Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,550 --> 00:00:27,880
фил макс entertainment представляет
2
00:00:23,310 --> 00:00:31,079
производство хулио fernandes а по заказу
3
00:00:27,880 --> 00:00:31,079
к стулу productions
4
00:00:38,740 --> 00:00:43,910
в двадцатом веке в мире на грани войны
5
00:00:41,890 --> 00:00:48,110
человек разработал техники для
6
00:00:43,910 --> 00:00:50,480
управления массами техники промывания
7
00:00:48,110 --> 00:00:53,510
мозгов и внушения в научные военные
8
00:00:50,480 --> 00:00:55,760
областях стали использоваться властью
9
00:00:53,510 --> 00:00:57,790
для контроля над социальными группами и
10
00:00:55,760 --> 00:01:02,390
манипулирования обществами
11
00:00:57,790 --> 00:01:06,890
ушли каждым из вас эти техники часть
12
00:01:02,390 --> 00:01:09,830
жизни в 21 веке они стали товаром и
13
00:01:06,890 --> 00:01:18,170
свободно вышли на рынок где доступны для
14
00:01:09,830 --> 00:01:21,160
всех кто может платить на основе
15
00:01:18,170 --> 00:01:21,160
реальных событий
16
00:01:21,750 --> 00:01:32,960
у моей мамы была старая модель она сама
17
00:01:26,960 --> 00:01:32,960
она крутая моя мама камера придурак
18
00:01:34,100 --> 00:01:40,080
что творится фран мне рано вставать до
19
00:01:37,260 --> 00:01:40,590
свалит и нет я не свалил я не могу
20
00:01:40,080 --> 00:01:42,960
заснуть
21
00:01:40,590 --> 00:01:45,420
ты беспробудно вперше и от тебя
22
00:01:42,960 --> 00:01:47,600
невероятно много шума фран в этом доме
23
00:01:45,420 --> 00:01:50,220
никто не может заснуть
24
00:01:47,600 --> 00:01:52,260
зачем тебе нужно это [ __ ] при балдеть
25
00:01:50,220 --> 00:01:55,440
на всякий случай и как прикажешь это
26
00:01:52,260 --> 00:01:56,100
понимание как что все это значит отвали
27
00:01:55,440 --> 00:01:59,100
козёл
28
00:01:56,100 --> 00:02:01,979
ты совсем опустился не выноси мозг я
29
00:01:59,100 --> 00:02:04,710
стараюсь все наладить все это плохо
30
00:02:01,979 --> 00:02:07,050
кончится но почему нельзя же днем как
31
00:02:04,710 --> 00:02:10,020
все нормальные люди олени нормальный у
32
00:02:07,050 --> 00:02:15,660
тебя есть все чего тебе не хватает скажи
33
00:02:10,020 --> 00:02:19,680
мне только мама их вместо попы ты весь
34
00:02:15,660 --> 00:02:22,739
на нервах бывают хорошие дни а сегодня
35
00:02:19,680 --> 00:02:25,620
плохой да согласен день не лучший со
36
00:02:22,739 --> 00:02:28,350
всеми бывает вчера завтра все одно и то
37
00:02:25,620 --> 00:02:30,690
же ты так посадишь себе печень я буду
38
00:02:28,350 --> 00:02:32,459
жить как хочу нет front твои близкие
39
00:02:30,690 --> 00:02:34,980
боятся что ты ломаешь дров
40
00:02:32,459 --> 00:02:37,260
ладно все отстань ты должен понять я все
41
00:02:34,980 --> 00:02:40,310
понимаю но тогда хватит уже выпить
42
00:02:37,260 --> 00:02:43,160
снотворное свали уже
43
00:02:40,310 --> 00:02:47,870
не вставать 6 утра
44
00:02:43,160 --> 00:02:50,880
впрочем ладно это уже не важно
45
00:02:47,870 --> 00:02:56,550
черт злобной старикашка да заткнись той
46
00:02:50,880 --> 00:02:58,620
он мой баба ученые способствуют
47
00:02:56,550 --> 00:03:00,930
прогрессу человечества спортсмены
48
00:02:58,620 --> 00:03:02,880
ставятся новые рекорды но всегда
49
00:03:00,930 --> 00:03:06,480
существуют проигравшая команда
50
00:03:02,880 --> 00:03:08,790
и каждый проект это наказание мы берем
51
00:03:06,480 --> 00:03:12,090
проигрыш с чтобы делать их успехами
52
00:03:08,790 --> 00:03:14,790
поражение нет кремов мы верим в тех кто
53
00:03:12,090 --> 00:03:16,590
управляет своей жизнью но многие боятся
54
00:03:14,790 --> 00:03:19,860
успеха потому что он требует усилий
55
00:03:16,590 --> 00:03:22,790
дисциплины смелости проигрыш q делаешь
56
00:03:19,860 --> 00:03:27,930
тех кто спит кому не хватает силы воли
57
00:03:22,790 --> 00:03:28,590
успех по поражения награда наказание но
58
00:03:27,930 --> 00:03:33,170
вот и все
59
00:03:28,590 --> 00:03:33,170
где же мое гребанное пота а вот она
60
00:03:33,799 --> 00:03:42,299
экзамен разве не в 9 да плевать смотри
61
00:03:37,290 --> 00:03:43,010
не опоздай а я не собираюсь идти с ним
62
00:03:42,299 --> 00:03:47,310
кота
63
00:03:43,010 --> 00:03:53,840
снимка то снимка the team kata ведем
64
00:03:47,310 --> 00:03:57,660
кота съемка то поздравляю с днем когда
65
00:03:53,840 --> 00:03:59,959
как меня все задолбало сукин сын сукин
66
00:03:57,660 --> 00:03:59,959
сын
67
00:04:01,240 --> 00:04:04,950
[аплодисменты]
68
00:04:03,470 --> 00:04:09,120
идем к то
69
00:04:04,950 --> 00:04:13,340
елка то и мелкота днем кота не у кота с
70
00:04:09,120 --> 00:04:17,190
днем когда днем kata kata kata kata
71
00:04:13,340 --> 00:04:19,730
поздравляю с днем kata kata вкатать
72
00:04:17,190 --> 00:04:19,730
днем
73
00:04:34,090 --> 00:04:39,080
посмотри на вики бог ты мой я бы сейчас
74
00:04:36,860 --> 00:04:41,570
девчонку натянула мама выбросило из мая
75
00:04:39,080 --> 00:04:43,520
комнату всю мою порнушку будет раз и
76
00:04:41,570 --> 00:04:46,220
твоего папашу до упада секс моих
77
00:04:43,520 --> 00:04:48,700
родителей есть ярче трахни меня тогда у
78
00:04:46,220 --> 00:04:51,440
меня заткнись заткнись
79
00:04:48,700 --> 00:04:54,140
маленький член от папашки достался а у
80
00:04:51,440 --> 00:04:56,660
тебя и твоего папашки вообще вот такой
81
00:04:54,140 --> 00:04:58,610
но микроволны для элементов интерн
82
00:04:56,660 --> 00:05:00,680
поверхности плюс длинный компом дали
83
00:04:58,610 --> 00:05:02,840
колесом долить будет донг несессер для
84
00:05:00,680 --> 00:05:04,550
элементов плюс основные части я вот не
85
00:05:02,840 --> 00:05:07,220
знаю французского но автор этого тем
86
00:05:04,550 --> 00:05:10,240
более жан-поль сартр родился в париже 21
87
00:05:07,220 --> 00:05:11,360
июня 1905 года умер там же 15-го апреля
88
00:05:10,240 --> 00:05:13,610
1980
89
00:05:11,360 --> 00:05:16,520
его важнейший работы трансцендентность
90
00:05:13,610 --> 00:05:19,930
его 36 очерк теории эмоций 39
91
00:05:16,520 --> 00:05:22,210
воображение 40
92
00:05:19,930 --> 00:05:28,820
варишь mon amour
93
00:05:22,210 --> 00:05:31,310
зачем много интересного давай спрячемся
94
00:05:28,820 --> 00:05:39,250
в поезде будем завтра уже там ты не
95
00:05:31,310 --> 00:05:39,250
серьезно серьезно все ради любви едем
96
00:06:32,790 --> 00:06:36,049
[музыка]
97
00:06:38,730 --> 00:06:42,040
[музыка]
98
00:07:02,720 --> 00:07:15,120
ты в порядке да но ведь молчишь что
99
00:07:11,190 --> 00:07:20,520
говорить говорят что любовь это когда
100
00:07:15,120 --> 00:07:25,400
можно молчать вместе не путай менее эта
101
00:07:20,520 --> 00:07:25,400
дружба до mon ami
102
00:07:27,650 --> 00:07:35,370
он прогуливает не выполняет домашнее
103
00:07:30,510 --> 00:07:39,050
задание не сдает не какие экзамены я не
104
00:07:35,370 --> 00:07:39,050
тот кто должен мотивировать
105
00:07:49,190 --> 00:07:54,060
ну что ещё правая
106
00:07:51,240 --> 00:07:58,610
я больница черт что подрался с одними
107
00:07:54,060 --> 00:08:04,590
козлами я еду монады ралли тебе зад
108
00:07:58,610 --> 00:08:08,069
можете одеваться и все разу не все что
109
00:08:04,590 --> 00:08:11,159
случилось твой сын случился мы защищаем
110
00:08:08,069 --> 00:08:13,110
мигиро таких подонков это мой сын все
111
00:08:11,159 --> 00:08:15,419
что надо это просто следить за ним он
112
00:08:13,110 --> 00:08:17,340
опасен для общества меня уже большой и
113
00:08:15,419 --> 00:08:20,759
знает что делает брось они всего лишь
114
00:08:17,340 --> 00:08:22,800
дети выходим на финишную прямую и
115
00:08:20,759 --> 00:08:28,620
остановку дальник сидений питстоп
116
00:08:22,800 --> 00:08:30,720
что вы себе позволяете от тебя нет
117
00:08:28,620 --> 00:08:32,520
алкоголя и травой кран здесь уже
118
00:08:30,720 --> 00:08:35,010
нормально где нормальный завтра же
119
00:08:32,520 --> 00:08:37,050
пойдешь работать магазин ты меня слышишь
120
00:08:35,010 --> 00:08:41,610
мне насрать на твои магазин да как ты
121
00:08:37,050 --> 00:08:44,130
смеешь гаденыш твои годы я тоже не знал
122
00:08:41,610 --> 00:08:45,029
чего хочу но поставил себе цель учиться
123
00:08:44,130 --> 00:08:47,339
и работать
124
00:08:45,029 --> 00:08:50,880
учиться и работать делай так же у тебя
125
00:08:47,339 --> 00:08:51,839
есть энергия если бы тогда мне сказали
126
00:08:50,880 --> 00:08:54,510
что у меня будет
127
00:08:51,839 --> 00:08:58,700
черт собственное дело ты тоже должен
128
00:08:54,510 --> 00:08:58,700
видеть цель путь from
129
00:08:59,610 --> 00:09:05,550
ты куда пошел как валит и браун не будь
130
00:09:03,400 --> 00:09:08,500
ослом front метро гоминини собака
131
00:09:05,550 --> 00:09:11,010
спокойно от мисс успокойся заткнись
132
00:09:08,500 --> 00:09:11,010
заткнись заткнись
133
00:09:29,660 --> 00:09:34,230
это чувствую что перестаешь
134
00:09:31,829 --> 00:09:41,220
контролировать ситуацию и у тебя есть
135
00:09:34,230 --> 00:09:45,559
два варианта либо плюнуть на него либо
136
00:09:41,220 --> 00:09:45,559
принять свою ответственность как отца
137
00:09:55,970 --> 00:10:01,629
когда я только была беременна сандрой я
138
00:09:58,939 --> 00:10:04,550
уже начала представлять себя матерью и
139
00:10:01,629 --> 00:10:05,769
хотя у меня был диплом и хорошая карьера
140
00:10:04,550 --> 00:10:09,259
впереди
141
00:10:05,769 --> 00:10:12,860
мой материнские инстинкты взял верх я
142
00:10:09,259 --> 00:10:15,670
решила вложить в дочь всю свою энергию и
143
00:10:12,860 --> 00:10:15,670
знания
144
00:10:25,150 --> 00:10:34,750
у нас 17-летний сын alex
145
00:10:31,890 --> 00:10:36,970
сначала он стал приходить домой
146
00:10:34,750 --> 00:10:43,690
безбожным поздно и неизвестно где он
147
00:10:36,970 --> 00:10:47,100
шлялся это нормально не знаю возможно но
148
00:10:43,690 --> 00:10:47,100
в моем доме так не пойдёт
149
00:11:18,820 --> 00:11:33,890
я пошел будь осторожен мега их мыслил
150
00:11:31,910 --> 00:11:36,100
хорошим мальчиком я связался с плохой
151
00:11:33,890 --> 00:11:36,100
компанией
152
00:11:45,430 --> 00:11:50,240
мудрость у нее начались бесконечные
153
00:11:47,420 --> 00:11:54,550
пьянки появились плохие оценки в школе
154
00:11:50,240 --> 00:11:54,550
друзья которых и врагу не пожелаю
155
00:12:00,130 --> 00:12:02,430
я
156
00:12:03,829 --> 00:12:06,829
поищите
157
00:12:08,840 --> 00:12:18,100
[музыка]
158
00:12:19,000 --> 00:12:30,430
пенсии думаешь это просто возраст все
159
00:12:22,660 --> 00:12:37,680
образуется но это не так проблемы не
160
00:12:30,430 --> 00:12:37,680
решаются сами собой помощь подросткам
161
00:12:44,690 --> 00:12:48,970
[музыка]
162
00:12:46,790 --> 00:13:04,620
история успеха
163
00:12:48,970 --> 00:13:07,920
[музыка]
164
00:13:04,620 --> 00:13:11,870
с моей дочерью или проблемы она
165
00:13:07,920 --> 00:13:11,870
оскорбляла меня мило
166
00:13:14,590 --> 00:13:19,640
[музыка]
167
00:13:16,010 --> 00:13:22,620
я не стерпел признаюсь честно
168
00:13:19,640 --> 00:13:35,090
пару раз я его ударил вот ты хотел
169
00:13:22,620 --> 00:13:37,480
удалить родителей вот и я это не просто
170
00:13:35,090 --> 00:13:42,459
так они просто
171
00:13:37,480 --> 00:13:42,459
[музыка]
172
00:13:44,530 --> 00:13:50,690
[музыка]
173
00:13:51,209 --> 00:13:55,889
этот я нашла образовательную программу
174
00:13:53,100 --> 00:13:57,869
симка она спасла меня совета над
175
00:13:55,889 --> 00:14:01,379
магической корректировки агрессии
176
00:13:57,869 --> 00:14:04,619
симка симка конечно фильм к они поняли
177
00:14:01,379 --> 00:14:07,920
проблем и знали ее решение благодаря и
178
00:14:04,619 --> 00:14:09,959
моя семья наконец как бы это не звучало
179
00:14:07,920 --> 00:14:12,439
глупо но мы стали семьей
180
00:14:09,959 --> 00:14:12,439
как в рекламе
181
00:15:11,320 --> 00:15:14,320
грань
182
00:15:26,460 --> 00:15:32,650
большинство родителей позорники они так
183
00:15:29,980 --> 00:15:36,520
ограниченны что в конкурсе плохих
184
00:15:32,650 --> 00:15:40,090
родителей заняли бы второе место наши
185
00:15:36,520 --> 00:15:44,200
дети делаем как мы они говорят что
186
00:15:40,090 --> 00:15:47,170
слышат действует как действуем мы когда
187
00:15:44,200 --> 00:15:48,970
они дерзят употребляют наркотики когда
188
00:15:47,170 --> 00:15:51,760
исчезают не сказав куда
189
00:15:48,970 --> 00:15:54,810
когда тратит всю энергию чтобы спустить
190
00:15:51,760 --> 00:16:00,430
свою жизнь унитаз зачем они это делают
191
00:15:54,810 --> 00:16:03,760
это вопрос родителей зачем они должны
192
00:16:00,430 --> 00:16:07,060
верить верить в cms настоящий ценность
193
00:16:03,760 --> 00:16:09,610
плести плена порядок иерархии пошли бы
194
00:16:07,060 --> 00:16:13,630
наши дети по ложному пути будь у них
195
00:16:09,610 --> 00:16:17,100
твердая вера не считаете вы так или нет
196
00:16:13,630 --> 00:16:17,100
нет конечно нет
197
00:16:17,640 --> 00:16:25,710
говорят симка сложная программа
198
00:16:22,290 --> 00:16:28,720
нет нет сложно конечно сложно
199
00:16:25,710 --> 00:16:32,610
никто не утверждает что второй шанс
200
00:16:28,720 --> 00:16:35,770
будет легким это не простой интернет
201
00:16:32,610 --> 00:16:38,410
оставим это для англичан у нас не
202
00:16:35,770 --> 00:16:42,400
реформаторе преступление здесь никто не
203
00:16:38,410 --> 00:16:50,650
совершал мы специалисты по модификации
204
00:16:42,400 --> 00:16:53,170
поведения гуманисты бывает трудно но
205
00:16:50,650 --> 00:16:56,760
если нам дадут выбор что мы выберем
206
00:16:53,170 --> 00:17:01,210
выберем мы единства или разложение
207
00:16:56,760 --> 00:17:02,499
единство иерархию или а наш архив успех
208
00:17:01,210 --> 00:17:12,339
или неудача
209
00:17:02,499 --> 00:17:15,610
и пусть никто не заставляет вас жалеть о
210
00:17:12,339 --> 00:17:18,800
том что вы хотите делать своих детей
211
00:17:15,610 --> 00:17:26,009
лучше дождетесь этим
212
00:17:18,800 --> 00:17:26,009
[аплодисменты]
213
00:17:29,650 --> 00:17:36,020
[аплодисменты]
214
00:17:32,270 --> 00:17:38,810
это очень легко успокойся ты должен
215
00:17:36,020 --> 00:17:40,580
контролировать свой круг общения человек
216
00:17:38,810 --> 00:17:42,940
контролировать ты будешь меня слушать
217
00:17:40,580 --> 00:17:42,940
или нет
218
00:17:43,160 --> 00:17:46,229
[музыка]
219
00:17:47,230 --> 00:17:55,210
а ну-ка вернись покажи свою задницу
220
00:17:50,070 --> 00:18:12,910
хорошенькая ах да моя задница давай ну
221
00:17:55,210 --> 00:18:15,820
как ты передашь ему что я сказала слово
222
00:18:12,910 --> 00:18:18,520
слов и ты сделаешь это сейчас
223
00:18:15,820 --> 00:18:19,210
сделаешь это немедленно а если
224
00:18:18,520 --> 00:18:24,660
откажешься
225
00:18:19,210 --> 00:18:24,660
что вряд ли я скажу вам само звание
226
00:18:30,490 --> 00:18:40,130
чего надо ничего про
227
00:18:36,860 --> 00:18:42,740
есть разговор у нурии какой-то парень из
228
00:18:40,130 --> 00:18:43,430
за тебя я иду ко дну какому дно я говорю
229
00:18:42,740 --> 00:18:46,580
про нури you
230
00:18:43,430 --> 00:18:48,620
ты опасный парень что ты несешь дурень
231
00:18:46,580 --> 00:18:51,500
нам больше не нужно встречаться и
232
00:18:48,620 --> 00:18:58,160
общаться заткнись заткнись этот или тебя
233
00:18:51,500 --> 00:19:02,170
твоя мамашка научила мои родители против
234
00:18:58,160 --> 00:19:02,170
нашего общения черт снимется сам-то что
235
00:19:16,670 --> 00:19:25,760
этом не идет
236
00:19:18,180 --> 00:19:28,760
примере другое ран правда так ответь да
237
00:19:25,760 --> 00:19:28,760
просто
238
00:19:29,600 --> 00:19:34,830
front что такое что такое ты бросила
239
00:19:32,610 --> 00:19:37,650
меня вот что не говори так он всего лишь
240
00:19:34,830 --> 00:19:40,980
друзья понимаешь с друзьями не спят я не
241
00:19:37,650 --> 00:19:42,780
спала с чего ты на меня взъелся а как
242
00:19:40,980 --> 00:19:45,210
будто я хочу поднять тебя ты же знаешь
243
00:19:42,780 --> 00:19:48,450
что это не так и может быть ты знала что
244
00:19:45,210 --> 00:19:50,570
я там был скажешь нет что я без ума от
245
00:19:48,450 --> 00:19:50,570
тебя
246
00:19:50,690 --> 00:19:58,230
ладно миги бросил меня та девчонка схемы
247
00:19:54,930 --> 00:20:00,990
ненадежны издеваешься ты моя жизнь это
248
00:19:58,230 --> 00:20:02,940
твой папа начни хотя бы говорить с ним
249
00:20:00,990 --> 00:20:06,530
нельзя все копить себе
250
00:20:02,940 --> 00:20:06,530
что они пошла бы ты их
251
00:20:34,020 --> 00:20:42,090
отпустите меня
252
00:20:35,320 --> 00:20:42,090
[ __ ] отпусти скотина опустили
253
00:20:43,470 --> 00:20:52,679
па-па-па-па па-па-па-па
254
00:20:46,330 --> 00:20:58,330
ли мой отец мечты где мой отец папа
255
00:20:52,679 --> 00:21:01,679
[ __ ] я убью вас [ __ ] смолчит папа
256
00:20:58,330 --> 00:21:02,830
from которая не то его уже блага ради
257
00:21:01,679 --> 00:21:06,669
блага
258
00:21:02,830 --> 00:21:10,179
да катись ты к чертям сукин сын ты
259
00:21:06,669 --> 00:21:13,260
совсем свихнулся на хрен папа что
260
00:21:10,179 --> 00:21:13,260
происходит папа
261
00:21:31,490 --> 00:21:34,670
[музыка]
262
00:21:40,400 --> 00:21:59,119
[музыка]
263
00:22:01,640 --> 00:22:07,079
[музыка]
264
00:22:07,660 --> 00:22:14,580
симка специализированный интернат
265
00:22:10,170 --> 00:22:14,580
методической корректировки агрессии
266
00:22:38,280 --> 00:22:45,640
добро пожаловать в симка я оскар
267
00:22:41,290 --> 00:22:48,240
директор и твой советник давай кто надел
268
00:22:45,640 --> 00:22:51,100
наручники я синьор он разбил окно
269
00:22:48,240 --> 00:22:54,970
почему он визовыми лежал в кровати он
270
00:22:51,100 --> 00:22:56,830
должен быть одет и обут [ __ ] я вижу
271
00:22:54,970 --> 00:22:59,350
это все еще не понял но раз так я
272
00:22:56,830 --> 00:23:00,340
проясню ситуацию это необычная интернаты
273
00:22:59,350 --> 00:23:02,370
не реформаторе
274
00:23:00,340 --> 00:23:05,620
мы специалисты по модификации поведения
275
00:23:02,370 --> 00:23:08,410
чтобы удержать вдруг я семье у нас по
276
00:23:05,620 --> 00:23:10,810
шесть групп мужских и женских в каждой
277
00:23:08,410 --> 00:23:14,440
семье советник отец твой отец
278
00:23:10,810 --> 00:23:15,370
я лишь пройдя 6 уровней нужно
279
00:23:14,440 --> 00:23:17,590
зарабатывать очки
280
00:23:15,370 --> 00:23:20,620
их можно набирать или терять повинуешься
281
00:23:17,590 --> 00:23:22,750
так нет наказание выше уровень больше
282
00:23:20,620 --> 00:23:25,060
привилегий можно разговаривать без зерна
283
00:23:22,750 --> 00:23:27,690
решению раз в месяц звонить домой и не
284
00:23:25,060 --> 00:23:27,690
бриться налысо
285
00:23:27,990 --> 00:23:34,020
[музыка]
286
00:23:29,790 --> 00:23:34,020
об отмене ту часть группы
287
00:23:47,239 --> 00:23:52,559
это нужно демонстрировать на каждом из
288
00:23:50,369 --> 00:23:54,149
ежедневных занятий рассмотрим
289
00:23:52,559 --> 00:23:56,579
приветствия чтобы поприветствовать
290
00:23:54,149 --> 00:23:59,479
человека с которым вы знакомитесь или
291
00:23:56,579 --> 00:24:06,419
встречаетесь вы
292
00:23:59,479 --> 00:24:09,749
плюсовую шафран мы сейчас него нашему
293
00:24:06,419 --> 00:24:12,209
новому роду протягиваете руку
294
00:24:09,749 --> 00:24:15,200
параллельно полу не вытягивая ее
295
00:24:12,209 --> 00:24:18,349
полностью и не притягивая к себе
296
00:24:15,200 --> 00:24:21,889
соблюдайте гигиену верхних конечностей
297
00:24:18,349 --> 00:24:24,869
ладони должны быть долбану другими
298
00:24:21,889 --> 00:24:27,839
молчание внутри нас сопровождает нас
299
00:24:24,869 --> 00:24:30,419
везде залить молчания мы проявляем
300
00:24:27,839 --> 00:24:33,589
уважение семье царит звучание мы
301
00:24:30,419 --> 00:24:33,589
проявляем уважение
302
00:24:43,039 --> 00:24:48,409
для жизни в обществе нужно следовать
303
00:24:45,989 --> 00:24:51,269
правилам мы всегда будем подчиняться
304
00:24:48,409 --> 00:24:53,929
решением начальство и уважать труд
305
00:24:51,269 --> 00:24:57,959
коллег работа основа жизни в коллективе
306
00:24:53,929 --> 00:24:59,159
мы вместе пожинаем ее плоды уже моё тело
307
00:24:57,959 --> 00:25:02,129
тело душа
308
00:24:59,159 --> 00:25:04,210
слежу за делом почитаю душу слежу за
309
00:25:02,129 --> 00:25:07,269
телом почитаю душу
310
00:25:04,210 --> 00:25:07,269
[музыка]
311
00:25:08,029 --> 00:25:11,329
можете есть
312
00:25:13,219 --> 00:25:23,539
образованность эмпатия уважение это и
313
00:25:19,079 --> 00:25:23,539
многое другое мы передаем рукопожатием
314
00:25:31,120 --> 00:25:37,440
рубашка райан заправь теперь жевачку
315
00:25:40,030 --> 00:25:43,990
[музыка]
316
00:25:47,550 --> 00:25:54,390
[музыка]
317
00:25:50,850 --> 00:25:57,250
передам ему вещи должны понравиться
318
00:25:54,390 --> 00:25:58,600
знаешь рекламе они выглядели счастливыми
319
00:25:57,250 --> 00:26:03,210
какой ценой
320
00:25:58,600 --> 00:26:03,210
послушай он справится
321
00:26:05,050 --> 00:26:14,060
[музыка]
322
00:26:11,559 --> 00:26:19,050
чтобы было тебе в радость люблю папа
323
00:26:14,060 --> 00:26:19,050
[музыка]
324
00:26:19,740 --> 00:26:25,160
а в центр
325
00:26:27,760 --> 00:26:40,779
отжаться
326
00:26:29,970 --> 00:26:40,779
[музыка]
327
00:26:40,900 --> 00:26:48,290
работать работать я обитаю потому что
328
00:26:44,660 --> 00:26:51,679
подчиняюсь отдыха тех кто заслужил молчу
329
00:26:48,290 --> 00:26:54,650
говорю - приказом молчу не говорил
330
00:26:51,679 --> 00:27:11,900
повелось приказом доброй ночи отец
331
00:26:54,650 --> 00:27:14,660
добрый ночью мышь в истории от рук то
332
00:27:11,900 --> 00:27:20,270
вода лицо страх кость игра
333
00:27:14,660 --> 00:27:25,130
дом далеко сон смерть смерть это сон она
334
00:27:20,270 --> 00:27:27,559
мне снится всем всегда нет это меня
335
00:27:25,130 --> 00:27:28,309
успокаивает не воспринимаешь на смерти
336
00:27:27,559 --> 00:27:34,510
как кошмары
337
00:27:28,309 --> 00:27:37,610
это не кошмар и нет это мое лучшее сны а
338
00:27:34,510 --> 00:27:41,410
вот остальные кошмары тебе не спится
339
00:27:37,610 --> 00:27:44,870
твой дом родители нет папа меня не любит
340
00:27:41,410 --> 00:27:52,820
кран ты тоже думаю что папа тебя не
341
00:27:44,870 --> 00:27:58,730
любит если любит странно это показывает
342
00:27:52,820 --> 00:28:00,590
как любил бы меня бы здесь не заперли а
343
00:27:58,730 --> 00:28:07,840
тебе не кажется что все как раз наоборот
344
00:28:00,590 --> 00:28:11,000
он сделал так с мамой что сделал не знаю
345
00:28:07,840 --> 00:28:13,190
она ушла когда я был маленьким но
346
00:28:11,000 --> 00:28:19,420
наверняка делал за не точно также как
347
00:28:13,190 --> 00:28:22,250
стребовал решил не слушал это невозможно
348
00:28:19,420 --> 00:28:27,290
он всегда на взводе не вспомнишь ничего
349
00:28:22,250 --> 00:28:37,130
хорошего нет скажи мне ты скучаешь по
350
00:28:27,290 --> 00:28:40,720
нему до очень алекс и тут ты можешь
351
00:28:37,130 --> 00:28:44,870
сказать хорошая про маму
352
00:28:40,720 --> 00:28:48,910
конечно привело меня сюда уставы развить
353
00:28:44,870 --> 00:28:51,250
и скоро день свободы вам понравится
354
00:28:48,910 --> 00:28:53,680
свободу будет стресс
355
00:28:51,250 --> 00:28:55,720
раз в год мы отходим от правил ставим
356
00:28:53,680 --> 00:28:59,650
лайк у танцуем семьи встречаются
357
00:28:55,720 --> 00:29:01,750
знакомиться и что хорошего исчезает
358
00:28:59,650 --> 00:29:04,450
страх они видят что наша цель не
359
00:29:01,750 --> 00:29:07,330
подавить но помочь им и это действует
360
00:29:04,450 --> 00:29:13,000
действовать но мы устаем я всегда устаю
361
00:29:07,330 --> 00:29:15,940
а не должен на сон времени хватает я
362
00:29:13,000 --> 00:29:18,940
почти такая же дерьмовая как у них нет
363
00:29:15,940 --> 00:29:27,220
горячей воды горячая вода это здорово
364
00:29:18,940 --> 00:29:30,880
если мыться каждый день мне тяжело я
365
00:29:27,220 --> 00:29:33,610
поняла новенькими всегда смеются только
366
00:29:30,880 --> 00:29:36,310
не подумайте ничего не веря в доктрину
367
00:29:33,610 --> 00:29:37,540
этого центра я ненавижу люблю порядок
368
00:29:36,310 --> 00:29:39,220
верю в прогрессом
369
00:29:37,540 --> 00:29:47,250
синтетика лучше чем натуральность
370
00:29:39,220 --> 00:29:47,250
пластик лучше чем бумага ненавижу джаз
371
00:30:11,900 --> 00:30:19,050
ты ешь с неохотой нет мне нравится отец
372
00:30:16,500 --> 00:30:21,720
нет ты ешь с неохотой да нет мне
373
00:30:19,050 --> 00:30:24,180
нравится ты ешь без радости мне нравится
374
00:30:21,720 --> 00:30:28,710
нравится нравится я убью здесь
375
00:30:24,180 --> 00:30:31,850
отвратительные да нет нет не убийц не
376
00:30:28,710 --> 00:30:31,850
смей лгать
377
00:30:33,900 --> 00:30:55,480
так нравится не ешь все они не не не
378
00:30:40,210 --> 00:31:02,340
глотай глотай жрать операционную
379
00:30:55,480 --> 00:31:02,340
жестовой видео пусть и меня сучья твой
380
00:31:15,060 --> 00:31:28,420
твою мать когда это произошло родители
381
00:31:26,290 --> 00:31:32,080
платят по 40 тысяч евро в год
382
00:31:28,420 --> 00:31:37,240
о замене что немного иное а вы теряете
383
00:31:32,080 --> 00:31:40,170
контроль признайте нет позвонить в
384
00:31:37,240 --> 00:31:43,390
больницу нет брата все не так серьезно
385
00:31:40,170 --> 00:31:46,180
проблема в нанда в этом плане я бессилен
386
00:31:43,390 --> 00:31:50,170
ничем не могу помочь но учительница
387
00:31:46,180 --> 00:31:53,710
научить он готов как и все здесь что еще
388
00:31:50,170 --> 00:31:54,640
раз видите чтобы выздоровел проблем и
389
00:31:53,710 --> 00:31:57,220
так много
390
00:31:54,640 --> 00:31:59,590
кучу не говорил о и ну нет приказом
391
00:31:57,220 --> 00:32:05,430
молчу не говорил повинуюсь приказом
392
00:31:59,590 --> 00:32:05,430
новой начать с доброй ночи
393
00:32:13,730 --> 00:32:17,970
послушайте все наши методики даже
394
00:32:16,230 --> 00:32:20,780
сенсорной изоляции доказали свою
395
00:32:17,970 --> 00:32:22,980
эффективность они мне нравятся но
396
00:32:20,780 --> 00:32:26,610
некоторые должны быть жестче
397
00:32:22,980 --> 00:32:29,640
мне плевать ей член ты сосал в детстве
398
00:32:26,610 --> 00:32:34,130
поднимешь руку еще хоть раз я убью тебя
399
00:32:29,640 --> 00:32:37,160
меня не нужно переучивать поминайте всё
400
00:32:34,130 --> 00:32:37,160
применяю методику
401
00:32:44,880 --> 00:32:48,429
[музыка]
402
00:33:36,750 --> 00:33:41,590
тишина помним что в зонах действия
403
00:33:39,730 --> 00:33:44,049
договора необходимо соблюдать полную
404
00:33:41,590 --> 00:33:46,750
тишину если по каким либо причинам или
405
00:33:44,049 --> 00:33:49,500
поводом она нарушается необходимо ее
406
00:33:46,750 --> 00:33:49,500
восстановить
407
00:34:41,159 --> 00:34:53,149
ma ma ma ma ma ma ma ma ma ma
408
00:34:47,149 --> 00:34:53,149
слышишь слышишь меня спокойно слышишь
409
00:34:54,440 --> 00:34:58,129
паста паста паста и
410
00:35:01,160 --> 00:35:10,770
что что я не слышу и для меня убей
411
00:35:07,589 --> 00:35:26,299
убей меня помоги мне помоги мне помоги
412
00:35:10,770 --> 00:35:26,299
пожалуйста я вырою иннусь побег тревога
413
00:36:06,540 --> 00:36:13,790
[музыка]
414
00:36:07,920 --> 00:36:13,790
[ __ ] недоноски
415
00:36:19,100 --> 00:36:28,920
ты ошибся
416
00:36:21,470 --> 00:36:32,580
ему тотально это наши операционная здесь
417
00:36:28,920 --> 00:37:04,520
ты научишься уважать власть нападение на
418
00:36:32,580 --> 00:37:04,520
власть это нападение на всех что это
419
00:37:10,999 --> 00:37:26,130
пожалуйста не надо
420
00:37:13,759 --> 00:37:28,789
прошу не надо не надо не надо пожалуйста
421
00:37:26,130 --> 00:37:28,789
не надо
422
00:37:30,499 --> 00:37:33,619
выключите свет
423
00:37:38,360 --> 00:37:44,320
[аплодисменты]
424
00:37:41,320 --> 00:37:44,320
хватит
425
00:37:55,490 --> 00:38:00,369
[аплодисменты]
426
00:38:27,540 --> 00:38:40,420
меня зовут луис мне 51 и я живу со своим
427
00:38:34,360 --> 00:38:42,960
сыном франом простите не знаю как это
428
00:38:40,420 --> 00:38:42,960
делается
429
00:38:43,170 --> 00:38:51,850
люди говорят что у меня проблемный сын
430
00:38:48,450 --> 00:38:55,590
он бросил учебу увлекся наркотиками
431
00:38:51,850 --> 00:39:00,670
а в последнее время он стал грубыми
432
00:38:55,590 --> 00:39:04,510
жестоким слушай нет мой сын хороший он
433
00:39:00,670 --> 00:39:06,790
хороший человек но я не понимаю это
434
00:39:04,510 --> 00:39:10,240
просто меня убивает успокойтесь луис
435
00:39:06,790 --> 00:39:13,240
успокойтесь оцените позитивный опыт
436
00:39:10,240 --> 00:39:15,370
других родителей добро пожаловать на
437
00:39:13,240 --> 00:39:19,420
семейную поддержку благодарю
438
00:39:15,370 --> 00:39:22,090
ну что ж начнем место расскажите нам
439
00:39:19,420 --> 00:39:25,060
какими были первые дни без сандры всё
440
00:39:22,090 --> 00:39:29,820
вернулось в норму мы решили съездить в
441
00:39:25,060 --> 00:39:34,720
отпуск так и поехали да поехали в рим
442
00:39:29,820 --> 00:39:35,530
лосс вам понравился выпуск dream
443
00:39:34,720 --> 00:39:41,020
прекрасен
444
00:39:35,530 --> 00:39:43,090
да я знаю но вам понравилось я спрашиваю
445
00:39:41,020 --> 00:39:46,210
вас об этом потому что принимая важные
446
00:39:43,090 --> 00:39:48,310
решения нельзя забывать о насущных
447
00:39:46,210 --> 00:39:52,140
проблемах может все-таки послушаешь
448
00:39:48,310 --> 00:39:55,000
иначе польза этих решений теряется
449
00:39:52,140 --> 00:39:59,560
проблемы как были так и остается с нами
450
00:39:55,000 --> 00:40:03,010
до сих пор там не получали удовольствие
451
00:39:59,560 --> 00:40:03,660
но первый день ты плакал в говорю как
452
00:40:03,010 --> 00:40:07,120
есть
453
00:40:03,660 --> 00:40:10,360
посколько самара находилась в центре 20
454
00:40:07,120 --> 00:40:14,470
месяцев ее отсутствие вы заходили в ее
455
00:40:10,360 --> 00:40:17,350
комнату нет ясно в наших детей
456
00:40:14,470 --> 00:40:22,720
собственный мир их комната являются его
457
00:40:17,350 --> 00:40:24,430
отражением обстановка уж музыка одежда
458
00:40:22,720 --> 00:40:27,150
но мы многое не замечаем из-за
459
00:40:24,430 --> 00:40:30,510
недостатка общением как дошло до такого
460
00:40:27,150 --> 00:40:30,510
идем милые
461
00:40:31,340 --> 00:40:34,439
[музыка]
462
00:40:46,780 --> 00:40:49,979
[музыка]
463
00:41:15,030 --> 00:41:22,929
[музыка]
464
00:41:19,790 --> 00:41:22,929
[аплодисменты]
465
00:41:23,440 --> 00:41:30,599
[музыка]
466
00:41:39,620 --> 00:41:47,830
[музыка]
467
00:41:53,110 --> 00:41:57,570
[музыка]
468
00:41:54,570 --> 00:41:57,570
этаж
469
00:42:00,950 --> 00:42:04,840
[музыка]
470
00:42:06,840 --> 00:42:09,949
[музыка]
471
00:42:33,410 --> 00:42:36,510
[музыка]
472
00:42:38,870 --> 00:42:42,100
[музыка]
473
00:43:06,920 --> 00:43:13,009
бен аффлек сыну
474
00:43:08,579 --> 00:43:13,009
patrons оба из одну минуту пожалуйста
475
00:43:14,329 --> 00:43:21,720
чести снаружи я чищу внутри
476
00:43:17,009 --> 00:43:24,529
чести снаружи я чищу внутри да не тебе
477
00:43:21,720 --> 00:43:28,440
снятся кошмары я не выйду отсюда
478
00:43:24,529 --> 00:43:30,779
спокойно это не навсегда тихо или отец
479
00:43:28,440 --> 00:43:34,589
придет нужно защищать его
480
00:43:30,779 --> 00:43:36,660
мы в одной лодке он приучиться меня не
481
00:43:34,589 --> 00:43:37,410
нужно защищать у тебя есть я и все
482
00:43:36,660 --> 00:43:41,039
остальные
483
00:43:37,410 --> 00:43:43,980
может хватит да я здесь 22 месяцев я
484
00:43:41,039 --> 00:43:49,700
видел все и у нас есть только мы сами я
485
00:43:43,980 --> 00:43:49,700
мне еще тёлки снятся озабоченный
486
00:43:50,050 --> 00:43:55,239
[музыка]
487
00:43:58,050 --> 00:44:02,950
луис добрый день добрый твоего время я
488
00:44:02,050 --> 00:44:06,280
пришел за сыном
489
00:44:02,950 --> 00:44:09,670
прекрасно вам нужно заполнить бланк как
490
00:44:06,280 --> 00:44:16,119
он наказан за что два мимо прочего за
491
00:44:09,670 --> 00:44:19,630
это смотрите все дети хотят выйти это
492
00:44:16,119 --> 00:44:23,400
нормально но фран переступил черту
493
00:44:19,630 --> 00:44:26,710
чуть не убила охранника безжалостно
494
00:44:23,400 --> 00:44:28,330
0 говорю как специалист он может
495
00:44:26,710 --> 00:44:33,490
научиться направлять энергию на
496
00:44:28,330 --> 00:44:37,090
созидание они на саморазрушения я был на
497
00:44:33,490 --> 00:44:41,230
ваших собраниях и странно там была
498
00:44:37,090 --> 00:44:43,360
девочка в депрессии какая это важно она
499
00:44:41,230 --> 00:44:46,390
обмочилась скажу вам по секрету одну
500
00:44:43,360 --> 00:44:49,210
вещь родители забирают здесь своих детей
501
00:44:46,390 --> 00:44:51,700
на ключик выкидывают наша специальная
502
00:44:49,210 --> 00:44:54,220
программа единство разработана для семей
503
00:44:51,700 --> 00:44:59,500
и вы должны участвовать мы проводим
504
00:44:54,220 --> 00:45:04,119
семинар чтобы родители жена наживил нет
505
00:44:59,500 --> 00:45:06,460
я снимал это на звонит интересуется
506
00:45:04,119 --> 00:45:08,800
если честно на мой взгляд фран вряд ли
507
00:45:06,460 --> 00:45:10,930
думает о матери или о вас там он
508
00:45:08,800 --> 00:45:13,410
демонстрирует патологического неуважение
509
00:45:10,930 --> 00:45:18,070
к власти и коллективу
510
00:45:13,410 --> 00:45:21,520
задайте себе вопрос про фран то есть
511
00:45:18,070 --> 00:45:24,790
фронт которую мы видели готов ли он
512
00:45:21,520 --> 00:45:27,250
вернуться на хора справился ли он или
513
00:45:24,790 --> 00:45:30,480
для него лучше остаться здесь чтобы мы
514
00:45:27,250 --> 00:45:37,170
все попробовали дать ему шанс
515
00:45:30,480 --> 00:45:37,170
разумеется выбирать вам его отец
516
00:45:58,260 --> 00:46:02,960
от обычного животного человека всегда
517
00:46:00,570 --> 00:46:04,770
отличало его социальная природа
518
00:46:02,960 --> 00:46:07,380
способность сочувствовать
519
00:46:04,770 --> 00:46:10,560
личная гигиена физическое воплощение
520
00:46:07,380 --> 00:46:14,250
этих ценностей в прошлом недостаток
521
00:46:10,560 --> 00:46:18,420
средств и будь это нам да да ужасно это
522
00:46:14,250 --> 00:46:22,730
и бедра вести при исполнении нашего
523
00:46:18,420 --> 00:46:22,730
долга нам нужны определенные объекты
524
00:46:23,990 --> 00:46:27,180
молчание внутри нас сопровождает нас
525
00:46:26,640 --> 00:46:29,490
везде
526
00:46:27,180 --> 00:46:31,890
семье царит молчании мы проявляем
527
00:46:29,490 --> 00:46:35,940
уважение семье царит молчании мы
528
00:46:31,890 --> 00:46:45,870
проявляем уважение нет нет хватит
529
00:46:35,940 --> 00:46:49,020
повторять за мной за последние месяцы
530
00:46:45,870 --> 00:46:51,810
укрепили свой союз и это хорошо это и
531
00:46:49,020 --> 00:46:54,990
есть семья союз это не коллективное
532
00:46:51,810 --> 00:46:59,070
варварство но уважение к правилам и к
533
00:46:54,990 --> 00:47:00,540
людям летние смех на другими мешают тому
534
00:46:59,070 --> 00:47:04,380
что вас связывает
535
00:47:00,540 --> 00:47:07,590
вы ничего не поняли ближайшие дни вам
536
00:47:04,380 --> 00:47:12,120
запрещается спать вы будете стоять у
537
00:47:07,590 --> 00:47:14,370
терпеть с одним без поддержки кто не
538
00:47:12,120 --> 00:47:19,310
справится окажется в операционный и
539
00:47:14,370 --> 00:47:21,960
опуститься на один уровень это наказание
540
00:47:19,310 --> 00:47:24,360
награду получит тот кто поддержит себя
541
00:47:21,960 --> 00:47:26,310
самый самый сильный кто продержится
542
00:47:24,360 --> 00:47:29,570
дольше всех повысить свой уровень и
543
00:47:26,310 --> 00:47:31,130
станет намного ближе к восстановлению
544
00:47:29,570 --> 00:47:35,920
исцелению
545
00:47:31,130 --> 00:47:38,920
на ближе к возвращению домой наказание
546
00:47:35,920 --> 00:47:38,920
награда
547
00:47:44,600 --> 00:48:01,090
[аплодисменты]
548
00:48:19,880 --> 00:48:26,550
что происходит то что что такое что
549
00:48:23,370 --> 00:48:33,650
кто-то заснул кто-кто-кто заснул
550
00:48:26,550 --> 00:48:33,650
кто то что что немец немец немец заснул
551
00:48:33,830 --> 00:48:43,140
доброй ночи ой доброй ночи
552
00:48:39,530 --> 00:48:45,200
я думаю потому что подчинились отдых
553
00:48:43,140 --> 00:48:48,300
ландера награды для тех кто заслужил
554
00:48:45,200 --> 00:48:50,990
голду гола говорю увернусь приказом
555
00:48:48,300 --> 00:49:05,160
молчал не говорю повинуюсь приказом
556
00:48:50,990 --> 00:49:08,000
добрый ночи отец ручей текущий к
557
00:49:05,160 --> 00:49:10,410
оранжевому дома бен серпантином которой
558
00:49:08,000 --> 00:49:13,110
врачи секущей к разуму дом был
559
00:49:10,410 --> 00:49:16,050
серпантином который нет ячейки пышек
560
00:49:13,110 --> 00:49:19,500
оранжевом и дома был серпантином который
561
00:49:16,050 --> 00:49:22,460
не мог ручей текущий к оранжевому дому
562
00:49:19,500 --> 00:49:24,930
был серпантином который не мог захватить
563
00:49:22,460 --> 00:49:26,790
ручей текущий к оранжевому дому был
564
00:49:24,930 --> 00:49:29,370
серпантином который не могут схватить ту
565
00:49:26,790 --> 00:49:34,520
ручей текущий к оранжевому дому был
566
00:49:29,370 --> 00:49:34,520
серпантином который не смог dimok
567
00:49:38,259 --> 00:49:44,509
все старшие ребята для вы ушли сандра не
568
00:49:42,589 --> 00:49:46,430
выглядит здоровье она нездорова
569
00:49:44,509 --> 00:49:49,819
она не слушала поэтому мы и пришли
570
00:49:46,430 --> 00:49:51,829
растить ничего я мы волнуемся нужно
571
00:49:49,819 --> 00:49:55,119
поддерживать друг друга только родители
572
00:49:51,829 --> 00:49:57,589
которых были здесь могут понять других
573
00:49:55,119 --> 00:50:00,529
взгляните на их соусом
574
00:49:57,589 --> 00:50:02,390
как на свадьбах к любому понравится я
575
00:50:00,529 --> 00:50:05,180
предпочитаю делаем соус вы можете
576
00:50:02,390 --> 00:50:07,279
позволить себе да что в моем меню
577
00:50:05,180 --> 00:50:09,349
полуфабрикаты обязательно нужно
578
00:50:07,279 --> 00:50:11,499
исправить она угостит вас отлично
579
00:50:09,349 --> 00:50:16,489
готовят да нет ни к чему соглашайтесь
580
00:50:11,499 --> 00:50:20,930
чёрно поможем тебе но хорошо поэтому
581
00:50:16,489 --> 00:50:25,519
пройдемся по каждой у тебя проблемы с
582
00:50:20,930 --> 00:50:30,640
длительными идет один негатив к моем
583
00:50:25,519 --> 00:50:35,119
случае по силе и забываешь о хорошем
584
00:50:30,640 --> 00:50:39,279
стеку детей тоже самое когда ты так
585
00:50:35,119 --> 00:50:43,660
расслаблялся ты не помнишь
586
00:50:39,279 --> 00:50:43,660
специнтернат дает тебе время найти себя
587
00:50:44,529 --> 00:50:47,650
использую его
588
00:50:52,529 --> 00:51:01,750
ешьте
589
00:50:53,770 --> 00:51:04,089
а я
590
00:51:01,750 --> 00:51:05,650
мне не досталось и да пожалуйста
591
00:51:04,089 --> 00:51:10,029
пожалуйста нет отберете те виды
592
00:51:05,650 --> 00:51:12,059
пожалуюсь не хватает мы поделимся все
593
00:51:10,029 --> 00:51:14,619
сам за себя да не будь то эгоистом
594
00:51:12,059 --> 00:51:19,170
задкиил делимся заткнись мать твою
595
00:51:14,619 --> 00:51:23,890
хватит вы не заслужили еду
596
00:51:19,170 --> 00:51:26,770
нет отец нет пожалуйста нет нет нет нет
597
00:51:23,890 --> 00:51:32,849
отец нет ну пожалуйста нет не трогать
598
00:51:26,770 --> 00:51:32,849
нет нет нет нет
599
00:51:38,589 --> 00:51:49,829
подъем нет нет нет нет я не засыпал нет
600
00:51:46,900 --> 00:51:49,829
я не засыпал
601
00:52:28,370 --> 00:52:39,230
что что происходит молчать ты даже не
602
00:52:36,300 --> 00:52:41,810
представляешь как я хотел тебя поймать
603
00:52:39,230 --> 00:52:45,120
оставьте я выложу в интернет
604
00:52:41,810 --> 00:52:45,750
знает смысла все и так знают нам даже
605
00:52:45,120 --> 00:52:48,000
приплатят
606
00:52:45,750 --> 00:52:51,600
чтобы мы это показали пусть люди видят
607
00:52:48,000 --> 00:52:54,840
что здесь да а что здесь это не
608
00:52:51,600 --> 00:52:57,060
психологии это ложь дети выходят
609
00:52:54,840 --> 00:52:59,880
искалеченными вы испытаете
610
00:52:57,060 --> 00:53:02,000
что же ты хочешь показать как дети ходят
611
00:52:59,880 --> 00:53:07,640
работают получают травмы
612
00:53:02,000 --> 00:53:07,640
плачут именно и какая же ты дура
613
00:53:07,820 --> 00:53:14,730
нет нет прошу вас нет ты чертов псих
614
00:53:13,080 --> 00:53:21,719
псих
615
00:53:14,730 --> 00:53:21,719
[музыка]
616
00:53:49,740 --> 00:53:56,070
из налоговой что срочное письмо трепло
617
00:53:53,860 --> 00:53:58,810
надо очень это простите
618
00:53:56,070 --> 00:54:03,610
согласно текущему законодательству с
619
00:53:58,810 --> 00:54:05,440
учетом и так далее ну чтож пошли все
620
00:54:03,610 --> 00:54:07,360
понятно нужно доказательство твоего
621
00:54:05,440 --> 00:54:08,140
опекунство или свидетельство о смерти
622
00:54:07,360 --> 00:54:11,230
матери
623
00:54:08,140 --> 00:54:13,720
я умею читать не дури меня раньше к не
624
00:54:11,230 --> 00:54:15,940
просили тут ли к сожалению бесселя если
625
00:54:13,720 --> 00:54:18,760
хочешь объявить его мать давно умерла
626
00:54:15,940 --> 00:54:21,040
что теперь документы суда
627
00:54:18,760 --> 00:54:27,070
ради чего ради какой-то галочек правила
628
00:54:21,040 --> 00:54:27,670
есть правила таков закон добрый день
629
00:54:27,070 --> 00:54:31,950
андрис
630
00:54:27,670 --> 00:54:31,950
живет лось кража у тебя в кабинете
631
00:54:33,210 --> 00:54:40,530
объедение видно что не впервые готовлю
632
00:54:40,920 --> 00:54:47,220
знание укрепляет наше тело как обогащает
633
00:54:44,860 --> 00:54:50,470
и душу
634
00:54:47,220 --> 00:54:53,110
правильная осанка этикет во время еды
635
00:54:50,470 --> 00:54:57,070
демонстрации уважения к другим которая
636
00:54:53,110 --> 00:55:00,940
вернется к вам самим там местное питание
637
00:54:57,070 --> 00:55:04,740
с коллективом это акт социализации
638
00:55:00,940 --> 00:55:04,740
необходимый для жизни в общем
639
00:55:18,650 --> 00:55:28,770
макароны нет все на улице хватит запор
640
00:55:23,940 --> 00:55:31,020
ничуть но идем обслуживаешь клиентов в
641
00:55:28,770 --> 00:55:35,330
по мере сил а что-то то что на кости
642
00:55:31,020 --> 00:55:35,330
всегда андрес адрес делают карьеру
643
00:55:35,630 --> 00:55:41,670
начинал стажером а теперь без пяти минут
644
00:55:38,220 --> 00:55:46,680
менеджер мой ученик и у него можно
645
00:55:41,670 --> 00:56:01,050
поучиться у него всегда веселый значит я
646
00:55:46,680 --> 00:56:04,080
скучный грустный благодарю ты не
647
00:56:01,050 --> 00:56:07,250
поверишь ли забыла кошелёк чушь поверило
648
00:56:04,080 --> 00:56:07,250
не переживай
649
00:56:11,030 --> 00:56:18,620
наверное ты будешь смеяться что такое я
650
00:56:14,340 --> 00:56:18,620
не взял деньги и что будем делать
651
00:56:18,770 --> 00:56:28,100
становится жарко ну не знаю избежим
652
00:56:22,980 --> 00:56:28,100
давай бегом бегом бегом бегом
653
00:56:34,850 --> 00:56:40,030
а папа можно включить компьютер
654
00:56:41,800 --> 00:56:49,070
мы живем в этом городе и забываем как он
655
00:56:44,930 --> 00:56:51,500
красив салатом все из-за проблем живем
656
00:56:49,070 --> 00:56:56,050
на грань инфаркта не забываем друг я
657
00:56:51,500 --> 00:56:56,050
чувствую флага ружье и настоящие трудно
658
00:56:56,590 --> 00:57:05,780
с этим поспорить и долго потом тебе
659
00:57:03,020 --> 00:57:10,570
помогают вспомнить для другую сторону
660
00:57:05,780 --> 00:57:10,570
жизни на светлую сторону
661
00:57:23,870 --> 00:57:27,070
[музыка]
662
00:57:33,430 --> 00:57:38,750
[музыка]
663
00:57:43,040 --> 00:57:55,010
[музыка]
664
00:58:03,810 --> 00:58:20,790
[музыка]
665
00:58:07,470 --> 00:58:20,790
[смех]
666
00:58:21,520 --> 00:58:31,150
[музыка]
667
00:58:33,250 --> 00:58:37,969
[музыка]
668
00:58:40,350 --> 00:58:45,869
[музыка]
669
00:58:49,070 --> 00:59:09,240
[музыка]
670
00:59:05,840 --> 00:59:18,829
[аплодисменты]
671
00:59:09,240 --> 00:59:18,829
[музыка]
672
00:59:21,010 --> 00:59:33,109
[музыка]
673
00:59:34,610 --> 00:59:40,950
мусор по полу интернет этот идиот
674
00:59:38,340 --> 00:59:44,850
рассылает видео родителям и ученикам как
675
00:59:40,950 --> 00:59:48,570
подала чёрта бог знает что будет много
676
00:59:44,850 --> 00:59:51,450
ничего не будет нашим этот законен и и
677
00:59:48,570 --> 00:59:54,210
что наш доход зависит от нашего имиджа и
678
00:59:51,450 --> 00:59:56,820
сосуд наших услуг за который клиенты
679
00:59:54,210 --> 00:59:59,810
платят деньги я использую методику но
680
00:59:56,820 --> 01:00:02,390
меня это не устраивает
681
00:59:59,810 --> 01:00:05,310
объективным всё вышло из-под контроля
682
01:00:02,390 --> 01:00:11,220
ужесточили жена бульвар на картах и мы
683
01:00:05,310 --> 01:00:13,350
сели другую работу , не повторяй
684
01:00:11,220 --> 01:00:14,580
не полезнее чуть не обманывается
685
01:00:13,350 --> 01:00:17,490
повторяйте все
686
01:00:14,580 --> 01:00:18,900
мне паясничать меня обмануть уже моё
687
01:00:17,490 --> 01:00:27,480
тело и душа
688
01:00:18,900 --> 01:00:30,900
слежу за делом слежу за телом дать лишь
689
01:00:27,480 --> 01:00:41,940
отдела тело душа слежу за телом почитаю
690
01:00:30,900 --> 01:00:44,250
душу слежу за телом я счастлив и горд
691
01:00:41,940 --> 01:00:46,109
вставать до рассвета и сказал собирает
692
01:00:44,250 --> 01:00:50,369
давай собирайся
693
01:00:46,109 --> 01:00:53,549
я нед ленд со мной моя семья говорил у
694
01:00:50,369 --> 01:00:59,130
вину с приказом молчу не говорит приказа
695
01:00:53,549 --> 01:01:01,980
и типичный катки [ __ ] низами не
696
01:00:59,130 --> 01:01:12,239
смотрели меня тошнит от вас педиков
697
01:01:01,980 --> 01:01:14,760
грёбаный [ __ ] общаться жила 1234 вся
698
01:01:12,239 --> 01:01:18,919
на плац
699
01:01:14,760 --> 01:01:18,919
[музыка]
700
01:01:21,570 --> 01:01:32,460
она благ фран вошел
701
01:01:34,320 --> 01:01:37,830
вас фран
702
01:01:38,820 --> 01:01:44,290
думаешь такой червях как ты может
703
01:01:40,990 --> 01:01:48,730
победить систему сможет нас чему-то
704
01:01:44,290 --> 01:01:53,650
научить ты избранный вожак стаи стас и
705
01:01:48,730 --> 01:01:57,070
один кран с 1 они тебе не помогут наша
706
01:01:53,650 --> 01:02:00,490
терапия и стреляет таких как ты по три
707
01:01:57,070 --> 01:02:03,060
пустых детей которые не знают о
708
01:02:00,490 --> 01:02:03,060
моральных ценностях
709
01:02:03,240 --> 01:02:10,290
нравится играть хорошо но здесь ты
710
01:02:07,780 --> 01:02:14,980
играешь по нашим правилам
711
01:02:10,290 --> 01:02:17,099
других нет и по нашим правилам побеждаем
712
01:02:14,980 --> 01:02:17,099
я
713
01:02:46,530 --> 01:02:53,180
сколько ты не виновата куда черт
714
01:02:49,020 --> 01:02:53,180
лоскутка не виноваты нет волос
715
01:03:21,360 --> 01:03:30,040
где фран его увели в карцер что он
716
01:03:27,460 --> 01:03:31,750
сделал просто стоял и все нужно сделать
717
01:03:30,040 --> 01:03:32,350
как же они отлично кнуты и это не
718
01:03:31,750 --> 01:03:34,930
поможет
719
01:03:32,350 --> 01:03:39,240
можно подумать что то другое помогает ты
720
01:03:34,930 --> 01:03:39,240
что предлагаешь не знаю
721
01:03:54,570 --> 01:03:57,949
[музыка]
722
01:04:02,320 --> 01:04:05,510
[музыка]
723
01:04:05,900 --> 01:04:09,460
не слишком жестоко
724
01:04:20,330 --> 01:04:23,400
[музыка]
725
01:04:34,460 --> 01:04:37,460
ooo
726
01:04:50,360 --> 01:04:54,699
[музыка]
727
01:04:51,610 --> 01:04:54,699
[аплодисменты]
728
01:04:57,210 --> 01:04:59,240
а
729
01:05:04,610 --> 01:05:12,659
[музыка]
730
01:05:35,890 --> 01:05:39,409
[музыка]
731
01:05:54,799 --> 01:06:04,430
я не собака и они собака
732
01:06:06,289 --> 01:06:23,239
я не я не собака есть хороший дней есть
733
01:06:18,599 --> 01:06:25,739
плохие сегодня хороший день день свободы
734
01:06:23,239 --> 01:06:28,410
день свободы это не премия
735
01:06:25,739 --> 01:06:30,140
а возможность отдыха для всех вас мы
736
01:06:28,410 --> 01:06:34,229
повеселимся
737
01:06:30,140 --> 01:06:38,069
день свободы для веселья будут сладкие
738
01:06:34,229 --> 01:06:38,789
напитки будут пирожное будет музыка день
739
01:06:38,069 --> 01:06:42,450
свободы
740
01:06:38,789 --> 01:06:45,450
это праздник для всех многие из вас не
741
01:06:42,450 --> 01:06:49,229
знают про вальс вальс это хороший вкус
742
01:06:45,450 --> 01:06:50,390
выраженных танца мы включим музыку и
743
01:06:49,229 --> 01:06:52,430
будем вальсировать
744
01:06:50,390 --> 01:06:56,759
юноши будут танцевать с девушками
745
01:06:52,430 --> 01:07:00,839
девушки с юношами юноши научиться вести
746
01:06:56,759 --> 01:07:05,729
и уважать девушек девушки научиться
747
01:07:00,839 --> 01:07:07,289
получать радость будучи ведомыми ваши
748
01:07:05,729 --> 01:07:13,190
партнеры перед вами
749
01:07:07,289 --> 01:07:13,190
у ней пары
750
01:07:13,200 --> 01:07:18,010
также у нас есть служба аренда костюмов
751
01:07:15,960 --> 01:07:21,339
специально для самых рассеянных
752
01:07:18,010 --> 01:07:24,900
родителей которые забыли свой на лед или
753
01:07:21,339 --> 01:07:27,750
хотели бы новый итак мы приглашаем свет
754
01:07:24,900 --> 01:07:31,420
танцуйте и смейтесь со своими друзьями
755
01:07:27,750 --> 01:07:34,200
сегодня мы не ляжем спать наслаждайтесь
756
01:07:31,420 --> 01:07:34,200
вы это заслужили
757
01:07:36,620 --> 01:07:47,240
[музыка]
758
01:07:45,240 --> 01:07:47,240
и
759
01:07:49,110 --> 01:07:52,229
[аплодисменты]
760
01:07:56,770 --> 01:08:06,809
[музыка]
761
01:08:11,730 --> 01:08:17,170
перемещайтесь по залу двигая корпусом
762
01:08:14,410 --> 01:08:21,790
раз два три раз два три
763
01:08:17,170 --> 01:08:25,750
смотрим на ноги элегантнее движение ритм
764
01:08:21,790 --> 01:09:16,819
раз два три раз два три
765
01:08:25,750 --> 01:09:19,919
[музыка]
766
01:09:16,819 --> 01:09:19,919
[аплодисменты]
767
01:09:22,270 --> 01:09:42,660
[музыка]
768
01:09:40,489 --> 01:09:46,250
танцор alex
769
01:09:42,660 --> 01:09:48,980
с алекс танцуй большой алекс
770
01:09:46,250 --> 01:10:01,710
[музыка]
771
01:09:48,980 --> 01:10:08,730
тобой танцевать танцевать я рассказал
772
01:10:01,710 --> 01:10:11,580
там успокойтесь узком пожалуйста
773
01:10:08,730 --> 01:10:13,880
пожалуйста отпустите отпустите я хочу
774
01:10:11,580 --> 01:10:13,880
идти
775
01:10:34,040 --> 01:10:42,110
привет привет как прошел праздник плохо
776
01:10:43,040 --> 01:10:56,370
куда поедешь думаю что был то есть зачем
777
01:10:54,360 --> 01:11:01,890
менять свою жизнь если жизнь нас уже
778
01:10:56,370 --> 01:11:11,970
изменила мы не в силах чем-либо
779
01:11:01,890 --> 01:11:19,880
управлять мы ничего не решаем я хотела
780
01:11:11,970 --> 01:11:26,960
бы не знаю что я хочу перед отъездом
781
01:11:19,880 --> 01:11:30,200
хотела тебя увидеть я заберу франа
782
01:11:26,960 --> 01:11:30,200
хорошие новости
783
01:11:54,860 --> 01:11:59,870
мне нужен france оба из один момент
784
01:12:18,530 --> 01:12:21,740
идём со мной
785
01:12:46,190 --> 01:12:49,480
ранних франц сынок
786
01:12:57,770 --> 01:13:01,660
что с ним стало что вы и просили
787
01:13:27,150 --> 01:13:29,659
рога
788
01:14:08,360 --> 01:14:18,400
но как дела не знаю расскажи что-нибудь
789
01:14:13,850 --> 01:14:21,290
что угодно не знаю я была в берлине
790
01:14:18,400 --> 01:14:31,369
ему не дам культурная жизнь дверь ключом
791
01:14:21,290 --> 01:14:39,040
а париж париж не ездил раньше я думала о
792
01:14:31,369 --> 01:14:39,040
нашем будущем но теперь где ты далеко я
793
01:14:39,159 --> 01:14:50,389
отстал город и ушла вперёд таз все
794
01:14:44,480 --> 01:14:50,960
движется вперед у нас новые мечты ты не
795
01:14:50,389 --> 01:14:54,730
забудешь
796
01:14:50,960 --> 01:14:54,730
уловить не должен забыть
797
01:14:56,489 --> 01:15:04,489
я хочу вернуться берлин прогулка с тобой
798
01:15:00,860 --> 01:15:04,489
салаг только с тобой
799
01:15:17,310 --> 01:15:21,900
там еще осталось только народу
800
01:15:22,980 --> 01:15:26,370
я знаю
801
01:15:30,200 --> 01:15:33,410
доброе утро
802
01:15:57,620 --> 01:16:00,870
[аплодисменты]
803
01:16:08,250 --> 01:16:11,319
[аплодисменты]
804
01:16:20,940 --> 01:16:24,400
[аплодисменты]
805
01:16:27,000 --> 01:16:35,270
[аплодисменты]
806
01:16:52,560 --> 01:16:55,560
откроешь
807
01:17:02,500 --> 01:17:06,180
новый может показывать видео
808
01:17:13,790 --> 01:17:17,150
приложи туда же
809
01:17:35,770 --> 01:17:37,800
а
810
01:17:51,880 --> 01:18:01,210
сукин сын [ __ ]
811
01:18:02,829 --> 01:18:36,020
просто сверх не до кран кран
812
01:18:20,020 --> 01:18:39,219
помоги мне с салатом пожалуйста но
813
01:18:36,020 --> 01:18:41,389
правильная осанка и этикет во время еды
814
01:18:39,219 --> 01:18:48,110
демонстрации уважения с другим которые
815
01:18:41,389 --> 01:18:51,380
вернется к вам самим каким местом ты
816
01:18:48,110 --> 01:18:54,199
думал что ты вытворял к гонке с танцы
817
01:18:51,380 --> 01:18:58,039
думал зажигал жизнь бросил учебу меня
818
01:18:54,199 --> 01:19:01,039
пытали я не знал у нас всех могу ли я не
819
01:18:58,039 --> 01:19:02,840
знал об этом не знал так нельзя думаешь
820
01:19:01,039 --> 01:19:04,699
я хотел чтобы держать нельзя
821
01:19:02,840 --> 01:19:07,119
и вы сейчас хотел так нельзя которой я
822
01:19:04,699 --> 01:19:09,260
так думаю думаю меня обманули from
823
01:19:07,119 --> 01:19:11,420
хватит хватит чертой
824
01:19:09,260 --> 01:19:14,739
и позволил себя обмануть я делаю то что
825
01:19:11,420 --> 01:19:17,449
могу по иску чего ради тебя я делал все
826
01:19:14,739 --> 01:19:19,520
давал тебе возможности которых не было у
827
01:19:17,449 --> 01:19:21,590
меня ты думал только о своем гривнам
828
01:19:19,520 --> 01:19:23,389
магазине какого черта ты начинаешь
829
01:19:21,590 --> 01:19:25,610
раза была выбросил меня как какой-то
830
01:19:23,389 --> 01:19:28,369
мусор сама учится научить
831
01:19:25,610 --> 01:19:30,409
и слушала меня это ты заткнись я уже не
832
01:19:28,369 --> 01:19:34,280
думай поднять на меня руку я так тебе
833
01:19:30,409 --> 01:19:35,750
врежу что машка закачается я устал фран
834
01:19:34,280 --> 01:19:38,110
устал от павел
835
01:19:35,750 --> 01:19:41,690
что ты обвиняешь меня в своих проблемах
836
01:19:38,110 --> 01:19:44,540
устал до смерти в них виноват лишь один
837
01:19:41,690 --> 01:19:45,730
человек и этот человек ты со своим
838
01:19:44,540 --> 01:19:50,000
характером
839
01:19:45,730 --> 01:19:54,469
брам я ошибся я это понимаю прости мне
840
01:19:50,000 --> 01:19:57,590
жаль и мне больно я схожу с ума думая об
841
01:19:54,469 --> 01:19:59,630
этом но знаешь ли что я долгие годы
842
01:19:57,590 --> 01:20:01,520
пытался говорить с тобой общался с
843
01:19:59,630 --> 01:20:03,710
твоими преподавателями поднимал тебя
844
01:20:01,520 --> 01:20:06,530
кормили у тебя чтобы у тебя было все
845
01:20:03,710 --> 01:20:07,610
чтобы ты ни в чем не нуждался ноты
846
01:20:06,530 --> 01:20:11,060
плюнул мне в лицо
847
01:20:07,610 --> 01:20:16,340
взялся это я спустил в унитаз оскорбляй
848
01:20:11,060 --> 01:20:18,770
меня отмалчивается уходя из дома фран ты
849
01:20:16,340 --> 01:20:22,190
делал все чтобы с би си и не она кому ты
850
01:20:18,770 --> 01:20:25,070
вредило на самом деле себе и сам же
851
01:20:22,190 --> 01:20:28,730
отказывался это понимать всегда думала
852
01:20:25,070 --> 01:20:34,150
маме всегда прятался за маму почему она
853
01:20:28,730 --> 01:20:39,020
ушла от и обижал и и хочешь знать правду
854
01:20:34,150 --> 01:20:43,659
ты готов услышать правду я расскажу тебе
855
01:20:39,020 --> 01:20:46,449
я твоя мама ушла и бросила на стран
856
01:20:43,659 --> 01:20:51,040
собрались полезное что она предпочла
857
01:20:46,449 --> 01:20:55,280
быть независимой свободно почему хотел я
858
01:20:51,040 --> 01:20:55,670
заботиться о тебе любить тебя взяла я
859
01:20:55,280 --> 01:20:59,080
ушла
860
01:20:55,670 --> 01:21:03,650
такие люди есть в это трудно поверить но
861
01:20:59,080 --> 01:21:07,070
бран поверь маме ты не нужен как и я и
862
01:21:03,650 --> 01:21:09,710
не нужен почему тебе ни разу даже в
863
01:21:07,070 --> 01:21:10,369
грозном не прошло что я тоже мог
864
01:21:09,710 --> 01:21:14,360
страдать
865
01:21:10,369 --> 01:21:17,239
думаешь не было легко не было ни
866
01:21:14,360 --> 01:21:22,190
по-прежнему тяжело сейчас я думаю они
867
01:21:17,239 --> 01:21:28,219
каждую идея прошло 15 лет но когда я
868
01:21:22,190 --> 01:21:29,920
жалок я жалок больше не могу скрывать от
869
01:21:28,219 --> 01:21:32,350
тебя свои страдания
870
01:21:29,920 --> 01:21:41,050
из-за того что она меня бросила я был
871
01:21:32,350 --> 01:21:44,380
унижен преданный я больше не могу хрон я
872
01:21:41,050 --> 01:21:47,590
не хочу подавлять свои чувства слушай
873
01:21:44,380 --> 01:21:49,840
меня я не делал выбор владетелем не
874
01:21:47,590 --> 01:21:52,449
магазинам и не делал выбор бы они
875
01:21:49,840 --> 01:21:59,940
брошенным в моей жизни нет ничего
876
01:21:52,449 --> 01:22:05,080
важного кроме тебя без тебя фран я умру
877
01:21:59,940 --> 01:22:07,179
ты все для меня from я люблю тебя так
878
01:22:05,080 --> 01:22:13,570
сильно пар только можно любить в этом
879
01:22:07,179 --> 01:22:19,420
мире и мне нужны три жизни чтобы
880
01:22:13,570 --> 01:22:20,340
искупить причиненную тебе боль да я был
881
01:22:19,420 --> 01:22:23,290
неправ
882
01:22:20,340 --> 01:22:25,750
ошибся я был трусом
883
01:22:23,290 --> 01:22:34,500
я не жалко заговорит с тобой в нужный
884
01:22:25,750 --> 01:22:38,230
момент но ты должен позволить мне помочь
885
01:22:34,500 --> 01:22:41,199
нам нужен контакт как у отца и сына в
886
01:22:38,230 --> 01:22:42,790
ран не как у животных нет нужно
887
01:22:41,199 --> 01:22:53,160
разговаривать не только в беде данную
888
01:22:42,790 --> 01:22:53,160
радость иначе иначе ничего не получится
889
01:22:53,520 --> 01:22:56,520
ничего
890
01:23:34,300 --> 01:23:39,000
это уже приехали готов ее встретить
891
01:23:39,310 --> 01:23:42,030
не знаю
892
01:23:43,050 --> 01:23:46,149
[музыка]
893
01:23:53,250 --> 01:23:56,359
[музыка]
894
01:24:18,530 --> 01:24:22,020
[музыка]
895
01:24:35,510 --> 01:24:37,719
с
896
01:24:38,200 --> 01:24:41,550
[музыка]
897
01:25:02,010 --> 01:25:05,419
[музыка]
898
01:25:08,740 --> 01:25:12,170
[музыка]
899
01:25:18,280 --> 01:25:25,020
[музыка]
900
01:25:21,420 --> 01:25:25,020
это была моя мама
901
01:25:34,830 --> 01:25:37,220
плясовая
902
01:25:51,920 --> 01:25:55,239
[музыка]
903
01:26:55,000 --> 01:27:01,630
фильме снимались марсель барас адольфо
904
01:26:58,700 --> 01:27:05,500
фернандес фернандо гильен cuervo
905
01:27:01,630 --> 01:27:09,220
ирина и scalar эдуард фаррелла
906
01:27:05,500 --> 01:27:14,540
карлос каневский елена фуриосы
907
01:27:09,220 --> 01:27:20,740
адам и зверски console рамос и эмма вела
908
01:27:14,540 --> 01:27:20,740
раз all грань
909
01:27:20,790 --> 01:27:28,280
сделай глубокий вдох раз-два три вроде в
910
01:27:25,230 --> 01:27:28,280
лес теперь голова
911
01:27:28,850 --> 01:27:38,130
туговато не жалуйся ну все пошли
912
01:27:34,520 --> 01:27:43,160
режиссер хави химена продюсер coolio
913
01:27:38,130 --> 01:27:45,750
фернандес автор сценария п р и сабаль из
914
01:27:43,160 --> 01:27:46,890
фильм переведён и озвучен по заказу
915
01:27:45,750 --> 01:27:49,490
компании кино про
916
01:27:46,890 --> 01:27:51,110
на студии би би си и санкт-петербург в
917
01:27:49,490 --> 01:27:54,650
2011 году
918
01:27:51,110 --> 01:27:58,110
перевод его на тачай его роли озвучивали
919
01:27:54,650 --> 01:27:58,800
александр шкулев алексей травин татьяна
920
01:27:58,110 --> 01:28:02,130
кулакова
921
01:27:58,800 --> 01:28:05,150
алена бородина вячеслав иванов николай
922
01:28:02,130 --> 01:28:08,430
лебедев и дмитрий стрелков
923
01:28:05,150 --> 01:28:11,510
редактор артём мишин звукорежиссер
924
01:28:08,430 --> 01:28:11,510
вячеслав иванов
925
01:28:14,250 --> 01:28:16,430
не
926
01:28:16,870 --> 01:28:18,900
и
927
01:28:25,660 --> 01:28:28,760
[музыка]
928
01:28:35,320 --> 01:28:38,410
[музыка]
929
01:28:41,760 --> 01:28:44,859
[музыка]
930
01:28:50,750 --> 01:28:56,260
[музыка]
931
01:29:00,460 --> 01:29:04,510
[музыка]
932
01:29:24,420 --> 01:29:41,330
[музыка]
933
01:29:58,940 --> 01:30:01,180
вы
934
01:30:02,030 --> 01:30:05,229
[музыка]
935
01:30:07,430 --> 01:30:14,050
[музыка]
936
01:30:32,390 --> 01:30:35,479
[музыка]
83943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.