All language subtitles for Perfect.Plan.20110.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,341 --> 00:01:51,343 - Are you OK? 2 00:01:52,344 --> 00:01:53,812 I heard a sound. 3 00:01:56,315 --> 00:01:57,716 Did you hear something? 4 00:02:56,942 --> 00:03:00,546 - This is one of the best neighbourhoods in Chicago. 5 00:03:00,579 --> 00:03:02,281 It's got great shopping 6 00:03:02,314 --> 00:03:04,316 and restaurants and schools. 7 00:03:04,349 --> 00:03:06,618 Ha! They are some of the best in the city. 8 00:03:06,652 --> 00:03:07,653 - I don't have kids. 9 00:03:09,822 --> 00:03:13,926 - Well, then there is plenty of time to shop and eat out. 10 00:03:13,959 --> 00:03:16,662 Like I said, this is a steal. 11 00:03:16,695 --> 00:03:19,231 The owners they've already, you know, 12 00:03:19,264 --> 00:03:20,899 lowered their asking price, 13 00:03:20,933 --> 00:03:22,868 and they are super motivated. 14 00:03:22,901 --> 00:03:25,137 - Yeah, I bet they are in this market. 15 00:03:25,971 --> 00:03:29,408 - Well, make an offer. 16 00:03:29,441 --> 00:03:30,476 You know, come in low. 17 00:03:31,510 --> 00:03:32,845 There's plenty of wiggle room. 18 00:03:32,878 --> 00:03:34,847 - Look, I don't want to waste your time. 19 00:03:34,880 --> 00:03:36,415 I'm not about to make an offer 20 00:03:36,448 --> 00:03:38,717 on a property that will be in foreclosure soon. 21 00:03:38,750 --> 00:03:40,185 I'm just checking it out, 22 00:03:40,219 --> 00:03:42,387 I'll see if I'm gonna want to make a bid. 23 00:03:42,421 --> 00:03:44,490 - Did your homework? 24 00:03:45,691 --> 00:03:48,393 Well, the owners haven't hit bottom yet, 25 00:03:48,427 --> 00:03:50,929 and for all we know, the market hasn't either. 26 00:03:50,963 --> 00:03:52,731 - I'll take my chances. 27 00:03:53,899 --> 00:03:56,702 - Well, if you change your mind, you... 28 00:03:56,735 --> 00:03:58,570 - I got your card. 29 00:04:09,648 --> 00:04:10,616 - Hey, Maddy. 30 00:04:10,649 --> 00:04:11,550 - Hey, how did it go? 31 00:04:11,583 --> 00:04:13,552 - It could've been worse. 32 00:04:13,585 --> 00:04:14,720 Five people came through. 33 00:04:14,753 --> 00:04:16,421 None of them were buying though. 34 00:04:16,455 --> 00:04:17,990 They already smelled foreclosure. 35 00:04:18,023 --> 00:04:20,225 - So how could it have been worse? 36 00:04:20,259 --> 00:04:21,894 - Four people could've come through. 37 00:04:21,927 --> 00:04:23,562 But I gave somebody my card. 38 00:04:23,595 --> 00:04:25,697 So, you know, if the market revives then-- 39 00:04:25,731 --> 00:04:28,467 - It'll revive. Just maybe not in our lifetime. 40 00:04:29,735 --> 00:04:31,470 - And how did it go there? 41 00:04:31,503 --> 00:04:32,604 - I made it through 42 00:04:32,638 --> 00:04:35,274 an exceptionally steamy romance novel 43 00:04:35,307 --> 00:04:37,609 and got a good start on the sequel. 44 00:04:37,643 --> 00:04:41,313 Those Victorians, they sure do know how to, um, 45 00:04:41,346 --> 00:04:42,581 be inventive. 46 00:04:42,614 --> 00:04:44,683 - Don't worry about it. It's gonna pick up. 47 00:04:44,716 --> 00:04:46,852 - It'll pick up. Just maybe not in our-- 48 00:04:46,885 --> 00:04:49,454 - OK, you know what? Thanks, Eeyore. Bye-bye now. 49 00:04:50,689 --> 00:04:52,024 - Good night. 50 00:04:52,057 --> 00:04:53,358 Man! 51 00:05:32,864 --> 00:05:34,633 - Mr. Adams. 52 00:05:35,968 --> 00:05:38,503 Yeah. Yeah, I got a good start on it today. 53 00:05:39,871 --> 00:05:43,041 Well, the lacquer looks good, really brings out the grain. 54 00:05:43,075 --> 00:05:44,576 I think you'll be pleased. 55 00:05:44,610 --> 00:05:46,912 Yeah, well, you can come by any time tomorrow. 56 00:05:46,945 --> 00:05:48,347 I'll be on site all day. 57 00:05:49,848 --> 00:05:53,385 You'll have to talk to the other trades about their work. 58 00:05:53,418 --> 00:05:55,354 I just, I just focus on my own. 59 00:05:56,355 --> 00:05:57,756 OK, you too. 60 00:06:44,936 --> 00:06:47,005 - Hey, babe. 61 00:06:48,807 --> 00:06:50,709 - Aren't you making dinner? 62 00:06:50,742 --> 00:06:52,744 - What? 63 00:06:52,778 --> 00:06:54,746 - I thought you were gonna make dinner. 64 00:06:57,949 --> 00:06:59,451 Let's go out tonight. 65 00:06:59,484 --> 00:07:01,453 It's been forever since we went out. 66 00:07:01,486 --> 00:07:02,754 - How did it go today? 67 00:07:02,788 --> 00:07:04,389 - Well, you know, 68 00:07:04,423 --> 00:07:06,825 some days you conquer the blank page 69 00:07:06,858 --> 00:07:08,860 and some days it conquers you. 70 00:07:08,894 --> 00:07:11,863 - Francois, you're a writer who isn't writing 71 00:07:11,897 --> 00:07:13,732 and therefore isn't selling. 72 00:07:13,765 --> 00:07:17,869 And I haven't moved a property in 4 months. 73 00:07:19,004 --> 00:07:20,906 That's why we don't eat out. 74 00:07:20,939 --> 00:07:23,141 - We'll put it on plastic. 75 00:07:23,175 --> 00:07:26,011 - We don't have disposable income. 76 00:07:27,012 --> 00:07:28,780 We don't have income. 77 00:07:30,649 --> 00:07:33,752 You know, I'll just-- I'll make something. 78 00:07:33,785 --> 00:07:35,787 - No, no, no... 79 00:07:35,821 --> 00:07:37,923 Don't do that. I'll feel guilty. 80 00:08:07,619 --> 00:08:10,789 - You think it's a coincidence Sudoku became really popular 81 00:08:10,822 --> 00:08:12,057 just as the economy tanked 82 00:08:12,090 --> 00:08:15,660 and suddenly everyone has all this free time on their hands? 83 00:08:15,694 --> 00:08:17,763 I don't think so! 84 00:08:18,764 --> 00:08:20,532 - What you doing? 85 00:08:20,565 --> 00:08:22,100 - Tweaking the website. 86 00:08:22,134 --> 00:08:23,602 - Ooh! 87 00:08:27,639 --> 00:08:28,974 - I look fat. 88 00:08:29,007 --> 00:08:30,976 - It's the Internet. It adds 10 pounds. 89 00:08:31,009 --> 00:08:32,677 - I thought that was television. 90 00:08:32,711 --> 00:08:34,146 - It's the same difference. 91 00:08:34,179 --> 00:08:34,980 - Liar. 92 00:08:35,013 --> 00:08:37,048 - Girl, you are in the wrong business. 93 00:08:37,082 --> 00:08:38,984 You should be designing Web pages. 94 00:08:39,017 --> 00:08:40,819 - This is just cut and paste. 95 00:08:40,852 --> 00:08:42,821 - But it's knowing what to cut and paste. 96 00:08:42,854 --> 00:08:44,823 - My cousin is a web designer 97 00:08:44,856 --> 00:08:46,691 and her business is down, too, so... 98 00:08:46,725 --> 00:08:48,527 - How encouraging. 99 00:08:48,560 --> 00:08:49,961 You know what? 100 00:08:49,995 --> 00:08:52,998 There is only one known cure for my anxiety, 101 00:08:53,031 --> 00:08:55,967 and my biological clock says it's time for lunch. 102 00:08:56,001 --> 00:08:57,869 Can I bring you something back? 103 00:08:57,903 --> 00:08:58,970 - No, I'm good. 104 00:08:59,004 --> 00:09:01,139 - Bye! 105 00:09:14,686 --> 00:09:16,888 - What did you forget? 106 00:09:16,922 --> 00:09:20,625 - Nothing as far as I can tell. 107 00:09:21,660 --> 00:09:23,662 I'm sorry. Um... 108 00:09:24,963 --> 00:09:27,766 Hi! I'm Lauren Baker. 109 00:09:27,799 --> 00:09:30,235 - Sean Crawford. 110 00:09:30,268 --> 00:09:32,804 - What can I do for you, Mr. Crawford? 111 00:09:32,838 --> 00:09:35,006 - Well, you can start 112 00:09:35,040 --> 00:09:37,075 by calling me Sean. 113 00:09:37,108 --> 00:09:40,145 - Well, what can I do for you, Sean? 114 00:09:40,178 --> 00:09:42,647 - Tell me you're a realtor. 115 00:09:42,681 --> 00:09:44,816 - I'm a realtor. 116 00:09:44,850 --> 00:09:47,185 - Then I've come to the right place. 117 00:09:48,186 --> 00:09:51,223 - Are you buying or selling? 118 00:09:51,256 --> 00:09:52,724 - Selling. 119 00:09:52,757 --> 00:09:55,026 - OK, and commercial or residential? 120 00:09:55,060 --> 00:09:56,695 - Residential. 121 00:09:56,728 --> 00:09:57,963 - Great. 122 00:09:57,996 --> 00:10:00,699 Is it an apartment or a house? 123 00:10:00,732 --> 00:10:03,301 - It's a house. 124 00:10:03,335 --> 00:10:05,036 - OK, and the address? 125 00:10:05,070 --> 00:10:07,172 - 153 Renwood. 126 00:10:08,874 --> 00:10:10,942 - That's a Burr Ridge address. 127 00:10:11,977 --> 00:10:13,945 - You know your market. 128 00:10:15,313 --> 00:10:18,083 - Is it a single family? 129 00:10:18,116 --> 00:10:19,818 - Yes. 130 00:10:21,319 --> 00:10:25,824 Um, you're gonna need the specs, and there's a lot of them. 131 00:10:25,857 --> 00:10:30,228 It would probably be easier if I just showed you the house. 132 00:10:31,229 --> 00:10:32,364 - OK. 133 00:10:32,397 --> 00:10:35,066 - OK, when would be a good time? 134 00:10:36,101 --> 00:10:38,069 - Mr. Crawford... 135 00:10:38,103 --> 00:10:39,371 Sean. 136 00:10:39,404 --> 00:10:40,906 I'm a realtor. 137 00:10:40,939 --> 00:10:43,708 It's always a good time to see a Burr Ridge house. 138 00:10:59,257 --> 00:11:01,626 - This is it. 139 00:11:01,660 --> 00:11:04,863 I just wanted you to get the full impact 140 00:11:04,896 --> 00:11:06,364 of the curb appeal. 141 00:11:06,398 --> 00:11:08,166 - Wow! 142 00:11:09,901 --> 00:11:12,637 Yeah, curb appeal and then some. 143 00:11:12,671 --> 00:11:15,240 -All right, follow me. We'll park at the back. 144 00:11:38,296 --> 00:11:39,998 - Wow! 145 00:11:40,031 --> 00:11:41,733 - I get that a lot. 146 00:11:41,766 --> 00:11:44,202 - Yeah, I bet. 147 00:11:47,439 --> 00:11:49,407 - My sister and I inherited the house 148 00:11:49,441 --> 00:11:52,277 when our parents died in an accident two years ago. 149 00:11:52,310 --> 00:11:54,012 - I'm sorry. 150 00:11:54,045 --> 00:11:57,115 - I'd like to say it was something tragically romantic, 151 00:11:57,148 --> 00:12:00,318 you know, caught in an avalanche, scaling Everest. 152 00:12:00,352 --> 00:12:03,455 But no, it was just a stupid head-on collision 153 00:12:03,488 --> 00:12:05,156 on the Ryan Expressway, 154 00:12:05,190 --> 00:12:08,026 a drunk driver going in the wrong direction. 155 00:12:08,059 --> 00:12:10,095 - That's terrible. 156 00:12:10,128 --> 00:12:13,832 - Yeah, especially since Dad was the drunk driver. 157 00:12:13,865 --> 00:12:16,801 But Rebecca and I don't live here anymore. 158 00:12:16,835 --> 00:12:19,471 I have my own apartment. She's out in LA. 159 00:12:19,504 --> 00:12:21,773 We would've sold the place two years ago, 160 00:12:21,806 --> 00:12:24,109 but the estate was all tied up in litigation 161 00:12:24,142 --> 00:12:26,044 thanks to the accident. 162 00:12:29,147 --> 00:12:31,116 - Did you grow up here? 163 00:12:31,149 --> 00:12:34,352 - If you can call living with 2 selfish, neurotic, 164 00:12:34,386 --> 00:12:37,322 insanely narcissistic parents "growing up". 165 00:12:39,824 --> 00:12:41,993 It's a Murano. 166 00:12:42,027 --> 00:12:43,895 Venetian glass. 167 00:12:45,830 --> 00:12:47,766 - Yeah, I--I knew that. 168 00:12:50,101 --> 00:12:53,004 - All the zany stuff in the house is Mom and Dad's. 169 00:12:53,038 --> 00:12:55,407 They loved to travel to exotic places, 170 00:12:55,440 --> 00:12:59,310 you know, anything to escape the responsibilities of parenthood. 171 00:13:01,146 --> 00:13:05,083 I'd like to say I have a lot of fond memories of this place, 172 00:13:05,116 --> 00:13:06,284 but I don't. 173 00:13:06,317 --> 00:13:09,020 I don't feel connected to it at all. 174 00:13:09,054 --> 00:13:11,022 - Well, that's too bad, 175 00:13:11,056 --> 00:13:13,124 'cause this is a beautiful house. 176 00:13:16,494 --> 00:13:18,963 - I dropped them off here over 3 months ago. 177 00:13:18,997 --> 00:13:20,832 They were gonna hike south for 6 weeks 178 00:13:20,865 --> 00:13:23,935 and then double back and contact me to come and pick them up. 179 00:13:23,968 --> 00:13:25,370 But it's been over a week now, 180 00:13:25,403 --> 00:13:27,405 and I haven't heard anything from them. 181 00:13:27,439 --> 00:13:31,042 - It's not unusual for there to be delays on the trail. 182 00:13:31,076 --> 00:13:32,243 It's a long haul. 183 00:13:32,277 --> 00:13:35,480 - Yeah, but see, with them, it just doesn't seem right. 184 00:13:35,513 --> 00:13:37,248 It doesn't seem right at all. 185 00:13:37,282 --> 00:13:39,851 - If anything did happen to them on the trail, 186 00:13:39,884 --> 00:13:41,886 we could be searching for a while. 187 00:13:43,588 --> 00:13:45,857 - I'll help. 188 00:13:45,890 --> 00:13:47,992 However long it takes. 189 00:13:48,026 --> 00:13:50,028 They're out there somewhere. 190 00:13:51,029 --> 00:13:52,330 They gotta be. 191 00:13:54,899 --> 00:13:56,434 - Our inheritance was substantial, 192 00:13:56,468 --> 00:13:58,903 so we're not looking to make a killing. 193 00:13:59,904 --> 00:14:02,140 We'd like to price the house competitively. 194 00:14:02,173 --> 00:14:05,343 - I understand, but this is a pretty special property. 195 00:14:05,376 --> 00:14:08,346 I mean, houses like this rarely come on the market. 196 00:14:08,379 --> 00:14:11,316 And as your realtor, I would recommend that you-- 197 00:14:11,349 --> 00:14:13,818 - Who says you're our realtor? 198 00:14:13,852 --> 00:14:17,422 - I thought that-- 199 00:14:18,923 --> 00:14:21,493 I guess until we sign an agreement, I'm not. 200 00:14:21,526 --> 00:14:24,829 - Why don't we discuss it over dinner? 201 00:14:24,863 --> 00:14:27,098 My treat. 202 00:14:27,132 --> 00:14:30,435 Come on, it's the least I can do since I interrupted your lunch 203 00:14:30,468 --> 00:14:31,569 to show you the house. 204 00:14:31,603 --> 00:14:33,271 And... 205 00:14:34,272 --> 00:14:36,908 You're a very attractive woman. 206 00:14:36,941 --> 00:14:39,210 I'd like to get to know you better. 207 00:14:41,412 --> 00:14:43,314 - Look, um... 208 00:14:44,616 --> 00:14:48,086 I have a boyfriend. We live together. 209 00:14:50,221 --> 00:14:51,990 - But you're tempted? 210 00:14:53,091 --> 00:14:54,592 - Sure. 211 00:14:54,626 --> 00:14:57,929 I mean, you're--you're pretty darn attractive yourself. 212 00:14:57,962 --> 00:15:01,533 And this house represents a huge potential commission, so... 213 00:15:01,566 --> 00:15:04,936 - So you would consider sleeping with me 214 00:15:04,969 --> 00:15:06,237 to get the listing? 215 00:15:06,271 --> 00:15:07,906 - I mean, I might. 216 00:15:07,939 --> 00:15:09,240 Would--would it work? 217 00:15:10,575 --> 00:15:12,277 - It might. 218 00:15:14,913 --> 00:15:19,083 - You know, Oscar Wilde, he once said 219 00:15:19,117 --> 00:15:21,553 that he could resist everything but temptation. 220 00:15:22,554 --> 00:15:24,556 But I can. 221 00:15:26,457 --> 00:15:29,260 And, you know, I gotta look at myself in the mirror. 222 00:15:29,294 --> 00:15:31,196 - Well, from where I'm standing, 223 00:15:31,229 --> 00:15:34,465 that sounds like an enjoyable experience. 224 00:15:36,234 --> 00:15:37,902 - You get my point? 225 00:15:39,370 --> 00:15:41,539 - Unfortunately, yeah. 226 00:15:49,948 --> 00:15:52,450 - Look, I'd really like this listing, Sean. 227 00:15:52,483 --> 00:15:56,254 And I think I would do a terrific job. 228 00:15:56,287 --> 00:15:58,523 - I have your card. 229 00:16:02,260 --> 00:16:03,661 - Well... 230 00:16:04,996 --> 00:16:07,031 Let me know. 231 00:16:58,650 --> 00:17:00,151 - Morning! 232 00:17:00,184 --> 00:17:01,552 - Morning, Maddy. 233 00:17:01,586 --> 00:17:03,454 - I'm mad at you. 234 00:17:03,488 --> 00:17:05,390 - Mad at me, why? 235 00:17:05,423 --> 00:17:08,326 - For holding out on me. I though we were B.F.F.s. 236 00:17:08,359 --> 00:17:09,627 - What are you talking about? 237 00:17:09,661 --> 00:17:11,629 - François. - What about François? 238 00:17:11,663 --> 00:17:14,599 - Why didn't you tell me he's been cheating on you? 239 00:17:14,632 --> 00:17:16,467 - What? 240 00:17:16,501 --> 00:17:19,103 - Why else would he be buying you roses? 241 00:17:23,207 --> 00:17:24,409 Aw! 242 00:17:29,247 --> 00:17:30,648 It's not from François. 243 00:17:32,250 --> 00:17:34,519 "You can't blame a guy for trying." 244 00:17:34,552 --> 00:17:36,354 - What guy? 245 00:17:36,387 --> 00:17:38,389 - Our new client. 246 00:17:38,423 --> 00:17:40,258 - You got a listing! 247 00:17:41,392 --> 00:17:43,494 - Boy, did I get a listing! 248 00:17:43,528 --> 00:17:45,396 I can't believe this! 249 00:17:48,833 --> 00:17:51,636 We believe that the price point on the house is realistic. 250 00:17:51,669 --> 00:17:53,571 It's gettable. 251 00:17:53,604 --> 00:17:57,542 I mean, like I said, houses like this rarely come on the market. 252 00:17:57,575 --> 00:18:01,379 It's a unique property and it'll take a unique buyer, 253 00:18:01,412 --> 00:18:03,114 but they're out there. 254 00:18:03,147 --> 00:18:05,249 - OK. 255 00:18:05,283 --> 00:18:08,186 I'll have to run the numbers by Rebecca, 256 00:18:08,219 --> 00:18:10,254 but I'm good with it. 257 00:18:11,422 --> 00:18:15,226 No ads and no public notices. 258 00:18:15,259 --> 00:18:18,796 You know, in this neighbourhood, it's important to be discreet. 259 00:18:18,830 --> 00:18:23,134 - Yes, buyers in this price range rarely read ads 260 00:18:23,167 --> 00:18:26,404 and they prefer to work through realtors. 261 00:18:26,437 --> 00:18:30,141 - And don't show on Tuesdays. That's when the caretaker comes. 262 00:18:30,174 --> 00:18:32,176 - Yeah, got it. 263 00:18:33,444 --> 00:18:34,812 - Excuse me. 264 00:18:34,846 --> 00:18:35,813 Hello? Yes. 265 00:18:35,847 --> 00:18:37,415 I was waiting for your call.... 266 00:18:37,448 --> 00:18:40,151 - Do you have any idea what the commission's gonna be? 267 00:18:40,184 --> 00:18:42,186 - I know. I keep calculating it in my head. 268 00:18:42,220 --> 00:18:44,255 It's like the decimal's in the wrong place. 269 00:19:32,503 --> 00:19:34,806 - That's right. 270 00:19:34,839 --> 00:19:37,275 Trust me, it's an amazing location. 271 00:19:37,308 --> 00:19:39,877 OK, let us know if you do. 272 00:19:39,911 --> 00:19:42,246 - No, we can't give you the exact address 273 00:19:42,280 --> 00:19:43,614 without buyer interest. 274 00:19:43,648 --> 00:19:46,451 The clients wants to keep it confidential. 275 00:19:46,484 --> 00:19:49,520 Yeah! No, I agree. Just find us a lucky buyer. 276 00:19:50,521 --> 00:19:51,656 OK. 277 00:19:52,657 --> 00:19:55,259 Yeah, you too. 278 00:19:55,293 --> 00:19:57,929 Wow! There is a lot of hungry agents out there. 279 00:19:57,962 --> 00:20:00,731 Yeah, if only they had some qualified 280 00:20:00,765 --> 00:20:02,400 and interested clients. 281 00:20:02,433 --> 00:20:04,735 - Come on. We've only been at this a week. 282 00:20:04,769 --> 00:20:06,571 Tell me, when was the last time 283 00:20:06,604 --> 00:20:10,675 that you saw a house of that quality in that neighbourhood 284 00:20:10,708 --> 00:20:11,843 come on the market? 285 00:20:11,876 --> 00:20:13,444 - I... 286 00:20:13,478 --> 00:20:14,479 Never. 287 00:20:14,512 --> 00:20:16,948 - I understand that the rich people out there 288 00:20:16,981 --> 00:20:19,217 have a lot less money than they use to, 289 00:20:19,250 --> 00:20:20,585 just like the rest of us, 290 00:20:20,618 --> 00:20:21,853 but they're still rich. 291 00:20:21,886 --> 00:20:23,554 We'll find a buyer. 292 00:20:23,588 --> 00:20:26,924 - You know what? There is only one known cure for my anxiety. 293 00:20:26,958 --> 00:20:28,192 - Do you want some company? 294 00:20:28,226 --> 00:20:31,829 - What, you're coming with me? You're buying your lunch now? 295 00:20:31,863 --> 00:20:36,334 - Unlike you, I've got some hope for my economic future. 296 00:20:37,368 --> 00:20:38,736 - If that is my mother, 297 00:20:38,769 --> 00:20:41,172 tell her I've already gone to lunch. 298 00:20:42,607 --> 00:20:44,442 - In The Loop. This is Lauren. 299 00:20:45,743 --> 00:20:47,345 Yeah, that's right. 300 00:20:47,378 --> 00:20:51,315 Yes, yes. It is still available. 301 00:20:53,518 --> 00:20:56,220 Well, what time works best for you? 302 00:20:56,254 --> 00:20:59,457 3:00? Yeah, that--that's perfect. 303 00:20:59,490 --> 00:21:02,326 OK, is this your cell number? 304 00:21:02,360 --> 00:21:06,697 All right. OK, then I will text you the address. 305 00:21:06,731 --> 00:21:11,202 Yeah. OK, I'll see you there. 306 00:21:13,337 --> 00:21:16,807 That was a Mr. Ahmad Khashan's secretary. 307 00:21:16,841 --> 00:21:20,778 Apparently he is very interested in our latest listing. 308 00:21:20,811 --> 00:21:21,946 - Which agency? 309 00:21:21,979 --> 00:21:23,614 - No, it's not a agency. 310 00:21:23,648 --> 00:21:26,317 He was referred to us by the Saudi consulate, 311 00:21:26,350 --> 00:21:29,921 that "harebrained idea" of mine I think you called it? 312 00:21:29,954 --> 00:21:33,391 - My god! That's a double commission. 313 00:21:34,559 --> 00:21:36,527 - Well, he hasn't bought it yet. 314 00:21:36,561 --> 00:21:37,795 He's just looking. 315 00:21:37,828 --> 00:21:40,464 - He's buying it even if I have to sleep with him. 316 00:21:40,498 --> 00:21:41,432 - What? 317 00:21:41,465 --> 00:21:43,768 - You are the scruples half of the team, girl! 318 00:21:48,806 --> 00:21:50,775 - And that is a-- 319 00:21:50,808 --> 00:21:52,743 - Murano! Very original. 320 00:21:53,811 --> 00:21:55,746 Are they selling the house furnished? 321 00:21:55,780 --> 00:21:56,948 - Well, that's negotiable. 322 00:21:56,981 --> 00:21:59,817 - And the price. It's negotiable? 323 00:21:59,850 --> 00:22:00,885 - Up to a point. 324 00:22:00,918 --> 00:22:03,554 Don't need to tell you how special this house is. 325 00:22:03,588 --> 00:22:05,623 You're not gonna find another one like it. 326 00:22:05,656 --> 00:22:07,058 - Are there others interested? 327 00:22:07,091 --> 00:22:09,493 - Of course. 328 00:22:11,329 --> 00:22:12,730 - Show me more. 329 00:22:12,763 --> 00:22:13,831 - OK. 330 00:22:22,740 --> 00:22:24,308 Sean? 331 00:22:24,342 --> 00:22:25,509 Hi, this is Lauren. 332 00:22:25,543 --> 00:22:27,044 Hey, I've got some good news. 333 00:22:27,078 --> 00:22:28,913 We got an offer. 334 00:22:28,946 --> 00:22:31,315 - Already? That was fast. 335 00:22:31,349 --> 00:22:33,751 - Yeah, he's offering 10% below your asking price. 336 00:22:34,986 --> 00:22:37,722 - Well, but--but listen. It's cash. 337 00:22:37,755 --> 00:22:39,390 - You're kidding me. 338 00:22:39,423 --> 00:22:40,992 -Well, he's motivated. 339 00:22:41,025 --> 00:22:43,527 He's, the new Saudi consul, 340 00:22:43,561 --> 00:22:45,930 so he's moving with his family from Riyadh 341 00:22:45,963 --> 00:22:47,898 and so he needs to move quickly. 342 00:22:47,932 --> 00:22:50,534 And you know what? He'll even buy the furniture. 343 00:22:50,568 --> 00:22:52,870 - Well, if it's a cash transaction-- 344 00:22:52,903 --> 00:22:55,539 - Escrow will be a breeze. We can move fast. 345 00:22:56,540 --> 00:22:57,875 - Should we counter? 346 00:22:57,908 --> 00:23:00,077 - Well, you know, ultimately, that's up to you, 347 00:23:00,111 --> 00:23:02,413 but, I wouldn't be too aggressive. 348 00:23:02,446 --> 00:23:05,816 If he's the real deal, he's gonna be the perfect buyer. 349 00:23:05,850 --> 00:23:08,552 - Let me talk to Rebecca, see what she thinks. 350 00:23:08,586 --> 00:23:10,488 -OK. All right. 351 00:23:14,725 --> 00:23:17,895 - Maddy? Hey, are you sitting down? 352 00:23:26,604 --> 00:23:30,374 Something smells good! 353 00:23:30,408 --> 00:23:33,711 - Only the best for Chicago's finest realtor. 354 00:23:35,079 --> 00:23:36,647 - You--! 355 00:23:36,681 --> 00:23:39,583 You are so sweet. Look at these! 356 00:23:49,193 --> 00:23:52,129 -Un Bordeaux. Your favourite. 357 00:23:52,163 --> 00:23:54,899 - Thank you so much. 358 00:23:56,767 --> 00:23:59,136 -Félicitations. 359 00:23:59,170 --> 00:24:01,372 I knew I picked a winner. 360 00:24:06,577 --> 00:24:07,812 - So what are you making? 361 00:24:07,845 --> 00:24:09,880 - Boeuf bourguignon. 362 00:24:09,914 --> 00:24:11,816 - I love beef bourguignon. 363 00:24:11,849 --> 00:24:12,817 - I know. 364 00:24:24,595 --> 00:24:28,566 ♪♪ All the love we had 365 00:24:28,599 --> 00:24:31,736 ♪ Is coming back to me 366 00:24:33,637 --> 00:24:36,407 ♪ And it's sweet as can be 367 00:24:39,143 --> 00:24:42,446 ♪ Carried by the wind 368 00:24:42,480 --> 00:24:45,549 ♪ Like an never-ending call 369 00:24:47,551 --> 00:24:49,787 ♪ Whispered to me 370 00:24:49,820 --> 00:24:53,524 ♪ Make it sweet as can be 371 00:24:53,557 --> 00:24:55,693 ♪ Again 372 00:24:55,726 --> 00:24:58,662 ♪ Can't get any better now 373 00:24:58,696 --> 00:25:01,999 ♪ I can wait no more 374 00:25:03,901 --> 00:25:06,937 ♪ Make it sweet as can be 375 00:25:06,971 --> 00:25:10,007 ♪ Again 376 00:25:10,040 --> 00:25:12,810 ♪ Can't get any better now 377 00:25:12,843 --> 00:25:16,447 ♪ Let's not wait no more 378 00:25:20,718 --> 00:25:23,187 ♪ Take me where I love 379 00:25:23,220 --> 00:25:26,590 ♪ Don't ever stop to be 380 00:25:28,893 --> 00:25:32,696 ♪ Careless and free 381 00:25:32,730 --> 00:25:36,200 ♪ Make it sweet as can be 382 00:25:36,233 --> 00:25:39,136 ♪ Again 383 00:25:39,170 --> 00:25:41,672 ♪ Can't get any better now 384 00:25:41,705 --> 00:25:45,943 ♪ I can wait no more ♪ 385 00:25:56,187 --> 00:25:57,922 - At a girl. 386 00:26:01,759 --> 00:26:03,160 This way. 387 00:26:08,098 --> 00:26:10,034 - Easy. 388 00:26:12,570 --> 00:26:14,038 At a girl. 389 00:26:17,308 --> 00:26:20,077 Come on, girl. Come on. 390 00:27:08,826 --> 00:27:11,929 Did you find something? Show me! Show me! 391 00:27:14,265 --> 00:27:15,799 Good girl! 392 00:27:33,317 --> 00:27:35,019 - Park to dispatch. 393 00:27:35,052 --> 00:27:38,355 We have a location on the two missing hikers. 394 00:27:50,801 --> 00:27:53,871 - Dental X-rays should tell us in a few days if it's them. 395 00:27:55,739 --> 00:27:57,641 - It's them. 396 00:27:59,009 --> 00:28:01,712 I know it's them. 397 00:28:05,149 --> 00:28:08,319 - They've been out there a month or two at least. 398 00:28:08,352 --> 00:28:11,155 The coroner will determine approximately when. 399 00:28:12,890 --> 00:28:15,292 Listen, when he does determine 400 00:28:15,326 --> 00:28:17,394 an approximate time of death, 401 00:28:17,428 --> 00:28:19,863 you're gonna be asked to account 402 00:28:19,897 --> 00:28:21,865 for your whereabouts at that time. 403 00:28:22,866 --> 00:28:24,702 Just giving you a heads-up. 404 00:28:26,036 --> 00:28:27,905 - Yeah, I understand. 405 00:28:27,938 --> 00:28:29,139 - It's been a long time 406 00:28:29,173 --> 00:28:32,009 since anything like this happened on the trail. 407 00:28:32,042 --> 00:28:35,212 Never on my watch, that's for sure. 408 00:28:47,324 --> 00:28:49,293 - Hey. 409 00:28:49,326 --> 00:28:51,695 - Hi, Sean. I'm here with your attorney. 410 00:28:51,729 --> 00:28:53,163 - Good morning, Mr. Crawford. 411 00:28:53,197 --> 00:28:54,198 - How does it look? 412 00:28:54,231 --> 00:28:55,432 - We're in great shape. 413 00:28:55,466 --> 00:28:57,201 The title couldn't be cleaner. 414 00:28:57,234 --> 00:29:00,270 - Fantastic. I'm at the house, taking inventory. 415 00:29:00,304 --> 00:29:02,773 I should have a price on the furniture by tomorrow. 416 00:29:02,806 --> 00:29:05,042 - Ask a fair one. He can afford it. 417 00:29:05,075 --> 00:29:06,977 - So, we're still on target, amigo? 418 00:29:07,011 --> 00:29:10,347 - Should be. Things move fast when there's no loan to process. 419 00:29:10,381 --> 00:29:12,216 - I'll have Rebecca book her flight. 420 00:29:12,249 --> 00:29:15,052 I'm sorry she has to fly out for closing. 421 00:29:15,085 --> 00:29:16,053 It's the law. 422 00:29:16,086 --> 00:29:17,154 - It's not a problem. 423 00:29:17,187 --> 00:29:20,057 And listen, I'll have her fly in the night before. 424 00:29:20,090 --> 00:29:21,792 Let's go out and celebrate on me. 425 00:29:21,825 --> 00:29:24,094 Bring Maddy, Lauren, and your boyfriend. 426 00:29:24,128 --> 00:29:26,063 - Thank you! That's a great idea. 427 00:29:26,096 --> 00:29:28,232 - I appreciate the offer, Mr. Crawford, 428 00:29:28,265 --> 00:29:30,334 but I have a late meeting that night. 429 00:29:30,367 --> 00:29:32,736 - Gotta go. I'll talk to you both later. 430 00:29:40,110 --> 00:29:42,146 Hello! 431 00:29:43,180 --> 00:29:45,115 Can I help you? 432 00:29:45,149 --> 00:29:48,485 - I'm the caretaker, Tom. 433 00:29:48,519 --> 00:29:50,754 - Of course, Tom. 434 00:29:50,788 --> 00:29:53,123 Tom Cross. Hi! 435 00:29:53,157 --> 00:29:55,259 It's me, Sean. 436 00:29:56,527 --> 00:30:00,130 - Sean? I barely recognize you. 437 00:30:00,164 --> 00:30:03,167 - It's my retro-hippy look. 438 00:30:03,200 --> 00:30:04,535 And how long has it been? 439 00:30:04,568 --> 00:30:06,370 - Ten, fifteen years at least. 440 00:30:06,403 --> 00:30:09,239 Ever since you went off to prep school, I guess. 441 00:30:09,273 --> 00:30:11,375 - I was a kid then, Tom. 442 00:30:11,408 --> 00:30:12,543 I grew up. 443 00:30:12,576 --> 00:30:14,845 - Ha! I guess so! 444 00:30:14,878 --> 00:30:17,514 Man, I remember you and Jimmy kicking soccer balls 445 00:30:17,548 --> 00:30:19,983 out on this drive like it was yesterday. 446 00:30:20,017 --> 00:30:22,486 - Hey, I thought you came on Tuesday. 447 00:30:22,519 --> 00:30:26,390 - Usually. Had to switch things around this week. 448 00:30:26,423 --> 00:30:28,892 - So what are you doing here? 449 00:30:29,893 --> 00:30:31,328 - We're selling the place. 450 00:30:31,361 --> 00:30:32,529 - Selling? 451 00:30:32,563 --> 00:30:35,866 - Yeah, I was gonna contact you when things were finalized. 452 00:30:39,136 --> 00:30:39,937 Makes sense. 453 00:30:39,970 --> 00:30:42,139 Houses were meant to be lived in. 454 00:30:42,172 --> 00:30:43,907 - Exactly. 455 00:30:44,908 --> 00:30:46,877 So how's the family? 456 00:30:46,910 --> 00:30:49,947 - Well, Jimmy's still here in Chicago. 457 00:30:49,980 --> 00:30:53,550 Has his own place, but he keeps in touch with the old man. 458 00:30:53,584 --> 00:30:55,285 I'll tell him you're in town. 459 00:30:55,319 --> 00:30:57,554 You two can have a beer and catch up. 460 00:30:57,588 --> 00:30:59,323 - Sounds great. 461 00:31:00,324 --> 00:31:04,161 Speaking of beer, it's 5:00 somewhere. 462 00:31:04,194 --> 00:31:06,430 Why don't you come in? 463 00:31:06,463 --> 00:31:08,899 You and I can have a beer and catch up. 464 00:31:08,932 --> 00:31:10,968 - I don't know. 465 00:31:12,369 --> 00:31:15,172 Got a lot of work to do. 466 00:31:15,205 --> 00:31:18,242 - Yeah, but you're working for me right now. 467 00:31:19,943 --> 00:31:21,245 - I guess I am. 468 00:31:24,281 --> 00:31:27,985 - Where is he? Let's go! 469 00:31:28,018 --> 00:31:31,455 ♪ House 470 00:31:38,662 --> 00:31:40,330 At a barn! 471 00:31:42,099 --> 00:31:44,334 You kind of have to be there. 472 00:31:44,368 --> 00:31:45,502 - There she is. 473 00:31:52,276 --> 00:31:53,844 - Hey! 474 00:31:56,613 --> 00:31:58,549 - Everybody, this is Rebecca. 475 00:31:58,582 --> 00:31:59,983 - Hi! - Hi! 476 00:32:00,017 --> 00:32:02,352 Lauren, François, Maddy. 477 00:32:02,386 --> 00:32:03,353 - Hi. 478 00:32:03,387 --> 00:32:04,388 - Hi! 479 00:32:05,389 --> 00:32:06,356 - Sit. 480 00:32:06,390 --> 00:32:07,991 - Yes. 481 00:32:08,025 --> 00:32:10,994 - So you've recovered from your flight? 482 00:32:11,028 --> 00:32:12,629 - Almost. I had a long, soaky bath, 483 00:32:12,663 --> 00:32:15,232 but I could use some of this. 484 00:32:15,265 --> 00:32:17,234 So you must be the awesome realtors 485 00:32:17,267 --> 00:32:18,368 Sean keeps raving about. 486 00:32:19,536 --> 00:32:21,972 - Well, it's easy to be awesome 487 00:32:22,005 --> 00:32:24,975 when you're selling a property as attractive as yours. 488 00:32:25,008 --> 00:32:26,243 - It is an amazing place. 489 00:32:26,276 --> 00:32:28,512 - You make it back to Chicago often? 490 00:32:28,545 --> 00:32:30,180 - Not if I can help it. 491 00:32:31,215 --> 00:32:32,416 - What part of LA you in? 492 00:32:32,449 --> 00:32:33,450 - Um, the Hills. 493 00:32:33,483 --> 00:32:35,052 - Are you near 494 00:32:35,085 --> 00:32:36,420 to Nichols Canyon? 495 00:32:36,453 --> 00:32:38,589 I have a friend from college who lives there. 496 00:32:38,622 --> 00:32:40,557 - Yeah! Yeah, yeah, pretty near. 497 00:32:40,591 --> 00:32:41,692 - Funny! 498 00:32:41,725 --> 00:32:43,427 - So how about you, Frederick? 499 00:32:43,460 --> 00:32:45,095 - François. 500 00:32:45,128 --> 00:32:46,463 - I'm sorry! 501 00:32:46,496 --> 00:32:49,533 I am so A.D.D. when it comes to names. 502 00:32:49,566 --> 00:32:51,001 What do you do? 503 00:32:51,034 --> 00:32:52,169 - I'm a writer. 504 00:32:52,202 --> 00:32:53,670 - Wow! What have you written? 505 00:32:53,704 --> 00:32:57,441 - I'm best known for The Fifth Temperament. 506 00:32:57,474 --> 00:32:59,543 It's a novel. It did well a few years ago. 507 00:33:01,445 --> 00:33:04,281 - He's being modest. It was a best seller. 508 00:33:04,314 --> 00:33:06,483 - That is so awesome. 509 00:33:06,516 --> 00:33:09,286 - Yeah, but that was then and this is now. 510 00:33:09,319 --> 00:33:11,221 I'm working on a new novel. 511 00:33:11,255 --> 00:33:13,490 - Well, you have to let me know when it's done. 512 00:33:13,523 --> 00:33:17,060 I would love to read it. I would love to read them both! 513 00:33:21,732 --> 00:33:23,367 - Well! 514 00:33:24,768 --> 00:33:27,571 Tomorrow is a big day, amigos, 515 00:33:27,604 --> 00:33:30,607 so let's make tonight a big night! 516 00:33:30,641 --> 00:33:33,343 Santé! I'll drink to that! 517 00:33:33,377 --> 00:33:36,113 Cheers! 518 00:33:37,381 --> 00:33:39,950 ♪ ♪ 519 00:33:47,157 --> 00:33:48,458 ♪ ♪ 520 00:33:48,492 --> 00:33:49,726 Are you sure? 521 00:33:49,760 --> 00:33:51,495 - Yeah. Yeah. 522 00:33:51,528 --> 00:33:55,432 One of us has to be bright-eyed and bushy-tailed in the morning. 523 00:33:55,465 --> 00:33:57,267 Thanks again for a fun night. 524 00:34:00,604 --> 00:34:03,106 I'll see you both tomorrow. 525 00:34:03,140 --> 00:34:04,574 - Bye-bye. 526 00:34:04,608 --> 00:34:05,742 - Bye! 527 00:34:18,522 --> 00:34:20,490 - They seem to be hitting it off. 528 00:34:20,524 --> 00:34:23,026 - Yeah and then some. 529 00:34:25,729 --> 00:34:27,798 - François loves to dance. 530 00:34:27,831 --> 00:34:31,568 But is he as good at resisting temptation as you are? 531 00:34:31,601 --> 00:34:34,271 - Well, you'll have to ask him that. 532 00:34:37,207 --> 00:34:40,110 - You sure you don't want something stronger? 533 00:34:40,143 --> 00:34:44,014 - No, I have to drive us home. 534 00:34:46,416 --> 00:34:48,652 You know, Sean, I've been meaning to ask you: 535 00:34:48,685 --> 00:34:50,654 Why did you pick us? 536 00:34:50,687 --> 00:34:55,459 "Experience, Diligence, Integrity: 537 00:34:55,492 --> 00:34:58,795 "Our credentials and our promise." 538 00:34:58,829 --> 00:35:00,764 - You checked out our website? 539 00:35:00,797 --> 00:35:02,599 - I liked your presentation. 540 00:35:02,632 --> 00:35:04,201 And I wanted to go low-key. 541 00:35:04,234 --> 00:35:06,603 You know, like I said, in our neighbourhood, 542 00:35:06,636 --> 00:35:08,405 it's important to be discreet. 543 00:35:08,438 --> 00:35:10,407 Use one of the standard realtors, 544 00:35:10,440 --> 00:35:13,543 and within 5 minutes everybody knows you're selling. 545 00:35:13,577 --> 00:35:17,247 - Well, whatever the reason, I'm glad you did it. 546 00:35:17,280 --> 00:35:19,549 - It was a real game-changer for us. 547 00:35:19,583 --> 00:35:21,518 For me. 548 00:35:22,519 --> 00:35:24,321 It pretty much saved my ass. 549 00:35:26,223 --> 00:35:28,325 - Well, it's an ass well worth saving. 550 00:35:29,793 --> 00:35:34,231 - As anyone ever told you you're an incorrigible flirt? 551 00:35:34,264 --> 00:35:36,299 - Incorrigible flirt? 552 00:35:36,333 --> 00:35:37,567 - Yes! 553 00:35:37,601 --> 00:35:39,369 - That doesn't sound very sexy. 554 00:35:39,403 --> 00:35:40,604 - Don't worry about it. 555 00:35:40,637 --> 00:35:42,406 You've got the sexy part covered. 556 00:35:43,540 --> 00:35:45,609 - Didn't work on you. 557 00:35:48,678 --> 00:35:52,082 - Well, if circumstances would've been different... 558 00:35:53,717 --> 00:35:55,552 - I'll settle for that. 559 00:36:02,359 --> 00:36:04,327 - Seriously, Sean... 560 00:36:04,361 --> 00:36:06,463 Thank you. 561 00:36:07,497 --> 00:36:09,232 Thank you so much. 562 00:36:41,598 --> 00:36:45,135 - Yeah, it's me. Yeah, I just got here. 563 00:36:46,303 --> 00:36:47,637 Of course I called first. 564 00:36:47,671 --> 00:36:49,272 No, there was no answer. 565 00:36:50,273 --> 00:36:51,842 Dad! 566 00:36:52,843 --> 00:36:54,244 No, I don't know. 567 00:36:54,277 --> 00:36:56,213 Look, I'm just gonna get the spare key 568 00:36:56,246 --> 00:36:58,482 and I'm gonna go and check it out, all right? 569 00:36:59,483 --> 00:37:01,384 Well, I'll let you know if I see him. 570 00:37:01,418 --> 00:37:02,886 OK, bye. 571 00:37:15,999 --> 00:37:19,703 Dad! Dad! 572 00:37:19,736 --> 00:37:21,838 Twenty-five, twenty-two. 573 00:37:23,573 --> 00:37:26,309 - When was the last time you spoke to your father? 574 00:37:26,343 --> 00:37:28,578 - We, um, we talked on the phone. 575 00:37:28,612 --> 00:37:31,648 I don't know, maybe beginning of last week? 576 00:37:31,681 --> 00:37:33,316 - Does he live alone? 577 00:37:33,350 --> 00:37:35,385 - Yeah, he has-- He has for some time 578 00:37:35,418 --> 00:37:36,887 since my mom and him split up. 579 00:37:36,920 --> 00:37:38,688 That's why I check on him regularly. 580 00:37:38,722 --> 00:37:40,524 You know, to make sure he's OK. 581 00:37:40,557 --> 00:37:42,225 - So you spoke to him last week. 582 00:37:42,259 --> 00:37:46,863 - Yeah, actually, I called him two days ago and left a message. 583 00:37:46,897 --> 00:37:50,233 When he didn't call back, I got worried. 584 00:37:50,267 --> 00:37:53,203 He's really good about returning his messages, so I... 585 00:37:54,471 --> 00:37:56,473 dropped by to see what he was doing. 586 00:38:02,045 --> 00:38:04,915 No problem. 587 00:38:12,355 --> 00:38:14,724 - Good morning. Mr. Crawford. 588 00:38:14,758 --> 00:38:15,926 - Good morning. 589 00:38:15,959 --> 00:38:17,327 - And Ms. Crawford. 590 00:38:17,360 --> 00:38:18,995 - How very nice to meet you. 591 00:38:19,029 --> 00:38:22,599 - I assure you, the pleasure is all mine. 592 00:38:22,632 --> 00:38:24,501 - All right. Are you ready? 593 00:38:33,777 --> 00:38:35,345 - Thank you. 594 00:38:35,378 --> 00:38:36,479 - No, thank you. 595 00:38:37,914 --> 00:38:39,382 - Congratulations! 596 00:38:39,416 --> 00:38:40,483 - Congratulations. 597 00:38:44,788 --> 00:38:45,989 - Pinch me. 598 00:38:46,022 --> 00:38:48,358 - I can do better than that. 599 00:39:27,831 --> 00:39:29,432 - How did I do? 600 00:39:32,102 --> 00:39:34,938 - You even had me convinced you were my sister. 601 00:42:16,166 --> 00:42:19,102 - What the hell was that? 602 00:42:21,237 --> 00:42:22,705 You OK? 603 00:42:22,739 --> 00:42:26,743 - Maddy, have you seen the newspaper this morning? 604 00:42:27,744 --> 00:42:29,546 Just go and get it. 605 00:42:31,181 --> 00:42:34,784 - "The remains of two hikers recently discovered 606 00:42:34,818 --> 00:42:36,786 "on the Appalachian Trail 607 00:42:36,820 --> 00:42:38,221 "have been identified as 608 00:42:38,254 --> 00:42:42,058 "those of brother and sister Sean and Rebecca Crawford." 609 00:43:05,348 --> 00:43:07,951 - Hello? 610 00:43:09,853 --> 00:43:11,654 Can I help you? 611 00:43:11,688 --> 00:43:13,756 - Who are you? 612 00:43:13,790 --> 00:43:15,625 - Who are you? 613 00:43:15,658 --> 00:43:17,660 - I'm the owner of this house. 614 00:43:18,828 --> 00:43:20,530 - Well, that's impossible. 615 00:43:25,468 --> 00:43:28,905 We're sorry, but the number you have dialled 616 00:43:28,938 --> 00:43:30,240 is no longer in service. 617 00:43:30,273 --> 00:43:31,808 - What? Damn you, Sean! 618 00:43:47,690 --> 00:43:49,359 - I have a signed contract! 619 00:43:49,392 --> 00:43:51,261 The title and deed are in my name! 620 00:43:51,294 --> 00:43:52,395 - I understand, Mr. Khashan-- 621 00:43:52,428 --> 00:43:56,266 - I gave them a certified check for almost $10 million! 622 00:43:56,299 --> 00:43:57,834 - Hello? And you are? 623 00:43:59,002 --> 00:44:00,069 - That's the realtor. 624 00:44:00,103 --> 00:44:01,738 OK, let her in. 625 00:44:01,771 --> 00:44:04,941 - I gave her and her partner a large check as well. 626 00:44:04,974 --> 00:44:06,209 - Yeah, I-- 627 00:44:06,242 --> 00:44:08,244 - Det. Halverson, CPD. You are? 628 00:44:08,278 --> 00:44:10,747 - Lauren Baker. I represented both parties 629 00:44:10,780 --> 00:44:11,748 in the sale of the house. 630 00:44:11,781 --> 00:44:14,384 - But your sellers weren't qualified to sell. 631 00:44:14,417 --> 00:44:15,952 They didn't own the house! 632 00:44:15,985 --> 00:44:17,353 - They were imposters, Lauren. 633 00:44:17,387 --> 00:44:18,955 - But we checked him out. 634 00:44:18,988 --> 00:44:20,390 - No, their attorney did! 635 00:44:20,423 --> 00:44:22,292 - And he was an imposter too. 636 00:44:22,325 --> 00:44:23,826 They knew the real Crawfords 637 00:44:23,860 --> 00:44:25,962 wouldn't turn up to ruin their plan. 638 00:44:25,995 --> 00:44:27,764 Because they killed them! 639 00:44:27,797 --> 00:44:28,865 - I'm Garrett Crawford. 640 00:44:28,898 --> 00:44:30,366 Sean and Rebecca were 641 00:44:30,400 --> 00:44:32,235 my brother and sister. 642 00:44:32,268 --> 00:44:34,904 - My family are already leaving from Riyadh. 643 00:44:34,938 --> 00:44:37,307 - Listen, I'm sure that we can work something out. 644 00:44:37,340 --> 00:44:40,243 - You're not working anything out! Not for me. 645 00:44:40,276 --> 00:44:42,278 You'll be hearing from my attorneys. 646 00:44:42,312 --> 00:44:44,080 - Now, I've got a lot of questions 647 00:44:44,113 --> 00:44:45,315 for you and your partner. 648 00:44:45,348 --> 00:44:46,182 - I understand. 649 00:44:46,215 --> 00:44:48,718 - Could you come down to the station? 650 00:44:49,752 --> 00:44:51,154 - Yeah, of course. 651 00:44:51,187 --> 00:44:52,722 - We'll be in touch. 652 00:44:52,755 --> 00:44:53,856 - Thanks. 653 00:44:55,291 --> 00:45:00,129 - I am so very sorry about your brother and sister. 654 00:45:00,163 --> 00:45:02,298 - Thank you. 655 00:45:38,267 --> 00:45:39,936 - Sorry. 656 00:45:42,805 --> 00:45:46,075 Yeah, it's not any of these people. 657 00:45:46,109 --> 00:45:47,744 - I'm not that surprised. 658 00:45:47,777 --> 00:45:49,379 The real Sean and Rebecca Crawford 659 00:45:49,412 --> 00:45:52,215 lived in Portland, Oregon. 660 00:45:52,248 --> 00:45:55,318 - So what about the apartment in Chicago and a house in LA? 661 00:45:55,351 --> 00:45:56,486 - All part of the scam. 662 00:45:56,519 --> 00:45:58,821 But they knew a lot about the Crawfords, 663 00:45:58,855 --> 00:46:02,058 so it's quite possible that they weren't from Chicago at all 664 00:46:02,091 --> 00:46:03,459 but came here from Portland. 665 00:46:03,493 --> 00:46:06,396 - OK, wouldn't Sean, or whatever his name was, 666 00:46:06,429 --> 00:46:09,065 wouldn't his fingerprints be at the house? 667 00:46:09,098 --> 00:46:11,234 Or both of theirs at our office, or... 668 00:46:11,267 --> 00:46:12,368 - We're working on it. 669 00:46:12,402 --> 00:46:15,838 Meanwhile, I'll have one of our computer sketch artists 670 00:46:15,872 --> 00:46:17,473 contact you to get composites. 671 00:46:17,507 --> 00:46:20,476 Just let us know if you're gonna leave town for any reason 672 00:46:20,510 --> 00:46:22,278 and if you do, how to contact you. 673 00:46:24,213 --> 00:46:26,082 - OK. 674 00:46:26,115 --> 00:46:28,418 - Ms. Baker, I'm not a realtor, 675 00:46:28,451 --> 00:46:30,353 but from what you've told me, 676 00:46:30,386 --> 00:46:32,755 it seems that you're not at fault here. 677 00:46:34,891 --> 00:46:37,260 - So then why does it feel like I am? 678 00:46:56,813 --> 00:46:59,382 - So, the bank called. 679 00:46:59,415 --> 00:47:02,251 Mr. Ahmad's lawyers have already been in touch 680 00:47:02,285 --> 00:47:04,253 and they've frozen our account. 681 00:47:04,287 --> 00:47:05,388 - God! 682 00:47:05,421 --> 00:47:08,257 - I spoke to our malpractice carriers 683 00:47:08,291 --> 00:47:12,862 and our exposure is way beyond our policy limits. 684 00:47:13,996 --> 00:47:15,431 - So we're screwed. 685 00:47:15,465 --> 00:47:17,767 - Big time. 686 00:47:19,836 --> 00:47:22,004 - I'm so sorry, Maddy. 687 00:47:22,038 --> 00:47:23,473 - Don't you ever. 688 00:47:24,507 --> 00:47:25,842 - Ms. Reynolds? 689 00:47:27,043 --> 00:47:28,511 - I'll call you later. 690 00:47:33,149 --> 00:47:34,317 - Right this way. 691 00:48:02,478 --> 00:48:03,980 - What are you doing? 692 00:48:04,013 --> 00:48:07,283 - Look, I think we've both known for a long time that-- 693 00:48:07,316 --> 00:48:08,284 - You're leaving? 694 00:48:08,317 --> 00:48:09,452 - This isn't working. 695 00:48:09,485 --> 00:48:11,254 - No, no, it was working two days ago 696 00:48:11,287 --> 00:48:13,589 when I had a huge commission cheque 697 00:48:13,623 --> 00:48:14,957 that just evaporated. 698 00:48:14,991 --> 00:48:17,994 - This used to be fun, but people change. 699 00:48:18,027 --> 00:48:19,395 I've changed. 700 00:48:19,428 --> 00:48:23,199 - My god! There is someone else. 701 00:48:23,232 --> 00:48:25,902 - That's not what this is about, 702 00:48:25,935 --> 00:48:28,471 but yeah, there's someone else, 703 00:48:28,504 --> 00:48:30,273 someone who believes in me. 704 00:48:30,306 --> 00:48:33,609 someone who believes in my work, someone who can actually-- 705 00:48:33,643 --> 00:48:34,877 - Get out! 706 00:48:34,911 --> 00:48:37,380 Get the hell out! 707 00:48:37,413 --> 00:48:39,315 - Fine! No problem! 708 00:48:42,919 --> 00:48:44,987 You know, instead of judging others, 709 00:48:45,021 --> 00:48:47,356 you should take a look at yourself, babe. 710 00:48:47,390 --> 00:48:50,159 Maybe there's a reason you got scammed. 711 00:48:51,661 --> 00:48:53,629 - Go! 712 00:48:53,663 --> 00:48:55,131 God! 713 00:49:35,071 --> 00:49:36,372 - Yeah? 714 00:49:36,405 --> 00:49:38,207 Hey, it's me. Let me in. 715 00:49:39,442 --> 00:49:40,943 - Now. 716 00:49:46,582 --> 00:49:48,150 - God! 717 00:49:51,087 --> 00:49:53,456 - Hey, I brought you some breakfast. 718 00:49:56,726 --> 00:49:58,561 - Nice. 719 00:50:02,431 --> 00:50:06,202 - Secretarial work, but it's work. 720 00:50:07,470 --> 00:50:09,472 And living with my mom is tolerable. 721 00:50:09,505 --> 00:50:11,707 Thank you so much for asking. 722 00:50:11,741 --> 00:50:14,610 - Why was I with him for 6 months? 723 00:50:14,644 --> 00:50:16,279 - Because he's insanely hot. 724 00:50:17,713 --> 00:50:20,416 I'm sexy and I'm French, babe. 725 00:50:20,449 --> 00:50:22,752 Take care of me and you can thank me later. 726 00:50:22,785 --> 00:50:25,354 - Was I really that clueless? 727 00:50:25,388 --> 00:50:27,023 - No, but your hormones were. 728 00:50:28,190 --> 00:50:30,459 - Yes, there's a laugh. 729 00:50:30,493 --> 00:50:32,428 That's a start in the right direction. 730 00:50:32,461 --> 00:50:34,163 And I got something else for you. 731 00:50:34,196 --> 00:50:35,665 The company that I'm working for 732 00:50:35,698 --> 00:50:38,067 is in desperate need of a website redesign. 733 00:50:38,100 --> 00:50:39,669 I recommended you for it. 734 00:50:39,702 --> 00:50:42,004 - No, I don't think that's a good idea. 735 00:50:42,038 --> 00:50:44,106 - What, were you doing something better? 736 00:50:44,140 --> 00:50:46,742 - Well, I'm meeting with this bankruptcy lawyer. 737 00:50:46,776 --> 00:50:48,744 - What? 738 00:50:48,778 --> 00:50:51,547 - I know, that's-- that's pathetic. 739 00:50:51,580 --> 00:50:54,984 - You are the poster girl for "woe is me". 740 00:50:55,818 --> 00:50:57,520 - I'm gonna pull myself together. 741 00:50:57,553 --> 00:51:00,356 - Yeah, I know a really great place for you to start. 742 00:51:00,389 --> 00:51:01,357 - Yeah? 743 00:51:01,390 --> 00:51:02,358 - Yeah. 744 00:51:02,391 --> 00:51:04,327 Look, I gotta get to work. 745 00:51:04,360 --> 00:51:06,095 So, um... 746 00:51:07,596 --> 00:51:08,597 ...call me this afternoon 747 00:51:08,631 --> 00:51:11,233 and I will hook you up with the office manager 748 00:51:11,267 --> 00:51:13,669 and the two of you will talk website redesign. 749 00:51:13,703 --> 00:51:15,671 - OK. Thank you. 750 00:51:15,705 --> 00:51:17,807 - We're gonna get through this, Lauren. 751 00:51:17,840 --> 00:51:20,309 Like Scarlet O'Hara, 752 00:51:20,343 --> 00:51:22,144 we shall not go hungry again. 753 00:51:26,148 --> 00:51:28,150 - I don't deserve you. 754 00:51:28,184 --> 00:51:30,152 - Don't I know it! 755 00:51:33,756 --> 00:51:35,257 - Ciao,bella. 756 00:51:39,495 --> 00:51:40,796 - Hello? 757 00:51:40,830 --> 00:51:43,032 Yeah, Mr. Crawford. 758 00:51:44,333 --> 00:51:46,302 Yeah, I can do that. 759 00:51:47,303 --> 00:51:50,039 OK, I'll be right over. 760 00:52:14,397 --> 00:52:17,767 Yeah, these, these match up perfectly. 761 00:52:17,800 --> 00:52:20,436 This is the same inventory that he gave us. 762 00:52:20,469 --> 00:52:21,771 - Thanks. 763 00:52:21,804 --> 00:52:24,507 While we're dealing this mess with Mr. Khashan, 764 00:52:24,540 --> 00:52:27,343 I just wanted to make sure that nothing was taken. 765 00:52:29,478 --> 00:52:31,680 - You know, why don't you tell me 766 00:52:31,714 --> 00:52:33,816 about the real Sean and Rebecca. 767 00:52:35,484 --> 00:52:37,253 - They lived in Portland. 768 00:52:37,286 --> 00:52:39,588 Um, I guess you already knew that. 769 00:52:40,656 --> 00:52:42,591 - They inherited our parents' estate. 770 00:52:42,625 --> 00:52:46,295 Which was a lot of money, so you know, they enjoyed life, 771 00:52:46,328 --> 00:52:47,496 had a lot of friends. 772 00:52:47,530 --> 00:52:49,632 They usually make time once a year 773 00:52:49,665 --> 00:52:50,866 to travel together. 774 00:52:50,900 --> 00:52:52,435 Usually it was a hike. 775 00:52:52,468 --> 00:52:55,471 - Wait, you said that, they inherited the estate? 776 00:52:55,504 --> 00:52:56,472 And you didn't? 777 00:52:56,505 --> 00:52:57,706 No, not a dime. 778 00:52:57,740 --> 00:53:00,810 I mean, that's why my name isn't on the deed of the house. 779 00:53:00,843 --> 00:53:02,344 - Well, why not? 780 00:53:02,378 --> 00:53:04,680 - Well, I was the eldest, the first-born son. 781 00:53:04,713 --> 00:53:06,682 And my father expected a lot of me. 782 00:53:06,715 --> 00:53:09,251 Um, I was stubborn, competitive. 783 00:53:09,285 --> 00:53:11,754 I had a hair-trigger temper, just like him. 784 00:53:11,787 --> 00:53:15,324 And for years, I made letting him down my reason for living. 785 00:53:16,625 --> 00:53:18,227 I dropped out of high school. 786 00:53:18,260 --> 00:53:19,628 I, I did a lot of drugs 787 00:53:19,662 --> 00:53:23,232 and I committed some pretty stupid, petty crimes. 788 00:53:23,265 --> 00:53:27,703 In return for that, he wrote me off and out of his will. 789 00:53:28,871 --> 00:53:30,372 - Wow! 790 00:53:31,707 --> 00:53:33,943 - You know, when I finally copped to the fact 791 00:53:33,976 --> 00:53:35,778 that I was actually a lot like him, 792 00:53:35,811 --> 00:53:37,746 I started to turn my life around. 793 00:53:37,780 --> 00:53:40,182 I, I stopped using. 794 00:53:40,216 --> 00:53:41,784 - Good. 795 00:53:41,817 --> 00:53:43,786 - I've been 10 years clean, which... 796 00:53:45,221 --> 00:53:47,423 I got my high school equivalency certificate. 797 00:53:49,592 --> 00:53:51,861 - And I even joined the army, which, you know, 798 00:53:51,894 --> 00:53:54,396 that was the best decision I ever made. 799 00:53:55,564 --> 00:53:58,400 - I found my focus and I found these. 800 00:53:59,435 --> 00:54:00,903 - What, you found your hands? 801 00:54:00,936 --> 00:54:03,873 - I'm good at, you know, building things, 802 00:54:03,906 --> 00:54:05,741 solid, practical things: 803 00:54:05,774 --> 00:54:07,276 cabinets, tables, houses. 804 00:54:07,309 --> 00:54:08,811 - So you're a carpenter. 805 00:54:08,844 --> 00:54:10,279 - Baltimore's finest. 806 00:54:11,747 --> 00:54:14,583 - At least that's what it says on my on my business card. 807 00:54:15,651 --> 00:54:18,687 Yeah, I, I left all this behind, 808 00:54:18,721 --> 00:54:21,223 and I couldn't have been happier. 809 00:54:24,460 --> 00:54:25,828 - And now... 810 00:54:25,861 --> 00:54:27,763 it's all mine. 811 00:54:27,796 --> 00:54:29,632 - How? 812 00:54:29,665 --> 00:54:31,500 - I'm next of kin. 813 00:54:31,534 --> 00:54:33,002 My dad was thwarted. 814 00:54:33,035 --> 00:54:34,870 I've inherited it all. 815 00:54:36,639 --> 00:54:39,441 And I wish I hadn't. 816 00:54:42,478 --> 00:54:45,314 Identities and whereabouts remain unknown, 817 00:54:45,347 --> 00:54:47,683 but an inside source has informed us 818 00:54:47,716 --> 00:54:51,587 that the FBI is concentrating its search not only in Chicago 819 00:54:51,620 --> 00:54:54,890 but in the victims' home town of Portland, Oregon. 820 00:55:33,662 --> 00:55:35,965 - Hi, I'm here to pick up my order. 821 00:56:00,889 --> 00:56:02,725 - Hey! It's me. I'm having lunch 822 00:56:02,758 --> 00:56:04,994 and you'll never believe who's here! Rebecca! 823 00:56:05,027 --> 00:56:06,996 - Number 144, ready for pick up. 824 00:56:09,098 --> 00:56:12,568 - Call me as soon as you get this. 825 00:58:04,213 --> 00:58:05,447 - Brenna. 826 00:58:05,481 --> 00:58:06,448 - Keenan? 827 00:58:06,482 --> 00:58:07,516 - What's up? 828 00:58:07,549 --> 00:58:09,184 - One of the realtors saw me. Maddy. 829 00:58:09,218 --> 00:58:12,688 She followed me in her car and I lost her, 830 00:58:12,721 --> 00:58:14,056 but a car rammed into her. 831 00:58:14,089 --> 00:58:16,091 - Jesus! Was she hurt? 832 00:58:16,125 --> 00:58:17,092 - I don't know. 833 00:58:17,126 --> 00:58:18,527 - Did she get close enough 834 00:58:18,560 --> 00:58:19,728 to ID your license plate? 835 00:58:19,762 --> 00:58:21,597 - Maybe. I don't know. What do I do? 836 00:58:21,630 --> 00:58:23,098 - Where are you now? 837 00:58:23,132 --> 00:58:24,199 - I'm at home. 838 00:58:24,233 --> 00:58:26,502 - Get out of there as soon as we hang up. 839 00:58:26,535 --> 00:58:28,203 Leave your car, and don't look back. 840 00:58:28,237 --> 00:58:30,806 Check into a motel. Call me once you're settled. 841 00:58:30,839 --> 00:58:31,874 - OK, OK. 842 00:58:31,907 --> 00:58:33,208 - Then what? 843 00:58:33,242 --> 00:58:35,244 - One step at a time, Brenna. 844 00:58:35,277 --> 00:58:38,814 Just get yourself safe, then we'll talk. 845 00:58:38,847 --> 00:58:40,249 - OK, OK. 846 00:58:40,282 --> 00:58:41,583 OK. 847 00:58:54,963 --> 00:58:56,965 - Keenan. 848 00:58:56,999 --> 00:58:59,835 - We have a problem. 849 00:58:59,868 --> 00:59:01,937 - I'll be here until the estate settles 850 00:59:01,970 --> 00:59:03,839 or at least is out of litigation. 851 00:59:03,872 --> 00:59:04,840 Could be awhile. 852 00:59:04,873 --> 00:59:07,709 Mr. Khashan has some pretty aggressive attorneys. 853 00:59:07,743 --> 00:59:09,011 - Yeah, tell me about it. 854 00:59:09,044 --> 00:59:11,180 - Listen, thanks for-- 855 00:59:11,213 --> 00:59:14,049 It's just good to talk to someone. 856 00:59:14,082 --> 00:59:15,717 - Yeah. 857 00:59:15,751 --> 00:59:19,087 - I'll be here, taking care of the place for awhile. 858 00:59:19,121 --> 00:59:20,289 Our... 859 00:59:20,322 --> 00:59:23,992 Our caretaker man who was taking care of this place for years 860 00:59:24,026 --> 00:59:24,993 killed himself. 861 00:59:25,027 --> 00:59:26,895 - That's terrible. 862 00:59:26,929 --> 00:59:28,263 - Yeah. Yeah. 863 00:59:28,297 --> 00:59:31,600 Used to play with his son Jimmy when we were kids. 864 00:59:31,633 --> 00:59:33,001 - I'm sorry. 865 00:59:33,035 --> 00:59:35,704 - Well, at least it gives me something to do. 866 00:59:35,737 --> 00:59:38,807 This is a big, old place and it needs a lot of work. 867 00:59:38,841 --> 00:59:40,108 - Yeah. 868 00:59:41,243 --> 00:59:42,778 Excuse me. 869 00:59:47,249 --> 00:59:49,885 Hello? Yeah, this is Lauren Baker. 870 01:00:35,697 --> 01:00:37,332 - She's unconscious. 871 01:00:37,366 --> 01:00:39,134 She's banged up pretty bad. 872 01:00:39,167 --> 01:00:41,336 She's got a broken rib and a broken leg. 873 01:00:41,370 --> 01:00:43,238 - What happened? 874 01:00:43,272 --> 01:00:44,907 - She ran a red light. 875 01:00:44,940 --> 01:00:47,342 - Is she gonna be OK? 876 01:00:47,376 --> 01:00:50,612 - They won't know until she wakes up. 877 01:00:52,381 --> 01:00:55,717 I mean, that is if-- if she wakes up. 878 01:00:56,718 --> 01:00:59,121 Dr. Peters... 879 01:01:00,656 --> 01:01:03,191 - Well, if there's anything I can do... 880 01:01:33,288 --> 01:01:35,223 -Hey, it's me. - Aw! 881 01:01:35,257 --> 01:01:36,425 - I'm having lunch 882 01:01:36,458 --> 01:01:38,794 and you'll never believe who's here. Rebecca! 883 01:01:38,827 --> 01:01:40,262 - Number 144, ready for pick-up. 884 01:01:40,295 --> 01:01:42,030 - Call me as soon as you get this. 885 01:01:43,065 --> 01:01:45,000 - Number 144, ready for pick-up. 886 01:01:45,033 --> 01:01:46,835 - Call me as soon as you get this. 887 01:02:02,985 --> 01:02:06,321 - Hi, Detective Halverson please. 888 01:02:08,323 --> 01:02:10,759 -Hey, it's me. I'm having lunch 889 01:02:10,792 --> 01:02:13,295 and you'll never believe who's here. Rebecca! 890 01:02:13,328 --> 01:02:15,330 - Number 144, ready for pick-up. 891 01:02:15,364 --> 01:02:17,432 - Call me as soon as you get this. 892 01:02:17,466 --> 01:02:21,770 - She left that message just a few minutes before the accident. 893 01:02:21,803 --> 01:02:23,305 She saw Rebecca Crawford 894 01:02:23,338 --> 01:02:25,774 or whoever it was that was impersonating her 895 01:02:25,807 --> 01:02:28,910 and she ran a red light because she was chasing her. 896 01:02:28,944 --> 01:02:31,046 - Does she know another Rebecca? 897 01:02:31,079 --> 01:02:32,848 - No, not that I know of. 898 01:02:32,881 --> 01:02:34,916 OK. 899 01:02:34,950 --> 01:02:36,718 listen to the background on this. 900 01:02:36,752 --> 01:02:38,320 I think I know where she was. 901 01:02:38,353 --> 01:02:40,122 - I'm having lunch and you'll never 902 01:02:40,155 --> 01:02:41,456 believe who's here. Rebecca! 903 01:02:41,490 --> 01:02:43,125 - Number 144, ready for pick-up. 904 01:02:44,359 --> 01:02:46,328 There is a restaurant just a few blocks 905 01:02:46,361 --> 01:02:48,363 away from where the accident happened, 906 01:02:48,397 --> 01:02:51,133 Maddy goes there all the time. 907 01:02:51,166 --> 01:02:53,235 She saw Rebecca and she followed her. 908 01:02:53,268 --> 01:02:55,203 I just know it. 909 01:02:55,237 --> 01:02:57,372 - OK. 910 01:02:59,207 --> 01:03:00,809 She's not in Portland. 911 01:03:00,842 --> 01:03:03,011 She's still in Chicago. 912 01:03:05,113 --> 01:03:07,416 Maybe all 3 of them are. 913 01:03:26,034 --> 01:03:28,970 - The police are gonna check out the restaurant, 914 01:03:29,004 --> 01:03:30,505 but I can't just sit here. 915 01:03:30,539 --> 01:03:32,407 I need to catch these animals. 916 01:03:32,441 --> 01:03:36,044 - Yeah, but these pictures have already been used in the paper 917 01:03:36,078 --> 01:03:37,212 and in the news. 918 01:03:37,245 --> 01:03:38,980 - But that was the last news cycle. 919 01:03:39,014 --> 01:03:40,949 - I gotta get these out to the people. 920 01:03:40,982 --> 01:03:42,484 All right. 921 01:03:45,353 --> 01:03:47,989 "The 3 people depicted in these composite drawings 922 01:03:48,023 --> 01:03:50,959 "are being sought by authorities in Chicago 923 01:03:50,992 --> 01:03:53,795 "in connection with serious, violent crimes. 924 01:03:53,829 --> 01:03:57,165 "If you know them or their whereabouts, please call 925 01:03:57,199 --> 01:04:01,536 "773-555-0126." 926 01:04:01,570 --> 01:04:05,273 Now, we just need to upload them to the web. 927 01:04:05,307 --> 01:04:08,176 - What are we gonna call it? 928 01:04:10,045 --> 01:04:13,348 - "Britney Spears Topless". 929 01:04:13,381 --> 01:04:14,850 - Seriously? 930 01:04:14,883 --> 01:04:17,152 - Trust me. This will get hits. 931 01:04:17,185 --> 01:04:19,187 Plenty of them. 932 01:04:36,605 --> 01:04:39,341 It's called Winters. 933 01:04:39,374 --> 01:04:40,342 - And where's that? 934 01:04:40,375 --> 01:04:41,576 - Exactly, which is why 935 01:04:41,610 --> 01:04:43,411 I couldn't get away fast enough. 936 01:04:43,445 --> 01:04:44,312 - So, why Chicago? 937 01:04:44,346 --> 01:04:46,448 - You know, I thought it was a place 938 01:04:46,481 --> 01:04:48,250 that my family would never visit. 939 01:04:48,283 --> 01:04:51,052 - That's a good one for the tourism bureau. 940 01:04:51,086 --> 01:04:53,321 - Yeah, it's too cold, too far away. 941 01:04:53,355 --> 01:04:55,223 - And have they stayed away? 942 01:04:56,658 --> 01:04:58,260 - Thank god, yes. 943 01:04:59,294 --> 01:05:02,264 Another child of dysfunction? 944 01:05:02,297 --> 01:05:04,566 - I think that you would agree with me 945 01:05:04,599 --> 01:05:09,538 that every family has some level of dysfunction or misery. 946 01:05:11,173 --> 01:05:13,208 - I mean, your caretaker for instance, 947 01:05:13,241 --> 01:05:14,876 he must have been miserable. 948 01:05:14,910 --> 01:05:18,413 - You know, he was happy when we were kids 949 01:05:18,446 --> 01:05:20,549 but I hadn't seen him in years. 950 01:05:22,517 --> 01:05:24,419 - Do you think it was... 951 01:05:25,420 --> 01:05:27,322 I don't know... 952 01:05:27,355 --> 01:05:30,158 coincidental that he killed himself 953 01:05:30,192 --> 01:05:32,994 right when all this stuff was happening? 954 01:05:34,162 --> 01:05:35,630 - I--I guess so. 955 01:05:35,664 --> 01:05:37,199 - You said he had a son. 956 01:05:37,232 --> 01:05:39,100 - Jimmy. 957 01:05:39,134 --> 01:05:41,403 - Do you know how to reach him? 958 01:05:41,436 --> 01:05:43,004 - No. 959 01:05:44,005 --> 01:05:46,174 But I could find out. 960 01:06:30,685 --> 01:06:32,954 - Keenan. 961 01:06:32,988 --> 01:06:36,124 - Hey. Just landed. Driving in from O'Hare. 962 01:06:36,157 --> 01:06:39,427 - I've been here all day. No sign of the police. 963 01:06:39,461 --> 01:06:41,696 -Then maybe they didn't get her plate number. 964 01:06:41,730 --> 01:06:44,199 Give it till morning and then search her place. 965 01:06:44,232 --> 01:06:47,035 We don't want anything in there that links her to us. 966 01:06:47,068 --> 01:06:48,470 - Got it. 967 01:07:04,219 --> 01:07:05,520 - Hello? 968 01:07:05,553 --> 01:07:07,088 Hello? 969 01:07:07,122 --> 01:07:08,523 - Hello. 970 01:07:08,556 --> 01:07:10,125 Yeah, um, hi. 971 01:07:10,158 --> 01:07:14,296 Yeah, I--I--I-- I saw your--your video 972 01:07:14,329 --> 01:07:16,298 on the, um, on the web, 973 01:07:16,331 --> 01:07:19,100 um, and I know one of those people. 974 01:07:19,134 --> 01:07:24,072 Her--her hair is different but it's definitely her. 975 01:07:25,807 --> 01:07:27,375 - Jimmy! 976 01:07:28,376 --> 01:07:30,211 - Hey! Wow! 977 01:07:30,245 --> 01:07:32,180 It's been a long time. 978 01:07:34,082 --> 01:07:35,750 I'm sorry-- 979 01:07:39,154 --> 01:07:41,156 - It's good to see you, man. 980 01:07:59,808 --> 01:08:02,377 - Her name is Brenna. Brenna Lakeview. 981 01:08:02,410 --> 01:08:06,348 She comes in here a lot. 982 01:08:06,381 --> 01:08:09,584 We've, kind of become friends. 983 01:08:10,819 --> 01:08:12,387 - So then she lives nearby? 984 01:08:12,420 --> 01:08:14,055 - Yeah. 985 01:08:16,157 --> 01:08:18,426 Your video said she did something... 986 01:08:19,427 --> 01:08:20,795 violent? 987 01:08:20,829 --> 01:08:24,666 - Well, um, yeah. She may have. 988 01:08:24,699 --> 01:08:27,202 - 'Cause I don't know her that well, you know, 989 01:08:27,235 --> 01:08:29,537 but, she seems like a pretty sweet person. 990 01:08:29,571 --> 01:08:31,539 You know, just a little... 991 01:08:31,573 --> 01:08:33,541 messed up. 992 01:08:33,575 --> 01:08:35,677 - Messed up how? 993 01:08:35,710 --> 01:08:38,613 - Well, you know, she's an actress, 994 01:08:38,646 --> 01:08:40,148 or wants to be. 995 01:08:40,181 --> 01:08:41,416 It's a hard life. 996 01:08:41,449 --> 01:08:43,852 I guess that's why she comes in here 997 01:08:43,885 --> 01:08:45,220 and rents so many DVDs. 998 01:08:45,253 --> 01:08:47,689 You know, she wishes she was in them. 999 01:08:47,722 --> 01:08:49,190 I don't know. 1000 01:08:51,593 --> 01:08:54,696 - So do you have her address? 1001 01:08:58,199 --> 01:09:01,436 I'm really just trying to help. 1002 01:09:10,745 --> 01:09:12,414 - He didn't seem depressed to me. 1003 01:09:12,447 --> 01:09:14,349 And he didn't leave a note or anything. 1004 01:09:14,382 --> 01:09:16,351 But I guess you never really know 1005 01:09:16,384 --> 01:09:18,319 what's goes on inside somebody. 1006 01:09:18,353 --> 01:09:19,854 I mean, even your old man. 1007 01:09:19,888 --> 01:09:22,690 But the police said it was a suicide, so... 1008 01:09:22,724 --> 01:09:24,592 They see a lot of them. 1009 01:09:24,626 --> 01:09:27,796 Like you, I, inherited the place. 1010 01:09:29,564 --> 01:09:32,400 I'm gonna keep it like it is until I can sell it. 1011 01:09:33,401 --> 01:09:35,670 That's what he used to, um, 1012 01:09:35,703 --> 01:09:38,406 to tie to the tailpipe. 1013 01:09:38,440 --> 01:09:39,908 - Do you have a pool? 1014 01:09:39,941 --> 01:09:41,476 - No. 1015 01:09:41,509 --> 01:09:43,478 - This is cut from a larger piece. 1016 01:09:43,511 --> 01:09:46,214 Do you really think your father killed himself? 1017 01:09:46,247 --> 01:09:48,349 - Well, that's what the police said. 1018 01:09:48,383 --> 01:09:50,485 - Yeah, but what does your gut tell you? 1019 01:09:51,486 --> 01:09:53,154 - No. 1020 01:09:53,188 --> 01:09:55,924 I would have sensed it. I would have noticed something. 1021 01:09:55,957 --> 01:09:58,159 - So he could've been murdered. 1022 01:09:58,193 --> 01:09:59,027 - Yeah, but why? 1023 01:09:59,060 --> 01:10:01,629 - It think it might have something to do 1024 01:10:01,663 --> 01:10:03,231 with Sean and Rebecca's death. 1025 01:10:03,264 --> 01:10:04,933 He may have seen something at the house 1026 01:10:04,966 --> 01:10:06,367 that he wasn't supposed to. 1027 01:10:06,401 --> 01:10:07,302 - So what do we do now? 1028 01:10:07,335 --> 01:10:09,671 - First, I'll find out where this came from. 1029 01:10:09,704 --> 01:10:11,840 I've got a pretty good idea where to start. 1030 01:10:11,873 --> 01:10:13,575 I'm... 1031 01:10:14,609 --> 01:10:15,910 I'm gonna take this with me. 1032 01:10:15,944 --> 01:10:17,245 - You're gonna take it? 1033 01:10:17,278 --> 01:10:18,413 - Yeah. 1034 01:10:18,446 --> 01:10:21,316 And if my hunch is right, then I'll show it to the police. 1035 01:10:21,349 --> 01:10:22,550 - You OK with that? 1036 01:10:23,785 --> 01:10:25,920 - Sure. 1037 01:11:19,340 --> 01:11:20,942 - Brenna? 1038 01:11:34,455 --> 01:11:36,457 Brenna? 1039 01:11:48,903 --> 01:11:50,138 - Yeah? 1040 01:11:50,171 --> 01:11:52,874 I was finishing up at Brenna's place 1041 01:11:52,907 --> 01:11:54,475 when I was interrupted. 1042 01:11:54,509 --> 01:11:55,476 I had to bail. 1043 01:11:55,510 --> 01:11:56,477 - The cops? 1044 01:11:56,511 --> 01:11:58,279 - No, Brenna's new friend, 1045 01:11:58,313 --> 01:11:59,280 Lauren Baker. 1046 01:11:59,314 --> 01:12:00,315 - Get out of there. 1047 01:12:00,348 --> 01:12:01,449 I'll take care of it. 1048 01:12:01,482 --> 01:12:02,483 - You got it. 1049 01:12:19,400 --> 01:12:20,602 - Who is it? 1050 01:12:20,635 --> 01:12:21,769 - It's me. 1051 01:12:22,770 --> 01:12:23,905 Hey, baby. 1052 01:12:23,938 --> 01:12:24,906 - God, Keenan! 1053 01:12:24,939 --> 01:12:26,307 I'm so glad you're here. 1054 01:12:26,341 --> 01:12:28,376 - Everything's gonna be OK. 1055 01:12:28,409 --> 01:12:29,744 - Where we going? 1056 01:12:29,777 --> 01:12:32,413 - Someplace safer than a motel. 1057 01:12:32,447 --> 01:12:34,048 - Why don't you just tell them 1058 01:12:34,082 --> 01:12:36,084 that you didn't kill those people? 1059 01:12:36,117 --> 01:12:39,420 That you were just, you know, taking advantage of a situation 1060 01:12:39,454 --> 01:12:41,789 because they were gone and the house was empty. 1061 01:12:41,823 --> 01:12:43,891 - Because we stole a lot of money, Brenna. 1062 01:12:43,925 --> 01:12:46,628 And we could go to prison for a very long time. 1063 01:12:46,661 --> 01:12:48,396 - I will give the money back. 1064 01:12:48,429 --> 01:12:50,698 I mean, it was just a job. I was just acting. 1065 01:12:50,732 --> 01:12:53,668 - I know, and you were great. You really pulled it off. 1066 01:12:53,701 --> 01:12:56,537 - What are we gonna do? I mean, I can't hide forever. 1067 01:12:56,571 --> 01:12:57,672 - It's OK. 1068 01:12:57,705 --> 01:12:59,907 I'll take care of you. 1069 01:12:59,941 --> 01:13:01,743 You're safe with me. 1070 01:13:01,776 --> 01:13:03,344 OK? 1071 01:13:13,588 --> 01:13:16,557 - Why the hell did you barge in here like that? 1072 01:13:16,591 --> 01:13:18,693 - I know, I know. I shouldn't have. 1073 01:13:18,726 --> 01:13:21,963 But I was-- I was so close to breaking open that-- 1074 01:13:24,599 --> 01:13:26,434 I wasn't thinking straight. 1075 01:13:26,467 --> 01:13:27,635 - No, you weren't. 1076 01:13:27,669 --> 01:13:31,372 And "Britney Spears Topless"? 1077 01:13:32,607 --> 01:13:33,975 - No one can resist a peek. 1078 01:13:35,910 --> 01:13:37,412 - I'll remember that. 1079 01:13:37,445 --> 01:13:39,981 You were right about Ms. Reynolds, by the way. 1080 01:13:40,014 --> 01:13:41,449 The fast food restaurant? 1081 01:13:41,482 --> 01:13:43,384 Yeah, we've got the woman on video. 1082 01:13:43,418 --> 01:13:45,586 She changed her appearance a little bit, 1083 01:13:45,620 --> 01:13:47,989 but we're pretty sure it's the same woman. 1084 01:13:49,691 --> 01:13:52,060 And now, it looks like we know where she lives. 1085 01:13:53,695 --> 01:13:55,129 - We found this. 1086 01:13:55,163 --> 01:13:56,764 And a bank statement. 1087 01:13:56,798 --> 01:13:59,867 She deposited almost $50,000 a month and a half ago. 1088 01:13:59,901 --> 01:14:01,169 - 50 grand? 1089 01:14:01,202 --> 01:14:03,137 - That means the other two walked away 1090 01:14:03,171 --> 01:14:05,640 with almost $10 million. 1091 01:14:05,673 --> 01:14:07,675 - Generous guys. 1092 01:14:07,709 --> 01:14:10,044 - This was also with the statement. 1093 01:14:10,078 --> 01:14:11,446 - Let me see. Here. 1094 01:14:13,548 --> 01:14:15,950 Mean anything to you? Keenan Blake. 1095 01:14:18,786 --> 01:14:20,922 - My god! 1096 01:14:20,955 --> 01:14:23,891 That's Sean's phone number. 1097 01:14:23,925 --> 01:14:26,928 Keenan Blake is Sean Crawford. 1098 01:14:40,675 --> 01:14:41,609 - Here? 1099 01:14:41,642 --> 01:14:44,746 - Yeah, there's a little apartment in the back 1100 01:14:44,779 --> 01:14:46,848 with a shower, toilet, hot plate. 1101 01:14:46,881 --> 01:14:48,416 Nelson used to work here. 1102 01:14:50,084 --> 01:14:52,186 - How long do I have to stay here? 1103 01:14:52,220 --> 01:14:53,955 - Not long. 1104 01:14:53,988 --> 01:14:56,958 Just enough time for me to take care of a few things. 1105 01:14:56,991 --> 01:14:59,727 There used to be hundreds of people who worked here. 1106 01:14:59,761 --> 01:15:02,063 Then one day they say they're shutting down. 1107 01:15:02,096 --> 01:15:03,531 No warning. 1108 01:15:03,564 --> 01:15:05,233 Recession wiped them out. 1109 01:15:05,266 --> 01:15:06,667 Blood-sucking banks. 1110 01:15:06,701 --> 01:15:08,870 Now the only ones left are the rats. 1111 01:15:08,903 --> 01:15:10,738 - I don't think I can stay here. 1112 01:15:13,841 --> 01:15:15,676 - I'm just kidding, babe. 1113 01:15:15,710 --> 01:15:17,478 You're gonna love it. 1114 01:15:17,512 --> 01:15:19,113 - It gives me the creeps. 1115 01:15:20,848 --> 01:15:24,452 - You'll see. It's gonna be fine. 1116 01:15:26,020 --> 01:15:27,622 Check it out. 1117 01:15:36,130 --> 01:15:37,832 - What are you doing? 1118 01:15:37,865 --> 01:15:39,567 - No. 1119 01:15:40,735 --> 01:15:42,236 What are you doing? 1120 01:15:42,270 --> 01:15:43,704 - What? 1121 01:15:44,705 --> 01:15:46,040 - You and Lauren. 1122 01:15:46,073 --> 01:15:47,875 - What are you talking about? 1123 01:15:49,143 --> 01:15:51,112 - Why did you lure me back to Chicago? 1124 01:15:51,145 --> 01:15:52,880 - I didn't. 1125 01:15:52,914 --> 01:15:55,183 What is this? Blackmail? 1126 01:15:55,216 --> 01:15:56,918 A set-up? 1127 01:15:56,951 --> 01:15:59,887 - Why would you think that? Why would I do that to you? 1128 01:16:01,189 --> 01:16:03,758 - Don't lie to me! 1129 01:16:05,126 --> 01:16:07,628 Nelson saw her at your apartment. 1130 01:16:17,338 --> 01:16:20,608 - Ms. Baker, 1131 01:16:20,641 --> 01:16:23,544 leave the detective work to us, all right? 1132 01:16:23,578 --> 01:16:25,046 We're pretty good at it. 1133 01:16:26,047 --> 01:16:27,615 - OK. 1134 01:16:28,649 --> 01:16:30,017 - And keep icing that. 1135 01:16:38,326 --> 01:16:39,293 -Hello. 1136 01:16:39,327 --> 01:16:40,695 - Hi, Garrett? 1137 01:16:40,728 --> 01:16:41,696 - Hi. 1138 01:16:41,729 --> 01:16:43,064 - Yeah, it's me. 1139 01:16:46,100 --> 01:16:47,702 I've got a lot to tell you. 1140 01:16:47,735 --> 01:16:48,836 - Me too. 1141 01:16:48,870 --> 01:16:50,638 - I'm coming by. -See you soon. 1142 01:17:44,859 --> 01:17:46,093 - Garrett? 1143 01:17:49,263 --> 01:17:51,365 Garrett? 1144 01:18:05,146 --> 01:18:06,314 Garrett? 1145 01:18:22,296 --> 01:18:23,965 - Lauren? 1146 01:18:42,483 --> 01:18:44,285 Lauren? 1147 01:18:45,920 --> 01:18:47,221 Hello? 1148 01:18:59,100 --> 01:19:00,901 Lauren? 1149 01:19:03,471 --> 01:19:05,106 Lauren? 1150 01:19:17,518 --> 01:19:19,353 Lauren? 1151 01:20:17,344 --> 01:20:18,879 Lauren! 1152 01:20:18,913 --> 01:20:20,848 Wait! What's wrong? 1153 01:20:41,368 --> 01:20:43,437 - Det. Halverson. 1154 01:20:43,471 --> 01:20:45,239 - Garrett Crawford is in on it! 1155 01:20:45,272 --> 01:20:47,074 He and Keenan Blake are friends 1156 01:20:47,108 --> 01:20:48,576 and now he knows I know that. 1157 01:20:48,609 --> 01:20:50,311 - Where is he now? 1158 01:20:50,344 --> 01:20:52,046 - He's at the mansion. 1159 01:20:52,079 --> 01:20:54,115 He tried to stop me, but I got away. 1160 01:20:54,148 --> 01:20:55,483 I pepper-sprayed him. 1161 01:20:55,516 --> 01:20:56,851 - OK, where are you? 1162 01:20:56,884 --> 01:20:58,285 - I'm on my way home. 1163 01:20:58,319 --> 01:20:59,987 - OK, listen, when you get there, 1164 01:21:00,020 --> 01:21:01,822 lock your windows and your doors. 1165 01:21:01,856 --> 01:21:03,224 - OK. 1166 01:21:25,880 --> 01:21:27,481 - You guys check out front. 1167 01:21:27,515 --> 01:21:29,183 Let me know if you find anything. 1168 01:21:29,216 --> 01:21:30,951 I'm going to Lauren Baker's place. 1169 01:21:49,003 --> 01:21:50,137 - Hi, Lauren. 1170 01:21:56,977 --> 01:21:59,013 It's nice to see you again. 1171 01:22:01,048 --> 01:22:02,249 Experience. 1172 01:22:02,283 --> 01:22:04,952 Diligence. Integrity. 1173 01:22:04,985 --> 01:22:07,655 You just couldn't leave it alone, could you? 1174 01:22:07,688 --> 01:22:11,025 - I called the cops. They're already on their way. 1175 01:22:11,058 --> 01:22:13,227 - Well, I guess that means 1176 01:22:13,260 --> 01:22:16,263 we'll just have to hurry things up then. 1177 01:22:16,297 --> 01:22:19,300 It's too bad you didn't call them in time to save Brenna. 1178 01:22:19,333 --> 01:22:20,401 - Aaah! 1179 01:22:23,671 --> 01:22:25,139 What did you do to her? 1180 01:22:31,278 --> 01:22:32,580 - You'll see. 1181 01:22:41,088 --> 01:22:42,523 - My-- 1182 01:23:15,623 --> 01:23:17,291 - Are you OK? 1183 01:23:17,324 --> 01:23:18,726 - Yeah. 1184 01:23:18,759 --> 01:23:20,594 - OK, come on. 1185 01:23:26,600 --> 01:23:27,735 - So how long has it been? 1186 01:23:27,768 --> 01:23:29,370 - I don't know, 8 years. 1187 01:23:29,403 --> 01:23:32,439 - OK. Well, listen, I'm gonna have a lot more questions 1188 01:23:32,473 --> 01:23:33,474 for you in the morning. 1189 01:23:33,507 --> 01:23:36,543 In the meantime, try to get some sleep, all right? 1190 01:23:37,544 --> 01:23:39,580 - Yes, sir. This is 1-3-2. 1191 01:23:41,148 --> 01:23:42,416 Easy going. 1192 01:23:44,285 --> 01:23:45,986 Any other the witnesses? 1193 01:23:46,020 --> 01:23:48,055 - Hey. Kennan's on his way to the hospital. 1194 01:23:48,088 --> 01:23:50,157 - Over there. Her and her husband. 1195 01:23:50,190 --> 01:23:52,159 - So you knew him? 1196 01:23:52,192 --> 01:23:53,994 - Yeah. Yeah. 1197 01:23:54,028 --> 01:23:56,363 From when I was stationed in Fort Bragg. 1198 01:23:56,397 --> 01:23:58,465 He was a bartender at our local hangout. 1199 01:23:58,499 --> 01:24:01,268 - But you--you looked through all those composites 1200 01:24:01,302 --> 01:24:03,070 and you didn't recognize him? 1201 01:24:03,103 --> 01:24:04,471 - Yeah, well, you saw the photo. 1202 01:24:04,505 --> 01:24:06,607 I mean, he looked completely different then. 1203 01:24:06,640 --> 01:24:08,409 He weighed a lot more. 1204 01:24:08,442 --> 01:24:11,645 If he hadn't have signed it, would you have recognized him? 1205 01:24:11,679 --> 01:24:14,114 - No, I guess-- I guess not. 1206 01:24:14,148 --> 01:24:17,484 - I spent a lot of down time at that bar. 1207 01:24:17,518 --> 01:24:20,220 He was a good listener, and I just-- I talked. 1208 01:24:20,254 --> 01:24:21,522 I... 1209 01:24:21,555 --> 01:24:23,123 I told him about my life. 1210 01:24:23,157 --> 01:24:24,658 I told him about my family. 1211 01:24:25,793 --> 01:24:28,062 He knew so much about Sean and Rebecca 1212 01:24:28,095 --> 01:24:29,563 because he'd heard it from me. 1213 01:24:31,565 --> 01:24:33,267 I just never made the connection. 1214 01:24:33,300 --> 01:24:34,301 You know what I mean? 1215 01:24:34,335 --> 01:24:36,804 What did some bartender halfway across the country 1216 01:24:36,837 --> 01:24:38,372 have to do with any of this? 1217 01:24:40,140 --> 01:24:42,776 - But you came after me with a knife! 1218 01:24:43,644 --> 01:24:45,612 - I thought your life was in danger. 1219 01:24:45,646 --> 01:24:47,414 I grabbed the knife to protect you. 1220 01:24:51,151 --> 01:24:52,686 Right. Yeah. 1221 01:24:52,720 --> 01:24:53,721 - And what about you? 1222 01:24:53,754 --> 01:24:55,389 I mean you were pretty quick 1223 01:24:55,422 --> 01:24:57,391 to think I was involved with Keenan. 1224 01:24:57,424 --> 01:24:59,126 You had to run for your life? 1225 01:24:59,159 --> 01:25:02,062 - OK, well I had a lot of people lie to me. A lot. 1226 01:25:02,096 --> 01:25:05,165 I mean, I--I wouldn't have even met you 1227 01:25:05,199 --> 01:25:07,234 if people hadn't deceived me, so... 1228 01:25:08,535 --> 01:25:11,105 I've got trust issues. 1229 01:25:13,273 --> 01:25:15,075 - We're children of dysfunction. 1230 01:25:16,777 --> 01:25:20,147 - Ooh! And I'm sorry about that pepper spray. 1231 01:25:21,181 --> 01:25:22,149 And the Murano. 1232 01:25:22,182 --> 01:25:25,419 - Yeah, well, I guess under the circumstances, 1233 01:25:25,452 --> 01:25:26,553 I guess I, 1234 01:25:26,587 --> 01:25:28,455 I got off easy. 1235 01:25:40,801 --> 01:25:42,603 - Hello. 1236 01:25:43,604 --> 01:25:45,572 - Damn, girl. 1237 01:25:45,606 --> 01:25:47,775 I missed out on all the fun. 1238 01:25:47,808 --> 01:25:50,778 - What are you talking about? You were in a car chase! 1239 01:25:50,811 --> 01:25:53,380 - Yeah. There's that. 1240 01:25:54,715 --> 01:25:56,250 I would have caught her, too, 1241 01:25:56,283 --> 01:25:58,185 if it wasn't for that damn red light. 1242 01:26:03,824 --> 01:26:06,393 - It's so good to have you back. 1243 01:26:08,629 --> 01:26:10,364 - It's good to be back. 1244 01:26:16,170 --> 01:26:18,539 - OK, I'll see you in the morning. 1245 01:26:25,712 --> 01:26:27,681 Dr. Peters... 1246 01:26:27,714 --> 01:26:31,185 - Well, she's gonna be in there for awhile, 1247 01:26:31,218 --> 01:26:33,620 but she's out of the worst of it. 1248 01:26:33,654 --> 01:26:34,822 - OK. 1249 01:26:34,855 --> 01:26:36,223 You hungry? 1250 01:26:37,257 --> 01:26:38,892 I am starving. 1251 01:26:38,926 --> 01:26:41,762 - I have steaks at my house. 1252 01:26:41,795 --> 01:26:43,397 - Are you cooking? 1253 01:26:43,430 --> 01:26:44,431 - Absolutely. 1254 01:26:53,540 --> 01:26:55,642 Thank you. 1255 01:26:55,676 --> 01:26:59,313 Thank you for not being one of the bad guys. 1256 01:27:01,682 --> 01:27:03,283 - Any time. 1257 01:27:06,520 --> 01:27:08,155 By the way... 1258 01:27:09,289 --> 01:27:11,492 I'm gonna be selling my house pretty soon. 1259 01:27:11,525 --> 01:27:15,195 And, I wonder if you know any decent realtors? 1260 01:27:15,229 --> 01:27:16,797 - I might. 1261 01:27:18,232 --> 01:27:19,900 - I just might. 1262 01:27:28,709 --> 01:27:30,944 Closed captions: Vision Globale 87428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.