
Толкова го мразя, че ми идва да си отрежа средния пръст.
320
00:20:08,301 --> 00:20:09,960
Какво означава това?
321
00:20:10,166 --> 00:20:11,706
Не знам?
322
00:20:12,015 --> 00:20:13,277
среден пръст?
323
00:20:15,368 --> 00:20:16,648
Среща с мен
324
00:20:16,761 --> 00:20:19,685
Това разплака много жени.
325
00:20:20,055 --> 00:20:22,356
А~? Какво казваш?
326
00:20:22,730 --> 00:20:23,865
значително..
327
00:20:24,008 --> 00:20:25,682
Той каза, че се чувства добре.
328
00:20:26,952 --> 00:20:30,578
А... това е вярно / вярно е
329
00:20:30,833 --> 00:20:33,959
Много исках да науча всички
330
00:20:34,928 --> 00:20:36,721
Не казах на никого
331
00:20:37,611 --> 00:20:40,555
Ще го науча само на жена си.
332
00:20:41,380 --> 00:20:43,047
Как се чувствате, госпожо?
333
00:20:43,214 --> 00:20:44,531
А~?
334
00:20:45,484 --> 00:20:48,523
Искате ли да опитате средния ми пръст?
335
00:20:49,436 --> 00:20:55,078
Не, не, всичко е. Мразя неудобните неща.
/ Вярно ли е?
336
00:20:57,452 --> 00:20:59,007
Какво ще кажете за малко?
337
00:20:59,031 --> 00:21:00,960
Толкова сладко...
338
00:21:05,023 --> 00:21:08,372
Чакай малко...не...
339
00:21:09,301 --> 00:21:11,165
Не можеш да го направиш?
340
00:21:12,293 --> 00:21:14,841
Не ~ не
341
00:21:17,507 --> 00:21:19,404
Какво имаш предвид?/Да?
342
00:21:19,801 --> 00:21:22,904
Чух, че съм загубил 800 000 йени от инвестиция...
343
00:21:23,209 --> 00:21:25,166
Какво е? / Това е слух.
344
00:21:25,928 --> 00:21:30,063
Не..не..моля, изтърпете ме.
345
00:21:30,088 --> 00:21:34,349
Бихте ли предпочели да не се сдържате и да опитате? Много добре
346
00:21:34,381 --> 00:21:37,810
Трудно е. / Наистина ли? / Всичко е наред.
347
00:21:37,858 --> 00:21:43,699
Там ли си? / Не.. Край на шегите..!
348
00:21:46,778 --> 00:21:48,404
Отворих го, за да видя дали е добре. / Да.
349
00:21:48,476 --> 00:21:50,539
О, какво искаш? Те казаха така
350
00:21:50,603 --> 00:21:54,381
Боже, мислех, че е преследване.
/ Щом го затворих и се обърнах, избягах.
351
00:21:54,460 --> 00:21:55,984
А...предполагам, че така трябва да бъде.
352
00:21:56,106 --> 00:22:01,653
Това е самотно / Хей.. Не мога да го направя.. наистина.
353
00:22:02,634 --> 00:22:03,866
Как е?
354
00:22:04,922 --> 00:22:06,875
Изобщо не ми пречи
355
00:22:07,749 --> 00:22:09,130
изчакайте за секунда..
356
00:22:10,900 --> 00:22:16,574
А... Спи ми се... моля те, остави ме да си почина.
357
00:22:17,241 --> 00:22:21,320
Е, тогава... не е ли сега най-доброто време да влезете? / Какво имаш предвид?
358
00:22:22,629 --> 00:22:25,661
Чакай... не.
359
00:22:25,749 --> 00:22:29,010
По-рано беше вкусно / но е трудно / Трудно ли е? / да
360
00:22:30,154 --> 00:22:32,471
А сега да вдигнем наздравица / Да... наздраве
361
00:22:33,716 --> 00:22:37,804
Сега... наистина... не...
362
00:22:38,629 --> 00:22:40,597
Защото всички са навън
363
00:22:40,908 --> 00:22:43,590
Няма по-късно.. Трябва да го поставите, когато сте само двамата.
364
00:22:43,678 --> 00:22:47,408
Не прекалявайте, нали? Спокойно...всичко е наред.
365
00:22:47,590 --> 00:22:53,066
Сега, сега, чакай...не...не...наистина...
366
00:22:53,249 --> 00:22:55,788
не прави това повече
367
00:22:56,082 --> 00:22:58,749
Ех..не е добре..там.
368
00:23:01,439 --> 00:23:03,272
Не... успокой се.
369
00:23:06,455 --> 00:23:08,669
Жалко...друг път няма да има...
370
00:23:08,804 --> 00:23:11,701
Стига, моля те, спри да ме дразниш.
371
00:23:11,733 --> 00:23:15,377
Не казвай така... Харесвам жена ти толкова много.
372
00:23:15,669 --> 00:23:18,058
Сега разбирам...
373
00:23:20,023 --> 00:23:21,896
По темата за самотата...
374
00:23:21,921 --> 00:23:26,000
Сега, сега, чакай... не мога да направя нищо.
375
00:23:26,213 --> 00:23:28,142
Трябваше да добавя понзу, както се очакваше.
376
00:23:28,530 --> 00:23:31,673
Бари на езерото?
/ Колкото и да го пия без понзу, на вкус е блудкав.
377
00:23:31,904 --> 00:23:33,910
а? Хей, това място вече стои.
378
00:23:33,935 --> 00:23:40,309
Край.. Край повече.. Остави ме да спя сега.
Моля те остави ме да поспя малко
379
00:23:40,610 --> 00:23:42,546
Всичко е наред..Ще спя добре.
380
00:23:42,706 --> 00:23:44,769
Не мога да помогна
381
00:24:12,029 --> 00:24:13,259
госпожо
382
00:24:14,021 --> 00:24:15,204
госпожо
383
00:24:15,512 --> 00:24:19,297
- Докосни ме с ръка.
- а? Какво е?..какво е?
384
00:24:20,561 --> 00:24:25,020
Чакай, какво...какво има? Това... чакай малко...
385
00:24:27,179 --> 00:24:29,924
Ръцете на жена ви са топли и се чувстват добре
386
00:24:30,496 --> 00:24:32,893
Какво правиш... наистина...
387
00:24:35,179 --> 00:24:36,591
Хей..
388
00:24:37,638 --> 00:24:43,043
Спрете да се шегувате.
/ Не се шегувам... много те харесвам.
389
00:24:43,551 --> 00:24:46,543
Наистина го мразя...чакай...
390
00:24:46,758 --> 00:24:48,210
Не е ли топло?
391
00:24:50,393 --> 00:24:53,138
Не ми харесва..малко е..странно.
392
00:24:55,400 --> 00:24:58,987
Наистина ли си перверзник? / Аз не съм перверзник.
393
00:25:02,075 --> 00:25:03,520
- госпожо
- не
394
00:25:04,103 --> 00:25:07,841
Нека направим още малко / Какво имаш предвид? не..
395
00:25:10,019 --> 00:25:12,987
Не мога да го понасям / мразя го
396
00:25:14,753 --> 00:25:18,079
Наистина не мога да го направя.
397
00:25:18,721 --> 00:25:21,792
остави ме да спя
398
00:25:24,346 --> 00:25:27,067
Хайде да се забавляваме / не ми харесва
399
00:25:33,473 --> 00:25:35,044
Махни си ръцете от мен...
400
00:25:35,155 --> 00:25:38,813
Умирам... Госпожо / Защо правите това? наистина ли
401
00:25:40,130 --> 00:25:46,107
Казах ти да спреш да ме дразниш, защото това е достатъчно, нали?
/ Не казвай, че ти се подигравам
402
00:25:46,146 --> 00:25:47,606
Мразя го... наистина
403
00:25:47,876 --> 00:25:51,510
Чакай... не ми харесва... Хей... това е странно.
404
00:25:54,416 --> 00:25:58,550
- Мадам... Толкова много ви обичам.
- Хей... не.
405
00:25:58,575 --> 00:26:01,273
Искаш ли да вкусиш пръстите ми за момент?
406
00:26:01,360 --> 00:26:07,026
Не~ / Сега...не казвай не.
407
00:26:07,055 --> 00:26:11,999
Не мога да направя това ~ / Не казвай толкова студени думи.
408
00:26:12,269 --> 00:26:16,665
да Опитайте малко сега / не ми харесва.. не~
409
00:26:17,285 --> 00:26:18,388
владетел..
410
00:26:18,975 --> 00:26:22,395
Чакай...какво правиш?
411
00:26:22,983 --> 00:26:24,665
да госпожо?
412
00:26:25,031 --> 00:26:25,975
а?
413
00:26:26,194 --> 00:26:30,328
Вкусете / Никога...какво става сега?
414
00:26:31,598 --> 00:26:32,791
така е?
415
00:26:33,289 --> 00:26:34,384
тогава..
416
00:26:36,051 --> 00:26:38,749
О, чакай, какво е, какво е, какво е?
417
00:26:39,273 --> 00:26:41,067
Моля те остави ме да поспя
418
00:26:41,844 --> 00:26:43,741
Моля, оставете го на мен, госпожо.
419
00:26:43,789 --> 00:26:46,646
О...чакай...чакай...не.
420
00:26:46,670 --> 00:26:50,091
- Просто те помолих да го направиш както трябва.
- За какво говориш?
421
00:26:50,130 --> 00:26:52,392
Сега, сега, чакай... не, не, не.
422
00:26:52,582 --> 00:26:54,923
Казах не / сега вижте
423
00:26:55,971 --> 00:26:57,090
изчакайте за секунда..
424
00:26:58,069 --> 00:27:01,153
Съпруга / Изглеждаш беден човек.
425
00:27:01,582 --> 00:27:03,180
За да не издава звук
426
00:27:04,383 --> 00:27:07,200
Не плачи на средния ми пръст
427
00:27:07,486 --> 00:27:09,573
не мога да го направя
428
00:27:09,693 --> 00:27:12,153
Доста се намокрих.
429
00:27:12,780 --> 00:27:15,018
Това не е така
430
00:27:23,399 --> 00:27:26,486
И аз не съм такъв.
431
00:28:14,810 --> 00:28:16,928
Бях много мокра
432
00:28:18,802 --> 00:28:21,619
Вероятно не.
433
00:28:22,635 --> 00:28:24,984
Защо?
434
00:28:27,802 --> 00:28:30,833
Това е неприлично...путка на съпругата
435
00:28:44,369 --> 00:28:46,662
По-горе не е възможно
436
00:28:50,663 --> 00:28:52,933
кажи ми да спра
437
00:28:55,972 --> 00:28:57,377
Мразя го... наистина
438
00:28:58,194 --> 00:28:59,353
за момент..
439
00:28:59,649 --> 00:29:01,958
Това не е хубаво.
440
00:29:05,045 --> 00:29:07,329
Това са хубави гърди
441
00:29:15,180 --> 00:29:17,101
Изчакайте~
442
00:29:18,188 --> 00:29:20,776
Не го прави~
443
00:29:26,475 --> 00:29:28,348
Леле... такъв перверзник е
444
00:29:31,784 --> 00:29:34,410
Това нещо... изглежда като перверзник.
445
00:29:58,060 --> 00:30:00,584
Толкова е кално
446
00:30:27,093 --> 00:30:28,791
Жена ти наистина е хубава
447
00:30:31,546 --> 00:30:33,450
Нещо такова...
448
00:30:48,236 --> 00:30:50,736
Не го прави~
449
00:30:50,953 --> 00:30:52,555
Това е загуба, нали?
450
00:30:53,682 --> 00:30:55,389
Не съвсем..добре е.
451
00:30:57,725 --> 00:31:00,725
Чакай...не го прави вътре.
452
00:31:01,315 --> 00:31:03,973
Какво ще стане, ако го изхвърлите?
453
00:31:10,662 --> 00:31:13,987
Какво...какво правиш? Не
454
00:31:14,392 --> 00:31:18,106
Чакай... не.
455
00:31:29,027 --> 00:31:33,027
Сега, сега, сега, чакай малко..какво правиш..
456
00:31:35,504 --> 00:31:37,234
не го прави..
457
00:31:51,216 --> 00:31:52,851
Толкова е кално.
458
00:31:53,105 --> 00:31:55,224
Чакай... не.
459
00:32:00,502 --> 00:32:02,358
Чакай...не...не.
460
00:32:11,788 --> 00:32:14,739
- не..
- Госпожо...много.
461
00:32:16,176 --> 00:32:17,573
Мокро е
462
00:32:18,990 --> 00:32:21,366
О..пуцката също е най-добрата.
463
00:32:32,830 --> 00:32:34,267
госпожо..
464
00:32:35,179 --> 00:32:37,234
Жена ви също ли се чувства добре?
465
00:33:02,266 --> 00:33:03,472
госпожо..
466
00:33:03,905 --> 00:33:07,361
Чувствам се добре... жена ти също ли се чувства добре?
467
00:33:13,282 --> 00:33:15,028
спри... спри...
468
00:33:19,424 --> 00:33:21,980
Но долната ми уста не ми казва да спра.
469
00:33:34,916 --> 00:33:38,558
Чакай сега...не го слагай.
470
00:33:38,947 --> 00:33:40,971
Така че издайте звук
471
00:33:41,867 --> 00:33:43,701
Какво имаш предвид мен?
472
00:33:49,858 --> 00:33:52,818
Мадам, добре е да вдигате шум.
473
00:34:03,437 --> 00:34:04,992
Боли ме гърба.
474
00:34:06,429 --> 00:34:09,111
Няма ли да се оправи скоро? Вероятно го правя сега
475
00:34:18,024 --> 00:34:20,087
Ах...много добре...госпожо
476
00:34:26,080 --> 00:34:27,873
- Аз казах не.
- а?
477
00:34:51,770 --> 00:34:53,281
не издържам
478
00:34:54,695 --> 00:34:56,329
Изкарай го
479
00:34:57,560 --> 00:34:58,710
наистина ли..
480
00:35:00,575 --> 00:35:03,583
Това... е най-лошото.
481
00:35:04,075 --> 00:35:06,535
Спрете... моля, извадете го
482
00:35:07,201 --> 00:35:08,993
Разбира се
483
00:35:09,432 --> 00:35:12,758
Това е тайна между жена ми и мен.
484
00:35:55,372 --> 00:35:56,475
госпожо..
485
00:35:56,808 --> 00:35:59,522
Бихте ли спрели, моля?
486
00:36:00,760 --> 00:36:02,228
Защото жена ти е сладка
487
00:36:02,323 --> 00:36:05,006
Не бива да ме безпокоиш
488
00:36:12,236 --> 00:36:13,791
О..чувства се добре..
489
00:36:14,323 --> 00:36:16,609
Не е добре... спри.
490
00:36:21,593 --> 00:36:23,093
Мадам, чувствам се добре.
491
00:36:25,061 --> 00:36:26,719
Мадам, нека ви свалим горнището.
492
00:36:29,887 --> 00:36:32,958
Свали го, свали го / Казах не..уф!
493
00:36:34,371 --> 00:36:36,156
не е добре
494
00:36:42,188 --> 00:36:44,529
Мадам...чувствам се толкова добре.
495
00:36:45,427 --> 00:36:47,165
Аз казах не..
496
00:36:47,720 --> 00:36:48,894
Чувствам се много добре
497
00:36:49,157 --> 00:36:50,450
Ах..много добре
498
00:36:53,561 --> 00:36:54,855
Много е стегнато.
499
00:36:55,188 --> 00:36:56,855
О... спри... не.
500
00:36:57,141 --> 00:36:59,585
Не е добре...нещо такова
501
00:36:59,854 --> 00:37:01,410
Всичко е наред, всичко е наред
502
00:37:02,934 --> 00:37:04,395
не мога да го направя
503
00:37:04,839 --> 00:37:06,029
добре ли си
504
00:37:07,077 --> 00:37:08,300
чувствам се добре
505
00:37:13,966 --> 00:37:15,958
Не е добре.
506
00:37:16,998 --> 00:37:18,855
Всички се отказаха.
507
00:37:19,141 --> 00:37:20,498
О, извади го
508
00:37:20,609 --> 00:37:21,728
добре ли си
509
00:37:21,753 --> 00:37:23,156
- добре ли си
- Всичко е наред, всичко е наред.
510
00:37:23,181 --> 00:37:24,339
О, чувствам се добре
511
00:37:24,411 --> 00:37:26,077
добре ли си
512
00:37:27,561 --> 00:37:29,323
не мога да го направя
513
00:37:32,911 --> 00:37:34,474
Излез... излез
514
00:37:36,165 --> 00:37:37,649
Ах..беше наистина добре
515
00:37:37,895 --> 00:37:39,403
Всичко е наред, госпожо
516
00:37:39,442 --> 00:37:41,061
не мога да го направя
517
00:37:45,052 --> 00:37:47,917
Добре е да сте шумни, госпожо.
518
00:37:57,662 --> 00:37:58,979
Хубави гърди също
519
00:37:59,004 --> 00:38:00,757
Хей, не се дръж здраво.
520
00:38:05,209 --> 00:38:08,416
Носете поне презерватив.
521
00:38:08,456 --> 00:38:09,654
ъ? презерватив?
522
00:38:09,694 --> 00:38:10,805
ах..
523
00:38:13,073 --> 00:38:14,812
- Презерватив... презерватив
- ах..
524
00:38:14,891 --> 00:38:17,526
Виж сега... това е презерватив... това е презерватив, нали?
525
00:38:17,914 --> 00:38:21,667
Сега ще сложа това, така че няма нужда да се притеснявате.
/ Моля те
526
00:38:23,819 --> 00:38:27,065
Сега...използвай презерватив...презерватив...
527
00:38:28,883 --> 00:38:31,645
Сложих всичко / Ах.. това е.
528
00:38:33,605 --> 00:38:35,412
Всичко е наред, всичко е наред
529
00:38:35,836 --> 00:38:37,463
Всичко е наред.. направи ми масаж.
530
00:38:38,097 --> 00:38:39,264
добре ли си
531
00:38:40,463 --> 00:38:43,256
Ей... аз съм с презерватив, да пробвам ли и аз?
532
00:38:52,574 --> 00:38:53,930
Моля, докосни този до мен
533
00:38:59,034 --> 00:39:00,605
Съвсем се намокрих
534
00:39:03,835 --> 00:39:07,883
Не казвайте нищо подобно, защото не се случва.
535
00:39:08,232 --> 00:39:10,946
Всичко е наред, всичко е наред
/ Уау... добре е... Наистина ми харесва.
536
00:39:14,279 --> 00:39:16,898
Днес също ще бъде забавно
537
00:39:30,139 --> 00:39:31,717
Подгизнало е
538
00:40:13,642 --> 00:40:14,824
Чувства се добре, нали?
539
00:40:17,332 --> 00:40:18,713
добре ли се чувстваш
540
00:40:24,618 --> 00:40:25,943
Чувства се добре, нали?
541
00:40:41,202 --> 00:40:42,527
Мога ли и аз да направя нещо?
542
00:40:42,654 --> 00:40:44,392
Да..оближи го.
543
00:40:53,392 --> 00:40:55,519
Ще те накарам да се почувстваш по-добре от съпруга си.
544
00:40:59,217 --> 00:41:01,233
А... жена ти е толкова мила.
545
00:41:04,019 --> 00:41:06,114
Сега, жено, изплези си езика.
546
00:41:30,151 --> 00:41:32,039
Мадам, смучете члена ми
547
00:41:34,849 --> 00:41:36,491
Моля, докосни ме
548
00:41:40,516 --> 00:41:42,904
Страхотно..чувства се добре.
549
00:41:44,492 --> 00:41:46,055
развълнуван съм
550
00:41:48,095 --> 00:41:49,666
Уф..чувства се добре
551
00:41:51,397 --> 00:41:53,158
Госпожо, вие сте най-добрата~!
552
00:41:53,761 --> 00:41:56,118
Какво ще кажете за затягане? / Толкова го стягат.
553
00:41:57,539 --> 00:41:58,737
Добро настроение
554
00:42:05,657 --> 00:42:07,633
Мадам... това е неприлично.
555
00:42:07,674 --> 00:42:09,745
Мадам... това е толкова неприлично.
556
00:42:16,428 --> 00:42:17,936
Спрете да сучете.
557
00:42:20,689 --> 00:42:24,832
Този път... Г-н Сайто, чукайте ме отзад, докато лежа.
558
00:42:26,055 --> 00:42:31,054
Мадам.. опитайте / преместете кръста си.. повдигнете кръста си, повдигнете кръста си
559
00:42:31,142 --> 00:42:34,864
Мадам.. погледнете нагоре така / О.. да, да
560
00:42:40,031 --> 00:42:41,681
Г-н Сайто, чува се стенещ звук.
561
00:42:47,086 --> 00:42:49,411
Много е неприлично...
562
00:42:50,388 --> 00:42:52,078
Ах...чувства се толкова добре
563
00:42:52,134 --> 00:42:53,745
Жена ви също ли се чувства добре?
564
00:43:03,547 --> 00:43:06,119
Невероятно е отпред назад, госпожо.
565
00:43:09,651 --> 00:43:11,286
Уау..чувства се толкова добре
566
00:43:12,524 --> 00:43:15,301
Какъв е вкусът ти в устата? / Убива вкуса в устата ми.
567
00:43:15,492 --> 00:43:17,452
Мадам...вкусно ли е?
568
00:43:18,548 --> 00:43:20,278
Да...вкусно е.
569
00:43:23,991 --> 00:43:27,944
Как си? Сайто, добре ли се чувстваш?
/ Чувствам се добре...чувствам се много добре.
570
00:43:28,024 --> 00:43:31,150
Йокояма...добре ли се чувстваш?
/ Уау.. това е добре.. това е най-доброто, наистина.
571
00:43:31,317 --> 00:43:34,197
Мадам, ако е добре, бавно ще го преместя в устата ви.
572
00:43:37,468 --> 00:43:40,935
Направете почивка
/ Това е най-доброто..Уау, чувства се добре.
573
00:43:43,317 --> 00:43:45,277
Госпожо...госпожо...ах...
574
00:43:46,539 --> 00:43:48,300
Мадам...вие сте най-добрата.
575
00:43:53,912 --> 00:43:55,967
Какъв хубав задник
576
00:43:56,396 --> 00:43:57,785
Това е толкова хубаво
577
00:44:02,309 --> 00:44:04,420
Г-н Сайто, членът ви е в добро състояние.
578
00:44:10,245 --> 00:44:11,419
Смучи моето
579
00:44:12,023 --> 00:44:13,126
Сега... смучи това.
580
00:44:13,166 --> 00:44:16,459
Г-н Сайто, г-н Сайто, моля, редувайте се.
581
00:44:32,393 --> 00:44:34,297
Уау..това е най-доброто, наистина.
582
00:44:35,639 --> 00:44:37,098
Това е страхотно
583
00:44:37,551 --> 00:44:39,337
Леле... не мога да го понасям.
584
00:44:49,303 --> 00:44:50,390
госпожо..
585
00:44:50,676 --> 00:44:54,390
Покажи ми още...покажи ми още...твоето лице...твоето лице.
586
00:44:56,240 --> 00:44:58,493
Чувствам се добре... толкова добре
587
00:45:00,882 --> 00:45:02,771
Shift ..shift / да
588
00:45:03,303 --> 00:45:04,430
Мадам, сега...
589
00:45:06,652 --> 00:45:08,731
Моля, добавете още... още малко...
590
00:45:18,033 --> 00:45:21,557
Искаш ли да ти го сменя? / Да моля
591
00:45:28,295 --> 00:45:29,604
Ах..чувствам се добре.
592
00:45:29,707 --> 00:45:31,263
Уау..добре ли е?
593
00:45:32,874 --> 00:45:34,652
Устата на жена ти... наистина е убийствена.
594
00:45:35,287 --> 00:45:36,366
нали
595
00:45:36,391 --> 00:45:38,136
Дупето ти е толкова хубаво, колкото лицето ти
596
00:46:17,702 --> 00:46:20,376
Ах... каква развратна съпруга...
597
00:46:24,916 --> 00:46:28,630
Ах... толкова е хубаво да го сложиш суров.
598
00:46:31,273 --> 00:46:33,781
Смяна, смяна, смяна...
599
00:46:36,781 --> 00:46:38,376
Чувства се добре
600
00:46:39,749 --> 00:46:41,201
Добро настроение
601
00:46:41,940 --> 00:46:43,479
Ах..чувствам се добре..толкова добре.
602
00:46:43,535 --> 00:46:46,170
Вкусът е наистина страхотен
Също така има добър вкус
603
00:46:48,416 --> 00:46:52,257
Уау...тази путка наистина е най-добрата
/ Чувствам се добре
604
00:47:36,752 --> 00:47:38,204
Най-доброто е
605
00:47:45,838 --> 00:47:47,909
Ела тук
606
00:47:53,569 --> 00:47:55,298
Моля, смучи ме колкото мога повече
607
00:47:56,750 --> 00:47:58,171
Смучи ме
608
00:48:00,489 --> 00:48:02,259
О...това е невероятно.
609
00:48:15,359 --> 00:48:17,415
Уау..чувства се добре~!
610
00:48:39,732 --> 00:48:41,819
Отстрани изглежда невероятно.
611
00:48:47,272 --> 00:48:49,081
Г-н Сайто, имате страхотна енергия.
612
00:48:49,399 --> 00:48:52,017
Ах... чувствам се добре... още малко / още малко?
613
00:48:52,644 --> 00:48:57,549
Сайто се справя много добре.
/ Добре... ще го сменя / Не... всичко е наред, всичко е наред.
614
00:48:57,621 --> 00:48:58,986
Нека го променим
615
00:49:00,185 --> 00:49:02,637
Ела тук, ела тук
616
00:49:05,193 --> 00:49:08,462
Мадам, чувствате се добре, нали? Мадам, добре ли се чувствате?
617
00:49:30,187 --> 00:49:31,600
Уау.. това ме убива..
618
00:49:43,526 --> 00:49:45,145
Уау... страхотно е
619
00:50:11,033 --> 00:50:12,629
Хей..почувствах се добре.
620
00:50:13,264 --> 00:50:15,954
добре ли се чувстваш / Беше най-доброто
621
00:50:28,827 --> 00:50:30,231
Това е най-доброто, наистина
622
00:50:33,629 --> 00:50:35,462
А... Толкова много го обичам, госпожо.
623
00:50:36,740 --> 00:50:38,160
Най-доброто е
624
00:50:39,192 --> 00:50:40,366
Ах... госпожо...
625
00:50:46,502 --> 00:50:49,342
госпожо..госпожо..госпожо..
626
00:50:51,326 --> 00:50:52,342
ах...
627
00:50:54,136 --> 00:50:55,573
Излезте, госпожо!
628
00:50:57,264 --> 00:50:58,891
Аааа..уф!!
629
00:51:02,697 --> 00:51:03,744
да се?!!
630
00:51:04,546 --> 00:51:05,926
Сайто...
631
00:51:31,768 --> 00:51:34,407
Наистина не мисля, че мога да го понеса.
632
00:51:42,090 --> 00:51:43,510
Чувствам се много добре
633
00:52:35,526 --> 00:52:36,541
Tsk~!
634
00:53:01,681 --> 00:53:03,030
Събудете се малко
635
00:53:23,885 --> 00:53:25,195
О, чувствам се добре
636
00:53:28,909 --> 00:53:30,242
Мадам, чувствам се добре.
637
00:53:53,568 --> 00:53:54,877
Най-доброто е
638
00:54:00,938 --> 00:54:01,994
Ах..невероятно е..
639
00:54:04,399 --> 00:54:05,700
Ах..много добре
640
00:54:27,055 --> 00:54:28,460
О, чувствам се добре
641
00:54:29,984 --> 00:54:31,420
Мадам... още малко
642
00:54:49,637 --> 00:54:50,652
Страхотно страхотно
643
00:55:17,127 --> 00:55:18,492
О не не не
644
00:55:18,531 --> 00:55:20,063
Мисля и аз да изляза
645
00:55:26,561 --> 00:55:28,084
Ах..излизай..!
646
00:55:47,662 --> 00:55:48,788
Смучи ме
647
00:56:12,971 --> 00:56:14,248
Чувствах се добре
648
00:56:17,788 --> 00:56:19,161
Уау...това е най-доброто
649
00:56:21,161 --> 00:56:22,288
госпожо..
650
00:56:22,756 --> 00:56:24,454
Това беше най-доброто
651
00:56:28,701 --> 00:56:31,423
Мадам...това е наистина неприлично.
652
00:56:43,368 --> 00:56:44,677
Хубаво е
653
00:57:20,781 --> 00:57:22,201
Вие сте най-добрата госпожо
654
00:57:24,773 --> 00:57:27,963
Добре тогава, ще поспим ли? / Да, това би било хубаво.
655
00:57:34,487 --> 00:57:36,201
Ах..беше толкова хубаво
656
00:57:59,415 --> 00:58:01,375
(Ах! Председател..) / (А?)
657
00:58:01,431 --> 00:58:03,168
(Да си направим снимка за спомен, нали?) / (Наистина?)
658
00:58:43,537 --> 00:58:56,759
Произведено от Sakura (jamakav.com)
Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено.
659
01:01:03,512 --> 01:01:04,893
Добро утро госпожо...
660
01:01:05,592 --> 01:01:07,051
Добро утро
661
01:01:08,107 --> 01:01:10,448
добре ли си? / Ах..да
662
01:01:14,487 --> 01:01:15,733
Защо правиш това?
663
01:01:18,166 --> 01:01:20,214
Не го ли направи с презерватив?
664
01:01:20,555 --> 01:01:21,595
Как е?
665
01:01:22,308 --> 01:01:25,665
Ти ли направи това? Опитах се да го включа...
666
01:01:28,182 --> 01:01:29,919
Ами..защото бях пиян..
667
01:01:33,404 --> 01:01:35,782
Ъх..вчера там..това..
668
01:01:37,935 --> 01:01:39,903
Всичко е наред, всичко е наред...
669
01:01:40,225 --> 01:01:41,110
наистина ли..
670
01:01:41,269 --> 01:01:43,010
Тъй като жена ми го препоръча толкова много,
671
01:01:43,145 --> 01:01:44,652
Пих твърде много
672
01:01:44,943 --> 01:01:47,612
Наистина имам чувството, че главата ми ще се пръсне днес.
673
01:01:51,305 --> 01:01:53,238
Хей, всички пиха твърде много.
674
01:01:53,392 --> 01:01:55,161
Защото не помня
675
01:01:56,884 --> 01:01:58,995
Изобщо нищо не помня, госпожо.
676
01:02:06,294 --> 01:02:09,558
Вчера... там... онази нощ...
677
01:02:13,524 --> 01:02:16,571
Всичко е наред...не помня всичко.
678
01:02:17,137 --> 01:02:20,357
Наистина ли не помниш?
/ Вярно е.
679
01:02:23,008 --> 01:02:25,389
Добре тогава... госпожо, не стойте мрачна.
680
01:02:25,750 --> 01:02:28,635
Вчера беше вчера...
Днес е днес, така че нека се забавляваме
681
01:02:28,873 --> 01:02:29,873
да / да
682
01:02:30,103 --> 01:02:31,404
Защото приготвям закуска
683
01:02:31,638 --> 01:02:35,915
Имам вкусен хляб с бекон, който пуша от вчера.
Сега...хайде да ядем.
684
01:02:37,478 --> 01:02:39,573
Направих нещо нелепо
685
01:02:41,471 --> 01:02:42,519
госпожо..
686
01:02:42,912 --> 01:02:46,947
Не бъди толкова мрачен
Не помня, защото съм целият пиян.
687
01:02:48,434 --> 01:02:51,848
Да?..Добре..хайде да закусим..Побързай.
688
01:02:59,581 --> 01:03:00,914
Сега излез.
689
01:03:02,073 --> 01:03:03,906
Съжалявам, благодаря ви.
690
01:03:05,545 --> 01:03:09,803
Добро утро / Добро утро / Ах...добро утро / Добро утро
691
01:03:09,855 --> 01:03:11,552
А... съжалявам...
692
01:03:11,586 --> 01:03:13,355
Можете ли да ми напишете нещо?
693
01:03:13,521 --> 01:03:16,330
Да/не ме бива в рязането на ножове
694
01:03:16,427 --> 01:03:17,506
Имам супа...
695
01:03:17,538 --> 01:03:19,141
Как върви? / да
696
01:03:21,872 --> 01:03:23,110
Мина добре
697
01:03:26,292 --> 01:03:28,004
Вкусно е / Бекон е.
698
01:03:31,570 --> 01:03:32,705
Извинете ме..
699
01:03:33,133 --> 01:03:33,847
да
700
01:03:33,872 --> 01:03:36,450
За случилото се снощи...
701
01:03:37,562 --> 01:03:39,729
Ах..вчера? / Какво стана?
702
01:03:40,839 --> 01:03:44,577
Мисля, че направих нещо абсурдно, но...
703
01:03:47,340 --> 01:03:49,736
Но...не помня
704
01:03:50,081 --> 01:03:52,723
Пих толкова много, че не помня.
705
01:03:54,247 --> 01:03:55,803
Хей...пих твърде много.
706
01:03:55,887 --> 01:03:57,771
Госпожо, наистина го препоръчах.
707
01:03:58,557 --> 01:04:01,866
Толкова ли го препоръчахте?
/ Да... Бях луд.
708
01:04:01,962 --> 01:04:03,866
Казват, че не трябва да се държиш като глупак
709
01:04:06,660 --> 01:04:09,174
Хей...наистина ли не помниш?
710
01:04:10,160 --> 01:04:11,970
Ъъъ... / Мислиш ли нещо?
711
01:04:12,446 --> 01:04:14,962
Не, добре... помниш ли жена си?
712
01:04:16,811 --> 01:04:17,819
не..
713
01:04:18,390 --> 01:04:20,275
Не помня толкова много...
714
01:04:20,315 --> 01:04:21,529
да
715
01:04:21,617 --> 01:04:24,378
Не помня / да / правилно
716
01:04:25,727 --> 01:04:26,767
тогава..
717
01:04:26,840 --> 01:04:28,888
Днес, докато размишлявам за вчера...
718
01:04:29,352 --> 01:04:34,361
Нека тази вечер пием умерено / Така е / Това е пътят
719
01:04:35,283 --> 01:04:38,262
Точно така / Не пий много / В такъв случай...
720
01:04:38,790 --> 01:04:41,600
Сега го изяж / вкусно е / ще го изям добре
721
01:04:41,648 --> 01:04:43,386
Поръсете това и го изяжте.
722
01:04:43,687 --> 01:04:46,258
- Благодаря ти
- Вкусно е...наистина вкусно / Вкусно е, вкусно е
723
01:04:49,037 --> 01:04:51,023
Вкусно е, нали? / Да... вкусно е.
724
01:04:51,048 --> 01:04:53,270
Това го пуша от вчера.
725
01:04:56,945 --> 01:05:01,142
Консистенцията е добра и подправките са подходящи / Това е най-доброто / Наистина е вкусно
726
01:05:02,691 --> 01:05:03,968
Мисля, че се получи добре
727
01:05:04,556 --> 01:05:06,175
Сега.. / Ами сега..
728
01:05:06,826 --> 01:05:08,587
Моля всички да се съберат заедно
729
01:05:10,616 --> 01:05:12,664
И така, това е, което правих това лято...
730
01:05:13,009 --> 01:05:15,052
Да започнем ли състезание с водни пистолети?
731
01:05:15,243 --> 01:05:15,949
страхотен
732
01:05:16,044 --> 01:05:18,631
Сега, всички, нека се намокрим с това / Нека се намокрим с това.
733
01:05:18,687 --> 01:05:19,830
- Да ~!
- Страхотен!
734
01:05:21,393 --> 01:05:23,536
Мадам, трябва да се преоблека. Моля, преоблечете се с тези.
735
01:05:23,568 --> 01:05:25,425
Да / бързо бързо
736
01:05:25,465 --> 01:05:26,854
Това ли е? / Да, да
737
01:05:27,036 --> 01:05:31,044
Всяка година нося това в моя женски клуб и подлудявам хората.
738
01:05:31,518 --> 01:05:34,105
В края също нямаше колебание. / Нямаше колебание? / да
739
01:05:34,130 --> 01:05:35,558
Госпожо, моля, първо се сменете.
740
01:05:35,688 --> 01:05:38,076
- добре
- Бързо, бързо / Извинете ме за момент.
741
01:06:41,946 --> 01:06:43,263
- Изглежда, че това е там.
- Това е готино.
742
01:06:43,288 --> 01:06:44,969
Преоблякох се
743
01:06:46,152 --> 01:06:49,413
Сега, госпожо, това е ваше.
/ Благодаря ти
744
01:06:49,533 --> 01:06:50,453
тогава..
745
01:06:50,509 --> 01:06:51,763
Правилата са...
746
01:06:51,882 --> 01:06:55,985
Снимам само бялата тениска на този човек / да
747
01:06:56,176 --> 01:06:58,826
Трябва да се намокря.
/ да
748
01:06:59,151 --> 01:07:02,000
Не трябва да зарязвам това, нали? / Да разбира се.
749
01:07:02,129 --> 01:07:03,579
Трябва да го държите добре
750
01:07:04,184 --> 01:07:05,635
Мога ли да те науча на нещо? / да
751
01:07:05,675 --> 01:07:08,238
Искам да кажа, че трябва да го компресирате по този начин.
752
01:07:08,318 --> 01:07:10,690
Трябва да движите ръцете си доста / да, да
753
01:07:10,881 --> 01:07:13,412
Трябва да го компресираме дори повече от сега.
754
01:07:14,134 --> 01:07:16,151
Спрете и снимайте
755
01:07:17,048 --> 01:07:18,389
- добре... това е, това е.
- да
756
01:07:19,627 --> 01:07:21,055
Добре тогава, ще играем ли? / да
757
01:07:21,111 --> 01:07:22,635
Връщам се в детството си
758
01:07:22,691 --> 01:07:24,534
Всички падат
759
01:07:29,421 --> 01:07:30,714
Готови старт!
760
01:07:38,214 --> 01:07:39,262
атака!
761
01:07:50,368 --> 01:07:51,518
не
762
01:07:58,779 --> 01:07:59,866
изчакайте за секунда..
763
01:08:01,011 --> 01:08:02,121
Какво
764
01:08:08,582 --> 01:08:10,201
Чакай... наистина...
765
01:08:10,804 --> 01:08:12,145
Това е невероятно
766
01:08:12,462 --> 01:08:15,018
Удивително е, госпожо...не мога да повярвам, че сте толкова мокра.
767
01:08:32,295 --> 01:08:34,080
Като начало беше неизгодно.
768
01:08:38,604 --> 01:08:40,486
Няма абсолютно никакво предаване
769
01:08:43,010 --> 01:08:45,597
Дрехи...добре се справяте госпожо...развеселете се.
770
01:08:53,367 --> 01:08:54,534
Спри
771
01:08:54,923 --> 01:08:56,002
изчакайте за секунда..
772
01:09:12,817 --> 01:09:15,214
Чакай... наистина...
773
01:10:06,944 --> 01:10:07,984
да се?!!
774
01:10:09,396 --> 01:10:12,277
Хей, това е единственото място за душ.
775
01:10:12,341 --> 01:10:13,999
И аз се намокрих
776
01:10:14,182 --> 01:10:15,943
Това е... трудно.
777
01:10:16,722 --> 01:10:18,578
а? защо? Какво не е наред?
778
01:10:26,539 --> 01:10:28,459
Както се очакваше, запомних го.
779
01:10:29,522 --> 01:10:32,071
Защото жена ти е привлекателна.
780
01:10:32,492 --> 01:10:33,848
Сега просто ще се върна
781
01:10:38,999 --> 01:10:40,340
Дори да се върна сега...
782
01:10:40,465 --> 01:10:41,760
Добре ли си?
783
01:10:48,578 --> 01:10:49,777
да се?!!
784
01:10:55,386 --> 01:10:56,666
Когато съпругът ми види...
785
01:10:57,219 --> 01:10:58,497
Не е ли голяма работа?
786
01:10:59,553 --> 01:11:00,577
защо..
787
01:11:01,370 --> 01:11:02,584
Следователно..
788
01:11:03,465 --> 01:11:05,171
Нека се забавляваме
789
01:11:15,783 --> 01:11:16,704
владетел..
790
01:11:18,093 --> 01:11:19,386
Не ми харесва... почакай...
791
01:11:20,337 --> 01:11:23,590
Ти ме разтърси толкова послушно вчера, нали?
792
01:11:24,990 --> 01:11:26,156
не
793
01:11:26,394 --> 01:11:27,553
днес..
794
01:11:29,116 --> 01:11:30,640
Моля те
795
01:11:42,259 --> 01:11:43,989
Чакай малко.. Не ми харесва..
796
01:11:44,139 --> 01:11:45,354
Моля, спрете
797
01:11:46,195 --> 01:11:47,902
не казвай това
798
01:11:48,402 --> 01:11:49,322
владетел..
799
01:11:49,703 --> 01:11:51,100
Разклатете го / не ми харесва
800
01:11:51,441 --> 01:11:52,687
щастливо
801
01:11:58,567 --> 01:11:59,551
за момент!
802
01:11:59,783 --> 01:12:01,123
Не прави това!
803
01:12:04,433 --> 01:12:05,521
не!!
804
01:12:06,760 --> 01:12:08,504
От мен се изтръгна стон
805
01:12:08,751 --> 01:12:10,640
- А? не!
- госпожо
806
01:12:12,259 --> 01:12:13,402
Хей!
807
01:12:16,734 --> 01:12:18,545
Дали всичко беше уловка?
808
01:12:19,907 --> 01:12:21,956
Всички се забавляваха вчера, нали?
809
01:12:22,544 --> 01:12:24,456
Сега... разклатете го.
810
01:12:25,584 --> 01:12:27,052
Чакай... не ми харесва.
811
01:12:31,790 --> 01:12:32,941
не
812
01:12:36,060 --> 01:12:37,099
изчакайте за секунда..
813
01:12:43,965 --> 01:12:44,925
Виж това...
814
01:12:45,536 --> 01:12:46,733
Претъпкано е.
815
01:12:53,449 --> 01:12:55,020
Както се очакваше, ти си развратен.
816
01:13:03,303 --> 01:13:05,120
Сега... смучи го.
817
01:13:08,004 --> 01:13:08,980
побързай..
818
01:13:19,795 --> 01:13:21,136
страхотен
819
01:13:22,517 --> 01:13:24,143
Нека се забавляваме, госпожо.
820
01:13:33,374 --> 01:13:34,477
о?!!
821
01:13:34,700 --> 01:13:37,151
Не ми харесва.. просто изчакайте..
/ Продължавай да го слагаш в устата си
822
01:13:38,747 --> 01:13:40,263
Леле, това е много неприлично.
823
01:13:40,421 --> 01:13:42,540
нали?
/ Сега... госпожо...
824
01:13:45,414 --> 01:13:47,390
Следващият е г-н Сайто.
825
01:13:48,485 --> 01:13:51,127
Не ми харесва.. Не ми харесва.. Чакай малко.
826
01:13:51,254 --> 01:13:55,127
Сега... г-н Сайто
/ Смучи моето / Не ми харесва.. Не ми харесва!
827
01:13:55,167 --> 01:13:57,849
Това е невероятно / Моля, преместете ме
828
01:14:01,088 --> 01:14:03,540
О, госпожо, чувствам се добре.
829
01:14:14,556 --> 01:14:16,540
О, чувствам се добре
830
01:14:18,143 --> 01:14:19,579
Невероятен
831
01:14:22,477 --> 01:14:24,055
Госпожо, госпожо, не издържам.
832
01:14:24,865 --> 01:14:27,055
не! / Смучете моето, госпожо.
833
01:14:28,762 --> 01:14:30,143
Чувствам се толкова добре
834
01:14:30,311 --> 01:14:31,587
Сега е същото, нали?
835
01:14:34,786 --> 01:14:36,651
Движете се по-насилствено
836
01:14:37,231 --> 01:14:38,230
така е
837
01:14:39,143 --> 01:14:40,341
А...това е най-доброто
838
01:14:45,032 --> 01:14:46,699
Уау..чувства се добре.
839
01:14:51,389 --> 01:14:53,524
Мадам.. Толкова много го обичам.
840
01:15:09,444 --> 01:15:11,476
Shift shift shift / да
841
01:15:15,444 --> 01:15:16,508
не
842
01:15:22,905 --> 01:15:24,301
О, чувствам се добре
843
01:15:28,246 --> 01:15:29,539
О, чувствам се добре
844
01:15:45,759 --> 01:15:48,005
Мадам...моят също.
845
01:15:55,981 --> 01:15:57,680
Тя е развратна съпруга.
846
01:16:36,560 --> 01:16:37,917
Нана..моят ред
847
01:16:43,782 --> 01:16:45,234
А...чувства се добре.
848
01:16:56,362 --> 01:16:58,457
Ах... чувствам устата си толкова добре.
849
01:17:13,320 --> 01:17:14,701
Това е абсолютно най-доброто
850
01:17:19,161 --> 01:17:21,002
Ах...наистина е хубаво госпожо
851
01:17:35,088 --> 01:17:36,596
Ах..много добре
852
01:17:44,048 --> 01:17:45,738
Мадам, отворете си устата... отворете си устата.
853
01:17:48,524 --> 01:17:50,683
Уау...това е най-добрата госпожо
854
01:17:57,278 --> 01:18:00,039
Ъъъ...чакай малко...премести ръката, която държиш
855
01:18:00,152 --> 01:18:01,119
в действие
856
01:18:03,237 --> 01:18:04,761
Устата ми има добър вкус.
857
01:18:40,471 --> 01:18:41,360
А...излизай!
858
01:19:20,324 --> 01:19:21,403
Еха..!
859
01:19:54,192 --> 01:19:55,280
Здравейте?
860
01:19:55,461 --> 01:19:58,984
Как си? Това е Цуру от центъра за разпространение на вестници.
861
01:19:59,152 --> 01:20:01,953
Ах.. Здравей Цуру.. Какво става?
862
01:20:02,677 --> 01:20:07,389
Не си помислил за вестника, така че той просто беше оставен в кабината.
Сега се свързвам с вас, за да видя дали ще го видите.
863
01:20:07,882 --> 01:20:10,756
А..забравих..благодаря.
864
01:20:10,977 --> 01:20:12,946
Защото жена ми винаги правеше това...
865
01:20:14,518 --> 01:20:16,010
Жена ви я няма ли?
866
01:20:16,625 --> 01:20:17,768
Отидох на къмпинг
867
01:20:18,031 --> 01:20:19,943
да Жена ти отиде на къмпинг?
868
01:20:20,506 --> 01:20:22,213
Не, защо си толкова изненадан?
869
01:20:22,451 --> 01:20:24,958
Защото... председател и вицепрезидент...
870
01:20:25,269 --> 01:20:27,300
Г-н Йокояма участва.
871
01:20:27,656 --> 01:20:28,856
Това е вярно
872
01:20:28,978 --> 01:20:31,228
По някаква причина участваха само 4 души.
873
01:20:31,649 --> 01:20:34,244
Всички те са хора, които не трябва да пият алкохол.
874
01:20:34,689 --> 01:20:35,799
Защо?
875
01:20:36,054 --> 01:20:37,118
не знаеш ли
876
01:20:37,650 --> 01:20:38,926
Не знам
877
01:20:39,308 --> 01:20:40,268
Глупости
878
01:20:40,514 --> 01:20:44,180
Не знаете за гадните навици за пиене на групата на местния президент?
879
01:20:45,244 --> 01:20:47,871
Казах на жена ми преди...
880
01:20:48,228 --> 01:20:51,902
Избягвайте пиянските партита на всяка цена, за да избегнете проблеми.
881
01:20:52,553 --> 01:20:54,704
Дали е така?
882
01:20:55,641 --> 01:20:57,823
Е, мисля, че ще се справя добре, но...
883
01:20:58,839 --> 01:20:59,847
добре..
884
01:21:00,009 --> 01:21:04,262
Жена ми не иска да пие на обществени места.
885
01:21:04,450 --> 01:21:06,727
Би било голям проблем, ако пиете нещо, но...
886
01:21:07,141 --> 01:21:08,133
О да?
887
01:21:08,631 --> 01:21:09,934
Вие го знаете добре, защото сме семейство.
888
01:21:10,170 --> 01:21:11,065
да..
889
01:21:11,168 --> 01:21:15,119
А, май трябва да извадя вестника от будката.
Благодаря ви, че се грижите за мен
890
01:21:15,908 --> 01:21:20,119
Да.. тогава ще спра сега / Да.. моля, влезте.
891
01:21:23,606 --> 01:21:24,923
Наистина ли?
892
01:21:44,883 --> 01:21:48,025
Номерът, на който звъните сега, е извън обхват.
893
01:21:56,962 --> 01:22:01,184
Номерът, на който току-що се обадихте, е на място, където радиовълните не могат да достигнат, или...
894
01:22:09,113 --> 01:22:12,867
Номерът, на който току-що се обадихте, е на място, където радиовълните не могат да достигнат.
895
01:22:21,517 --> 01:22:27,731
Номерът, на който се обаждате сега, се намира на място, където радиовълните не могат да достигнат или захранването не е включено.
896
01:22:45,172 --> 01:22:46,694
И днес изглеждаш сладко
897
01:22:46,807 --> 01:22:48,013
Жената...
898
01:22:48,235 --> 01:22:49,331
днес..
899
01:22:49,600 --> 01:22:51,513
Искам да видя какво има вътре
900
01:22:51,775 --> 01:22:54,409
Това е като гърди / не ми харесва...махни си ръцете~
901
01:22:57,188 --> 01:23:01,108
А...сега трябва да изтрия снимката правилно.
902
01:23:01,148 --> 01:23:04,060
А... разбира се... сега ще го изтрия.
Виж, виж
903
01:23:04,108 --> 01:23:06,774
А...нека да видя, правилно.
904
01:23:13,799 --> 01:23:15,513
Нейните очи
905
01:23:18,108 --> 01:23:20,465
Ами... излязох.
Вижте... това ли е?
906
01:23:20,537 --> 01:23:21,957
А?..Ох..вярно!
907
01:23:21,982 --> 01:23:24,203
Добре, ще го изтрия / да / виж
908
01:23:24,465 --> 01:23:27,124
Ах..изтрих го..тъжно.
909
01:23:27,211 --> 01:23:29,100
О, добре... добре
910
01:23:30,664 --> 01:23:32,100
Изтрих го
911
01:23:33,688 --> 01:23:35,092
Защото го изтрих
912
01:23:35,711 --> 01:23:38,227
Нека се забавляваме и днес
913
01:23:38,252 --> 01:23:39,704
Добре? Заедно..
914
01:23:41,935 --> 01:23:43,228
за момент..
915
01:23:48,911 --> 01:23:50,363
Днес е по-добре
916
01:23:52,498 --> 01:23:53,704
Добре е
917
01:24:01,537 --> 01:24:03,140
днес е по-добре
918
01:24:06,212 --> 01:24:07,704
Ще се събличаме ли за дълго?
919
01:24:08,157 --> 01:24:09,315
Ура ~
920
01:24:16,925 --> 01:24:18,672
Ах..много добре
921
01:24:20,567 --> 01:24:24,044
Жена ти е толкова сладка.. Да те целуна ли? госпожо
922
01:24:28,666 --> 01:24:30,443
Мадам, тя е мой тип.
923
01:24:30,769 --> 01:24:32,499
Целуни и мен
924
01:24:45,143 --> 01:24:49,198
Как се чувстваш? Какъв е вкусът на средния ми пръст? Какво ще кажете за това?
925
01:24:52,198 --> 01:24:54,451
Чувството хубаво ли е? / Чувстваш ли се добре?
926
01:24:56,897 --> 01:24:58,150
Изглежда си в добро настроение
927
01:25:03,894 --> 01:25:05,228
Става мокро.
928
01:25:08,942 --> 01:25:12,592
Искаш и ти да свалиш корицата, нали? нали
929
01:25:27,911 --> 01:25:29,156
Това е трудно
930
01:25:30,157 --> 01:25:31,212
Това е трудно
931
01:25:31,617 --> 01:25:32,672
Идват и си отиват
932
01:25:37,562 --> 01:25:38,942
Това е чувствително.
933
01:25:40,681 --> 01:25:42,061
Да го лижем ли?
934
01:25:59,385 --> 01:26:00,408
добре ли се чувстваш
935
01:26:53,021 --> 01:26:54,703
Много го изсмуках така.
936
01:26:57,878 --> 01:26:59,378
Ще ти направя и пръстите на краката.
937
01:27:04,871 --> 01:27:05,894
Чувства се добре, нали?
938
01:27:41,382 --> 01:27:43,937
Ще погаля предната част с пръсти.
939
01:28:09,750 --> 01:28:11,234
Да станем
940
01:28:28,221 --> 01:28:29,602
Чувството хубаво ли е?
941
01:28:55,528 --> 01:28:57,297
Уау..затягането не е ли шега?
942
01:28:58,036 --> 01:29:01,099
Не издържам...трябва да помоля жена ми да ми го изпере.
943
01:29:07,544 --> 01:29:10,504
Мадам, Мадам, Мадам, Мадам...
944
01:29:30,727 --> 01:29:34,734
Ах.. Гадно ми е.. Ще експлодирам.. Дайте лечение на жена ми..
945
01:29:47,059 --> 01:29:51,099
Чакай малко...жена ми се нуждае от лечение...тя се нуждае от лечение.
946
01:30:17,884 --> 01:30:20,296
Имам толкова добър апетит, госпожо.
947
01:30:57,126 --> 01:30:59,134
Уау, чувството е толкова хубаво!
948
01:31:25,910 --> 01:31:28,005
Чувството хубаво ли е? госпожо
949
01:31:29,426 --> 01:31:31,394
добре ли се чувстваш нали
950
01:31:34,839 --> 01:31:36,219
Чувства се добре
951
01:31:45,465 --> 01:31:46,576
Уау...наистина е най-доброто
952
01:32:00,331 --> 01:32:01,513
обичам го толкова много
953
01:32:02,775 --> 01:32:04,226
Моля те, дръж се за мен
954
01:32:09,735 --> 01:32:11,965
А... най-добрият е. Наистина е... най-добрият.
955
01:32:25,077 --> 01:32:26,941
добре ли се чувстваш Госпожо, кажете ми
956
01:32:27,378 --> 01:32:28,981
Мадам, чувствате се добре, нали?
957
01:32:35,339 --> 01:32:36,854
Уау...това е невероятно
958
01:32:40,799 --> 01:32:41,878
Дръж ме, дръж ме
959
01:32:49,839 --> 01:32:51,394
Госпожо, и тук...
960
01:33:16,144 --> 01:33:19,430
Добре... сега опитайте сами.
961
01:33:47,851 --> 01:33:49,231
О, чувствам се добре
962
01:33:52,454 --> 01:33:55,525
Йокояма, помоли и мен да го смуча.
963
01:33:57,533 --> 01:34:00,803
Застани до мен и го сложи до устата си
964
01:34:03,755 --> 01:34:04,914
обичам го
965
01:34:16,684 --> 01:34:19,160
Е...има пишки и от двете страни.
966
01:34:25,279 --> 01:34:26,398
петел...
967
01:34:35,297 --> 01:34:36,837
Уау.. наистина е убийствено.
968
01:34:52,914 --> 01:34:54,080
добре ли си?
969
01:36:32,793 --> 01:36:34,674
Мадам...смучете ме
970
01:37:01,146 --> 01:37:02,773
Мадам, елате при мен.
971
01:37:10,987 --> 01:37:13,050
- Ела тук... ела тук
- Мадам... смучете ме.
972
01:37:34,519 --> 01:37:36,074
Мадам... толкова е добре
973
01:37:45,472 --> 01:37:49,749
Не издържам, мога ли да направя нещо? /Ъъъ...
974
01:38:07,207 --> 01:38:09,604
Ах...наистина е страхотно.
975
01:38:11,779 --> 01:38:14,612
Чувствам се добре...наистина е най-доброто.
976
01:38:26,094 --> 01:38:28,403
Мадам... наистина е най-добрият.
977
01:39:21,968 --> 01:39:23,262
Много питам
978
01:40:10,085 --> 01:40:11,664
Мадам, моля, вдигнете главата си.
979
01:40:40,796 --> 01:40:43,415
Г-н Сайто, аз също... / Ах... разбирам.
980
01:40:46,550 --> 01:40:47,828
Мадам, добре ли се чувствате?
981
01:41:00,470 --> 01:41:03,128
Мадам...моля, смучете моето.
982
01:41:15,547 --> 01:41:18,459
Гърдите ви са най-хубави, госпожо..
983
01:42:20,805 --> 01:42:22,535
Уау...това е наистина убийствено.
984
01:43:56,453 --> 01:43:59,278
О, госпожо, харесва ми.
985
01:43:59,348 --> 01:44:01,143
Стегнатостта е фантастична.
986
01:44:18,648 --> 01:44:21,227
Харесва ли ви госпожо, харесва ли ви?
987
01:44:21,767 --> 01:44:23,449
Добре ~
988
01:44:24,045 --> 01:44:25,314
Това е добре
989
01:44:45,606 --> 01:44:47,733
Това звучи добре, госпожо
990
01:44:58,868 --> 01:45:02,511
Мадам...стана много опасно.
991
01:45:03,114 --> 01:45:04,336
Опасно е
992
01:45:08,805 --> 01:45:11,256
Мадам... Имам голяма беда... Мисля, че скоро ще излезе.
993
01:45:17,701 --> 01:45:19,360
Уф!!..Излизай!!
994
01:45:19,479 --> 01:45:20,867
А!!..Цк!
995
01:45:45,272 --> 01:45:48,041
Добре ли си? / Ах..Добре, давай първи.
996
01:45:48,320 --> 01:45:51,605
Хей... тогава пусни ме първо...
997
01:46:33,510 --> 01:46:35,097
Звучи добре
998
01:46:53,918 --> 01:46:54,760
аз също..
999
01:46:55,703 --> 01:46:56,648
Опасни
1000
01:46:57,649 --> 01:46:59,323
А... в голяма беда съм.
1001
01:47:03,165 --> 01:47:04,314
Мисля, че ще излезе
1002
01:47:08,449 --> 01:47:09,377
Еха!!
1003
01:47:31,918 --> 01:47:33,147
Чувствахте ли се добре?
1004
01:47:37,941 --> 01:47:39,552
Уау..това беше най-доброто
1005
01:47:41,465 --> 01:47:42,846
Това е най-доброто, наистина
1006
01:47:57,908 --> 01:47:59,384
това ме убива
1007
01:48:41,048 --> 01:48:42,047
Еха!!
1008
01:49:22,615 --> 01:49:24,146
Най-доброто е...
1009
01:49:40,938 --> 01:49:44,676
Ти беше с презерватив, нали?
1010
01:49:46,199 --> 01:49:49,993
Носех презерватив. Всичко е наред. / Носех презерватив.
1011
01:49:50,314 --> 01:49:52,422
Всичко е наред, сложих си презерватив.
1012
01:49:52,597 --> 01:49:54,004
слава Богу
1013
01:50:04,886 --> 01:50:06,871
Жена ти също беше щастлива, нали?
1014
01:50:09,498 --> 01:50:12,569
Беше добре, нали? / Чувствах се добре
1015
01:50:14,125 --> 01:50:15,990
И ние се чувствахме добре
1016
01:50:21,578 --> 01:50:25,363
Номерът, на който току-що се обадихте, е на място, където радиовълните не могат да достигнат.
1017
01:50:49,988 --> 01:50:51,170
Вероятно не
1018
01:50:53,766 --> 01:51:06,774
Произведено от Sakura (jamakav.com)
Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено.
1019
01:51:21,240 --> 01:51:22,351
Мой ред...
1020
01:51:44,727 --> 01:51:46,076
Добре е
1021
01:52:28,906 --> 01:52:30,184
Да се редуваме
1022
01:53:16,598 --> 01:53:18,375
О, добре.
1023
01:53:33,256 --> 01:53:35,002
О, чувствам се добре..
1024
01:53:44,082 --> 01:53:45,772
Излез... остави ме да направя нещо.
1025
01:54:12,441 --> 01:54:15,769
Бил съм там / Скъпа ~!
1026
01:54:17,493 --> 01:54:20,345
Върнах се.. Уморен съм..
1027
01:54:26,391 --> 01:54:29,652
Притесних се..защото нямаше контакт.
1028
01:54:30,320 --> 01:54:31,510
съжалявам..
1029
01:54:31,754 --> 01:54:35,555
Мислех, че няма начин да стигна до места като лагери, защото радиовълните не могат да ги достигнат.
1030
01:54:36,365 --> 01:54:37,399
все още..
1031
01:54:37,452 --> 01:54:40,047
Не е като да не сте успели да се свържете с мен досега, нали?
1032
01:54:41,222 --> 01:54:43,063
Казах, че съжалявам...
1033
01:54:45,335 --> 01:54:48,144
Но това беше границата, защото радиовълните не влизаха.
1034
01:54:48,547 --> 01:54:50,239
Какво ви притеснява?
1035
01:54:54,350 --> 01:54:56,778
Искаш да кажеш, че се страхуваш, че нещо се е случило?
1036
01:54:57,989 --> 01:54:59,453
странен ли си
1037
01:55:00,231 --> 01:55:01,326
Но...
1038
01:55:01,850 --> 01:55:04,064
Ти беше единствената жена, нали?
1039
01:55:05,815 --> 01:55:09,315
Мислиш ли, че бих направил нещо с тези момчета?
1040
01:55:12,485 --> 01:55:13,815
Това ли е?
1041
01:55:15,143 --> 01:55:18,793
Нямаше нищо такова...имаше отделна палатка.
1042
01:55:19,500 --> 01:55:21,373
Наистина ли? / Наистина ли
1043
01:55:22,230 --> 01:55:24,181
Уморен съм, така че ще отида да се изкъпя.
1044
01:55:58,036 --> 01:55:58,760
Цк!!
1045
01:56:32,674 --> 01:56:34,166
Акари-чан...
1046
01:56:34,523 --> 01:56:36,118
Благодаря ти за усилията
1047
01:56:37,435 --> 01:56:40,279
Да отидем и на къмпинг следващия месец
1048
01:56:41,243 --> 01:56:43,197
снимка за спомен по-късно
1049
01:56:43,737 --> 01:56:45,100
ще ти го пратя
1050
01:57:15,346 --> 01:57:18,465
Акари-чан, благодаря ти за упоритата работа.
Да отидем на къмпинг и следващия месец.
По-късно ще ви изпратя снимка за спомен.
1051
01:57:20,759 --> 01:57:22,250
Как може да се случи това..!!!
1052
01:57:26,028 --> 01:57:35,060
Произведено от Sakura (jamakav.com)
Модифицирането и неразрешеното разпространение на субтитри е забранено.
1053
01:57:38,029 --> 01:57:40,514
Защо седиш на моето място?
1054
01:58:14,987 --> 01:58:16,511
Знаеш ли скъпа...
1055
01:58:17,464 --> 01:58:18,519
защо?
1056
01:58:18,946 --> 01:58:23,598
Мисля, че ще отида на къмпинг с кварталната асоциация следващия месец. Мога ли да отида?
1057
01:58:30,183 --> 01:58:34,803
край
Благодаря ти
98442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.