Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:37,427 --> 00:00:42,418
- sync and corrections by Zac -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:03:04,284 --> 00:03:06,452
Ain't no use in that stuff.
3
00:03:08,488 --> 00:03:10,322
You said a safe.
4
00:03:10,373 --> 00:03:12,491
Mm-hmm.
5
00:03:12,493 --> 00:03:14,493
So where it at?
6
00:03:16,046 --> 00:03:17,663
Somewhere.
7
00:03:17,714 --> 00:03:20,332
This the right house or not?
8
00:03:28,091 --> 00:03:30,843
Yeah, these look real,
but they ain't.
9
00:03:34,014 --> 00:03:35,648
Gooseberried some clothes.
10
00:03:35,682 --> 00:03:37,983
Ate our fill.
Now let's go.
11
00:03:39,352 --> 00:03:41,403
Buck, this ain't
no place to be now.
12
00:03:41,438 --> 00:03:43,155
Good morning now.
13
00:03:46,860 --> 00:03:48,828
Know who we are?
14
00:03:50,780 --> 00:03:52,581
The moving men.
15
00:03:52,616 --> 00:03:55,034
- We're not moving anywhere.
- We is, though.
16
00:03:55,036 --> 00:03:57,920
Cash, whatever.
17
00:03:57,954 --> 00:04:00,172
We gone, easy.
18
00:04:00,207 --> 00:04:02,208
We don't have any cash.
19
00:04:02,210 --> 00:04:03,709
Which is we?
20
00:04:03,760 --> 00:04:07,329
- What?
- You said "we."
21
00:04:08,548 --> 00:04:10,599
I meant me.
22
00:04:10,634 --> 00:04:14,970
- I don't have any cash.
- Alone here?
23
00:04:18,225 --> 00:04:21,393
Went to church regular.
What they taught me...
24
00:04:22,612 --> 00:04:25,898
Is that you can fool people...
25
00:04:27,117 --> 00:04:31,237
But the good lord
always know when you lying.
26
00:04:36,409 --> 00:04:38,127
Check upstairs.
27
00:04:39,579 --> 00:04:41,580
Go on.
28
00:05:02,102 --> 00:05:04,019
Boy.
29
00:05:12,329 --> 00:05:14,280
- Boy.
- Boy.
30
00:05:25,759 --> 00:05:27,126
Boy.
31
00:05:34,801 --> 00:05:37,353
- Hello, Albert.
- Hello, Winnie.
32
00:05:38,555 --> 00:05:40,472
Lovely to see you.
33
00:05:45,946 --> 00:05:47,613
Boy.
34
00:05:55,071 --> 00:05:56,655
What would you do for love?
35
00:05:56,657 --> 00:05:58,407
Sir?
36
00:05:58,458 --> 00:06:01,043
Would you hazard
everything you held dear?
37
00:06:01,077 --> 00:06:04,496
Family, friends, respect,
38
00:06:04,498 --> 00:06:07,833
judgment in the eyes
of an all-seeing God,
39
00:06:07,835 --> 00:06:10,169
and call it a price
worth paying?
40
00:06:10,220 --> 00:06:12,972
I would.
I definitely would.
41
00:06:14,641 --> 00:06:18,394
That's how we are, men like us.
42
00:06:18,428 --> 00:06:21,013
All or nothing.
43
00:06:22,515 --> 00:06:24,350
Fresh ones every day.
44
00:06:25,986 --> 00:06:27,987
I'm counting on you.
45
00:06:50,510 --> 00:06:52,878
What do we need
the Roscoes for?
46
00:06:52,929 --> 00:06:54,630
Because I want you to get them.
47
00:06:56,299 --> 00:06:58,217
I'm trying to run
a business here.
48
00:06:58,219 --> 00:07:00,519
It's my business
you're running.
49
00:07:00,553 --> 00:07:02,688
Nuck.
50
00:07:04,858 --> 00:07:06,775
Fetch them from the warehouse.
51
00:07:06,810 --> 00:07:08,727
Make sure they can handle guns.
52
00:07:08,729 --> 00:07:10,846
You said Maranzano
told you God bless.
53
00:07:12,649 --> 00:07:14,950
They told the Indians
they could keep Oklahoma.
54
00:07:16,119 --> 00:07:17,736
How'd they get
wrapped up in this?
55
00:07:19,155 --> 00:07:21,490
Nuck.
56
00:07:21,541 --> 00:07:23,158
Bring the muscle.
57
00:07:23,209 --> 00:07:27,246
Hey, stop staring at
her ass and get to work.
58
00:07:27,248 --> 00:07:28,914
Who's gonna
load the trucks?
59
00:07:28,916 --> 00:07:31,417
There's eight million men
looking for work.
60
00:07:31,419 --> 00:07:33,752
Those bums
down by the rail yard?
61
00:07:33,803 --> 00:07:35,137
Hey, Nucky.
62
00:07:35,171 --> 00:07:37,306
I don't like that
element hanging around.
63
00:07:37,340 --> 00:07:39,425
- You could be one of them.
- Nuck.
64
00:07:39,476 --> 00:07:41,593
Okay, one thing.
65
00:07:41,644 --> 00:07:43,345
I don't take my mood
out on you.
66
00:07:43,396 --> 00:07:45,514
- What?
- Cuba and mail.
67
00:07:54,240 --> 00:07:55,407
Hello?
68
00:07:55,442 --> 00:07:56,608
Long distance operator.
69
00:07:56,659 --> 00:07:58,994
Your call to Havana, Cuba,
is now connected.
70
00:07:59,028 --> 00:08:01,663
I could have traveled there
myself for all the time it took.
71
00:08:01,698 --> 00:08:04,333
Go ahead, please.
72
00:08:04,367 --> 00:08:07,619
- Hello?
- Well, I thought it was funny.
73
00:08:07,621 --> 00:08:09,671
How's our man at Bacardi?
74
00:08:09,706 --> 00:08:12,091
And quite
the conversationalist, too.
75
00:08:12,125 --> 00:08:15,627
I'm sorry.
How are you?
76
00:08:15,678 --> 00:08:17,429
I'm fine.
77
00:08:17,464 --> 00:08:20,015
And so is Ronis, though he keeps
making these squawking noises
78
00:08:20,049 --> 00:08:21,133
about his expenses.
79
00:08:21,184 --> 00:08:22,684
Well, I'll be back there
soon enough,
80
00:08:22,719 --> 00:08:24,303
so he can shake me
down in person.
81
00:08:24,354 --> 00:08:26,555
Well, that's much more polite.
82
00:08:26,606 --> 00:08:29,024
And senator Lloyd, how's he?
83
00:08:29,058 --> 00:08:30,859
Gone.
Flown the Coop.
84
00:08:30,894 --> 00:08:32,528
Hightailed it back
to Washington.
85
00:08:32,562 --> 00:08:34,613
Well, which one is it?
86
00:08:34,647 --> 00:08:36,815
We've lost him either way.
87
00:08:36,866 --> 00:08:39,368
So what do we do now?
88
00:08:39,402 --> 00:08:41,453
I've got a big fish
coming down from Boston
89
00:08:41,488 --> 00:08:43,405
looking to get into
the liquor business.
90
00:08:43,456 --> 00:08:45,657
What rock did you
find him under?
91
00:08:45,659 --> 00:08:47,709
He's a wall street man,
92
00:08:47,744 --> 00:08:49,161
among his other interests.
93
00:08:49,163 --> 00:08:52,714
Well, I'm glad that my
investment is well protected.
94
00:08:55,135 --> 00:08:56,885
What's so funny?
95
00:09:07,597 --> 00:09:09,731
- How's that for an omen?
- Turn it up.
96
00:09:09,766 --> 00:09:11,483
Let's listen together.
97
00:09:48,054 --> 00:09:50,939
Are you familiar with
the name Abe Redstone?
98
00:09:50,974 --> 00:09:52,724
Only vaguely.
99
00:09:52,775 --> 00:09:55,777
He was a client
of Mr. Bennett's.
100
00:09:55,812 --> 00:09:58,397
He liked milk as I recall.
101
00:09:58,399 --> 00:10:00,499
Was a client?
102
00:10:01,734 --> 00:10:03,902
I haven't seen him
in quite some time.
103
00:10:03,904 --> 00:10:07,172
Are you aware that the name
Redstone was an alias?
104
00:10:07,207 --> 00:10:10,459
No, sir, I was not.
105
00:10:10,493 --> 00:10:11,827
Aware.
106
00:10:11,878 --> 00:10:14,413
Arnold Rothstein.
Do you know who that is?
107
00:10:15,448 --> 00:10:18,083
I take it you read
the tabloids?
108
00:10:18,134 --> 00:10:20,969
The advice columns, mostly.
109
00:10:22,388 --> 00:10:25,757
Mr. Rothstein was a rather
notorious figure.
110
00:10:25,759 --> 00:10:27,759
Well known to law enforcement.
111
00:10:27,810 --> 00:10:30,929
A gambler and a bootlegger with
ties to the narcotics trade.
112
00:10:30,931 --> 00:10:34,066
Oh, my.
113
00:10:34,100 --> 00:10:36,818
Abe Redstone was one
of his many aliases.
114
00:10:36,853 --> 00:10:40,439
Well, as I said,
it's been years.
115
00:10:40,441 --> 00:10:45,077
Rothstein died in 1928.
Murdered by persons unknown.
116
00:10:45,111 --> 00:10:47,746
And yet his account,
or Mr. Redstone's account,
117
00:10:47,780 --> 00:10:49,531
has been very much alive.
118
00:10:49,582 --> 00:10:52,050
18 cash withdrawals since then,
119
00:10:52,085 --> 00:10:54,720
totaling $111,000.
120
00:10:54,754 --> 00:10:57,289
There was no mention of this account
in his probate proceedings.
121
00:10:57,291 --> 00:11:00,509
It seems that your Mr. Bennett
had been siphoning the funds
122
00:11:00,543 --> 00:11:02,794
and using the money
to play the market himself.
123
00:11:02,845 --> 00:11:04,630
And losing.
124
00:11:04,632 --> 00:11:06,181
Oh, my goodness.
125
00:11:06,266 --> 00:11:08,700
Mrs. Rothstein is conferring
with her attorney.
126
00:11:08,735 --> 00:11:12,554
Legal action against
the firm is imminent.
127
00:11:13,690 --> 00:11:16,141
Someone needs
to answer for this.
128
00:11:16,143 --> 00:11:19,311
You said
it was Mr. Bennett.
129
00:11:21,364 --> 00:11:24,733
Are these not your
signatures, miss Rohan?
130
00:11:24,817 --> 00:11:26,535
I signed a great many pieces...
131
00:11:26,569 --> 00:11:29,321
These are the ones
we're interested in.
132
00:11:35,128 --> 00:11:37,996
We don't have much,
but take whatever you need.
133
00:11:37,998 --> 00:11:39,881
Take it and go.
134
00:11:55,848 --> 00:11:57,983
$9 in the purse?
135
00:11:58,017 --> 00:11:59,851
That's my pay.
136
00:11:59,902 --> 00:12:02,604
Part-time at Kresge's.
That's what they pay me.
137
00:12:02,655 --> 00:12:04,239
Where your man at?
138
00:12:05,525 --> 00:12:07,275
My husband?
139
00:12:07,327 --> 00:12:09,528
You on your lonesome.
Where he?
140
00:12:13,666 --> 00:12:16,535
Father works
for Mr. Zimmer.
141
00:12:16,537 --> 00:12:19,087
He's running a farm auction
over to Chambersburg.
142
00:12:19,122 --> 00:12:23,675
He's coming back soon.
143
00:12:23,710 --> 00:12:25,427
What's your name?
144
00:12:27,180 --> 00:12:30,265
- Fern.
- What you do, Fern?
145
00:12:30,299 --> 00:12:32,050
Go to school.
146
00:12:32,101 --> 00:12:33,852
- Say what?
- She go to school.
147
00:12:33,886 --> 00:12:36,254
Talk for herself, can't she?
148
00:12:36,289 --> 00:12:38,056
I heard her fine.
149
00:12:40,860 --> 00:12:44,563
My ears is ringing.
150
00:12:46,449 --> 00:12:48,316
Why you think that is?
151
00:12:49,819 --> 00:12:51,620
Maybe you're not well.
152
00:12:53,156 --> 00:12:57,042
We have headache powder.
I'll get you some.
153
00:12:57,076 --> 00:12:59,661
You all threw
a big old party in here.
154
00:13:01,881 --> 00:13:03,999
- I'm sorry, I...
- House all lit up.
155
00:13:04,050 --> 00:13:06,385
Silver trays on the table.
156
00:13:06,419 --> 00:13:09,805
Food piled up.
Never seen the like.
157
00:13:11,090 --> 00:13:12,591
We don't have parties.
158
00:13:12,642 --> 00:13:14,176
We don't have the money.
159
00:13:14,227 --> 00:13:18,146
I brung in the ice.
Yes, ma'am.
160
00:13:19,482 --> 00:13:22,100
She only this high.
161
00:13:22,151 --> 00:13:24,152
Ribbon in her hair.
162
00:13:24,187 --> 00:13:26,855
And the man
163
00:13:26,906 --> 00:13:31,943
watched me haul that block,
put it in the cellar.
164
00:13:31,945 --> 00:13:34,112
100 pound.
165
00:13:34,114 --> 00:13:36,782
And all he give me...
166
00:13:38,418 --> 00:13:40,619
Was a "that'll do."
167
00:13:40,670 --> 00:13:43,088
It wasn't us.
168
00:13:46,426 --> 00:13:49,845
Then how come we sitting here?
169
00:13:49,929 --> 00:13:52,631
Take the money.
Please.
170
00:13:53,933 --> 00:13:57,719
- We won't say anything.
- Lies before the lord!
171
00:14:02,975 --> 00:14:04,976
He know.
172
00:14:07,313 --> 00:14:09,231
And he just won't abide it.
173
00:14:13,786 --> 00:14:16,571
That's the awful thing
about him.
174
00:14:23,246 --> 00:14:25,163
What grade you in?
175
00:14:26,332 --> 00:14:27,466
What?
176
00:14:27,500 --> 00:14:31,837
You go to school.
What grade you in?
177
00:14:33,673 --> 00:14:35,140
10th.
178
00:14:36,592 --> 00:14:39,311
They send
truant officer around.
179
00:14:39,345 --> 00:14:40,896
Won't they do that?
180
00:14:40,930 --> 00:14:42,647
Yes.
181
00:14:42,682 --> 00:14:45,183
- They're very vigilant.
- They what?
182
00:14:46,519 --> 00:14:48,353
They pay close attention.
183
00:14:50,189 --> 00:14:52,107
How you know about
gals in school?
184
00:14:52,158 --> 00:14:54,659
- Everybody know.
- How you know?
185
00:14:54,694 --> 00:14:57,996
Get the green and let's
get ourselves gone.
186
00:14:58,030 --> 00:14:59,831
In daylight?
187
00:14:59,866 --> 00:15:01,950
Where you think we going?
188
00:15:06,255 --> 00:15:08,673
Go on, handle that.
189
00:15:08,708 --> 00:15:10,625
Make 'em scat.
Go on.
190
00:15:10,676 --> 00:15:13,128
They hear me, they gonna
know something wrong.
191
00:15:13,179 --> 00:15:16,548
You said you knew
about the telephone.
192
00:15:16,599 --> 00:15:18,967
Let it be.
193
00:15:19,018 --> 00:15:21,269
- These here ladies ain't...
- Father.
194
00:15:24,190 --> 00:15:27,275
He always calls to say
he's on his way.
195
00:15:28,978 --> 00:15:31,279
I can tell him
that everything...
196
00:15:44,577 --> 00:15:46,127
Damn.
197
00:15:46,162 --> 00:15:49,548
There a safe in that cellar.
198
00:15:50,750 --> 00:15:52,500
Don't you tell me otherwise.
199
00:15:52,552 --> 00:15:54,920
I done seen it
with my own eyes.
200
00:15:54,971 --> 00:15:56,838
I never forget it.
201
00:16:00,092 --> 00:16:03,812
Let's all head
on down there now.
202
00:16:07,433 --> 00:16:09,601
Do what he say.
203
00:16:25,785 --> 00:16:27,202
Where'd you move it?
204
00:16:27,253 --> 00:16:29,254
Don't be signaling each other.
Answer up.
205
00:16:29,288 --> 00:16:30,755
- I...
- The bank.
206
00:16:30,790 --> 00:16:32,841
Father moved everything to a
safe deposit in the bank.
207
00:16:32,875 --> 00:16:35,627
That's right.
All the valuables.
208
00:16:35,629 --> 00:16:37,178
Quite some time back.
209
00:16:37,213 --> 00:16:38,763
What's a safe deposit?
210
00:16:38,798 --> 00:16:40,298
They lock it up for you.
211
00:16:41,517 --> 00:16:43,051
Inside the vault.
212
00:16:43,102 --> 00:16:45,387
Yes.
213
00:16:45,438 --> 00:16:46,888
We could go get it.
214
00:16:46,939 --> 00:16:49,274
- Fern and I.
- That so?
215
00:16:49,308 --> 00:16:51,610
Go into town,
tell them to open it up.
216
00:16:51,644 --> 00:16:54,145
And where we gonna be,
miss Fern?
217
00:16:54,196 --> 00:16:56,815
You can wait here.
I'll wait with you.
218
00:16:56,817 --> 00:17:00,702
I'll wait and you go into town.
219
00:17:00,736 --> 00:17:02,370
Is that all right?
220
00:17:03,289 --> 00:17:04,656
Asking him for?
221
00:17:04,658 --> 00:17:06,491
Three day on the run with
this man... don't say nothing,
222
00:17:06,493 --> 00:17:09,694
don't ask nothing, but he know
all about schools and banks.
223
00:17:09,729 --> 00:17:12,497
I'll stay,
Fern can go into town
224
00:17:12,499 --> 00:17:13,798
and get you what you want.
225
00:17:13,833 --> 00:17:17,252
The lord, the lord, the lord.
226
00:17:19,338 --> 00:17:21,222
Buck.
227
00:17:27,563 --> 00:17:29,931
There ain't nothing
come from waiting.
228
00:17:29,982 --> 00:17:33,068
The father might show
and we don't need that.
229
00:17:33,102 --> 00:17:36,438
- He up to Chambersburg.
- Don't matter where he is.
230
00:17:36,489 --> 00:17:38,023
Matter where we are.
231
00:17:43,779 --> 00:17:47,082
- What you got in mind?
- Tie 'em up.
232
00:17:47,116 --> 00:17:49,868
The father come back,
he find 'em.
233
00:17:49,919 --> 00:17:52,537
We get ourselves something
else along the way.
234
00:17:52,539 --> 00:17:55,173
- On the way to what?
- Wherever we headed.
235
00:17:57,877 --> 00:17:59,678
We ain't headed nowhere.
236
00:18:04,600 --> 00:18:06,468
How do you
wish to be addressed?
237
00:18:06,519 --> 00:18:08,386
I'm good with Charlie.
238
00:18:08,388 --> 00:18:09,854
Benny.
239
00:18:09,889 --> 00:18:11,556
Ma called me pitseleh.
240
00:18:12,942 --> 00:18:14,526
Friendly little names.
241
00:18:14,560 --> 00:18:16,061
Yourself?
242
00:18:16,063 --> 00:18:17,562
Whatever you prefer.
243
00:18:17,564 --> 00:18:20,315
Doctors make me nervous.
244
00:18:20,366 --> 00:18:23,568
My concern is with the spirit
more so than with the body.
245
00:18:23,619 --> 00:18:25,737
Try that line on
the next skirt you chase.
246
00:18:25,739 --> 00:18:28,790
Yes, indeed.
247
00:18:32,495 --> 00:18:35,680
You had that deal
with Joe the Boss.
248
00:18:35,715 --> 00:18:37,549
We engaged as necessary.
249
00:18:37,583 --> 00:18:40,001
Mr. Maranzano would
like it to continue.
250
00:18:40,052 --> 00:18:43,388
Perhaps one day
our paths will cross.
251
00:18:43,422 --> 00:18:48,393
- That day is today.
- I beg your pardon?
252
00:18:48,427 --> 00:18:50,595
Mr. Maranzano is ready
to do business
253
00:18:50,646 --> 00:18:52,597
and offer his protection.
254
00:18:55,151 --> 00:18:57,235
Against what?
255
00:18:57,269 --> 00:18:59,370
Whatever problems
might turn up.
256
00:19:01,774 --> 00:19:04,242
You're in Harlem, gentlemen.
257
00:19:04,276 --> 00:19:07,529
Uptown, downtown,
it's all New York.
258
00:19:07,580 --> 00:19:10,832
My experience is otherwise.
259
00:19:14,703 --> 00:19:16,955
You got the policy game.
260
00:19:16,989 --> 00:19:19,707
The dope.
The clubs.
261
00:19:19,759 --> 00:19:22,127
And you got all those whores.
262
00:19:23,963 --> 00:19:27,298
What I have belongs to me.
263
00:19:27,300 --> 00:19:29,217
People are losing
things all over.
264
00:19:29,268 --> 00:19:31,686
Some guy, he's a millionaire.
265
00:19:31,720 --> 00:19:34,139
Next thing you know, he's
selling chiclets in the street.
266
00:19:34,190 --> 00:19:36,207
Or worse.
267
00:19:36,242 --> 00:19:37,358
Chiclets?
268
00:19:37,393 --> 00:19:39,911
Holding on to what you have,
269
00:19:39,945 --> 00:19:41,913
that sounds like a good idea.
270
00:19:41,947 --> 00:19:46,084
That's what Mr. Maranzano
would like to help you with.
271
00:19:47,736 --> 00:19:49,988
And that's all we had to say.
272
00:19:51,123 --> 00:19:54,993
I thank you both
for your concern.
273
00:19:55,027 --> 00:19:58,379
And I'm sorry
274
00:19:58,414 --> 00:20:02,750
you came up this far
for nothing.
275
00:20:07,890 --> 00:20:12,427
What I love about the city,
everything's so close.
276
00:20:28,744 --> 00:20:31,329
- Boy.
- Boy.
277
00:20:31,363 --> 00:20:33,448
- Boy.
- Boy.
278
00:20:33,499 --> 00:20:34,749
Boy.
279
00:20:34,783 --> 00:20:36,534
Can you drive a pony cart?
280
00:20:36,536 --> 00:20:39,037
- I think so.
- All right, come on now.
281
00:20:39,039 --> 00:20:42,290
- Mr. Beckert...
- Leave 'em at the desk.
282
00:20:42,341 --> 00:20:44,926
Step lively.
Customer's waiting.
283
00:20:48,214 --> 00:20:49,881
- Mr. Thompson.
- How are you?
284
00:20:49,883 --> 00:20:51,799
Good to see you.
Please.
285
00:20:51,851 --> 00:20:54,269
- We'll have veal today?
- Absolutely.
286
00:20:57,056 --> 00:20:59,524
- After you.
- Thank you.
287
00:21:01,727 --> 00:21:04,445
Eight kids.
I add it up right?
288
00:21:04,480 --> 00:21:07,232
One short of a ball club.
289
00:21:07,283 --> 00:21:09,534
So number nine's on the way.
290
00:21:11,287 --> 00:21:13,071
I thought you were
always on the road.
291
00:21:13,122 --> 00:21:15,990
So when I'm home,
I make it count.
292
00:21:17,209 --> 00:21:19,160
So how many have you?
293
00:21:19,211 --> 00:21:20,828
Two.
294
00:21:20,880 --> 00:21:22,747
Theodore and Emily.
295
00:21:22,749 --> 00:21:24,382
How old?
296
00:21:24,416 --> 00:21:26,918
In their teens.
297
00:21:26,969 --> 00:21:28,920
Goes by fast.
298
00:21:28,922 --> 00:21:30,305
Well, hop to it, old boy.
299
00:21:30,339 --> 00:21:32,423
Dynasties and rising
share prices.
300
00:21:32,425 --> 00:21:33,558
How's that?
301
00:21:33,592 --> 00:21:35,593
Safety in numbers.
302
00:21:35,644 --> 00:21:38,429
My brother's
got that covered.
303
00:21:38,480 --> 00:21:39,981
Four boys of his own.
304
00:21:40,015 --> 00:21:42,934
Ah, what line is he in?
305
00:21:42,985 --> 00:21:45,937
He's looking after
our interests in Chicago.
306
00:21:45,939 --> 00:21:47,989
Family out there with him?
307
00:21:48,023 --> 00:21:50,858
His oldest, Will.
We're close.
308
00:21:50,910 --> 00:21:52,610
Like a son to me.
309
00:21:52,661 --> 00:21:54,746
Assistant US Attorney
in Manhattan.
310
00:21:54,780 --> 00:21:57,165
You walk close to the edge.
311
00:21:57,199 --> 00:22:00,451
There's no law against
inside information.
312
00:22:00,502 --> 00:22:02,253
Knock wood.
313
00:22:03,756 --> 00:22:07,458
Oh, I took the liberty
of ordering for both of us.
314
00:22:09,295 --> 00:22:11,212
What on God's green earth?
315
00:22:12,514 --> 00:22:14,299
Veal Parmigiana.
316
00:22:14,301 --> 00:22:16,684
Chef Vola takes
an entire veal chop,
317
00:22:16,719 --> 00:22:19,387
slices it lengthwise, breaded,
318
00:22:19,438 --> 00:22:21,105
fried in olive oil,
319
00:22:21,140 --> 00:22:22,941
drowned in cheese
and tomato sauce.
320
00:22:22,975 --> 00:22:24,892
I've seen wagon wheels
that were smaller.
321
00:22:29,148 --> 00:22:32,784
- Some dago red with that?
- I'll stick with coffee.
322
00:22:34,486 --> 00:22:36,154
You'll hurt Vola's feelings.
323
00:22:36,205 --> 00:22:37,822
He's got some
big knives in there.
324
00:22:37,824 --> 00:22:39,574
Hmm, well,
I've no wish for that.
325
00:22:39,625 --> 00:22:42,160
It's just...
326
00:22:42,162 --> 00:22:45,046
It's hard enough doing
business as an Irish catholic.
327
00:22:45,080 --> 00:22:47,999
I try my best
to thwart the notion
328
00:22:48,001 --> 00:22:49,717
that we're all drunkards.
329
00:22:56,008 --> 00:22:58,343
You weren't lying.
It's delicious.
330
00:22:58,394 --> 00:23:01,012
Um, bring me a seltzer instead.
331
00:23:06,819 --> 00:23:09,687
They judge us, don't you think?
332
00:23:09,738 --> 00:23:12,440
The brahmins and their ilk.
333
00:23:12,491 --> 00:23:16,077
As if their fortunes
just wafted down
334
00:23:16,111 --> 00:23:17,695
from episcopalian heaven.
335
00:23:17,746 --> 00:23:20,331
I've dealt with it all my life.
336
00:23:20,366 --> 00:23:22,200
Money doesn't know
where it comes from.
337
00:23:22,251 --> 00:23:24,535
And it wouldn't
give a damn if it did.
338
00:23:24,586 --> 00:23:27,372
One generation... that's all
it takes in this country
339
00:23:27,374 --> 00:23:30,124
if you play your hand right.
340
00:23:30,175 --> 00:23:32,543
You have a gambler's
spirit, Joe.
341
00:23:33,879 --> 00:23:36,097
Gambling implies risk.
342
00:23:36,131 --> 00:23:38,049
I take the risk out of it.
343
00:23:39,134 --> 00:23:41,135
How do you manage that?
344
00:23:41,186 --> 00:23:43,388
By rigging the game, of course.
345
00:23:43,439 --> 00:23:45,640
What else is the stock market
good for?
346
00:23:50,612 --> 00:23:52,563
There you are, sir.
347
00:24:29,151 --> 00:24:31,102
There's beds upstairs.
348
00:24:32,805 --> 00:24:35,239
Must be a while
since you slept in one.
349
00:24:37,276 --> 00:24:40,111
Where can we go?
We can't go anywhere.
350
00:24:45,117 --> 00:24:47,885
Or you can walk out.
351
00:24:47,920 --> 00:24:49,887
You take the money.
352
00:24:49,922 --> 00:24:53,191
It ain't safe by daylight.
353
00:24:53,225 --> 00:24:55,393
Cut across the field.
354
00:24:55,427 --> 00:24:57,395
No one would see you.
355
00:25:08,173 --> 00:25:10,808
You could take his gun.
356
00:25:10,843 --> 00:25:13,361
Wouldn't you need that?
357
00:25:16,782 --> 00:25:20,118
I can tell that you...
You aren't like him.
358
00:25:20,152 --> 00:25:23,204
Yes, I am, ma'am.
359
00:25:25,240 --> 00:25:28,242
I absolutely am.
360
00:25:29,578 --> 00:25:33,664
And right now I need you
to shut your mouth.
361
00:25:43,976 --> 00:25:46,410
- Your daughter...
- Quiet, Fern.
362
00:25:47,980 --> 00:25:50,231
Is she in school, too?
363
00:25:51,183 --> 00:25:53,484
How old is she?
364
00:25:55,354 --> 00:25:58,022
About your age.
365
00:25:58,024 --> 00:25:59,857
What's her name?
366
00:25:59,892 --> 00:26:03,694
You know my name.
My mother, she's Marie.
367
00:26:06,281 --> 00:26:08,533
Called her Maybelle.
368
00:26:08,584 --> 00:26:11,202
What a pretty name.
369
00:26:12,671 --> 00:26:14,705
Are you going to see her?
Is that where you're heading?
370
00:26:14,756 --> 00:26:17,008
You need to leave off now.
371
00:26:17,042 --> 00:26:20,094
- She must miss you.
- I said leave off.
372
00:26:20,128 --> 00:26:21,429
Fern.
373
00:26:21,463 --> 00:26:23,548
There's forgiveness
for everyone.
374
00:26:23,550 --> 00:26:24,932
That's what Jesus said.
375
00:26:24,967 --> 00:26:29,654
Baby girl, Jesus was wrong.
376
00:26:31,891 --> 00:26:33,891
That's your father?
377
00:26:33,893 --> 00:26:37,228
I...
378
00:27:38,040 --> 00:27:41,425
It's for Fern.
For her spring formal.
379
00:28:19,247 --> 00:28:21,248
Put it on.
380
00:28:21,300 --> 00:28:23,718
I'm talking.
Look at me.
381
00:28:26,338 --> 00:28:28,339
Put it on.
382
00:28:47,025 --> 00:28:49,577
Put it on proper.
383
00:29:15,554 --> 00:29:17,555
It's upstairs.
384
00:29:17,606 --> 00:29:20,391
The safe is upstairs.
385
00:29:20,393 --> 00:29:22,727
We had to move it
because the...
386
00:29:22,729 --> 00:29:25,396
Because the cellar flooded.
387
00:29:25,398 --> 00:29:27,898
That's what you came
here for, isn't it?
388
00:29:30,952 --> 00:29:32,987
Mind your tea black?
389
00:29:33,038 --> 00:29:34,739
Not at all.
390
00:29:34,790 --> 00:29:37,992
I don't keep milk
in the house anymore.
391
00:29:38,043 --> 00:29:39,827
Turns my stomach.
392
00:29:42,080 --> 00:29:45,049
Thank you for taking
the time, Mrs. Rothstein.
393
00:29:45,083 --> 00:29:47,251
Carolyn.
394
00:29:47,253 --> 00:29:49,253
Margaret.
395
00:29:51,757 --> 00:29:55,559
- Won't you join me?
- You go ahead.
396
00:30:06,488 --> 00:30:10,608
Mr. Bennett had so many
clients through the years.
397
00:30:10,659 --> 00:30:13,194
Frankly, I barely
remember your husband.
398
00:30:13,245 --> 00:30:14,695
But as soon as I learned...
399
00:30:14,746 --> 00:30:17,114
You live in one
of his apartment buildings.
400
00:30:19,251 --> 00:30:20,701
Do I?
401
00:30:20,752 --> 00:30:22,119
Don't work it so hard.
402
00:30:22,170 --> 00:30:24,121
It's not like you were
his only mistress.
403
00:30:24,156 --> 00:30:25,756
What?
404
00:30:25,791 --> 00:30:29,126
West 57th, East 44th,
405
00:30:29,128 --> 00:30:32,062
Leroy or Leonard,
I can't remember which.
406
00:30:32,097 --> 00:30:35,349
- Mrs. Rothstein.
- Carolyn.
407
00:30:35,383 --> 00:30:37,268
Carolyn.
408
00:30:38,887 --> 00:30:42,206
Your husband and I had
a business arrangement.
409
00:30:42,240 --> 00:30:44,725
I gave him information
on a stock sale.
410
00:30:44,776 --> 00:30:46,894
- That's all.
- In exchange for what?
411
00:30:46,945 --> 00:30:51,315
The apartment for myself
and my children.
412
00:30:51,366 --> 00:30:54,485
And when he died?
413
00:30:54,487 --> 00:30:56,654
I couldn't stop
my employer from...
414
00:30:56,705 --> 00:30:58,622
19 years of marriage.
415
00:30:58,657 --> 00:31:01,208
Do you know what
I have to show for it?
416
00:31:01,243 --> 00:31:05,496
This tea set,
that hideous chair,
417
00:31:05,547 --> 00:31:06,997
this ring.
418
00:31:07,048 --> 00:31:09,717
Oh, and humiliation.
419
00:31:09,751 --> 00:31:11,418
Arnold left me buckets of that.
420
00:31:11,470 --> 00:31:14,755
Everything else
I've had to sell.
421
00:31:17,759 --> 00:31:21,145
I know what it is to
struggle and I'm sorry for...
422
00:31:21,179 --> 00:31:23,397
I want the money
that was in that account.
423
00:31:23,431 --> 00:31:25,432
My lawyer says
it's open and shut.
424
00:31:25,484 --> 00:31:27,184
He's looked into it
very thoroughly,
425
00:31:27,186 --> 00:31:29,069
found out all sorts of things.
426
00:31:29,104 --> 00:31:31,689
Conors & Gould
is close to bankrupt.
427
00:31:31,691 --> 00:31:33,741
Then I'll sue you personally.
428
00:31:35,110 --> 00:31:37,111
I've nothing like that amount.
429
00:31:37,162 --> 00:31:39,363
Your husband does.
430
00:31:39,414 --> 00:31:42,583
I'm not married.
I'm a widow.
431
00:31:42,617 --> 00:31:44,585
Do you know where this is from?
432
00:31:44,619 --> 00:31:47,872
Arnold gave it to me.
He got it at a party.
433
00:31:47,874 --> 00:31:50,424
They brought out a trunk
full of jewelry.
434
00:31:50,458 --> 00:31:52,927
People trampled
each other to grab it.
435
00:31:52,961 --> 00:31:55,629
Just the sort of thing
that amused him.
436
00:31:55,680 --> 00:31:58,516
New Year's Eve 1923.
437
00:31:58,550 --> 00:32:03,971
The home of Mr. and Mrs.
Nucky Thompson.
438
00:32:04,022 --> 00:32:06,724
Tell me again there's no money.
439
00:32:09,194 --> 00:32:12,062
Carolyn, please.
440
00:32:12,113 --> 00:32:14,899
You're hurt and angry.
441
00:32:14,950 --> 00:32:18,402
I understand more
than you realize.
442
00:32:18,453 --> 00:32:20,788
But...
443
00:32:20,822 --> 00:32:23,824
You and I have
a great deal in common.
444
00:32:23,858 --> 00:32:27,044
No, we don't, sweetie.
But we're going to.
445
00:32:27,078 --> 00:32:29,380
Let's see how you like reading
your name in the paper
446
00:32:29,414 --> 00:32:32,967
next to
"notorious husband."
447
00:33:32,811 --> 00:33:36,981
"Enoch walked with God
and he was no more."
448
00:33:37,032 --> 00:33:38,565
What?
449
00:33:38,617 --> 00:33:40,651
It's from the Bible.
450
00:33:40,653 --> 00:33:42,820
I know that.
451
00:33:42,822 --> 00:33:44,455
Do you know what it means?
452
00:33:44,489 --> 00:33:46,290
Do you?
453
00:33:46,324 --> 00:33:48,575
It means he didn't die.
454
00:33:49,878 --> 00:33:51,328
Where do you get that?
455
00:33:51,330 --> 00:33:53,964
I didn't get it anywhere.
That's what it means.
456
00:33:53,999 --> 00:33:56,216
If he didn't die,
where'd he go?
457
00:33:56,251 --> 00:33:58,419
He walked with God.
458
00:33:58,470 --> 00:34:00,254
That's going in circles.
459
00:34:00,305 --> 00:34:02,089
Maybe it's too hard for you.
460
00:34:02,140 --> 00:34:04,008
It just doesn't make sense.
461
00:34:04,059 --> 00:34:06,510
It doesn't have to make sense.
It's the Bible.
462
00:34:06,561 --> 00:34:08,929
He lived to be 365 years old.
463
00:34:08,980 --> 00:34:12,016
And then he walked with God?
464
00:34:13,401 --> 00:34:16,020
Do you have to do
whatever anyone tells you?
465
00:34:17,188 --> 00:34:19,023
My job, I reckon.
466
00:34:19,025 --> 00:34:22,910
If I paid you 10 cents,
would you kiss...
467
00:34:25,947 --> 00:34:27,865
This pony?
468
00:34:27,916 --> 00:34:30,167
You don't have 10 cents.
469
00:34:30,201 --> 00:34:33,037
You were watching me.
470
00:34:33,088 --> 00:34:35,372
- Huh?
- In the grass.
471
00:34:35,423 --> 00:34:36,707
No, I wasn't.
472
00:34:36,758 --> 00:34:39,376
Darling.
473
00:34:39,378 --> 00:34:41,345
Let's wet our feet.
474
00:34:41,379 --> 00:34:43,464
Yes, mother.
475
00:34:52,140 --> 00:34:53,440
Hey!
476
00:35:17,082 --> 00:35:18,916
Mr. Beckert.
477
00:35:20,418 --> 00:35:24,004
I brought the flowers round,
but there wasn't anyone there.
478
00:35:25,256 --> 00:35:27,091
Oh.
479
00:35:27,142 --> 00:35:29,176
Well...
480
00:35:31,096 --> 00:35:32,479
Make sure she gets them.
481
00:35:58,757 --> 00:36:01,959
Whoo!
482
00:36:04,262 --> 00:36:06,296
Yeah, she's gorgeous!
483
00:36:06,298 --> 00:36:08,682
You've got it, baby!
484
00:36:09,851 --> 00:36:12,102
Oh, yeah!
485
00:36:12,137 --> 00:36:15,355
Come on, honey, let's see 'em.
486
00:36:15,390 --> 00:36:17,858
Don't be shy.
We're all friends.
487
00:36:20,478 --> 00:36:22,729
Imagine the drinks
are your profit center here.
488
00:36:22,781 --> 00:36:25,149
Whoo! Come on!
489
00:36:25,200 --> 00:36:26,462
How's that?
490
00:36:26,463 --> 00:36:28,986
I said the booze must be
what keeps your lights on.
491
00:36:28,988 --> 00:36:32,122
2,000% markup,
it damn well better.
492
00:36:33,458 --> 00:36:36,243
- Holy mackerel!
- Is that what I smell?
493
00:36:39,214 --> 00:36:41,415
General Motors convention.
494
00:36:41,466 --> 00:36:44,001
So their engines aren't the
only things that run hot.
495
00:36:51,343 --> 00:36:53,260
Talented young lady.
496
00:36:54,512 --> 00:36:57,598
Kitty? I'm sure she'd
love to meet you.
497
00:36:57,649 --> 00:36:59,933
Come on, take it off already.
498
00:36:59,984 --> 00:37:01,518
Want me to catch cold?
499
00:37:01,520 --> 00:37:04,238
Drop it, baby! Come on!
500
00:37:12,197 --> 00:37:14,414
Courtesy
of Mr. Doyle, sir.
501
00:37:14,449 --> 00:37:16,166
What?
502
00:37:16,201 --> 00:37:17,367
Take them away.
503
00:37:17,418 --> 00:37:18,702
Bring us two seltzer waters.
504
00:37:18,704 --> 00:37:20,754
- Make mine a tonic.
- A what?
505
00:37:20,788 --> 00:37:24,091
- Cola-Cola.
- Yes, sir.
506
00:37:27,929 --> 00:37:30,013
- What the fuck happened?
- He sent it back.
507
00:37:30,048 --> 00:37:31,932
Wants a soda.
508
00:37:31,966 --> 00:37:34,685
- That's the good stuff.
- I'm telling you what he said.
509
00:37:34,719 --> 00:37:37,638
Whoa, Madame Curie.
Give me that.
510
00:38:00,828 --> 00:38:02,296
Let's see 'em!
511
00:38:07,135 --> 00:38:09,086
Seltzer and a Cola-Cola.
512
00:38:09,088 --> 00:38:10,971
Thank you, dear.
513
00:38:14,058 --> 00:38:17,261
What goes well with that...
Some Bacardi rum.
514
00:38:17,312 --> 00:38:19,012
- Ah.
- I am told.
515
00:38:19,063 --> 00:38:22,482
Has the moment arrived
for serious discussion?
516
00:38:28,823 --> 00:38:31,275
Ready if you are.
517
00:38:31,326 --> 00:38:34,494
I'd say that fella is likely
to beat us both to the punch.
518
00:38:35,363 --> 00:38:37,447
Jesus fucking Christ.
519
00:38:44,289 --> 00:38:46,707
Well, his timing
was impeccable.
520
00:39:07,195 --> 00:39:08,612
What you stopping for?
521
00:39:08,646 --> 00:39:11,448
- Ain't getting nowhere.
- Put your back into it.
522
00:39:11,482 --> 00:39:13,400
The hell else you been doing
for the last seven years?
523
00:39:13,451 --> 00:39:15,953
You think I mean
to keep on doing it?
524
00:39:17,739 --> 00:39:19,906
What else you good for?
525
00:39:21,743 --> 00:39:24,928
I got you out of them
chains, didn't I?
526
00:39:27,882 --> 00:39:29,666
Give me that.
527
00:39:42,480 --> 00:39:44,982
This ain't it.
This ain't the one I saw.
528
00:39:45,016 --> 00:39:47,517
It's all we have.
All there's ever been.
529
00:39:47,568 --> 00:39:50,270
Watch me break my back,
he don't give me nothing.
530
00:39:50,321 --> 00:39:51,772
That'll do.
531
00:39:51,823 --> 00:39:54,107
- Father wouldn't...
- How you open it?!
532
00:39:54,158 --> 00:39:56,026
I told you, my husband
has the combination.
533
00:39:56,077 --> 00:39:57,694
He's never given it to me.
534
00:39:57,696 --> 00:39:59,863
I'd open it if I could.
Why wouldn't I?
535
00:39:59,865 --> 00:40:01,581
- Your husband?
- Yes.
536
00:40:01,616 --> 00:40:05,452
He up in Chambersburg.
All day, all night.
537
00:40:05,503 --> 00:40:07,621
Mm-hmm.
538
00:40:07,672 --> 00:40:09,589
Maybe he ain't never come home.
539
00:40:09,624 --> 00:40:10,874
He will.
540
00:40:14,545 --> 00:40:17,014
He does.
541
00:40:31,312 --> 00:40:33,397
No man's clothes
in that closet.
542
00:40:33,399 --> 00:40:35,282
None in the drawers.
543
00:40:35,316 --> 00:40:37,784
Ain't no man's razor
in that cupboard.
544
00:40:37,819 --> 00:40:39,903
No man's nothing
in this whole house.
545
00:40:46,160 --> 00:40:48,829
I see that.
546
00:40:48,880 --> 00:40:50,380
You think I'm simple.
547
00:40:54,552 --> 00:40:56,586
I see everything.
548
00:40:56,637 --> 00:40:59,506
I'll open it! I'll open it!
I'll open it!
549
00:40:59,557 --> 00:41:01,007
Please!
550
00:41:08,066 --> 00:41:10,767
Liberty bonds from the war.
551
00:41:10,769 --> 00:41:13,687
They're nothing to you.
It's all he left us.
552
00:41:13,738 --> 00:41:17,074
It's the only thing we have.
553
00:41:18,743 --> 00:41:20,827
Buck.
554
00:41:46,305 --> 00:41:48,355
Maybelle.
555
00:41:51,526 --> 00:41:53,059
What?
556
00:41:53,111 --> 00:41:55,862
Her name, you said.
557
00:41:59,317 --> 00:42:01,034
That right.
558
00:42:01,068 --> 00:42:03,954
Does she know what you are?
559
00:42:07,892 --> 00:42:10,627
She knew what I was.
560
00:42:14,215 --> 00:42:18,502
Take the $9 and get
out of our house.
561
00:42:52,620 --> 00:42:55,539
The crow's nest
of the HMS Thompson.
562
00:42:55,590 --> 00:42:57,674
Spot anything
worth harpooning?
563
00:43:01,179 --> 00:43:03,880
You a sailor, Nucky?
Must be.
564
00:43:03,931 --> 00:43:05,849
Growing up near the ocean.
565
00:43:05,883 --> 00:43:07,434
My father was.
566
00:43:07,468 --> 00:43:09,803
Merchant marine.
Before I was born.
567
00:43:09,854 --> 00:43:12,556
What did he make of himself?
568
00:43:13,558 --> 00:43:15,809
Not a lot, tell you the truth.
569
00:43:16,894 --> 00:43:18,895
Maybe it's what you needed.
570
00:43:18,930 --> 00:43:20,280
How's that?
571
00:43:20,314 --> 00:43:21,948
Fire in your belly.
572
00:43:23,484 --> 00:43:25,268
I don't think about it much.
573
00:43:25,303 --> 00:43:28,738
My father taught my brother
and me to sail off Nantucket
574
00:43:28,789 --> 00:43:31,625
and now I'm doing the same
for my own boys.
575
00:43:31,659 --> 00:43:33,743
Handing it down.
576
00:43:33,745 --> 00:43:35,845
Feel like you're part
of something bigger.
577
00:43:35,880 --> 00:43:37,914
Why else do we do all this?
578
00:43:37,916 --> 00:43:40,133
Bacardi would make
for a nice inheritance.
579
00:43:40,167 --> 00:43:43,303
I was slow-footed there.
You beat me to it.
580
00:43:43,337 --> 00:43:45,839
Doesn't have to be a contest.
581
00:43:45,890 --> 00:43:47,791
Isn't it always?
582
00:43:47,825 --> 00:43:50,093
Not if we go in together.
583
00:43:50,095 --> 00:43:52,562
Why you?
584
00:43:52,597 --> 00:43:54,731
Why wouldn't I partner
with King Solomon
585
00:43:54,765 --> 00:43:55,849
or others of his kind?
586
00:43:55,900 --> 00:43:58,101
They've made offers.
587
00:43:58,152 --> 00:44:00,103
Those men are gangsters.
588
00:44:01,989 --> 00:44:06,446
- What are you?
- An advocate for repeal.
589
00:44:11,999 --> 00:44:17,754
I'm standing in your office
and nary a photo,
590
00:44:17,788 --> 00:44:19,205
a card,
591
00:44:19,257 --> 00:44:21,291
child's drawing.
592
00:44:21,293 --> 00:44:23,543
What's that got to do
with making money?
593
00:44:23,594 --> 00:44:25,629
It's what you're making it for.
594
00:44:28,015 --> 00:44:31,051
Nephew who's like a son,
how old is he?
595
00:44:31,102 --> 00:44:33,053
What are you trying to prove?
596
00:44:33,104 --> 00:44:36,523
That you've got a better excuse
than me for being a crook?
597
00:44:36,557 --> 00:44:40,143
We can play with words, but I've
never broken a law in my life.
598
00:44:41,445 --> 00:44:42,979
I'd call that a technicality.
599
00:44:43,030 --> 00:44:45,148
I call that good business.
600
00:44:45,150 --> 00:44:48,068
If that helps you sleep.
601
00:44:49,904 --> 00:44:52,372
I'll make you an offer.
602
00:44:52,406 --> 00:44:55,292
You tell me
what you really want
603
00:44:55,326 --> 00:44:57,794
and I'll tell you
if we have a deal.
604
00:45:00,748 --> 00:45:02,749
I'm not interested.
605
00:45:02,800 --> 00:45:06,252
Then I'll thank you
for your hospitality
606
00:45:06,304 --> 00:45:09,005
and leave you free
to have your drink.
607
00:45:17,565 --> 00:45:20,600
I want...
608
00:45:20,651 --> 00:45:22,919
To leave something behind.
609
00:45:35,166 --> 00:45:36,750
The young lady from earlier.
610
00:45:36,784 --> 00:45:38,752
Kitty, was it?
611
00:45:38,786 --> 00:45:40,453
Yes.
612
00:45:52,767 --> 00:45:54,384
Well...
613
00:45:58,723 --> 00:46:01,441
Perhaps I'll bring her
a saucer of milk.
614
00:46:50,408 --> 00:46:51,825
What are you doing?
615
00:46:51,859 --> 00:46:54,327
Fresh flowers.
616
00:46:56,030 --> 00:46:57,680
Lou.
617
00:47:06,957 --> 00:47:08,792
Downstairs, now.
618
00:47:08,794 --> 00:47:10,960
Tend to your duties.
619
00:47:18,853 --> 00:47:21,471
What is this?
Bulls?
620
00:47:26,560 --> 00:47:29,612
Nah, just some fella.
621
00:47:35,319 --> 00:47:37,570
Evening, gents.
622
00:47:37,605 --> 00:47:40,907
Any of you boys seen a pie I
left cooling on my windowsill?
623
00:47:42,661 --> 00:47:44,828
We don't want
no trouble, mister.
624
00:47:44,879 --> 00:47:46,796
I'm pulling your leg.
625
00:47:46,831 --> 00:47:48,665
Enjoy your soup.
626
00:47:48,667 --> 00:47:50,800
Or whatever that is.
627
00:47:50,835 --> 00:47:52,886
I need eight men to load
trucks for Mr. Thompson.
628
00:47:52,920 --> 00:47:55,171
Pays good.
629
00:47:55,173 --> 00:47:58,007
Pick me, mister.
I'm strong as an ox.
630
00:47:58,058 --> 00:47:59,893
Probably smart as one, too.
631
00:47:59,927 --> 00:48:01,678
Excuse me?
632
00:48:03,347 --> 00:48:05,732
How old are you, kid?
633
00:48:05,766 --> 00:48:07,567
18.
634
00:48:07,601 --> 00:48:09,853
Is that how you want
to start our relationship?
635
00:48:09,855 --> 00:48:15,358
- I'll be 16 next month.
- So I thought.
636
00:48:15,409 --> 00:48:19,529
One, two, three,
637
00:48:19,531 --> 00:48:23,533
four, five,
638
00:48:23,584 --> 00:48:26,002
six,
639
00:48:26,036 --> 00:48:28,288
seven, eight.
640
00:48:28,339 --> 00:48:30,089
After you.
641
00:48:30,124 --> 00:48:31,708
Come on, mister,
give me a chance.
642
00:48:31,710 --> 00:48:33,259
I've worked a farm
since I'm a kid.
643
00:48:33,294 --> 00:48:34,844
Ooh, since you're a kid?
644
00:48:34,879 --> 00:48:36,296
Why didn't you say so?
645
00:48:36,347 --> 00:48:40,433
Please, mister. I'll
give you half my pay.
646
00:48:40,467 --> 00:48:42,519
I'm real hungry is all.
647
00:48:46,891 --> 00:48:48,975
Nine.
648
00:48:56,033 --> 00:48:58,484
Sounds like
we got a customer.
649
00:49:01,906 --> 00:49:04,040
What can I do you
gentlemen for tonight?
650
00:49:07,878 --> 00:49:10,046
In the mood for some dark meat.
651
00:49:10,080 --> 00:49:12,248
It's the only kind
of turkey we got.
652
00:49:12,299 --> 00:49:14,083
Your girls clean?
653
00:49:14,085 --> 00:49:16,419
Doctor's very particular
when it comes to hygiene.
654
00:49:22,092 --> 00:49:24,093
Take yourselves a gander.
655
00:49:24,095 --> 00:49:25,929
Tell me what you like.
656
00:49:25,931 --> 00:49:27,647
Hey, sugar.
657
00:49:29,433 --> 00:49:31,517
I don't know.
658
00:49:31,569 --> 00:49:33,937
What do you think?
659
00:49:36,106 --> 00:49:37,774
Hey! What the fuck is going...
660
00:49:54,174 --> 00:49:56,709
- Boy.
- Yes, Mr. Whiting?
661
00:49:56,760 --> 00:49:58,845
Someone left this for you.
662
00:50:14,895 --> 00:50:17,196
I saw him yesterday.
663
00:50:17,231 --> 00:50:19,148
On the beach south of town.
664
00:50:20,734 --> 00:50:22,952
It's taken care of.
665
00:50:22,987 --> 00:50:25,371
You caught him?
666
00:50:25,406 --> 00:50:27,323
I did what's right.
667
00:50:28,542 --> 00:50:31,294
He said he loved her.
668
00:50:31,328 --> 00:50:34,080
You don't know what
people are thinking.
669
00:50:34,131 --> 00:50:37,417
You can't stop every bad thing.
670
00:50:37,468 --> 00:50:39,585
It's just how it is.
671
00:50:44,341 --> 00:50:47,477
This is all between us.
Understand?
672
00:50:47,511 --> 00:50:51,314
Otherwise, it's bad
for business.
673
00:50:51,348 --> 00:50:54,600
Chairs, swimming
togs and toys.
674
00:50:54,652 --> 00:50:56,903
You, sir, you look
like you need to relax.
675
00:50:56,937 --> 00:50:58,404
Would you like a chair, sir?
676
00:50:58,439 --> 00:51:00,606
Yes, ma'am, how about
an umbrella?
677
00:51:00,658 --> 00:51:03,359
Selling toys and togs
for the kiddies.
678
00:51:03,361 --> 00:51:05,945
One-of-a-kind
pails and shovels.
679
00:51:05,996 --> 00:51:08,614
Dig all the way to China,
boys and girls.
680
00:52:01,218 --> 00:52:03,753
Mabel?
681
00:52:03,804 --> 00:52:05,755
I'm afraid not.
682
00:52:20,561 --> 00:52:22,570
- sync and corrections by Zac -
- www.MY-SUBS.com -
46307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.