Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,341 --> 00:01:51,343
- Are you OK?
2
00:01:52,344 --> 00:01:53,812
I heard a sound.
3
00:01:56,315 --> 00:01:57,716
Did you
hear something?
4
00:02:56,942 --> 00:03:00,546
- This is one of the best
neighbourhoods in Chicago.
5
00:03:00,579 --> 00:03:02,281
It's got
great shopping
6
00:03:02,314 --> 00:03:04,316
and restaurants
and schools.
7
00:03:04,349 --> 00:03:06,618
Ha! They are some of
the best in the city.
8
00:03:06,652 --> 00:03:07,653
- I don't have kids.
9
00:03:09,822 --> 00:03:13,926
- Well, then there is plenty
of time to shop and eat out.
10
00:03:13,959 --> 00:03:16,662
Like I said,
this is a steal.
11
00:03:16,695 --> 00:03:19,231
The owners they've
already, you know,
12
00:03:19,264 --> 00:03:20,899
lowered their
asking price,
13
00:03:20,933 --> 00:03:22,868
and they are
super motivated.
14
00:03:22,901 --> 00:03:25,137
- Yeah, I bet they
are in this market.
15
00:03:25,971 --> 00:03:29,408
- Well, make an offer.
16
00:03:29,441 --> 00:03:30,476
You know,
come in low.
17
00:03:31,510 --> 00:03:32,845
There's plenty
of wiggle room.
18
00:03:32,878 --> 00:03:34,847
- Look, I don't
want to waste your time.
19
00:03:34,880 --> 00:03:36,415
I'm not about
to make an offer
20
00:03:36,448 --> 00:03:38,717
on a property that will be
in foreclosure soon.
21
00:03:38,750 --> 00:03:40,185
I'm just
checking it out,
22
00:03:40,219 --> 00:03:42,387
I'll see if I'm gonna
want to make a bid.
23
00:03:42,421 --> 00:03:44,490
- Did your homework?
24
00:03:45,691 --> 00:03:48,393
Well, the owners haven't
hit bottom yet,
25
00:03:48,427 --> 00:03:50,929
and for all we know,
the market hasn't either.
26
00:03:50,963 --> 00:03:52,731
- I'll take
my chances.
27
00:03:53,899 --> 00:03:56,702
- Well, if you change
your mind, you...
28
00:03:56,735 --> 00:03:58,570
- I got your card.
29
00:04:09,648 --> 00:04:10,616
- Hey, Maddy.
30
00:04:10,649 --> 00:04:11,550
- Hey, how did it go?
31
00:04:11,583 --> 00:04:13,552
- It could've
been worse.
32
00:04:13,585 --> 00:04:14,720
Five people came through.
33
00:04:14,753 --> 00:04:16,421
None of them
were buying though.
34
00:04:16,455 --> 00:04:17,990
They already
smelled foreclosure.
35
00:04:18,023 --> 00:04:20,225
- So how could it
have been worse?
36
00:04:20,259 --> 00:04:21,894
- Four people could've
come through.
37
00:04:21,927 --> 00:04:23,562
But I gave somebody
my card.
38
00:04:23,595 --> 00:04:25,697
So, you know,
if the market revives then--
39
00:04:25,731 --> 00:04:28,467
- It'll revive.
Just maybe not in our lifetime.
40
00:04:29,735 --> 00:04:31,470
- And how did it go there?
41
00:04:31,503 --> 00:04:32,604
- I made it through
42
00:04:32,638 --> 00:04:35,274
an exceptionally steamy
romance novel
43
00:04:35,307 --> 00:04:37,609
and got a good start
on the sequel.
44
00:04:37,643 --> 00:04:41,313
Those Victorians, they sure
do know how to, um,
45
00:04:41,346 --> 00:04:42,581
be inventive.
46
00:04:42,614 --> 00:04:44,683
- Don't worry about it.
It's gonna pick up.
47
00:04:44,716 --> 00:04:46,852
- It'll pick up.
Just maybe not in our--
48
00:04:46,885 --> 00:04:49,454
- OK, you know what?
Thanks, Eeyore. Bye-bye now.
49
00:04:50,689 --> 00:04:52,024
- Good night.
50
00:04:52,057 --> 00:04:53,358
Man!
51
00:05:32,864 --> 00:05:34,633
- Mr. Adams.
52
00:05:35,968 --> 00:05:38,503
Yeah. Yeah, I got a
good start on it today.
53
00:05:39,871 --> 00:05:43,041
Well, the lacquer looks good,
really brings out the grain.
54
00:05:43,075 --> 00:05:44,576
I think you'll be pleased.
55
00:05:44,610 --> 00:05:46,912
Yeah, well, you can come
by any time tomorrow.
56
00:05:46,945 --> 00:05:48,347
I'll be on site all day.
57
00:05:49,848 --> 00:05:53,385
You'll have to talk to the
other trades about their work.
58
00:05:53,418 --> 00:05:55,354
I just,
I just focus on my own.
59
00:05:56,355 --> 00:05:57,756
OK, you too.
60
00:06:44,936 --> 00:06:47,005
- Hey, babe.
61
00:06:48,807 --> 00:06:50,709
- Aren't you making dinner?
62
00:06:50,742 --> 00:06:52,744
- What?
63
00:06:52,778 --> 00:06:54,746
- I thought you were
gonna make dinner.
64
00:06:57,949 --> 00:06:59,451
Let's go
out tonight.
65
00:06:59,484 --> 00:07:01,453
It's been forever
since we went out.
66
00:07:01,486 --> 00:07:02,754
- How did it go today?
67
00:07:02,788 --> 00:07:04,389
- Well, you know,
68
00:07:04,423 --> 00:07:06,825
some days you conquer
the blank page
69
00:07:06,858 --> 00:07:08,860
and some days
it conquers you.
70
00:07:08,894 --> 00:07:11,863
- Francois, you're a writer
who isn't writing
71
00:07:11,897 --> 00:07:13,732
and therefore
isn't selling.
72
00:07:13,765 --> 00:07:17,869
And I haven't moved
a property in 4 months.
73
00:07:19,004 --> 00:07:20,906
That's why we don't eat out.
74
00:07:20,939 --> 00:07:23,141
- We'll put it on plastic.
75
00:07:23,175 --> 00:07:26,011
- We don't have
disposable income.
76
00:07:27,012 --> 00:07:28,780
We don't have income.
77
00:07:30,649 --> 00:07:33,752
You know, I'll just--
I'll make something.
78
00:07:33,785 --> 00:07:35,787
- No, no, no...
79
00:07:35,821 --> 00:07:37,923
Don't do that.
I'll feel guilty.
80
00:08:07,619 --> 00:08:10,789
- You think it's a coincidence
Sudoku became really popular
81
00:08:10,822 --> 00:08:12,057
just as the economy tanked
82
00:08:12,090 --> 00:08:15,660
and suddenly everyone has all
this free time on their hands?
83
00:08:15,694 --> 00:08:17,763
I don't think so!
84
00:08:18,764 --> 00:08:20,532
- What you doing?
85
00:08:20,565 --> 00:08:22,100
- Tweaking the website.
86
00:08:22,134 --> 00:08:23,602
- Ooh!
87
00:08:27,639 --> 00:08:28,974
- I look fat.
88
00:08:29,007 --> 00:08:30,976
- It's the Internet.
It adds 10 pounds.
89
00:08:31,009 --> 00:08:32,677
- I thought that
was television.
90
00:08:32,711 --> 00:08:34,146
- It's the
same difference.
91
00:08:34,179 --> 00:08:34,980
- Liar.
92
00:08:35,013 --> 00:08:37,048
- Girl, you are in
the wrong business.
93
00:08:37,082 --> 00:08:38,984
You should be
designing Web pages.
94
00:08:39,017 --> 00:08:40,819
- This is just
cut and paste.
95
00:08:40,852 --> 00:08:42,821
- But it's knowing
what to cut and paste.
96
00:08:42,854 --> 00:08:44,823
- My cousin is
a web designer
97
00:08:44,856 --> 00:08:46,691
and her business
is down, too, so...
98
00:08:46,725 --> 00:08:48,527
- How encouraging.
99
00:08:48,560 --> 00:08:49,961
You know what?
100
00:08:49,995 --> 00:08:52,998
There is only one known
cure for my anxiety,
101
00:08:53,031 --> 00:08:55,967
and my biological clock
says it's time for lunch.
102
00:08:56,001 --> 00:08:57,869
Can I bring you
something back?
103
00:08:57,903 --> 00:08:58,970
- No, I'm good.
104
00:08:59,004 --> 00:09:01,139
- Bye!
105
00:09:14,686 --> 00:09:16,888
- What did you forget?
106
00:09:16,922 --> 00:09:20,625
- Nothing as far
as I can tell.
107
00:09:21,660 --> 00:09:23,662
I'm sorry.
Um...
108
00:09:24,963 --> 00:09:27,766
Hi! I'm Lauren Baker.
109
00:09:27,799 --> 00:09:30,235
- Sean Crawford.
110
00:09:30,268 --> 00:09:32,804
- What can I do
for you, Mr. Crawford?
111
00:09:32,838 --> 00:09:35,006
- Well, you can start
112
00:09:35,040 --> 00:09:37,075
by calling me Sean.
113
00:09:37,108 --> 00:09:40,145
- Well, what can
I do for you, Sean?
114
00:09:40,178 --> 00:09:42,647
- Tell me
you're a realtor.
115
00:09:42,681 --> 00:09:44,816
- I'm a realtor.
116
00:09:44,850 --> 00:09:47,185
- Then I've come to
the right place.
117
00:09:48,186 --> 00:09:51,223
- Are you buying
or selling?
118
00:09:51,256 --> 00:09:52,724
- Selling.
119
00:09:52,757 --> 00:09:55,026
- OK, and commercial
or residential?
120
00:09:55,060 --> 00:09:56,695
- Residential.
121
00:09:56,728 --> 00:09:57,963
- Great.
122
00:09:57,996 --> 00:10:00,699
Is it an apartment
or a house?
123
00:10:00,732 --> 00:10:03,301
- It's a house.
124
00:10:03,335 --> 00:10:05,036
- OK, and the address?
125
00:10:05,070 --> 00:10:07,172
- 153 Renwood.
126
00:10:08,874 --> 00:10:10,942
- That's a
Burr Ridge address.
127
00:10:11,977 --> 00:10:13,945
- You know your market.
128
00:10:15,313 --> 00:10:18,083
- Is it a single family?
129
00:10:18,116 --> 00:10:19,818
- Yes.
130
00:10:21,319 --> 00:10:25,824
Um, you're gonna need the specs,
and there's a lot of them.
131
00:10:25,857 --> 00:10:30,228
It would probably be easier
if I just showed you the house.
132
00:10:31,229 --> 00:10:32,364
- OK.
133
00:10:32,397 --> 00:10:35,066
- OK, when would
be a good time?
134
00:10:36,101 --> 00:10:38,069
- Mr. Crawford...
135
00:10:38,103 --> 00:10:39,371
Sean.
136
00:10:39,404 --> 00:10:40,906
I'm a realtor.
137
00:10:40,939 --> 00:10:43,708
It's always a good time
to see a Burr Ridge house.
138
00:10:59,257 --> 00:11:01,626
- This is it.
139
00:11:01,660 --> 00:11:04,863
I just wanted you
to get the full impact
140
00:11:04,896 --> 00:11:06,364
of the curb appeal.
141
00:11:06,398 --> 00:11:08,166
- Wow!
142
00:11:09,901 --> 00:11:12,637
Yeah, curb appeal
and then some.
143
00:11:12,671 --> 00:11:15,240
-All right, follow me.
We'll park at the back.
144
00:11:38,296 --> 00:11:39,998
- Wow!
145
00:11:40,031 --> 00:11:41,733
- I get that a lot.
146
00:11:41,766 --> 00:11:44,202
- Yeah, I bet.
147
00:11:47,439 --> 00:11:49,407
- My sister and I
inherited the house
148
00:11:49,441 --> 00:11:52,277
when our parents died in
an accident two years ago.
149
00:11:52,310 --> 00:11:54,012
- I'm sorry.
150
00:11:54,045 --> 00:11:57,115
- I'd like to say it was
something tragically romantic,
151
00:11:57,148 --> 00:12:00,318
you know, caught in an
avalanche, scaling Everest.
152
00:12:00,352 --> 00:12:03,455
But no, it was just a
stupid head-on collision
153
00:12:03,488 --> 00:12:05,156
on the Ryan Expressway,
154
00:12:05,190 --> 00:12:08,026
a drunk driver going
in the wrong direction.
155
00:12:08,059 --> 00:12:10,095
- That's terrible.
156
00:12:10,128 --> 00:12:13,832
- Yeah, especially since
Dad was the drunk driver.
157
00:12:13,865 --> 00:12:16,801
But Rebecca and I don't
live here anymore.
158
00:12:16,835 --> 00:12:19,471
I have my own apartment.
She's out in LA.
159
00:12:19,504 --> 00:12:21,773
We would've sold
the place two years ago,
160
00:12:21,806 --> 00:12:24,109
but the estate was
all tied up in litigation
161
00:12:24,142 --> 00:12:26,044
thanks to
the accident.
162
00:12:29,147 --> 00:12:31,116
- Did you grow up here?
163
00:12:31,149 --> 00:12:34,352
- If you can call living
with 2 selfish, neurotic,
164
00:12:34,386 --> 00:12:37,322
insanely narcissistic
parents "growing up".
165
00:12:39,824 --> 00:12:41,993
It's a Murano.
166
00:12:42,027 --> 00:12:43,895
Venetian glass.
167
00:12:45,830 --> 00:12:47,766
- Yeah, I--I knew that.
168
00:12:50,101 --> 00:12:53,004
- All the zany stuff in
the house is Mom and Dad's.
169
00:12:53,038 --> 00:12:55,407
They loved to travel
to exotic places,
170
00:12:55,440 --> 00:12:59,310
you know, anything to escape the
responsibilities of parenthood.
171
00:13:01,146 --> 00:13:05,083
I'd like to say I have a lot of
fond memories of this place,
172
00:13:05,116 --> 00:13:06,284
but I don't.
173
00:13:06,317 --> 00:13:09,020
I don't feel
connected to it at all.
174
00:13:09,054 --> 00:13:11,022
- Well, that's too bad,
175
00:13:11,056 --> 00:13:13,124
'cause this is
a beautiful house.
176
00:13:16,494 --> 00:13:18,963
- I dropped them off here
over 3 months ago.
177
00:13:18,997 --> 00:13:20,832
They were gonna hike
south for 6 weeks
178
00:13:20,865 --> 00:13:23,935
and then double back and contact
me to come and pick them up.
179
00:13:23,968 --> 00:13:25,370
But it's been
over a week now,
180
00:13:25,403 --> 00:13:27,405
and I haven't heard
anything from them.
181
00:13:27,439 --> 00:13:31,042
- It's not unusual for there
to be delays on the trail.
182
00:13:31,076 --> 00:13:32,243
It's a long haul.
183
00:13:32,277 --> 00:13:35,480
- Yeah, but see, with them,
it just doesn't seem right.
184
00:13:35,513 --> 00:13:37,248
It doesn't seem
right at all.
185
00:13:37,282 --> 00:13:39,851
- If anything did happen
to them on the trail,
186
00:13:39,884 --> 00:13:41,886
we could be searching
for a while.
187
00:13:43,588 --> 00:13:45,857
- I'll help.
188
00:13:45,890 --> 00:13:47,992
However long
it takes.
189
00:13:48,026 --> 00:13:50,028
They're out
there somewhere.
190
00:13:51,029 --> 00:13:52,330
They gotta be.
191
00:13:54,899 --> 00:13:56,434
- Our inheritance
was substantial,
192
00:13:56,468 --> 00:13:58,903
so we're not looking
to make a killing.
193
00:13:59,904 --> 00:14:02,140
We'd like to price
the house competitively.
194
00:14:02,173 --> 00:14:05,343
- I understand, but this is
a pretty special property.
195
00:14:05,376 --> 00:14:08,346
I mean, houses like this
rarely come on the market.
196
00:14:08,379 --> 00:14:11,316
And as your realtor,
I would recommend that you--
197
00:14:11,349 --> 00:14:13,818
- Who says
you're our realtor?
198
00:14:13,852 --> 00:14:17,422
- I thought that--
199
00:14:18,923 --> 00:14:21,493
I guess until we sign an
agreement, I'm not.
200
00:14:21,526 --> 00:14:24,829
- Why don't we discuss
it over dinner?
201
00:14:24,863 --> 00:14:27,098
My treat.
202
00:14:27,132 --> 00:14:30,435
Come on, it's the least I can do
since I interrupted your lunch
203
00:14:30,468 --> 00:14:31,569
to show you the house.
204
00:14:31,603 --> 00:14:33,271
And...
205
00:14:34,272 --> 00:14:36,908
You're a very
attractive woman.
206
00:14:36,941 --> 00:14:39,210
I'd like to get
to know you better.
207
00:14:41,412 --> 00:14:43,314
- Look, um...
208
00:14:44,616 --> 00:14:48,086
I have a boyfriend.
We live together.
209
00:14:50,221 --> 00:14:51,990
- But you're tempted?
210
00:14:53,091 --> 00:14:54,592
- Sure.
211
00:14:54,626 --> 00:14:57,929
I mean, you're--you're pretty
darn attractive yourself.
212
00:14:57,962 --> 00:15:01,533
And this house represents a huge
potential commission, so...
213
00:15:01,566 --> 00:15:04,936
- So you would
consider sleeping with me
214
00:15:04,969 --> 00:15:06,237
to get the listing?
215
00:15:06,271 --> 00:15:07,906
- I mean, I might.
216
00:15:07,939 --> 00:15:09,240
Would--would it work?
217
00:15:10,575 --> 00:15:12,277
- It might.
218
00:15:14,913 --> 00:15:19,083
- You know,
Oscar Wilde, he once said
219
00:15:19,117 --> 00:15:21,553
that he could resist
everything but temptation.
220
00:15:22,554 --> 00:15:24,556
But I can.
221
00:15:26,457 --> 00:15:29,260
And, you know, I gotta
look at myself in the mirror.
222
00:15:29,294 --> 00:15:31,196
- Well, from where
I'm standing,
223
00:15:31,229 --> 00:15:34,465
that sounds like
an enjoyable experience.
224
00:15:36,234 --> 00:15:37,902
- You get my point?
225
00:15:39,370 --> 00:15:41,539
- Unfortunately, yeah.
226
00:15:49,948 --> 00:15:52,450
- Look, I'd really like
this listing, Sean.
227
00:15:52,483 --> 00:15:56,254
And I think I would do
a terrific job.
228
00:15:56,287 --> 00:15:58,523
- I have your card.
229
00:16:02,260 --> 00:16:03,661
- Well...
230
00:16:04,996 --> 00:16:07,031
Let me know.
231
00:16:58,650 --> 00:17:00,151
- Morning!
232
00:17:00,184 --> 00:17:01,552
- Morning, Maddy.
233
00:17:01,586 --> 00:17:03,454
- I'm mad at you.
234
00:17:03,488 --> 00:17:05,390
- Mad at me, why?
235
00:17:05,423 --> 00:17:08,326
- For holding out on me.
I though we were B.F.F.s.
236
00:17:08,359 --> 00:17:09,627
- What are you
talking about?
237
00:17:09,661 --> 00:17:11,629
- François.
- What about François?
238
00:17:11,663 --> 00:17:14,599
- Why didn't you tell me
he's been cheating on you?
239
00:17:14,632 --> 00:17:16,467
- What?
240
00:17:16,501 --> 00:17:19,103
- Why else would he
be buying you roses?
241
00:17:23,207 --> 00:17:24,409
Aw!
242
00:17:29,247 --> 00:17:30,648
It's not from François.
243
00:17:32,250 --> 00:17:34,519
"You can't blame
a guy for trying."
244
00:17:34,552 --> 00:17:36,354
- What guy?
245
00:17:36,387 --> 00:17:38,389
- Our new client.
246
00:17:38,423 --> 00:17:40,258
- You got a listing!
247
00:17:41,392 --> 00:17:43,494
- Boy, did I
get a listing!
248
00:17:43,528 --> 00:17:45,396
I can't believe this!
249
00:17:48,833 --> 00:17:51,636
We believe that the price point
on the house is realistic.
250
00:17:51,669 --> 00:17:53,571
It's gettable.
251
00:17:53,604 --> 00:17:57,542
I mean, like I said, houses like
this rarely come on the market.
252
00:17:57,575 --> 00:18:01,379
It's a unique property
and it'll take a unique buyer,
253
00:18:01,412 --> 00:18:03,114
but they're out there.
254
00:18:03,147 --> 00:18:05,249
- OK.
255
00:18:05,283 --> 00:18:08,186
I'll have to run
the numbers by Rebecca,
256
00:18:08,219 --> 00:18:10,254
but I'm good with it.
257
00:18:11,422 --> 00:18:15,226
No ads and
no public notices.
258
00:18:15,259 --> 00:18:18,796
You know, in this neighbourhood,
it's important to be discreet.
259
00:18:18,830 --> 00:18:23,134
- Yes, buyers in this
price range rarely read ads
260
00:18:23,167 --> 00:18:26,404
and they prefer
to work through realtors.
261
00:18:26,437 --> 00:18:30,141
- And don't show on Tuesdays.
That's when the caretaker comes.
262
00:18:30,174 --> 00:18:32,176
- Yeah, got it.
263
00:18:33,444 --> 00:18:34,812
- Excuse me.
264
00:18:34,846 --> 00:18:35,813
Hello? Yes.
265
00:18:35,847 --> 00:18:37,415
I was waiting
for your call....
266
00:18:37,448 --> 00:18:40,151
- Do you have any idea what
the commission's gonna be?
267
00:18:40,184 --> 00:18:42,186
- I know. I keep
calculating it in my head.
268
00:18:42,220 --> 00:18:44,255
It's like the decimal's
in the wrong place.
269
00:19:32,503 --> 00:19:34,806
- That's right.
270
00:19:34,839 --> 00:19:37,275
Trust me, it's an
amazing location.
271
00:19:37,308 --> 00:19:39,877
OK, let us know
if you do.
272
00:19:39,911 --> 00:19:42,246
- No, we can't give you
the exact address
273
00:19:42,280 --> 00:19:43,614
without buyer interest.
274
00:19:43,648 --> 00:19:46,451
The clients wants
to keep it confidential.
275
00:19:46,484 --> 00:19:49,520
Yeah! No, I agree.
Just find us a lucky buyer.
276
00:19:50,521 --> 00:19:51,656
OK.
277
00:19:52,657 --> 00:19:55,259
Yeah, you too.
278
00:19:55,293 --> 00:19:57,929
Wow! There is a lot of
hungry agents out there.
279
00:19:57,962 --> 00:20:00,731
Yeah, if only they had
some qualified
280
00:20:00,765 --> 00:20:02,400
and interested clients.
281
00:20:02,433 --> 00:20:04,735
- Come on. We've only
been at this a week.
282
00:20:04,769 --> 00:20:06,571
Tell me, when was
the last time
283
00:20:06,604 --> 00:20:10,675
that you saw a house of that
quality in that neighbourhood
284
00:20:10,708 --> 00:20:11,843
come on the market?
285
00:20:11,876 --> 00:20:13,444
- I...
286
00:20:13,478 --> 00:20:14,479
Never.
287
00:20:14,512 --> 00:20:16,948
- I understand that
the rich people out there
288
00:20:16,981 --> 00:20:19,217
have a lot less money
than they use to,
289
00:20:19,250 --> 00:20:20,585
just like the rest of us,
290
00:20:20,618 --> 00:20:21,853
but they're still rich.
291
00:20:21,886 --> 00:20:23,554
We'll find a buyer.
292
00:20:23,588 --> 00:20:26,924
- You know what? There is only
one known cure for my anxiety.
293
00:20:26,958 --> 00:20:28,192
- Do you want
some company?
294
00:20:28,226 --> 00:20:31,829
- What, you're coming with me?
You're buying your lunch now?
295
00:20:31,863 --> 00:20:36,334
- Unlike you, I've got some
hope for my economic future.
296
00:20:37,368 --> 00:20:38,736
- If that is my mother,
297
00:20:38,769 --> 00:20:41,172
tell her I've already
gone to lunch.
298
00:20:42,607 --> 00:20:44,442
- In The Loop.
This is Lauren.
299
00:20:45,743 --> 00:20:47,345
Yeah, that's right.
300
00:20:47,378 --> 00:20:51,315
Yes, yes.
It is still available.
301
00:20:53,518 --> 00:20:56,220
Well, what time
works best for you?
302
00:20:56,254 --> 00:20:59,457
3:00?
Yeah, that--that's perfect.
303
00:20:59,490 --> 00:21:02,326
OK, is this
your cell number?
304
00:21:02,360 --> 00:21:06,697
All right. OK, then I will
text you the address.
305
00:21:06,731 --> 00:21:11,202
Yeah.
OK, I'll see you there.
306
00:21:13,337 --> 00:21:16,807
That was a
Mr. Ahmad Khashan's secretary.
307
00:21:16,841 --> 00:21:20,778
Apparently he is very interested
in our latest listing.
308
00:21:20,811 --> 00:21:21,946
- Which agency?
309
00:21:21,979 --> 00:21:23,614
- No,
it's not a agency.
310
00:21:23,648 --> 00:21:26,317
He was referred to us
by the Saudi consulate,
311
00:21:26,350 --> 00:21:29,921
that "harebrained idea" of mine
I think you called it?
312
00:21:29,954 --> 00:21:33,391
- My god!
That's a double commission.
313
00:21:34,559 --> 00:21:36,527
- Well, he hasn't
bought it yet.
314
00:21:36,561 --> 00:21:37,795
He's just looking.
315
00:21:37,828 --> 00:21:40,464
- He's buying it even
if I have to sleep with him.
316
00:21:40,498 --> 00:21:41,432
- What?
317
00:21:41,465 --> 00:21:43,768
- You are the scruples
half of the team, girl!
318
00:21:48,806 --> 00:21:50,775
- And that is a--
319
00:21:50,808 --> 00:21:52,743
- Murano!
Very original.
320
00:21:53,811 --> 00:21:55,746
Are they selling
the house furnished?
321
00:21:55,780 --> 00:21:56,948
- Well, that's negotiable.
322
00:21:56,981 --> 00:21:59,817
- And the price.
It's negotiable?
323
00:21:59,850 --> 00:22:00,885
- Up to a point.
324
00:22:00,918 --> 00:22:03,554
Don't need to tell you
how special this house is.
325
00:22:03,588 --> 00:22:05,623
You're not gonna find
another one like it.
326
00:22:05,656 --> 00:22:07,058
- Are there
others interested?
327
00:22:07,091 --> 00:22:09,493
- Of course.
328
00:22:11,329 --> 00:22:12,730
- Show me more.
329
00:22:12,763 --> 00:22:13,831
- OK.
330
00:22:22,740 --> 00:22:24,308
Sean?
331
00:22:24,342 --> 00:22:25,509
Hi, this is Lauren.
332
00:22:25,543 --> 00:22:27,044
Hey, I've got
some good news.
333
00:22:27,078 --> 00:22:28,913
We got an offer.
334
00:22:28,946 --> 00:22:31,315
- Already?
That was fast.
335
00:22:31,349 --> 00:22:33,751
- Yeah, he's offering 10%
below your asking price.
336
00:22:34,986 --> 00:22:37,722
- Well, but--but listen.
It's cash.
337
00:22:37,755 --> 00:22:39,390
- You're kidding me.
338
00:22:39,423 --> 00:22:40,992
-Well, he's motivated.
339
00:22:41,025 --> 00:22:43,527
He's,
the new Saudi consul,
340
00:22:43,561 --> 00:22:45,930
so he's moving with
his family from Riyadh
341
00:22:45,963 --> 00:22:47,898
and so he needs
to move quickly.
342
00:22:47,932 --> 00:22:50,534
And you know what?
He'll even buy the furniture.
343
00:22:50,568 --> 00:22:52,870
- Well, if it's
a cash transaction--
344
00:22:52,903 --> 00:22:55,539
- Escrow will be a breeze.
We can move fast.
345
00:22:56,540 --> 00:22:57,875
- Should we counter?
346
00:22:57,908 --> 00:23:00,077
- Well, you know,
ultimately, that's up to you,
347
00:23:00,111 --> 00:23:02,413
but, I wouldn't be
too aggressive.
348
00:23:02,446 --> 00:23:05,816
If he's the real deal,
he's gonna be the perfect buyer.
349
00:23:05,850 --> 00:23:08,552
- Let me talk to Rebecca,
see what she thinks.
350
00:23:08,586 --> 00:23:10,488
-OK. All right.
351
00:23:14,725 --> 00:23:17,895
- Maddy? Hey, are you
sitting down?
352
00:23:26,604 --> 00:23:30,374
Something smells good!
353
00:23:30,408 --> 00:23:33,711
- Only the best for
Chicago's finest realtor.
354
00:23:35,079 --> 00:23:36,647
- You--!
355
00:23:36,681 --> 00:23:39,583
You are so sweet.
Look at these!
356
00:23:49,193 --> 00:23:52,129
-Un Bordeaux.
Your favourite.
357
00:23:52,163 --> 00:23:54,899
- Thank you so much.
358
00:23:56,767 --> 00:23:59,136
-Félicitations.
359
00:23:59,170 --> 00:24:01,372
I knew I picked a winner.
360
00:24:06,577 --> 00:24:07,812
- So what are you making?
361
00:24:07,845 --> 00:24:09,880
- Boeuf bourguignon.
362
00:24:09,914 --> 00:24:11,816
- I love beef bourguignon.
363
00:24:11,849 --> 00:24:12,817
- I know.
364
00:24:24,595 --> 00:24:28,566
♪♪ All the love we had
365
00:24:28,599 --> 00:24:31,736
♪ Is coming back to me
366
00:24:33,637 --> 00:24:36,407
♪ And it's sweet as can be
367
00:24:39,143 --> 00:24:42,446
♪ Carried by the wind
368
00:24:42,480 --> 00:24:45,549
♪ Like an never-ending call
369
00:24:47,551 --> 00:24:49,787
♪ Whispered to me
370
00:24:49,820 --> 00:24:53,524
♪ Make it sweet as can be
371
00:24:53,557 --> 00:24:55,693
♪ Again
372
00:24:55,726 --> 00:24:58,662
♪ Can't get any better now
373
00:24:58,696 --> 00:25:01,999
♪ I can wait no more
374
00:25:03,901 --> 00:25:06,937
♪ Make it sweet as can be
375
00:25:06,971 --> 00:25:10,007
♪ Again
376
00:25:10,040 --> 00:25:12,810
♪ Can't get any better now
377
00:25:12,843 --> 00:25:16,447
♪ Let's not wait no more
378
00:25:20,718 --> 00:25:23,187
♪ Take me where I love
379
00:25:23,220 --> 00:25:26,590
♪ Don't ever stop to be
380
00:25:28,893 --> 00:25:32,696
♪ Careless and free
381
00:25:32,730 --> 00:25:36,200
♪ Make it sweet as can be
382
00:25:36,233 --> 00:25:39,136
♪ Again
383
00:25:39,170 --> 00:25:41,672
♪ Can't get any better now
384
00:25:41,705 --> 00:25:45,943
♪ I can wait no more ♪
385
00:25:56,187 --> 00:25:57,922
- At a girl.
386
00:26:01,759 --> 00:26:03,160
This way.
387
00:26:08,098 --> 00:26:10,034
- Easy.
388
00:26:12,570 --> 00:26:14,038
At a girl.
389
00:26:17,308 --> 00:26:20,077
Come on, girl.
Come on.
390
00:27:08,826 --> 00:27:11,929
Did you find something?
Show me! Show me!
391
00:27:14,265 --> 00:27:15,799
Good girl!
392
00:27:33,317 --> 00:27:35,019
- Park to dispatch.
393
00:27:35,052 --> 00:27:38,355
We have a location on
the two missing hikers.
394
00:27:50,801 --> 00:27:53,871
- Dental X-rays should tell us
in a few days if it's them.
395
00:27:55,739 --> 00:27:57,641
- It's them.
396
00:27:59,009 --> 00:28:01,712
I know it's them.
397
00:28:05,149 --> 00:28:08,319
- They've been out there
a month or two at least.
398
00:28:08,352 --> 00:28:11,155
The coroner will determine
approximately when.
399
00:28:12,890 --> 00:28:15,292
Listen, when
he does determine
400
00:28:15,326 --> 00:28:17,394
an approximate
time of death,
401
00:28:17,428 --> 00:28:19,863
you're gonna be
asked to account
402
00:28:19,897 --> 00:28:21,865
for your whereabouts
at that time.
403
00:28:22,866 --> 00:28:24,702
Just giving you a heads-up.
404
00:28:26,036 --> 00:28:27,905
- Yeah, I understand.
405
00:28:27,938 --> 00:28:29,139
- It's been a long time
406
00:28:29,173 --> 00:28:32,009
since anything like this
happened on the trail.
407
00:28:32,042 --> 00:28:35,212
Never on my watch,
that's for sure.
408
00:28:47,324 --> 00:28:49,293
- Hey.
409
00:28:49,326 --> 00:28:51,695
- Hi, Sean. I'm here
with your attorney.
410
00:28:51,729 --> 00:28:53,163
- Good morning,
Mr. Crawford.
411
00:28:53,197 --> 00:28:54,198
- How does it look?
412
00:28:54,231 --> 00:28:55,432
- We're in great shape.
413
00:28:55,466 --> 00:28:57,201
The title couldn't
be cleaner.
414
00:28:57,234 --> 00:29:00,270
- Fantastic. I'm at the house,
taking inventory.
415
00:29:00,304 --> 00:29:02,773
I should have a price on
the furniture by tomorrow.
416
00:29:02,806 --> 00:29:05,042
- Ask a fair one.
He can afford it.
417
00:29:05,075 --> 00:29:06,977
- So, we're still
on target, amigo?
418
00:29:07,011 --> 00:29:10,347
- Should be. Things move fast
when there's no loan to process.
419
00:29:10,381 --> 00:29:12,216
- I'll have Rebecca
book her flight.
420
00:29:12,249 --> 00:29:15,052
I'm sorry she has
to fly out for closing.
421
00:29:15,085 --> 00:29:16,053
It's the law.
422
00:29:16,086 --> 00:29:17,154
- It's not a problem.
423
00:29:17,187 --> 00:29:20,057
And listen, I'll have her fly
in the night before.
424
00:29:20,090 --> 00:29:21,792
Let's go out and
celebrate on me.
425
00:29:21,825 --> 00:29:24,094
Bring Maddy, Lauren,
and your boyfriend.
426
00:29:24,128 --> 00:29:26,063
- Thank you!
That's a great idea.
427
00:29:26,096 --> 00:29:28,232
- I appreciate the offer,
Mr. Crawford,
428
00:29:28,265 --> 00:29:30,334
but I have a late
meeting that night.
429
00:29:30,367 --> 00:29:32,736
- Gotta go.
I'll talk to you both later.
430
00:29:40,110 --> 00:29:42,146
Hello!
431
00:29:43,180 --> 00:29:45,115
Can I help you?
432
00:29:45,149 --> 00:29:48,485
- I'm the caretaker, Tom.
433
00:29:48,519 --> 00:29:50,754
- Of course, Tom.
434
00:29:50,788 --> 00:29:53,123
Tom Cross. Hi!
435
00:29:53,157 --> 00:29:55,259
It's me, Sean.
436
00:29:56,527 --> 00:30:00,130
- Sean? I barely
recognize you.
437
00:30:00,164 --> 00:30:03,167
- It's my
retro-hippy look.
438
00:30:03,200 --> 00:30:04,535
And how long
has it been?
439
00:30:04,568 --> 00:30:06,370
- Ten, fifteen years
at least.
440
00:30:06,403 --> 00:30:09,239
Ever since you went off
to prep school, I guess.
441
00:30:09,273 --> 00:30:11,375
- I was a kid then, Tom.
442
00:30:11,408 --> 00:30:12,543
I grew up.
443
00:30:12,576 --> 00:30:14,845
- Ha! I guess so!
444
00:30:14,878 --> 00:30:17,514
Man, I remember you and
Jimmy kicking soccer balls
445
00:30:17,548 --> 00:30:19,983
out on this drive
like it was yesterday.
446
00:30:20,017 --> 00:30:22,486
- Hey, I thought
you came on Tuesday.
447
00:30:22,519 --> 00:30:26,390
- Usually. Had to switch
things around this week.
448
00:30:26,423 --> 00:30:28,892
- So what are
you doing here?
449
00:30:29,893 --> 00:30:31,328
- We're selling
the place.
450
00:30:31,361 --> 00:30:32,529
- Selling?
451
00:30:32,563 --> 00:30:35,866
- Yeah, I was gonna contact you
when things were finalized.
452
00:30:39,136 --> 00:30:39,937
Makes sense.
453
00:30:39,970 --> 00:30:42,139
Houses were meant
to be lived in.
454
00:30:42,172 --> 00:30:43,907
- Exactly.
455
00:30:44,908 --> 00:30:46,877
So how's the family?
456
00:30:46,910 --> 00:30:49,947
- Well, Jimmy's still
here in Chicago.
457
00:30:49,980 --> 00:30:53,550
Has his own place, but he keeps
in touch with the old man.
458
00:30:53,584 --> 00:30:55,285
I'll tell him
you're in town.
459
00:30:55,319 --> 00:30:57,554
You two can have
a beer and catch up.
460
00:30:57,588 --> 00:30:59,323
- Sounds great.
461
00:31:00,324 --> 00:31:04,161
Speaking of beer,
it's 5:00 somewhere.
462
00:31:04,194 --> 00:31:06,430
Why don't you come in?
463
00:31:06,463 --> 00:31:08,899
You and I can have
a beer and catch up.
464
00:31:08,932 --> 00:31:10,968
- I don't know.
465
00:31:12,369 --> 00:31:15,172
Got a lot of
work to do.
466
00:31:15,205 --> 00:31:18,242
- Yeah, but you're
working for me right now.
467
00:31:19,943 --> 00:31:21,245
- I guess I am.
468
00:31:24,281 --> 00:31:27,985
- Where is he?
Let's go!
469
00:31:28,018 --> 00:31:31,455
♪ House
470
00:31:38,662 --> 00:31:40,330
At a barn!
471
00:31:42,099 --> 00:31:44,334
You kind of have
to be there.
472
00:31:44,368 --> 00:31:45,502
- There she is.
473
00:31:52,276 --> 00:31:53,844
- Hey!
474
00:31:56,613 --> 00:31:58,549
- Everybody,
this is Rebecca.
475
00:31:58,582 --> 00:31:59,983
- Hi!
- Hi!
476
00:32:00,017 --> 00:32:02,352
Lauren, François, Maddy.
477
00:32:02,386 --> 00:32:03,353
- Hi.
478
00:32:03,387 --> 00:32:04,388
- Hi!
479
00:32:05,389 --> 00:32:06,356
- Sit.
480
00:32:06,390 --> 00:32:07,991
- Yes.
481
00:32:08,025 --> 00:32:10,994
- So you've recovered
from your flight?
482
00:32:11,028 --> 00:32:12,629
- Almost. I had
a long, soaky bath,
483
00:32:12,663 --> 00:32:15,232
but I could use
some of this.
484
00:32:15,265 --> 00:32:17,234
So you must be
the awesome realtors
485
00:32:17,267 --> 00:32:18,368
Sean keeps raving about.
486
00:32:19,536 --> 00:32:21,972
- Well, it's easy
to be awesome
487
00:32:22,005 --> 00:32:24,975
when you're selling a property
as attractive as yours.
488
00:32:25,008 --> 00:32:26,243
- It is an amazing place.
489
00:32:26,276 --> 00:32:28,512
- You make it back
to Chicago often?
490
00:32:28,545 --> 00:32:30,180
- Not if I can help it.
491
00:32:31,215 --> 00:32:32,416
- What part of
LA you in?
492
00:32:32,449 --> 00:32:33,450
- Um, the Hills.
493
00:32:33,483 --> 00:32:35,052
- Are you near
494
00:32:35,085 --> 00:32:36,420
to Nichols Canyon?
495
00:32:36,453 --> 00:32:38,589
I have a friend from
college who lives there.
496
00:32:38,622 --> 00:32:40,557
- Yeah! Yeah, yeah,
pretty near.
497
00:32:40,591 --> 00:32:41,692
- Funny!
498
00:32:41,725 --> 00:32:43,427
- So how about you,
Frederick?
499
00:32:43,460 --> 00:32:45,095
- François.
500
00:32:45,128 --> 00:32:46,463
- I'm sorry!
501
00:32:46,496 --> 00:32:49,533
I am so A.D.D. when
it comes to names.
502
00:32:49,566 --> 00:32:51,001
What do you do?
503
00:32:51,034 --> 00:32:52,169
- I'm a writer.
504
00:32:52,202 --> 00:32:53,670
- Wow!
What have you written?
505
00:32:53,704 --> 00:32:57,441
- I'm best known for
The Fifth Temperament.
506
00:32:57,474 --> 00:32:59,543
It's a novel. It did
well a few years ago.
507
00:33:01,445 --> 00:33:04,281
- He's being modest.
It was a best seller.
508
00:33:04,314 --> 00:33:06,483
- That is so awesome.
509
00:33:06,516 --> 00:33:09,286
- Yeah, but that was then
and this is now.
510
00:33:09,319 --> 00:33:11,221
I'm working
on a new novel.
511
00:33:11,255 --> 00:33:13,490
- Well, you have to
let me know when it's done.
512
00:33:13,523 --> 00:33:17,060
I would love to read it.
I would love to read them both!
513
00:33:21,732 --> 00:33:23,367
- Well!
514
00:33:24,768 --> 00:33:27,571
Tomorrow is
a big day, amigos,
515
00:33:27,604 --> 00:33:30,607
so let's make
tonight a big night!
516
00:33:30,641 --> 00:33:33,343
Santé!
I'll drink to that!
517
00:33:33,377 --> 00:33:36,113
Cheers!
518
00:33:37,381 --> 00:33:39,950
♪ ♪
519
00:33:47,157 --> 00:33:48,458
♪ ♪
520
00:33:48,492 --> 00:33:49,726
Are you sure?
521
00:33:49,760 --> 00:33:51,495
- Yeah. Yeah.
522
00:33:51,528 --> 00:33:55,432
One of us has to be bright-eyed
and bushy-tailed in the morning.
523
00:33:55,465 --> 00:33:57,267
Thanks again
for a fun night.
524
00:34:00,604 --> 00:34:03,106
I'll see you both tomorrow.
525
00:34:03,140 --> 00:34:04,574
- Bye-bye.
526
00:34:04,608 --> 00:34:05,742
- Bye!
527
00:34:18,522 --> 00:34:20,490
- They seem to be
hitting it off.
528
00:34:20,524 --> 00:34:23,026
- Yeah and then some.
529
00:34:25,729 --> 00:34:27,798
- François loves
to dance.
530
00:34:27,831 --> 00:34:31,568
But is he as good at resisting
temptation as you are?
531
00:34:31,601 --> 00:34:34,271
- Well, you'll have
to ask him that.
532
00:34:37,207 --> 00:34:40,110
- You sure you don't
want something stronger?
533
00:34:40,143 --> 00:34:44,014
- No, I have to
drive us home.
534
00:34:46,416 --> 00:34:48,652
You know, Sean, I've been
meaning to ask you:
535
00:34:48,685 --> 00:34:50,654
Why did you pick us?
536
00:34:50,687 --> 00:34:55,459
"Experience,
Diligence, Integrity:
537
00:34:55,492 --> 00:34:58,795
"Our credentials
and our promise."
538
00:34:58,829 --> 00:35:00,764
- You checked out
our website?
539
00:35:00,797 --> 00:35:02,599
- I liked your
presentation.
540
00:35:02,632 --> 00:35:04,201
And I wanted
to go low-key.
541
00:35:04,234 --> 00:35:06,603
You know, like I said,
in our neighbourhood,
542
00:35:06,636 --> 00:35:08,405
it's important
to be discreet.
543
00:35:08,438 --> 00:35:10,407
Use one of the
standard realtors,
544
00:35:10,440 --> 00:35:13,543
and within 5 minutes
everybody knows you're selling.
545
00:35:13,577 --> 00:35:17,247
- Well, whatever the reason,
I'm glad you did it.
546
00:35:17,280 --> 00:35:19,549
- It was a real
game-changer for us.
547
00:35:19,583 --> 00:35:21,518
For me.
548
00:35:22,519 --> 00:35:24,321
It pretty much
saved my ass.
549
00:35:26,223 --> 00:35:28,325
- Well, it's an ass
well worth saving.
550
00:35:29,793 --> 00:35:34,231
- As anyone ever told you
you're an incorrigible flirt?
551
00:35:34,264 --> 00:35:36,299
- Incorrigible flirt?
552
00:35:36,333 --> 00:35:37,567
- Yes!
553
00:35:37,601 --> 00:35:39,369
- That doesn't
sound very sexy.
554
00:35:39,403 --> 00:35:40,604
- Don't worry about it.
555
00:35:40,637 --> 00:35:42,406
You've got
the sexy part covered.
556
00:35:43,540 --> 00:35:45,609
- Didn't work on you.
557
00:35:48,678 --> 00:35:52,082
- Well, if circumstances
would've been different...
558
00:35:53,717 --> 00:35:55,552
- I'll settle for that.
559
00:36:02,359 --> 00:36:04,327
- Seriously, Sean...
560
00:36:04,361 --> 00:36:06,463
Thank you.
561
00:36:07,497 --> 00:36:09,232
Thank you so much.
562
00:36:41,598 --> 00:36:45,135
- Yeah, it's me.
Yeah, I just got here.
563
00:36:46,303 --> 00:36:47,637
Of course I called first.
564
00:36:47,671 --> 00:36:49,272
No, there was no answer.
565
00:36:50,273 --> 00:36:51,842
Dad!
566
00:36:52,843 --> 00:36:54,244
No, I don't know.
567
00:36:54,277 --> 00:36:56,213
Look, I'm just gonna
get the spare key
568
00:36:56,246 --> 00:36:58,482
and I'm gonna go
and check it out, all right?
569
00:36:59,483 --> 00:37:01,384
Well, I'll let you know
if I see him.
570
00:37:01,418 --> 00:37:02,886
OK, bye.
571
00:37:15,999 --> 00:37:19,703
Dad! Dad!
572
00:37:19,736 --> 00:37:21,838
Twenty-five, twenty-two.
573
00:37:23,573 --> 00:37:26,309
- When was the last time
you spoke to your father?
574
00:37:26,343 --> 00:37:28,578
- We, um, we talked
on the phone.
575
00:37:28,612 --> 00:37:31,648
I don't know, maybe
beginning of last week?
576
00:37:31,681 --> 00:37:33,316
- Does he live alone?
577
00:37:33,350 --> 00:37:35,385
- Yeah, he has--
He has for some time
578
00:37:35,418 --> 00:37:36,887
since my mom
and him split up.
579
00:37:36,920 --> 00:37:38,688
That's why I check
on him regularly.
580
00:37:38,722 --> 00:37:40,524
You know,
to make sure he's OK.
581
00:37:40,557 --> 00:37:42,225
- So you spoke to
him last week.
582
00:37:42,259 --> 00:37:46,863
- Yeah, actually, I called him
two days ago and left a message.
583
00:37:46,897 --> 00:37:50,233
When he didn't call back,
I got worried.
584
00:37:50,267 --> 00:37:53,203
He's really good about
returning his messages, so I...
585
00:37:54,471 --> 00:37:56,473
dropped by to see
what he was doing.
586
00:38:02,045 --> 00:38:04,915
No problem.
587
00:38:12,355 --> 00:38:14,724
- Good morning.
Mr. Crawford.
588
00:38:14,758 --> 00:38:15,926
- Good morning.
589
00:38:15,959 --> 00:38:17,327
- And Ms. Crawford.
590
00:38:17,360 --> 00:38:18,995
- How very nice
to meet you.
591
00:38:19,029 --> 00:38:22,599
- I assure you,
the pleasure is all mine.
592
00:38:22,632 --> 00:38:24,501
- All right.
Are you ready?
593
00:38:33,777 --> 00:38:35,345
- Thank you.
594
00:38:35,378 --> 00:38:36,479
- No, thank you.
595
00:38:37,914 --> 00:38:39,382
- Congratulations!
596
00:38:39,416 --> 00:38:40,483
- Congratulations.
597
00:38:44,788 --> 00:38:45,989
- Pinch me.
598
00:38:46,022 --> 00:38:48,358
- I can do
better than that.
599
00:39:27,831 --> 00:39:29,432
- How did I do?
600
00:39:32,102 --> 00:39:34,938
- You even had me convinced
you were my sister.
601
00:42:16,166 --> 00:42:19,102
- What the hell
was that?
602
00:42:21,237 --> 00:42:22,705
You OK?
603
00:42:22,739 --> 00:42:26,743
- Maddy, have you seen the
newspaper this morning?
604
00:42:27,744 --> 00:42:29,546
Just go and get it.
605
00:42:31,181 --> 00:42:34,784
- "The remains of two hikers
recently discovered
606
00:42:34,818 --> 00:42:36,786
"on the Appalachian Trail
607
00:42:36,820 --> 00:42:38,221
"have been identified as
608
00:42:38,254 --> 00:42:42,058
"those of brother and sister
Sean and Rebecca Crawford."
609
00:43:05,348 --> 00:43:07,951
- Hello?
610
00:43:09,853 --> 00:43:11,654
Can I help you?
611
00:43:11,688 --> 00:43:13,756
- Who are you?
612
00:43:13,790 --> 00:43:15,625
- Who are you?
613
00:43:15,658 --> 00:43:17,660
- I'm the owner
of this house.
614
00:43:18,828 --> 00:43:20,530
- Well, that's impossible.
615
00:43:25,468 --> 00:43:28,905
We're sorry,
but the number you have dialled
616
00:43:28,938 --> 00:43:30,240
is no longer in service.
617
00:43:30,273 --> 00:43:31,808
- What? Damn you, Sean!
618
00:43:47,690 --> 00:43:49,359
- I have a signed contract!
619
00:43:49,392 --> 00:43:51,261
The title and deed
are in my name!
620
00:43:51,294 --> 00:43:52,395
- I understand,
Mr. Khashan--
621
00:43:52,428 --> 00:43:56,266
- I gave them a certified check
for almost $10 million!
622
00:43:56,299 --> 00:43:57,834
- Hello? And you are?
623
00:43:59,002 --> 00:44:00,069
- That's the realtor.
624
00:44:00,103 --> 00:44:01,738
OK, let her in.
625
00:44:01,771 --> 00:44:04,941
- I gave her and her partner
a large check as well.
626
00:44:04,974 --> 00:44:06,209
- Yeah, I--
627
00:44:06,242 --> 00:44:08,244
- Det. Halverson, CPD.
You are?
628
00:44:08,278 --> 00:44:10,747
- Lauren Baker.
I represented both parties
629
00:44:10,780 --> 00:44:11,748
in the sale of the house.
630
00:44:11,781 --> 00:44:14,384
- But your sellers weren't
qualified to sell.
631
00:44:14,417 --> 00:44:15,952
They didn't own the house!
632
00:44:15,985 --> 00:44:17,353
- They were imposters,
Lauren.
633
00:44:17,387 --> 00:44:18,955
- But we checked him out.
634
00:44:18,988 --> 00:44:20,390
- No, their attorney did!
635
00:44:20,423 --> 00:44:22,292
- And he was
an imposter too.
636
00:44:22,325 --> 00:44:23,826
They knew
the real Crawfords
637
00:44:23,860 --> 00:44:25,962
wouldn't turn up
to ruin their plan.
638
00:44:25,995 --> 00:44:27,764
Because they killed them!
639
00:44:27,797 --> 00:44:28,865
- I'm Garrett Crawford.
640
00:44:28,898 --> 00:44:30,366
Sean and Rebecca were
641
00:44:30,400 --> 00:44:32,235
my brother and sister.
642
00:44:32,268 --> 00:44:34,904
- My family are already
leaving from Riyadh.
643
00:44:34,938 --> 00:44:37,307
- Listen, I'm sure that we
can work something out.
644
00:44:37,340 --> 00:44:40,243
- You're not working
anything out! Not for me.
645
00:44:40,276 --> 00:44:42,278
You'll be hearing
from my attorneys.
646
00:44:42,312 --> 00:44:44,080
- Now, I've got
a lot of questions
647
00:44:44,113 --> 00:44:45,315
for you and your partner.
648
00:44:45,348 --> 00:44:46,182
- I understand.
649
00:44:46,215 --> 00:44:48,718
- Could you come down
to the station?
650
00:44:49,752 --> 00:44:51,154
- Yeah, of course.
651
00:44:51,187 --> 00:44:52,722
- We'll be in touch.
652
00:44:52,755 --> 00:44:53,856
- Thanks.
653
00:44:55,291 --> 00:45:00,129
- I am so very sorry
about your brother and sister.
654
00:45:00,163 --> 00:45:02,298
- Thank you.
655
00:45:38,267 --> 00:45:39,936
- Sorry.
656
00:45:42,805 --> 00:45:46,075
Yeah, it's not
any of these people.
657
00:45:46,109 --> 00:45:47,744
- I'm not that surprised.
658
00:45:47,777 --> 00:45:49,379
The real Sean
and Rebecca Crawford
659
00:45:49,412 --> 00:45:52,215
lived in Portland, Oregon.
660
00:45:52,248 --> 00:45:55,318
- So what about the apartment
in Chicago and a house in LA?
661
00:45:55,351 --> 00:45:56,486
- All part of the scam.
662
00:45:56,519 --> 00:45:58,821
But they knew a lot
about the Crawfords,
663
00:45:58,855 --> 00:46:02,058
so it's quite possible that
they weren't from Chicago at all
664
00:46:02,091 --> 00:46:03,459
but came here
from Portland.
665
00:46:03,493 --> 00:46:06,396
- OK, wouldn't Sean,
or whatever his name was,
666
00:46:06,429 --> 00:46:09,065
wouldn't his fingerprints
be at the house?
667
00:46:09,098 --> 00:46:11,234
Or both of theirs
at our office, or...
668
00:46:11,267 --> 00:46:12,368
- We're working on it.
669
00:46:12,402 --> 00:46:15,838
Meanwhile, I'll have one of
our computer sketch artists
670
00:46:15,872 --> 00:46:17,473
contact you to
get composites.
671
00:46:17,507 --> 00:46:20,476
Just let us know if you're
gonna leave town for any reason
672
00:46:20,510 --> 00:46:22,278
and if you do,
how to contact you.
673
00:46:24,213 --> 00:46:26,082
- OK.
674
00:46:26,115 --> 00:46:28,418
- Ms. Baker,
I'm not a realtor,
675
00:46:28,451 --> 00:46:30,353
but from what
you've told me,
676
00:46:30,386 --> 00:46:32,755
it seems that
you're not at fault here.
677
00:46:34,891 --> 00:46:37,260
- So then why does
it feel like I am?
678
00:46:56,813 --> 00:46:59,382
- So, the bank called.
679
00:46:59,415 --> 00:47:02,251
Mr. Ahmad's lawyers
have already been in touch
680
00:47:02,285 --> 00:47:04,253
and they've frozen
our account.
681
00:47:04,287 --> 00:47:05,388
- God!
682
00:47:05,421 --> 00:47:08,257
- I spoke to our
malpractice carriers
683
00:47:08,291 --> 00:47:12,862
and our exposure is way
beyond our policy limits.
684
00:47:13,996 --> 00:47:15,431
- So we're screwed.
685
00:47:15,465 --> 00:47:17,767
- Big time.
686
00:47:19,836 --> 00:47:22,004
- I'm so sorry, Maddy.
687
00:47:22,038 --> 00:47:23,473
- Don't you ever.
688
00:47:24,507 --> 00:47:25,842
- Ms. Reynolds?
689
00:47:27,043 --> 00:47:28,511
- I'll call you later.
690
00:47:33,149 --> 00:47:34,317
- Right
this way.
691
00:48:02,478 --> 00:48:03,980
- What are you doing?
692
00:48:04,013 --> 00:48:07,283
- Look, I think we've both
known for a long time that--
693
00:48:07,316 --> 00:48:08,284
- You're leaving?
694
00:48:08,317 --> 00:48:09,452
- This isn't working.
695
00:48:09,485 --> 00:48:11,254
- No, no, it was
working two days ago
696
00:48:11,287 --> 00:48:13,589
when I had a huge
commission cheque
697
00:48:13,623 --> 00:48:14,957
that just evaporated.
698
00:48:14,991 --> 00:48:17,994
- This used to be fun,
but people change.
699
00:48:18,027 --> 00:48:19,395
I've changed.
700
00:48:19,428 --> 00:48:23,199
- My god!
There is someone else.
701
00:48:23,232 --> 00:48:25,902
- That's not what
this is about,
702
00:48:25,935 --> 00:48:28,471
but yeah,
there's someone else,
703
00:48:28,504 --> 00:48:30,273
someone who
believes in me.
704
00:48:30,306 --> 00:48:33,609
someone who believes in my work,
someone who can actually--
705
00:48:33,643 --> 00:48:34,877
- Get out!
706
00:48:34,911 --> 00:48:37,380
Get the hell out!
707
00:48:37,413 --> 00:48:39,315
- Fine! No problem!
708
00:48:42,919 --> 00:48:44,987
You know, instead of
judging others,
709
00:48:45,021 --> 00:48:47,356
you should take a look
at yourself, babe.
710
00:48:47,390 --> 00:48:50,159
Maybe there's a
reason you got scammed.
711
00:48:51,661 --> 00:48:53,629
- Go!
712
00:48:53,663 --> 00:48:55,131
God!
713
00:49:35,071 --> 00:49:36,372
- Yeah?
714
00:49:36,405 --> 00:49:38,207
Hey, it's me.
Let me in.
715
00:49:39,442 --> 00:49:40,943
- Now.
716
00:49:46,582 --> 00:49:48,150
- God!
717
00:49:51,087 --> 00:49:53,456
- Hey, I brought you
some breakfast.
718
00:49:56,726 --> 00:49:58,561
- Nice.
719
00:50:02,431 --> 00:50:06,202
- Secretarial work,
but it's work.
720
00:50:07,470 --> 00:50:09,472
And living with
my mom is tolerable.
721
00:50:09,505 --> 00:50:11,707
Thank you so
much for asking.
722
00:50:11,741 --> 00:50:14,610
- Why was I with him
for 6 months?
723
00:50:14,644 --> 00:50:16,279
- Because he's insanely hot.
724
00:50:17,713 --> 00:50:20,416
I'm sexy
and I'm French, babe.
725
00:50:20,449 --> 00:50:22,752
Take care of me
and you can thank me later.
726
00:50:22,785 --> 00:50:25,354
- Was I really
that clueless?
727
00:50:25,388 --> 00:50:27,023
- No, but your
hormones were.
728
00:50:28,190 --> 00:50:30,459
- Yes,
there's a laugh.
729
00:50:30,493 --> 00:50:32,428
That's a start in
the right direction.
730
00:50:32,461 --> 00:50:34,163
And I got something
else for you.
731
00:50:34,196 --> 00:50:35,665
The company that
I'm working for
732
00:50:35,698 --> 00:50:38,067
is in desperate need
of a website redesign.
733
00:50:38,100 --> 00:50:39,669
I recommended
you for it.
734
00:50:39,702 --> 00:50:42,004
- No, I don't think
that's a good idea.
735
00:50:42,038 --> 00:50:44,106
- What, were you doing
something better?
736
00:50:44,140 --> 00:50:46,742
- Well, I'm meeting with
this bankruptcy lawyer.
737
00:50:46,776 --> 00:50:48,744
- What?
738
00:50:48,778 --> 00:50:51,547
- I know, that's--
that's pathetic.
739
00:50:51,580 --> 00:50:54,984
- You are the poster girl
for "woe is me".
740
00:50:55,818 --> 00:50:57,520
- I'm gonna pull
myself together.
741
00:50:57,553 --> 00:51:00,356
- Yeah, I know a really great
place for you to start.
742
00:51:00,389 --> 00:51:01,357
- Yeah?
743
00:51:01,390 --> 00:51:02,358
- Yeah.
744
00:51:02,391 --> 00:51:04,327
Look, I gotta
get to work.
745
00:51:04,360 --> 00:51:06,095
So, um...
746
00:51:07,596 --> 00:51:08,597
...call me
this afternoon
747
00:51:08,631 --> 00:51:11,233
and I will hook you up
with the office manager
748
00:51:11,267 --> 00:51:13,669
and the two of you
will talk website redesign.
749
00:51:13,703 --> 00:51:15,671
- OK. Thank you.
750
00:51:15,705 --> 00:51:17,807
- We're gonna get
through this, Lauren.
751
00:51:17,840 --> 00:51:20,309
Like Scarlet O'Hara,
752
00:51:20,343 --> 00:51:22,144
we shall not
go hungry again.
753
00:51:26,148 --> 00:51:28,150
- I don't deserve you.
754
00:51:28,184 --> 00:51:30,152
- Don't I know it!
755
00:51:33,756 --> 00:51:35,257
- Ciao,bella.
756
00:51:39,495 --> 00:51:40,796
- Hello?
757
00:51:40,830 --> 00:51:43,032
Yeah, Mr. Crawford.
758
00:51:44,333 --> 00:51:46,302
Yeah, I can do that.
759
00:51:47,303 --> 00:51:50,039
OK, I'll be right over.
760
00:52:14,397 --> 00:52:17,767
Yeah, these,
these match up perfectly.
761
00:52:17,800 --> 00:52:20,436
This is the same
inventory that he gave us.
762
00:52:20,469 --> 00:52:21,771
- Thanks.
763
00:52:21,804 --> 00:52:24,507
While we're dealing this
mess with Mr. Khashan,
764
00:52:24,540 --> 00:52:27,343
I just wanted to make sure
that nothing was taken.
765
00:52:29,478 --> 00:52:31,680
- You know, why don't
you tell me
766
00:52:31,714 --> 00:52:33,816
about the real
Sean and Rebecca.
767
00:52:35,484 --> 00:52:37,253
- They lived in Portland.
768
00:52:37,286 --> 00:52:39,588
Um, I guess you
already knew that.
769
00:52:40,656 --> 00:52:42,591
- They inherited
our parents' estate.
770
00:52:42,625 --> 00:52:46,295
Which was a lot of money,
so you know, they enjoyed life,
771
00:52:46,328 --> 00:52:47,496
had a lot of friends.
772
00:52:47,530 --> 00:52:49,632
They usually make time
once a year
773
00:52:49,665 --> 00:52:50,866
to travel together.
774
00:52:50,900 --> 00:52:52,435
Usually it was a hike.
775
00:52:52,468 --> 00:52:55,471
- Wait, you said that,
they inherited the estate?
776
00:52:55,504 --> 00:52:56,472
And you didn't?
777
00:52:56,505 --> 00:52:57,706
No, not a dime.
778
00:52:57,740 --> 00:53:00,810
I mean, that's why my name
isn't on the deed of the house.
779
00:53:00,843 --> 00:53:02,344
- Well, why not?
780
00:53:02,378 --> 00:53:04,680
- Well, I was the eldest,
the first-born son.
781
00:53:04,713 --> 00:53:06,682
And my father expected
a lot of me.
782
00:53:06,715 --> 00:53:09,251
Um, I was stubborn,
competitive.
783
00:53:09,285 --> 00:53:11,754
I had a hair-trigger temper,
just like him.
784
00:53:11,787 --> 00:53:15,324
And for years, I made letting
him down my reason for living.
785
00:53:16,625 --> 00:53:18,227
I dropped out of high school.
786
00:53:18,260 --> 00:53:19,628
I, I did a lot
of drugs
787
00:53:19,662 --> 00:53:23,232
and I committed some
pretty stupid, petty crimes.
788
00:53:23,265 --> 00:53:27,703
In return for that, he wrote me
off and out of his will.
789
00:53:28,871 --> 00:53:30,372
- Wow!
790
00:53:31,707 --> 00:53:33,943
- You know, when I finally
copped to the fact
791
00:53:33,976 --> 00:53:35,778
that I was actually
a lot like him,
792
00:53:35,811 --> 00:53:37,746
I started to turn
my life around.
793
00:53:37,780 --> 00:53:40,182
I, I stopped using.
794
00:53:40,216 --> 00:53:41,784
- Good.
795
00:53:41,817 --> 00:53:43,786
- I've been
10 years clean, which...
796
00:53:45,221 --> 00:53:47,423
I got my high school
equivalency certificate.
797
00:53:49,592 --> 00:53:51,861
- And I even joined
the army, which, you know,
798
00:53:51,894 --> 00:53:54,396
that was the
best decision I ever made.
799
00:53:55,564 --> 00:53:58,400
- I found my focus
and I found these.
800
00:53:59,435 --> 00:54:00,903
- What, you found
your hands?
801
00:54:00,936 --> 00:54:03,873
- I'm good at, you know,
building things,
802
00:54:03,906 --> 00:54:05,741
solid,
practical things:
803
00:54:05,774 --> 00:54:07,276
cabinets, tables, houses.
804
00:54:07,309 --> 00:54:08,811
- So you're
a carpenter.
805
00:54:08,844 --> 00:54:10,279
- Baltimore's finest.
806
00:54:11,747 --> 00:54:14,583
- At least that's what it says
on my on my business card.
807
00:54:15,651 --> 00:54:18,687
Yeah, I, I left
all this behind,
808
00:54:18,721 --> 00:54:21,223
and I couldn't
have been happier.
809
00:54:24,460 --> 00:54:25,828
- And now...
810
00:54:25,861 --> 00:54:27,763
it's all mine.
811
00:54:27,796 --> 00:54:29,632
- How?
812
00:54:29,665 --> 00:54:31,500
- I'm next of kin.
813
00:54:31,534 --> 00:54:33,002
My dad was thwarted.
814
00:54:33,035 --> 00:54:34,870
I've inherited it all.
815
00:54:36,639 --> 00:54:39,441
And I wish I hadn't.
816
00:54:42,478 --> 00:54:45,314
Identities and
whereabouts remain unknown,
817
00:54:45,347 --> 00:54:47,683
but an inside source
has informed us
818
00:54:47,716 --> 00:54:51,587
that the FBI is concentrating
its search not only in Chicago
819
00:54:51,620 --> 00:54:54,890
but in the victims' home town
of Portland, Oregon.
820
00:55:33,662 --> 00:55:35,965
- Hi, I'm here
to pick up my order.
821
00:56:00,889 --> 00:56:02,725
- Hey! It's me.
I'm having lunch
822
00:56:02,758 --> 00:56:04,994
and you'll never believe
who's here! Rebecca!
823
00:56:05,027 --> 00:56:06,996
- Number 144,
ready for pick up.
824
00:56:09,098 --> 00:56:12,568
- Call me as soon as
you get this.
825
00:58:04,213 --> 00:58:05,447
- Brenna.
826
00:58:05,481 --> 00:58:06,448
- Keenan?
827
00:58:06,482 --> 00:58:07,516
- What's up?
828
00:58:07,549 --> 00:58:09,184
- One of the realtors
saw me. Maddy.
829
00:58:09,218 --> 00:58:12,688
She followed me in her car
and I lost her,
830
00:58:12,721 --> 00:58:14,056
but a car rammed into her.
831
00:58:14,089 --> 00:58:16,091
- Jesus!
Was she hurt?
832
00:58:16,125 --> 00:58:17,092
- I don't know.
833
00:58:17,126 --> 00:58:18,527
- Did she get close enough
834
00:58:18,560 --> 00:58:19,728
to ID your license plate?
835
00:58:19,762 --> 00:58:21,597
- Maybe. I don't know.
What do I do?
836
00:58:21,630 --> 00:58:23,098
- Where are you now?
837
00:58:23,132 --> 00:58:24,199
- I'm at home.
838
00:58:24,233 --> 00:58:26,502
- Get out of there
as soon as we hang up.
839
00:58:26,535 --> 00:58:28,203
Leave your car,
and don't look back.
840
00:58:28,237 --> 00:58:30,806
Check into a motel.
Call me once you're settled.
841
00:58:30,839 --> 00:58:31,874
- OK, OK.
842
00:58:31,907 --> 00:58:33,208
- Then what?
843
00:58:33,242 --> 00:58:35,244
- One step at a time,
Brenna.
844
00:58:35,277 --> 00:58:38,814
Just get yourself safe,
then we'll talk.
845
00:58:38,847 --> 00:58:40,249
- OK, OK.
846
00:58:40,282 --> 00:58:41,583
OK.
847
00:58:54,963 --> 00:58:56,965
- Keenan.
848
00:58:56,999 --> 00:58:59,835
- We have a problem.
849
00:58:59,868 --> 00:59:01,937
- I'll be here until
the estate settles
850
00:59:01,970 --> 00:59:03,839
or at least is out
of litigation.
851
00:59:03,872 --> 00:59:04,840
Could be awhile.
852
00:59:04,873 --> 00:59:07,709
Mr. Khashan has some
pretty aggressive attorneys.
853
00:59:07,743 --> 00:59:09,011
- Yeah, tell me about it.
854
00:59:09,044 --> 00:59:11,180
- Listen, thanks for--
855
00:59:11,213 --> 00:59:14,049
It's just good to
talk to someone.
856
00:59:14,082 --> 00:59:15,717
- Yeah.
857
00:59:15,751 --> 00:59:19,087
- I'll be here, taking care
of the place for awhile.
858
00:59:19,121 --> 00:59:20,289
Our...
859
00:59:20,322 --> 00:59:23,992
Our caretaker man who was taking
care of this place for years
860
00:59:24,026 --> 00:59:24,993
killed himself.
861
00:59:25,027 --> 00:59:26,895
- That's terrible.
862
00:59:26,929 --> 00:59:28,263
- Yeah. Yeah.
863
00:59:28,297 --> 00:59:31,600
Used to play with his son
Jimmy when we were kids.
864
00:59:31,633 --> 00:59:33,001
- I'm sorry.
865
00:59:33,035 --> 00:59:35,704
- Well, at least it gives
me something to do.
866
00:59:35,737 --> 00:59:38,807
This is a big, old place
and it needs a lot of work.
867
00:59:38,841 --> 00:59:40,108
- Yeah.
868
00:59:41,243 --> 00:59:42,778
Excuse me.
869
00:59:47,249 --> 00:59:49,885
Hello? Yeah, this is
Lauren Baker.
870
01:00:35,697 --> 01:00:37,332
- She's unconscious.
871
01:00:37,366 --> 01:00:39,134
She's banged up
pretty bad.
872
01:00:39,167 --> 01:00:41,336
She's got a broken rib
and a broken leg.
873
01:00:41,370 --> 01:00:43,238
- What happened?
874
01:00:43,272 --> 01:00:44,907
- She ran a red light.
875
01:00:44,940 --> 01:00:47,342
- Is she gonna be OK?
876
01:00:47,376 --> 01:00:50,612
- They won't know
until she wakes up.
877
01:00:52,381 --> 01:00:55,717
I mean, that is if--
if she wakes up.
878
01:00:56,718 --> 01:00:59,121
Dr. Peters...
879
01:01:00,656 --> 01:01:03,191
- Well, if there's
anything I can do...
880
01:01:33,288 --> 01:01:35,223
-Hey, it's me.
- Aw!
881
01:01:35,257 --> 01:01:36,425
- I'm having lunch
882
01:01:36,458 --> 01:01:38,794
and you'll never believe
who's here. Rebecca!
883
01:01:38,827 --> 01:01:40,262
- Number 144,
ready for pick-up.
884
01:01:40,295 --> 01:01:42,030
- Call me as soon as
you get this.
885
01:01:43,065 --> 01:01:45,000
- Number 144,
ready for pick-up.
886
01:01:45,033 --> 01:01:46,835
- Call me as soon
as you get this.
887
01:02:02,985 --> 01:02:06,321
- Hi,
Detective Halverson please.
888
01:02:08,323 --> 01:02:10,759
-Hey, it's me.
I'm having lunch
889
01:02:10,792 --> 01:02:13,295
and you'll never believe
who's here. Rebecca!
890
01:02:13,328 --> 01:02:15,330
- Number 144,
ready for pick-up.
891
01:02:15,364 --> 01:02:17,432
- Call me as soon as
you get this.
892
01:02:17,466 --> 01:02:21,770
- She left that message just a
few minutes before the accident.
893
01:02:21,803 --> 01:02:23,305
She saw
Rebecca Crawford
894
01:02:23,338 --> 01:02:25,774
or whoever it was that
was impersonating her
895
01:02:25,807 --> 01:02:28,910
and she ran a red light
because she was chasing her.
896
01:02:28,944 --> 01:02:31,046
- Does she know
another Rebecca?
897
01:02:31,079 --> 01:02:32,848
- No, not that I know of.
898
01:02:32,881 --> 01:02:34,916
OK.
899
01:02:34,950 --> 01:02:36,718
listen to the
background on this.
900
01:02:36,752 --> 01:02:38,320
I think I know
where she was.
901
01:02:38,353 --> 01:02:40,122
- I'm having lunch
and you'll never
902
01:02:40,155 --> 01:02:41,456
believe who's here.
Rebecca!
903
01:02:41,490 --> 01:02:43,125
- Number 144,
ready for pick-up.
904
01:02:44,359 --> 01:02:46,328
There is a restaurant
just a few blocks
905
01:02:46,361 --> 01:02:48,363
away from where
the accident happened,
906
01:02:48,397 --> 01:02:51,133
Maddy goes there
all the time.
907
01:02:51,166 --> 01:02:53,235
She saw Rebecca
and she followed her.
908
01:02:53,268 --> 01:02:55,203
I just know it.
909
01:02:55,237 --> 01:02:57,372
- OK.
910
01:02:59,207 --> 01:03:00,809
She's not in Portland.
911
01:03:00,842 --> 01:03:03,011
She's still in Chicago.
912
01:03:05,113 --> 01:03:07,416
Maybe all
3 of them are.
913
01:03:26,034 --> 01:03:28,970
- The police are gonna
check out the restaurant,
914
01:03:29,004 --> 01:03:30,505
but I can't
just sit here.
915
01:03:30,539 --> 01:03:32,407
I need to catch
these animals.
916
01:03:32,441 --> 01:03:36,044
- Yeah, but these pictures have
already been used in the paper
917
01:03:36,078 --> 01:03:37,212
and in the news.
918
01:03:37,245 --> 01:03:38,980
- But that was the
last news cycle.
919
01:03:39,014 --> 01:03:40,949
- I gotta get these
out to the people.
920
01:03:40,982 --> 01:03:42,484
All right.
921
01:03:45,353 --> 01:03:47,989
"The 3 people depicted in
these composite drawings
922
01:03:48,023 --> 01:03:50,959
"are being sought by
authorities in Chicago
923
01:03:50,992 --> 01:03:53,795
"in connection with
serious, violent crimes.
924
01:03:53,829 --> 01:03:57,165
"If you know them or their
whereabouts, please call
925
01:03:57,199 --> 01:04:01,536
"773-555-0126."
926
01:04:01,570 --> 01:04:05,273
Now, we just need to
upload them to the web.
927
01:04:05,307 --> 01:04:08,176
- What are we
gonna call it?
928
01:04:10,045 --> 01:04:13,348
- "Britney Spears Topless".
929
01:04:13,381 --> 01:04:14,850
- Seriously?
930
01:04:14,883 --> 01:04:17,152
- Trust me.
This will get hits.
931
01:04:17,185 --> 01:04:19,187
Plenty of them.
932
01:04:36,605 --> 01:04:39,341
It's called Winters.
933
01:04:39,374 --> 01:04:40,342
- And where's that?
934
01:04:40,375 --> 01:04:41,576
- Exactly,
which is why
935
01:04:41,610 --> 01:04:43,411
I couldn't get
away fast enough.
936
01:04:43,445 --> 01:04:44,312
- So, why Chicago?
937
01:04:44,346 --> 01:04:46,448
- You know,
I thought it was a place
938
01:04:46,481 --> 01:04:48,250
that my family would
never visit.
939
01:04:48,283 --> 01:04:51,052
- That's a good one
for the tourism bureau.
940
01:04:51,086 --> 01:04:53,321
- Yeah, it's too cold,
too far away.
941
01:04:53,355 --> 01:04:55,223
- And have they
stayed away?
942
01:04:56,658 --> 01:04:58,260
- Thank god, yes.
943
01:04:59,294 --> 01:05:02,264
Another child
of dysfunction?
944
01:05:02,297 --> 01:05:04,566
- I think that you
would agree with me
945
01:05:04,599 --> 01:05:09,538
that every family has some
level of dysfunction or misery.
946
01:05:11,173 --> 01:05:13,208
- I mean, your caretaker
for instance,
947
01:05:13,241 --> 01:05:14,876
he must have
been miserable.
948
01:05:14,910 --> 01:05:18,413
- You know, he was
happy when we were kids
949
01:05:18,446 --> 01:05:20,549
but I hadn't seen
him in years.
950
01:05:22,517 --> 01:05:24,419
- Do you think
it was...
951
01:05:25,420 --> 01:05:27,322
I don't know...
952
01:05:27,355 --> 01:05:30,158
coincidental that
he killed himself
953
01:05:30,192 --> 01:05:32,994
right when all this
stuff was happening?
954
01:05:34,162 --> 01:05:35,630
- I--I guess so.
955
01:05:35,664 --> 01:05:37,199
- You said he had a son.
956
01:05:37,232 --> 01:05:39,100
- Jimmy.
957
01:05:39,134 --> 01:05:41,403
- Do you know
how to reach him?
958
01:05:41,436 --> 01:05:43,004
- No.
959
01:05:44,005 --> 01:05:46,174
But I could find out.
960
01:06:30,685 --> 01:06:32,954
- Keenan.
961
01:06:32,988 --> 01:06:36,124
- Hey. Just landed.
Driving in from O'Hare.
962
01:06:36,157 --> 01:06:39,427
- I've been here all day.
No sign of the police.
963
01:06:39,461 --> 01:06:41,696
-Then maybe they didn't
get her plate number.
964
01:06:41,730 --> 01:06:44,199
Give it till morning and
then search her place.
965
01:06:44,232 --> 01:06:47,035
We don't want anything in there
that links her to us.
966
01:06:47,068 --> 01:06:48,470
- Got it.
967
01:07:04,219 --> 01:07:05,520
- Hello?
968
01:07:05,553 --> 01:07:07,088
Hello?
969
01:07:07,122 --> 01:07:08,523
- Hello.
970
01:07:08,556 --> 01:07:10,125
Yeah, um, hi.
971
01:07:10,158 --> 01:07:14,296
Yeah, I--I--I--
I saw your--your video
972
01:07:14,329 --> 01:07:16,298
on the, um, on the web,
973
01:07:16,331 --> 01:07:19,100
um, and I know one
of those people.
974
01:07:19,134 --> 01:07:24,072
Her--her hair is different
but it's definitely her.
975
01:07:25,807 --> 01:07:27,375
- Jimmy!
976
01:07:28,376 --> 01:07:30,211
- Hey! Wow!
977
01:07:30,245 --> 01:07:32,180
It's been a long time.
978
01:07:34,082 --> 01:07:35,750
I'm sorry--
979
01:07:39,154 --> 01:07:41,156
- It's good to
see you, man.
980
01:07:59,808 --> 01:08:02,377
- Her name is Brenna.
Brenna Lakeview.
981
01:08:02,410 --> 01:08:06,348
She comes
in here a lot.
982
01:08:06,381 --> 01:08:09,584
We've, kind of
become friends.
983
01:08:10,819 --> 01:08:12,387
- So then she lives nearby?
984
01:08:12,420 --> 01:08:14,055
- Yeah.
985
01:08:16,157 --> 01:08:18,426
Your video said
she did something...
986
01:08:19,427 --> 01:08:20,795
violent?
987
01:08:20,829 --> 01:08:24,666
- Well, um, yeah.
She may have.
988
01:08:24,699 --> 01:08:27,202
- 'Cause I don't know her
that well, you know,
989
01:08:27,235 --> 01:08:29,537
but, she seems like
a pretty sweet person.
990
01:08:29,571 --> 01:08:31,539
You know,
just a little...
991
01:08:31,573 --> 01:08:33,541
messed up.
992
01:08:33,575 --> 01:08:35,677
- Messed up how?
993
01:08:35,710 --> 01:08:38,613
- Well, you know,
she's an actress,
994
01:08:38,646 --> 01:08:40,148
or wants to be.
995
01:08:40,181 --> 01:08:41,416
It's a hard life.
996
01:08:41,449 --> 01:08:43,852
I guess that's why
she comes in here
997
01:08:43,885 --> 01:08:45,220
and rents so many DVDs.
998
01:08:45,253 --> 01:08:47,689
You know, she wishes
she was in them.
999
01:08:47,722 --> 01:08:49,190
I don't know.
1000
01:08:51,593 --> 01:08:54,696
- So do you have
her address?
1001
01:08:58,199 --> 01:09:01,436
I'm really just
trying to help.
1002
01:09:10,745 --> 01:09:12,414
- He didn't seem
depressed to me.
1003
01:09:12,447 --> 01:09:14,349
And he didn't leave
a note or anything.
1004
01:09:14,382 --> 01:09:16,351
But I guess you
never really know
1005
01:09:16,384 --> 01:09:18,319
what's goes on
inside somebody.
1006
01:09:18,353 --> 01:09:19,854
I mean, even your old man.
1007
01:09:19,888 --> 01:09:22,690
But the police said
it was a suicide, so...
1008
01:09:22,724 --> 01:09:24,592
They see a lot of them.
1009
01:09:24,626 --> 01:09:27,796
Like you, I,
inherited the place.
1010
01:09:29,564 --> 01:09:32,400
I'm gonna keep it like it is
until I can sell it.
1011
01:09:33,401 --> 01:09:35,670
That's what
he used to, um,
1012
01:09:35,703 --> 01:09:38,406
to tie to
the tailpipe.
1013
01:09:38,440 --> 01:09:39,908
- Do you have a pool?
1014
01:09:39,941 --> 01:09:41,476
- No.
1015
01:09:41,509 --> 01:09:43,478
- This is cut
from a larger piece.
1016
01:09:43,511 --> 01:09:46,214
Do you really think
your father killed himself?
1017
01:09:46,247 --> 01:09:48,349
- Well, that's what
the police said.
1018
01:09:48,383 --> 01:09:50,485
- Yeah, but what does
your gut tell you?
1019
01:09:51,486 --> 01:09:53,154
- No.
1020
01:09:53,188 --> 01:09:55,924
I would have sensed it.
I would have noticed something.
1021
01:09:55,957 --> 01:09:58,159
- So he could've
been murdered.
1022
01:09:58,193 --> 01:09:59,027
- Yeah, but why?
1023
01:09:59,060 --> 01:10:01,629
- It think it might
have something to do
1024
01:10:01,663 --> 01:10:03,231
with Sean and
Rebecca's death.
1025
01:10:03,264 --> 01:10:04,933
He may have seen
something at the house
1026
01:10:04,966 --> 01:10:06,367
that he wasn't
supposed to.
1027
01:10:06,401 --> 01:10:07,302
- So what do we do now?
1028
01:10:07,335 --> 01:10:09,671
- First, I'll find
out where this came from.
1029
01:10:09,704 --> 01:10:11,840
I've got a pretty good
idea where to start.
1030
01:10:11,873 --> 01:10:13,575
I'm...
1031
01:10:14,609 --> 01:10:15,910
I'm gonna take
this with me.
1032
01:10:15,944 --> 01:10:17,245
- You're gonna take it?
1033
01:10:17,278 --> 01:10:18,413
- Yeah.
1034
01:10:18,446 --> 01:10:21,316
And if my hunch is right,
then I'll show it to the police.
1035
01:10:21,349 --> 01:10:22,550
- You OK with that?
1036
01:10:23,785 --> 01:10:25,920
- Sure.
1037
01:11:19,340 --> 01:11:20,942
- Brenna?
1038
01:11:34,455 --> 01:11:36,457
Brenna?
1039
01:11:48,903 --> 01:11:50,138
- Yeah?
1040
01:11:50,171 --> 01:11:52,874
I was finishing
up at Brenna's place
1041
01:11:52,907 --> 01:11:54,475
when I was interrupted.
1042
01:11:54,509 --> 01:11:55,476
I had to bail.
1043
01:11:55,510 --> 01:11:56,477
- The cops?
1044
01:11:56,511 --> 01:11:58,279
- No, Brenna's new friend,
1045
01:11:58,313 --> 01:11:59,280
Lauren Baker.
1046
01:11:59,314 --> 01:12:00,315
- Get out of there.
1047
01:12:00,348 --> 01:12:01,449
I'll take care of it.
1048
01:12:01,482 --> 01:12:02,483
- You got it.
1049
01:12:19,400 --> 01:12:20,602
- Who is it?
1050
01:12:20,635 --> 01:12:21,769
- It's me.
1051
01:12:22,770 --> 01:12:23,905
Hey, baby.
1052
01:12:23,938 --> 01:12:24,906
- God, Keenan!
1053
01:12:24,939 --> 01:12:26,307
I'm so glad you're here.
1054
01:12:26,341 --> 01:12:28,376
- Everything's
gonna be OK.
1055
01:12:28,409 --> 01:12:29,744
- Where we going?
1056
01:12:29,777 --> 01:12:32,413
- Someplace safer
than a motel.
1057
01:12:32,447 --> 01:12:34,048
- Why don't you
just tell them
1058
01:12:34,082 --> 01:12:36,084
that you didn't
kill those people?
1059
01:12:36,117 --> 01:12:39,420
That you were just, you know,
taking advantage of a situation
1060
01:12:39,454 --> 01:12:41,789
because they were gone
and the house was empty.
1061
01:12:41,823 --> 01:12:43,891
- Because we stole
a lot of money, Brenna.
1062
01:12:43,925 --> 01:12:46,628
And we could go to prison
for a very long time.
1063
01:12:46,661 --> 01:12:48,396
- I will give
the money back.
1064
01:12:48,429 --> 01:12:50,698
I mean, it was just a job.
I was just acting.
1065
01:12:50,732 --> 01:12:53,668
- I know, and you were great.
You really pulled it off.
1066
01:12:53,701 --> 01:12:56,537
- What are we gonna do?
I mean, I can't hide forever.
1067
01:12:56,571 --> 01:12:57,672
- It's OK.
1068
01:12:57,705 --> 01:12:59,907
I'll take care of you.
1069
01:12:59,941 --> 01:13:01,743
You're safe with me.
1070
01:13:01,776 --> 01:13:03,344
OK?
1071
01:13:13,588 --> 01:13:16,557
- Why the hell did you
barge in here like that?
1072
01:13:16,591 --> 01:13:18,693
- I know, I know.
I shouldn't have.
1073
01:13:18,726 --> 01:13:21,963
But I was-- I was so close
to breaking open that--
1074
01:13:24,599 --> 01:13:26,434
I wasn't thinking straight.
1075
01:13:26,467 --> 01:13:27,635
- No, you weren't.
1076
01:13:27,669 --> 01:13:31,372
And "Britney Spears Topless"?
1077
01:13:32,607 --> 01:13:33,975
- No one can
resist a peek.
1078
01:13:35,910 --> 01:13:37,412
- I'll remember that.
1079
01:13:37,445 --> 01:13:39,981
You were right about
Ms. Reynolds, by the way.
1080
01:13:40,014 --> 01:13:41,449
The fast food
restaurant?
1081
01:13:41,482 --> 01:13:43,384
Yeah, we've got
the woman on video.
1082
01:13:43,418 --> 01:13:45,586
She changed her
appearance a little bit,
1083
01:13:45,620 --> 01:13:47,989
but we're pretty sure
it's the same woman.
1084
01:13:49,691 --> 01:13:52,060
And now, it looks like
we know where she lives.
1085
01:13:53,695 --> 01:13:55,129
- We found this.
1086
01:13:55,163 --> 01:13:56,764
And a bank statement.
1087
01:13:56,798 --> 01:13:59,867
She deposited almost $50,000
a month and a half ago.
1088
01:13:59,901 --> 01:14:01,169
- 50 grand?
1089
01:14:01,202 --> 01:14:03,137
- That means the other
two walked away
1090
01:14:03,171 --> 01:14:05,640
with almost
$10 million.
1091
01:14:05,673 --> 01:14:07,675
- Generous guys.
1092
01:14:07,709 --> 01:14:10,044
- This was also
with the statement.
1093
01:14:10,078 --> 01:14:11,446
- Let me see. Here.
1094
01:14:13,548 --> 01:14:15,950
Mean anything to you?
Keenan Blake.
1095
01:14:18,786 --> 01:14:20,922
- My god!
1096
01:14:20,955 --> 01:14:23,891
That's Sean's
phone number.
1097
01:14:23,925 --> 01:14:26,928
Keenan Blake
is Sean Crawford.
1098
01:14:40,675 --> 01:14:41,609
- Here?
1099
01:14:41,642 --> 01:14:44,746
- Yeah, there's a little
apartment in the back
1100
01:14:44,779 --> 01:14:46,848
with a shower,
toilet, hot plate.
1101
01:14:46,881 --> 01:14:48,416
Nelson used to work here.
1102
01:14:50,084 --> 01:14:52,186
- How long do I have
to stay here?
1103
01:14:52,220 --> 01:14:53,955
- Not long.
1104
01:14:53,988 --> 01:14:56,958
Just enough time for me
to take care of a few things.
1105
01:14:56,991 --> 01:14:59,727
There used to be hundreds
of people who worked here.
1106
01:14:59,761 --> 01:15:02,063
Then one day they say
they're shutting down.
1107
01:15:02,096 --> 01:15:03,531
No warning.
1108
01:15:03,564 --> 01:15:05,233
Recession wiped them out.
1109
01:15:05,266 --> 01:15:06,667
Blood-sucking banks.
1110
01:15:06,701 --> 01:15:08,870
Now the only ones
left are the rats.
1111
01:15:08,903 --> 01:15:10,738
- I don't think
I can stay here.
1112
01:15:13,841 --> 01:15:15,676
- I'm just kidding, babe.
1113
01:15:15,710 --> 01:15:17,478
You're gonna love it.
1114
01:15:17,512 --> 01:15:19,113
- It gives me the creeps.
1115
01:15:20,848 --> 01:15:24,452
- You'll see.
It's gonna be fine.
1116
01:15:26,020 --> 01:15:27,622
Check it out.
1117
01:15:36,130 --> 01:15:37,832
- What are you doing?
1118
01:15:37,865 --> 01:15:39,567
- No.
1119
01:15:40,735 --> 01:15:42,236
What are you doing?
1120
01:15:42,270 --> 01:15:43,704
- What?
1121
01:15:44,705 --> 01:15:46,040
- You and Lauren.
1122
01:15:46,073 --> 01:15:47,875
- What are you
talking about?
1123
01:15:49,143 --> 01:15:51,112
- Why did you lure me
back to Chicago?
1124
01:15:51,145 --> 01:15:52,880
- I didn't.
1125
01:15:52,914 --> 01:15:55,183
What is this?
Blackmail?
1126
01:15:55,216 --> 01:15:56,918
A set-up?
1127
01:15:56,951 --> 01:15:59,887
- Why would you think that?
Why would I do that to you?
1128
01:16:01,189 --> 01:16:03,758
- Don't lie to me!
1129
01:16:05,126 --> 01:16:07,628
Nelson saw her at
your apartment.
1130
01:16:17,338 --> 01:16:20,608
- Ms. Baker,
1131
01:16:20,641 --> 01:16:23,544
leave the detective
work to us, all right?
1132
01:16:23,578 --> 01:16:25,046
We're pretty
good at it.
1133
01:16:26,047 --> 01:16:27,615
- OK.
1134
01:16:28,649 --> 01:16:30,017
- And keep icing that.
1135
01:16:38,326 --> 01:16:39,293
-Hello.
1136
01:16:39,327 --> 01:16:40,695
- Hi, Garrett?
1137
01:16:40,728 --> 01:16:41,696
- Hi.
1138
01:16:41,729 --> 01:16:43,064
- Yeah, it's me.
1139
01:16:46,100 --> 01:16:47,702
I've got a lot
to tell you.
1140
01:16:47,735 --> 01:16:48,836
- Me too.
1141
01:16:48,870 --> 01:16:50,638
- I'm coming by.
-See you soon.
1142
01:17:44,859 --> 01:17:46,093
- Garrett?
1143
01:17:49,263 --> 01:17:51,365
Garrett?
1144
01:18:05,146 --> 01:18:06,314
Garrett?
1145
01:18:22,296 --> 01:18:23,965
- Lauren?
1146
01:18:42,483 --> 01:18:44,285
Lauren?
1147
01:18:45,920 --> 01:18:47,221
Hello?
1148
01:18:59,100 --> 01:19:00,901
Lauren?
1149
01:19:03,471 --> 01:19:05,106
Lauren?
1150
01:19:17,518 --> 01:19:19,353
Lauren?
1151
01:20:17,344 --> 01:20:18,879
Lauren!
1152
01:20:18,913 --> 01:20:20,848
Wait!
What's wrong?
1153
01:20:41,368 --> 01:20:43,437
- Det. Halverson.
1154
01:20:43,471 --> 01:20:45,239
- Garrett Crawford is in on it!
1155
01:20:45,272 --> 01:20:47,074
He and Keenan Blake
are friends
1156
01:20:47,108 --> 01:20:48,576
and now he knows
I know that.
1157
01:20:48,609 --> 01:20:50,311
- Where is he now?
1158
01:20:50,344 --> 01:20:52,046
- He's at the mansion.
1159
01:20:52,079 --> 01:20:54,115
He tried to stop me,
but I got away.
1160
01:20:54,148 --> 01:20:55,483
I pepper-sprayed him.
1161
01:20:55,516 --> 01:20:56,851
- OK, where are you?
1162
01:20:56,884 --> 01:20:58,285
- I'm on my way home.
1163
01:20:58,319 --> 01:20:59,987
- OK, listen,
when you get there,
1164
01:21:00,020 --> 01:21:01,822
lock your windows
and your doors.
1165
01:21:01,856 --> 01:21:03,224
- OK.
1166
01:21:25,880 --> 01:21:27,481
- You guys check
out front.
1167
01:21:27,515 --> 01:21:29,183
Let me know
if you find anything.
1168
01:21:29,216 --> 01:21:30,951
I'm going to
Lauren Baker's place.
1169
01:21:49,003 --> 01:21:50,137
- Hi, Lauren.
1170
01:21:56,977 --> 01:21:59,013
It's nice
to see you again.
1171
01:22:01,048 --> 01:22:02,249
Experience.
1172
01:22:02,283 --> 01:22:04,952
Diligence. Integrity.
1173
01:22:04,985 --> 01:22:07,655
You just couldn't leave
it alone, could you?
1174
01:22:07,688 --> 01:22:11,025
- I called the cops.
They're already on their way.
1175
01:22:11,058 --> 01:22:13,227
- Well,
I guess that means
1176
01:22:13,260 --> 01:22:16,263
we'll just have
to hurry things up then.
1177
01:22:16,297 --> 01:22:19,300
It's too bad you didn't call
them in time to save Brenna.
1178
01:22:19,333 --> 01:22:20,401
- Aaah!
1179
01:22:23,671 --> 01:22:25,139
What did you do to her?
1180
01:22:31,278 --> 01:22:32,580
- You'll see.
1181
01:22:41,088 --> 01:22:42,523
- My--
1182
01:23:15,623 --> 01:23:17,291
- Are you OK?
1183
01:23:17,324 --> 01:23:18,726
- Yeah.
1184
01:23:18,759 --> 01:23:20,594
- OK, come on.
1185
01:23:26,600 --> 01:23:27,735
- So how long
has it been?
1186
01:23:27,768 --> 01:23:29,370
- I don't know,
8 years.
1187
01:23:29,403 --> 01:23:32,439
- OK. Well, listen, I'm gonna
have a lot more questions
1188
01:23:32,473 --> 01:23:33,474
for you in the morning.
1189
01:23:33,507 --> 01:23:36,543
In the meantime, try to
get some sleep, all right?
1190
01:23:37,544 --> 01:23:39,580
- Yes, sir.
This is 1-3-2.
1191
01:23:41,148 --> 01:23:42,416
Easy going.
1192
01:23:44,285 --> 01:23:45,986
Any other the witnesses?
1193
01:23:46,020 --> 01:23:48,055
- Hey. Kennan's on
his way to the hospital.
1194
01:23:48,088 --> 01:23:50,157
- Over there.
Her and her husband.
1195
01:23:50,190 --> 01:23:52,159
- So you knew him?
1196
01:23:52,192 --> 01:23:53,994
- Yeah. Yeah.
1197
01:23:54,028 --> 01:23:56,363
From when I was
stationed in Fort Bragg.
1198
01:23:56,397 --> 01:23:58,465
He was a bartender
at our local hangout.
1199
01:23:58,499 --> 01:24:01,268
- But you--you looked through
all those composites
1200
01:24:01,302 --> 01:24:03,070
and you didn't
recognize him?
1201
01:24:03,103 --> 01:24:04,471
- Yeah, well,
you saw the photo.
1202
01:24:04,505 --> 01:24:06,607
I mean, he looked
completely different then.
1203
01:24:06,640 --> 01:24:08,409
He weighed a lot more.
1204
01:24:08,442 --> 01:24:11,645
If he hadn't have signed it,
would you have recognized him?
1205
01:24:11,679 --> 01:24:14,114
- No, I guess--
I guess not.
1206
01:24:14,148 --> 01:24:17,484
- I spent a lot of
down time at that bar.
1207
01:24:17,518 --> 01:24:20,220
He was a good listener,
and I just-- I talked.
1208
01:24:20,254 --> 01:24:21,522
I...
1209
01:24:21,555 --> 01:24:23,123
I told him
about my life.
1210
01:24:23,157 --> 01:24:24,658
I told him
about my family.
1211
01:24:25,793 --> 01:24:28,062
He knew so much
about Sean and Rebecca
1212
01:24:28,095 --> 01:24:29,563
because he'd heard it
from me.
1213
01:24:31,565 --> 01:24:33,267
I just never made
the connection.
1214
01:24:33,300 --> 01:24:34,301
You know what I mean?
1215
01:24:34,335 --> 01:24:36,804
What did some bartender
halfway across the country
1216
01:24:36,837 --> 01:24:38,372
have to do with
any of this?
1217
01:24:40,140 --> 01:24:42,776
- But you came after me
with a knife!
1218
01:24:43,644 --> 01:24:45,612
- I thought your life
was in danger.
1219
01:24:45,646 --> 01:24:47,414
I grabbed the knife
to protect you.
1220
01:24:51,151 --> 01:24:52,686
Right. Yeah.
1221
01:24:52,720 --> 01:24:53,721
- And what about you?
1222
01:24:53,754 --> 01:24:55,389
I mean you were
pretty quick
1223
01:24:55,422 --> 01:24:57,391
to think I was
involved with Keenan.
1224
01:24:57,424 --> 01:24:59,126
You had to run
for your life?
1225
01:24:59,159 --> 01:25:02,062
- OK, well I had a lot of
people lie to me. A lot.
1226
01:25:02,096 --> 01:25:05,165
I mean, I--I wouldn't
have even met you
1227
01:25:05,199 --> 01:25:07,234
if people hadn't
deceived me, so...
1228
01:25:08,535 --> 01:25:11,105
I've got trust issues.
1229
01:25:13,273 --> 01:25:15,075
- We're children
of dysfunction.
1230
01:25:16,777 --> 01:25:20,147
- Ooh! And I'm sorry
about that pepper spray.
1231
01:25:21,181 --> 01:25:22,149
And the Murano.
1232
01:25:22,182 --> 01:25:25,419
- Yeah, well, I guess
under the circumstances,
1233
01:25:25,452 --> 01:25:26,553
I guess I,
1234
01:25:26,587 --> 01:25:28,455
I got off easy.
1235
01:25:40,801 --> 01:25:42,603
- Hello.
1236
01:25:43,604 --> 01:25:45,572
- Damn, girl.
1237
01:25:45,606 --> 01:25:47,775
I missed out
on all the fun.
1238
01:25:47,808 --> 01:25:50,778
- What are you talking about?
You were in a car chase!
1239
01:25:50,811 --> 01:25:53,380
- Yeah.
There's that.
1240
01:25:54,715 --> 01:25:56,250
I would have caught her, too,
1241
01:25:56,283 --> 01:25:58,185
if it wasn't for
that damn red light.
1242
01:26:03,824 --> 01:26:06,393
- It's so good
to have you back.
1243
01:26:08,629 --> 01:26:10,364
- It's good to be back.
1244
01:26:16,170 --> 01:26:18,539
- OK, I'll see you
in the morning.
1245
01:26:25,712 --> 01:26:27,681
Dr. Peters...
1246
01:26:27,714 --> 01:26:31,185
- Well, she's gonna be
in there for awhile,
1247
01:26:31,218 --> 01:26:33,620
but she's out of
the worst of it.
1248
01:26:33,654 --> 01:26:34,822
- OK.
1249
01:26:34,855 --> 01:26:36,223
You hungry?
1250
01:26:37,257 --> 01:26:38,892
I am starving.
1251
01:26:38,926 --> 01:26:41,762
- I have steaks
at my house.
1252
01:26:41,795 --> 01:26:43,397
- Are you cooking?
1253
01:26:43,430 --> 01:26:44,431
- Absolutely.
1254
01:26:53,540 --> 01:26:55,642
Thank you.
1255
01:26:55,676 --> 01:26:59,313
Thank you for not being
one of the bad guys.
1256
01:27:01,682 --> 01:27:03,283
- Any time.
1257
01:27:06,520 --> 01:27:08,155
By the way...
1258
01:27:09,289 --> 01:27:11,492
I'm gonna be selling
my house pretty soon.
1259
01:27:11,525 --> 01:27:15,195
And, I wonder if you
know any decent realtors?
1260
01:27:15,229 --> 01:27:16,797
- I might.
1261
01:27:18,232 --> 01:27:19,900
- I just might.
1262
01:27:28,709 --> 01:27:30,944
Closed captions:
Vision Globale
87428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.