Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,854 --> 00:01:17,854
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:01:17,854 --> 00:01:22,854
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:01:22,854 --> 00:01:23,974
What's taking her so long?
4
00:01:31,139 --> 00:01:32,225
Ivy!
5
00:01:32,250 --> 00:01:33,656
Ivy!
6
00:01:34,911 --> 00:01:35,911
Ivy!
7
00:01:36,863 --> 00:01:38,869
Grace!
8
00:01:39,508 --> 00:01:41,955
- Grace!
- Ivy!
9
00:01:43,126 --> 00:01:49,923
- Hi! You're finally here!
- I'm finally here! Grace!
10
00:01:50,355 --> 00:01:53,305
It feels like just yesterday,
we were talking about me flying over here.
11
00:01:53,330 --> 00:01:57,422
Oh, I'm so going to tour you
around here in New Zealand!
12
00:01:57,447 --> 00:02:00,752
Of course! I've been wanting
to come here for a long time.
13
00:02:00,777 --> 00:02:02,287
At least, I'm here now!
14
00:02:02,312 --> 00:02:04,379
After eight years, right?
15
00:02:04,404 --> 00:02:06,154
We're finally together!
16
00:02:06,382 --> 00:02:09,195
Hopefully, you get your working visa soon.
17
00:02:12,097 --> 00:02:13,097
Just trust me!
18
00:02:14,736 --> 00:02:17,559
- So?
- I don't want to get my hopes up, Grace.
19
00:02:17,705 --> 00:02:19,428
I still have to look for a job.
20
00:02:20,329 --> 00:02:21,818
Oh, come on!
21
00:02:22,037 --> 00:02:23,957
You'll get one, for sure!
22
00:02:24,150 --> 00:02:26,455
Don't be so negative. Geez!
23
00:02:27,055 --> 00:02:30,097
I just don't want to get
my hopes up too much.
24
00:02:30,122 --> 00:02:33,128
- You know how it is.
- Ugh, stop being negative. Come on.
25
00:02:33,153 --> 00:02:34,339
Go get your stuff.
26
00:02:34,496 --> 00:02:35,668
Stop being dramatic.
27
00:02:36,442 --> 00:02:38,648
- You have to tour me around, okay?
- Of course!
28
00:02:39,162 --> 00:02:41,875
We'll explore every
nook and cranny! Let's go!
29
00:02:41,900 --> 00:02:43,636
- Wait, wait.
- So heavy!
30
00:02:43,945 --> 00:02:45,381
Sorry!
31
00:02:46,039 --> 00:02:47,199
Come on, hurry!
32
00:02:50,587 --> 00:02:52,107
Is this really how it is here?
33
00:02:52,132 --> 00:02:53,214
Wait, Grace.
34
00:02:54,127 --> 00:02:55,300
- Ouch!
- Wait!
35
00:02:55,600 --> 00:02:57,226
- I have to take a picture of the view!
- Sure, go ahead.
36
00:02:57,251 --> 00:02:58,481
It'd be a waste not to.
37
00:02:58,972 --> 00:03:00,872
You're happy to be here, right?
38
00:03:00,897 --> 00:03:02,037
Of course, I am.
39
00:03:02,272 --> 00:03:03,794
I'm so happy.
40
00:03:04,652 --> 00:03:06,782
I'm happy to be with you.
41
00:03:06,921 --> 00:03:10,857
I can't explain how happy I am right now.
42
00:03:10,882 --> 00:03:13,891
Don't worry. You'll be
seeing a lot of that here!
43
00:03:27,312 --> 00:03:29,865
Wow! It's so beautiful here!
44
00:03:30,639 --> 00:03:32,736
Welcome to my home.
45
00:03:33,032 --> 00:03:35,172
Well, our home.
46
00:03:36,941 --> 00:03:39,839
I'm sorry.
It's a bit small.
47
00:03:40,605 --> 00:03:42,354
I'm the only one here.
48
00:03:42,379 --> 00:03:44,268
So that I can save on rent.
49
00:03:44,625 --> 00:03:48,677
But now that you're here,
I'll find a bigger one.
50
00:03:48,739 --> 00:03:50,263
This place isn't small, Grace!
51
00:03:50,288 --> 00:03:52,041
It's pretty huge!
52
00:03:52,151 --> 00:03:54,831
Besides, I don't need a big house.
53
00:03:55,165 --> 00:03:58,454
Besides, I'm not sure if
I'll get a work visa here.
54
00:03:59,080 --> 00:04:00,652
I'm just about to look
for a job.
55
00:04:00,677 --> 00:04:02,727
You're so negative.
56
00:04:02,752 --> 00:04:04,271
You just got here!
57
00:04:05,150 --> 00:04:06,348
Oh, Ivy.
58
00:04:06,373 --> 00:04:08,397
I'm sure you'll find one!
59
00:04:10,018 --> 00:04:11,578
Oh, you got that picture printed out?
60
00:04:14,332 --> 00:04:15,792
Of course, I did.
61
00:04:16,058 --> 00:04:17,302
It's a nice photo.
62
00:04:17,872 --> 00:04:21,292
And, I'm always updated on your posts.
63
00:04:21,868 --> 00:04:23,094
You know what?
64
00:04:23,356 --> 00:04:27,492
I've been bragging to my co-workers
that you're an amazing photographer.
65
00:04:27,517 --> 00:04:29,627
Grace, I'm embarrassed.
66
00:04:30,027 --> 00:04:31,048
What's embarrassing about that?
67
00:04:31,073 --> 00:04:32,367
It's true.
68
00:04:32,873 --> 00:04:34,213
And, I did say...
69
00:04:34,733 --> 00:04:38,530
One day, you will become
a famous photographer.
70
00:04:38,616 --> 00:04:40,273
Grace, that's embarrassing!
71
00:04:40,298 --> 00:04:43,673
Who knows what your co-workers
might be saying about me!
72
00:04:43,869 --> 00:04:45,781
- I'm not that good!
- Oh, come on!
73
00:04:46,476 --> 00:04:47,792
You're so humble!
74
00:04:57,150 --> 00:04:58,150
Oh!
75
00:04:58,932 --> 00:04:59,932
Hello?
76
00:05:00,646 --> 00:05:02,236
Yes, sir.
77
00:05:03,175 --> 00:05:04,921
Alright. I'll be right there.
78
00:05:05,278 --> 00:05:06,278
See you.
79
00:05:07,352 --> 00:05:08,352
That was about work, huh?
80
00:05:10,500 --> 00:05:12,804
I'm sorry.
81
00:05:13,288 --> 00:05:17,127
Sometimes, I get last minute clients.
82
00:05:17,152 --> 00:05:18,580
This job of mine...
83
00:05:18,605 --> 00:05:21,715
This is a side job
so that I get paid the full amount.
84
00:05:22,630 --> 00:05:25,213
But, I'll make it up to you.
85
00:05:25,238 --> 00:05:26,238
Promise?
86
00:05:26,859 --> 00:05:28,386
Promise.
87
00:05:29,907 --> 00:05:32,227
And, Grace, it's okay.
88
00:05:32,252 --> 00:05:33,723
That's your job.
89
00:05:33,748 --> 00:05:35,060
It's more important.
90
00:05:35,227 --> 00:05:37,847
And, I can handle being alone here.
91
00:05:38,158 --> 00:05:40,691
I'm just going to sleep.
I'm still tired from the flight.
92
00:05:40,972 --> 00:05:45,348
- I'm still jet lagged.
- Aw, you're a big girl now!
93
00:05:45,373 --> 00:05:47,679
I feel like crying!
94
00:05:48,368 --> 00:05:50,934
- Are you sure though?
- Mhm.
95
00:05:51,114 --> 00:05:52,968
I'll hurry up, so I can
get back early.
96
00:05:52,993 --> 00:05:55,350
Okay, you better!
You promised!
97
00:05:56,534 --> 00:05:57,534
Be careful.
98
00:05:57,852 --> 00:05:59,361
Come back soon, okay?
99
00:05:59,726 --> 00:06:02,254
Your room is right there.
Next to my room.
100
00:06:02,279 --> 00:06:03,926
- Okay. Thanks.
- Letter I.
101
00:06:04,168 --> 00:06:05,168
Yes.
102
00:06:05,193 --> 00:06:06,586
Bye-bye.
103
00:06:06,611 --> 00:06:07,611
Bye.
104
00:09:53,569 --> 00:09:54,569
Ivy.
105
00:09:54,743 --> 00:09:55,743
Wake up!
106
00:09:56,329 --> 00:09:58,083
- Ivy?
- Huh?
107
00:09:58,168 --> 00:09:59,600
Are you in the mood to go out?
108
00:10:00,063 --> 00:10:02,954
I'm still jet lagged.
109
00:10:02,979 --> 00:10:04,893
Come on, let's go out!
110
00:10:04,918 --> 00:10:08,682
- Where are we going?
- To my friend's bar.
111
00:10:08,749 --> 00:10:11,110
Didn't I say I would
make it up to you?
112
00:10:13,429 --> 00:10:15,038
Let's go.
113
00:10:15,823 --> 00:10:18,717
- I'm so tired.
- Please.
114
00:10:20,742 --> 00:10:21,742
Let's go?
115
00:10:22,569 --> 00:10:23,569
Fine.
116
00:10:23,927 --> 00:10:25,334
Okay!
117
00:10:34,200 --> 00:10:36,400
This is my friend's bar. Come on!
118
00:10:36,547 --> 00:10:39,053
Let's get a table first,
and then I'll look for him.
119
00:10:39,078 --> 00:10:40,078
Let's go here.
120
00:10:41,488 --> 00:10:43,459
So? Is this place good?
121
00:10:44,341 --> 00:10:46,395
- It's beautiful!
- Right?
122
00:10:46,419 --> 00:10:48,077
I told you!
123
00:10:48,181 --> 00:10:50,314
Wait a minute.
I'll just look for him.
124
00:10:50,473 --> 00:10:51,859
- Stay here.
- Hurry, okay?
125
00:10:51,884 --> 00:10:54,733
Yes, just enjoy there, okay?
126
00:11:16,150 --> 00:11:17,217
Felix!
127
00:11:17,242 --> 00:11:19,370
- Oh, Grace!
- Hi!
128
00:11:22,229 --> 00:11:24,379
Come with me, let me
introduce you to my sister.
129
00:11:29,445 --> 00:11:30,445
Ivy.
130
00:11:33,959 --> 00:11:36,562
This is Felix.
131
00:11:36,908 --> 00:11:39,482
He's Filipino, but rich.
132
00:11:39,660 --> 00:11:41,994
But he also manages this bar.
133
00:11:42,118 --> 00:11:44,327
- Felix.
- Ivy.
134
00:11:44,422 --> 00:11:46,445
Oh, so you're Ivy.
135
00:11:46,608 --> 00:11:47,754
My sister.
136
00:11:48,048 --> 00:11:49,728
She's told me all about you.
137
00:11:49,994 --> 00:11:51,462
- Apparently, you're a great photographer?
- Felix!
138
00:11:51,698 --> 00:11:53,325
Oh! Hi, Sweet.
139
00:11:55,286 --> 00:11:58,197
There he goes again.
140
00:11:58,693 --> 00:12:00,290
I'll just get some drinks.
What do you want?
141
00:12:00,540 --> 00:12:01,540
What do you want?
142
00:12:01,839 --> 00:12:03,107
It's up to you, Grace.
143
00:12:03,561 --> 00:12:04,836
It's up to you.
144
00:12:04,881 --> 00:12:06,921
Just know that she can
really handle her alcohol.
145
00:12:06,946 --> 00:12:08,990
Okay, okay, wait.
146
00:12:10,439 --> 00:12:11,597
Everything good, guys?
147
00:12:11,622 --> 00:12:12,977
Are you really just friends?
148
00:12:13,405 --> 00:12:14,405
Why?
149
00:12:15,346 --> 00:12:18,008
You kiss on the lips,
and you call yourselves just friends?
150
00:12:18,132 --> 00:12:19,416
Ah, it's just...
151
00:12:19,474 --> 00:12:21,434
What do you mean? Wait.
152
00:12:21,459 --> 00:12:27,632
- You're not telling me something.
- Let's just say, it's complicated.
153
00:12:28,293 --> 00:12:29,293
Oh, well.
154
00:12:29,805 --> 00:12:30,907
Yeah.
155
00:12:31,698 --> 00:12:33,018
I'm happy here, Grace.
156
00:12:34,786 --> 00:12:36,206
Welcome to New Zealand.
157
00:12:36,753 --> 00:12:37,753
Thank you.
158
00:12:38,343 --> 00:12:39,928
- Cheers.
- Cheers.
159
00:12:39,953 --> 00:12:41,466
- Cheers.
- Thank you.
160
00:12:41,761 --> 00:12:42,761
Welcome.
161
00:12:42,888 --> 00:12:44,813
Excuse me, guys.
Just a minute.
162
00:12:46,333 --> 00:12:47,335
Cheers, Grace!
163
00:12:47,360 --> 00:12:49,421
- How are you?
- I'm good. How are you?
164
00:12:50,041 --> 00:12:51,992
- Yeah.
- Mhm.
165
00:12:53,219 --> 00:12:54,526
Hey, what's the matter?
166
00:12:55,074 --> 00:12:57,414
- What's wrong?
- Is your boyfriend really like that?
167
00:12:57,499 --> 00:12:58,881
He's close to girls?
168
00:12:59,139 --> 00:13:01,013
Felix is really like that.
169
00:13:01,172 --> 00:13:02,579
He's really friendly.
170
00:13:02,739 --> 00:13:04,861
That's in line with his job.
171
00:13:04,952 --> 00:13:06,432
Getting along with others.
172
00:13:09,764 --> 00:13:11,456
Just keep drinking!
173
00:13:15,284 --> 00:13:16,874
Thank you.
174
00:13:50,069 --> 00:13:51,069
Oops!
175
00:13:52,663 --> 00:13:55,390
- Grace, you're drunk again.
- Come here.
176
00:13:55,415 --> 00:13:57,136
I'm not drunk.
177
00:13:57,789 --> 00:13:59,026
Really now?
178
00:14:05,257 --> 00:14:06,783
Here, drink water first.
179
00:14:06,870 --> 00:14:08,763
Go on, Ivy. I'll take care
of your sister.
180
00:14:08,980 --> 00:14:09,980
Take a rest.
181
00:14:10,031 --> 00:14:11,358
Are you sure?
182
00:14:11,383 --> 00:14:12,383
Yes.
183
00:14:12,678 --> 00:14:13,947
This isn't the first time.
184
00:14:13,979 --> 00:14:16,077
She's always like this when she drinks.
185
00:14:16,836 --> 00:14:19,149
She thinks she can handle it,
but with just a few shots,
186
00:14:19,217 --> 00:14:20,311
she's already drunk.
187
00:14:20,335 --> 00:14:22,081
Hey, one more, come on.
188
00:14:22,106 --> 00:14:24,705
- One more? Geez.
- That's enough, go to sleep.
189
00:14:24,804 --> 00:14:26,483
Alright, I entrust her to you.
190
00:14:26,743 --> 00:14:28,009
- Good night, Ivy.
- Take care of her, okay?
191
00:14:28,034 --> 00:14:29,369
- Yep.
- Bye. Good night.
192
00:14:29,394 --> 00:14:30,808
- Love you.
- Love you.
193
00:14:33,041 --> 00:14:35,233
Oh, man, we rarely go out too...
194
00:14:36,419 --> 00:14:37,508
- What?
- What?
195
00:14:37,533 --> 00:14:38,533
Do you still want more?
196
00:14:39,321 --> 00:14:40,334
Mhm.
197
00:14:40,359 --> 00:14:42,041
I want more.
198
00:18:30,163 --> 00:18:31,557
Hey, you're awake.
199
00:18:32,329 --> 00:18:33,682
I'm cooking breakfast.
200
00:18:33,748 --> 00:18:34,748
You can sit down.
201
00:18:34,824 --> 00:18:36,284
No. I'll do it.
202
00:18:36,678 --> 00:18:37,905
No. I'll handle it.
203
00:18:51,550 --> 00:18:53,833
- My head hurts.
- You woke up just in time, babe.
204
00:18:54,333 --> 00:18:55,764
I'm almost done cooking.
205
00:18:56,846 --> 00:18:57,886
Thanks, babe.
206
00:19:00,360 --> 00:19:02,905
I think I drank too much last night.
207
00:19:03,479 --> 00:19:04,613
You really did.
208
00:19:05,248 --> 00:19:07,128
You have a low tolerance for alcohol,
209
00:19:07,153 --> 00:19:09,253
yet you ordered so many drinks.
210
00:19:09,672 --> 00:19:11,175
Of course, I'm excited!
211
00:19:11,200 --> 00:19:12,295
You're here with me!
212
00:19:12,325 --> 00:19:14,142
We're celebrating your arrival.
213
00:19:14,684 --> 00:19:15,684
Here.
214
00:19:16,466 --> 00:19:17,506
Drink some water first.
215
00:19:17,793 --> 00:19:18,793
Thanks, babe.
216
00:19:24,006 --> 00:19:25,765
Do you know what's so good about Felix?
217
00:19:26,786 --> 00:19:28,293
He's a great cook.
218
00:19:28,434 --> 00:19:29,434
We're lucky.
219
00:19:29,459 --> 00:19:30,608
He's cooking for us.
220
00:19:31,986 --> 00:19:34,118
So, what's your plan for today?
221
00:19:35,393 --> 00:19:36,473
What do you mean?
222
00:19:37,583 --> 00:19:39,573
Maybe you'd want
for us to tour Ivy around.
223
00:19:40,174 --> 00:19:41,431
The weather is great today.
224
00:19:41,545 --> 00:19:43,335
But, how about you?
225
00:19:43,601 --> 00:19:44,601
Can you do it?
226
00:19:44,911 --> 00:19:46,379
Of course. This is nothing.
227
00:19:47,265 --> 00:19:48,333
Besides...
228
00:19:49,453 --> 00:19:50,973
That's a good idea.
229
00:19:51,391 --> 00:19:52,391
So?
230
00:19:52,921 --> 00:19:54,689
Let us tour you around.
231
00:19:54,714 --> 00:19:56,758
So your visit here isn't a waste.
232
00:19:57,036 --> 00:20:00,070
It's fine with me, but...
Are you sure you're okay?
233
00:20:00,297 --> 00:20:02,551
I promise you, I can handle it.
234
00:20:02,603 --> 00:20:04,847
I'll be fine after I drink medicine.
235
00:20:05,093 --> 00:20:06,093
Let's go?
236
00:20:08,906 --> 00:20:10,058
Eat first though.
237
00:20:11,804 --> 00:20:15,868
Oh, Ivy, I'm so happy!
238
00:20:15,893 --> 00:20:17,745
I missed you so much!
239
00:20:23,560 --> 00:20:25,126
That's enough!
It's your turn!
240
00:20:25,151 --> 00:20:26,397
- Let me take your picture!
- Come here!
241
00:20:26,422 --> 00:20:28,478
- Hurry, Ivy! Let's take a picture!
- Make it nice, okay?
242
00:21:54,279 --> 00:21:55,672
Wow! Nice shot!
243
00:21:56,739 --> 00:21:58,641
Your sister is right.
244
00:21:58,666 --> 00:22:00,175
You're a good photographer.
245
00:22:00,572 --> 00:22:01,641
Thanks.
246
00:22:01,707 --> 00:22:02,721
Where's Grace?
247
00:22:02,746 --> 00:22:03,868
She went to buy food.
248
00:22:03,893 --> 00:22:04,893
Can I?
249
00:22:08,133 --> 00:22:09,228
You know what?
250
00:22:09,372 --> 00:22:11,171
Your sister always tells
stories about you.
251
00:22:11,625 --> 00:22:14,198
She only talks about you
and nothing else.
252
00:22:15,223 --> 00:22:18,392
At first, I thought she was
just a very proud sister.
253
00:22:19,391 --> 00:22:22,311
But now that I can see it
with my own eyes, she's right.
254
00:22:22,632 --> 00:22:23,672
You are good.
255
00:22:23,831 --> 00:22:25,267
Have you been a photographer
for a long time?
256
00:22:25,400 --> 00:22:26,541
I guess.
257
00:22:27,846 --> 00:22:30,226
I'm not really a professional though.
258
00:22:30,370 --> 00:22:32,572
It was just a hobby.
259
00:22:32,626 --> 00:22:34,578
You know what?
You have a gift.
260
00:22:35,192 --> 00:22:36,865
Not everyone has an eye
for photography.
261
00:22:38,154 --> 00:22:39,714
- Can I ask you something?
- What is it?
262
00:22:40,006 --> 00:22:41,747
How long have you been with my sister?
263
00:22:41,999 --> 00:22:43,707
She didn't tell me about you.
264
00:22:44,546 --> 00:22:47,326
Uh, I think it's
been almost a year,
265
00:22:47,773 --> 00:22:49,572
since we started
seeing each other.
266
00:22:49,766 --> 00:22:50,924
We met at the bar.
267
00:22:50,988 --> 00:22:51,988
Hmm...
268
00:22:52,626 --> 00:22:54,602
It's nothing,
I was just surprised.
269
00:22:54,952 --> 00:22:57,451
Because Grace and I
talk about everything.
270
00:22:57,705 --> 00:23:00,397
Suddenly, I learned that
she has a boyfriend.
271
00:23:00,712 --> 00:23:01,770
Boyfriend?
272
00:23:05,588 --> 00:23:08,177
- You know what?
- Guys, let's eat.
273
00:23:08,202 --> 00:23:10,281
- I bet you two are hungry!
- Sit here.
274
00:23:10,306 --> 00:23:12,398
Thank you!
275
00:23:12,721 --> 00:23:14,068
Thank you, babe.
276
00:23:14,093 --> 00:23:15,862
- Sure.
- Thanks for this.
277
00:23:16,245 --> 00:23:17,725
- It spilled!
- Oh, it spilled!
278
00:23:17,750 --> 00:23:18,785
Oh no!
279
00:23:19,305 --> 00:23:20,985
Wait, let me hold this...
280
00:23:21,633 --> 00:23:23,363
- So, is it true?
- What?
281
00:23:23,428 --> 00:23:25,314
- That you already have a girlfriend?
- What?
282
00:23:25,339 --> 00:23:28,428
- Who told you that?
- People. The Filipina girl?
283
00:23:28,460 --> 00:23:30,275
What's her name?
She cleans houses?
284
00:23:30,453 --> 00:23:32,928
- Oh, you mean Grace.
- Nah. She's just a friend.
285
00:23:32,953 --> 00:23:35,253
I knew it!
You're fooling my sister.
286
00:23:35,278 --> 00:23:36,766
Felix, who is this?
287
00:23:36,791 --> 00:23:39,137
I'm the sister of the girl
you're talking about.
288
00:23:39,287 --> 00:23:42,643
For your information,
cleaning houses is a noble job.
289
00:23:42,668 --> 00:23:44,681
Stop talking down on my sister,
you slut.
290
00:23:44,725 --> 00:23:46,745
Felix, are you gonna
let her talk to me like this?
291
00:23:46,770 --> 00:23:48,730
- Ivy, calm down.
- Calm down?
292
00:23:50,013 --> 00:23:51,086
Ivy.
293
00:23:51,786 --> 00:23:52,819
Please.
294
00:23:52,893 --> 00:23:53,959
Enough.
295
00:23:54,118 --> 00:23:55,785
What do you mean enough?
296
00:23:55,810 --> 00:23:57,841
This asshole is fooling you!
297
00:23:58,386 --> 00:24:01,420
Ivy, can you just come with me outside?
298
00:24:02,695 --> 00:24:03,814
We're not done yet.
299
00:24:03,838 --> 00:24:04,838
Ivy.
300
00:24:05,613 --> 00:24:07,638
I'm sorry for what my sister said.
301
00:24:08,555 --> 00:24:09,566
Come here!
302
00:24:09,693 --> 00:24:11,779
- I'm sorry about that.
- That's fine.
303
00:24:14,906 --> 00:24:15,925
So...
304
00:24:17,751 --> 00:24:19,297
Would you like
to have fun with me?
305
00:24:19,451 --> 00:24:21,104
Grace, why'd you do that?
306
00:24:21,778 --> 00:24:23,319
Why does it seem like
I'm the one at fault?
307
00:24:23,344 --> 00:24:26,560
We should've dragged your
asshole boyfriend, and that slut!
308
00:24:26,585 --> 00:24:27,585
Ivy, please.
309
00:24:27,945 --> 00:24:29,597
You don't understand.
310
00:24:29,875 --> 00:24:33,054
- Can you calm down first?
- What do you mean I don't understand?
311
00:24:33,164 --> 00:24:34,544
It's so clear.
312
00:24:34,650 --> 00:24:37,033
He's just fooling you!
313
00:24:37,058 --> 00:24:39,126
- He's not my boyfriend.
- Then what?
314
00:24:39,151 --> 00:24:40,511
- You said...
- It's complicated.
315
00:24:40,536 --> 00:24:42,300
What do you mean?
316
00:24:42,959 --> 00:24:43,959
Look...
317
00:24:44,632 --> 00:24:46,695
We're not exclusive, okay?
318
00:24:47,028 --> 00:24:49,608
I agreed that we can
still see other people.
319
00:24:49,633 --> 00:24:51,866
Why did you agree
to that, Grace?
320
00:24:51,891 --> 00:24:54,688
Because you don't understand, Ivy.
321
00:24:56,040 --> 00:24:57,272
I love him.
322
00:24:57,500 --> 00:24:58,533
Okay?
323
00:24:58,558 --> 00:25:01,358
It hurts, but I know
what I got myself into.
324
00:25:01,692 --> 00:25:04,573
And it's not permanent, Ivy.
325
00:25:05,425 --> 00:25:08,354
- Grace!
- I know I can change him.
326
00:25:08,379 --> 00:25:10,628
- What?
- He just needs time.
327
00:25:10,808 --> 00:25:13,847
Grace... Once a cheater,
always a cheater.
328
00:25:13,872 --> 00:25:15,760
No matter where you go,
329
00:25:15,785 --> 00:25:17,900
if the person cheats,
they will continue to do so!
330
00:25:17,925 --> 00:25:19,067
Ivy.
331
00:25:19,504 --> 00:25:22,084
He loves me.
And I can feel it.
332
00:25:22,109 --> 00:25:23,948
What kind of love is that?
333
00:25:24,235 --> 00:25:26,175
He's fooling you
right in front of your face?
334
00:25:26,414 --> 00:25:27,926
I'm old enough, okay?
335
00:25:28,088 --> 00:25:29,488
I know what I'm doing.
336
00:25:29,772 --> 00:25:30,961
Really now?
337
00:25:31,098 --> 00:25:32,616
You know what you're doing?
338
00:25:32,692 --> 00:25:35,803
Even if it's obvious
that you're hurt!
339
00:27:18,711 --> 00:27:19,711
Ivy.
340
00:27:21,469 --> 00:27:22,469
Hey.
341
00:27:22,959 --> 00:27:24,183
I'm sorry.
342
00:27:25,645 --> 00:27:26,919
Ivy.
343
00:27:27,024 --> 00:27:28,687
Talk to me, please.
344
00:27:30,452 --> 00:27:31,663
I'm sorry.
345
00:27:37,633 --> 00:27:38,780
Ivy.
346
00:27:39,586 --> 00:27:40,586
Hey.
347
00:27:41,898 --> 00:27:43,245
Ivy.
348
00:28:11,285 --> 00:28:13,452
Oh, you're awake.
349
00:28:13,805 --> 00:28:15,005
Here, eat.
350
00:28:17,717 --> 00:28:19,215
- Come on. Let's eat.
- Grace.
351
00:28:19,693 --> 00:28:20,913
I'm sorry.
352
00:28:21,605 --> 00:28:22,724
It's okay.
353
00:28:24,154 --> 00:28:26,522
And you're right.
354
00:28:27,278 --> 00:28:29,261
I was pretty dumb back then.
355
00:28:29,919 --> 00:28:30,975
No, Grace.
356
00:28:31,438 --> 00:28:33,717
I shouldn't have told you that.
357
00:28:34,512 --> 00:28:36,932
I shouldn't have interfered
in your personal life.
358
00:28:37,538 --> 00:28:40,691
I was just hurt that
he did that to you.
359
00:28:42,499 --> 00:28:43,660
Ivy.
360
00:28:46,506 --> 00:28:48,101
I know you're hurt.
361
00:28:48,651 --> 00:28:49,722
But it's okay.
362
00:28:50,332 --> 00:28:51,409
That's how it is.
363
00:28:52,359 --> 00:28:54,344
And I'm used to it.
364
00:28:56,586 --> 00:28:57,811
Are you sure?
365
00:28:58,319 --> 00:29:01,421
Because if you're sure,
I'll support you.
366
00:29:02,247 --> 00:29:06,320
But I wish he wouldn't
do it where you can see it.
367
00:29:08,273 --> 00:29:11,536
Are you sure you're okay
with that kind of set-up?
368
00:29:12,246 --> 00:29:13,566
I know he loves me.
369
00:29:14,483 --> 00:29:15,867
I can feel it.
370
00:29:17,006 --> 00:29:19,869
And I believe he'll change.
371
00:29:20,692 --> 00:29:21,692
Promise.
372
00:29:23,605 --> 00:29:24,605
Oh!
373
00:29:24,806 --> 00:29:28,098
I have to go, okay?
I'll leave you to it.
374
00:29:28,123 --> 00:29:30,390
- You have work, Grace?
- Yeah. I'm sorry.
375
00:29:30,415 --> 00:29:32,501
- Bye, I love you.
- Bye, I love you.
376
00:31:33,319 --> 00:31:34,319
Babe.
377
00:31:34,726 --> 00:31:35,726
I'm sorry.
378
00:31:40,172 --> 00:31:41,284
Sorry for what?
379
00:31:41,578 --> 00:31:42,738
I know you're mad.
380
00:31:43,119 --> 00:31:45,326
Because I couldn't
answer your calls last night.
381
00:31:47,019 --> 00:31:48,019
Forgive me?
382
00:31:50,611 --> 00:31:52,100
I don't know, Felix.
383
00:31:52,752 --> 00:31:53,752
What do you mean?
384
00:31:54,418 --> 00:31:56,025
Ivy might be right.
385
00:31:57,018 --> 00:31:59,340
I really can't handle this kind of set-up.
386
00:32:00,930 --> 00:32:03,749
I can't see you flirting
with other girls.
387
00:32:03,774 --> 00:32:05,511
Babe, listen to me, okay?
388
00:32:06,839 --> 00:32:09,072
I was forced to go out
with that girl last night.
389
00:32:09,986 --> 00:32:11,962
Because she's a potential partner, babe.
390
00:32:13,106 --> 00:32:15,273
She's working with
a famous alcohol brand.
391
00:32:15,738 --> 00:32:17,666
I had to do that for the business.
392
00:32:19,672 --> 00:32:20,768
I'm sorry.
393
00:32:22,479 --> 00:32:23,999
I won't do that again, okay?
394
00:32:25,632 --> 00:32:27,526
You know, as much as possible,
395
00:32:28,053 --> 00:32:30,413
I try not to see anybody,
except you. Right?
396
00:32:32,653 --> 00:32:33,653
I'm sorry, alright?
397
00:32:34,538 --> 00:32:35,538
Please.
398
00:32:43,092 --> 00:32:44,092
Let me carry that.
399
00:33:12,459 --> 00:33:13,459
Ivy.
400
00:33:13,773 --> 00:33:16,022
By the way, I'm with Felix.
401
00:33:17,012 --> 00:33:18,012
I can see that.
402
00:33:18,920 --> 00:33:21,598
Sorry. I didn't tell you
that he's coming here.
403
00:33:22,479 --> 00:33:25,306
Grace, you don't have
to ask permission from me.
404
00:33:25,331 --> 00:33:26,724
This is your apartment.
405
00:33:26,816 --> 00:33:29,815
I told you, right?
It's okay with me.
406
00:33:32,194 --> 00:33:33,194
Hi, Ivy.
407
00:33:34,013 --> 00:33:35,013
Hi.
408
00:33:35,231 --> 00:33:38,810
- Excuse me, I'll just edit some photos.
- Sure.
409
00:33:39,099 --> 00:33:40,469
Would you like some coffee?
410
00:33:40,587 --> 00:33:41,587
Yeah, sure.
411
00:33:41,612 --> 00:33:42,612
I'll just make it.
412
00:33:52,582 --> 00:33:54,589
Wow, you're really good.
413
00:34:00,753 --> 00:34:04,143
You know what? I need new publication
materials for the bar's social media.
414
00:34:05,542 --> 00:34:07,995
Is it okay to hire you
as a photographer?
415
00:34:09,749 --> 00:34:12,131
- Me?
- Yeah, I told you I like your photos.
416
00:34:12,249 --> 00:34:13,677
So? Are you down?
417
00:34:14,649 --> 00:34:16,018
It's just a one-day shoot.
418
00:34:16,776 --> 00:34:17,776
Ivy.
419
00:34:19,081 --> 00:34:21,403
Accept the job.
Don't waste the opportunity.
420
00:34:21,502 --> 00:34:24,908
I'm sure Felix will pay you a lot.
421
00:34:25,187 --> 00:34:27,073
- Right, babe?
- Yeah, of course.
422
00:34:27,116 --> 00:34:28,354
I'll pay generously.
423
00:34:30,813 --> 00:34:31,813
So?
424
00:34:32,181 --> 00:34:33,312
It'd be a waste
to say no!
425
00:37:19,519 --> 00:37:22,582
Babe, I have to go.
I have a job to do.
426
00:37:22,805 --> 00:37:24,803
Ivy, will you be fine here?
427
00:37:25,120 --> 00:37:27,440
I'm sorry I forgot
to tell you.
428
00:37:27,465 --> 00:37:28,707
Grace, I'll be fine.
429
00:37:29,005 --> 00:37:30,472
- Babe.
- Go on, babe.
430
00:37:30,497 --> 00:37:32,635
I'll take care of Ivy.
I'll bring her home later.
431
00:37:32,660 --> 00:37:34,335
- Thank you.
- Go on.
432
00:37:37,499 --> 00:37:39,647
Felix, can you check
if these photos are good?
433
00:37:47,600 --> 00:37:49,055
Yeah, they look so good.
434
00:37:49,702 --> 00:37:51,186
Better than I expected!
435
00:37:52,146 --> 00:37:53,938
I didn't make a mistake hiring you.
436
00:37:56,126 --> 00:38:00,128
Because of that, how about
I make you a new drink?
437
00:38:00,313 --> 00:38:02,620
- New?
- Yup. It isn't on the menu yet.
438
00:38:02,699 --> 00:38:04,293
It's something that I've been working on.
439
00:38:04,706 --> 00:38:06,083
I'd like your opinion on it.
440
00:38:06,728 --> 00:38:07,728
Okay, sure.
441
00:38:07,753 --> 00:38:08,922
Just a sec.
442
00:38:21,429 --> 00:38:22,429
Here.
443
00:38:23,091 --> 00:38:25,579
- What's that?
- Green Mamba.
444
00:38:27,136 --> 00:38:28,187
It's good!
445
00:38:33,658 --> 00:38:35,586
- You sure?
- Yeah. Try it.
446
00:38:42,123 --> 00:38:43,249
It's good!
447
00:38:43,274 --> 00:38:44,363
Sweet, right?
448
00:38:44,770 --> 00:38:46,259
Did you really make this?
449
00:38:46,325 --> 00:38:48,271
Of course.
Why don't you believe me?
450
00:38:48,359 --> 00:38:49,359
Oh, nothing.
451
00:38:51,253 --> 00:38:53,602
I started doing that back
in the Philippines.
452
00:38:54,412 --> 00:38:56,227
My uncle drank a lot.
453
00:38:56,438 --> 00:38:58,281
I've been drinking with him
since I was young.
454
00:38:59,892 --> 00:39:01,373
When did you start?
455
00:39:01,679 --> 00:39:05,457
I was only 11 when we started drinking.
456
00:39:06,093 --> 00:39:09,747
I left the Philippines
when I was 14.
457
00:39:10,292 --> 00:39:17,147
So, is he the reason why
you chose to manage the bar?
458
00:39:17,830 --> 00:39:18,830
I think.
459
00:39:19,206 --> 00:39:20,247
I mean...
460
00:39:20,854 --> 00:39:22,163
What is this?
A Q&A?
461
00:39:22,868 --> 00:39:24,339
Why not?
462
00:39:24,364 --> 00:39:26,970
I just want to know
my sister's "boyfriend" better.
463
00:39:27,134 --> 00:39:29,099
Okay, fine. What else
do you want to know?
464
00:39:29,435 --> 00:39:30,863
Hmm...
465
00:39:30,888 --> 00:39:32,775
How long have you been
here in New Zealand?
466
00:39:32,800 --> 00:39:34,854
We moved here when I was 14.
467
00:39:34,879 --> 00:39:39,271
So, maybe, it's been about 12 years.
468
00:39:39,588 --> 00:39:40,888
Why did you choose to live here?
469
00:39:41,246 --> 00:39:42,779
You really have a lot of questions.
470
00:39:43,492 --> 00:39:46,765
My mom used to work here as an OFW.
471
00:39:47,305 --> 00:39:49,214
Then she met my stepdad.
472
00:39:49,361 --> 00:39:51,125
So, she married him.
473
00:39:51,255 --> 00:39:52,334
Then she brought me here.
474
00:39:52,532 --> 00:39:53,532
Really?
475
00:39:53,906 --> 00:39:55,634
Your mom is so lucky.
476
00:39:55,792 --> 00:39:57,177
Your stepdad adopted you.
477
00:39:57,573 --> 00:39:59,112
My stepdad is a good person.
478
00:39:59,813 --> 00:40:01,440
He even funded my studies.
479
00:40:03,251 --> 00:40:05,603
That's why, I worked hard.
480
00:40:06,366 --> 00:40:09,602
So that I can make it up to him
for everything he did for my mom and me.
481
00:40:11,385 --> 00:40:15,184
But, three years ago, he died.
482
00:40:15,500 --> 00:40:16,500
Sorry.
483
00:40:16,901 --> 00:40:17,901
No, it's okay.
484
00:40:18,112 --> 00:40:19,585
My mom is a little sad.
485
00:40:20,779 --> 00:40:23,659
But, we're okay now.
486
00:40:24,852 --> 00:40:28,352
It helps that we're both busy.
487
00:40:29,650 --> 00:40:33,894
Because the insurance that went to my mom
when my stepdad died was a lot.
488
00:40:34,521 --> 00:40:36,901
We used that money to
set up small businesses,
489
00:40:36,941 --> 00:40:38,101
including this bar.
490
00:40:38,340 --> 00:40:39,340
What?
491
00:40:40,386 --> 00:40:42,453
I thought you're just a manager here.
492
00:40:42,478 --> 00:40:43,843
So you're the boss!
493
00:40:49,539 --> 00:40:50,605
I'm sorry.
494
00:40:50,826 --> 00:40:51,826
Sorry for what?
495
00:40:52,885 --> 00:40:53,948
About the other day.
496
00:40:57,107 --> 00:40:58,320
I like Grace.
497
00:40:58,599 --> 00:41:01,812
But our set-up has been clear
to her from the very beginning.
498
00:41:02,920 --> 00:41:03,920
You know what?
499
00:41:04,792 --> 00:41:06,552
We already talked about it.
500
00:41:06,577 --> 00:41:08,498
And I won't meddle
in your personal life.
501
00:41:09,028 --> 00:41:12,692
Sorry for yelling
at the girl before.
502
00:41:13,073 --> 00:41:14,419
It's okay, don't worry.
503
00:41:15,339 --> 00:41:17,561
If you're not ready
for a commitment,
504
00:41:18,043 --> 00:41:20,023
Then, why don't you
stop seeing my sister?
505
00:41:20,265 --> 00:41:21,265
I don't know.
506
00:41:22,045 --> 00:41:23,114
I'm a jerk, right?
507
00:41:25,898 --> 00:41:28,341
Grace is a good person,
yet I keep hurting her.
508
00:41:28,946 --> 00:41:30,516
I know this isn't an excuse.
509
00:41:30,806 --> 00:41:33,799
But, my mom and I
are handling a lot of businesses.
510
00:41:34,993 --> 00:41:36,613
So, I can't commit yet.
511
00:41:37,412 --> 00:41:41,635
And, it's only been a few years
since my stepdad died.
512
00:41:43,552 --> 00:41:45,166
I don't want to leave my mom.
513
00:41:45,817 --> 00:41:48,334
If the time comes
when you're ready to commit,
514
00:41:49,124 --> 00:41:52,818
do you find yourself
settling down with my sister?
515
00:41:54,145 --> 00:41:55,181
That's enough.
516
00:41:57,199 --> 00:41:59,620
Our conversation is
getting too heavy.
517
00:41:59,699 --> 00:42:01,397
You might start yelling at me again.
518
00:42:01,532 --> 00:42:03,486
There's no bouncer here.
519
00:42:03,679 --> 00:42:05,109
I can't stop you, you know.
520
00:42:05,134 --> 00:42:07,771
I'm a small girl.
Do you need a bouncer?
521
00:42:07,796 --> 00:42:08,881
Of course, I do.
522
00:42:08,906 --> 00:42:11,942
Just the other day, your rage
could match the Incredible Hulk.
523
00:42:12,594 --> 00:42:14,635
Your vein there. There! There!
524
00:42:14,788 --> 00:42:16,707
It was so close to popping!
525
00:42:16,732 --> 00:42:18,275
Wow, seriously?
526
00:42:20,919 --> 00:42:23,694
Hey, you keep taking pictures of me.
527
00:42:23,719 --> 00:42:25,599
- Let me take a picture of you!
- Stop it!
528
00:42:25,624 --> 00:42:28,492
- No! Wait!
- Let me! Come on!
529
00:42:28,517 --> 00:42:30,068
Come on, let me try.
530
00:42:30,093 --> 00:42:31,323
- Let me try.
- Just a sec!
531
00:42:31,348 --> 00:42:33,242
- I'm not done yet!
- Let me try!
532
00:42:33,267 --> 00:42:35,534
- Come on, let me take your picture.
- Wait, wait! No, wait.
533
00:42:37,592 --> 00:42:39,644
Smile.
534
00:42:39,737 --> 00:42:42,305
- [Ivy laughing]
- My turn, let me take your photo.
535
00:42:42,330 --> 00:42:44,602
You look good in the pictures I took!
536
00:42:44,923 --> 00:42:46,820
The ones I took!
537
00:42:47,425 --> 00:42:48,745
What do you mean?
538
00:45:46,787 --> 00:45:48,834
Oh, Ivy!
You're awake. Let's eat.
539
00:45:50,186 --> 00:45:53,084
- Felix.
- Ivy, you're awake already?
540
00:45:54,419 --> 00:45:56,600
Babe, how were the shots, by the way?
541
00:45:57,404 --> 00:45:59,031
- Was it okay?
- Mhm!
542
00:45:59,387 --> 00:46:00,493
I was really amazed.
543
00:46:00,518 --> 00:46:01,738
Her shots were so good.
544
00:46:02,500 --> 00:46:03,500
Really?
545
00:46:03,934 --> 00:46:06,733
I told you, you could do it!
546
00:46:09,065 --> 00:46:10,188
Did you enjoy?
547
00:46:11,886 --> 00:46:13,588
You'll get a lot more opportunities soon!
548
00:46:15,588 --> 00:46:18,100
Babe, I have to go.
I have a meeting in a while.
549
00:46:20,079 --> 00:46:21,090
See you later.
550
00:46:21,206 --> 00:46:22,206
Take care.
551
00:46:26,419 --> 00:46:29,091
So, do you have
any plans today?
552
00:46:29,322 --> 00:46:30,322
What?
553
00:46:31,237 --> 00:46:33,121
Come on. Let's go out!
554
00:46:33,836 --> 00:46:37,847
I realized that we haven't
spent time together, just us.
555
00:46:38,363 --> 00:46:40,453
Felix is always with us.
556
00:46:42,429 --> 00:46:43,910
Okay, where are we going?
557
00:46:43,936 --> 00:46:45,218
It's a surprise.
558
00:46:45,660 --> 00:46:48,484
Go take a shower.
I'll just get dressed, okay?
559
00:46:49,663 --> 00:46:50,663
See you.
560
00:47:05,379 --> 00:47:06,379
You know what?
561
00:47:06,565 --> 00:47:09,704
This is my favorite spot here.
562
00:47:10,279 --> 00:47:11,581
Look.
563
00:47:11,855 --> 00:47:13,174
It's quiet.
564
00:47:13,606 --> 00:47:15,229
The lake makes you feel relaxed.
565
00:47:16,405 --> 00:47:20,580
That's why sometimes,
when I feel overwhelmed,
566
00:47:21,079 --> 00:47:25,689
I come here so that I can take
a break even for a little while.
567
00:47:27,492 --> 00:47:28,714
You're right, Grace.
568
00:47:28,739 --> 00:47:29,739
It's beautiful here.
569
00:47:31,299 --> 00:47:38,505
But, you know, to be honest,
sometimes, it's really hard.
570
00:47:39,268 --> 00:47:40,869
Especially the first time I was here.
571
00:47:41,159 --> 00:47:43,704
It was more expensive here
compared to the Philippines.
572
00:47:43,878 --> 00:47:46,736
And I didn't know any
other Filipinos here.
573
00:47:48,512 --> 00:47:51,545
That's why I really wasn't sure
if I could handle it here.
574
00:47:52,299 --> 00:47:58,319
But I told myself, I need
to do this for the two of us.
575
00:47:58,973 --> 00:48:01,323
And now you're here, Ivy.
576
00:48:01,458 --> 00:48:04,484
I'm so happy that you're here now.
577
00:48:05,259 --> 00:48:06,505
Thank you, Grace.
578
00:48:07,312 --> 00:48:09,669
For everything you've done for me.
579
00:48:10,627 --> 00:48:14,469
When I was in the Philippines,
you always sent me half of your salary.
580
00:48:15,064 --> 00:48:17,124
Even if we're not really siblings.
581
00:48:18,106 --> 00:48:19,374
Oh, come on.
582
00:48:19,799 --> 00:48:23,989
In families, there's
no halves, or wholes.
583
00:48:24,793 --> 00:48:26,374
Family is family.
584
00:48:26,399 --> 00:48:27,399
Okay?
585
00:48:28,479 --> 00:48:33,311
Also, it's not important to me
that we have different mothers.
586
00:48:33,774 --> 00:48:36,266
I owe a lot to Auntie.
587
00:48:36,364 --> 00:48:40,599
Because, since mom died,
your family adopted me.
588
00:48:41,756 --> 00:48:43,780
Not everyone can do that.
589
00:48:44,165 --> 00:48:49,222
That's why now, I'm working hard,
so I can repay you.
590
00:48:49,972 --> 00:48:51,286
Yeah...
591
00:48:51,662 --> 00:48:53,441
I'm really nervous.
592
00:48:54,230 --> 00:48:55,532
Just a little bit more.
593
00:48:56,347 --> 00:48:57,728
Just a little bit more.
594
00:48:57,753 --> 00:49:01,692
And we'll fulfill our dream
of living here together.
595
00:49:04,966 --> 00:49:05,997
You know what?
596
00:49:06,154 --> 00:49:07,709
I'm really nervous.
597
00:49:08,073 --> 00:49:09,073
Why?
598
00:49:09,245 --> 00:49:12,418
Because I might not get a job.
599
00:49:13,508 --> 00:49:15,085
Stop being negative!
600
00:49:15,295 --> 00:49:17,139
You'll find one, for sure!
601
00:49:17,542 --> 00:49:20,040
And Felix is there, if ever.
602
00:49:21,422 --> 00:49:22,422
Huh?
603
00:49:22,919 --> 00:49:25,570
He has a lot of connections.
604
00:49:25,932 --> 00:49:30,495
Well, if you don't have a choice,
get married to him.
605
00:49:33,105 --> 00:49:35,022
Oh, come on, I was kidding.
606
00:49:35,512 --> 00:49:37,482
Well, half joke.
607
00:49:38,793 --> 00:49:40,745
He's already a citizen here.
608
00:49:40,826 --> 00:49:43,375
Instead of us looking
for a foreigner here.
609
00:49:45,945 --> 00:49:47,498
Isn't he your boyfriend?
610
00:49:47,852 --> 00:49:50,788
Well, you're only getting
married on paper anyways.
611
00:50:20,299 --> 00:50:21,299
Ivy!
612
00:50:23,159 --> 00:50:24,159
Ivy!
613
00:50:25,881 --> 00:50:27,451
What's up? Why're you jogging?
614
00:50:30,820 --> 00:50:33,051
Nothing. I just
wanted to get some air.
615
00:50:36,696 --> 00:50:38,335
Why didn't you tell Grace?
616
00:50:38,896 --> 00:50:39,896
About what?
617
00:50:40,736 --> 00:50:42,142
About what happened to us.
618
00:50:42,343 --> 00:50:43,926
Why? Do you want me to tell her?
619
00:50:45,349 --> 00:50:46,858
I'm serious.
620
00:50:47,242 --> 00:50:48,533
I'm serious, too.
621
00:50:48,795 --> 00:50:50,267
Do you want me to tell her?
622
00:50:50,709 --> 00:50:52,043
I'm easy to talk to.
623
00:50:54,316 --> 00:50:55,316
You know what?
624
00:50:55,528 --> 00:50:57,148
You're acting like
it's nothing to you.
625
00:50:58,462 --> 00:50:59,742
Ivy, what are you talking about?
626
00:51:00,329 --> 00:51:01,570
I'm serious.
627
00:51:01,776 --> 00:51:03,380
Do you want me to tell her?
628
00:51:03,623 --> 00:51:05,243
Okay, fine. I'll tell her.
629
00:51:05,664 --> 00:51:06,825
Should I call her right now?
630
00:51:06,969 --> 00:51:08,725
Why are you acting like that?
631
00:51:09,163 --> 00:51:10,773
Do you really not care about me?
632
00:51:10,849 --> 00:51:11,849
Or my sister?
633
00:51:12,022 --> 00:51:13,890
Just because you think
you're just fuck buddies?
634
00:51:14,288 --> 00:51:17,370
I didn't tell Grace because
I know she'll get hurt.
635
00:51:17,881 --> 00:51:19,222
Is that what you want to happen?
636
00:51:30,069 --> 00:51:31,069
Yes, sir.
637
00:51:32,376 --> 00:51:33,376
Yeah.
638
00:51:34,443 --> 00:51:35,443
Yes.
639
00:51:36,408 --> 00:51:37,637
So, how much is that, sir?
640
00:51:40,684 --> 00:51:42,133
Yeah, yeah. Sure.
641
00:51:42,689 --> 00:51:44,464
Alright. Alright, sir.
Thank you.
642
00:51:44,723 --> 00:51:45,723
Yeah, see you later.
643
00:51:47,896 --> 00:51:48,896
Where's Grace?
644
00:51:49,029 --> 00:51:50,029
She has work.
645
00:51:52,836 --> 00:51:53,836
Do you want me to go?
646
00:51:54,955 --> 00:51:55,955
No, it's okay.
647
00:54:50,789 --> 00:54:52,523
Grace, I need to talk to you.
648
00:54:52,783 --> 00:54:55,690
- Hmm?
- Felix, you're here.
649
00:54:55,945 --> 00:54:57,727
- Mmm...
- So, you were together...
650
00:54:57,751 --> 00:54:59,627
- Yeah.
- He fetched me at work.
651
00:54:59,698 --> 00:55:00,791
Of course, babe.
652
00:55:00,816 --> 00:55:03,032
- You like it better that way, right?
- Mhm.
653
00:55:08,897 --> 00:55:10,411
What were you saying, by the way?
654
00:55:11,208 --> 00:55:13,397
- It's nothing.
- Are you sure?
655
00:55:13,422 --> 00:55:14,422
Did you eat?
656
00:55:14,968 --> 00:55:17,175
- I cooked earlier.
- Did you guys eat?
657
00:55:17,476 --> 00:55:18,476
- Mhm.
- Mhm.
658
00:55:35,447 --> 00:55:38,160
Oh my god, Ivy.
This is it!
659
00:55:38,185 --> 00:55:41,133
- I feel like you got the job!
- Let's check.
660
00:55:43,122 --> 00:55:44,122
What?
661
00:55:50,592 --> 00:55:51,592
Rejected?
662
00:55:53,133 --> 00:55:54,133
Huh?
663
00:55:54,566 --> 00:55:56,086
No, try the others.
664
00:55:56,418 --> 00:55:59,625
And, that company is also bad.
665
00:56:00,145 --> 00:56:01,953
Open the other emails.
I'm sure there's more.
666
00:56:11,318 --> 00:56:13,427
That's all of it.
All rejected.
667
00:56:17,048 --> 00:56:18,171
Come on, Ivy.
668
00:56:18,829 --> 00:56:20,545
There's more, for sure.
669
00:56:21,007 --> 00:56:22,747
And, there's a lot of tourists here.
670
00:56:22,772 --> 00:56:25,242
So, for sure, there's a lot of hiring here.
671
00:56:25,569 --> 00:56:27,035
We can do this, okay?
672
00:56:28,275 --> 00:56:29,719
I don't know...
673
00:56:30,689 --> 00:56:32,685
Don't be so negative.
674
00:56:33,489 --> 00:56:35,442
That's just a setback.
675
00:56:35,895 --> 00:56:37,275
There's a lot more, okay?
676
00:56:39,943 --> 00:56:41,647
I want to be alone.
677
00:56:42,296 --> 00:56:43,315
Cool off...
678
00:57:18,351 --> 00:57:20,725
Babe, I found her.
679
00:57:22,345 --> 00:57:23,945
Okay, I'll drop her off there.
680
00:57:25,306 --> 00:57:26,306
Bye.
681
00:57:37,497 --> 00:57:39,071
What are you doing here?
682
00:57:39,311 --> 00:57:40,864
Did my sister call you?
683
00:57:41,596 --> 00:57:42,971
Grace is worried about you.
684
00:57:44,309 --> 00:57:46,384
I just need some air,
and some time to think.
685
00:57:46,731 --> 00:57:47,871
You can go.
686
00:57:47,896 --> 00:57:49,480
You don't have to watch over me.
687
00:57:50,542 --> 00:57:51,542
Okay.
688
00:57:52,430 --> 00:57:53,430
What do you mean, okay?
689
00:57:54,036 --> 00:57:55,036
I'll stay here.
690
00:57:56,766 --> 00:58:00,286
You don't have to watch me.
I can take care of myself.
691
00:58:00,942 --> 00:58:03,476
Why? Who told you
that I'm watching over you?
692
00:58:03,969 --> 00:58:06,304
Am I not allowed to relax here?
693
00:58:10,025 --> 00:58:11,277
Come on, Ivy.
694
00:58:13,119 --> 00:58:14,412
It's just a job.
695
00:58:15,606 --> 00:58:17,114
It's not the end of the world.
696
00:58:19,913 --> 00:58:20,913
You know what?
697
00:58:20,938 --> 00:58:23,761
You can say that because
your life is nice here.
698
00:58:28,302 --> 00:58:29,302
Sorry.
699
00:58:29,902 --> 00:58:30,902
You're right.
700
00:58:31,936 --> 00:58:33,356
It's not my place to say it.
701
00:58:36,518 --> 00:58:38,206
You know, Felix.
702
00:58:40,156 --> 00:58:42,331
Grace and I have been
dreaming about this for so long.
703
00:58:43,649 --> 00:58:45,439
To live here in New Zealand.
704
00:58:46,704 --> 00:58:49,258
Grace did everything
to make it happen.
705
00:58:49,902 --> 00:58:51,086
But me?
706
00:58:51,542 --> 00:58:54,703
I can't even find a job here.
707
00:58:56,596 --> 00:58:58,269
That's how it is at first.
708
00:58:59,149 --> 00:59:00,149
It's hard.
709
00:59:04,075 --> 00:59:05,075
But you know what?
710
00:59:06,362 --> 00:59:08,645
Your sister went through a lot worse.
711
00:59:09,991 --> 00:59:11,170
Do you think that...
712
00:59:11,477 --> 00:59:14,183
She would remain a cleaner
if she didn't get a lot of offers?
713
00:59:14,462 --> 00:59:15,541
Exactly.
714
00:59:16,237 --> 00:59:18,544
She endured and sacrificed a lot.
715
00:59:18,997 --> 00:59:20,764
But I can't repay her.
716
00:59:21,081 --> 00:59:22,616
Why? Is she asking you
to do that?
717
00:59:22,677 --> 00:59:25,151
- No.
- Oh, so, she isn't asking for anything.
718
00:59:26,242 --> 00:59:29,285
Ivy, it's just a job.
719
00:59:29,650 --> 00:59:33,481
If you weren't successful today,
just try again.
720
00:59:34,749 --> 00:59:36,722
Nobody gets the jackpot
on their first try.
721
00:59:37,810 --> 00:59:38,810
I don't know.
722
00:59:39,602 --> 00:59:41,247
I just feel useless.
723
00:59:42,656 --> 00:59:43,904
You're not useless.
724
00:59:45,276 --> 00:59:46,356
You're just a human being,
725
00:59:47,083 --> 00:59:48,763
succumbing to the pressure.
726
00:59:51,588 --> 00:59:52,856
Honestly, you're lucky.
727
00:59:53,029 --> 00:59:56,153
Because your sister is there to help you.
728
01:00:06,663 --> 01:00:08,704
You know, Ivy...
729
01:00:10,042 --> 01:00:12,479
You're a beautiful
and talented person.
730
01:00:13,382 --> 01:00:15,382
There's a job for you out there.
731
01:00:16,282 --> 01:00:18,053
I can feel it.
732
01:00:20,709 --> 01:00:23,956
Don't let one simple setback,
733
01:00:24,573 --> 01:00:27,066
ruin you and your sister's dream
of living here together.
734
01:00:30,838 --> 01:00:32,145
I know what you can do.
735
01:00:38,376 --> 01:00:39,376
That's enough.
736
01:00:56,459 --> 01:00:57,459
Ivy.
737
01:00:59,453 --> 01:01:02,300
Babe, thank you for being with her.
738
01:01:03,393 --> 01:01:04,473
Ivy.
739
01:01:07,702 --> 01:01:08,702
Why?
740
01:01:11,102 --> 01:01:12,886
Grace, I'm sorry.
741
01:01:13,049 --> 01:01:14,461
Sorry for what?
742
01:01:15,767 --> 01:01:18,777
- Because I'm a failure.
- No.
743
01:01:20,109 --> 01:01:21,724
That's not true, okay?
744
01:01:30,580 --> 01:01:32,039
But what about...
745
01:01:32,867 --> 01:01:37,164
What about our dream
of living here together,
746
01:01:37,189 --> 01:01:40,142
if I can't find a job?
747
01:01:40,409 --> 01:01:43,285
Then we'll find some other ways.
748
01:01:43,448 --> 01:01:44,448
Okay?
749
01:01:44,769 --> 01:01:47,826
As long as we're together,
we can find a way.
750
01:01:48,737 --> 01:01:53,254
If I have to ask everybody I know,
I'll do it.
751
01:01:58,977 --> 01:02:01,014
If we have no choice,
752
01:02:01,896 --> 01:02:02,896
then...
753
01:02:03,416 --> 01:02:05,375
Just marry Felix.
754
01:10:19,488 --> 01:10:21,734
Felix, I'm starting to feel guilty.
755
01:10:22,940 --> 01:10:25,446
About what? This thing we're doing?
756
01:10:25,973 --> 01:10:26,973
Yes.
757
01:10:28,092 --> 01:10:30,929
You and Grace have something going on,
yet we're doing this.
758
01:10:32,126 --> 01:10:33,486
Do you want me to stop?
759
01:10:34,846 --> 01:10:35,886
I don't know.
760
01:10:36,272 --> 01:10:37,332
Just tell me.
761
01:10:37,588 --> 01:10:39,348
I thought you're feeling guilty?
762
01:10:39,645 --> 01:10:40,695
I don't know.
763
01:10:41,872 --> 01:10:45,048
But I think I like what we're doing.
764
01:10:47,872 --> 01:10:48,912
I think...
765
01:10:49,512 --> 01:10:51,007
I'm starting to like you.
766
01:10:55,819 --> 01:10:56,819
Me too.
767
01:10:57,959 --> 01:10:58,959
Huh?
768
01:11:01,099 --> 01:11:03,146
I said I'm starting to like you too.
769
01:11:04,226 --> 01:11:05,226
No.
770
01:11:05,879 --> 01:11:07,420
This can't be.
771
01:11:07,868 --> 01:11:10,348
We like each other.
What's wrong with that?
772
01:11:10,632 --> 01:11:12,683
You shouldn't be saying that to me.
773
01:11:12,909 --> 01:11:14,549
You should be saying that to Grace.
774
01:11:14,574 --> 01:11:18,197
- We should stop whatever this is.
- Ivy, you're the one I like.
775
01:11:22,489 --> 01:11:23,810
Not Grace.
776
01:11:26,529 --> 01:11:28,141
I was forced to like her.
777
01:11:32,041 --> 01:11:34,004
How will we tell Grace?
778
01:11:38,439 --> 01:11:39,439
I don't know.
779
01:11:44,206 --> 01:11:45,206
Can we...
780
01:11:46,301 --> 01:11:48,001
not tell her yet?
781
01:11:48,353 --> 01:11:50,498
I'll just look for the perfect timing.
782
01:12:13,804 --> 01:12:14,893
Hello, Ivy.
783
01:12:15,599 --> 01:12:16,599
Hello, Grace.
784
01:12:16,831 --> 01:12:18,579
I might get home late.
785
01:12:18,720 --> 01:12:22,174
I have to go to the grocery store
to buy our dinner.
786
01:12:22,432 --> 01:12:24,852
- Will you be fine there?
- Yes, Grace.
787
01:12:24,877 --> 01:12:27,853
Sure, I'll be fine.
Don't worry about me.
788
01:12:28,039 --> 01:12:30,677
Sure I'm almost done here anyways.
789
01:12:30,926 --> 01:12:34,473
- I'll text you when I get home.
- Bye-bye.
790
01:12:34,799 --> 01:12:36,373
Bye. See you.
791
01:12:56,269 --> 01:12:57,298
Hey, Grace.
792
01:12:57,323 --> 01:12:59,363
This is your payment for your service.
793
01:12:59,990 --> 01:13:03,453
- Wow! Thank you, ma'am.
- You're welcome, and see you next time.
794
01:13:04,223 --> 01:13:05,223
Okay.
795
01:14:45,752 --> 01:14:49,152
Ivy, good news! My client
gave me a huge tip!
796
01:14:49,177 --> 01:14:52,957
Let's just have dinner outside,
I'll fetch you in a bit.
797
01:15:33,222 --> 01:15:34,222
Oh!
798
01:15:37,529 --> 01:15:38,973
- Grace.
- Grace!
799
01:16:01,662 --> 01:16:04,188
Grace, please let me explain.
800
01:16:04,445 --> 01:16:06,439
- Explain what?
- Grace! Please!
801
01:16:06,464 --> 01:16:07,512
That you're seeing my boyfriend
802
01:16:07,537 --> 01:16:08,545
- behind my back?
- Grace!
803
01:16:08,781 --> 01:16:09,913
Grace, listen to us first.
804
01:16:09,938 --> 01:16:11,700
- Listen?
- Felix, stop!
805
01:16:11,725 --> 01:16:13,195
You have the audacity
to ask me to listen?
806
01:16:14,170 --> 01:16:16,192
You two are fooling me
behind my back!
807
01:16:16,217 --> 01:16:18,543
- Grace, we didn't mean for this to happen.
- No! No!
808
01:16:18,568 --> 01:16:20,296
- What are you saying?
- Grace!
809
01:16:20,918 --> 01:16:24,028
- I saw you two having sex!
- Please!
810
01:16:24,053 --> 01:16:26,978
- Grace, listen to us first.
- Grace, I love Ivy.
811
01:16:28,542 --> 01:16:29,605
What?
812
01:16:31,910 --> 01:16:32,988
You love her?
813
01:16:34,196 --> 01:16:35,196
Grace.
814
01:16:36,136 --> 01:16:37,697
Screw you!
815
01:16:38,271 --> 01:16:39,450
Get out of here!
816
01:16:39,869 --> 01:16:42,032
- Grace, please.
- I don't want to see you again.
817
01:16:42,057 --> 01:16:44,287
- Grace, please stop!
- Stop touching me!
818
01:16:47,451 --> 01:16:48,451
What?
819
01:16:50,069 --> 01:16:52,257
- Get out of here!
- Grace.
820
01:16:52,535 --> 01:16:55,570
I don't want to ever see you!
821
01:16:56,804 --> 01:16:58,190
That's enough, Grace.
822
01:16:58,254 --> 01:17:00,542
- Please listen to me.
- Ivy, stop it!
823
01:17:01,128 --> 01:17:04,957
- Please listen to me, Grace!
- Why would I do that?
824
01:17:04,982 --> 01:17:07,376
I saw you two with my own eyes!
825
01:17:08,112 --> 01:17:13,888
- I saw how you were fooling me!
- Grace! Just let me explain!
826
01:17:14,366 --> 01:17:16,375
- Shit!
- I didn't mean for that to happen.
827
01:17:16,400 --> 01:17:18,810
- Please believe me, Grace!
- Then what?
828
01:17:19,302 --> 01:17:23,259
- You're really just a flirt? Is that it?
- Grace! No!
829
01:17:23,284 --> 01:17:26,609
- Damn it, you really...
- Grace, it isn't like that!
830
01:17:26,634 --> 01:17:31,149
You even asked me why I was
letting Felix walk all over me?
831
01:17:31,174 --> 01:17:33,563
- Let me explain! Please!
- What?
832
01:17:33,818 --> 01:17:36,457
- What will you even try to explain?
- Grace...
833
01:17:36,675 --> 01:17:39,654
I don't know. We didn't
want for this to happen.
834
01:17:39,679 --> 01:17:41,638
- I didn't want this to happen!
- God damn it!
835
01:17:42,266 --> 01:17:45,399
- I'm not as stupid as you think I am!
- Please believe me!
836
01:17:45,424 --> 01:17:48,025
- Grace, I really tried!
- I'm not blind!
837
01:17:48,052 --> 01:17:49,625
Damn it!
838
01:17:49,717 --> 01:17:52,753
At first, I really just
wanted to break you two off!
839
01:17:53,389 --> 01:17:56,902
Because I didn't want to see
Felix blatantly fooling you.
840
01:17:56,941 --> 01:17:57,959
Oh?
841
01:17:58,349 --> 01:18:01,823
So it's okay if you're the reason
for him to hurt me?
842
01:18:01,855 --> 01:18:04,471
- So, is that how it is?
- Grace...
843
01:18:04,722 --> 01:18:09,229
- Grace, I didn't mean that...
- Damn you, Ivy!
844
01:18:10,558 --> 01:18:13,184
It isn't like that.
Please believe me, Grace.
845
01:18:13,209 --> 01:18:17,538
So, if my boyfriend's side chick
is my sister, it's okay?
846
01:18:18,109 --> 01:18:19,109
Huh?
847
01:18:19,635 --> 01:18:21,005
You're really something!
848
01:18:22,690 --> 01:18:25,003
Shit! I told you, didn't I?
849
01:18:26,709 --> 01:18:28,771
I told you!
850
01:18:29,374 --> 01:18:32,160
- Grace...
- Shit, I was hoping...
851
01:18:32,185 --> 01:18:34,784
I was hoping that he would change
because I love him.
852
01:18:34,809 --> 01:18:36,377
Grace, please.
853
01:18:36,865 --> 01:18:38,179
Damn it!
854
01:18:39,364 --> 01:18:40,871
Grace, please!
855
01:18:59,425 --> 01:19:05,062
I'm sorry, Grace! I'm sorry!
856
01:19:07,086 --> 01:19:09,752
I'm so stupid!
857
01:19:10,216 --> 01:19:12,827
Grace...
858
01:19:17,185 --> 01:19:21,224
I'm sorry, Grace! I'm sorry!
859
01:19:56,784 --> 01:19:58,497
Shit!
860
01:19:58,795 --> 01:20:01,115
Damn it!
861
01:20:01,922 --> 01:20:04,681
God damn it!
862
01:21:16,167 --> 01:21:17,440
Grace...
863
01:21:19,845 --> 01:21:22,867
I already re-booked my flight
back home to the Philippines.
864
01:21:25,393 --> 01:21:27,491
I'm leaving this coming Friday.
865
01:21:29,112 --> 01:21:31,032
I know you're still mad at me.
866
01:21:32,466 --> 01:21:34,100
I can't blame you.
867
01:21:36,832 --> 01:21:39,066
So this is the only way
I could think of.
868
01:21:40,878 --> 01:21:43,645
I'll just go back to the Philippines.
869
01:21:46,319 --> 01:21:47,745
I'm sorry.
870
01:21:50,019 --> 01:21:52,251
I'm sorry for everything that happened.
871
01:21:55,332 --> 01:21:57,933
If you can't forgive me...
872
01:22:01,924 --> 01:22:03,313
That's what you're good at.
873
01:22:04,829 --> 01:22:06,369
Running away from your problems.
874
01:22:07,622 --> 01:22:09,783
- Grace.
- Damn it, Ivy.
875
01:22:11,723 --> 01:22:16,612
Because of a man, you're willing
to ruin our relationship?
876
01:22:18,043 --> 01:22:21,415
I know anything I do, or say
won't be enough.
877
01:22:21,776 --> 01:22:24,737
I know you can't forgive me.
878
01:22:25,742 --> 01:22:28,614
My sister, who's always protecting me.
879
01:22:30,683 --> 01:22:34,663
My sister, who did nothing, but wish we
could live together here in New Zealand.
880
01:22:39,121 --> 01:22:42,221
Grace, I will forever carry
this sin I did to you.
881
01:22:45,752 --> 01:22:48,559
Because I know that
you will never forgive me.
882
01:22:50,582 --> 01:22:51,874
Grace, I'm sorry.
883
01:22:56,865 --> 01:22:58,128
I'm sorry, Grace.
884
01:23:01,971 --> 01:23:02,971
I'm sorry.
885
01:23:07,855 --> 01:23:08,947
I'm sorry.
886
01:23:10,009 --> 01:23:11,949
I hope you'll forgive me one day.
887
01:23:14,602 --> 01:23:16,448
I'm sorry, Grace. I'm sorry.
888
01:23:21,253 --> 01:23:22,473
I'm sorry.
889
01:23:23,046 --> 01:23:24,326
I'm sorry, Grace.
890
01:23:26,559 --> 01:23:27,620
Grace...
891
01:23:30,382 --> 01:23:32,211
I'm so sorry, Grace.
892
01:23:42,232 --> 01:23:43,232
I'm sorry.
893
01:23:43,552 --> 01:23:45,339
I'm sorry, Grace.
894
01:24:01,142 --> 01:24:03,382
I'm sorry, Grace.
895
01:24:50,191 --> 01:24:51,571
I was hoping you were here.
896
01:24:53,569 --> 01:24:55,407
Grace, wait a minute.
897
01:24:56,416 --> 01:24:58,287
Can we talk? Even for a bit?
898
01:25:08,232 --> 01:25:09,741
I'm sorry for what we did.
899
01:25:10,413 --> 01:25:11,609
For what I did.
900
01:25:13,039 --> 01:25:14,835
It's all my fault, Grace.
901
01:25:16,292 --> 01:25:18,536
I was an asshole to you
from the very beginning.
902
01:25:23,678 --> 01:25:25,669
I was able to pull some strings.
903
01:25:27,047 --> 01:25:28,695
I recommended Ivy for a job.
904
01:25:30,452 --> 01:25:32,085
The salary isn't big...
905
01:25:32,606 --> 01:25:34,812
But they're willing
to give a working visa.
906
01:25:35,377 --> 01:25:37,423
So that, Ivy can stay here
with you.
907
01:25:39,053 --> 01:25:41,576
I know this isn't enough
for you to forgive me.
908
01:25:43,299 --> 01:25:44,978
I'm not expecting much.
909
01:25:46,959 --> 01:25:48,984
I just want to help you two.
910
01:25:49,746 --> 01:25:52,565
And fulfill your and Ivy's dream
of living together in New Zealand.
911
01:25:57,354 --> 01:25:58,987
Did you ever love me?
912
01:26:03,317 --> 01:26:04,800
You know that I tried.
913
01:26:06,626 --> 01:26:08,258
But you love her.
914
01:26:10,946 --> 01:26:12,351
I'm sorry, Grace.
915
01:26:15,933 --> 01:26:17,095
Why is it like that?
916
01:26:20,438 --> 01:26:22,678
Why are you so unfair?
917
01:26:25,360 --> 01:26:27,742
I did everything for you, right?
918
01:26:29,657 --> 01:26:31,817
Why couldn't you choose me?
919
01:26:31,842 --> 01:26:33,685
I really tried.
920
01:26:37,089 --> 01:26:41,661
I think I felt obligated to match
the love you give me.
921
01:26:46,663 --> 01:26:48,248
I'm the one at fault, Grace.
922
01:26:49,895 --> 01:26:51,425
I'm the asshole.
923
01:26:52,135 --> 01:26:55,499
I'm the fool who can't accept your love.
924
01:26:57,123 --> 01:26:58,635
Why Ivy?
925
01:27:01,823 --> 01:27:03,816
Honestly, I don't know.
926
01:27:08,856 --> 01:27:09,856
Why?
927
01:27:12,015 --> 01:27:13,162
Why is it like that?
928
01:27:14,775 --> 01:27:17,443
Why didn't you try
learning how to love me?
929
01:27:19,540 --> 01:27:21,044
I tried to stop it.
930
01:27:22,922 --> 01:27:25,369
I mean, she's your sister.
931
01:27:27,369 --> 01:27:28,469
I don't know.
932
01:27:29,249 --> 01:27:31,231
I don't know why I love her.
933
01:27:43,382 --> 01:27:45,040
It's fine if you can't forgive me.
934
01:27:46,602 --> 01:27:47,833
But please...
935
01:27:50,422 --> 01:27:53,960
Don't let this get in
between you and your sister.
936
01:28:04,719 --> 01:28:06,767
That's my friend's contact number.
937
01:28:08,572 --> 01:28:09,984
He's expecting your call.
938
01:28:59,686 --> 01:29:03,050
Oh, Grace... Sorry for the mess.
939
01:29:03,114 --> 01:29:04,683
I'm fixing my stuff.
940
01:29:05,026 --> 01:29:06,306
My flight is tomorrow.
941
01:29:11,789 --> 01:29:12,789
Here.
942
01:29:13,383 --> 01:29:14,628
Felix gave it to me.
943
01:29:15,421 --> 01:29:17,805
His friend is hiring.
944
01:29:17,971 --> 01:29:19,725
They're willing to give you
a working visa.
945
01:29:19,835 --> 01:29:20,896
No, Grace...
946
01:29:20,992 --> 01:29:21,992
I'm fine.
947
01:29:22,442 --> 01:29:24,870
I already booked my flight
for tomorrow.
948
01:29:28,152 --> 01:29:29,239
Ivy.
949
01:29:30,199 --> 01:29:31,199
Put that down.
950
01:29:35,392 --> 01:29:37,689
You don't have to go home.
951
01:29:43,771 --> 01:29:45,953
I gave it some thought, and...
952
01:29:47,576 --> 01:29:48,576
Yes.
953
01:29:49,653 --> 01:29:51,652
I was shallow.
954
01:29:52,757 --> 01:29:55,270
Look at you, you're so pretty.
955
01:29:55,626 --> 01:29:56,746
And I'm pretty too.
956
01:29:57,308 --> 01:29:58,308
See?
957
01:29:58,905 --> 01:30:01,932
I'm sure a lot of men
will be lining up for us, right?
958
01:30:02,565 --> 01:30:04,405
It might even be Kiwis.
959
01:30:07,665 --> 01:30:08,891
But, Ivy...
960
01:30:11,546 --> 01:30:14,500
What matters to me more
is our sibling bond.
961
01:30:16,144 --> 01:30:17,196
Go on.
962
01:30:21,861 --> 01:30:23,221
Accept the offer.
963
01:30:25,659 --> 01:30:27,006
It's already there.
964
01:30:27,938 --> 01:30:30,598
Let's fulfill our dreams.
965
01:30:32,439 --> 01:30:33,439
Right?
966
01:30:34,276 --> 01:30:36,370
We've been dreaming
about this for a long time.
967
01:30:40,168 --> 01:30:41,216
You should accept it.
968
01:30:48,336 --> 01:30:51,215
We won't give up, right?
969
01:30:53,135 --> 01:30:54,915
We won't give up on each other.
970
01:30:55,782 --> 01:31:02,901
So, no matter what happens,
remember, I'm here for you.
971
01:31:05,311 --> 01:31:06,864
Sorry, Grace.
972
01:31:07,567 --> 01:31:08,713
Sorry.
973
01:31:08,738 --> 01:31:10,441
- It's okay.
- Sorry.
974
01:31:12,064 --> 01:31:18,323
I'm sorry, Grace. I'm sorry.
975
01:31:18,348 --> 01:31:19,463
It's okay.
976
01:31:19,652 --> 01:31:21,285
It's okay...
977
01:31:29,068 --> 01:31:32,634
Always remember that I'm here.
978
01:31:35,647 --> 01:31:37,347
Thank you, Grace.
979
01:31:41,041 --> 01:31:42,440
I love you.
980
01:31:53,332 --> 01:31:54,872
We can do this, okay?
981
01:32:01,899 --> 01:32:03,160
It's okay.
982
01:32:15,565 --> 01:32:16,838
Don't cry anymore.
983
01:32:17,851 --> 01:32:19,104
I'm here for you.
984
01:32:19,684 --> 01:32:21,371
- Hmm?
- Promise?
985
01:32:22,233 --> 01:32:24,141
- Promise?
- Promise.
986
01:32:56,833 --> 01:33:00,380
[chattering]
987
01:33:03,118 --> 01:33:04,398
It's so nice.
988
01:33:04,398 --> 01:33:09,398
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
989
01:33:04,398 --> 01:33:14,398
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.