Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:31,635 --> 00:03:34,832
Podia ter sido um grande
pugilista, dos melhores da Europa,
2
00:03:34,955 --> 00:03:38,345
talvez at� campe�o dos meios-leves
e agora � quase um "punching ball".
3
00:03:38,475 --> 00:03:41,273
Belarmino Fragoso. Nasceu campe�o.
4
00:03:41,395 --> 00:03:44,193
Por isso, por essa gra�a
ou maldi��o de nascen�a,
5
00:03:44,315 --> 00:03:48,308
foi a Londres defrontar-se com Vic
Andeeti, depois de uma hist�ria suja,
6
00:03:48,435 --> 00:03:50,995
onde o seu nome apareceu
sobre a pele do mano mais novo.
7
00:03:51,115 --> 00:03:56,143
Sem treinador, com semanas, meses
e anos de fome e mis�ria, j� velho,
8
00:03:56,315 --> 00:03:59,830
Belarmino partiu com o
sorriso confiante de sempre.
9
00:07:00,755 --> 00:07:02,473
Fala-me do combate de Londres.
10
00:07:02,595 --> 00:07:05,667
Vinha de It�lia, como te
contei, ia buscar o meu irm�o,
11
00:07:05,835 --> 00:07:10,033
o meu irm�o ficou em
Espanha, eu vim-me embora.
12
00:07:10,555 --> 00:07:13,865
Entretanto eu estava em Portugal
13
00:07:13,995 --> 00:07:18,193
e recebi a not�cia por telefonia
de que tinha combatido em Londres.
14
00:07:18,355 --> 00:07:23,713
Fiquei parvo. Combati em Londres?
N�o pode ser, s� se fosse a sonhar.
15
00:07:23,875 --> 00:07:27,231
De maneira que ouvi pela
r�dio, fui aos jornais, vi tudo,
16
00:07:27,395 --> 00:07:30,512
e fiz um protesto � ANI
a dizer que n�o era eu.
17
00:07:30,635 --> 00:07:34,105
Nunca tinha jogado em Londres
nem nunca tinha visto Londres.
18
00:07:34,235 --> 00:07:37,386
Tinha visto Londres no cinema,
agora pessoalmente nunca.
19
00:07:37,515 --> 00:07:39,949
E eles disseram "Ah,
ent�o vamos modificar".
20
00:07:40,075 --> 00:07:44,432
Mostraram-me uma fotografia e vi
que era o meu irm�o, como dizia.
21
00:07:44,915 --> 00:07:46,109
Fui a Londres.
22
00:07:46,235 --> 00:07:51,309
Nesses dias, o Jack Salomon, um
dos melhores empres�rios mundiais
23
00:07:51,955 --> 00:07:54,708
contratou-me...
telefonou-me.
24
00:07:55,235 --> 00:07:58,830
Fui obrigado a ir a Londres
sem um dia de treino.
25
00:07:58,955 --> 00:08:02,584
Porque � que voc� foste massacrado
em Londres por Vic Andeeti?
26
00:08:02,715 --> 00:08:04,865
N�o fui massacrado. Foi tudo um engano.
27
00:08:04,995 --> 00:08:09,034
Ele nem sequer me bateu na cara,
enfiou-me o polegar dentro da vista
28
00:08:09,195 --> 00:08:11,789
e eu, com aquela afli��o,
- foi um soco violento
29
00:08:11,915 --> 00:08:15,988
e n�o h� ningu�m que n�o sinta
um soco dentro da vista...
30
00:08:16,115 --> 00:08:20,711
ajoelhei-me, com ideias
de o deixar contar at� oito
31
00:08:20,795 --> 00:08:22,353
e quando me levanto aos oito,
32
00:08:22,475 --> 00:08:25,592
o �rbitro d� por terminado o
combate, sem mais nem menos.
33
00:09:19,595 --> 00:09:23,986
No ringue do Albert Hall, Belarmino
s� durou 2 minutos e 5 segundos
34
00:09:24,115 --> 00:09:26,583
contra um pugilista de plano secund�rio.
35
00:09:26,715 --> 00:09:28,353
� um campe�o desesperado.
36
00:09:28,515 --> 00:09:31,825
O �rbitro contou at� oito e eu, claro,
37
00:09:31,995 --> 00:09:33,826
tinha que me vir embora,
comecei a protestar
38
00:09:33,995 --> 00:09:38,034
mas o j�ri come�ou a dizer que
n�o, a acenar com as m�os que n�o,
39
00:09:38,115 --> 00:09:40,071
que eu n�o tinha perdido o combate,
40
00:09:40,275 --> 00:09:41,788
que n�o estava no tempo.
41
00:09:41,915 --> 00:09:44,509
E rapidamente... n�o era o
Belarmino Fragoso que estava a jogar,
42
00:09:44,635 --> 00:09:46,591
era apenas a necessidade
de ganhar 15 contos.
43
00:11:05,715 --> 00:11:07,865
Actualmente, onde vive
a sua m�e, com voc�?
44
00:11:07,995 --> 00:11:12,671
N�o, senhor. A minha m�e desde
os 17 anos que n�o vive comigo.
45
00:11:12,795 --> 00:11:14,433
Ou seja, desde os 15 anos.
46
00:11:14,555 --> 00:11:18,150
- E quem � que a sustenta?
- Os meus irm�os. Ela trabalha.
47
00:11:18,275 --> 00:11:21,347
Tem 68 anos, trabalha porque quer.
48
00:11:21,475 --> 00:11:23,830
Sempre quis dar-Ihe aux�lio,
e ela sempre quis trabalhar.
49
00:11:23,955 --> 00:11:26,389
Foi vontade dela, n�o foi
que eu a obrigasse nem obrigo.
50
00:11:26,515 --> 00:11:29,109
Quem Ihe d� almo�o e
jantar todos os dias sou eu.
51
00:11:29,235 --> 00:11:33,194
Come no restaurante onde eu
como, vai l� quase todos os dias.
52
00:11:33,315 --> 00:11:34,748
S� n�o vai se n�o quer.
53
00:11:35,635 --> 00:11:39,753
A minha m�e tem mais
quatro filhos sem ser eu
54
00:11:39,955 --> 00:11:44,028
e podem muito bem olhar eles por
ela pois t�m melhor vida que eu.
55
00:11:44,155 --> 00:11:48,148
Eu tenho uma vida com dificuldade.
56
00:11:53,675 --> 00:11:56,553
Comecei a jogar box como amador, claro.
57
00:11:59,115 --> 00:12:00,184
Era a vida.
58
00:12:00,315 --> 00:12:03,830
Precisava de ganhar
dinheiro, era engraxador,
59
00:12:04,635 --> 00:12:07,513
e depois comecei como amador,
60
00:12:07,675 --> 00:12:10,189
com um amigo meu, tamb�m engraxador.
61
00:12:10,355 --> 00:12:15,383
Fomos um dia para a porta do Sal�o
Lisboa, com a alcunha "Piolho",
62
00:12:15,715 --> 00:12:19,549
e fomos por acaso, para arranjar
dinheiro para ir ao cinema.
63
00:12:23,235 --> 00:12:28,184
Eu nessa altura n�o tinha dinheiro,
e fui arranjar dinheiro para o cinema.
64
00:12:28,315 --> 00:12:32,706
E um dia ele disse que ia treinar
boxe e como o meu sonho era o boxe,
65
00:12:32,875 --> 00:12:35,947
via os ringues de boxe nos jornais...
66
00:12:36,315 --> 00:12:38,875
- sempre tive esta queda para
o boxe e ideias de jogar...
67
00:12:39,395 --> 00:12:43,547
e pedi-Ihe para ir com ele. Ele
disse: "Ent�o vem comigo, vens ver".
68
00:12:43,675 --> 00:12:46,872
Cheguei � sala do Albano Martins,
que era o grupo desportivo,
69
00:12:46,995 --> 00:12:49,987
e ele pediu-me para entrar
para dentro e eu entrei, claro.
70
00:12:50,675 --> 00:12:54,304
E o Albano Martins olhou-me e
disse: "Voc� vem treinar ou jogar"?
71
00:12:54,435 --> 00:12:57,393
E eu disse: "Venho treinar, a minha
maior satisfa��o � treinar boxe",
72
00:12:57,515 --> 00:13:01,872
n�o pensando o que era. Cal�ou-me
as luvas, deu-me um par de cal��es
73
00:13:01,995 --> 00:13:02,905
e comecei a jogar boxe.
74
00:13:04,475 --> 00:13:07,865
Comecei a jogar com um rapaz
chamado "Barra�al" por alcunha.
75
00:13:08,195 --> 00:13:11,346
Com medo de levar
porrada, comecei � porrada.
76
00:13:11,595 --> 00:13:15,713
Nisto, o Albano Martins
mandou parar o combate
77
00:13:15,835 --> 00:13:17,951
e disse que eu tinha muito jeito.
78
00:13:18,275 --> 00:13:21,870
Ao segundo ou terceiro dia
de treino, quis cal�ar luvas.
79
00:13:21,995 --> 00:13:27,513
Claro, os outros tinham mais pr�tica
e tiveram que Ihe dar alguns socos
80
00:13:27,635 --> 00:13:30,627
e ele ficou. Outro dia,
c� estava �quela hora.
81
00:13:30,755 --> 00:13:34,430
E quando assim acontece, j�
se sabe que temos pugilistas.
82
00:13:34,555 --> 00:13:38,992
Eu enchi-me de vaidade, est� claro,
e pedi para fazer luvas com um amigo.
83
00:13:39,115 --> 00:13:43,074
Ele deu-me um soco no est�mago e ca�
para o ch�o sem dar acordo de mim,
84
00:13:43,235 --> 00:13:46,671
mas depois comecei a pensar
que o boxe n�o era para mim,
85
00:13:46,795 --> 00:13:50,708
que tinha medo, porque
ele me deu um soco
86
00:13:50,835 --> 00:13:53,508
e est� claro que me fez doer.
Comecei a ter medo de boxe.
87
00:13:54,515 --> 00:13:57,234
Mas depois comecei a
pensar que a minha vida,
88
00:13:57,355 --> 00:14:00,870
que o boxe e a graxa, era tudo igual
89
00:14:01,035 --> 00:14:04,311
e eu tinha de ganhar dinheiro
para comer, porque n�o tinha
90
00:14:04,435 --> 00:14:08,110
e comecei a pensar que tinha
uma cabe�a, dois p�s, duas m�os
91
00:14:08,235 --> 00:14:11,671
e comecei a aprender a jogar boxe.
Fiz quatro combates como amador,
92
00:14:11,795 --> 00:14:12,944
dois combates por dia.
93
00:14:13,595 --> 00:14:15,984
Mas depois fui para a
sala e comecei a pensar:
94
00:14:16,115 --> 00:14:20,267
"Tenho de come�ar a
aprender a jogar mais boxe"
95
00:14:20,635 --> 00:14:25,663
e comecei a aprender e no quinto combate
96
00:14:26,715 --> 00:14:29,866
ganhei por KO, comecei
com mais boxe e mais boxe,
97
00:14:29,995 --> 00:14:32,555
e ao fim de um ano era
campe�o de Portugal.
98
00:14:32,875 --> 00:14:34,706
Que idade tinhas nessa altura?
99
00:14:34,835 --> 00:14:37,633
- Tinha apenas 18 anos.
- 18 anos.
100
00:14:38,315 --> 00:14:43,150
Antes de jogares boxe como amador,
o que fazias? Eras engraxador?
101
00:14:43,275 --> 00:14:47,587
Era engraxador na
Avenida dos Restauradores.
102
00:14:48,155 --> 00:14:51,943
Fugia � pol�cia. Era
a minha vida, fugir.
103
00:14:52,195 --> 00:14:55,551
Deixava um sapato meio
engraxado, outro por engraxar
104
00:14:55,675 --> 00:14:57,984
e o pol�cia a correr atr�s de mim.
105
00:14:58,955 --> 00:15:01,549
Era da graxa e do boxe que eu vivia.
106
00:15:01,755 --> 00:15:03,791
E o que pensas do Albano?
107
00:15:04,715 --> 00:15:08,105
O Albano... Foi intuito
dele sempre ganhar dinheiro,
108
00:15:08,395 --> 00:15:13,264
explorar o m�ximo que podia do corpo
humano, que era o meu e dos outros
109
00:15:14,035 --> 00:15:17,152
e fazer o mais que pudesse,
110
00:15:17,475 --> 00:15:21,548
ganhar o m�ximo de dinheiro que pudesse,
111
00:15:21,675 --> 00:15:25,429
porque era a vida dele, era
ser, como n�s dizemos, "sacador",
112
00:15:25,555 --> 00:15:29,594
de maneira que dava o meu
corpo, combatia, n�o recebia.
113
00:15:29,715 --> 00:15:33,071
Dava-me 20 escudos, outra vez 10
escudos e era assim que eu vivia.
114
00:15:33,995 --> 00:15:38,227
E ia para casa dele, comia, almo�ava
e jantava, dormia em casa dele
115
00:15:38,355 --> 00:15:40,664
e ia vender jornais, tinha
de me levantar �s 4 da manh�.
116
00:15:41,035 --> 00:15:44,505
Tenho 35 anos como profissional de boxe
117
00:15:45,075 --> 00:15:49,830
e vim para o Grupo Desportivo da
Mouraria � percentagem nos combates.
118
00:15:50,275 --> 00:15:51,628
Os amadores aqui n�o ganham nada.
119
00:15:52,635 --> 00:15:56,867
No meu tempo levei muita pancadaria
e nunca ganhei 5 r�is como amador.
120
00:15:58,515 --> 00:16:02,190
E como na parte profissional,
os "managers" t�m a obriga��o
121
00:16:02,315 --> 00:16:06,274
de arranjar o m�ximo de combates
para os pupilos ganharem dinheiro
122
00:16:06,395 --> 00:16:09,546
e o "manager" tamb�m, que n�o
anda a trabalhar de gra�a, acho eu.
123
00:16:09,915 --> 00:16:13,703
Sacava-me, porque tinha
de sacar, era a vida dele.
124
00:16:13,835 --> 00:16:16,224
Nasceu para ser sacador.
125
00:16:16,355 --> 00:16:20,268
- Quantos anos foi seu "manager"?
- Foi quase sempre.
126
00:16:21,035 --> 00:16:26,587
Foi meu "manager" durante tr�s anos,
depois fui para o Porto, voltei,
127
00:16:26,715 --> 00:16:30,390
e como n�o tinha dinheiro para comer,
voltei a assinar contrato com ele
128
00:16:30,515 --> 00:16:33,109
e ele vendeu-me... -
Vender, nunca o vendi.
129
00:16:38,075 --> 00:16:40,225
De maneira que fomos ao Porto
130
00:16:40,955 --> 00:16:43,833
e o Sr. Ernesto Silva,
depois de o ver combater,
131
00:16:43,955 --> 00:16:47,231
chegou-se ao p� de mim e disse
que queria ser "manager" dele
132
00:16:47,355 --> 00:16:51,189
e se eu o podia ceder. Eu concordei,
mas primeiro tinha de falar com ele.
133
00:16:51,315 --> 00:16:54,068
Falei com o Belarmino Fragoso,
expliquei-Ihe as condi��es...
134
00:16:54,195 --> 00:16:57,267
O Sr. Ernesto Silva disse
que o mandava educar,
135
00:16:57,395 --> 00:16:59,704
porque ele n�o sabia ler nem escrever,
136
00:16:59,795 --> 00:17:02,992
e depois mandava-o ensinar a "chofer",
137
00:17:03,115 --> 00:17:06,869
para ele poder ter a sua
vida sem estar fiado no boxe.
138
00:17:08,715 --> 00:17:14,187
Ent�o ele disse que ficava e fiz
o neg�cio com o Sr. Ernesto Silva.
139
00:17:14,475 --> 00:17:18,070
Claro que n�o o vendi, porque
eu perdi mais do que ganhei,
140
00:17:21,155 --> 00:17:24,113
das bolsas dele e n�o ganhava 1 conto
de reis como o vendi por 1 conto.
141
00:17:24,235 --> 00:17:26,795
Estive dois meses no
Porto, fiz cinco combates,
142
00:17:26,915 --> 00:17:30,112
dos quais s� recebi um par
de sapatos, j� em segunda m�o,
143
00:17:30,235 --> 00:17:33,227
uma gabardine que custou
900 escudos e mais nada
144
00:17:33,355 --> 00:17:34,993
e deu-me 150 escudos no dia de Natal
145
00:17:35,115 --> 00:17:37,231
para passar o Natal a
Lisboa com a fam�lia.
146
00:17:37,595 --> 00:17:40,189
Quanto a isso, n�o posso responder,
147
00:17:40,315 --> 00:17:43,591
porque desde o momento em que
o entreguei a um novo "manager",
148
00:17:43,715 --> 00:17:46,434
eu da� desliguei dele.
149
00:17:46,915 --> 00:17:50,351
O que � certo � que
foi mesmo pelo Natal,
150
00:17:50,675 --> 00:17:55,510
ele aparece-me em Lisboa, e
apesar de ele dizer que o saquei,
151
00:17:55,635 --> 00:17:58,024
foi ele que me procurou de
novo para ser "manager" dele.
152
00:17:58,155 --> 00:17:59,508
Olhe uma coisa,
153
00:17:59,635 --> 00:18:02,911
agora que praticamente j� n�o h�
pugilismo profissional em Portugal,
154
00:18:03,075 --> 00:18:05,225
o Albano Martins vive de qu�?
155
00:18:05,355 --> 00:18:09,348
Tenho uma venda de jornais na
Estef�nia, em que a fam�lia faz.
156
00:18:09,475 --> 00:18:12,353
- Eu arbitro luta livre...
- Mas a luta livre � chiqu� e tudo...
157
00:18:12,435 --> 00:18:15,393
Chiqu�... Isso n�o Ihe
posso dizer francamente,
158
00:18:15,515 --> 00:18:18,109
porque o senhor n�o vai
l� para cima de certeza,
159
00:18:18,355 --> 00:18:19,947
- Eu n�o vou...
- e ningu�m para l� quer ir...
160
00:18:20,075 --> 00:18:22,669
- N�o vou, mas � verdade ou mentira?
- se l� forem...
161
00:18:22,795 --> 00:18:25,309
� mentira.
- N�o � chiqu� a luta livre?
162
00:18:25,435 --> 00:18:28,472
- Ganha o melhor.
- Ganha o melhor? Como no boxe?
163
00:18:28,875 --> 00:18:33,346
Como o boxe n�o �, � muito diferente,
porque o boxe � levar pancadaria.
164
00:18:33,475 --> 00:18:37,753
- No boxe, tamb�m ganha o melhor.
- Sim, mas � diferente da luta livre.
165
00:18:37,875 --> 00:18:40,947
O que � o Belarmino para
si? Um amigo, um homem...?
166
00:18:41,075 --> 00:18:45,034
O Belarmino para mim
era apenas um "boxeur",
167
00:18:45,155 --> 00:18:48,386
como os outros que vinham aqui
ao Grupo Desportivo da Mouraria.
168
00:19:00,035 --> 00:19:02,185
Como � que conheceste e
casaste com a sua mulher?
169
00:19:02,795 --> 00:19:04,865
Isso � uma hist�ria muito longa.
170
00:19:04,995 --> 00:19:08,749
Quando fui contratado para o boxe
pelo Albano Martins, fui para o Porto,
171
00:19:08,875 --> 00:19:11,833
quando ele me vendeu o contrato,
como acabei de explicar,
172
00:19:13,195 --> 00:19:18,064
fui para l� e, passados tr�s
meses, encontrei a minha mulher...
173
00:19:19,435 --> 00:19:21,187
- No Porto?
- No Porto.
174
00:19:21,315 --> 00:19:25,547
Meti conversa com ela, e
claro, comecei a falar com ela,
175
00:19:25,675 --> 00:19:31,068
mas vim logo para Lisboa.
Passado meses, tornei a l� ir
176
00:19:31,635 --> 00:19:35,833
e nessa altura resolvi
casar-me com ela.
177
00:19:36,555 --> 00:19:41,231
Hoje � minha mulher, m�e de uma
filha que eu tenho... � a vida.
178
00:19:41,395 --> 00:19:45,354
- Ela trabalha?
- Sim. E � uma boa trabalhadeira.
179
00:19:45,795 --> 00:19:49,674
Lida a casa como deve
ser, olha por uma casa,
180
00:19:51,315 --> 00:19:53,909
� uma boa trabalhadeira, e
ajuda-me em tudo aquilo que pode.
181
00:19:54,035 --> 00:19:56,071
Ganha pouco, 10, 15 escudos,
182
00:19:56,195 --> 00:20:00,746
mas habituou-se a trabalhar,
que foi sempre o que fez.
183
00:21:55,475 --> 00:21:57,830
Qual foi o seu �ltimo
combate por licen�a do t�tulo?
184
00:21:58,355 --> 00:22:01,984
Foi o Sotta. Fernando
Gon�alves Sotta. Ganhei por KO.
185
00:22:02,115 --> 00:22:03,025
E depois?
186
00:22:03,155 --> 00:22:06,306
Depois n�o fiz mais
nenhum combate em Portugal.
187
00:22:06,435 --> 00:22:08,949
- E quanto ganhaste nesse combate?
- Seis contos.
188
00:22:09,075 --> 00:22:11,589
- Seis contos h� quantos anos?
- H� seis.
189
00:22:12,235 --> 00:22:16,751
Na v�spera de disputar o campeonato
dos meios-leves com o Sotta,
190
00:22:18,875 --> 00:22:23,187
foi para o Bairro Alto toda a noite
e deitou-se �s quatro da manh�.
191
00:22:23,315 --> 00:22:27,149
Foi � pesagem, que era a
pesagem obrigat�ria ao meio-dia
192
00:22:27,395 --> 00:22:30,865
e pesava um quilo e
duzentas e tal a mais.
193
00:22:31,715 --> 00:22:35,628
Claro que n�o podia disputar
o t�tulo naquele caso,
194
00:22:35,915 --> 00:22:40,466
com um 1 quilo e 200 gramas a
mais, fomos para o Parque Mayer,
195
00:22:41,955 --> 00:22:45,072
embrulhei-o em mantas,
fi-lo correr, suar...
196
00:22:45,755 --> 00:22:48,713
Enfim! Fez "30 por uma
linha" para abater o peso.
197
00:22:48,835 --> 00:22:51,633
Foi � pesagem, combateu e ganhou.
198
00:22:52,435 --> 00:22:54,153
Podia ser grande.
199
00:22:54,275 --> 00:22:57,233
J� v� que ele podia ter
sido at� muito grande.
200
00:22:57,355 --> 00:23:01,871
Outras vezes, j� n�o na
minha n�o, mas na da Bomboxe,
201
00:23:03,315 --> 00:23:06,352
ele estava no est�gio para l� de Sintra
202
00:23:08,515 --> 00:23:10,870
e a certas horas da
noite, saltava da janela
203
00:23:10,995 --> 00:23:13,634
e vinha para Lisboa, para o Bairro
Alto, para onde Ihe apetecia.
204
00:23:13,755 --> 00:23:15,985
� mentira. At� porque o quarto
da pens�o onde eu estava,
205
00:23:16,115 --> 00:23:21,348
era um quarto que nem janela tinha
206
00:23:21,755 --> 00:23:26,112
e nunca ningu�m me pode apontar
isso. Podem dizer a qualquer pessoa,
207
00:23:26,235 --> 00:23:28,305
mas a mim ningu�m me diz,
208
00:23:28,435 --> 00:23:32,826
porque eu fui sempre um "boxeur" no
tempo de jogar boxe e era um �dolo
209
00:23:32,955 --> 00:23:37,153
e um homem que jogava com qualquer
estrangeiro. Nunca fiz isso.
210
00:23:37,275 --> 00:23:39,584
Fui sempre um homem que
nunca perdeu um combate.
211
00:23:39,715 --> 00:23:42,513
E provas tenho dado!
Fui bicampe�o de Portugal
212
00:23:42,635 --> 00:23:46,423
e sempre tive brio e orgulho
de ser campe�o de Portugal.
213
00:23:46,555 --> 00:23:49,672
Podia ter sido grande. Mas
n�o foi por cabe�a dele.
214
00:23:49,795 --> 00:23:52,753
N�o por culpa dos
"managers", porque teve bons.
215
00:23:52,875 --> 00:23:58,188
Mas olhe uma coisa. A culpa � dele
ou do facto de ter vivido em Portugal?
216
00:23:58,315 --> 00:24:01,625
Se ele vivesse no estrangeiro,
podia ter sido um grande pugilista?
217
00:24:01,755 --> 00:24:05,430
Podia. Mas havia de corresponder
218
00:24:06,515 --> 00:24:09,348
aos treinos que Ihe marcassem e a tudo.
219
00:24:09,475 --> 00:24:12,831
- C� tamb�m podia ter sido.
- Mesmo sendo algo indisciplinado.
220
00:24:12,955 --> 00:24:13,944
Exacto.
221
00:24:14,075 --> 00:24:19,308
Podia ter sido um grande pugilista
e houve uma �poca em que foi.
222
00:24:19,915 --> 00:24:23,032
- Depois dali...
- Agora est� completamente acabado.
223
00:24:23,195 --> 00:24:26,312
Sim e ele que n�o pense que
ser� mais algu�m porque n�o �.
224
00:24:44,395 --> 00:24:46,465
A cr�tica nessa altura era boa,
225
00:24:46,595 --> 00:24:49,871
era agrad�vel, porque
ningu�m era experiente.
226
00:24:52,195 --> 00:24:55,267
Olhavam para a minha maneira
de ser, que era um "boxeur"
227
00:24:55,395 --> 00:24:58,592
e muitas vezes como profissional,
da m�o do Albano Martins,
228
00:24:58,715 --> 00:25:03,072
fui para dentro do ringue com uma
bola de Berlim e um copo de leite,
229
00:25:03,195 --> 00:25:06,551
n�o tinha dinheiro para comer.
e conseguia ganhar os combates.
230
00:25:06,675 --> 00:25:09,269
Sempre fiz na minha
vida combates a s�rio.
231
00:25:09,395 --> 00:25:13,434
Fui talvez em Portugal �nico,
o "boxeur" mais s�rio que houve.
232
00:25:15,635 --> 00:25:16,704
Obrigado.
233
00:25:29,795 --> 00:25:32,104
Quem eram os grandes
"boxeurs" dessa �poca?
234
00:25:33,475 --> 00:25:36,467
O Carlos Rocha, Chico Santos,
235
00:25:36,995 --> 00:25:40,305
Fernando Gon�alves
Sotta, Fernando Branco...
236
00:25:41,715 --> 00:25:43,990
Eram bons "boxeurs".
237
00:25:44,195 --> 00:25:47,028
Dizem que voc� entraste num
chiqu� com o Chico Santos.
238
00:25:47,155 --> 00:25:48,224
- Nunca.
- Nunca?
239
00:25:48,355 --> 00:25:50,471
At� porque n�s nunca
poder�amos entrar em chiqu�,
240
00:25:50,595 --> 00:25:54,713
porque n�o nos fal�vamos, nem nos
gram�vamos, j� desde o princ�pio.
241
00:25:54,835 --> 00:25:56,063
Porqu�?
242
00:25:57,075 --> 00:26:01,466
� a tradi��o, havia sempre aquela
coisa de querermos ganhar os dois
243
00:26:01,755 --> 00:26:04,792
a foi sempre nossa vida,
jogar um contra o outro
244
00:26:04,915 --> 00:26:08,271
e sempre houve rivalidade entre
n�s. Umas vezes era por minha parte,
245
00:26:08,395 --> 00:26:10,704
outras por parte dele, outras
pela parte do "manager",
246
00:26:10,875 --> 00:26:14,584
outras vezes era por bolsas, por eu
ganhar mais do que ele ou vice-versa.
247
00:26:14,715 --> 00:26:16,785
Ele n�o consentia que
eu ganhasse mais que ele
248
00:26:16,915 --> 00:26:20,305
e eu tamb�m n�o consentia
que ele ganhasse mais que eu.
249
00:26:20,515 --> 00:26:23,791
E muitas vezes, tiravam das
minhas bolsas para dar a ele.
250
00:26:23,955 --> 00:26:26,515
Uma vez, no �ltimo combate que fiz,
251
00:26:26,635 --> 00:26:29,866
combati com o Chico
Santos no Parque Mayer
252
00:26:30,035 --> 00:26:34,267
e ganhei apenas 12 contos e
s� fizeram contas comigo de 8.
253
00:26:34,395 --> 00:26:36,863
Deram-Ihe quatro contos
a ele sem eu saber.
254
00:26:37,035 --> 00:26:38,912
Eu n�o sabia ler nem escrever,
255
00:26:38,995 --> 00:26:41,987
era analfabeto e fui enganado
assim, em quatro contos,
256
00:26:42,155 --> 00:26:45,147
sem saber que era para ele. Se
soubesse, juro que n�o o ajudava.
257
00:26:45,515 --> 00:26:48,188
- Voc� que idade tens hoje?
- Eu? Tenho 32 anos.
258
00:26:48,315 --> 00:26:51,113
- Continuas analfabeto?
- N�o, j� tenho a terceira classe.
259
00:28:54,075 --> 00:28:55,303
Uma bica.
260
00:29:48,435 --> 00:29:50,312
Ouve, achas-te um homem ou um animal?
261
00:29:50,515 --> 00:29:52,073
- Um homem. Um ser humano.
- Porqu�?
262
00:29:52,155 --> 00:29:55,033
- Um ser humano! - Ouve l�,
dizem-me que voc�, �s vezes,
263
00:29:55,155 --> 00:29:58,625
est�s chon� e pareces mais
um animal que um homem. Diz.
264
00:29:58,755 --> 00:30:02,748
Devemos comparar um
"boxeur" com um ser humano.
265
00:30:02,875 --> 00:30:05,992
Um "boxeur" � como um homem qualquer,
266
00:30:06,115 --> 00:30:10,108
porque muitas vezes pensam
que o "boxeur" mata, esfola,
267
00:30:10,275 --> 00:30:14,234
faz isto e aquilo. N�o!
Um "boxeur" � um homem.
268
00:30:14,395 --> 00:30:16,829
E quem pensa o contr�rio est� enganado.
269
00:30:17,035 --> 00:30:20,266
Voc� fora do ringue �s um
homem bom ou um homem mau?
270
00:30:20,395 --> 00:30:22,784
N�o sei, s� as outras
pessoas o podem dizer.
271
00:30:22,955 --> 00:30:25,992
N�o sei o meu feitio, n�o
sei avaliar-me a mim pr�prio.
272
00:30:26,115 --> 00:30:29,994
- A sua mulher gosta de voc�?
- Acho que sim, sen�o era um "buraco".
273
00:30:30,235 --> 00:30:34,513
- Dizes que tens duas filhas?
- Sim. Tenho uma com onze anos,
274
00:30:34,635 --> 00:30:37,433
que n�o fui eu que a criei,
foi a Sr. Agostinho da Silva,
275
00:30:37,555 --> 00:30:40,752
e tenho outra com cinco
anos, � formid�vel,
276
00:30:40,915 --> 00:30:44,988
� uma coisa linda, � esperta.
Tamb�m esteve muito doente.
277
00:30:45,155 --> 00:30:48,545
Teve a meningite, ficou
cega durante sete meses.
278
00:30:48,675 --> 00:30:52,270
O povo n�o sabe ver isso. Tenho
uma filha que ficou cega 7 meses,
279
00:30:52,395 --> 00:30:55,307
teve meningite, fez opera��o
� apendicite com tr�s anos,
280
00:30:55,435 --> 00:30:58,233
esteve cega durante... Coisas da vida.
281
00:30:58,355 --> 00:31:02,792
O m�dico, como era novo, disse
que a minha filha n�o vivia.
282
00:31:02,955 --> 00:31:05,025
E hoje, gra�as a Deus, ela vive.
283
00:31:05,155 --> 00:31:07,271
Como sustentas a
fam�lia, se n�o trabalhas?
284
00:31:07,395 --> 00:31:12,071
Fa�o de colorista de fotografias. E
fa�o os meus biscatezitos. Conforme.
285
00:31:12,195 --> 00:31:14,550
- E pedes dinheiro emprestado?
- Algumas vezes.
286
00:31:14,675 --> 00:31:17,587
- Muitas vezes?
- Muitas, mas torno a pagar.
287
00:31:17,715 --> 00:31:20,866
- A quem?
- Rapazes amigos que conhe�o.
288
00:31:20,995 --> 00:31:25,750
Se precisar de cinco coroas, pe�o,
se precisar de cinco paus, pe�o.
289
00:31:25,875 --> 00:31:27,513
Conforme a minha "precis�o".
290
00:31:28,155 --> 00:31:30,715
Mas ouve, cinco mil r�is n�o te
chega para sustentar a fam�lia.
291
00:31:30,835 --> 00:31:34,828
N�o, �s vezes como vou jantar a um
restaurante, faz-me falta cinco coroas
292
00:31:34,955 --> 00:31:37,628
para encomendar uma econ�mica
para a mi�da, outra para a mulher
293
00:31:37,715 --> 00:31:39,194
e para pagar uma carca�a.
294
00:31:39,315 --> 00:31:41,749
E para dar uma gorjeta ao
criado para n�o passar por parvo.
295
00:31:41,915 --> 00:31:44,429
Ent�o passas fome muitas vezes, n�o �?
296
00:31:44,555 --> 00:31:46,989
Fome, n�o � fome de tr�s dias.
297
00:31:47,115 --> 00:31:49,948
Muitas vezes quero
jantar, almo�ar, n�o tenho.
298
00:31:50,075 --> 00:31:52,987
Mas n�o significa que seja fome.
� um estado de fraqueza razo�vel.
299
00:31:55,235 --> 00:31:56,304
A sua outra filha?
300
00:31:56,435 --> 00:32:01,031
Nunca a criei. Deixei-a,
tinha apenas um ano, nem tanto.
301
00:32:01,155 --> 00:32:02,349
Deixaste-a porqu�?
302
00:32:02,475 --> 00:32:04,784
Porque n�o tinha meios para a sustentar.
303
00:32:04,955 --> 00:32:08,504
Eu queria seguir o boxe como
segui e j� tinha amor � arte
304
00:32:08,635 --> 00:32:11,672
e foi por isso que me
pediram se deixava cri�-la
305
00:32:11,795 --> 00:32:14,263
e eu deixei, para n�o
estragar a felicidade dela,
306
00:32:14,435 --> 00:32:18,587
porque sabia que a vida dela na
m�o daquelas senhoras que estava bem
307
00:32:18,755 --> 00:32:20,586
e na minha m�o n�o podia ir mais avante.
308
00:32:39,315 --> 00:32:40,430
Boa tarde.
309
00:32:46,075 --> 00:32:48,031
Amore mio.
310
00:32:50,475 --> 00:32:51,828
Est� boazinha?
311
00:32:51,955 --> 00:32:54,549
Gostas da sua mulher ou est�s
arrependido de ter casado?
312
00:32:55,035 --> 00:32:57,151
Se n�o gostasse dela,
n�o casava com ela.
313
00:32:57,275 --> 00:33:00,824
Gosto dela, sou casado, �
o meu g�nero de rapariga.
314
00:33:00,955 --> 00:33:02,547
� muito boa rapariga.
315
00:33:02,795 --> 00:33:05,104
Tem tudo o que se pode
dizer de uma mulher.
316
00:33:05,235 --> 00:33:07,954
Mas ouve l� uma coisa, voc� �s
vezes andas atr�s das raparigas
317
00:33:08,075 --> 00:33:10,031
e tens tido a sua aventura. Como � isso?
318
00:33:10,155 --> 00:33:12,908
Todos os homens fazem isso.
319
00:33:13,075 --> 00:33:17,068
Desde que um tipo tenha sorte,
est� claro, n�o sou camelo.
320
00:33:17,195 --> 00:33:18,548
� do baril.
321
00:33:19,595 --> 00:33:23,304
Posso l� ir a casa hoje falar consigo?
322
00:33:32,835 --> 00:33:35,429
Olha l�, voc� acho que
uma vez foste contratado
323
00:33:35,555 --> 00:33:39,025
para ser guarda-costas de
um capitalista, n�o foi?
324
00:33:39,155 --> 00:33:41,794
Sim, mas ele come�ou-se a
meter, deixei-o levar porrada.
325
00:33:41,915 --> 00:33:45,146
- Fui o primeiro a pirar-me. -
Mas porqu�? Conta l� essa hist�ria.
326
00:33:45,275 --> 00:33:47,869
Isso � que era bom. Olha-me
ele... Isso era do baril.
327
00:33:47,995 --> 00:33:49,587
- Conta l�.
- N�o pode ser.
328
00:33:49,715 --> 00:33:52,309
- Porqu�?
- Tenho o corpo no seguro, ou qu�?
329
00:33:52,435 --> 00:33:56,144
Mas voc� podes contar
a hist�ria, ou n�o quer?
330
00:33:56,275 --> 00:33:58,709
Isso � uma hist�ria muito longa,
� um filme de 47 partes, homem!
331
00:33:58,835 --> 00:34:02,145
- Ele chegou a dar a voc� dinheiro?
- N�o havia de dar?
332
00:34:02,595 --> 00:34:05,632
Isto � pago a presta��es?
� logo a guita.
333
00:34:05,795 --> 00:34:08,673
Mas ouve l�, ele pagou-te e
deixaste-o levar tareia? Como � isso?
334
00:34:08,795 --> 00:34:13,311
� claro, come�ou a armar-se em
parvo. A fiar-se nas minhas costas.
335
00:34:13,475 --> 00:34:15,750
Isto � do baril, n�o �?
336
00:34:16,555 --> 00:34:17,908
Olha l� uma coisa.
337
00:34:19,155 --> 00:34:23,910
O Albano Martins disse-nos que tinha
sido o �nico pugilista portugu�s
338
00:34:24,035 --> 00:34:27,584
que tinha lutado com a presen�a
do Presidente da Rep�blica.
339
00:34:27,915 --> 00:34:31,590
E disse-nos tamb�m que foi um
grande pugilista. O que � que pensas?
340
00:34:31,715 --> 00:34:35,708
Podia ser um grande pugilista,
mas tamb�m foi um rico saco.
341
00:38:24,995 --> 00:38:30,513
SESS�ES PERMANENTES
342
00:40:41,075 --> 00:40:44,431
- O seu nome completo?
- Belarmino Fragoso Teixeira.
343
00:40:44,595 --> 00:40:49,066
- E a data de nascimento?
- 30... de julho de 1941.
344
00:40:49,315 --> 00:40:51,192
- Tem quantos anos?
- 31.
345
00:40:51,315 --> 00:40:55,467
- Estudou at� que idade?
- N�o, 32.
346
00:40:55,635 --> 00:40:58,024
- E a sua profiss�o, por favor?
- Pugilista.
347
00:40:58,395 --> 00:41:03,264
- E a morada?
- Rua Barros Queir�s, 31, 2�dto.
348
00:41:03,435 --> 00:41:05,903
- Voc� � casado ou solteiro?
- Casado.
349
00:41:07,035 --> 00:41:10,107
- Voc� queixa-se de alguma
coisa? - Gra�as a Deus, nunca.
350
00:41:10,275 --> 00:41:12,311
- Tem sido sempre saud�vel?
- Sempre, gra�as a Deus.
351
00:41:12,475 --> 00:41:14,545
Mesmo em crian�a, n�o se
lembra de ter tido nada?
352
00:41:14,715 --> 00:41:16,785
- Sarampo.
- S�?
353
00:41:16,955 --> 00:41:18,513
- S� me lembro...
- G�nglios?..
354
00:41:18,635 --> 00:41:21,274
- Nunca tive nada disso.
- Nada de especial?
355
00:41:21,435 --> 00:41:25,269
- E da parte da sua fam�lia?
- Que eu saiba n�o,
356
00:41:25,435 --> 00:41:27,471
s� a minha filha � que teve a meningite,
357
00:41:27,635 --> 00:41:29,830
mas isso n�o quer dizer
que seja de fam�lia.
358
00:41:29,995 --> 00:41:33,146
- Sofreu de alguma doen�a pulmonar?
- Nunca.
359
00:41:34,435 --> 00:41:36,153
- Nem coisas de sangue?
- Nunca.
360
00:41:36,315 --> 00:41:38,226
Agarre nesse tubo que a� est�.
361
00:41:39,755 --> 00:41:41,586
Assopre a� por um bocadinho.
362
00:41:47,115 --> 00:41:49,913
Vai tomar ar fundo, encher
o peito o mais que puder,
363
00:41:50,075 --> 00:41:54,307
e sopra com toda a for�a at� n�o
ter mais ar no peito, se faz favor.
364
00:42:11,555 --> 00:42:12,704
Est� bem, pode tirar.
365
00:42:12,875 --> 00:42:15,514
- J� fez outro tipo de desporto...
- N�o, senhor.
366
00:42:15,675 --> 00:42:17,188
- S� pugilismo?
- S�.
367
00:42:17,355 --> 00:42:20,825
- E h� quanto tempo pratica?
- H� dezasseis anos.
368
00:42:20,995 --> 00:42:24,590
Lembra-se de ter sofrido
les�es de combate?
369
00:42:24,835 --> 00:42:26,985
Sim, lembro-me,
370
00:42:27,155 --> 00:42:31,512
mas n�o foi nada de
golpes nem de viol�ncia,
371
00:42:31,675 --> 00:42:36,465
foi simplesmente golpagem ou n�o
podia, porque estava mal parado.
372
00:42:36,915 --> 00:42:40,112
Vai respirar fundo com a
boca aberta, se faz favor.
373
00:42:41,435 --> 00:42:42,914
Deitar fora...
374
00:42:43,955 --> 00:42:45,388
Outra vez.
375
00:42:45,955 --> 00:42:47,354
Tudo fora.
376
00:42:47,915 --> 00:42:49,314
Fundo.
377
00:42:49,595 --> 00:42:51,108
Deitar fora.
378
00:42:51,275 --> 00:42:52,993
Portanto no chamado Knock-Out
379
00:42:53,155 --> 00:42:56,591
voc� nunca teve de ser
submetido a tratamento m�dico?
380
00:42:56,755 --> 00:42:57,949
Nunca.
381
00:42:58,115 --> 00:43:00,424
Simplesmente umas arcadas
abertas e nada mais.
382
00:43:00,595 --> 00:43:03,473
- Ent�o nunca esteve inconsciente...
- N�o, senhor.
383
00:43:03,635 --> 00:43:06,274
nem teve um traumatismo craniano.
- Nunca.
384
00:43:06,435 --> 00:43:08,232
Tossir um bocadinho.
385
00:43:09,515 --> 00:43:10,470
Outra vez.
386
00:43:12,715 --> 00:43:14,945
Agora vai-se virar
para mim, se faz favor.
387
00:43:27,355 --> 00:43:32,383
Achas que eras capaz de lutar
com um homem do seu peso?
388
00:44:36,715 --> 00:44:38,034
Aten��o.
389
00:44:39,595 --> 00:44:42,029
Oitavo e pen�ltimo combate.
390
00:44:42,515 --> 00:44:45,348
Chegou o momento do
combate internacional.
391
00:44:47,035 --> 00:44:49,310
Tony Alonso de Espanha...
392
00:44:51,235 --> 00:44:55,865
contra Belarmino Fragoso, portugu�s.
393
00:44:58,755 --> 00:45:02,270
O combate tem oito
assaltos de dois minutos,
394
00:45:03,515 --> 00:45:06,348
dirigidos pelo �rbitro
Sr. Joaquim Teixeira.
395
00:45:18,875 --> 00:45:20,911
Voc� tens medo cada vez
que entras no ringue?
396
00:45:21,075 --> 00:45:24,306
Eu n�o. Tenho medo
simplesmente como homem
397
00:45:24,475 --> 00:45:28,514
e tenho medo de fazer m�
figura, como qualquer pessoa tem,
398
00:45:28,755 --> 00:45:33,783
o Carlos Ramos, um bom fadista, a
Am�lia Rodrigues, uma boa artista.
399
00:45:34,395 --> 00:45:37,785
N�o h� ningu�m que n�o tenha
medo. Todos n�s temos medo.
400
00:45:38,635 --> 00:45:42,230
Mas por exemplo, quer
dizer... Tens � medo de perder.
401
00:45:42,395 --> 00:45:43,874
N�o, n�o...
402
00:45:44,035 --> 00:45:47,630
Tenho medo de fazer m� figura. Perder
ou ganhar � a vida de um desportista.
403
00:45:47,755 --> 00:45:49,268
- Ah, �? Achas que sim?
- Acho.
404
00:45:49,435 --> 00:45:51,232
Achas que o boxe � um desporto?
405
00:45:51,795 --> 00:45:55,549
Para mim � uma modalidade que
� desporto, � a nobre arte,
406
00:45:55,715 --> 00:45:59,503
est� considerada no mundo inteiro
a nobre arte porque de facto o �.
407
00:45:59,835 --> 00:46:03,987
Mas o boxe � muito ingrato.
408
00:46:04,155 --> 00:46:06,271
N�o o boxe, as pessoas que o rodeiam.
409
00:46:06,435 --> 00:46:08,903
Tanto faz, em Portugal como
em qualquer parte do mundo.
410
00:46:09,075 --> 00:46:13,068
Em Portugal t�m acontecido...
Coisas da vida...
411
00:46:13,235 --> 00:46:16,989
Em Portugal h� diversas
pessoas s�rias muito honestas,
412
00:46:17,155 --> 00:46:19,305
que nunca se meteram em neg�cios.
413
00:46:19,475 --> 00:46:22,911
E �s vezes metem-se no neg�cio
do boxe porque s�o amigos do boxe,
414
00:46:23,075 --> 00:46:26,226
porque s�o amigos de
outros "boxeurs" e metem-se,
415
00:46:26,395 --> 00:46:30,832
e h� outros indiv�duos por fora
que querem ganhar � conta do boxe.
416
00:46:35,995 --> 00:46:37,986
O antigo pugilista...
417
00:46:55,395 --> 00:46:58,148
Portanto, quem ganha no
boxe n�o s�o os pugilistas.
418
00:46:58,315 --> 00:46:59,714
- N�o.
- Quem � que ganha?
419
00:47:00,555 --> 00:47:02,944
S�o os que rodeiam,
propriamente os empres�rios.
420
00:47:03,115 --> 00:47:06,710
S�o aqueles que o rodeiam, como
muitos que est�o sentados no caf�
421
00:47:06,875 --> 00:47:11,903
a falar de boxe, e aparece um homem
s�rio a falar de boxe com eles,
422
00:47:12,075 --> 00:47:15,067
e eles emprestam-Ihe dinheiro,
e mais e mais dinheiro,
423
00:47:15,235 --> 00:47:18,193
e por fim, depois de
emprestar tanto dinheiro,
424
00:47:18,755 --> 00:47:20,666
ele n�o ganha nem perde dinheiro,
425
00:47:20,755 --> 00:47:24,634
porque os outros que falam de boxe
com ele come�am a fumar charuto.
426
00:47:24,715 --> 00:47:28,503
Olha, mas est�s a dizer
isso porque normalmente dizem
427
00:47:28,675 --> 00:47:33,271
que voc� �s muito indisciplinado
e dizes muito mal de toda a gente
428
00:47:34,035 --> 00:47:36,993
e que perdes noites e que bebes muito...
429
00:47:37,915 --> 00:47:42,147
- �s indisciplinado?
- N�o. Sou apenas... A pura verdade.
430
00:47:42,555 --> 00:47:45,353
Eu n�o posso ser enganado
nem posso ver enganar.
431
00:47:45,515 --> 00:47:48,473
Nem posso ser aquilo que eles pensam.
432
00:47:48,635 --> 00:47:50,944
Porque eu cheguei muitas vezes
perante o ringue como h� pouco disse
433
00:47:51,115 --> 00:47:54,425
com a barriga vazia e nenhum
desses que fala mal de mim
434
00:47:54,595 --> 00:47:56,551
me deu um tost�o para uma sopa.
435
00:47:56,795 --> 00:48:01,073
Olha l�. Compraste alguma vez
algum cr�tico ou o seu "manager"?
436
00:48:01,235 --> 00:48:04,671
Eu nunca. At� me d� vontade
de rir cada vez que perguntam.
437
00:48:05,275 --> 00:48:09,393
Os cr�ticos a mim s� me d�o
valor quando t�m que dar.
438
00:48:09,555 --> 00:48:13,514
Como tenho um jornalista, o senhor...
- nem me lembro do nome dele...
439
00:48:13,635 --> 00:48:16,752
que escreve para a "Bola"
e � muito engra�ado,
440
00:48:17,115 --> 00:48:19,231
numa entrevista que deu comigo...
441
00:48:19,395 --> 00:48:22,034
Nem deu comigo, falou da minha vida
442
00:48:22,195 --> 00:48:25,710
e que eu havia de deixar o
boxe, porque j� estava chonado,
443
00:48:27,235 --> 00:48:30,989
porque j� tinha perdido
muitos combates por KO.
444
00:48:31,155 --> 00:48:33,715
Este homem diz que percebe muito
de boxe, mas para mim n�o percebe.
445
00:48:33,875 --> 00:48:35,752
Eu dentro do boxe,
sou um t�cnico de boxe,
446
00:48:35,915 --> 00:48:38,349
sou a categoria m�xima do boxe nacional,
447
00:48:38,515 --> 00:48:40,585
percebo mais que qualquer
um dentro do boxe.
448
00:48:40,755 --> 00:48:44,464
Olha uma coisa, diziam que quando
te batiam na arcada supraciliar,
449
00:48:44,635 --> 00:48:47,593
eras um homem particularmente
violento e atacavas muito.
450
00:48:47,755 --> 00:48:49,950
Diz l� se isso � verdade ou � mentira.
451
00:48:50,115 --> 00:48:53,152
Eu apenas tentava defender-me.
452
00:48:53,315 --> 00:48:58,389
Porque a arcada � o s�tio
mais sens�vel que n�s temos.
453
00:48:58,555 --> 00:49:02,673
N�s com uma cabe�ada ou com um
pequeno golpe com a m�o aberta,
454
00:49:02,995 --> 00:49:04,872
podemos abrir uma arcada e eu,
455
00:49:05,555 --> 00:49:08,706
- costuma se dizer dentro do boxe -
a melhor defesa � o ataque...
456
00:49:08,875 --> 00:49:10,866
e eu atacava para que ele
n�o me atacasse a arcada.
457
00:49:11,035 --> 00:49:13,469
Eu sabia que atacando-o,
ele n�o me batia na arcada.
458
00:49:13,635 --> 00:49:17,150
E sabia que estando parado, com
um pequeno golpe, perdia a arcada.
459
00:49:17,315 --> 00:49:20,591
Mas isso s�o coincid�ncias do boxe,
460
00:49:20,915 --> 00:49:24,385
que muitas, muitas vezes
levo socos de boxe...
461
00:49:24,915 --> 00:49:27,713
levo cada soco, mas nunca sinto
462
00:49:27,915 --> 00:49:31,066
e �s vezes levo uma
pequena estalada e sinto.
463
00:49:31,235 --> 00:49:33,669
� conforme a ocasi�o, os s�tios...
464
00:49:33,835 --> 00:49:37,510
� conforme as ocasi�es
e os dias que n�s temos.
465
00:49:37,675 --> 00:49:41,793
H� tardes para um artista,
para um bom desportista.
466
00:49:41,995 --> 00:49:46,227
H� dias, noites, tardes...
Tudo isto � a base do desporto.
467
00:49:46,395 --> 00:49:49,193
O desporto � muito
ingrato e � muito bom.
468
00:49:50,435 --> 00:49:52,790
Quando falo em desporto,
me d� vontade de rir.
469
00:49:52,995 --> 00:49:55,065
- Porqu�?
- Porqu�?
470
00:49:55,435 --> 00:49:59,986
A vida � como o desporto, �
bela. N�s � que damos cabo dela.
471
00:50:00,955 --> 00:50:03,344
- � fant�stico.
- Olha uma coisa, Belarmino.
472
00:50:04,035 --> 00:50:06,913
Voc� tinhas um golpe que era considerado
473
00:50:07,155 --> 00:50:10,431
um golpe sensacional que era
a utiliza��o do "um dois"...
474
00:50:10,595 --> 00:50:13,029
- N�o.
- metias a esquerda e a direita,
475
00:50:13,195 --> 00:50:17,268
mas aten��o, diziam que
quando metias a esquerda
476
00:50:17,355 --> 00:50:19,152
e depois a direita no "um dois",
477
00:50:19,275 --> 00:50:22,233
arrastavas o bra�o,
sobretudo o bra�o direito,
478
00:50:22,395 --> 00:50:25,831
e quase que batias com o cotovelo
nos queixos do advers�rio.
479
00:50:25,995 --> 00:50:28,384
Depende do boxe... N�o, nunca fiz isso.
480
00:50:28,555 --> 00:50:30,989
Mas dentro do boxe, h� duas modalidades.
481
00:50:33,955 --> 00:50:36,753
H� o atacante e o da defensiva.
482
00:50:38,035 --> 00:50:39,354
O homem que defende,
483
00:50:39,515 --> 00:50:42,507
tem que ser um homem que
s� trabalha com a esquerda
484
00:50:43,075 --> 00:50:46,192
e tem de fugir de um
homem que seja atacador,
485
00:50:46,675 --> 00:50:48,154
ou um batalhador...
486
00:50:48,315 --> 00:50:52,672
Sou um "boxeur" que
ataco, sou um batalhador,
487
00:50:52,835 --> 00:50:56,350
por isso n�o posso fazer golpes desses,
488
00:50:56,515 --> 00:51:00,474
porque na minha categoria, como leve,
apanho sempre com homens mais altos
489
00:51:03,435 --> 00:51:07,747
e se bater com a m�o de baixo
para cima, s�o golpes irregulares.
490
00:51:07,915 --> 00:51:09,667
- Isso nunca fiz na minha vida.
- Nunca fizeste?
491
00:51:09,835 --> 00:51:11,666
- Nunca.
- Mas a cr�tica dizia que sim.
492
00:51:11,835 --> 00:51:16,113
Muitos cr�ticos escrevem e n�o sabem
nada de boxe. Escrevem por escrever.
493
00:53:11,315 --> 00:53:12,634
N�o prende!
494
00:53:26,915 --> 00:53:29,031
Segundo assalto.
495
01:00:47,955 --> 01:00:53,075
Achas que eras capaz de lutar
com um homem do seu peso?
496
01:00:53,755 --> 01:00:56,667
- Sim...
- Quantos golpes aguentarias?
497
01:00:57,115 --> 01:01:00,391
Conforme o meu treino, e a
prepara��o e alimenta��o que tivesse,
498
01:01:00,555 --> 01:01:03,388
porque tenho uma mulher e uma filha
para alimentar e tenho que ganhar.
499
01:01:03,555 --> 01:01:08,549
Um homem que fa�a uma prepara��o
para 10 rounds, 3 ou 4, ou o que for,
500
01:01:08,795 --> 01:01:11,309
tem que se levantar
�s seis e meia da manh�
501
01:01:11,475 --> 01:01:14,308
e fazer quatro quil�metros m�nimo,
502
01:01:14,515 --> 01:01:18,269
quatro quil�metros de "footing",
tem que ir para uma sala,
503
01:01:18,395 --> 01:01:22,468
depois do "footing", vai para casa,
descansa, levanta-se ao meio-dia,
504
01:01:22,635 --> 01:01:24,990
sem uma obriga��o sequer,
505
01:01:25,515 --> 01:01:28,313
tem de almo�ar um bom bife,
tudo o que seja verduras,
506
01:01:29,155 --> 01:01:32,909
bifes em sangue e n�o ter a
obriga��o de ganhar para comer.
507
01:01:33,515 --> 01:01:35,631
Senhoras e senhores, o Ritz Club
508
01:01:35,795 --> 01:01:38,867
vai apresentar a segunda parte
do programa de variedades.
509
01:02:05,715 --> 01:02:07,945
Mulheres, vamos falar de mulheres.
510
01:02:08,115 --> 01:02:10,993
As mulheres tiveram uma influ�ncia
decisiva na sua vida ou n�o?
511
01:02:11,155 --> 01:02:16,548
N�o. Apenas falava com elas como
falo com todos os meus amigos,
512
01:02:16,715 --> 01:02:21,914
aqueles que me deem conversa, que
me deem uma boa maneira de ser,
513
01:02:22,115 --> 01:02:26,313
que eu repare que � boa pessoa.
Mesmo que fale com as m�s pessoas,
514
01:02:26,475 --> 01:02:29,114
aqueles que v�o dizer mal de mim,
com esses � que tinha de falar.
515
01:02:29,275 --> 01:02:30,594
Agora mulheres...
516
01:02:30,795 --> 01:02:34,265
S� tenho a minha mulher, e vivi com ela.
517
01:02:34,595 --> 01:02:38,429
E antes de casar e
viver com a minha mulher,
518
01:02:39,195 --> 01:02:40,992
nunca fui a um cabar�.
519
01:02:41,195 --> 01:02:43,345
Nunca frequentei esses bares.
520
01:02:43,515 --> 01:02:47,030
Vinho, n�o gosto. Cerveja, n�o bebia.
521
01:02:47,195 --> 01:02:49,504
At� porque a cerveja n�o
faz mal a um "boxeur".
522
01:02:49,675 --> 01:02:52,428
A cerveja dilata e n�o engorda.
523
01:02:53,835 --> 01:02:57,111
H� muita gente que diz que
a cerveja faz mal, mas n�o.
524
01:02:57,275 --> 01:02:59,789
Apenas bebia cerveja como
bebo outra bebida qualquer.
525
01:02:59,955 --> 01:03:03,072
Bebo mais leite e bolas de Berlim,
era a �nica coisa que comia,
526
01:03:03,235 --> 01:03:04,748
porque fui habituado a comer isso
527
01:03:04,915 --> 01:03:06,712
quando n�o jogava boxe e andava aflito.
528
01:03:06,875 --> 01:03:10,151
Muitas vezes queria dinheiro para uma
bola e um copo de leite e n�o tinha.
529
01:03:10,315 --> 01:03:14,991
As mulheres n�o t�m nada a ver. O
povo fala sempre do que n�o deve.
530
01:03:15,355 --> 01:03:18,631
Mas ouve uma coisa, h� pessoas
que te veem com prostitutas.
531
01:03:20,075 --> 01:03:22,908
Podem ver. � natural. Tamb�m
me podem ver com ladr�es,
532
01:03:23,075 --> 01:03:26,147
com homens suspeitos e n�o
sou suspeito por causa disso.
533
01:03:26,315 --> 01:03:30,672
N�o me apegam nada. Sou apenas
um homem, um desportista,
534
01:03:30,835 --> 01:03:34,953
um simples popular. Falo com
todos, com ricos, pobres, ladr�es,
535
01:03:35,115 --> 01:03:37,993
com prostitutas, com toda a gente.
536
01:03:39,395 --> 01:03:43,024
Mas voc� disseste que n�o ias a
cabar�s e h� quem te veja nos cabar�s.
537
01:03:43,195 --> 01:03:45,550
Agora. Desde que acabou a Bomboxe.
538
01:03:46,795 --> 01:03:48,831
- Sim?
- Sim. Porqu�?
539
01:03:48,995 --> 01:03:52,749
A minha vida mudou, transformou-se.
Come�aram a fazer combates...
540
01:03:52,915 --> 01:03:55,224
Antes havia boxe de dois em dois meses
541
01:03:55,315 --> 01:03:57,465
agora de ano a ano � que
h� um combate de boxe.
542
01:03:57,635 --> 01:03:59,227
H� seis anos que n�o
h� boxe em Portugal.
543
01:04:00,555 --> 01:04:05,754
Senhoras e senhores, Ana
Maria em "strip-tease".
544
01:04:39,315 --> 01:04:41,704
Eu sei que quer ir
trabalhar para o estrangeiro.
545
01:04:41,875 --> 01:04:45,834
Mas voc� �s um homem de Lisboa.
N�o vais sentir saudades da cidade?
546
01:04:45,995 --> 01:04:47,553
Sim, muitas. N�o s� Lisboa,
547
01:04:47,715 --> 01:04:52,994
tamb�m sinto saudades das pessoas
amigas, de quem anda comigo,
548
01:04:53,155 --> 01:04:56,670
saudade da minha filha, da
minha mulher, da minha casa
549
01:04:56,835 --> 01:05:00,544
e at� saudades do ringue
portugu�s, porque me aplaudem.
550
01:05:00,715 --> 01:05:03,866
Ent�o porque vais trabalhar para
o estrangeiro apesar disso tudo?
551
01:05:04,035 --> 01:05:08,267
Porque a minha vida permite assim.
Porque n�o h� boxe em Portugal
552
01:05:08,435 --> 01:05:11,313
e vou para o estrangeiro apenas
para ser treinador ou jogar.
553
01:05:11,475 --> 01:05:14,387
S� para levar porrada e dar, n�o posso.
554
01:05:14,555 --> 01:05:16,625
J� n�o tenho idade, j� tenho 32 anos.
555
01:05:16,795 --> 01:05:19,832
Senhoras e senhores, segue-se a dan�a.
556
01:09:57,875 --> 01:10:00,787
Voc� achas que o p�blico,
ao ver este filme,
557
01:10:00,995 --> 01:10:05,113
n�o h�-de ficar com uma
sensa��o de piedade por voc�?
558
01:10:05,675 --> 01:10:07,472
N�o. N�o sei.
559
01:10:07,635 --> 01:10:11,594
Conforme o p�blico imaginar
a ideia do Sr. Albano Martins
560
01:10:11,755 --> 01:10:16,624
e conhec�-lo e conhecer a minha vida,
em que fui um simples engraxador.
561
01:10:16,795 --> 01:10:19,593
Est� claro, n�o era
engenheiro, fui para o boxe.
562
01:10:19,755 --> 01:10:22,827
Se fosse engenheiro, m�dico, ou
arquitecto, n�o ia para o boxe.
563
01:10:22,995 --> 01:10:25,429
Fui por necessidade.
Porque dentro do boxe,
564
01:10:25,635 --> 01:10:28,149
ou qualquer desporto n�o h�
engenheiros nem arquitectos
565
01:10:28,315 --> 01:10:31,910
que v�o para o desporto e que
levam porrada na cabe�a por gosto.
566
01:10:32,075 --> 01:10:33,793
S�o homens como eu, vadios.
567
01:10:44,475 --> 01:10:47,148
Quanto tempo pensas que
vais durar como "boxeur"?
568
01:10:47,715 --> 01:10:50,912
- At� aos 33, 34.
- Ent�o s� tens um ano de vida
569
01:10:51,075 --> 01:10:52,633
para jogares como "boxeur".
- Sim.
570
01:10:52,795 --> 01:10:55,104
- E depois?
- Vou para treinador.
571
01:10:55,275 --> 01:10:57,743
Tenho categoria suficiente para isso,
572
01:10:57,835 --> 01:10:59,791
mais que os treinadores
que vejo em Portugal.
573
01:10:59,875 --> 01:11:02,514
- E n�o tens pena?
- Tenho muita pena...
574
01:11:02,755 --> 01:11:06,384
Foi a profiss�o que
agarrei at� o dia da morte.
575
01:11:07,155 --> 01:11:09,874
Portanto � um campe�o que
vai sair campe�o, n�o �?
576
01:11:10,035 --> 01:11:10,990
� verdade.
577
01:11:11,715 --> 01:11:14,070
Eu vou fazer campe�es,
se tiver vida e sa�de.
578
01:11:14,675 --> 01:11:17,030
Assim a minha vida mo permita.
52094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.