Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,340 --> 00:00:16,340
www.titlovi.com
2
00:00:19,340 --> 00:00:22,936
Evo ga jo� jedan.
- Vidim. Odvratno.
3
00:00:23,020 --> 00:00:24,991
�ivot je uop�te gadan.
4
00:00:25,020 --> 00:00:28,353
Zavisi kako gleda� na njega.
- Kako god da gleda�.
5
00:00:32,460 --> 00:00:35,611
Vidi� ga?
Re�io da malo pro�eta.
6
00:00:44,980 --> 00:00:47,813
Pudlica
7
00:00:53,020 --> 00:00:56,137
Film Bigasa Lune
8
00:02:03,740 --> 00:02:06,413
Cela usta me bole.
- �ta je bilo?
9
00:02:06,500 --> 00:02:11,016
Imam �udan ose�aj. Kao da mi
rastu zubi i pritiskaju mi desni.
10
00:02:11,100 --> 00:02:15,013
Naravno da �e� dobiti upalu
kad dira� sve vreme.
11
00:02:15,100 --> 00:02:18,012
Stalno ne�to brine�.
- Diram jer me boli.
12
00:02:18,100 --> 00:02:20,773
Idi kod zubara.
- Otkud mi pare?
13
00:02:20,860 --> 00:02:23,658
Od tetke Line.
Uvek �e ti dati za zubara.
14
00:02:23,740 --> 00:02:28,065
Stalno tetka Lina.
- �ta bi ti hteo? - Da umre.
15
00:02:28,100 --> 00:02:31,058
Po ovakvoj vlazi ni�ta nije
kako treba da bude.
16
00:02:32,540 --> 00:02:34,656
Kakve veze ima vlaga?
17
00:02:34,740 --> 00:02:38,138
Nos mi se zapu�io
i ne mogu da di�em.
18
00:02:38,420 --> 00:02:40,854
Ni Daniju nije dobro.
19
00:02:40,940 --> 00:02:42,896
Zar ne, maleni?
20
00:02:44,980 --> 00:02:47,653
�ta ti je?
�ta je bilo?
21
00:02:47,740 --> 00:02:52,256
Nema benzina. Ima� li novca?
- Ima�emo dovoljno.
22
00:02:57,060 --> 00:03:00,340
Miran, Dani.
23
00:03:00,375 --> 00:03:02,217
Ne vrti se.
24
00:04:37,500 --> 00:04:40,060
Sigurno je sve izgubio.
25
00:05:44,780 --> 00:05:46,898
Bernardo, zaustavi ga!
26
00:05:50,500 --> 00:05:52,194
Ovamo, Dani!
27
00:06:00,620 --> 00:06:02,656
Pazi, boli ga!
28
00:06:02,740 --> 00:06:06,411
Onda pazi na njega!
- Jadni�ak. Do�i kod mame.
29
00:06:07,300 --> 00:06:12,338
Voli tebe �ika Bernardo,
samo se naljuti kad pri�e� bazenu.
30
00:06:13,100 --> 00:06:14,894
Samo zbog toga.
31
00:06:49,500 --> 00:06:51,377
�ekaj malo.
32
00:07:43,340 --> 00:07:45,931
Vide�e� kako je tamo lepo.
33
00:07:47,180 --> 00:07:51,733
Nemoj da tr�i� jer �e� povrediti
�apice i onda �e te boleti.
34
00:08:31,300 --> 00:08:35,610
Opet si uzeo Danijevu pomadu?
- Ako je on ne koristi, �to ne bih ja?
35
00:08:35,700 --> 00:08:38,699
Zato �to je Dani pas,
a ti nisi.
36
00:08:40,940 --> 00:08:42,919
Do�i, Dani!
37
00:09:06,380 --> 00:09:08,610
Dani, �ta to nju�ka�?
38
00:09:08,700 --> 00:09:12,056
Sko�i na krevet.
I budi miran.
39
00:09:13,380 --> 00:09:15,098
Razume�?
40
00:09:33,620 --> 00:09:36,514
Ne mo�e� da promeni� vreme?
- Ne.
41
00:09:37,460 --> 00:09:42,495
Radi� ovo samo meni u inat. Trebalo
je da idemo kod tetke. - Da prosimo?
42
00:09:42,580 --> 00:09:47,532
Nemamo nikoga drugog. Hvala bogu
�to nisam toliko ponosna kao ti.
43
00:09:48,700 --> 00:09:52,375
Bolje bi bilo da umre.
- Daj, Bernardo, molim te!
44
00:09:56,900 --> 00:09:59,730
Ti ne �eli� da umre, zar ne?
45
00:10:52,340 --> 00:10:54,331
�ta je bilo?
46
00:10:54,420 --> 00:10:57,059
Bernardo, do�i ovamo!
47
00:11:02,460 --> 00:11:04,735
Pun je buva. Polako.
48
00:11:06,740 --> 00:11:10,335
Odvratno!
Samo zato �to jurca� okolo.
49
00:11:10,420 --> 00:11:12,058
Pa�ljivo.
50
00:11:12,140 --> 00:11:15,054
�ekaj, nemoj prstima.
51
00:11:17,940 --> 00:11:19,771
Zave�i!
52
00:11:25,580 --> 00:11:28,469
Pazi da ga ne povredi�.
53
00:11:33,740 --> 00:11:39,098
Mali moj...
Eto, gotovo.
54
00:11:39,860 --> 00:11:41,179
Do�i.
55
00:11:46,220 --> 00:11:48,597
Nemoj da je ubije�!
56
00:11:50,500 --> 00:11:52,616
O�isti pincetu!
57
00:12:05,620 --> 00:12:08,373
Bole li vas jo� desni?
- Sad manje.
58
00:12:08,460 --> 00:12:13,496
Puk�em dok spavam, a imam
ose�aj kao da mi ovaj zub raste.
59
00:12:16,140 --> 00:12:19,177
Dobro, malo �emo ga sastrugati.
60
00:12:33,140 --> 00:12:35,351
Kako vam je tetka?
61
00:12:36,660 --> 00:12:39,254
Dugo je nisam video.
62
00:12:42,220 --> 00:12:45,530
Ne�e vam vi�e smetati.
63
00:12:51,780 --> 00:12:53,452
Dobro.
64
00:12:53,540 --> 00:12:55,610
Gotovo.
65
00:12:57,220 --> 00:12:59,495
Isperite.
66
00:13:01,940 --> 00:13:04,170
Pozdravite je kad je vidite.
67
00:13:04,260 --> 00:13:06,171
Ho�u.
68
00:13:11,360 --> 00:13:14,174
Ne, tetka Lina, ne mo�e tako.
Ne �elim da te gledam takvu.
69
00:13:16,160 --> 00:13:20,092
Treba vi�e da brine� o sebi.
- Ne�e, a meni ne da. Kako ste vi?
70
00:13:20,180 --> 00:13:25,099
Dobro. Bernardo je bio kod zubara.
- Opet? Za�to sad?
71
00:13:25,180 --> 00:13:29,859
Da le�i zube, bole ga.
- Gluposti! - Tetka Lina, molim te!
72
00:13:29,940 --> 00:13:34,095
Zna� za�to ga bole?
Od lenjosti! Ne radi ni�ta!
73
00:13:34,180 --> 00:13:37,013
Ovo me izlu�uje!
Bole me i to odli�no zna�!
74
00:13:37,100 --> 00:13:39,865
Folirantu! Samo ho�e�
da mi uzme� pare!
75
00:13:39,900 --> 00:13:44,891
Da nije novca, ne bismo te ni vi�ali!
- To bi ti i voleo! - Mirno bismo �iveli!
76
00:13:45,880 --> 00:13:48,616
Isti si kao tvoja majka!
77
00:13:48,700 --> 00:13:51,419
Zave�i, matori baksuze!
Ne me�aj moju majku u ovo!
78
00:13:51,500 --> 00:13:53,695
Bernardo, skloni se!
79
00:13:54,660 --> 00:13:58,050
Tetka Lina, smiri se, molim te.
80
00:13:58,140 --> 00:14:02,772
Uvek isto. Marta, do�i, molim te!
- Svaki dan je sve gore.
81
00:14:03,540 --> 00:14:06,529
Smiri se, nije dobro
za tebe da se nervira�.
82
00:14:13,260 --> 00:14:16,332
Ruke su joj tople.
- Kao i uvek.
83
00:14:47,580 --> 00:14:50,731
Uvek ista pri�a. Kad god
odemo kod tetke, ti poludi�.
84
00:14:51,520 --> 00:14:54,176
Stalno napada i mene i majku.
85
00:14:54,260 --> 00:14:56,490
Stara je i bolesna.
86
00:14:56,580 --> 00:14:59,048
Uvek je bila takva.
87
00:15:00,260 --> 00:15:02,728
Jednog dana �e� me izludeti.
88
00:15:02,820 --> 00:15:06,529
Histeri�e�, besni�,
stalno vi�e�.
89
00:15:11,500 --> 00:15:13,570
�ta je, Dani?
90
00:15:13,660 --> 00:15:15,969
Do�i kod mame.
91
00:15:17,340 --> 00:15:19,535
Tako.
92
00:15:19,620 --> 00:15:23,408
Jadna tetka Lina.
Uskoro �e umreti.
93
00:15:32,000 --> 00:15:33,576
Vidi!
94
00:15:40,380 --> 00:15:42,371
Pusti ga!
95
00:16:04,900 --> 00:16:07,612
�teta.
- Rekla sam ti.
96
00:16:44,700 --> 00:16:47,933
Opsednuta je svojim milionima
i porodi�nim stablom.
97
00:16:48,740 --> 00:16:51,334
Svi imaju porodi�no stablo.
98
00:16:51,420 --> 00:16:54,651
Oca, dedu, pradedu,
kao i svi na svetu.
99
00:16:55,540 --> 00:16:59,692
Uvek sam ose�ao da sam gori od drugih.
Za�to i mi nismo bogati i ugledni?
100
00:17:01,003 --> 00:17:05,993
Za�to imam manje
samopo�tovanja nego drugi?
101
00:17:07,740 --> 00:17:10,891
Andre, obuci kaput, ho�e�?
102
00:17:10,980 --> 00:17:12,891
Ide� sa mnom.
103
00:17:27,260 --> 00:17:31,772
�ta je ovo, tata? - Galerija slavnih
njujor�kog univerziteta.
104
00:17:31,860 --> 00:17:35,330
Vide�e� ljude koji su sami
uspeli da postanu veliki.
105
00:18:11,900 --> 00:18:15,957
Bernardo!
Do�i, zakasni�emo!
106
00:18:27,380 --> 00:18:30,213
Niko te ne voli kao mamica.
107
00:18:30,300 --> 00:18:35,570
Ti si moj mali lepotan. Da ti o�istim
oko o�iju, da ne dobije� upalu.
108
00:18:35,580 --> 00:18:38,433
Tako. Idi sad.
109
00:18:39,820 --> 00:18:41,412
Hajde.
110
00:18:45,180 --> 00:18:49,576
Opet si pi�kio, svinjo jedna?
Ni minut ne smem da te ostavim samog.
111
00:18:49,660 --> 00:18:54,771
Samo pravi� nered. Posle se ljuti
�ika Bernardo. Ima i razloga.
112
00:19:02,300 --> 00:19:05,537
Vidi.
Dobro je, zar ne?
113
00:19:08,520 --> 00:19:09,912
Izvoli.
114
00:19:22,280 --> 00:19:25,358
Lepo �va�i, nemoj da �uri�.
115
00:19:26,640 --> 00:19:28,876
Polako, Dani.
116
00:19:29,990 --> 00:19:31,612
Hajde.
117
00:19:37,860 --> 00:19:39,290
Hajde.
118
00:20:02,580 --> 00:20:06,011
Jesi ti gluv?
Idemo ili �emo zakasniti!
119
00:20:06,100 --> 00:20:10,494
Posle se �ali� �to je bazen prljav!
- Sad nije vreme. Po�uri, ne maji se!
120
00:20:10,580 --> 00:20:12,810
Po�uri!
121
00:21:03,020 --> 00:21:06,375
Kad se film zavr�i
reci mu za prezentaciju.
122
00:21:06,410 --> 00:21:11,030
Probaj da ga �to du�e
zadr�i� u holu.
123
00:21:11,120 --> 00:21:14,849
Miguele, ti mu poka�i maketu.
Jasno? - Jasno.
124
00:21:15,320 --> 00:21:20,259
Zna�i da mo�e da ostane sa nama?
- Na�i �emo mesta za njega.
125
00:21:46,000 --> 00:21:47,972
Samo trenutak, molim.
126
00:21:47,980 --> 00:21:55,538
U holu je izlo�ena maketa grada za pse,
kako biste shvatili ideju tog projekta.
127
00:21:55,820 --> 00:21:59,769
Tu je na� cenjeni
veterinar dr Alberto Aral,
128
00:21:59,990 --> 00:22:03,092
koji �e vam dati sve
potrebne informacije.
129
00:22:51,100 --> 00:22:54,729
Kako sam rekao, u ovom prostoru
mo�e da boravi do 800 pasa.
130
00:22:54,820 --> 00:22:59,057
Bi�e sme�teni u severoisto�nom delu, a u
centralnom delu planiramo odgajiva�nicu.
131
00:22:59,140 --> 00:23:03,659
Problemi koje imamo su pre svega
ekonomski, ali �emo na�i re�enje.
132
00:23:03,740 --> 00:23:06,450
Rado bih vam pomogla.
133
00:23:06,540 --> 00:23:09,054
Znam, Eloiza, znam.
- Koliko je star?
134
00:23:09,080 --> 00:23:14,609
Ovo mo�e da bude vrlo isplatljiv posao.
- Ipak nemamo novca za ulaganje.
135
00:23:14,980 --> 00:23:18,891
Gde je Dani? - U kolima.
- Kako su mu �apice? - Dobro su.
136
00:23:18,980 --> 00:23:21,130
Ma�em mu ih va�om pomadom
i sve mu je bolje.
137
00:23:21,220 --> 00:23:24,880
Sad ga bole desni, kao i Bernarda.
Uvek imaju iste boljke.
138
00:23:24,900 --> 00:23:27,539
Daj mu povr�a.
- Ne podnosi ga.
139
00:23:27,620 --> 00:23:32,092
Onda ga dovedite kod mene.
- Dovi�enja, g. Alberto. - Dovi�enja.
140
00:23:32,180 --> 00:23:34,819
Kako je tetka Lina?
- Sve po starom.
141
00:23:34,900 --> 00:23:38,890
Dr Aral, ho�ete do�i na trenutak?
- Dozvoljavate? - Naravno.
142
00:23:38,980 --> 00:23:41,069
Jedna gospo�a pita...
- Izvinite.
143
00:23:41,160 --> 00:23:44,212
Idemo li, Bernardo?
- Da. Svako dobro. - Dovi�enja.
144
00:23:44,600 --> 00:23:49,656
Kad va� pas ugine, svaki �lan mo�e da ga
sahrani u spomen aleji "Ve�no uto�i�te",
145
00:23:49,740 --> 00:23:52,129
koji se nalazi u isto�nom delu.
146
00:24:03,580 --> 00:24:06,492
Podr�avam to.
Pomogla bih im da imam novca.
147
00:24:06,580 --> 00:24:08,298
Ja ne bih?
- Za�to?
148
00:24:08,380 --> 00:24:11,053
Bolje bi im bilo tamo.
- Mislim da ne bi.
149
00:24:11,140 --> 00:24:14,132
Pogledaj Danija,
bolje mu je nego nekoj lutalici.
150
00:24:14,220 --> 00:24:16,051
Ne znam ba�.
- Sre�an je.
151
00:24:16,140 --> 00:24:20,410
Tako pri�a� jer si pakosna,
ho�e� da se ose�am krivim.
152
00:24:20,440 --> 00:24:25,065
Bernardo, hajde da promenimo temu.
Nervira� me. - Sve te nervira.
153
00:24:25,100 --> 00:24:27,534
Sto puta smo pri�ali o tome.
154
00:24:27,620 --> 00:24:32,051
Te�ko mi je da verujem da nas je ista
majka rodila. - I mama bi to rekla!
155
00:24:32,140 --> 00:24:35,098
Odli�no zna� da mama nikad
ne bi rekla tako ne�to!
156
00:24:36,180 --> 00:24:38,178
Bernardo, gde �e�?
157
00:24:38,460 --> 00:24:41,211
Vrati se!
- Ne�u.
158
00:24:41,300 --> 00:24:42,699
Nemoj!
159
00:26:17,220 --> 00:26:19,097
Ne boj se.
160
00:26:19,180 --> 00:26:21,057
Smiri se.
161
00:26:21,140 --> 00:26:23,256
Mama je sa tobom.
162
00:27:51,700 --> 00:27:53,179
Hajde.
163
00:27:53,260 --> 00:27:55,535
Hajde, polazi.
164
00:27:56,320 --> 00:27:58,634
Penji se, ne glupiraj se.
165
00:28:00,540 --> 00:28:03,374
Dani, vidi kako lepa kuca.
166
00:28:03,460 --> 00:28:05,380
Ne boj se.
167
00:28:05,815 --> 00:28:07,848
Smiri se.
168
00:28:09,260 --> 00:28:11,330
Prestani vi�e.
169
00:28:11,620 --> 00:28:12,969
Hajde.
170
00:28:31,100 --> 00:28:35,149
Ne boj se. Budi miran.
171
00:28:36,740 --> 00:28:39,334
Do�i sad kod mame.
172
00:29:06,540 --> 00:29:07,859
Hajde.
173
00:29:09,940 --> 00:29:11,173
Dani!
174
00:29:11,260 --> 00:29:12,691
Popni se.
175
00:29:16,380 --> 00:29:17,730
Tako.
176
00:30:43,740 --> 00:30:46,015
Sad idi na spavanje.
177
00:31:18,180 --> 00:31:19,737
Halo?
178
00:31:19,772 --> 00:31:21,495
Da, ja sam.
179
00:31:21,580 --> 00:31:23,059
Kako?
180
00:31:23,140 --> 00:31:24,812
Kad?
181
00:31:24,900 --> 00:31:26,697
Razumem.
182
00:31:26,780 --> 00:31:28,930
Samo trenutak, molim vas.
183
00:31:30,580 --> 00:31:33,072
Da, nastavite.
184
00:32:17,060 --> 00:32:19,058
Ho�e li pre�iveti?
185
00:32:19,620 --> 00:32:21,051
Ne�e.
186
00:32:28,300 --> 00:32:30,409
�ta ti je?
187
00:32:30,700 --> 00:32:35,054
Sve �e se promeniti i to me pla�i.
188
00:32:44,400 --> 00:32:47,251
Gde �emo da ve�eramo?
189
00:32:48,740 --> 00:32:50,979
Kod ku�e.
190
00:34:52,040 --> 00:34:55,293
Dani, ne budi nervozan.
Do�i ovamo.
191
00:35:34,660 --> 00:35:36,890
A sad da se pomolimo
192
00:35:36,980 --> 00:35:39,574
za pokoj njene du�e.
193
00:36:06,500 --> 00:36:10,015
U ime Oca i Sina i
Svetoga Duha. - Amin.
194
00:36:10,100 --> 00:36:12,012
Po�ivaj u miru.
195
00:36:40,960 --> 00:36:43,572
Dobro jutro, u�ite.
196
00:37:28,500 --> 00:37:30,330
Sa�ekaj malo.
197
00:38:35,100 --> 00:38:40,257
Pri�uvaj Danija. Idem u grad, a ne�u
da ga vodim jer ga bole �apice.
198
00:38:46,100 --> 00:38:49,575
Ako Alberto bude zvao,
reci mu da je ve�era u devet.
199
00:38:50,260 --> 00:38:52,493
I da do�e ta�no na vreme.
200
00:39:22,940 --> 00:39:26,171
Mo�ete da idete kad sve zavr�ite!
- Ho�emo, ne brinite!
201
00:39:46,220 --> 00:39:49,735
Budi dobar sad
kad ti je mama oti�la.
202
00:39:49,820 --> 00:39:52,778
Zar ne voli� �to si sa mnom?
203
00:40:25,760 --> 00:40:27,928
Dobro jutro.
204
00:40:30,480 --> 00:40:32,232
Ne mrdaj!
205
00:40:47,100 --> 00:40:49,339
Gde pobe�e?
206
00:40:50,120 --> 00:40:51,888
Dani, do�i.
207
00:40:59,940 --> 00:41:04,011
Sad se sve promenilo.
Imamo vi�e novca.
208
00:41:04,800 --> 00:41:06,368
Jesi li sre�an?
209
00:41:07,069 --> 00:41:09,817
Ja nisam!
Razume� li?
210
00:41:12,860 --> 00:41:14,969
Pre je bilo bolje.
211
00:41:15,060 --> 00:41:17,115
Dosta mi je.
212
00:41:17,200 --> 00:41:21,049
Naravno, ti jede�
sve �to ti mamica daje.
213
00:41:21,540 --> 00:41:24,398
Slatki Dani, idi Dani,
do�i Dani!
214
00:41:24,480 --> 00:41:27,968
Samo Dani!
A za Bernarda je ba� briga!
215
00:41:31,740 --> 00:41:34,194
I ja je volim,
216
00:41:34,229 --> 00:41:36,648
ali ti si joj dra�i.
217
00:41:46,580 --> 00:41:48,730
Vidi, stigli su.
218
00:42:01,700 --> 00:42:04,612
Evo je, ve� tr�i gore.
- Je li sve spremno?
219
00:42:04,700 --> 00:42:06,850
Jeste, oprao sam ih
i izveo na sve� vazduh.
220
00:42:06,940 --> 00:42:10,460
�ta �e joj toliko �tenaca?
- Otkud znam. Mo�da ih daje na poklon.
221
00:42:10,495 --> 00:42:12,337
I �ta se to tebe ti�e?
222
00:42:15,900 --> 00:42:20,248
Zdravo. - Zdravo, kako si?
Dolazim za sekund, sa�ekaj molim te.
223
00:42:20,340 --> 00:42:22,900
Ne �uri.
- Uzmi ih sama ako ho�e�.
224
00:42:22,980 --> 00:42:25,574
Ta tri u izlogu.
225
00:42:31,720 --> 00:42:34,090
Mo�ete li danas
da mi dovedete psa?
226
00:42:34,180 --> 00:42:36,694
Molim? - Da mi dovedete
jednog psa. - Danas?
227
00:42:36,780 --> 00:42:41,750
Trebalo je da nas obavestite bar dve
nedelje unapred. Sad nije mogu�e.
228
00:42:43,200 --> 00:42:46,209
Evo ti jo� malo.
229
00:42:46,300 --> 00:42:48,768
Ho�e li i va� da jede?
230
00:42:49,780 --> 00:42:51,611
Ne.
231
00:42:51,700 --> 00:42:54,772
�ilavo je, ne jede takvo meso.
- Ali je sve�e.
232
00:42:54,860 --> 00:42:58,011
Ne, ne�e to da jede.
Nije navikao.
233
00:43:02,580 --> 00:43:04,138
Tr�i!
234
00:43:04,980 --> 00:43:07,619
Tr�i! Hajde!
235
00:43:07,654 --> 00:43:10,897
Br�e! Tr�i!
236
00:43:17,220 --> 00:43:19,097
Manolo, ostavi to,
posle �u ja zavr�iti.
237
00:43:21,780 --> 00:43:25,569
Kako si?
- Odli�no, a ti?
238
00:43:25,660 --> 00:43:28,813
Daj mi ga. Izvini,
malo sam nervozna ovih dana.
239
00:43:28,900 --> 00:43:31,980
De�ko se razboleo i moram
sama da kupam pse.
240
00:43:31,995 --> 00:43:34,899
A pro�le nedelje
je jedno �tene uginulo.
241
00:43:35,420 --> 00:43:39,259
Stvarno? - Se�a� se onog crnog
�to su nam ga zadnjeg doneli?
242
00:43:39,340 --> 00:43:43,373
Onaj sa bradavicom? - Da.
Nije bila bradavica nego cista.
243
00:43:43,474 --> 00:43:46,674
Uginuo je posle dva dana.
Mnogo mi je bilo te�ko.
244
00:43:51,340 --> 00:43:53,990
Gledaj, kako ti se svi�a ovaj?
245
00:43:54,591 --> 00:43:56,591
Kako je poslu�an.
246
00:44:11,020 --> 00:44:14,238
Gotovo. - Da to nije
neka zaraza? - Kako to misli�?
247
00:44:14,340 --> 00:44:18,078
Zna� joj vlasnicu, Melaniju.
- Taj pas je bio njen? - Jeste.
248
00:44:18,090 --> 00:44:22,330
Jadnica, ba� �alosno.
- Gospo�ice Karmen, pas je spreman.
249
00:44:22,420 --> 00:44:24,331
Samo trenutak, dolazim.
250
00:44:24,420 --> 00:44:26,914
Ne�e� brinuti zbog toga?
- Ne�u.
251
00:44:26,949 --> 00:44:29,408
Vide�emo se, Eloiza.
- Zdravo, Karmen.
252
00:44:50,580 --> 00:44:52,393
Jesi li i�ao?
253
00:44:53,260 --> 00:44:55,455
Jesam. Bio sam u
Rokeovoj odgajiva�nici.
254
00:44:55,540 --> 00:44:58,670
Opet?
Zna� da to ne dozvoljavam!
255
00:44:58,760 --> 00:45:02,049
Moram da znam odakle dolazi
svaki pas koji u�e u ovu ku�u!
256
00:45:02,140 --> 00:45:06,105
Kod Roke je sve �isto! I ne svi�a
mi se ovo! Ho�u da �ivim kao pre!
257
00:45:06,140 --> 00:45:09,735
Sve smo poku�ali i ovo je
jedino prihvatljivo re�enje!
258
00:45:09,820 --> 00:45:12,209
Predugo �ivimo ovako.
- Sad se sve promenilo!
259
00:45:12,300 --> 00:45:15,292
Da nije ovako,
ko zna �ta bi bilo sa nama!
260
00:45:20,820 --> 00:45:22,890
Zna� li �ta se desilo
Melanijinom psu?
261
00:45:22,980 --> 00:45:26,211
Ispostavilo se da nije bradavica
nego cista i uginuo je.
262
00:45:26,700 --> 00:45:29,770
Moramo strogo
da vodimo ra�una.
263
00:45:39,100 --> 00:45:40,640
Sa�ekaj.
264
00:45:42,575 --> 00:45:44,854
Nemoj da mi stvara� nervozu.
265
00:46:55,180 --> 00:46:57,171
Smiri se, Dani.
266
00:46:57,560 --> 00:46:59,985
U va�oj ku�i se uvek dobro jede.
267
00:47:00,520 --> 00:47:03,251
Divna ve�era, Eloiza.
Sjajna si kuvarica.
268
00:47:03,340 --> 00:47:05,808
Hvala, Alberto,
ljubazan si kao i uvek.
269
00:47:05,900 --> 00:47:09,449
Ali ne dele svi tvoje mi�ljenje.
- Zna� da imam lo� apetit.
270
00:47:09,840 --> 00:47:12,373
Bernardo,
ne stvaraj mi nervozu.
271
00:47:12,460 --> 00:47:14,735
Kako su ti stopala?
- Lo�e.
272
00:47:14,820 --> 00:47:18,130
Bole me i noge i usta.
Lo�e se ose�am u poslednje vreme.
273
00:47:21,700 --> 00:47:23,930
Kako rekoh, nemam ni apetita.
274
00:47:24,020 --> 00:47:26,739
Bernardo, ne nerviraj me!
Izvoli, Dani.
275
00:47:26,820 --> 00:47:31,335
Ne�emo se sva�ati. Bolje da razgovaramo
o ne�emu �to je va�no za svo troje.
276
00:47:31,820 --> 00:47:34,776
Ve� imamo 350 zakupaca i...
277
00:47:34,860 --> 00:47:37,454
Izvini, nije mi dobro.
278
00:47:37,540 --> 00:47:41,453
Bernardo, mnogo smo ulo�ili
u ovaj posao da bi se sad povla�io.
279
00:47:41,540 --> 00:47:45,769
I previ�e. - Ne idi!
- Ne ose�am se dobro.
280
00:47:45,860 --> 00:47:50,136
Ne shvatam njegovu reakciju. Zar ga
nimalo ne interesuje ovaj projekat?
281
00:47:50,220 --> 00:47:52,654
Interesuje ga.
Nije u tome stvar.
282
00:47:52,740 --> 00:47:56,369
Izvini. Sva�amo se
svaki put kad do�e�.
283
00:47:56,760 --> 00:48:01,351
Ne brini za mene. Samo sam hteo
da mu ka�em kako napredujemo.
284
00:48:36,700 --> 00:48:40,215
Vide�e� da �e na kraju ispasti
i bolje nego �to smo se nadali.
285
00:48:40,800 --> 00:48:43,019
Reci to bratu.
286
00:48:43,100 --> 00:48:47,780
Oduvek si verovala u ovaj projekat.
Bez tebe ne bismo mogli da nastavimo.
287
00:48:47,860 --> 00:48:50,249
Nema potrebe da mi zahvaljuje�.
288
00:51:05,340 --> 00:51:10,945
Divni detalji. - Sitnica, Eloiza.
Sutra u 11 dolazim po tebe. - Da.
289
00:51:11,780 --> 00:51:14,939
I ne zaboravi karte za operu.
- Ne�u, naravno.
290
00:51:55,860 --> 00:51:59,496
�ta je tebi? Svaki dan si sve gori!
Ne sme� tako prema Albertu.
291
00:51:59,580 --> 00:52:02,250
Ne svi�a mi se kako �ivimo.
I ne podnosim Alberta.
292
00:52:02,260 --> 00:52:05,095
Ne mo�emo da budemo sve vreme sami.
Alberto je divan �ovek.
293
00:52:05,180 --> 00:52:09,479
Bio je dobar prema tetka Lini. - Iz
interesa, udvara ti se samo zbog para!
294
00:52:09,860 --> 00:52:12,658
�ta ho�e� da ka�e�? Zar ti nema�
interes da bude� u na�em projektu?
295
00:52:12,740 --> 00:52:17,693
Ponavljam da me ne zanima ni Alberto,
ni projekat, ni bilo �ta me�u vama!
296
00:52:18,280 --> 00:52:24,051
Sutra �emo sve utana�iti i ne�u
vi�e da te molim! I�i �e� sa nama!
297
00:52:24,060 --> 00:52:26,770
Sutra ne idem nigde,
a naro�ito ne sa njim!
298
00:52:26,860 --> 00:52:29,090
Smu�io mi se!
- I�i �e�!
299
00:52:30,380 --> 00:52:32,018
Do�i, Dani.
300
00:52:43,300 --> 00:52:46,417
Da�u ti tabletu.
Mnogo si nervozan.
301
00:52:50,140 --> 00:52:52,732
Umorili ste me
i ti i �ika Bernardo.
302
00:52:53,220 --> 00:52:55,370
Progutaj.
303
00:52:56,780 --> 00:52:58,611
Tako.
304
00:54:17,580 --> 00:54:21,539
Dani, lepi...
- Dobro jutro. - Zdravo.
305
00:54:21,574 --> 00:54:23,418
Dobro jutro, doktore.
306
00:54:23,500 --> 00:54:26,219
Moram da nastavim sa poslom.
- Samo ti idi.
307
00:54:27,100 --> 00:54:33,056
Mnogo sam sre�na �to dajem doprinos
ovom plemenitom cilju. - Hvala, Eloiza.
308
00:54:33,140 --> 00:54:36,496
Dobro napredujete, zar ne?
- Ne kao �to bismo �eleli.
309
00:54:37,620 --> 00:54:41,738
Jeste li se pomirili?
- Ne. Posle smo se opet posva�ali.
310
00:54:41,820 --> 00:54:45,335
Ne brini. Pro�i �e.
- Bojim se da ne�e.
311
00:54:45,420 --> 00:54:49,700
A jesi mu rekla da ni u kom slu�aju
ne mo�ete da lo�e pro�ete u ovom poslu?
312
00:54:49,735 --> 00:54:54,216
Ne radi se o tome, Alberto.
Druga�iji je, ne misli kao ja.
313
00:54:54,300 --> 00:54:57,019
Ko je to?
- Jedna od zakupaca.
314
00:54:57,100 --> 00:55:02,591
"Ve�no uto�i�te" nam je najzna�ajnije
i trebalo bi da ga pro�irimo.
315
00:55:03,180 --> 00:55:06,697
Sve je sjajno, Alberto.
Vodio si ra�una o svim detaljima.
316
00:55:07,380 --> 00:55:10,171
Vidi�, ovde bi mogla
da sahrani� Danija.
317
00:55:12,180 --> 00:55:14,418
Gledaj, Dani.
Pogledaj.
318
00:55:14,453 --> 00:55:16,657
Ovde �e biti tvoj grob.
319
00:55:17,620 --> 00:55:19,338
Svi�a li ti se?
320
00:55:19,420 --> 00:55:22,856
Naravno, mama �e se
za sve pobrinuti.
321
00:55:22,940 --> 00:55:25,534
Idemo li kod njega?
- Idemo.
322
00:55:37,740 --> 00:55:42,051
Bernardo, kako ti izgleda?
Radovi jo� nisu gotovi.
323
00:55:42,140 --> 00:55:45,257
Treba da se pokrije i da se
podovi oboje u zeleno.
324
00:55:45,340 --> 00:55:48,537
Sve �e biti spremno
za nekoliko nedelja.
325
00:55:51,990 --> 00:55:53,856
�ta je bilo?
326
00:56:01,220 --> 00:56:04,895
Smiri se. �ta ho�e�?
327
00:56:05,900 --> 00:56:08,892
Da, uskoro idemo.
328
00:56:08,980 --> 00:56:11,113
Da, sa �ika Bernardom.
329
00:56:12,100 --> 00:56:14,619
Ho�e� da te stavim u ta�nu?
330
00:56:15,700 --> 00:56:20,785
Pazi kako se pona�a�.
Nemoj da ljuti� �ika Bernarda.
331
00:56:20,820 --> 00:56:24,176
Mnogo te voli.
Vi�e nego �to misli�.
332
00:56:27,780 --> 00:56:29,453
�ekaj malo.
333
00:56:29,540 --> 00:56:33,577
Mnogo si nevaljao.
Hajde, ulazi u ta�nu.
334
00:56:35,740 --> 00:56:37,937
I nemoj da cvili�.
Dogovoreno?
335
00:56:38,020 --> 00:56:43,229
Nemoj �ak i ako ti se pi�ki.
Ako te vide ne�e nas pustiti da u�emo.
336
00:56:43,320 --> 00:56:47,210
A �ika Bernardo �e se naljutiti.
337
00:57:13,700 --> 00:57:16,373
Sad ide vojvodina arija.
338
00:58:03,660 --> 00:58:06,732
Dobro, idem ja.
Dovi�enja i laku no�.
339
00:58:09,580 --> 00:58:12,731
�ta ti je?
Nemoj se brinuti zbog njega.
340
00:58:14,380 --> 00:58:18,715
Tu nema pomo�i.
- Za�to? - �udan je.
341
00:58:19,300 --> 00:58:21,305
Uvek je bio takav.
342
00:58:21,340 --> 00:58:23,935
U poslednje vreme je
prosto nepodno�ljiv.
343
00:58:24,020 --> 00:58:26,056
Svaki dan se sva�amo.
344
00:58:26,140 --> 00:58:29,613
Mislim da treba malo
da se distancira� od njega.
345
00:58:30,400 --> 00:58:33,694
Nikoga ne�e da vidi.
Ljubomoran je na tebe i Danija.
346
00:58:33,780 --> 00:58:36,214
Ljubomoran na mene?
- Da. I na Danija.
347
00:58:37,540 --> 00:58:40,976
Ma �ta se to de�ava
izme�u vas dvoje?
348
00:58:42,400 --> 00:58:43,731
Ni�ta.
349
00:58:44,420 --> 00:58:46,375
Nemoj da brine�.
350
00:58:46,460 --> 00:58:50,135
Bojim se.
Alberto, pomozi mi.
351
00:58:50,220 --> 00:58:54,771
Uvek sam ti pomagao,
za�to ne bih i ovaj put?
352
00:58:54,860 --> 00:58:57,294
Bojim se.
- �ega?
353
00:58:57,380 --> 00:58:59,416
Pasa.
- Pasa?
354
00:59:01,220 --> 00:59:02,938
Do�i.
355
00:59:04,040 --> 00:59:07,574
�ta je bilo?
Ne boj se.
356
00:59:07,660 --> 00:59:09,855
Pri�i bli�e.
357
00:59:10,340 --> 00:59:12,500
Ne voli� kad si sa mnom?
358
00:59:12,580 --> 00:59:15,174
Zna�, mnogo si lep.
359
00:59:15,260 --> 00:59:18,809
Volim takve pse.
Velike i jake.
360
00:59:21,420 --> 00:59:24,139
Smiri se, smiri...
361
00:59:31,740 --> 00:59:34,937
Bi�e ti lepo ovde, vide�e�.
362
00:59:35,940 --> 00:59:39,330
Previ�e si nervozna.
Psi su na�i najbolji prijatelji.
363
00:59:39,720 --> 00:59:42,251
Oduvek si ih volela.
364
00:59:43,540 --> 00:59:48,812
I sve �to radimo je u ime na�e velike
ljubavi prema psima. - Dosta, Alberto.
365
00:59:49,300 --> 00:59:51,336
Nemoj da brine�.
366
00:59:51,720 --> 00:59:54,971
Batali sve ovo.
- Obe�aj mi makar da �e� se javiti.
367
00:59:55,060 --> 00:59:57,528
Naravno.
- Dobro.
368
00:59:58,520 --> 01:00:00,618
Odmori se. Laku no�.
369
01:00:49,060 --> 01:00:51,779
Zaboga, �ta to radi�?
Jesi ti lud?
370
01:00:52,940 --> 01:00:54,620
Prestani!
371
01:00:55,655 --> 01:00:57,497
Gospode Bo�e!
372
01:00:57,580 --> 01:01:00,140
Bernardo, prestani kad ti ka�em!
373
01:01:00,220 --> 01:01:02,211
Prestani ovog momenta!
374
01:01:02,300 --> 01:01:05,719
Skloni se! Pusti je, Bernardo!
Dosta! Dosta vi�e!
375
01:01:07,100 --> 01:01:09,170
Pusti je, Bernardo!
376
01:01:12,620 --> 01:01:14,178
Bernardo!
377
01:01:16,340 --> 01:01:18,171
Reci ne�to.
378
01:01:20,130 --> 01:01:21,931
Probudi se.
379
01:01:22,020 --> 01:01:24,132
Pogledaj me.
380
01:01:28,140 --> 01:01:30,893
Nisi smeo ovako nisko da padne�.
381
01:01:30,980 --> 01:01:33,258
Sve, samo ovo ne!
382
01:01:33,940 --> 01:01:38,889
Sve, samo ovo ne, Bernardo...
383
01:01:40,880 --> 01:01:42,250
Ne.
384
01:01:46,260 --> 01:01:50,335
Ne mo�emo ovako da �ivimo.
Nemogu�e je.
385
01:01:53,420 --> 01:01:55,571
Reci ne�to.
386
01:02:01,140 --> 01:02:03,035
Ustani.
387
01:02:06,700 --> 01:02:08,975
Ustani.
388
01:02:12,460 --> 01:02:14,176
Hajde.
389
01:02:29,500 --> 01:02:31,272
Bernardo.
390
01:02:32,000 --> 01:02:34,055
Smiri se.
391
01:02:34,740 --> 01:02:37,208
Molim te, Bernardo.
392
01:02:37,300 --> 01:02:39,894
Smiri se.
393
01:02:41,780 --> 01:02:44,852
Ho�e� da zovnem Alberta?
394
01:02:46,220 --> 01:02:48,370
�ta ti je?
395
01:02:48,460 --> 01:02:50,769
�ta se doga�a?
396
01:02:50,860 --> 01:02:53,133
Ne pla�i me, Bernardo.
397
01:02:53,620 --> 01:02:57,260
Ba� sad kad je
sve krenulo nabolje.
398
01:02:57,995 --> 01:03:01,876
Mora� da shvati� da ne sme�
tako nisko da padne�.
399
01:03:02,460 --> 01:03:06,009
Dani, do�i ovamo.
Nemoj da be�i�.
400
01:03:08,860 --> 01:03:11,135
Evo, uzmi tabletu.
401
01:03:11,220 --> 01:03:13,209
Progutaj.
402
01:03:14,300 --> 01:03:16,039
Pa�ljivo.
403
01:03:17,840 --> 01:03:19,870
�ta to radi�?
404
01:03:25,140 --> 01:03:28,179
Ne �eli� vi�e da vidi� Alberta?
405
01:03:32,260 --> 01:03:34,410
Do�i, Dani.
406
01:03:37,460 --> 01:03:40,709
A bio je tako dobar
prema tetka Lini.
407
01:03:41,100 --> 01:03:44,536
Dani, �ta je sa na�im
�ika Bernardom?
408
01:03:44,620 --> 01:03:47,377
Pogledaj, Dani.
�ta ti misli�?
409
01:03:50,460 --> 01:03:54,089
Razumem da ne voli� Alberta,
ali za�to i Danija?
410
01:03:54,180 --> 01:03:56,357
Dani je na� prijatelj.
411
01:03:56,792 --> 01:03:59,334
Mora� da ga voli�.
412
01:03:59,720 --> 01:04:02,999
Nas troje smo
potrebni jedno drugom.
413
01:04:04,060 --> 01:04:06,176
Ti si mi brat,
414
01:04:06,260 --> 01:04:09,172
a on je na� prijatelj.
415
01:04:12,140 --> 01:04:13,934
Smiri se.
416
01:06:08,580 --> 01:06:11,253
Bernardo, �ta je bilo?
417
01:06:11,340 --> 01:06:13,251
�ta ti je?
418
01:06:13,340 --> 01:06:17,299
Bernardo, smiri se!
�ta se de�ava?
419
01:06:17,380 --> 01:06:20,531
Smiri se. Budi miran.
420
01:06:20,620 --> 01:06:22,991
Pobogu, Bernardo.
421
01:07:01,760 --> 01:07:05,334
Halo? Molim vas,
doktora Alberta Arala.
422
01:07:05,420 --> 01:07:07,354
Kad �e biti tu?
423
01:07:08,140 --> 01:07:10,215
Ovde Eloiza.
424
01:07:15,800 --> 01:07:19,260
Neka se javi �im do�e.
Veoma je hitno.
425
01:07:20,595 --> 01:07:22,296
Dobro, hvala.
426
01:08:53,620 --> 01:08:55,588
�ta radi� tu?
427
01:08:56,780 --> 01:08:58,818
�ika Bernardu nije dobro,
428
01:08:59,000 --> 01:09:02,414
ali nemoj da se boji�
i nemoj da be�i�.
429
01:09:02,500 --> 01:09:04,934
Mamica ide da ga potra�i.
430
01:09:05,020 --> 01:09:08,057
Nemoj da drhti�, nemoj.
431
01:09:09,420 --> 01:09:11,695
Budi tu.
432
01:09:11,780 --> 01:09:13,445
Ne boj se.
433
01:09:13,480 --> 01:09:18,060
I najva�nije, ne pravi buku i nigde
nemoj da ide� dok mama ne do�e po tebe.
434
01:09:18,095 --> 01:09:20,210
Tiho.
435
01:11:08,140 --> 01:11:10,693
Do�i ovamo, Bernardo!
436
01:12:56,860 --> 01:12:59,579
Bernardo, �ta je bilo?
437
01:13:00,990 --> 01:13:03,173
�ta ti je, Bernardo?
438
01:13:03,660 --> 01:13:06,015
Smiri se.
439
01:13:06,100 --> 01:13:08,130
�ta ti je?
440
01:13:08,420 --> 01:13:10,888
Sad �e do�i Alberto.
441
01:13:22,260 --> 01:13:24,728
Nemoj, Bernardo.
442
01:13:27,140 --> 01:13:29,059
�ta radi�?
443
01:13:32,180 --> 01:13:34,371
Budi miran...
444
01:13:35,660 --> 01:13:38,094
Dani...
445
01:13:46,620 --> 01:13:49,292
Kako to ranije nisam shvatila?
446
01:13:53,540 --> 01:13:57,533
Bernardo, ti nisi Dani...
447
01:13:59,500 --> 01:14:01,297
Ne!
448
01:14:05,020 --> 01:14:06,976
Dani...
449
01:14:13,540 --> 01:14:15,815
Bernardo, za�to?
450
01:14:15,900 --> 01:14:17,550
Nemoj...
451
01:14:20,380 --> 01:14:22,496
Ne ujedaj me.
452
01:14:22,580 --> 01:14:25,140
Nemoj.
453
01:25:15,541 --> 01:25:19,641
Kraj
454
01:25:22,641 --> 01:25:26,641
Preuzeto sa www.titlovi.com
33295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.