Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,490 --> 00:00:08,769
Hayat, listen to me! Hayat!
2
00:00:09,019 --> 00:00:11,009
Hayat! Hayat! stop !
3
00:00:13,349 --> 00:00:14,478
Listen to me!
4
00:00:15,419 --> 00:00:17,579
Look, I don't want want to hear anything.
5
00:00:18,269 --> 00:00:20,091
And don't follow me!
6
00:00:20,559 --> 00:00:23,785
Hayat, what are you doing, you need to calm down, please!
7
00:00:23,785 --> 00:00:25,995
I didn't deserve this, Murat!
8
00:00:27,161 --> 00:00:29,291
You did what you wanted...
9
00:00:30,059 --> 00:00:32,389
You did it, are you happy now?
10
00:00:35,494 --> 00:00:40,544
No more Hayat! Hayat, no need to scream, calm down please!
11
00:00:40,819 --> 00:00:43,811
No more Hayat. No more Hayat!
12
00:00:52,134 --> 00:00:53,134
Hayat!
13
00:00:57,844 --> 00:01:00,334
What are you doing? Are you insane?
14
00:01:01,802 --> 00:01:02,982
Let go of me!
15
00:01:02,982 --> 00:01:05,081
That car could have run you over!
16
00:01:05,081 --> 00:01:08,641
Then you would have gotten rid of me!
17
00:01:08,704 --> 00:01:10,855
I'm telling you the truth. Look, that girl
18
00:01:10,855 --> 00:01:12,073
Is involved with me
19
00:01:19,510 --> 00:01:21,500
Hayat you misunderstood.
20
00:01:21,746 --> 00:01:25,406
What have I misunderstood? Can you not see what's happening?
21
00:01:25,444 --> 00:01:27,894
Brother has nothing to do with that girl.
22
00:01:28,471 --> 00:01:32,471
Then why didn't you tell me this before? Why did you hide it from me?
23
00:01:32,536 --> 00:01:35,396
Don't take the blame on yourself to protect your brother ok?
24
00:01:35,396 --> 00:01:38,396
Hayat. She is just Doruk's friend I have nothing to do with her.
25
00:01:38,406 --> 00:01:40,302
There is nothing like this. Stop lying.
26
00:01:40,302 --> 00:01:44,212
I caught you red handed in another girl's house. How are you not involved with her?
27
00:01:44,212 --> 00:01:45,022
Hayat please.
28
00:01:45,022 --> 00:01:46,230
What please? What please?
29
00:01:46,230 --> 00:01:47,020
Be quiet!
30
00:01:47,019 --> 00:01:48,625
Will you two calm down?
31
00:01:49,983 --> 00:01:51,724
All of this happened because of me.
32
00:01:51,724 --> 00:01:55,924
She was trying to get through to me but my phone wasn't connecting so she called
33
00:01:55,927 --> 00:01:57,597
brother. That's the whole story.
34
00:01:58,882 --> 00:01:59,652
Brother.
35
00:02:00,385 --> 00:02:02,765
I'm sorry you got involved in this.
36
00:02:03,578 --> 00:02:04,478
Is that so?
37
00:02:05,783 --> 00:02:07,953
Then let me hear this story from the girl too.
38
00:02:15,036 --> 00:02:18,955
Yes. Murat's wife came suddenly and is very angry.
39
00:02:18,957 --> 00:02:21,298
Look this is enough. I can't lie anymore now.
40
00:02:22,354 --> 00:02:23,924
Okay. Of course.
41
00:02:24,923 --> 00:02:27,233
But look till tomorrow no more.
42
00:02:27,348 --> 00:02:30,068
If something happens I will tell Murat everything.
43
00:02:31,002 --> 00:02:33,102
They came back I'm hanging up.
44
00:02:43,996 --> 00:02:46,016
How long have you been together?
45
00:02:51,956 --> 00:02:53,406
Will you say something?
46
00:02:53,972 --> 00:02:55,231
D: Six months H:One year.
47
00:03:01,693 --> 00:03:04,253
It's my fault. It's actually been six months.
48
00:03:05,100 --> 00:03:07,540
I'm really stressed.
49
00:03:12,153 --> 00:03:15,373
Why are you so stressed for someone who doesn't want to be with you?
50
00:03:15,373 --> 00:03:16,603
It's not just that.
51
00:03:16,844 --> 00:03:19,694
I'm going through a lot, I just lost my mother.
52
00:03:20,926 --> 00:03:23,122
This house isn't Hazal's.
53
00:03:23,122 --> 00:03:24,442
It was her moms.
54
00:03:24,598 --> 00:03:27,468
And now she's worried about where she will go now.
55
00:03:28,019 --> 00:03:31,989
When I saw you I got upset and I couldn't talk to Doruk either.
56
00:03:32,508 --> 00:03:34,908
I didn't know your mother passed.
57
00:03:35,118 --> 00:03:36,372
For that I'm sorry.
58
00:03:37,805 --> 00:03:39,741
That's why I called Brother Murat.
59
00:03:40,991 --> 00:03:44,991
I didn't know everything would get to this point. I am so sorry.
60
00:03:46,032 --> 00:03:47,812
It is not important Hazal.
61
00:03:51,778 --> 00:03:53,401
Are you convinced now?
62
00:03:58,782 --> 00:04:00,592
Think whatever you want to think.
63
00:04:24,055 --> 00:04:25,985
Oh and one more thing.
64
00:04:25,985 --> 00:04:28,314
Don't think that I believed this story.
65
00:04:28,427 --> 00:04:30,367
What didn't you believe Hayat? Huh?
66
00:04:30,367 --> 00:04:31,847
That her mother died?
67
00:04:31,846 --> 00:04:33,339
That she is alone in the world?
68
00:04:33,339 --> 00:04:35,649
That her life is a mess? What didn't you believe?
69
00:04:35,649 --> 00:04:38,552
You are so empathic about a girl who is a stranger. Very good.
70
00:04:38,552 --> 00:04:42,182
But the real question is y did she call my husband at this time of the night?
71
00:04:42,182 --> 00:04:43,752
Don't yell when you talk to me.
72
00:04:43,752 --> 00:04:44,532
I will yell!
73
00:04:45,761 --> 00:04:49,081
Ok if she called me why are you so upset about it?
74
00:04:49,096 --> 00:04:50,300
Shouldn't I?
75
00:04:51,213 --> 00:04:55,343
Out of nowhere a girl comes into our life and has come between us.
76
00:04:57,096 --> 00:05:01,201
If this isn't the truth then why did you go to her at this time when she called u?
77
00:05:01,201 --> 00:05:02,948
You didn't even bother to tell me
78
00:05:02,947 --> 00:05:05,087
I just did someone a favor Hayat. As a human.
79
00:05:06,781 --> 00:05:10,781
You are nice to everyone else but me right?
80
00:05:11,004 --> 00:05:13,237
Hayat don't continue anymore get in the car.
81
00:05:13,237 --> 00:05:14,117
I won't!
82
00:05:14,117 --> 00:05:14,968
You won't?
83
00:05:18,442 --> 00:05:20,913
Sit inside! Sit!
84
00:05:21,060 --> 00:05:22,487
Don't say a word.
85
00:05:43,175 --> 00:05:46,536
You handled the situation very well. For this, thank you.
86
00:05:46,831 --> 00:05:51,661
I didn't want to make anyone upset, but why didn't Murat say that I'm his sister?
87
00:05:53,680 --> 00:05:56,180
Because you came very suddenly.
88
00:05:56,247 --> 00:06:01,848
I was forced to. It was mom's last wish. For me to meet my brother.
89
00:06:17,810 --> 00:06:19,520
Where were you?
90
00:06:20,992 --> 00:06:22,122
I was out.
91
00:06:22,247 --> 00:06:24,887
I know you were out, I'm asking where?
92
00:06:25,403 --> 00:06:26,913
It is not your problem.
93
00:06:26,946 --> 00:06:30,506
It is, I am your husband.
94
00:06:32,850 --> 00:06:34,480
Then what is this?
95
00:06:41,475 --> 00:06:42,545
What is that?
96
00:06:45,362 --> 00:06:47,333
This isn't your problem.
97
00:06:51,331 --> 00:06:54,456
It's related to that girl, It's related to Hazal.
98
00:06:54,456 --> 00:06:56,984
Hayat stop exaggerating. Alright? Close that topic.
99
00:06:56,983 --> 00:07:00,493
So then show me what it is. I want to see you are hiding.
100
00:07:01,565 --> 00:07:02,295
Show me!
101
00:07:02,386 --> 00:07:03,136
Hayat!
102
00:07:05,187 --> 00:07:05,937
Why?
103
00:07:07,889 --> 00:07:09,439
This is for the other one?
104
00:07:11,389 --> 00:07:13,119
I can't believe you Hayat.
105
00:07:13,654 --> 00:07:17,234
I mean can I get someone a gift besides my wife?
106
00:07:22,574 --> 00:07:23,934
There's a gift inside?
107
00:07:30,499 --> 00:07:35,687
Oh. Since you got it we might as well wear them then.
108
00:07:38,202 --> 00:07:44,154
So that everyone sees and knows that this man is someone else's. He is mine.
109
00:07:51,401 --> 00:07:55,300
So by the ring people will know that I'm yours.
110
00:07:56,567 --> 00:07:58,977
Yes. From far away people will know.
111
00:07:58,976 --> 00:08:02,739
For example, girls like Hazal won't even come near you.
112
00:08:08,514 --> 00:08:10,913
Are we starting again, what happened now?
113
00:08:11,730 --> 00:08:13,630
It never finished to start again.
114
00:08:15,252 --> 00:08:16,342
Wait. Stay here.
115
00:08:17,584 --> 00:08:18,934
We forgot something.
116
00:08:21,559 --> 00:08:23,139
Now let's finish it?
117
00:08:23,884 --> 00:08:24,624
Hm?
118
00:08:53,171 --> 00:08:56,881
Until I am sure about Hazal this isn't over.
119
00:09:18,852 --> 00:09:21,882
Oh my God. Hayat?
120
00:09:24,908 --> 00:09:26,208
What are you doing?
121
00:09:26,279 --> 00:09:29,009
Get away from here! - Girl open the door.
122
00:09:29,270 --> 00:09:31,990
Don't be a child open this. Why?
123
00:09:32,964 --> 00:09:35,214
Because it's my room that's why.
124
00:09:35,520 --> 00:09:38,409
This isn't just your room. This is my room too.
125
00:09:38,409 --> 00:09:40,391
I locked the door and I won't open it.
126
00:09:41,080 --> 00:09:42,950
You are getting to know me well.
127
00:09:44,312 --> 00:09:48,211
He put me somewhere like a book while he goes wherever he wants. It won't work like
128
00:09:48,211 --> 00:09:48,951
this.
129
00:09:48,951 --> 00:09:52,631
Hayat. Open the door. I will get my clothes and get out. Come on.
130
00:09:52,674 --> 00:09:57,000
You won't get any clothes! Whatever is in this room will stay here!
131
00:09:57,000 --> 00:09:58,541
nothing will get out!
132
00:09:59,022 --> 00:10:01,002
Hayat love, can you open the door?
133
00:10:01,001 --> 00:10:02,181
I won't open it.
134
00:10:02,320 --> 00:10:03,340
I will get mad.
135
00:10:04,240 --> 00:10:07,910
I am so afraid! I am so afraid I can't tell you!
136
00:10:08,966 --> 00:10:10,976
Okay. You wanted this.
137
00:10:17,677 --> 00:10:19,597
Are you mad?
138
00:10:19,839 --> 00:10:22,359
What are you doing? You broke the door.
139
00:10:23,076 --> 00:10:24,798
What's the doors fault?
140
00:10:25,047 --> 00:10:28,257
If you had listened to me I wouldn't have to break it.
141
00:10:30,928 --> 00:10:35,108
Why should I listen to you? Do you listen to me? You do whatever you want to do.
142
00:10:42,153 --> 00:10:44,363
What is it? You didn't like the perfume?
143
00:10:52,432 --> 00:10:54,607
Yes, I didn't like it.
144
00:10:55,607 --> 00:11:01,477
I knew it. You won't like it. But you will get used to it.
145
00:11:25,652 --> 00:11:27,393
I won't get used to it!
146
00:11:28,136 --> 00:11:32,056
I mean I will go in two days!
147
00:11:32,096 --> 00:11:33,817
And you can live alone Murat!
148
00:11:37,869 --> 00:11:40,849
Of course of course! you will!
149
00:12:09,727 --> 00:12:14,418
He broke the door, He was so mad he actually broke it!
150
00:12:18,966 --> 00:12:20,186
Look at me.
151
00:12:20,875 --> 00:12:24,875
Since the door is broken it can't be closed but if you try to come here
152
00:12:24,875 --> 00:12:26,846
tonight it won't end well!
153
00:12:45,744 --> 00:12:46,864
Fool!
154
00:13:05,559 --> 00:13:06,259
Grandpa?
155
00:13:07,264 --> 00:13:10,715
We are waiting for hours, how much longer are we going to wait?
156
00:13:10,977 --> 00:13:14,567
What's the problem? What important work do you need to attend to?
157
00:13:15,315 --> 00:13:17,869
Or do you have a very important job?
158
00:13:18,628 --> 00:13:20,638
Grandpa, I was just asking.
159
00:13:20,784 --> 00:13:24,725
Anyways, we haven't seen anyone yet.
160
00:13:25,032 --> 00:13:29,341
Don't get upset. We will wait till she comes.
161
00:13:30,216 --> 00:13:32,167
When is she even going to come?
162
00:13:32,253 --> 00:13:35,103
She will come. Why are you so upset?
163
00:13:36,567 --> 00:13:38,508
Okay grandpa ok. Don't get mad.
164
00:14:21,364 --> 00:14:22,564
What is happening?!
165
00:14:24,383 --> 00:14:27,552
What are you doing? Is this how you wake someone up in the morning?
166
00:14:27,552 --> 00:14:29,952
Why? Did you want Hazal to wake you up?
167
00:14:35,394 --> 00:14:37,834
Someone took off their ring!
168
00:14:52,091 --> 00:14:54,701
He is very handsome even when he wakes up!
169
00:14:56,110 --> 00:15:01,129
Come to your senses Hayat! Don't look! Don't look! Look away!
170
00:15:05,280 --> 00:15:07,670
Look at me. Where are you going?
171
00:15:08,035 --> 00:15:09,195
I have a date.
172
00:15:09,607 --> 00:15:10,812
You're going on a date?
173
00:15:10,812 --> 00:15:12,673
Aren't you going to come to work Hayat?
174
00:15:12,837 --> 00:15:16,837
I am a partner of the company, you can't order me Murat Sarsilimaz.
175
00:15:32,715 --> 00:15:33,795
I didn't look at him.
176
00:15:34,783 --> 00:15:35,812
I didn't look at him.
177
00:15:42,759 --> 00:15:45,059
Doruk you are still sitting at the table?
178
00:15:45,068 --> 00:15:46,769
Where else should I be grandma?
179
00:15:46,769 --> 00:15:50,459
We are going to the cemetery today.Come on, get ready I'm going with you don't
180
00:15:50,458 --> 00:15:51,298
leave me.
181
00:15:51,298 --> 00:15:55,088
Grandma don't insist. You know I don't like going to the cemetery.
182
00:15:55,788 --> 00:15:59,087
Okay okay. Did you do what I said?
183
00:15:59,244 --> 00:16:00,864
Did you give it to Murat?
184
00:16:01,971 --> 00:16:03,937
Grandma I forgot.
185
00:16:04,480 --> 00:16:08,480
Last night I was with friends and I totally forgot.
186
00:16:08,629 --> 00:16:11,308
At your age your mind is in this condition?
187
00:16:11,716 --> 00:16:12,566
Ms.Azime.
188
00:16:15,544 --> 00:16:18,664
I see you started the lectures early this morning.
189
00:16:18,889 --> 00:16:21,620
Why do you keep talking and losing your energy?
190
00:16:21,629 --> 00:16:25,850
You should slap him hard just like you slapped me last night!
191
00:16:27,078 --> 00:16:29,118
Derya! Close this.
192
00:16:29,268 --> 00:16:33,268
Why? Are you ashamed in front of your grandson?
193
00:16:36,022 --> 00:16:38,322
One minute. One minute. One minute. One minute.
194
00:16:38,322 --> 00:16:40,211
Grandma, you hit my mother?
195
00:16:42,057 --> 00:16:45,692
I can't believe you grandma. You slapped my mom?
196
00:16:45,692 --> 00:16:47,461
I was mad.
197
00:16:47,580 --> 00:16:49,790
How did this happen? Don't look for excuses.
198
00:16:49,789 --> 00:16:53,789
Sweetheart, your mother doesn't know her place. She doesn't know when to stop.
199
00:16:53,923 --> 00:16:57,923
Whatever happens, you don't have the right to slap her.
200
00:16:57,923 --> 00:17:01,923
Don't you dare touch my mother again. Don't!
201
00:17:06,604 --> 00:17:07,413
Doruk!
202
00:17:07,884 --> 00:17:09,433
Doruk son look!
203
00:17:23,519 --> 00:17:25,299
Hello buddy what's up?
204
00:17:25,308 --> 00:17:27,398
Good. What about you? Where are you?
205
00:17:27,398 --> 00:17:32,590
Good morning. We are having breakfast with Kerem, if you are not busy I was going to
206
00:17:32,590 --> 00:17:35,270
ask you to come friend.
207
00:17:35,532 --> 00:17:38,305
I don't like this friend thing anymore.
208
00:17:38,306 --> 00:17:42,836
I am upset from this thing! I don't like it.
209
00:17:44,078 --> 00:17:47,148
Don't call you friend? Then what should I say Doruk?
210
00:17:47,148 --> 00:17:50,928
Say anything Asli! Actually, don't call me anything!
211
00:17:55,345 --> 00:17:58,414
Manic, he hung up!
212
00:17:58,474 --> 00:17:59,724
How did he hang up?
213
00:17:59,724 --> 00:18:02,544
He hung up while I was talking.
214
00:18:03,280 --> 00:18:04,500
Allah Allah.
215
00:18:04,500 --> 00:18:08,730
He did something really interesting. Maybe he got annoyed from the word friend?
216
00:18:09,176 --> 00:18:11,247
He has been like this since last night.
217
00:18:11,903 --> 00:18:13,493
From last night?
218
00:18:14,634 --> 00:18:16,194
What happened last night?
219
00:18:19,436 --> 00:18:21,076
What happened last night?
220
00:18:23,046 --> 00:18:24,466
Don't ask.
221
00:18:27,901 --> 00:18:31,421
Doruk's ex-girlfriend called Murat last night.
222
00:18:31,500 --> 00:18:34,431
If she doesn't talk to him she will kill herself, blah blah.
223
00:18:34,461 --> 00:18:36,971
We have a new twist in our life.
224
00:18:37,580 --> 00:18:38,830
Ex-girlfriend?
225
00:18:39,817 --> 00:18:41,637
How old is the girl friend?
226
00:18:41,701 --> 00:18:43,050
Which girl friend?
227
00:18:43,201 --> 00:18:44,672
Her name is Hazal.
228
00:18:51,992 --> 00:18:57,381
How? She has the courage to have her eye on Murat and Doruk? Wicked!
229
00:19:02,494 --> 00:19:06,274
One minute. One minute. You just said she has her eye on Murat.
230
00:19:06,901 --> 00:19:08,331
Did I say Murat?
231
00:19:15,760 --> 00:19:16,600
Cagla?
232
00:19:24,105 --> 00:19:25,566
What is this?
233
00:19:26,846 --> 00:19:28,436
Breakfast.
234
00:19:28,708 --> 00:19:31,057
Mr.Murat's breakfast.
235
00:19:31,980 --> 00:19:34,779
Why? What happened? Why didn't he have breakfast at home?
236
00:19:34,808 --> 00:19:37,479
I don't know Ms.Tuval. This is not my job.
237
00:19:37,500 --> 00:19:38,660
Give it to me.
238
00:19:42,148 --> 00:19:44,208
Give this to me.
239
00:19:46,729 --> 00:19:48,068
Record it.
240
00:19:52,799 --> 00:19:55,819
The girl I need you to look into is Hazal Dogan.
241
00:19:55,981 --> 00:19:58,620
Yes, I want to know every detail about her
242
00:20:01,152 --> 00:20:04,672
Okay okay. I am waiting to hear from you.
243
00:20:04,672 --> 00:20:05,562
See you.
244
00:20:12,016 --> 00:20:13,615
Breakfast came.
245
00:20:14,106 --> 00:20:16,386
Why did you bring it? Where is Cagla?
246
00:20:16,558 --> 00:20:19,668
She was bringing it and I took it from her
247
00:20:19,679 --> 00:20:22,859
Because I have some questions.
248
00:20:23,461 --> 00:20:26,461
What happened between you two? Tell me.
249
00:20:28,734 --> 00:20:30,634
Don't ask Tuval.
250
00:20:31,445 --> 00:20:32,305
I understand.
251
00:20:37,840 --> 00:20:41,840
Houston, we have a problem please help.
252
00:20:41,968 --> 00:20:45,968
Aras wait, Eros be a little more patient.
253
00:20:47,786 --> 00:20:49,648
It isn't just about Hayat.
254
00:20:53,082 --> 00:20:55,642
There's a girl who claims to be my sister.
255
00:20:55,642 --> 00:20:59,112
What?! What are you saying?
256
00:20:59,318 --> 00:21:03,719
She is saying something incredible and unbelievable.
257
00:21:04,044 --> 00:21:08,174
My mom did to her what she also did to me.
258
00:21:08,210 --> 00:21:09,470
She abandoned her?
259
00:21:10,940 --> 00:21:11,809
Died.
260
00:21:13,049 --> 00:21:17,819
Pardon. That's really bad.
261
00:21:17,819 --> 00:21:19,370
I am so sorry Murat.
262
00:21:19,371 --> 00:21:22,041
It is not a problem, it doesn't matter.
263
00:21:22,511 --> 00:21:26,381
Don't say that. Whatever happened, she was still your mother.
264
00:21:31,136 --> 00:21:34,067
Why do all these things happen to me?
265
00:21:37,834 --> 00:21:42,874
I thought I would forget and move on but then I found out the next day that she
266
00:21:42,874 --> 00:21:43,963
left this world.
267
00:21:44,598 --> 00:21:47,778
I am broken. I am upset.
268
00:21:54,729 --> 00:21:59,058
Don't do it I say to myself, but what can I do.
269
00:22:02,019 --> 00:22:06,186
When you say break did you fight with Hayat?
270
00:22:06,590 --> 00:22:09,810
Of course.She thinks she's my girlfriend.
271
00:22:09,810 --> 00:22:10,990
Your sister?
272
00:22:23,496 --> 00:22:27,496
Why didn't you show me these photos before? Why were you hiding it from me?
273
00:22:28,007 --> 00:22:29,797
We wanted to confirm it first.
274
00:22:31,380 --> 00:22:33,520
I will say something but.
275
00:22:36,463 --> 00:22:40,813
Don't say anything Kerem. Otherwise I will remind you of some things.
276
00:22:55,791 --> 00:22:57,391
She is his girlfriend.
277
00:22:59,464 --> 00:23:03,464
He has an old girlfriend. How old is this girl friend?
278
00:23:03,564 --> 00:23:08,354
I can't believe this. I have never heard Hazal's name from Dourk. Never.
279
00:23:08,354 --> 00:23:11,443
Doruk has a girlfriend and I don't know about her? Impossible.
280
00:23:14,413 --> 00:23:15,803
Why are you kicking me?
281
00:23:15,823 --> 00:23:17,813
What kind of person are you Kerem?
282
00:23:17,848 --> 00:23:22,418
Can't you be quiet? You don't even know what to say and what not to say.
283
00:23:24,752 --> 00:23:29,562
He is right. They lied to me. She is Murat's girlfriend.
284
00:23:33,965 --> 00:23:35,555
Well done. Bravo.
285
00:23:36,892 --> 00:23:38,318
His girlfriend.
286
00:23:39,034 --> 00:23:41,034
Come on, see you. Where to?
287
00:23:41,143 --> 00:23:42,202
I have a job.
288
00:23:42,808 --> 00:23:47,632
Hayat. We don’t know everything yet so don’t do anything silly.
289
00:23:48,372 --> 00:23:49,502
Are you happy now?
290
00:23:49,522 --> 00:23:50,496
What did I do?
291
00:23:50,497 --> 00:23:54,497
Ipek, this means for all this time he had a girlfriend?
292
00:23:58,122 --> 00:24:01,112
Maybe their breakup was recent.
293
00:24:03,594 --> 00:24:05,484
His girlfriend.
294
00:24:05,531 --> 00:24:08,531
Look we lost this one too.
295
00:24:13,776 --> 00:24:17,776
Look at what mess these pictures made.
296
00:24:19,613 --> 00:24:21,212
He has a girlfriend.
297
00:24:36,823 --> 00:24:37,743
Hashmet?
298
00:24:40,236 --> 00:24:41,046
Mr?
299
00:24:42,904 --> 00:24:44,664
What are you doing here?
300
00:24:46,901 --> 00:24:50,091
Are you following me to apologize?
301
00:24:50,132 --> 00:24:54,132
This is about more than an apology Ms.Azime.
302
00:24:54,500 --> 00:24:56,069
I brought these.
303
00:25:50,371 --> 00:25:51,891
This is not the time.
304
00:25:51,891 --> 00:25:53,321
It’s the perfect time!
305
00:25:53,521 --> 00:25:54,652
What Azime?
306
00:25:55,025 --> 00:25:57,475
I have to talk with Niyazi too.
307
00:26:00,209 --> 00:26:01,669
Hello.
308
00:26:05,869 --> 00:26:08,029
You are happy where you are?
309
00:26:08,846 --> 00:26:12,846
I am very curious to know how you answered for what you did.
310
00:26:14,303 --> 00:26:18,245
Did you tell them what you stole from me? How you stabbed me in the back?
311
00:26:18,244 --> 00:26:19,504
Did you admit it?
312
00:26:19,811 --> 00:26:21,471
What are you doing Mr.Hashmet?
313
00:26:21,549 --> 00:26:26,318
I am letting everything out. I have kept it inside of me for 50 years.
314
00:26:27,799 --> 00:26:33,700
Ah, you Niyazi. I trusted you Niyazi! You stole everything that was mine.
315
00:26:33,700 --> 00:26:35,395
You even stole Azime!
316
00:26:36,775 --> 00:26:40,455
But you couldn’t get the love out of my heart.
317
00:26:40,454 --> 00:26:43,824
Can you hear me? You couldn’t take my love from me!
318
00:26:44,496 --> 00:26:46,216
Now stay here.
319
00:26:46,458 --> 00:26:48,878
I will get you on the Day of Judgment.
320
00:26:50,719 --> 00:26:52,308
Now I am calm Azime.
321
00:26:52,665 --> 00:26:56,865
I have gotten everything off my chest, even if he heard me or not.
322
00:26:58,923 --> 00:27:01,292
Now take this please.
323
00:27:01,663 --> 00:27:03,943
This isn't important to me anymore.
324
00:27:04,166 --> 00:27:05,224
Why not?
325
00:27:05,692 --> 00:27:13,676
I promised I would keep this until I die And I was keeping my promise, but today..
326
00:27:13,676 --> 00:27:14,766
But today?
327
00:27:15,125 --> 00:27:17,137
I found you.
328
00:27:42,761 --> 00:27:45,311
Look at me. Are you okay? Did something happen?
329
00:27:45,967 --> 00:27:49,311
I am ok brother, I had a discussion with grandma.
330
00:27:49,353 --> 00:27:50,313
What happened?
331
00:27:50,670 --> 00:27:54,420
But it is not important brother. I handled it.
332
00:27:54,624 --> 00:27:57,504
Actually I came because of Hazal. I don’t understand her.
333
00:27:57,503 --> 00:27:58,923
You also don’t understand?
334
00:27:58,938 --> 00:28:03,278
I mean, she has no photos of her family in her home.
335
00:28:03,303 --> 00:28:05,933
And her actions are interesting too.
336
00:28:11,729 --> 00:28:13,439
The perfect combination!
337
00:28:13,497 --> 00:28:15,336
The big one and the little one!
338
00:28:15,338 --> 00:28:16,918
How beautiful you are together!
339
00:28:19,164 --> 00:28:20,664
Are we starting again Hayat?
340
00:28:20,826 --> 00:28:22,046
Again?
341
00:28:22,085 --> 00:28:22,825
Yes!
342
00:28:23,134 --> 00:28:25,453
We are going to start with the coffee.
343
00:28:25,544 --> 00:28:26,624
What coffee?
344
00:28:28,823 --> 00:28:31,723
The one that you drank with her Murat!
345
00:28:35,681 --> 00:28:39,131
You were forced to go to her because she was going to kill herself.
346
00:28:39,131 --> 00:28:40,451
and what is this coffee?
347
00:28:41,943 --> 00:28:43,433
You want an answer?
348
00:28:43,651 --> 00:28:44,371
Why?
349
00:28:44,601 --> 00:28:45,871
Because I wasn’t sure.
350
00:28:45,896 --> 00:28:48,567
What kind of answer is this? What were you not sure of?
351
00:28:52,847 --> 00:28:55,167
Brother it is better if you tell her.
352
00:28:55,279 --> 00:28:56,700
Don’t interfere Doruk.
353
00:28:57,057 --> 00:29:02,506
No no. Mr. Doruk how come we didn't know about this girlfriend?
354
00:29:04,049 --> 00:29:05,559
I mean I was going to.
355
00:29:06,060 --> 00:29:08,390
You don’t have to explain your life Doruk.
356
00:29:08,473 --> 00:29:13,175
We knew you for a long time why don’t we remember your life, my lovely wife?
357
00:29:14,434 --> 00:29:16,149
Remember. Remember.
358
00:29:16,150 --> 00:29:17,916
Now you circled this back to me?
359
00:29:17,915 --> 00:29:20,285
I made one mistake and you always bring that up.
360
00:29:20,286 --> 00:29:23,821
Don’t you get bored of yourself Murat Sarsilimaz?
361
00:29:27,415 --> 00:29:29,535
It is better if I leave you alone.
362
00:29:35,567 --> 00:29:39,197
Well done. Bravo. You said something important.
363
00:29:39,232 --> 00:29:42,403
I am asking you how many days has it been?
364
00:29:42,826 --> 00:29:44,017
What days?
365
00:29:44,157 --> 00:29:46,667
How many days have we been together?
366
00:29:48,634 --> 00:29:50,835
I don’t know. You don’t know!
367
00:29:51,442 --> 00:29:54,915
You, who keeps a record of everything doesn’t know?
368
00:29:54,915 --> 00:29:56,935
Let me tell, very few days.
369
00:29:57,731 --> 00:29:59,422
Yes very few days.
370
00:30:00,122 --> 00:30:01,502
Don’t come close to me.
371
00:30:02,153 --> 00:30:02,853
How?
372
00:30:03,114 --> 00:30:06,903
Stay away I am saying. When you say away?
373
00:30:07,060 --> 00:30:08,350
A little space.
374
00:30:10,855 --> 00:30:13,475
Why? Are you uncomfortable?
375
00:30:14,933 --> 00:30:16,894
No I am not uncomfortable.
376
00:30:16,894 --> 00:30:20,894
I just don’t want to forget what we are talking about. We are on Hazal.
377
00:30:21,130 --> 00:30:22,613
Oh is that so?
378
00:30:24,383 --> 00:30:27,613
Yes! There are photos. Let me show you.
379
00:30:27,950 --> 00:30:31,950
It isn’t necessary. It isn’t necessary. I have been there.
380
00:30:32,273 --> 00:30:33,243
Tell me then.
381
00:30:33,907 --> 00:30:34,867
Not now.
382
00:30:34,867 --> 00:30:35,677
Now!
383
00:30:36,532 --> 00:30:38,946
Don’t make me lie, leave it Hayat.
384
00:30:40,288 --> 00:30:42,270
That girl is this important to you.
385
00:30:42,523 --> 00:30:46,070
Enough okay enough. You will know about it soon.
386
00:30:46,144 --> 00:30:49,814
Tell me right now or I will leave from this door Murat.
387
00:30:49,834 --> 00:30:52,974
Don’t do that Hayat. We both know you won’t do something like that.
388
00:30:52,973 --> 00:30:54,263
So don’t waste your breath.
389
00:30:54,263 --> 00:30:55,013
Is that so?
390
00:30:55,013 --> 00:30:57,413
It is. When you go send Cagla here.
391
00:31:00,586 --> 00:31:04,747
You will regret this. You will regret it a lot.
392
00:31:16,993 --> 00:31:23,193
Let it be this way. With blue eyes, With love and pain.
393
00:31:23,193 --> 00:31:27,193
I told her to take this hair. Take it.
394
00:31:28,662 --> 00:31:35,736
When I said this I didn’t understand if it was the beginning of love or its end.
395
00:31:41,623 --> 00:31:43,823
Have you ever been in love Ali?
396
00:31:45,381 --> 00:31:49,166
Ali have you ever been in love? Who am I am talking to?
397
00:31:50,067 --> 00:31:51,467
What were you saying grandpa?
398
00:31:51,555 --> 00:31:53,634
Who have I been talking to?
399
00:31:53,869 --> 00:31:57,619
What can I do grandpa except wait here? I got upset and am listening to music
400
00:31:57,707 --> 00:32:01,167
“I got upset and am listening to music” You disrespectful man. Come on.
401
00:32:01,276 --> 00:32:02,526
Where are we going?
402
00:32:02,652 --> 00:32:06,942
To Sarte. I have work to do. You ask too many questions.
403
00:32:15,509 --> 00:32:17,788
Okay okay everything is fine.
404
00:32:28,811 --> 00:32:30,061
Murat is here.
405
00:32:30,586 --> 00:32:34,736
Okay. Okay. Don’t worry I will continue as you said.
406
00:32:41,852 --> 00:32:43,016
Welcome brother.
407
00:32:43,474 --> 00:32:45,384
Hello. Can we talk?
408
00:32:45,842 --> 00:32:49,842
I was going out now. Is it important? I am getting late can we talk later?
409
00:32:50,667 --> 00:32:53,067
I can take you to where you’re going.
410
00:32:54,115 --> 00:32:56,615
Come, don’t wait at the door.
411
00:33:03,426 --> 00:33:07,317
Come brother, stay here I am coming now.
412
00:33:07,505 --> 00:33:08,215
I am waiting.
413
00:33:21,049 --> 00:33:24,619
But you need to take me to mom’s grave first.
414
00:33:26,473 --> 00:33:27,860
Hazal did you hear?
415
00:33:29,385 --> 00:33:31,935
Grave? Of course.
416
00:33:32,115 --> 00:33:36,115
We can go but I have to go to work let’s go tomorrow.
417
00:33:37,586 --> 00:33:41,586
But I have been waiting for this for a long time, you should understand.
418
00:33:41,633 --> 00:33:42,563
You are right.
419
00:33:44,433 --> 00:33:47,384
By the way, why don’t you have any pictures at home?
420
00:33:47,909 --> 00:33:49,609
What pictures? I didn’t understand.
421
00:33:49,638 --> 00:33:53,328
Of mom and you together, family photos.
422
00:33:54,247 --> 00:34:00,277
I had. They burned in the fire. I have nothing left.
423
00:34:01,334 --> 00:34:05,094
When you say fire, you said you were living in this house.
424
00:34:05,094 --> 00:34:06,683
There must be something.
425
00:34:07,388 --> 00:34:14,608
Yes, but, we saved some things from the fire. The photos are gone.
426
00:34:20,253 --> 00:34:23,053
I got it. Okay come on.
427
00:34:30,193 --> 00:34:35,063
Look Hayat, Be brave, you did everything you could.
428
00:34:35,215 --> 00:34:36,916
You asked for forgiveness,
429
00:34:37,108 --> 00:34:48,088
You got mad, you loved, But you weren’t the girl!
430
00:34:54,213 --> 00:34:58,213
He loves you, I know he loves you.
431
00:35:00,295 --> 00:35:03,195
He gets destroyed when he upsets you.
432
00:35:04,849 --> 00:35:06,889
He can’t get his anger away
433
00:35:08,358 --> 00:35:09,858
It won’t go away.
434
00:36:30,909 --> 00:36:33,269
Look how I am going.
435
00:36:53,496 --> 00:37:00,567
Murat Sarsilimaz, I am going from you. Be happy now!
436
00:37:06,822 --> 00:37:08,417
You can just call me now.
437
00:37:13,266 --> 00:37:14,316
Yes Ms.Azime?
438
00:37:14,385 --> 00:37:16,665
Hayat girl are you okay?
439
00:37:17,961 --> 00:37:21,494
I am still standing, I am good you?
440
00:37:21,755 --> 00:37:23,220
I am okay thank you.
441
00:37:23,563 --> 00:37:26,073
I was going to ask about Doruk. Is he in the office?
442
00:37:27,798 --> 00:37:29,668
I left the office Ms.Azime.
443
00:37:31,389 --> 00:37:34,649
Murat and Sarte, I left them behind.
444
00:37:34,672 --> 00:37:36,851
Hayat what are you saying girl?
445
00:37:38,960 --> 00:37:45,949
Ms.Azime you are very good. But your grandson, he forced me to leave him.
446
00:37:49,036 --> 00:37:51,356
I mean I am leaving him.
447
00:37:52,572 --> 00:37:56,572
Wait girl. Where are you going? I am coming now
448
00:37:56,831 --> 00:38:01,550
No no. You get a cab and come here. But I don’t want any objections.
449
00:38:16,543 --> 00:38:23,363
It was a very cold night. I was working. The electricity caused the fire.
450
00:38:24,706 --> 00:38:26,596
Then she couldn’t get up.
451
00:38:28,956 --> 00:38:30,297
Here it is.
452
00:38:31,706 --> 00:38:32,936
Here?
453
00:38:37,036 --> 00:38:38,655
Why isn’t there a stone?
454
00:38:38,833 --> 00:38:42,623
I told you I couldn’t do it. I am paying off mom’s debt.
455
00:38:46,722 --> 00:38:49,082
Can you leave me alone for a little while?
456
00:39:00,833 --> 00:39:03,885
Hello? We are at the grave now.
457
00:39:18,516 --> 00:39:22,086
It seems like there are no problems.
458
00:39:23,347 --> 00:39:25,537
He is praying now I guess.
459
00:39:43,353 --> 00:39:47,655
They called from the hospital. If we are done, can we go?
460
00:39:49,836 --> 00:39:50,726
Let’s go.
461
00:40:12,682 --> 00:40:17,163
Are you leaving your husband for that girl? Did he tell you who she is to him?
462
00:40:18,771 --> 00:40:20,822
He doesn’t tell me Ms.Azime.
463
00:40:21,188 --> 00:40:22,918
But he isn’t cheating on you.
464
00:40:24,760 --> 00:40:25,771
I know that.
465
00:40:29,833 --> 00:40:31,343
It is over.
466
00:40:31,914 --> 00:40:35,914
How is it over girl? What are you going to do now? Where are you going to go?
467
00:40:36,998 --> 00:40:41,998
I don’t know. I haven’t thought about it. I will go back to my family maybe.
468
00:40:43,952 --> 00:40:46,642
Don’t go that far, come stay here.
469
00:40:46,778 --> 00:40:53,568
No. I am leaving my husband Ms.Azime, I can’t stay with his grandma.
470
00:40:53,650 --> 00:40:58,201
Daughter, Murat won’t leave you, if you go to your grandpa who knows what
471
00:40:58,201 --> 00:40:59,291
will happen.
472
00:41:00,139 --> 00:41:07,489
And you saw him, he also has a gun. Girl come stay here a while. Then we will see.
473
00:41:12,710 --> 00:41:17,080
Okay. But don’t tell Murat that I am here.
474
00:41:17,105 --> 00:41:22,315
No. I won’t tell him. He must get his lesson.
475
00:41:38,525 --> 00:41:39,525
What is this?
476
00:41:46,603 --> 00:41:49,013
Now you are saying what is this.
477
00:42:01,811 --> 00:42:05,761
Let me say it like this. Hayat just made a goal.
478
00:42:13,724 --> 00:42:14,818
What is this?
479
00:42:24,317 --> 00:42:27,847
Why Post-Its? Because words fly and writing remains.
480
00:42:27,847 --> 00:42:29,487
Hayat leaves a sign behind.
481
00:42:33,675 --> 00:42:35,745
Look at her.
482
00:42:36,704 --> 00:42:38,224
What about here?
483
00:42:49,853 --> 00:42:54,483
Laugh. This is the last laugh. Because I left!
484
00:43:01,443 --> 00:43:03,583
Hayat let’s see what you are doing.
485
00:43:03,621 --> 00:43:04,382
Hayat?
486
00:43:05,112 --> 00:43:06,062
Hayat?
487
00:43:09,143 --> 00:43:09,983
Hayat?
488
00:43:22,295 --> 00:43:24,385
Why did he call me?
489
00:43:25,175 --> 00:43:29,605
Why am I getting scared? Am I connecting to someone?
490
00:43:31,679 --> 00:43:33,839
Where are you my cruel self?
491
00:43:44,449 --> 00:43:45,699
Look Mr.Hashet.
492
00:43:46,000 --> 00:43:52,567
If you called me here to make comments about my clothes, I will do something bad.
493
00:43:52,686 --> 00:43:59,317
No no girl wait a second. Why are you doing that? Sit here.
494
00:44:01,668 --> 00:44:04,308
Look I will ask something from you.
495
00:44:04,309 --> 00:44:06,099
That’s why I called you here.
496
00:44:06,548 --> 00:44:07,318
Okay.
497
00:44:07,661 --> 00:44:13,114
Look if it is a gun I cannot find it. I am against weapons. No guns!
498
00:44:13,114 --> 00:44:17,224
Make love. Not war. You should leave war and let words speak.
499
00:44:17,224 --> 00:44:20,144
Okay I agree let the words speak.
500
00:44:20,695 --> 00:44:25,094
Now I want to get a beautiful gift for a beautiful woman.
501
00:44:25,586 --> 00:44:29,586
But when she sees it, it will make her say she loves me.
502
00:44:30,474 --> 00:44:35,376
In this story you are the boy I guess?
503
00:44:36,708 --> 00:44:38,588
I am didn’t you like it?
504
00:44:39,318 --> 00:44:41,239
Of course I did.
505
00:44:42,766 --> 00:44:46,766
It means this is a love thing.
506
00:44:47,675 --> 00:44:49,475
Who is this lucky lady?
507
00:44:49,550 --> 00:44:54,641
Leave that. Don’t mess with it. What should I get this woman?
508
00:44:57,121 --> 00:45:02,861
You came to the best one. I am the best in these matters.
509
00:45:03,382 --> 00:45:11,362
To serve the lovers, is my most important job. Do you understand?
510
00:45:14,010 --> 00:45:19,670
Now like this. The gift should be in small packaging.
511
00:45:43,766 --> 00:45:45,266
Her phone is off.
512
00:45:47,503 --> 00:45:50,223
You are going to make me mad Hayat.
513
00:45:50,847 --> 00:45:52,878
You are going to make me mad.
514
00:46:21,240 --> 00:46:23,440
You didn’t kiss me here.
515
00:46:28,860 --> 00:46:30,420
I cried here.
516
00:46:33,132 --> 00:46:36,122
She has written everything one by one.
517
00:46:43,932 --> 00:46:47,833
Let your bed be made of stone, and your blanket ice.
518
00:46:47,833 --> 00:46:50,722
Sleep without me is forbidden to you.
519
00:46:53,001 --> 00:46:55,594
Ah Hayat ah.
520
00:47:15,425 --> 00:47:18,105
Why is Hayat staying here? Where is Murat?
521
00:47:18,137 --> 00:47:19,626
Where do I know Derya?
522
00:47:19,673 --> 00:47:21,244
They have fought it seems.
523
00:47:21,364 --> 00:47:24,144
Allah Allah. Let her go to her mother’s home.
524
00:47:24,226 --> 00:47:25,746
It is not your business.
525
00:47:25,746 --> 00:47:27,596
I am warning you don’t mess with this.
526
00:47:27,646 --> 00:47:33,911
Don’t you dare mess you know what the result will be if you do.
527
00:47:42,052 --> 00:47:44,072
The threats of Nejat.
528
00:47:45,021 --> 00:47:48,691
You know very well you won’t be able to leave me Nejat.
529
00:47:55,250 --> 00:47:58,880
You will make peace with this boy, don’t worry.
530
00:47:59,648 --> 00:48:03,719
He will be at this door in maybe 3 days.
531
00:48:05,208 --> 00:48:06,887
Really aunt?
532
00:48:08,327 --> 00:48:10,147
You are talking honey,
533
00:48:10,349 --> 00:48:11,399
What else?
534
00:48:14,159 --> 00:48:18,159
What else am I going to see? I am watching it since morning.
535
00:48:18,958 --> 00:48:21,288
Enough, don’t believe them girl.
536
00:48:21,362 --> 00:48:25,362
How didn’t you tell me yourself to look at my cup?
537
00:48:26,407 --> 00:48:27,937
Better if I hadn’t.
538
00:48:31,710 --> 00:48:37,147
Ipek said, look at her cup and tell her some good things.
539
00:48:38,452 --> 00:48:42,952
Ipek! I will kill you Ipek!
540
00:48:42,989 --> 00:48:44,710
Girl! Girl!
541
00:48:50,612 --> 00:48:58,264
Who is it? Open it let’s see. What am I going to say?
542
00:49:02,985 --> 00:49:04,572
Hello? Ms.Emine?
543
00:49:04,637 --> 00:49:06,417
I am Derya Sarsilimaz.
544
00:49:08,628 --> 00:49:12,628
The one I shook last time Derya? What happened again?
545
00:49:14,505 --> 00:49:19,346
What happened again? Did you get poisoned do you need help again?
546
00:49:22,710 --> 00:49:28,380
Laugh while you can, Your daughter’s husband left her at our door.
547
00:49:28,559 --> 00:49:32,980
What are you saying? Do you hear what you are saying?
548
00:49:33,155 --> 00:49:37,155
We are like this we are like that, you were saying?
549
00:49:37,155 --> 00:49:39,205
You were saying like that for your girl.
550
00:49:39,226 --> 00:49:45,007
Look at me! Look shut your moth. You can’t talk like that for my girl.
551
00:49:45,085 --> 00:49:47,824
Look if I come this time it will be very bad!
552
00:49:47,902 --> 00:49:50,942
I am telling you to come get your girl.
553
00:49:55,664 --> 00:50:00,719
Allah! We are destroyed! We are destroyed! It is very bad.
554
00:50:00,757 --> 00:50:02,591
Stop. Calm down.
555
00:50:02,592 --> 00:50:06,172
They are going to kill me. They will kill me.
556
00:50:06,199 --> 00:50:11,028
If this doesn’t kill me then father will.
557
00:50:11,063 --> 00:50:13,663
If father doesn’t, Sefer (her husband) will.
558
00:50:15,284 --> 00:50:20,023
The best I will kill myself and get away from this.
559
00:50:22,088 --> 00:50:25,588
The ones who brought us to this point should be ashamed.
560
00:50:25,588 --> 00:50:30,214
I got burned and I wish for them to burn in hell inshAllah.
561
00:50:34,655 --> 00:50:37,805
Emine? Who are you talking about?
562
00:50:37,884 --> 00:50:41,074
Don’t ask anything right now father, don’t ask.
563
00:50:42,161 --> 00:50:43,550
Father, where are you going?
564
00:50:44,027 --> 00:50:46,794
She said don’t ask and I am not asking.
565
00:50:46,795 --> 00:50:47,894
I am leaving.
566
00:50:47,987 --> 00:50:51,288
Dad, did you hear everything I said?
567
00:50:51,288 --> 00:50:55,878
I heard, But now I am asking and you said not to ask. What is the problem?
568
00:50:57,199 --> 00:51:00,480
Father, our problem is very big.
569
00:51:01,481 --> 00:51:04,211
Our son in law has kicked our daughter out the door.
570
00:51:04,211 --> 00:51:07,634
What? Did I hear right? What did he do?
571
00:51:07,634 --> 00:51:13,083
Father, Hayat, got kicked out by her husband.
572
00:51:13,317 --> 00:51:15,797
Come we are leaving.
573
00:51:15,797 --> 00:51:17,106
Where are we going father?
574
00:51:17,106 --> 00:51:18,987
We are going to take Hayat.
575
00:51:19,085 --> 00:51:22,215
They said to take her.
576
00:51:22,215 --> 00:51:28,826
Did they? See now what I will do there. Come! We are going.
577
00:51:29,150 --> 00:51:30,495
I am coming father.
578
00:51:38,224 --> 00:51:39,504
No way!
579
00:51:52,458 --> 00:51:57,828
You still don’t understand? You have been abandoned!
580
00:52:00,152 --> 00:52:04,442
You can’t leave me, because I told you if you leave you won't come back.
581
00:52:14,677 --> 00:52:19,243
Yes, you said that. I won’t come back! Goodbye!
582
00:52:30,690 --> 00:52:31,390
Hello?
583
00:52:34,262 --> 00:52:37,773
Okay. Okay. I will handle it. Okay. Don’t worry.
584
00:52:38,648 --> 00:52:39,659
Tamam.
585
00:53:11,264 --> 00:53:13,213
He must have read the notes.
586
00:53:14,382 --> 00:53:16,512
Why hasn’t he called me yet?
587
00:53:22,094 --> 00:53:24,653
Doruk, are you going to give them to Hayat?
588
00:53:24,755 --> 00:53:27,721
Yes. It has been in the car for a few days.
589
00:53:28,211 --> 00:53:29,222
Son.
590
00:53:32,221 --> 00:53:38,271
You were right to get mad at me in the morning. Forgive me, I was mad.
591
00:53:39,742 --> 00:53:42,282
I didn’t want to scream at you like that.
592
00:53:42,445 --> 00:53:47,307
I know mother messes things up so I am sorry Sultan Azime.
593
00:53:49,039 --> 00:53:50,289
Sweetheart.
594
00:53:54,391 --> 00:53:57,971
Come, go give them to Hayat.
595
00:54:09,577 --> 00:54:10,858
Can I come in?
596
00:54:15,215 --> 00:54:19,065
I had been meaning to give you this. I haven’t been able to.
597
00:54:21,251 --> 00:54:23,152
It is not important.
598
00:54:27,193 --> 00:54:30,363
I am sorry for yesterday's discussion.
599
00:54:32,630 --> 00:54:34,622
But I forgot it.
600
00:54:38,737 --> 00:54:39,697
Doruk?
601
00:54:41,688 --> 00:54:43,391
Who is that girl really?
602
00:54:45,038 --> 00:54:49,961
Hayat look. Don’t ask me this but there is nothing between them.
603
00:54:59,400 --> 00:55:02,019
I came to get my granddaughter. -I will tell Ms.Azime.
604
00:55:02,061 --> 00:55:03,550
It is not necessary!
605
00:55:04,945 --> 00:55:07,726
Hayat? Where are you girl? Hayat?
606
00:55:07,755 --> 00:55:10,076
Mom came girl. Hayat?
607
00:55:10,427 --> 00:55:11,797
Where are you Hayat?
608
00:55:11,860 --> 00:55:14,900
Mr.Hashmet calm down. What is it? Come let’s sit.
609
00:55:14,932 --> 00:55:17,362
Where to sit? I came to get my granddaughter.
610
00:55:17,362 --> 00:55:19,402
Mr.Hashmet let’s talk first.
611
00:55:19,402 --> 00:55:21,792
Please sit there is nothing to worry about.
612
00:55:21,793 --> 00:55:24,983
Why did she come here? Where is her husband? What did he do to her?
613
00:55:24,983 --> 00:55:27,863
And you ask? Isn’t it clear?
614
00:55:28,103 --> 00:55:30,113
Derya stay here please.
615
00:55:30,452 --> 00:55:32,454
Why should I stay here?
616
00:55:32,628 --> 00:55:35,288
What did she do that her husband kicked her out?
617
00:55:35,471 --> 00:55:36,766
Look at me Derya!
618
00:55:36,811 --> 00:55:39,281
No one can do that to my girl!
619
00:55:39,315 --> 00:55:41,915
No. There is nothing like that who said it?
620
00:55:41,974 --> 00:55:46,605
Allah Allah. He has. Who knows what she lied about again.
621
00:55:46,637 --> 00:55:47,977
And he got rid of her.
622
00:55:49,577 --> 00:55:51,597
Grandfather? Mother?
623
00:55:51,742 --> 00:55:53,842
Your girl is used to these things.
624
00:55:53,882 --> 00:55:56,149
What am I used to Ms.Derya? What are you saying?
625
00:55:56,150 --> 00:55:59,700
Mr.Nejat control your woman or I will jump over her!
626
00:56:00,565 --> 00:56:02,205
Grandpa why are you here?
627
00:56:02,206 --> 00:56:05,115
I came to get you. Why are you here? Come we are going.
628
00:56:05,115 --> 00:56:07,186
Mr.Hashmet no one is going anywhere.
629
00:56:07,259 --> 00:56:08,778
Who is going to stop me?
630
00:56:08,956 --> 00:56:10,516
She has a husband.
631
00:56:11,155 --> 00:56:14,135
I don’t see him. It is better that I didn’t see him.
632
00:56:15,362 --> 00:56:16,432
We are going.
633
00:56:16,570 --> 00:56:19,302
Girl. I told you you will cry a lot I said.
634
00:56:19,302 --> 00:56:22,882
I won’t you said. You will get upset, I won't you said.
635
00:56:22,882 --> 00:56:26,172
He will upset you I said, no I will be happy you said. Here you go!
636
00:56:26,172 --> 00:56:28,255
But I won’t come grandpa! Come!
637
00:56:29,273 --> 00:56:30,396
What is happening here?
638
00:56:30,396 --> 00:56:33,726
Here he comes. It would be better if you hadn’t came.
639
00:56:33,856 --> 00:56:35,226
Grandpa please hear me.
640
00:56:35,278 --> 00:56:37,559
One second. Where are you going to take my wife?
641
00:56:37,559 --> 00:56:39,949
Mr.Hashmet it isn’t done like this. Leave the girl.
642
00:56:39,949 --> 00:56:43,108
First take your son or it won’t be good.
643
00:56:45,603 --> 00:56:49,222
Look at me. Who are you? What are you doing?
644
00:56:49,222 --> 00:56:53,072
Didn’t I tell you that if you upset my granddaughter I will make you more upset?
645
00:56:53,072 --> 00:56:55,502
Leave me don’t touch me! Mr.Hashmet.
646
00:56:55,503 --> 00:56:58,829
Didn’t I tell you I will make you very upset?
647
00:56:58,829 --> 00:57:01,869
I will kill the one who tried to get rid of my granddaughter.
648
00:57:01,869 --> 00:57:03,629
Enough! Enough!
649
00:57:04,059 --> 00:57:07,879
What are you doing Mr.Hashmet? Every time the same thing? What is your problem?
650
00:57:07,878 --> 00:57:11,627
My problem is you, how do you throw my granddaughter like that?
651
00:57:11,628 --> 00:57:14,238
Granddpa, Murat didn’t do anything.
652
00:57:14,661 --> 00:57:16,061
Why are you here?
653
00:57:16,552 --> 00:57:19,933
Because Ms.Azime wanted me to. - Yes I asked.
654
00:57:19,934 --> 00:57:20,704
Reason!
655
00:57:20,927 --> 00:57:27,085
Because, she wanted us to come and live here, and Murat didn’t like it and we had
656
00:57:27,085 --> 00:57:31,914
a little argument that’s all. Then I came here, he will come after me I thought,
657
00:57:31,914 --> 00:57:34,884
Like you see he is right here right husband?
658
00:57:35,081 --> 00:57:37,693
Yes. Yes like that wife.
659
00:57:42,268 --> 00:57:44,807
Then why are you making such a mess?
660
00:57:45,001 --> 00:57:46,281
I am sorry.
661
00:57:48,811 --> 00:57:54,584
It was a mistake Mr.Hashmet. Your daughter is in our hands.
662
00:57:54,583 --> 00:57:56,053
Don’t worry.
663
00:57:57,737 --> 00:58:01,367
Are you okay? I mean Hayat.
664
00:58:02,719 --> 00:58:04,739
I am good, Hayat is good.
665
00:58:04,849 --> 00:58:06,879
Then I am sorry again.
666
00:58:09,039 --> 00:58:12,379
We are going Emine. We are going
667
00:58:14,139 --> 00:58:18,139
This man gets me mad.
668
00:58:19,570 --> 00:58:24,400
This came from you right? I warned you Derya!
669
00:58:24,519 --> 00:58:28,150
Okay this is over, let’s go now.
670
00:58:29,570 --> 00:58:30,690
Murat?
671
00:58:30,789 --> 00:58:34,939
Look we made something up in front of Mr.Hashmet don’t do anything to break
672
00:58:34,938 --> 00:58:35,788
things.
673
00:58:35,831 --> 00:58:39,911
What was said? You lied a lot. What was spoken? Come Hayat we are leaving.
674
00:58:39,911 --> 00:58:43,751
I am not coming. I will stay here. I wrote you.
675
00:58:43,751 --> 00:58:46,591
Are you talking about that nonsense? - Nonsense for you.
676
00:58:46,826 --> 00:58:49,735
Hayat don’t get me mad. We are going. Come.
677
00:58:49,735 --> 00:58:54,052
Please Murat. Murat calm down son. Come sit a little.
678
00:58:54,088 --> 00:58:55,668
Can everyone be calm?
679
00:58:55,668 --> 00:58:58,288
Why do you get in it? This is our problem.
680
00:58:58,289 --> 00:58:59,819
But I won’t come.
681
00:59:00,474 --> 00:59:01,403
Hayat come!
682
00:59:01,403 --> 00:59:02,403
Leave me!
683
00:59:03,346 --> 00:59:05,666
Brother don’t. Grandma is not good.
684
00:59:05,719 --> 00:59:06,630
Grandma?
685
00:59:06,677 --> 00:59:09,097
Grandma?
686
00:59:10,492 --> 00:59:12,432
Grandma are you okay?
687
00:59:12,431 --> 00:59:13,351
Grandma?
688
00:59:13,351 --> 00:59:14,601
Bring water fast!
689
00:59:24,000 --> 00:59:25,510
It’s still high.
690
00:59:31,925 --> 00:59:32,909
Grandma?
691
00:59:33,981 --> 00:59:36,821
Why are you so mad? Let’s get an ambulance.
692
00:59:37,362 --> 00:59:41,552
It will fall. I forgot to take my pill in the morning.
693
00:59:46,137 --> 00:59:50,407
When you are close to me I will heal faster.
694
01:00:02,934 --> 01:00:03,984
Murat?
695
01:00:09,092 --> 01:00:11,312
You won’t leave right son?
696
01:00:19,635 --> 01:00:21,450
We won’t leave grandma.
697
01:00:23,521 --> 01:00:26,631
We will stay here till you feel better. Don’t worry.
698
01:00:32,686 --> 01:00:35,067
We will get out and you can rest.
699
01:00:53,750 --> 01:00:55,329
Did you like what you did?
700
01:00:56,494 --> 01:00:57,514
What did I do?
701
01:00:57,628 --> 01:01:01,208
Don’t you see my grandma’s condition? Why did you come here? Didn’t I tell
702
01:01:01,208 --> 01:01:02,158
you not to leave?
703
01:01:02,262 --> 01:01:03,432
You wanted this.
704
01:01:03,431 --> 01:01:04,251
I wanted this?
705
01:01:04,251 --> 01:01:05,942
You said don’t you remember?
706
01:01:05,942 --> 01:01:10,552
I remember very well what I said, But you can’t do whatever you want Hayat.
707
01:01:10,697 --> 01:01:14,336
I will get mad, I will get really mad, I am not your doll!
708
01:01:14,360 --> 01:01:17,329
Doll! Are you a doll Hayat?
709
01:01:18,067 --> 01:01:22,347
You made a battlefield. Then everything gets done.
710
01:01:22,347 --> 01:01:24,397
We are together here because of you.
711
01:01:24,396 --> 01:01:29,693
Enough! Enough! I am tired of listening to the same thing all the time.
712
01:01:33,652 --> 01:01:35,061
Let’s divorce.
713
01:01:38,425 --> 01:01:40,996
Let it be over, let this torture be over.
714
01:01:42,431 --> 01:01:45,101
Let’s get divorced tomorrow.
715
01:01:45,704 --> 01:01:48,605
Something like that won’t happen. I won’t divorce you.
716
01:01:49,059 --> 01:01:50,697
You will continue to hate me.
717
01:01:50,697 --> 01:01:51,497
Yes!
718
01:02:06,233 --> 01:02:08,913
Because I am so in love with you.
719
01:02:19,166 --> 01:02:21,096
Then don’t love me so much.
720
01:02:22,521 --> 01:02:28,041
Maybe you will hate me less.
721
01:02:30,494 --> 01:02:32,024
I can’t control this.
722
01:02:39,503 --> 01:02:47,384
That’s why, in this room, and in this bed we will be together.
723
01:02:53,126 --> 01:02:57,806
We won’t be, because we won’t live together anymore.
724
01:02:59,927 --> 01:03:02,958
Look at me. We don’t sleep together anyway.
725
01:03:03,847 --> 01:03:07,358
But you won’t go sleep outside. No one will know this.
726
01:03:07,472 --> 01:03:11,372
Don’t worry. They won’t know because I will sleep on the sofa.
727
01:03:38,842 --> 01:03:42,842
Allah Fadiq we came back from the end girl.
728
01:03:43,797 --> 01:03:46,427
Everything was a misunderstanding.
729
01:03:46,572 --> 01:03:49,342
Mrs.Azime had called the children.
730
01:03:49,742 --> 01:03:52,451
And he got mad.
731
01:03:52,920 --> 01:03:57,230
The one called Derya always messes with everything.
732
01:03:58,972 --> 01:04:00,241
You are right.
733
01:04:00,385 --> 01:04:05,593
That devil, they must bury her alive!
734
01:04:22,155 --> 01:04:26,945
Father got very mad. He was going to kill someone.
735
01:04:31,463 --> 01:04:33,391
Emine? - Yes father?
736
01:04:33,391 --> 01:04:38,221
I had a little box and I don’t know where I put it, did you see it?
737
01:04:38,922 --> 01:04:40,652
I didn’t see father what was it?
738
01:04:40,708 --> 01:04:44,157
If you lose something in this house you won’t find it again.
739
01:04:44,157 --> 01:04:45,518
Do something one day.
740
01:04:45,561 --> 01:04:48,101
Was it something precious?
741
01:04:48,469 --> 01:04:49,929
Yes.
742
01:04:49,929 --> 01:04:50,909
What was it?
743
01:04:50,909 --> 01:04:52,239
My ashes!
744
01:04:54,750 --> 01:04:58,844
I brought it home, but where did I put it!
745
01:04:58,844 --> 01:05:00,174
Maybe I dropped it.
746
01:05:01,336 --> 01:05:06,376
You don’t worry. Look he is very happy.
747
01:05:08,400 --> 01:05:12,400
One day let’s start without a problem. Come on.
748
01:05:28,648 --> 01:05:29,673
Ms.Hayat?
749
01:05:31,199 --> 01:05:32,299
Is this yours?
750
01:05:37,695 --> 01:05:38,805
No it is not.
751
01:05:38,947 --> 01:05:41,379
You can leave it. I can fry them.
752
01:05:41,420 --> 01:05:43,932
No no, I am doing it for grandma.
753
01:05:48,487 --> 01:05:51,757
What is this? It smells everywhere!
754
01:05:54,626 --> 01:05:57,706
What is bad? It is very good.
755
01:05:58,369 --> 01:06:03,099
Hayat, you must leave the habits you brought from your mother’s home.
756
01:06:03,099 --> 01:06:05,940
It is difficult I know but you must leave them.
757
01:06:07,293 --> 01:06:09,373
What is wrong with my mother’s home?
758
01:06:09,586 --> 01:06:11,396
Don’t misunderstand me sweetheart.
759
01:06:11,467 --> 01:06:16,627
If you want something go out, pay and eat it.
760
01:06:16,789 --> 01:06:19,219
So you won’t make our house smell.
761
01:06:24,626 --> 01:06:25,846
You burned it!
762
01:06:29,101 --> 01:06:31,101
If you could have made it!
763
01:06:32,246 --> 01:06:35,109
Those who don’t know how to do anything just talk!
764
01:06:35,110 --> 01:06:36,726
I think you should call my mother.
765
01:06:36,840 --> 01:06:39,980
No, no. Call my grandpa.
766
01:06:40,244 --> 01:06:43,344
Stop stop. Wait a second, you won’t get enough with my grandpa.
767
01:06:43,353 --> 01:06:51,288
Call the reporters, tell them what the bride of Sarsilimaz made!
768
01:06:51,289 --> 01:06:52,599
How is it?
769
01:06:55,485 --> 01:06:58,925
What is this good smell? What did you make?
770
01:07:01,547 --> 01:07:05,646
But now we are getting late. Pack this, and we will eat them there okay
771
01:07:05,646 --> 01:07:06,846
sweetheart?
772
01:07:09,204 --> 01:07:11,984
Okay husband. I will pack them.
773
01:07:12,161 --> 01:07:13,110
Okay.
774
01:07:13,838 --> 01:07:16,808
I am ready, pack them and let’s go.
775
01:07:33,150 --> 01:07:33,960
Come.
776
01:07:35,833 --> 01:07:38,483
Ms.Azime I am sorry for disturbing you. Is this yours?
777
01:07:38,483 --> 01:07:39,253
What is it?
778
01:07:39,253 --> 01:07:41,233
I don’t know I found it last night.
779
01:07:41,233 --> 01:07:43,844
Give it to me, you can go.
780
01:08:20,927 --> 01:08:21,717
What is that?
781
01:08:23,282 --> 01:08:27,420
You told me in the morning to pack them, we will eat in the office.
782
01:08:28,103 --> 01:08:30,640
I don’t want, you can take them.
783
01:08:31,253 --> 01:08:32,203
But why?
784
01:08:33,506 --> 01:08:35,546
Don’t do that Hayat. You are smart.
785
01:08:36,627 --> 01:08:37,947
I didn’t understand.
786
01:08:39,356 --> 01:08:45,429
I heard your conversation with Derya, and I was upset. I came and said that.
787
01:08:45,429 --> 01:08:46,939
I don’t want these.
788
01:08:47,797 --> 01:08:51,297
I am such a fool. Every time I fall into this game!
789
01:08:51,393 --> 01:08:53,313
No, you are smart.
790
01:08:54,430 --> 01:08:57,740
I mean the idea to go to my grandma is smart.
791
01:08:57,899 --> 01:08:59,529
I didn’t go she called me.
792
01:09:00,498 --> 01:09:02,759
Yes I know. Take this now.
793
01:09:05,519 --> 01:09:07,190
Of course Mr.Murat.
794
01:09:18,436 --> 01:09:20,306
What are you doing? Are you mad?
795
01:09:20,381 --> 01:09:23,631
I am acting like a mad wife! Don’t you like it?
796
01:09:27,579 --> 01:09:30,507
I didn’t. Look at this.
797
01:09:35,680 --> 01:09:39,951
Look and this is a husband who was abandoned. Do you like it?
798
01:09:41,393 --> 01:09:43,603
If you will do something do it right Hayat.
799
01:09:43,603 --> 01:09:46,329
If you are going to brake something do it like this.
800
01:09:46,329 --> 01:09:49,613
I will do it like this next time. I will break everything.
801
01:09:53,472 --> 01:09:54,872
What happened are you okay?
802
01:09:55,224 --> 01:09:56,654
I am!
803
01:10:29,918 --> 01:10:30,689
Hayat?
804
01:10:33,895 --> 01:10:35,605
What are you doing here?
805
01:10:35,795 --> 01:10:37,784
What happened? Are you okay?
806
01:10:38,654 --> 01:10:42,640
I am okay. My back hurts a little. Why are you here?
807
01:10:43,520 --> 01:10:46,370
Hayat we have a very important job.
808
01:10:46,592 --> 01:10:47,603
What job?
809
01:10:48,198 --> 01:10:51,828
Yesterday night I thought about this girl Hazal.
810
01:10:54,274 --> 01:10:57,594
We have to get her mask off.
811
01:10:57,849 --> 01:10:59,439
Does she have a mask Asli?
812
01:10:59,653 --> 01:11:03,132
Everyone has a mask Hayat. Think about it, we also had one.
813
01:11:03,771 --> 01:11:08,631
Okay but I don’t want to and I am not in the mood, my back hurts.
814
01:11:08,761 --> 01:11:13,201
When we finish with this you will be calm. You will become very good.
815
01:11:13,492 --> 01:11:18,302
Come with me, show me a place where we can search privately.
816
01:11:19,609 --> 01:11:21,329
Good idea. Come.
817
01:11:25,621 --> 01:11:29,831
Kerem? It will be a very important event I am saying.
818
01:11:30,332 --> 01:11:35,347
Our cosmetic company will make something which was never done.
819
01:11:36,894 --> 01:11:40,539
No No. This is not something Murat would do.
820
01:11:41,484 --> 01:11:43,405
Why are you thinking like that?
821
01:11:43,405 --> 01:11:45,225
Tuval will handle it.
822
01:11:47,493 --> 01:11:49,983
I can’t think about it. I can’t!
823
01:11:50,158 --> 01:11:53,670
What aren’t you understanding Kerem? Should I explain from the beginning?
824
01:11:55,470 --> 01:11:58,130
Derya is home.
825
01:11:59,557 --> 01:12:01,478
Will they live in the same house?
826
01:12:01,478 --> 01:12:04,480
They will fight everyday. They can’t stand each other.
827
01:12:12,846 --> 01:12:15,966
Kerem. I will say something to you.
828
01:12:15,966 --> 01:12:16,666
Tell me.
829
01:12:17,399 --> 01:12:18,229
Stand still.
830
01:12:19,844 --> 01:12:22,184
I am pregnant!
831
01:12:25,560 --> 01:12:29,516
He is hiding something from us I am telling you. He is hiding!
832
01:12:32,112 --> 01:12:39,216
Really? It is 3 months old! Look at this, a new girlfriend!
833
01:12:42,706 --> 01:12:45,716
I will have this baby. I will.
834
01:12:47,345 --> 01:12:50,599
I hope it will have a mustache like you.
835
01:12:50,600 --> 01:12:51,731
Our little child. I hope so.
836
01:12:56,943 --> 01:13:00,943
What? What did you say? A baby with a mustache?
837
01:13:03,654 --> 01:13:05,640
Are you kidding me?
838
01:13:05,640 --> 01:13:06,774
Finally you heard me.
839
01:13:08,810 --> 01:13:12,100
We have just kissed. We haven’t done anything else.
840
01:13:12,899 --> 01:13:13,719
Kerem?
841
01:13:13,902 --> 01:13:16,481
What did we do? Why don’t I remember?
842
01:13:16,899 --> 01:13:19,190
You are a fool, that’s why!
843
01:13:19,385 --> 01:13:22,715
What is happening? I was kidding. Ipek?
844
01:13:22,715 --> 01:13:25,368
Allah Allah! I can’t find my wallet.
845
01:13:25,377 --> 01:13:27,587
Baby wait why are you leaving?
846
01:13:29,367 --> 01:13:30,637
Ah Ipek.
847
01:13:34,641 --> 01:13:37,271
I found her profile.
848
01:13:38,676 --> 01:13:40,576
Let’s see her friends.
849
01:13:43,720 --> 01:13:46,748
You won’t believe this. She is a nurse!
850
01:13:46,747 --> 01:13:48,479
Are you serious?
851
01:13:48,807 --> 01:13:50,908
We can go from here now.
852
01:13:51,296 --> 01:13:53,317
You may have common friends.
853
01:13:58,283 --> 01:14:01,583
Hulja, this girl is a nurse at our hospital.
854
01:14:01,600 --> 01:14:02,700
What are you doing?
855
01:14:02,793 --> 01:14:04,293
I am calling Hulja.
856
01:14:07,842 --> 01:14:09,162
Who is she talking to?
857
01:14:09,387 --> 01:14:12,573
With a friend from the hospital. She isn’t answering!
858
01:14:15,203 --> 01:14:15,993
Hello?
859
01:14:16,792 --> 01:14:19,432
Hulja what’s up? It’s Asli.
860
01:14:21,444 --> 01:14:27,840
I will go directly to what I want to talk about. You may be working and be busy.
861
01:14:29,520 --> 01:14:32,911
I found a girls profile named Hazal.
862
01:14:33,444 --> 01:14:35,375
We seem to be common friends.
863
01:14:36,653 --> 01:14:38,313
The one that is a nurse yes.
864
01:14:39,527 --> 01:14:42,827
Tell me about this Hazal.
865
01:14:55,466 --> 01:14:56,846
Are you serious?
866
01:14:58,805 --> 01:14:59,825
Don’t say!
867
01:15:06,256 --> 01:15:07,816
What are you saying!
868
01:15:12,171 --> 01:15:18,810
She said that, Hulja, if you don’t keep your boyfriends away from that Hazal,
869
01:15:18,810 --> 01:15:20,181
otherwise you will cry a lot!
870
01:15:23,943 --> 01:15:29,573
She also said some other stuff but I can’t say. But I think you understood!
871
01:15:46,658 --> 01:15:52,547
If you see what I am seeing you will be surprised.
872
01:15:52,881 --> 01:15:53,751
What happened?
873
01:15:54,101 --> 01:15:56,192
Look. Look.
874
01:16:03,925 --> 01:16:06,735
With your permission girls. See you at the police station.
875
01:16:06,743 --> 01:16:07,863
Hayat where to?
876
01:16:07,863 --> 01:16:11,224
I will get her hair in my hand and will rip it off her head.
877
01:16:11,224 --> 01:16:13,400
She is destroying my marriage.
878
01:16:13,399 --> 01:16:13,899
No way.
879
01:16:18,349 --> 01:16:19,828
Alsi hold her. She will do it.
880
01:16:19,828 --> 01:16:22,488
Don’t hold me hold her so I can beat her easily.
881
01:16:22,488 --> 01:16:25,488
Girls please leave me. don’t mess.
882
01:16:25,510 --> 01:16:29,579
Hayat? Calm down sweetheart, your husband is here.
883
01:16:29,579 --> 01:16:31,699
Your movements are not good.
884
01:16:31,717 --> 01:16:33,877
And you have a reputation sweetheart.
885
01:16:36,170 --> 01:16:37,676
You are right.
886
01:16:39,137 --> 01:16:41,336
I will beat her with my reputation.
887
01:16:42,389 --> 01:16:46,708
Hazal? What’s up? Did you come to see Doruk?
888
01:16:47,979 --> 01:16:51,377
No. I came to see brother Murat. I am on the wrong floor.
889
01:16:51,716 --> 01:16:55,186
Well done. It is a very beautiful coincidence.
890
01:16:55,931 --> 01:17:00,810
I think you should come eat with us. And we can get over what happened last time eh?
891
01:17:00,980 --> 01:17:04,140
No it is not necessary! Because there is nothing to talk about.
892
01:17:07,699 --> 01:17:11,543
Oh no. I will get very sad. Are you going to make me sad?
893
01:17:11,637 --> 01:17:17,134
You can come later to brother Murat. And we can have some fun. Or not girls?
894
01:17:23,804 --> 01:17:28,574
They are not as beautiful as your eyes but I couldn’t find anything as beautiful
895
01:17:28,573 --> 01:17:29,653
as them.
896
01:18:06,594 --> 01:18:07,503
Derya?
897
01:18:08,506 --> 01:18:10,506
Are you watching me from the door?
898
01:18:10,525 --> 01:18:14,525
No, I was waiting for your emotional moment to finish.
899
01:18:19,375 --> 01:18:24,895
I am very curious about something. I want you to explain it to me.
900
01:18:25,256 --> 01:18:27,736
What poison are you going to throw again?
901
01:18:28,699 --> 01:18:31,189
Hayat and Murat. Will they stay here now?
902
01:18:31,337 --> 01:18:33,507
Didn’t you hear what was said last night?
903
01:18:33,697 --> 01:18:36,967
I did, but I am curious about your plan.
904
01:18:44,694 --> 01:18:50,756
You think that you will make me bored and I will leave this house.
905
01:18:51,520 --> 01:18:55,520
So that everything will be your beloved grandson’s.
906
01:18:55,520 --> 01:18:56,824
What are you saying?
907
01:18:56,893 --> 01:18:59,559
For years, you have been treating Dourk like an orphan.
908
01:18:59,632 --> 01:19:00,813
What are you saying?
909
01:19:00,859 --> 01:19:02,170
Ms.Azime!
910
01:19:02,675 --> 01:19:06,225
Be a little open, Don’t hide it!
911
01:19:10,404 --> 01:19:13,175
Like the box behind you!
912
01:19:16,301 --> 01:19:17,341
What is inside?
913
01:19:17,341 --> 01:19:18,301
Leave!
914
01:19:19,100 --> 01:19:19,801
Leave!
915
01:19:24,479 --> 01:19:25,509
Don’t do it!
916
01:19:27,863 --> 01:19:31,863
How very scared you are! Of course I won’t take it.
917
01:19:31,952 --> 01:19:35,112
But let me say I had a lot of fun.
918
01:19:35,766 --> 01:19:40,466
Let God punish you! I don’t have anything to say. Disrespectful!
919
01:19:40,770 --> 01:19:42,170
Let me say then.
920
01:19:43,764 --> 01:19:49,186
Do what you want, I will protect my boy till the end!
921
01:20:21,597 --> 01:20:23,257
Speak. Come on!
922
01:20:23,257 --> 01:20:24,467
What should I say?
923
01:20:24,859 --> 01:20:27,976
Something. If it is over girl you shouldn't force it.
924
01:20:28,215 --> 01:20:29,565
I am not doing anything.
925
01:20:29,655 --> 01:20:32,296
Don’t behave like that. Doruk has left you.
926
01:20:32,873 --> 01:20:34,765
I don’t have anything to do with Doruk.
927
01:20:35,310 --> 01:20:39,370
Then you thought of going after Murat. You tried Doruk, it didn’t work. Let’s try
928
01:20:39,369 --> 01:20:43,369
Murat you thought right? But you are very late sweetie because Murat is married
929
01:20:43,369 --> 01:20:44,309
to me!
930
01:20:46,850 --> 01:20:47,935
You have misunderstood me a lot!
931
01:20:47,935 --> 01:20:51,603
What did we misunderstand? Tell us the right thing so we can understand!
932
01:20:55,925 --> 01:20:58,154
What do you have to do with Murat?
933
01:20:58,819 --> 01:21:01,639
I am not involved with Murat as you think.
934
01:21:02,679 --> 01:21:04,819
I will deal with you!
935
01:21:06,654 --> 01:21:07,634
I swear I don’t!
936
01:21:07,635 --> 01:21:09,885
Then why are you around him?
937
01:21:13,779 --> 01:21:14,569
Murat.
938
01:21:15,329 --> 01:21:16,603
Girl speak!
939
01:21:18,988 --> 01:21:19,798
Murat.
940
01:21:26,898 --> 01:21:28,377
Murat is my brother.
941
01:22:01,302 --> 01:22:02,143
What?
942
01:22:02,685 --> 01:22:03,995
Brother?
943
01:22:04,631 --> 01:22:06,381
She is joking with us!
944
01:22:12,309 --> 01:22:17,489
But, Murat’s mother died.
945
01:22:20,167 --> 01:22:21,967
And he found her.
946
01:22:22,880 --> 01:22:26,690
My mother wanted to show herself like that.
947
01:22:38,134 --> 01:22:39,694
Does Murat know this?
948
01:22:39,768 --> 01:22:40,917
He just learned this.
949
01:22:40,917 --> 01:22:41,847
Tell the truth.
950
01:22:41,913 --> 01:22:43,539
I am.
951
01:22:51,591 --> 01:22:54,210
Murat has been like this for a reason.
952
01:22:55,577 --> 01:22:58,257
Don’t tell my brother that I told you.
953
01:23:19,497 --> 01:23:20,753
Again and again!
954
01:23:20,753 --> 01:23:24,434
Look who is Hashmet Uzun. I can’t get rid of this man.
955
01:23:27,597 --> 01:23:33,238
The person you have called is temporarily unavailable, please try again next year!
956
01:23:34,707 --> 01:23:36,407
Tuval girl?
957
01:23:37,350 --> 01:23:40,435
The person you have called is temporarily unavailable,
958
01:23:40,435 --> 01:23:43,825
Leave this! I recognized you from your voice!
959
01:23:45,680 --> 01:23:49,239
Everyone eats this trick normally. I don’t! Look now.
960
01:23:49,238 --> 01:23:53,897
What I am going to say is very secret. No one should hear about it.
961
01:23:56,118 --> 01:23:57,758
I am with you Mr.Hashmet.
962
01:23:57,757 --> 01:24:03,271
Don’t say my name. Don’t say it. Is anyone near you? Go away from there now.
963
01:24:03,271 --> 01:24:10,121
Go away? Go away from there? I got it now!
964
01:24:11,309 --> 01:24:14,319
Asayis per Kemal. We are safe!
965
01:24:16,670 --> 01:24:19,130
I am at a secure area. I am listening to you.
966
01:24:19,185 --> 01:24:24,320
Heh look. Now the gift that you got me. I need another one.
967
01:24:26,903 --> 01:24:30,113
You are very fast Mr.Hashmet.
968
01:24:30,113 --> 01:24:32,893
How many wives do you have?
969
01:24:33,275 --> 01:24:38,599
Stop kidding. Something happened to that gift.
970
01:24:38,600 --> 01:24:40,293
I need another one like that.
971
01:24:40,869 --> 01:24:42,800
I can’t find that again.
972
01:24:43,496 --> 01:24:45,716
It is impossible.
973
01:24:45,716 --> 01:24:49,716
Impossible I mean it was the last of its kind!
974
01:24:49,806 --> 01:24:57,157
I don’t know what you do, you will find it, put it in a box, and put the same note
975
01:24:57,157 --> 01:25:01,417
in the box. And good bye!
976
01:25:06,988 --> 01:25:09,481
What will I do with you Mr.Hashmet?
977
01:25:10,448 --> 01:25:13,948
I can’t believe myself now! I love you Tuval.
978
01:25:14,461 --> 01:25:17,661
How sweet you talk because of Mr.Hashmet.
979
01:25:17,810 --> 01:25:19,259
What will I do?
980
01:25:25,622 --> 01:25:26,522
Go now!
981
01:26:01,220 --> 01:26:02,326
What happened?
982
01:26:05,225 --> 01:26:07,945
Should something happen for me to hug you?
983
01:26:14,671 --> 01:26:16,361
Is this normal?
984
01:26:17,190 --> 01:26:19,770
When you left the office you broke everything.
985
01:26:19,801 --> 01:26:21,171
What happened now?
986
01:26:24,671 --> 01:26:27,319
Never mind. Let it go.
987
01:26:31,671 --> 01:26:33,860
See you at dinner at home.
988
01:26:35,110 --> 01:26:36,131
See you.
989
01:27:37,481 --> 01:27:39,819
Look at Ms.Azime.
990
01:27:40,506 --> 01:27:43,286
That man is crazy for her.
991
01:28:14,774 --> 01:28:20,551
What would I want more from my God? All my family is here.
992
01:28:31,396 --> 01:28:34,126
That’s why you are dressed so nice?
993
01:28:35,707 --> 01:28:37,327
And the jewelry!
994
01:28:41,869 --> 01:28:43,680
It must be very important.
995
01:28:43,680 --> 01:28:48,900
Is it new? Just like the color of your eyes.
996
01:28:58,737 --> 01:29:00,987
You see right Hayat?
997
01:29:01,407 --> 01:29:03,567
What is it the old ones have.
998
01:29:03,722 --> 01:29:05,922
Look at Mr.Hashmet’s gift!
999
01:29:17,583 --> 01:29:18,764
What gift?
1000
01:29:19,840 --> 01:29:24,291
I am talking about Ms.Azime’s jewelry. He has good taste right?
1001
01:29:29,252 --> 01:29:32,122
Derya stop talking nonsense.
1002
01:29:32,426 --> 01:29:42,460
Nonsense? I am telling the truth Nejat. That jewelry is Mr.Hashmet’s gift.
1003
01:29:44,657 --> 01:29:46,606
And he wrote a note.
1004
01:29:48,168 --> 01:29:49,778
And here is the proof!
1005
01:30:01,877 --> 01:30:02,747
You!
1006
01:30:04,298 --> 01:30:07,158
You went into my room Derya!
1007
01:30:07,881 --> 01:30:09,741
You should be ashamed!
1008
01:30:10,983 --> 01:30:12,873
Why should I be ashamed?
1009
01:30:13,369 --> 01:30:17,899
Am I getting gifts from the bride’s grandpa?
1010
01:30:18,159 --> 01:30:20,500
Grandma is this true?
1011
01:30:26,916 --> 01:30:28,846
Did Mr.Hashmet get you this?
1012
01:30:37,123 --> 01:30:40,394
Murat it is not our job. Don’t mess.
1013
01:30:40,435 --> 01:30:44,435
Yes. It isn’t your problem. I am talking with grandma now.
1014
01:30:49,533 --> 01:30:52,493
I liked it a lot, good choice.
1015
01:30:52,721 --> 01:30:54,256
It suits you a lot grandma.
1016
01:30:55,729 --> 01:30:59,291
Doruk! What are you saying like that?
1017
01:31:00,617 --> 01:31:01,976
What suit?
1018
01:31:09,451 --> 01:31:15,909
No one knows how to talk.
1019
01:31:16,400 --> 01:31:19,108
This house became a mess!
1020
01:31:29,739 --> 01:31:32,573
Yes. Is there something like this grandma?
1021
01:31:40,974 --> 01:31:42,774
I asked something grandma!
1022
01:31:58,365 --> 01:31:59,627
Grandma!
1023
01:31:59,644 --> 01:32:01,213
Okay Murat enough!
1024
01:32:01,213 --> 01:32:02,774
She is your grandma enough.
1025
01:32:02,774 --> 01:32:03,654
Don’t talk!
1026
01:32:03,945 --> 01:32:06,756
This is a family problem you don’t need to interfere.
1027
01:32:12,180 --> 01:32:13,609
What?
1028
01:32:15,912 --> 01:32:17,232
You are right.
1029
01:32:27,609 --> 01:32:31,222
Brother what did you do? Wasn’t it a little too much?
1030
01:32:31,760 --> 01:32:33,860
You see right Doruk?
1031
01:32:34,351 --> 01:32:39,182
Do whatever you want, the truth comes out some way.
1032
01:32:39,182 --> 01:32:43,863
You thank you are my brother’s mother or.
1033
01:32:50,171 --> 01:32:51,911
You won’t give up right?
1034
01:32:52,230 --> 01:32:55,890
You will do as you want, whatever I say!
1035
01:33:26,721 --> 01:33:29,211
Okay leave them. Come on leave it.
1036
01:33:30,189 --> 01:33:31,979
What happens if I don’t leave it?
1037
01:33:31,979 --> 01:33:34,679
Will you scream? Will you humiliate me again?
1038
01:33:35,351 --> 01:33:36,997
Okay. I apologize.
1039
01:33:36,997 --> 01:33:39,242
I didn’t want to scream at you there.
1040
01:33:44,350 --> 01:33:46,900
Stay comfortable I am telling you, your back hurts.
1041
01:33:46,904 --> 01:33:51,831
Be happy. I am suffering for what I am doing. And I don’t accept your apology.
1042
01:33:52,567 --> 01:33:54,846
At least I apologized. You didn’t even do that.
1043
01:33:54,846 --> 01:33:55,716
What apology?
1044
01:33:55,807 --> 01:33:56,707
Hayat.
1045
01:33:57,399 --> 01:33:59,869
You left me with nonsense on Post-Its.
1046
01:34:00,332 --> 01:34:01,242
Wait,
1047
01:34:03,234 --> 01:34:09,404
Let your bed become stone and your blanket ice, and sleep without me is forbidden!
1048
01:34:11,814 --> 01:34:13,204
They were not funny.
1049
01:34:13,583 --> 01:34:15,583
Yes. They were very heart hurting.
1050
01:34:15,606 --> 01:34:19,766
Continue joking with me. They were my real feelings.
1051
01:34:25,523 --> 01:34:27,703
And these are my real feelings then.
1052
01:34:51,661 --> 01:34:53,199
I miss Hayat.
1053
01:35:08,439 --> 01:35:09,153
Come.
1054
01:35:11,730 --> 01:35:13,791
I brought the pills you wanted.
1055
01:35:28,626 --> 01:35:31,479
Drink that and go to bed. I will sleep here.
1056
01:36:13,971 --> 01:36:15,572
Don’t you understand?
1057
01:36:15,572 --> 01:36:19,092
I had to tell her. She thought I was his girlfriend.
1058
01:36:20,238 --> 01:36:23,358
What money? I couldn’t go near Murat.
1059
01:36:25,551 --> 01:36:29,551
Don’t scream. Okay Okay. I will go and ask tomorrow.
1060
01:36:47,608 --> 01:36:49,507
These are my real feelings then.
1061
01:37:57,451 --> 01:38:00,511
this man is someone else's. He is mine.
1062
01:41:14,229 --> 01:41:15,208
Azime?
1063
01:41:19,036 --> 01:41:20,119
Ms.Azime?
1064
01:41:21,304 --> 01:41:23,923
Mr.Hashmet we have to meet urgently.
1065
01:41:24,220 --> 01:41:25,710
What happened?
1066
01:41:25,710 --> 01:41:27,689
Did something happen to the kids?
1067
01:41:28,779 --> 01:41:30,769
No. It is about us.
1068
01:41:32,158 --> 01:41:34,038
About us?
1069
01:41:34,435 --> 01:41:37,613
Okay. As you wish.
1070
01:41:55,338 --> 01:41:58,498
Mr.Murat a guest is waiting in your office sir.
1071
01:41:58,747 --> 01:41:59,467
Okay.
1072
01:42:07,966 --> 01:42:08,896
Hazal?
1073
01:42:10,123 --> 01:42:13,867
I am sorry for coming like this, but I won’t take too much time.
1074
01:42:14,179 --> 01:42:14,998
I am listening.
1075
01:42:17,523 --> 01:42:20,962
I am not used to it, I don’t know I am going to say,
1076
01:42:21,587 --> 01:42:22,847
Say it!
1077
01:42:27,828 --> 01:42:31,868
I need some money, don’t misunderstand me.
1078
01:42:31,868 --> 01:42:35,218
I want to lend some money. I will give it to you later.
1079
01:42:43,337 --> 01:42:44,877
How much?
1080
01:42:46,323 --> 01:42:48,230
200 thousand!
1081
01:42:53,164 --> 01:42:56,751
I know it’s a lot of money but I don’t want it for myself.
1082
01:42:58,975 --> 01:43:00,755
It is for the debts of our mother.
1083
01:43:00,756 --> 01:43:02,896
So she can be calm in her grave.
1084
01:43:03,970 --> 01:43:06,190
And I don’t know anyone else except you.
1085
01:43:06,189 --> 01:43:08,952
But don’t worry I will give all of it back.
1086
01:43:14,673 --> 01:43:16,583
Okay we can deal with it.
1087
01:43:26,664 --> 01:43:28,394
Hello Mr.Tamer I am listening.
1088
01:43:28,461 --> 01:43:34,391
Mr.Murat. I looked at your mother’s files as you asked she does not have a daughter.
1089
01:43:35,154 --> 01:43:38,646
She may have adopted Hazal Dogan.
1090
01:43:39,284 --> 01:43:41,064
Do you want me to look into this?
1091
01:43:47,666 --> 01:43:49,036
Yes please.
1092
01:43:53,694 --> 01:43:57,934
Mr.Murat actually, there is something more important I must tell you.
1093
01:43:58,005 --> 01:43:59,327
Yes I am listening.
1094
01:44:25,270 --> 01:44:28,090
How? Are you sure?
1095
01:44:35,061 --> 01:44:35,942
Okay.
1096
01:44:37,978 --> 01:44:38,868
Okay.
1097
01:44:40,217 --> 01:44:41,827
We will talk again.
1098
01:44:44,680 --> 01:44:45,730
Good bye.
1099
01:45:04,194 --> 01:45:05,264
Bad news?
1100
01:45:18,940 --> 01:45:21,020
I will give you the money you want.
1101
01:45:24,460 --> 01:45:26,659
But you will tell me the truth.
1102
01:45:29,599 --> 01:45:30,779
Who are you?
1103
01:45:35,095 --> 01:45:36,525
What do you mean?
1104
01:45:47,206 --> 01:45:50,395
Who are you? What are you trying to do?
1105
01:45:50,395 --> 01:45:54,735
Tell me and get the money. If you want, I can give you more.
1106
01:46:03,028 --> 01:46:04,648
I am your sister.
1107
01:46:05,083 --> 01:46:07,626
Are you doing this because I asked you for money?
1108
01:46:07,626 --> 01:46:11,105
You think I am lying. Forget that I asked asked for money.
1109
01:46:11,105 --> 01:46:12,255
Forget me too!
1110
01:46:13,036 --> 01:46:13,735
Hazal!
1111
01:46:14,608 --> 01:46:16,698
Where do you know my mother from?
1112
01:46:17,078 --> 01:46:21,398
How you met, I want to hear all of it. I want to know the whole story.
1113
01:46:22,310 --> 01:46:26,310
What story? I don’t have anyone in this life.
1114
01:46:26,372 --> 01:46:28,912
I had one mother and I lost her. That’s all.
1115
01:46:29,480 --> 01:46:35,090
I don’t know what they told you but, I came here and asked you for help because
1116
01:46:35,131 --> 01:46:36,494
I really believed you.
1117
01:46:36,963 --> 01:46:40,293
I made a big mistake. I don’t have a brother.
1118
01:46:40,706 --> 01:46:42,326
I don’t want the money.
1119
01:46:53,164 --> 01:46:56,274
We are over. We are over.
1120
01:46:56,314 --> 01:46:58,094
I think he learned everything.
1121
01:46:58,359 --> 01:47:00,869
After talking with someone, he changed his attitude.
1122
01:47:01,394 --> 01:47:04,114
I can’t be calm. I am saying we are in trouble.
1123
01:47:06,180 --> 01:47:10,427
Do you know how he came over me? I barely escaped.
1124
01:47:12,061 --> 01:47:13,511
Okay. Okay.
1125
01:47:19,845 --> 01:47:22,595
What’s up? Did you come to Murat?
1126
01:47:23,500 --> 01:47:24,734
I made a mistake.
1127
01:47:24,975 --> 01:47:27,036
I don’t want to see him anymore.
1128
01:47:28,600 --> 01:47:31,040
What happened? Did you fight with Murat?
1129
01:47:34,610 --> 01:47:36,520
Okay. Okay. You calm down.
1130
01:47:36,875 --> 01:47:39,704
Come let’s talk. Come. Come.
1131
01:47:48,753 --> 01:47:49,935
You called me.
1132
01:47:54,213 --> 01:47:55,043
Sit.
1133
01:47:59,136 --> 01:48:01,066
I need your help again.
1134
01:48:01,769 --> 01:48:06,199
This time what are we doing? Are we making rain?
1135
01:48:06,198 --> 01:48:08,528
Or what did Mr.Hashmet do?
1136
01:48:10,175 --> 01:48:11,365
Not like that.
1137
01:48:14,886 --> 01:48:17,526
I learned something important about my mother.
1138
01:48:17,726 --> 01:48:18,456
Mother?
1139
01:48:19,917 --> 01:48:20,737
Yes.
1140
01:48:21,265 --> 01:48:25,265
One minute. One minute. Tell me from the beginning.
1141
01:48:44,323 --> 01:48:47,273
He got mad at me because I asked for money.
1142
01:48:49,177 --> 01:48:50,978
I didn’t want it for myself.
1143
01:48:52,614 --> 01:48:54,224
Okay don’t cry.
1144
01:48:55,101 --> 01:48:56,801
For our mother’s debt.
1145
01:48:57,801 --> 01:49:02,001
Everyday someone is calling me. If you don’t pay we will kill you, they say.
1146
01:49:02,891 --> 01:49:05,971
I don’t have anyone else but my brother to ask for money.
1147
01:49:06,983 --> 01:49:13,113
No, you are right to ask for money but, Murat didn’t do this for money. Never.
1148
01:49:15,347 --> 01:49:18,927
Look don’t misunderstand me. I am not making him guilty.
1149
01:49:20,337 --> 01:49:24,207
But I am the daughter of his mother that left him and went.
1150
01:49:27,813 --> 01:49:31,163
Okay calm down. We will handle this.
1151
01:49:32,583 --> 01:49:36,503
Hayat look, if I don’t pay this debt they will kill me.
1152
01:49:37,296 --> 01:49:39,856
I don’t have time to convince my brother.
1153
01:49:42,315 --> 01:49:45,385
Calm down. We will fix it.
1154
01:49:46,229 --> 01:49:46,989
How?
1155
01:50:13,070 --> 01:50:15,970
Ms.Azime welcome.
1156
01:50:21,345 --> 01:50:24,244
What is it? You got me worried.
1157
01:50:26,774 --> 01:50:28,444
I came to give you this.
1158
01:50:30,569 --> 01:50:33,329
How did you get this?
1159
01:50:35,060 --> 01:50:37,880
Take this. It isn’t appropriate.
1160
01:50:38,798 --> 01:50:40,509
What do you mean now?
1161
01:50:42,873 --> 01:50:45,363
You left me in this difficult condition years ago.
1162
01:50:45,386 --> 01:50:48,216
What did I do years ago?
1163
01:50:48,565 --> 01:50:53,376
That is enough, Mr.Hashmet. This is our last meeting.
1164
01:50:55,581 --> 01:51:00,451
Okay as you wish. But I want my letters.
1165
01:51:01,520 --> 01:51:06,120
Which ones? There was just a little note inside.
1166
01:51:06,167 --> 01:51:08,627
No no. The letters I wrote you.
1167
01:51:09,220 --> 01:51:11,531
Which letters are you talking about Hashmet?
1168
01:51:11,729 --> 01:51:13,999
I wrote you a letter everyday.
1169
01:51:14,395 --> 01:51:19,875
I told you Azime. Wait for me. I will come back.
1170
01:51:19,891 --> 01:51:24,211
I will come I said. You didn’t answer any of them.
1171
01:51:25,779 --> 01:51:29,420
But I was patient. Because I came back.
1172
01:51:29,420 --> 01:51:33,369
But, you were married to my best friend.
1173
01:51:36,238 --> 01:51:41,467
What are you saying Mr.Hashmet? I didn’t get any letters from you.
1174
01:51:43,496 --> 01:51:45,996
How didn’t you get the letters?
1175
01:51:57,650 --> 01:51:58,980
Cagla baby.
1176
01:51:59,480 --> 01:52:05,050
You are taking this to Mr.Hashmet, you know the address.
1177
01:52:05,529 --> 01:52:06,849
What is in there?
1178
01:52:09,059 --> 01:52:14,085
It’s none of your business. Curiosity is a very bad thing.
1179
01:52:16,463 --> 01:52:19,394
Tuval. What are you going to send to Mr.Hashmet?
1180
01:52:25,975 --> 01:52:28,385
I will talk with you later.
1181
01:52:40,184 --> 01:52:41,094
Murat?
1182
01:52:42,884 --> 01:52:44,594
I was coming to you.
1183
01:52:47,207 --> 01:52:48,516
Where were you?
1184
01:52:48,826 --> 01:52:50,344
I had something to do.
1185
01:52:50,621 --> 01:52:52,541
Isn’t your job here, Mrs.Hayat?
1186
01:52:52,765 --> 01:52:54,369
That’s why I came.
1187
01:52:54,587 --> 01:52:55,867
I didn’t understand.
1188
01:52:56,764 --> 01:53:00,974
I have a project with Ipek..
1189
01:53:01,559 --> 01:53:03,469
And Sarte is also in the project.
1190
01:53:03,469 --> 01:53:08,650
But for the project, we need money.
1191
01:53:11,635 --> 01:53:15,275
We don’t have money.
1192
01:53:16,608 --> 01:53:20,108
You are a partner now. You have a lot of money.
1193
01:53:21,132 --> 01:53:21,922
Mine?
1194
01:53:22,192 --> 01:53:24,631
Yes yours.
1195
01:53:25,993 --> 01:53:27,903
That easy?
1196
01:53:28,095 --> 01:53:29,909
I mean If it is worthy of course.
1197
01:53:32,060 --> 01:53:34,250
You are playing with me again.
1198
01:53:34,497 --> 01:53:36,117
It is not a game anymore.
1199
01:53:36,595 --> 01:53:40,485
In our house, you will make us dinner.
1200
01:53:43,606 --> 01:53:45,726
What are you planning?
1201
01:53:46,025 --> 01:53:47,536
Trust me.
1202
01:53:47,680 --> 01:53:49,990
I will tell you the truth in the evening.
1203
01:53:50,600 --> 01:53:51,900
Which truth?
1204
01:53:52,233 --> 01:53:55,273
Be patient. Wait for the evening.
1205
01:53:58,416 --> 01:53:59,586
Come.
1206
01:54:01,492 --> 01:54:02,913
Mr.Tamer came.
1207
01:54:03,060 --> 01:54:04,600
Let him wait a little.
1208
01:54:08,627 --> 01:54:10,867
Good. See you at dinner then.
1209
01:54:11,780 --> 01:54:13,359
Okay. See you.
1210
01:54:15,359 --> 01:54:16,469
Hayat?
1211
01:54:52,074 --> 01:54:54,045
Where did this come from?
1212
01:54:54,189 --> 01:54:55,509
I needed it.
1213
01:54:57,576 --> 01:54:58,655
Come on.
1214
01:55:15,000 --> 01:55:16,189
Come Tamer come.
1215
01:55:16,841 --> 01:55:17,631
Hello.
1216
01:55:17,797 --> 01:55:19,537
Tell me what you learned.
1217
01:55:20,378 --> 01:55:22,998
Mr.Murat. This girl is a thief.
1218
01:55:23,077 --> 01:55:25,167
Your mother doesn’t have an adopted child.
1219
01:55:27,858 --> 01:55:29,078
You are sure Tamer?
1220
01:55:29,082 --> 01:55:32,702
Yes I am sure. I found the girl’s family.
1221
01:55:33,974 --> 01:55:36,264
They live in a village in Ankara.
1222
01:55:37,979 --> 01:55:41,209
Where does this girl know so much about my mother from?
1223
01:55:41,210 --> 01:55:45,800
This is their job Mr. Murat. You are inside a big lie.
1224
01:55:46,930 --> 01:55:49,220
I hope you haven’t given her money.
1225
01:55:49,229 --> 01:55:52,569
No no. I haven’t. I knew from the beginning.
1226
01:55:52,655 --> 01:55:54,365
But will you go to the police?
1227
01:55:55,563 --> 01:56:02,726
Not like this. This girl will get me to my mother Tamer.
1228
01:56:11,380 --> 01:56:16,095
We don’t have enough at our disposal, but I asked from the bank, it will be ready
1229
01:56:16,095 --> 01:56:17,185
in an hour.
1230
01:56:19,059 --> 01:56:22,168
No problem. I can come later for the rest thank you.
1231
01:56:27,859 --> 01:56:31,739
Hayat believed me. I think she will give me the money.
1232
01:56:32,203 --> 01:56:37,493
If you see her she looks very good. When I cried she believed me.
1233
01:56:38,045 --> 01:56:41,341
Yes, now she is bringing the money. I am packing my bag.
1234
01:56:42,555 --> 01:56:43,405
Okay.
1235
01:56:43,623 --> 01:56:47,163
When I come we will complete the documents. Ok. Wait for me.
1236
01:57:06,859 --> 01:57:08,079
Where are you going?
1237
01:57:08,710 --> 01:57:10,149
I am going for a walk.
1238
01:57:11,063 --> 01:57:12,903
First we have to talk.
1239
01:57:13,002 --> 01:57:15,452
Is it important? We can talk when I come back.
1240
01:57:15,729 --> 01:57:16,579
It is important.
1241
01:57:19,996 --> 01:57:20,735
Sit.
1242
01:57:23,376 --> 01:57:24,766
Allah Allah.
1243
01:57:26,609 --> 01:57:28,289
I am curious now.
1244
01:57:30,137 --> 01:57:36,161
Derya, I think we shouldn’t do this anymore.
1245
01:57:39,743 --> 01:57:41,043
What is this?
1246
01:57:42,055 --> 01:57:47,000
I talked with the lawyer. If we agree we can divorce quickly.
1247
01:57:57,440 --> 01:58:00,001
You want to divorce me?
1248
01:58:01,886 --> 01:58:04,657
Can you sign the papers please?
1249
01:58:05,546 --> 01:58:08,336
Let’s handle this without making noise.
1250
01:58:13,140 --> 01:58:15,610
Nejat, sweetheart.
1251
01:58:16,215 --> 01:58:18,284
You can’t divorce me.
1252
01:58:19,395 --> 01:58:25,490
I told Ms.Azime last night. I will get out of this house dead.
1253
01:58:26,368 --> 01:58:31,494
Do you understand? Now get this out of my sight.
1254
01:58:32,483 --> 01:58:34,533
I am going for a walk.
1255
01:58:39,884 --> 01:58:41,713
We will see Mrs.Derya.
1256
01:59:33,609 --> 01:59:35,969
How is it baby? Did you like it?
1257
01:59:36,056 --> 01:59:37,184
It’s not bad.
1258
01:59:37,698 --> 01:59:44,127
I’m thinking of using them in the new collection. The new collection.
1259
01:59:44,695 --> 01:59:45,791
Impressive!
1260
01:59:46,590 --> 01:59:48,619
Your wife is very good.
1261
01:59:49,458 --> 01:59:50,778
Hayat made this?
1262
01:59:51,000 --> 01:59:51,800
Yes sir.
1263
01:59:54,195 --> 01:59:55,275
It is good really.
1264
01:59:55,469 --> 02:00:00,578
Of course. I have plans for her. If we teach her, she will do very well.
1265
02:00:01,541 --> 02:00:04,440
Yes yes. She was thinking of something.
1266
02:00:04,842 --> 02:00:09,512
You have a perfect wife sweetie. The best of the best.
1267
02:00:10,317 --> 02:00:13,770
She is perfect, just lies a little sometimes.
1268
02:00:14,362 --> 02:00:16,372
Who doesn’t lie?
1269
02:00:16,832 --> 02:00:20,302
Did you tell her the truth about your sister? You didn’t!
1270
02:00:24,036 --> 02:00:25,426
I will tell her tonight.
1271
02:00:26,115 --> 02:00:28,746
Finally. Everything will be okay.
1272
02:00:29,216 --> 02:00:33,216
But why did you decide to tell her? We were hiding it.
1273
02:00:36,631 --> 02:00:43,253
I am sure at last. She is not my sister Tuval. She was a liar!
1274
02:00:44,117 --> 02:00:49,287
Really! What are you saying?
1275
02:01:00,966 --> 02:01:01,936
Thank you.
1276
02:01:04,672 --> 02:01:06,292
What a beautiful cup!
1277
02:01:07,863 --> 02:01:09,552
It’s from my mom.
1278
02:01:09,938 --> 02:01:12,748
One of the things I could retrieve from the fire.
1279
02:01:15,988 --> 02:01:18,038
I am so sorry.
1280
02:01:19,425 --> 02:01:23,425
Better if there was nothing left and she was alive.
1281
02:01:26,257 --> 02:01:28,617
Don’t get sad. I didn’t come for that.
1282
02:01:30,746 --> 02:01:33,536
Actually I am sad for only one thing.
1283
02:01:34,034 --> 02:01:37,360
When my mom was living I couldn’t reunite her my brother.
1284
02:01:41,413 --> 02:01:42,902
If you could have!
1285
02:01:45,587 --> 02:01:48,817
Then Murat wouldn’t have to be alone all of his life.
1286
02:01:49,212 --> 02:01:53,082
My mother must have had reasons for this Hayat.
1287
02:01:53,545 --> 02:01:59,515
I am sure, if she was alive, if she had survived from the fire, she would make
1288
02:01:59,515 --> 02:02:01,646
my brother forgive her.
1289
02:02:18,613 --> 02:02:22,012
Cagla. Did you see Hayat?
1290
02:02:22,216 --> 02:02:24,146
I think she went out Mr.Murat.
1291
02:02:24,399 --> 02:02:25,559
Did she say where?
1292
02:02:25,677 --> 02:02:28,547
No. Do you want me to call her?
1293
02:02:28,958 --> 02:02:30,838
No. No. I’ll call her.
1294
02:02:31,074 --> 02:02:31,845
Mr.Murat.
1295
02:02:32,453 --> 02:02:33,673
Yes Lavet?
1296
02:02:34,087 --> 02:02:36,897
I brought the other part of the money that Mrs.Hayat wanted.
1297
02:02:36,896 --> 02:02:39,186
We couldn’t complete 200 thousand at that moment.
1298
02:02:39,186 --> 02:02:40,622
She wanted 200 thousand? -Yes.
1299
02:02:43,069 --> 02:02:44,811
Okay. Thanks.
1300
02:03:13,475 --> 02:03:14,824
200 thousand.
1301
02:03:18,979 --> 02:03:21,250
What are you doing now Hayat?
1302
02:03:39,356 --> 02:03:41,787
Whatever I am leaving now.
1303
02:03:55,320 --> 02:03:58,631
Actually it isn’t all of it but most of it.
1304
02:03:58,900 --> 02:04:00,810
Go and pay your debt.
1305
02:04:01,050 --> 02:04:04,420
You should get rid of the important things in the beginning.
1306
02:04:05,347 --> 02:04:09,347
I can’t believe it. Thank you so much. I can’t believe it!
1307
02:04:09,965 --> 02:04:12,414
Okay. I am going to pay it immediately.
1308
02:04:25,349 --> 02:04:27,479
Answer this phone for once!
1309
02:04:37,435 --> 02:04:39,771
I don’t understand. Why don’t you stay here?
1310
02:04:39,770 --> 02:04:41,183
Do you have to leave?
1311
02:04:41,341 --> 02:04:48,902
After I pay him he will ask for the other part. It’s best if I go away for a while.
1312
02:04:49,469 --> 02:04:51,239
Don’t scare me. Okay.
1313
02:04:52,127 --> 02:04:54,697
Stay with us. I can talk with Murat.
1314
02:04:55,204 --> 02:04:57,564
No. No. It isn’t necessary.
1315
02:04:57,759 --> 02:05:01,979
I will handle this payment and then I will figure something out.
1316
02:05:05,469 --> 02:05:07,588
You are a very good girl Hayat.
1317
02:05:10,328 --> 02:05:12,469
Don’t leave my brother alone ok?
1318
02:05:12,554 --> 02:05:14,445
You can be sure about that.
1319
02:05:15,421 --> 02:05:19,131
Tell him hello and that I am sad.
1320
02:05:25,579 --> 02:05:26,670
Yes Murat?
1321
02:05:26,716 --> 02:05:29,136
Where are you? Why don’t you answer?
1322
02:05:29,488 --> 02:05:32,431
I had something to do. I am coming to the office.
1323
02:05:34,778 --> 02:05:36,302
Did you go to Hazal?
1324
02:05:36,832 --> 02:05:38,382
I will explain when I come.
1325
02:05:38,471 --> 02:05:41,452
Hayat don’t tell me that you gave her money!
1326
02:05:44,742 --> 02:05:47,212
Don’t get mad. She need it.
1327
02:05:48,046 --> 02:05:50,716
Hayat what did you do? She is an imposter!
1328
02:05:51,560 --> 02:05:53,679
What are you saying? She is your sister.
1329
02:05:53,707 --> 02:05:57,707
She is not! She lied to all of us! God damn it!
1330
02:05:57,771 --> 02:05:59,061
I can’t believe it!
1331
02:06:01,529 --> 02:06:03,659
Fast fast! Where to?
1332
02:06:03,706 --> 02:06:05,685
Follow this car!
1333
02:06:05,685 --> 02:06:07,554
Where are you? Who are you following?
1334
02:06:07,555 --> 02:06:08,555
Don’t ask!
1335
02:06:08,555 --> 02:06:10,099
Hayat answer me fast!
1336
02:06:10,099 --> 02:06:12,639
Driver go! Can you go faster?
1337
02:06:12,639 --> 02:06:15,219
Hazal is in the car in front of me. I am following her.
1338
02:06:15,219 --> 02:06:16,698
Wait don’t go anywhere.
1339
02:06:16,716 --> 02:06:18,666
Don’t worry. I will handle it.
1340
02:06:18,666 --> 02:06:21,716
I don’t care about the money wait for me.
1341
02:06:24,216 --> 02:06:29,260
Brother didn’t you ever see a movie follow that car please! Catch up!
1342
02:07:04,936 --> 02:07:07,396
Pick up the phone for once!
1343
02:07:21,742 --> 02:07:24,492
She stole my money looking into my eyes.
1344
02:07:24,492 --> 02:07:26,532
Catch up brother please.
1345
02:07:26,792 --> 02:07:30,002
You answer your phone. You are getting a call.
1346
02:08:03,631 --> 02:08:08,485
Didn’t you get my letters? I wrote you a letter everyday.
1347
02:08:09,037 --> 02:08:14,327
I wrote those letters with tears in my eyes, they didn’t give them to you Azime?
1348
02:08:15,064 --> 02:08:19,064
Who did this! Who is that traitor?
1349
02:08:25,158 --> 02:08:28,338
You will answer for all of it Niyazi!
1350
02:08:32,742 --> 02:08:34,842
I didn’t get any of your letters.
1351
02:08:35,921 --> 02:08:42,001
They didn’t let the letters reach me. I went through something everyday,
1352
02:08:44,045 --> 02:08:46,114
And I didn’t give up on you.
1353
02:08:49,131 --> 02:08:54,226
Only one word was enough. What letters.
1354
02:08:54,743 --> 02:08:58,123
One word would have been enough.
1355
02:09:03,703 --> 02:09:05,113
But he told me that,
1356
02:09:07,351 --> 02:09:10,021
Who told you? Niyazi?
1357
02:09:11,992 --> 02:09:17,018
Don’t wait for nothing. Hashmet is in love with someone else he said.
1358
02:09:24,787 --> 02:09:26,737
He is married he said.
1359
02:10:04,372 --> 02:10:06,342
You will pay Niyazi.
1360
02:10:10,408 --> 02:10:15,605
Grandpa. Look is it enough? -A little more to the right.
1361
02:10:17,872 --> 02:10:19,602
That is enough.
1362
02:10:20,118 --> 02:10:23,838
The name of the thief is Sarsilmaz. I am with you in three to five times, I am
1363
02:10:23,838 --> 02:10:25,958
in front of the day of reckoning.
1364
02:10:26,377 --> 02:10:28,204
Come let’s go.
1365
02:11:05,134 --> 02:11:08,354
God damn it she followed me. Wait for me on the other side.
1366
02:11:14,347 --> 02:11:16,898
Stop here stop.
1367
02:11:24,270 --> 02:11:26,600
Where are you? Why don’t you pick up the phone?
1368
02:11:26,600 --> 02:11:28,510
Don’t get mad. I found Hazal.
1369
02:11:28,510 --> 02:11:31,470
She came into some place. I will go and get the money.
1370
02:11:31,543 --> 02:11:36,591
What money? I am worried about you. Hayat why are you following her?
1371
02:11:36,694 --> 02:11:38,064
But I found her.
1372
02:11:38,190 --> 02:11:43,507
Hayat, listen to me well. Don’t go anywhere without me. Wait for me.
1373
02:11:43,507 --> 02:11:46,470
I am coming. I am on the way. Don’t go in without me.
1374
02:11:56,679 --> 02:11:58,509
Did you handle our documents?
1375
02:11:58,509 --> 02:12:01,139
They are okay but we need the signature of the doctor.
1376
02:12:01,139 --> 02:12:02,301
Okay I will handle it.
1377
02:12:02,301 --> 02:12:06,211
But be fast she is waiting for you in the room. She is very bad since the morning.
1378
02:12:06,211 --> 02:12:07,240
Okay.
1379
02:12:59,949 --> 02:13:01,949
Fool Hayat fool!
1380
02:13:13,159 --> 02:13:18,769
Everything is okay we can go now! Our taxi is waiting at the door.
1381
02:13:45,283 --> 02:13:46,943
She is still inside.
1382
02:13:49,079 --> 02:13:51,050
You and I will talk about this later.
1383
02:14:07,368 --> 02:14:10,018
A lady came here a few minutes ago. Her name is Hazal.
1384
02:14:10,018 --> 02:14:11,347
Yes nurse Hazal.
1385
02:14:11,560 --> 02:14:13,170
Where can we find her?
1386
02:14:13,181 --> 02:14:16,161
She is at her patient. They are going out today.
1387
02:14:17,381 --> 02:14:21,011
Patient? Yes they are close.
1388
02:14:22,259 --> 02:14:24,038
What is her name?
1389
02:14:24,502 --> 02:14:25,918
Leila Yilmaz.
1390
02:16:10,951 --> 02:16:11,951
Murat?
1391
02:16:14,377 --> 02:16:16,407
What happened? Do you know her?
1392
02:16:19,368 --> 02:16:22,378
If you want to see her let me call, they are about to go.
1393
02:16:22,936 --> 02:16:25,277
Which room are they in? -105.
1394
02:19:15,555 --> 02:19:17,075
Be careful!
1395
02:19:54,138 --> 02:19:55,208
Mom?
104932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.