Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,080 --> 00:00:12,000
Go grab that bag of mistletoe, ok, honey?
3
00:00:13,919 --> 00:00:16,000
Come on, Maxwell. Just pick a tree.
It's freezing out here.
4
00:00:16,199 --> 00:00:17,399
It's not so simple.
5
00:00:17,600 --> 00:00:19,679
This tree's got to fall within certain parameters.
6
00:00:19,879 --> 00:00:23,399
Parameters?
- Height, circumference, color, density of foliage.
7
00:00:23,600 --> 00:00:25,120
Look at this diagram.
8
00:00:25,320 --> 00:00:27,000
You know how Isabel gets this time of year.
9
00:00:27,199 --> 00:00:28,399
The Christmas Nazi,
10
00:00:28,600 --> 00:00:31,399
driving everyone insane
while trying to have the perfect Christmas.
11
00:00:31,600 --> 00:00:33,200
The worst thing you can do is play into it, Max.
12
00:00:33,399 --> 00:00:38,399
You've got to fight her.
You've got to fight the Christmas Nazi.
13
00:00:38,600 --> 00:00:40,439
Come on.
I got to get to the hardware store before it closes.
14
00:00:40,479 --> 00:00:42,280
I got to get Maria her present.
15
00:00:42,520 --> 00:00:44,399
Why? Are you gonna get her a ratchet set?
16
00:00:44,600 --> 00:00:46,600
Never mind. I'm under a lot of pressure.
17
00:00:46,799 --> 00:00:48,719
She's been busting my ass for weeks about this present.
18
00:00:48,880 --> 00:00:50,719
She says it's got to be significant.
19
00:00:50,880 --> 00:00:57,520
Then you might want to steer clear of the hardware store.
20
00:01:10,799 --> 00:01:13,920
Daddy! Daddy!
21
00:01:15,599 --> 00:01:18,079
Maxwell.
22
00:01:19,000 --> 00:01:22,920
Someone, call an ambulance.
He's not breathing.
23
00:01:23,280 --> 00:01:25,799
Let's go.
24
00:01:32,519 --> 00:01:34,799
Oh, this poor, poor family.
25
00:01:35,000 --> 00:01:35,599
Tragic.
26
00:01:35,799 --> 00:01:38,719
I mean, this man gave his life to save his daughter.
27
00:01:38,920 --> 00:01:40,400
Now, that's a true hero.
28
00:01:40,599 --> 00:01:45,519
- Where's the Christmas Nazi?
- Last I saw, she was examining our outdoor lights for errant bulbs.
29
00:01:45,719 --> 00:01:52,519
Max. This is, by far,
the most pathetic Christmas tree I have ever seen.
30
00:01:53,519 --> 00:01:54,799
Did you even refer to my diagram?
31
00:01:55,000 --> 00:01:56,799
I had to run out this morning.
There were only a few left.
32
00:01:57,000 --> 00:02:00,719
You know, I give you one tiny, little assignment,
and you can't even handle that?
33
00:02:00,920 --> 00:02:02,200
Something came up.
34
00:02:02,400 --> 00:02:05,280
Well, if you had told me you couldn't go,
I would have squeezed in time to get it myself
35
00:02:05,519 --> 00:02:08,800
between the hunger drive and Christmas dinner
at the nursing home.
36
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
Isabel, did you know
that this family lived only 4 blocks from here?
37
00:02:12,199 --> 00:02:15,520
It's so terrible.
A few of us are talking about organizing a vigil for his family.
38
00:02:15,680 --> 00:02:19,800
Beautiful. A vigil? You know,
that's nice. Candles. Yeah.
39
00:02:20,800 --> 00:02:31,000
You know, I think I saw at least 17 burnouts on 2 and 5. Oh,
what do you want to bet there are some flickering ones on 3 and 4, because they always seem to have problems,
so check those, too, you know? You should never be careful because once 2 and 3 are gone and...
40
00:02:31,080 --> 00:02:34,520
Max. Great. He's doing laundry now.
41
00:02:34,680 --> 00:02:38,680
Dad, is there a reason
you haven't finished hanging the rest of the outdoor Christmas lights?
42
00:02:38,919 --> 00:02:41,319
I'm sorry.
43
00:02:41,520 --> 00:02:45,319
How could you let me die?
44
00:02:45,680 --> 00:02:54,680
{C:$aaccff}.::][ ��¿���ػ��� ][::.
45
00:02:54,919 --> 00:03:03,800
{C:$aaccff}Ӣ����Ļ������marksman
46
00:03:13,080 --> 00:03:22,000
{C:$aaccff}Roswell [2x10] A Roswell Christmas Carol
47
00:03:39,199 --> 00:03:41,000
- I need to talk to you.
- Yes, spaceboy?
48
00:03:41,199 --> 00:03:44,520
We got 3 days til Christmas,
and I'm working every day until then.
49
00:03:44,680 --> 00:03:46,520
And?
- I was wondering if it was necessary to
50
00:03:46,680 --> 00:03:49,080
- exchange presents on Christmas day.
-Need a little wiggle room?
51
00:03:49,319 --> 00:03:50,919
If that would be all right.
I mean, what's a couple days?
52
00:03:51,080 --> 00:03:54,000
You know,
I figure we can make a date for the 27th or 28th.
53
00:03:54,199 --> 00:03:57,000
Sure. No problem.
How about the, uh, second week of january?
54
00:03:57,199 --> 00:03:59,000
I mean, what is Christmas but some arbitrary day.
55
00:03:59,199 --> 00:04:04,000
What is it again?
Oh, yes. The birthday of our lord and savior. It's no big deal.
56
00:04:04,199 --> 00:04:06,680
So, that's cool?
57
00:04:06,919 --> 00:04:13,800
You give me that damn present on December 25th,
or I'll never speak to you again.
58
00:04:16,879 --> 00:04:21,000
Hello? Brody?
59
00:04:23,600 --> 00:04:26,399
Maria. Hi.
60
00:04:29,519 --> 00:04:31,600
Flash update on my non-boyfriend Michael Guerin.
61
00:04:31,800 --> 00:04:38,399
First of all, he had no intention of buying me a Christmas present,
right? Then, he tried...
Maria. I'm sorry.
62
00:04:38,600 --> 00:04:43,199
This just really isn't a good time.
Oh. Ok.
63
00:04:43,680 --> 00:04:47,680
Listen. I'm gonna be away for a couple of days. Uh,
64
00:04:47,879 --> 00:04:49,519
you don't need to bring my lunch.
65
00:04:49,680 --> 00:04:52,120
Fine.
66
00:04:54,680 --> 00:04:56,319
Is...is everything all right?
67
00:04:56,519 --> 00:04:59,319
Yeah. Fine.
68
00:05:09,000 --> 00:05:11,879
Merry Christmas.
69
00:05:19,199 --> 00:05:22,519
Go, go.
Run, you tub of lard, run!
70
00:05:22,680 --> 00:05:26,800
No, nooo! What the hell are you doing?
71
00:05:27,120 --> 00:05:29,519
His mind and body are in deep conflict.
72
00:05:29,680 --> 00:05:35,800
When one's heart and one's mind are not in balance,
one's body is the first to fail.
73
00:05:36,000 --> 00:05:37,319
What?
74
00:05:37,519 --> 00:05:39,879
I'm very concerned
that you're starting to make sense to me.
75
00:05:40,120 --> 00:05:44,319
All I'm saying is that if the guy can't visualize his journey
to the goal, he has no chance of taking the rock downtown.
76
00:05:44,519 --> 00:05:46,879
It is a zoo out there.
77
00:05:47,120 --> 00:05:51,680
God, every store is packed with desperate people
trying to find the perfect present.
78
00:05:51,879 --> 00:05:55,879
Oh, and the streets are loaded with
overzealous people singing.
79
00:05:56,120 --> 00:06:02,000
And then, there's all these insane people dragging
Christmas trees on top of their cars.
80
00:06:04,800 --> 00:06:08,199
But, clearly, you guys don't bother with Christmas trees.
81
00:06:08,399 --> 00:06:11,879
We've got ours out in the garage.
Plastic.
82
00:06:12,800 --> 00:06:16,199
well, I guess there's...
no hurry to bring it into the house then.
83
00:06:16,399 --> 00:06:20,759
- Well, actually, we haven't brought it in for a few years.
-We like it in the garage. I use it to dry my socks.
84
00:06:20,800 --> 00:06:28,959
Good. Second down. Second down, here we go. Come on. Come on. Visualize.
Oh, and about Christmas dinner. I hope you guys aren't planning some big...
85
00:06:29,000 --> 00:06:32,519
- We usually hit the Crashdown for turkey.
- $7.95 - all you can eat
86
00:06:32,680 --> 00:06:34,120
Great
87
00:06:34,319 --> 00:06:38,319
You know, I don't celebrate Christmas anyway.
88
00:06:48,879 --> 00:06:52,319
- This is a toothbrush.
- It's an electric toothbrush. It's practical.
89
00:06:52,519 --> 00:06:55,399
It is practical.
Are you gonna give it to Maria as a stocking stuffer?
90
00:06:55,600 --> 00:06:57,519
Hell no. This is gonna be her present.
91
00:06:57,680 --> 00:07:01,800
She set a price limit. If I exceed that budget,
then there's gonna be hell to pay.
92
00:07:02,000 --> 00:07:04,800
Actually I think Maria would find it in her heart to
forgive you for exceeding the price limit,
93
00:07:05,000 --> 00:07:08,519
though there would be hell to pay if you gave the girl
you love an electric toothbrush for Christmas
94
00:07:08,680 --> 00:07:10,680
You're better off getting her no gift at all.
95
00:07:10,879 --> 00:07:13,800
No. I tried the "no present" idea last year.
It didn't work.
96
00:07:14,000 --> 00:07:16,519
Last year was your first year together,
and you didn't give her a present?
97
00:07:16,680 --> 00:07:17,879
Hey, I don't even believe in this,
98
00:07:18,120 --> 00:07:22,399
so why should I get sucked into it? The whole thing's
a marketing scam invented to make people buy things they don't even need.
99
00:07:22,600 --> 00:07:26,879
Well, you could write that on the card
when you give her a dental product for Christmas.
100
00:07:27,120 --> 00:07:29,199
So, what should I get her?
101
00:07:29,399 --> 00:07:33,319
Okay, look. Go home.
Think about all that you and Maria have shared,
102
00:07:33,519 --> 00:07:36,279
all that she means to you.
Then start coming up with some ideas, ok?
103
00:07:36,319 --> 00:07:39,000
A Christmas gift should be personal, thoughtful,
and something
104
00:07:39,120 --> 00:07:41,399
someone would never get herself.
105
00:07:41,600 --> 00:07:42,120
Now I've gotta go,
106
00:07:42,319 --> 00:07:45,199
'cause I've got a rehearsal for the holiday pageant, dinner
at the nursing home.
107
00:07:45,399 --> 00:07:47,399
- I've gotta wrap a ton of presents,
and now I've got to get a new tree.
108
00:07:47,519 --> 00:07:51,399
- Hail the Christmas
What was that?
109
00:07:51,800 --> 00:07:56,000
Nothing.
Bye now.
110
00:08:19,199 --> 00:08:30,199
-What are you doing out here?
- I just want to make sure they're all right.
They're not all right.
111
00:08:30,399 --> 00:08:33,200
If I had exposed myself last night,
there are people I would have put at risk.
112
00:08:33,399 --> 00:08:36,000
But it was ok for you to heal Liz Parker.
113
00:08:36,200 --> 00:08:41,799
- How do you know about that?
Because I know everything in your mind, heart, and soul, Max. I know it all.
114
00:08:42,000 --> 00:08:46,200
I will look after your children. I swear I will.
115
00:08:46,399 --> 00:08:48,799
For how long, Max?
116
00:08:49,000 --> 00:08:50,000
Until they're ok.
117
00:08:50,200 --> 00:08:56,000
They'll never be ok, Max. Don't you understand that?
They lost their father last night.
118
00:09:24,000 --> 00:09:27,879
You know
how we said that we were gonna try to be friends?
119
00:09:28,120 --> 00:09:32,600
- Yeah
- I think I need a friend.
120
00:09:35,799 --> 00:09:38,519
Oh. Ok. Come on in.
121
00:09:43,399 --> 00:09:48,519
Ok. Last house of the night.
5-year-old girl with cancer.
122
00:09:56,200 --> 00:09:59,600
Daddy, come here!
123
00:10:19,200 --> 00:10:23,720
There was a crowd, a huge crowd,
and everyone was watching,
124
00:10:26,720 --> 00:10:30,120
and I...I...I could have healed him, but I didn't.
125
00:10:30,279 --> 00:10:31,600
Max, listen to me.
126
00:10:31,799 --> 00:10:36,120
Listen.
You can't hold yourself responsible for that man's life.
127
00:10:36,279 --> 00:10:40,000
He gave his life for his daughter,
and I let him die.
128
00:10:40,200 --> 00:10:43,879
If you healed him,
you would have exposed Michael, Isabel, and Tess.
129
00:10:44,120 --> 00:10:48,120
Well, that was the sugar-coated version, Max.
130
00:10:51,200 --> 00:10:55,519
Now tell her what you were really thinking.
131
00:10:57,399 --> 00:11:01,519
I wasn't thinking about Michael and Isabel and Tess.
132
00:11:01,720 --> 00:11:06,600
I was thinking about
myself in the white room and being tortured.
133
00:11:07,799 --> 00:11:13,120
I didn't heal that man, because I was protecting myself.
134
00:11:13,399 --> 00:11:15,120
Why couldn't I trade my life for his?
135
00:11:15,279 --> 00:11:19,279
No, Max, look. You can't do that to yourself.
136
00:11:28,279 --> 00:11:31,000
- He's haunting me, Liz.
- What do you mean?
137
00:11:31,200 --> 00:11:35,000
He comes to me. I see him.
138
00:11:35,720 --> 00:11:39,600
You mean you literally see him.
139
00:11:45,120 --> 00:11:48,120
I have to do something.
140
00:11:53,000 --> 00:11:56,399
Max!
Max. Max, what are you talking about?
141
00:11:56,879 --> 00:11:58,000
I don't know.
142
00:11:58,200 --> 00:12:03,720
Can't get rid of me that easily.
I got no place to go.
143
00:12:03,879 --> 00:12:07,799
You need to restore the balance, Max.
144
00:12:11,519 --> 00:12:15,120
I need to restore the balance.
145
00:12:23,600 --> 00:12:26,000
- Maria.
- Hey.
146
00:12:26,200 --> 00:12:31,200
- What are you doing here?
-Um, I don't know. I'm just...I'm just here.
147
00:12:31,399 --> 00:12:34,600
- You're wondering about Sydney.
- Yeah.
148
00:12:34,799 --> 00:12:38,879
- She's my daughter.
- She's very beautiful.
149
00:12:39,120 --> 00:12:41,600
Thank you.
150
00:12:42,279 --> 00:12:47,000
She's staying with me for a few days,
you know, for Christmas.
151
00:12:48,720 --> 00:12:50,720
She has, uh...
152
00:12:50,879 --> 00:12:55,120
Cancer. Yeah.
It's in her bone marrow.
153
00:12:55,279 --> 00:12:58,200
Inoperable.
154
00:12:58,399 --> 00:13:01,120
I'm sorry.
155
00:13:02,519 --> 00:13:06,720
I know you and I talk a lot
and that I've never mentioned her.
156
00:13:06,879 --> 00:13:08,879
I just don't...
157
00:13:09,120 --> 00:13:12,879
it's hard,
you know, to talk about it.
158
00:13:13,399 --> 00:13:17,120
If there's anything I can do, anything at all...
159
00:13:17,279 --> 00:13:18,720
Thank you.
160
00:13:18,879 --> 00:13:24,279
You did enough last night.
You have a beautiful voice.
161
00:13:24,799 --> 00:13:28,200
Daddy, I can't get my crown to fit right.
162
00:13:28,399 --> 00:13:31,879
- Who are you?
- I'm Maria. You must be Sydney.
163
00:13:32,120 --> 00:13:34,279
Yeah.
164
00:13:34,879 --> 00:13:39,120
Now, is, um...
is that a Christmas present you're wearing?
165
00:13:39,279 --> 00:13:45,799
Sydney's gonna be in the holiday pageant this afternoon,
aren't you, sweetheart?
166
00:13:46,399 --> 00:13:48,000
All right.
167
00:13:48,200 --> 00:13:51,279
A bit big, isn't it?
168
00:13:53,279 --> 00:13:57,200
There we go. It's lovely, isn't it?
169
00:14:01,720 --> 00:14:03,200
It's a bumper.
170
00:14:03,399 --> 00:14:07,200
- Yes, I see that.
-For a Jetta.
171
00:14:10,000 --> 00:14:13,519
How did what I said yesterday result in this?
172
00:14:13,720 --> 00:14:15,519
It meets all your criteria
173
00:14:15,720 --> 00:14:20,120
It's personal, because I personally know
what a bug she has up her ass about how much we screwed up her car.
174
00:14:20,279 --> 00:14:23,799
It's thoughtful, because I had to go to the junkyard and get it,
and it's something she would never get herself
175
00:14:24,000 --> 00:14:31,519
for the obvious reason
that her bumper's been hanging from a string for the past half-year.
176
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
Ok, Michael. This is what I'm gonna do.
177
00:14:34,200 --> 00:14:39,799
I am going to take the Christmas dog show off my calendar
and take you shopping and rectify this situation.
178
00:14:40,000 --> 00:14:41,799
No.
I'm not gonna get obsessed over this present.
179
00:14:42,000 --> 00:14:44,120
This is fine.
I'm not gonna make everyone else around me miserable.
180
00:14:44,279 --> 00:14:48,200
What are you saying? That I get obsessed
and make everyone around me miserable?
181
00:14:48,399 --> 00:14:52,799
- I didn't say that.
- You know, is it too much to ask that one day a year,
182
00:14:53,000 --> 00:14:58,120
I can be like a normal human being with a normal life
and have a merry Christmas?!?
183
00:14:58,279 --> 00:15:00,519
No, mein fuhrer.
184
00:15:00,720 --> 00:15:02,879
What?
185
00:15:04,120 --> 00:15:06,279
What?
186
00:15:16,600 --> 00:15:19,879
Oh. Is it all right if I leave some gifts here?
I have more shopping to do.
Leave them on the table.
187
00:15:20,120 --> 00:15:23,200
Bye-bye then.
188
00:15:28,279 --> 00:15:28,720
"Meaty Man"
189
00:15:28,879 --> 00:15:34,519
in case the game runs late on Sunday,
and we don't make it to the Crashdown.
Go long, go long, go long.
190
00:15:34,720 --> 00:15:36,519
Oh, my God. Jim.
191
00:15:36,720 --> 00:15:39,120
Amy De Luca. Merry Christmas.
192
00:15:39,279 --> 00:15:43,519
- Merry Christmas. Oh, merry Christmas, Kyle.
-Merry Christmas, Mrs. De Luca.
193
00:15:44,000 --> 00:15:48,879
Oh, my God. This must be the famous Tess.
My daughter Maria has told me so much about you.
194
00:15:49,120 --> 00:15:51,120
I deny everything.
195
00:15:51,279 --> 00:15:54,000
Oh, well, this is a true Christmas story, Jim,
196
00:15:54,200 --> 00:15:56,519
Jim, making a home for this lovely young girl.
197
00:15:56,720 --> 00:15:57,600
Oh, it's nothing, really.
198
00:15:57,799 --> 00:16:01,120
Oh, no. Come on.
This is what Christmas is all about, you know?
199
00:16:01,279 --> 00:16:04,519
Opening your heart and creating new family.
200
00:16:04,720 --> 00:16:06,000
It's just a temporary thing.
201
00:16:06,200 --> 00:16:12,600
never you mind. Come on. This must be a very special year for all of you.
You have a new member of your family.
202
00:16:17,720 --> 00:16:21,120
Yep. Very special.
Yeah. I bet.
203
00:16:23,120 --> 00:16:25,000
Well, our tree is overflowing already,
204
00:16:25,200 --> 00:16:29,519
but, you know, I always say that you can never have
too many Christmas ornaments, right?
205
00:16:29,720 --> 00:16:33,600
Right. You know, that's what we say.
206
00:16:34,279 --> 00:16:35,120
Well, remember, Jim,
207
00:16:35,279 --> 00:16:41,279
if you ever want to stop by,
there'll always be a De Luca Christmas pie waiting.
208
00:16:41,519 --> 00:16:42,879
Thanks, Amy.
209
00:16:43,120 --> 00:16:48,879
Uh, thank you. Ok. Um, bye.
210
00:16:58,799 --> 00:17:04,799
Ok, you guys. We worked really hard,
so just don't forget to smile, ok?
211
00:17:05,000 --> 00:17:06,079
Oh, my God.
212
00:17:06,279 --> 00:17:09,920
- I've been crying all day.
- Maria.
213
00:17:10,079 --> 00:17:13,400
Liz, I've made up my mind.
I'm gonna be there for Brody and Sydney.
214
00:17:13,599 --> 00:17:14,519
Yes, definitely..
215
00:17:14,720 --> 00:17:17,279
You know,
we could go put together a care package from the Crashdown.
216
00:17:17,519 --> 00:17:21,920
- So they don't have to worry about making food.
- No. No. I mean, I'm gonna be with them.
217
00:17:22,079 --> 00:17:23,799
What are you talking about?
218
00:17:24,000 --> 00:17:26,200
Brody is such a good man.
He really is.
219
00:17:26,400 --> 00:17:27,400
And Sydney...
220
00:17:27,480 --> 00:17:30,519
I mean, we only spoke for a minute,
but we had this,...like,
221
00:17:30,640 --> 00:17:33,000
-immediate connection. A girl needs a mother.
Oh, no, Maria. Slow down.
222
00:17:33,200 --> 00:17:36,519
I can't take it anymore, Liz.
It's just so sad. I have to do something.
223
00:17:36,720 --> 00:17:40,200
Maria, you're 17.
You're in high school. Brody is not.
224
00:17:40,400 --> 00:17:42,720
My mother was married when she was 17. Ok.
225
00:17:42,920 --> 00:17:47,000
No. It's not exactly an advertisement for marrying young,
no, but...
226
00:17:47,200 --> 00:17:51,119
Maria, you can't just step in
and become someone's mother...and what? All of a sudden,
227
00:17:51,200 --> 00:17:54,799
you're just gonna be with Brody?
228
00:17:55,000 --> 00:18:00,079
Did Brody say something to you?
Did you talk to him about this?
229
00:18:02,000 --> 00:18:06,920
I mean, what is making you think this?
230
00:18:10,400 --> 00:18:13,720
He said he liked my voice.
231
00:18:13,759 --> 00:18:16,599
Oh, my God. What am I thinking?
232
00:18:16,799 --> 00:18:19,279
I'm gonna marry Brody?
I mean, I'm crazy.
233
00:18:19,519 --> 00:18:20,720
No, you're not crazy.
234
00:18:20,920 --> 00:18:27,000
It is...it's just killing you not to do something about this,
because you are such a good person.
235
00:18:29,079 --> 00:18:35,200
But I think the best thing you could do is just
...leave them alone.
236
00:18:36,720 --> 00:18:41,599
Their time is precious right now.
You should let them have their time together.
237
00:18:42,400 --> 00:18:46,279
I mean, it's so wrong. It's Christmas.
238
00:18:46,519 --> 00:18:52,000
Christmas is supposed to have happy endings
and miracles.
239
00:19:06,000 --> 00:19:10,720
Hi, everyone. Welcome to this year's holiday pageant.
240
00:19:10,920 --> 00:19:12,000
I'm Isabel Evans.
241
00:19:12,200 --> 00:19:17,720
Some of you know me as the director of this pageant,
others may know me as the president of the"hunger drive". "
242
00:19:17,920 --> 00:19:21,079
and still others might know me
from the many holiday events at the nursing home,
243
00:19:21,279 --> 00:19:26,079
and some of you know me as
...the Christmas Nazi.
244
00:19:32,720 --> 00:19:34,000
But enough about me.
245
00:19:34,200 --> 00:19:37,079
Let's feast our eyes on
the cutest darn kids in America.
246
00:19:37,279 --> 00:19:42,799
Welcome to Roswell's 23rd annual holiday pageant.
247
00:20:18,799 --> 00:20:22,519
Looks like we have a plan.
248
00:20:28,400 --> 00:20:30,519
You heal her,
and you leave behind a silver handprint,
249
00:20:30,720 --> 00:20:33,279
a nice, big fat clue saying
there's aliens in Roswell.
250
00:20:33,519 --> 00:20:35,519
Look. Nasedo destroyed all the records from the special unit.
251
00:20:35,720 --> 00:20:37,400
It's possible no one even knows who we are
252
00:20:37,599 --> 00:20:39,720
or what the silver handprint is.
253
00:20:39,920 --> 00:20:47,079
Look, I know what I'm asking here is big.
There are a million reasons not to do this and only one reason to do it.
254
00:20:49,279 --> 00:20:54,720
I need to.
I don't know what else to say.
255
00:20:56,720 --> 00:21:00,720
What we've been through this past year,
it's taken a lot away from us.
256
00:21:00,920 --> 00:21:05,720
I think maybe that sort of thing starts to take its toll,
you know, on our human side
257
00:21:08,200 --> 00:21:11,599
so if you feel you need to do this,
then I'm behind you, Max.
258
00:21:11,799 --> 00:21:14,279
Thank you.
259
00:21:16,400 --> 00:21:20,599
Look. If this means so much to you, I'm sure there's a good reason for it,
260
00:21:20,799 --> 00:21:23,599
so I'm with you, too.
261
00:21:23,920 --> 00:21:27,400
- I guess that makes me the odd man out.
- Michael.
262
00:21:27,599 --> 00:21:29,920
Hey, we're here for a reason, Max.
263
00:21:30,079 --> 00:21:32,720
So call me a selfish jerk,
but I don't think
264
00:21:32,920 --> 00:21:34,720
we should risk everything just so you can feel a little bit better
265
00:21:34,920 --> 00:21:35,920
about yourself at Christmas.
266
00:21:36,079 --> 00:21:37,799
3 against 1. I'm voted down anyway.
267
00:21:38,000 --> 00:21:42,920
You made your decision before you walked through that door.
I know you did. I could hear it in your voice,
268
00:21:43,079 --> 00:21:45,079
so why don't you just go do
what you're gonna do...
269
00:21:45,279 --> 00:21:49,400
and make sure you don't screw up.
270
00:21:49,920 --> 00:21:51,720
Ok. I think we're just about ready.
271
00:21:51,799 --> 00:21:54,799
Oh, Kyle, could you grab 2 more dining room
272
00:21:55,000 --> 00:21:57,519
I looked in the garage,
but I couldn't find any.
273
00:21:57,720 --> 00:22:01,599
- Oh, that's 'cause there aren't any..
- Uh, what do you mean?
274
00:22:01,799 --> 00:22:05,000
Uh, we don't have any other chairs.
275
00:22:05,200 --> 00:22:08,200
All we have are 2 chairs?
276
00:22:08,400 --> 00:22:11,000
doesn't that seem a little odd to you?
277
00:22:11,200 --> 00:22:15,920
Well, we used to have more chairs, but over the years,
our collection has dwindled.
278
00:22:16,079 --> 00:22:21,079
So it doesn't bother you
that there are only 2 chairs in the entire house?
279
00:22:21,279 --> 00:22:23,079
We usually eat in front of the TV.
280
00:22:23,279 --> 00:22:25,400
He's never gonna pick up this spare.
Come on, look within, you putz.
281
00:22:25,599 --> 00:22:28,279
Guy's amazing.
282
00:22:28,519 --> 00:22:30,720
I have been cooking for 20 hours,
283
00:22:30,920 --> 00:22:35,200
while you two have been sitting back on the couch
like 2 beached whales,
284
00:22:35,400 --> 00:22:39,000
not even noticing or caring that I am living here.
285
00:22:39,200 --> 00:22:42,200
Ok. I am here. Hello. Hello?
286
00:22:42,400 --> 00:22:48,599
So, since I'm living here,
I should have a damn chair to sit in!
287
00:22:51,599 --> 00:22:53,720
- We could bring my desk chair over.
- Good idea.
288
00:22:53,920 --> 00:22:56,720
Oh, and, uh, where's Amy De Luca going to sit?
289
00:22:56,920 --> 00:23:00,599
Amy De Luca?
Why does Amy De Luca need a place to sit?
290
00:23:00,799 --> 00:23:04,519
Because...
I invited her over to dinner.
291
00:23:04,720 --> 00:23:07,640
- You what?
-Well, I figured if we had a guest,
292
00:23:07,680 --> 00:23:10,799
you two would have to shut off the damn TV
293
00:23:11,000 --> 00:23:15,200
- and pretend to be civilized.
- When is she coming?
294
00:23:15,400 --> 00:23:17,720
Uh, about now, actually.
295
00:23:17,920 --> 00:23:21,000
Oh, my God. No, no, no, no.
296
00:23:21,079 --> 00:23:24,720
no! Come on, now. Don't do this to me.
Come on. Help me out, will you?
297
00:23:24,920 --> 00:23:28,920
NDon't ever invite somebody over to dinner without telling me first.
298
00:23:29,079 --> 00:23:31,920
Ah! Jeez Louise.
299
00:23:41,400 --> 00:23:45,599
- Amy.
- Hi, Jim. Hi, everyone.
300
00:23:45,920 --> 00:23:49,799
It was so nice of you to think of me, Jim,
and I loved your note.
301
00:23:50,000 --> 00:23:52,920
My note...
302
00:23:54,279 --> 00:23:57,519
I miss you, too.
303
00:24:19,400 --> 00:24:23,720
It's too late, Max.
They rushed her to the hospital.
304
00:24:25,599 --> 00:24:28,400
Boy, do you have a dilemma.
305
00:24:34,720 --> 00:24:38,279
- She had a relapse. She's in the hospital in Phoenix.
- And??
306
00:24:38,519 --> 00:24:41,599
I'm going.
It may be a little more dangerous now.
307
00:24:41,799 --> 00:24:43,920
- I just thought you should know.
- I'm going with you.
308
00:24:44,079 --> 00:24:49,000
I just want to keep you from getting us all killed.
309
00:24:52,720 --> 00:24:55,720
- Are you sure you don't need any help?
-No, I'm fine.
310
00:24:55,920 --> 00:24:57,720
So how long have you and the Sheriff known each other?
311
00:24:57,920 --> 00:24:58,799
Oh, a long time.
312
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
A long, long time.
313
00:25:00,200 --> 00:25:02,400
He knew me before I was legal, right, Jim?
314
00:25:02,599 --> 00:25:03,519
Really?
315
00:25:03,720 --> 00:25:06,720
Well, actually, we always sort of knew each other,
but the first time we actually met,
316
00:25:06,920 --> 00:25:08,920
he almost ran me over with his dirt bike.
317
00:25:09,079 --> 00:25:13,279
Well, what the hell were you
and Curt Pressman doing laying out there on that mesa...
318
00:25:13,519 --> 00:25:17,519
That is neither the point
or proper dinner conversation.
319
00:25:17,720 --> 00:25:20,400
Of course, the second time I met him,
he arrested me.
320
00:25:20,599 --> 00:25:22,400
Really, you arrested her?
321
00:25:22,599 --> 00:25:26,000
- Is that 3-cheese potato gratin?
- With bacon on the bottom. Your favorite.
322
00:25:26,200 --> 00:25:28,720
Standing in front of a pile of old rocks
with a bunch of hippies.
323
00:25:28,920 --> 00:25:31,519
Oh, for protecting a native american treasure.
324
00:25:31,720 --> 00:25:32,799
Tomatoes, tomatoes
325
00:25:33,000 --> 00:25:35,519
All right, and then finally,
the third time we met, he rescued me.
326
00:25:35,720 --> 00:25:37,720
Yeah, I've heard that one,
but don't let me stop you.
327
00:25:37,920 --> 00:25:40,519
Don't exaggerate.
You didn't need to be rescued.
328
00:25:40,720 --> 00:25:44,400
Of course I did.
The attic was engulfed in flames...
329
00:25:44,799 --> 00:25:46,720
So you need me to carve that?
330
00:25:46,920 --> 00:25:50,200
I got it. Thanks.
331
00:25:53,519 --> 00:25:56,799
Well, so this...
this is really, uh...this is really great.
332
00:25:57,000 --> 00:26:04,279
Well, I saw a break in the NFL schedule
between the 22nd and 24th of December, so I figured...
333
00:26:06,400 --> 00:26:10,079
Right. Well, this is the best Christmas dinner
we've had in a long time.
334
00:26:10,279 --> 00:26:16,799
I mean, 2 guys living alone.
We just never really had the Christmas spirit.
335
00:26:20,279 --> 00:26:24,279
Well, it, uh, looks like he's got the spirit now.
336
00:26:25,519 --> 00:26:30,599
That's a really great gift that you gave him
...to both of us, I mean.
337
00:26:33,400 --> 00:26:37,400
This is a great gift to me, too.
338
00:26:56,200 --> 00:26:59,000
One knock means be on your guard,
339
00:26:59,200 --> 00:27:01,799
2 means the coast is clear...
340
00:27:02,000 --> 00:27:06,519
- and 3 will mean we're screwed.
- Right.
341
00:27:35,720 --> 00:27:39,920
- WShh. It's ok.
- Who are you?
342
00:27:40,279 --> 00:27:43,400
I'm just a dream. Go back to sleep.
343
00:29:15,279 --> 00:29:19,200
Excuse me?
I'm supposed to check this ward.
344
00:29:19,400 --> 00:29:23,599
I'll save you the trouble.
Someone just checked it.
345
00:29:35,519 --> 00:29:37,799
Are you an angel?
346
00:29:38,000 --> 00:29:40,279
Go back to sleep.
347
00:30:46,000 --> 00:30:48,720
Open this door! Now!
348
00:30:48,920 --> 00:30:53,200
If there's a God, please help us now.
349
00:31:18,519 --> 00:31:22,279
Our baby is ok. The cancer is gone.
It's a miracle.
350
00:31:22,519 --> 00:31:25,079
We prayed everyday
351
00:31:25,279 --> 00:31:27,519
and...and God...God spoke.
352
00:31:27,720 --> 00:31:30,079
Now that...that is a miracle.
353
00:31:30,279 --> 00:31:32,000
That might be overstating it a little.
354
00:31:32,200 --> 00:31:34,720
They did say
they were all undergoing experimental treatment.
355
00:31:34,920 --> 00:31:36,279
Philip, put your finger here.
356
00:31:36,519 --> 00:31:41,200
I mean, one day those children were at death's door,
and the next day they were completely healed.
357
00:31:41,400 --> 00:31:43,519
That wasn't medicine, honey.
358
00:31:43,720 --> 00:31:48,599
And the part about the imprint of the hand
on each of the children.
359
00:31:49,400 --> 00:31:50,279
I mean,
if that isn't enough to
360
00:31:50,519 --> 00:31:52,920
get you to believe in God,
then I don't know what is.
361
00:31:53,079 --> 00:31:54,920
Can you put your finger there?
362
00:31:55,079 --> 00:32:00,799
And, I mean, maybe it's even enough to,
uh...get Max to join us at midnight services tonight
363
00:32:01,920 --> 00:32:04,799
What do you say, Max?
364
00:32:07,079 --> 00:32:10,279
Spaceboy...
365
00:32:14,279 --> 00:32:16,799
What's up?
366
00:32:17,079 --> 00:32:20,279
I just wanted to let you know that
I heard about what you did for Sydney and those children.
367
00:32:20,519 --> 00:32:22,000
Thank Max. I was against it.
368
00:32:22,200 --> 00:32:23,720
This whole...thing
369
00:32:23,920 --> 00:32:26,920
with Sydney has made me realize
how stupid I've been about this gift thing.
370
00:32:27,079 --> 00:32:30,519
- I don't need a gift.
- I actually got you one.
371
00:32:30,720 --> 00:32:32,920
- You did?
- Really?
372
00:32:33,079 --> 00:32:37,799
Yea, I'm so excited.
What is that smell?
373
00:32:38,000 --> 00:32:39,920
No, it's not...it's not dry yet.
374
00:32:40,079 --> 00:32:42,200
Is that a bumper? It...it's a bumper.
375
00:32:42,400 --> 00:32:47,279
- Is that, like, a Jetta bumper?
- Not yet, but it's gonna be.
376
00:32:48,000 --> 00:32:52,279
-Michael...that is so thoughtful.
- That's what I keep saying.
377
00:32:52,519 --> 00:32:54,799
- I mean, my bumper has been hanging...
- From a string. I know.
378
00:32:55,000 --> 00:33:00,519
-And I...I would have never, you know...
- Got one for yourself. Exactly.
379
00:33:01,079 --> 00:33:02,400
So...Merry Christmas.
380
00:33:02,599 --> 00:33:05,079
Thank you, Michael. Thank you.
381
00:33:06,400 --> 00:33:09,000
. So you want to exchange gifts now?
382
00:33:09,200 --> 00:33:12,799
Are one of those for me?
One of those are for me.
383
00:33:16,000 --> 00:33:18,400
Yes, I'll go get it.
384
00:33:18,599 --> 00:33:23,519
Ok, which one?
Is...is it the big one?
385
00:33:24,400 --> 00:33:27,079
Turn around.
386
00:33:35,519 --> 00:33:41,200
"Michael, just in case. Love, The Christmas Nazi"
387
00:33:50,720 --> 00:33:52,200
Merry Christmas.
388
00:33:52,400 --> 00:33:57,079
- What is it? What is it?
- That's a good question.
389
00:33:57,400 --> 00:34:03,920
Now remember, I was in Phoenix saving lives,
so I was a little strapped for time.
390
00:34:13,320 --> 00:34:15,920
Michael...
391
00:34:19,320 --> 00:34:23,000
- these are real pearls.
- What?!?
392
00:34:23,199 --> 00:34:27,400
- Wow! Of course.
- My God, this must have cost you a fortune.
393
00:34:27,599 --> 00:34:28,679
I'm sure they will.
394
00:34:28,920 --> 00:34:30,920
TThese are the most beautiful earrings
I've ever seen,
395
00:34:31,079 --> 00:34:32,079
but I don't need this gift.
396
00:34:32,320 --> 00:34:34,679
This year my gift is you.
397
00:34:34,920 --> 00:34:40,320
-So you don't want the earrings, then?
- Oh, no. I'll keep the earrings.
398
00:34:55,599 --> 00:34:59,400
So I hear you went to Phoenix.
399
00:35:01,000 --> 00:35:05,000
Yeah. Thank you...for telling me about Sydney.
400
00:35:05,199 --> 00:35:07,679
Are you still haunted?
401
00:35:07,920 --> 00:35:11,199
I don't think so.
402
00:35:11,800 --> 00:35:17,679
Healing all of those kids...
why did you do it?
403
00:35:21,000 --> 00:35:23,800
After I healed Sydney,
404
00:35:24,000 --> 00:35:28,519
I...I looked at the face of the boy lying next to her,
405
00:35:28,679 --> 00:35:34,320
and I just thought...
how can I not...how can I not use my gift?
406
00:35:36,400 --> 00:35:42,320
As beautiful as that is, Max...
you can't keep doing it.
407
00:35:42,800 --> 00:35:47,000
I know it seems like
there's no reason for those kids to have cancer
408
00:35:47,199 --> 00:35:52,400
or for a father to get killed saving his child
or for any of it...
409
00:35:52,599 --> 00:35:55,079
but maybe there is.
410
00:35:55,320 --> 00:35:56,920
Maybe there is someone
411
00:35:57,079 --> 00:36:03,920
or something out there that's planning all of this,
and maybe you have to respect it.
412
00:36:08,079 --> 00:36:13,000
You're not God, Max. You're the one that told me that.
413
00:36:16,679 --> 00:36:20,079
Will you come to midnight service?
414
00:36:22,000 --> 00:36:24,679
I'd like to...
415
00:36:25,320 --> 00:36:28,599
but I don't believe in God.
416
00:36:32,679 --> 00:36:35,800
Merry Christmas, Liz.
417
00:36:43,400 --> 00:36:46,519
Merry Christmas, Max.
418
00:36:48,400 --> 00:36:52,199
hey'll be ok.
419
00:36:52,400 --> 00:36:54,400
My wife?
420
00:36:54,599 --> 00:36:56,199
She's, uh...
421
00:36:56,400 --> 00:36:59,199
she's pretty remarkable.
422
00:36:59,400 --> 00:37:03,920
If anybody can get through this...
423
00:37:04,920 --> 00:37:09,800
I want you to know that if they ever need me...
424
00:37:10,000 --> 00:37:12,320
I will be there for them.
425
00:37:12,519 --> 00:37:15,599
I know you will, Max.
426
00:37:16,320 --> 00:37:18,800
Get outta here
427
00:37:19,000 --> 00:37:20,000
I don't know where to go.
428
00:37:20,199 --> 00:37:24,800
It's Christmas
You should be with your loved ones.
429
00:37:25,000 --> 00:37:28,800
That's where I'll be.
That's where I'll always be.
430
00:38:04,599 --> 00:38:07,599
You're going to midnight service?
431
00:38:07,800 --> 00:38:09,800
You don't believe in anything.
432
00:38:10,000 --> 00:38:15,800
Gotta hedge your bets, Maxwell.
I've had my prayers answered twice in the past 2 days.
433
00:38:16,000 --> 00:38:18,599
Don't ask.
434
00:38:18,800 --> 00:38:20,079
You ok?
435
00:38:20,320 --> 00:38:22,400
Better. Thanks.
436
00:38:22,599 --> 00:38:23,320
Your powers?
437
00:38:23,519 --> 00:38:24,920
Yeah, they're starting to come back to me.
438
00:38:25,079 --> 00:38:27,519
Good.
439
00:38:28,199 --> 00:38:33,519
I just wanted to say that
I'm really pissed about what happened last night.
440
00:38:33,679 --> 00:38:36,679
Michael...
I couldn't stop myself
441
00:38:36,920 --> 00:38:39,199
No, no, no.
442
00:38:39,400 --> 00:38:41,000
I'm pissed that I don't have the ability to help the kids
443
00:38:41,199 --> 00:38:46,679
in the hospital that you couldn't get to.
444
00:38:47,320 --> 00:38:48,000
Michael...
445
00:38:48,199 --> 00:38:53,400
Enough said.
I got a Christmas present for you. Come on.
446
00:40:36,920 --> 00:40:40,920
I thought you didn't believe in God.
447
00:40:42,400 --> 00:40:45,400
I believe in you.
448
00:41:05,519 --> 00:41:08,800
{C:$aaccff}Ӣ����Ļ������marksman
449
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
{C:$aaccff}��¿���ػ���
450
00:41:13,199 --> 00:41:23,800
��10�� ��
39030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.