All language subtitles for Mermicorno Starfall s02e11 Gill-ty As Charged.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,291 --> 00:00:03,086 [energetic music] 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,796 Say "Freeze"! 3 00:00:06,965 --> 00:00:08,341 That's my cue! 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,342 [magical music] 5 00:00:09,426 --> 00:00:10,552 [energetic music continues] 6 00:00:10,593 --> 00:00:12,554 Nice! Come on, Mermis. 7 00:00:12,595 --> 00:00:15,724 Let's combine our powers to pop the rest of the bubble targets! 8 00:00:15,765 --> 00:00:18,184 [energetic music continues] 9 00:00:18,268 --> 00:00:19,769 That bubble's moving into range. 10 00:00:19,811 --> 00:00:21,354 Sunsprite, if you can paint something 11 00:00:21,438 --> 00:00:24,357 that moves at the same speed as my Dragon Wave, we can... 12 00:00:24,441 --> 00:00:25,608 Hey, wait up! 13 00:00:25,692 --> 00:00:27,694 [magical music] 14 00:00:29,821 --> 00:00:31,364 We got this! 15 00:00:31,448 --> 00:00:32,949 Help Squishella pop that bubble. 16 00:00:32,991 --> 00:00:35,118 Get her up there on the double! 17 00:00:35,201 --> 00:00:38,955 [magical music] 18 00:00:38,997 --> 00:00:40,790 ? Ahhhhhhh! 19 00:00:40,832 --> 00:00:41,791 Thanks, Val. 20 00:00:41,833 --> 00:00:43,293 And thank you, Me. 21 00:00:43,334 --> 00:00:45,045 Last one, Kameko. 22 00:00:45,128 --> 00:00:47,464 What do you say we take it out with a bounce shot? 23 00:00:47,505 --> 00:00:54,512 [magical music] 24 00:00:54,637 --> 00:00:56,097 Oh yeah! 25 00:00:56,139 --> 00:00:58,058 [upbeat arcade music] 26 00:00:58,141 --> 00:00:59,601 [everyone cheering] 27 00:00:59,642 --> 00:01:01,978 I'm officially a fan of these Arcadi-cornos. 28 00:01:02,020 --> 00:01:04,605 Sometimes tense situations make me fear-burp, 29 00:01:04,647 --> 00:01:07,400 but these tests were so much fun! 30 00:01:07,484 --> 00:01:10,570 Plus, now we're working together like a dream team! 31 00:01:10,653 --> 00:01:12,447 Catch the wave, Sunsprite. 32 00:01:12,489 --> 00:01:14,824 I totally agree, Kameko! 33 00:01:14,866 --> 00:01:18,286 In fact, I think we're ready to show Ika what we can do now 34 00:01:18,328 --> 00:01:19,579 that we're all back together! 35 00:01:19,662 --> 00:01:23,500 Ah, he-he, technically we're not all together. 36 00:01:23,583 --> 00:01:25,168 We're missing Sawtooth. 37 00:01:25,210 --> 00:01:26,836 Oh, are we? [chuckles] 38 00:01:26,878 --> 00:01:27,837 Hadn't noticed. 39 00:01:27,879 --> 00:01:29,005 Anyone for a cocoa break? 40 00:01:29,047 --> 00:01:30,423 Cocoa? Cocoa? Cocoa? 41 00:01:30,507 --> 00:01:31,424 No? Just me? 42 00:01:31,508 --> 00:01:32,842 Come on, Astra. 43 00:01:32,884 --> 00:01:35,428 Every time I bring up Sawtooth, you change the subject. 44 00:01:35,512 --> 00:01:37,806 But ya can't avoid this forever. 45 00:01:37,847 --> 00:01:38,848 [speaking Rainbowish] 46 00:01:38,890 --> 00:01:40,433 Yeah, what's a Sawtooth? 47 00:01:40,517 --> 00:01:42,018 Not what. Who. 48 00:01:42,060 --> 00:01:43,311 Before the Starfall, 49 00:01:43,353 --> 00:01:44,479 he was one of us. 50 00:01:44,521 --> 00:01:47,357 Back then, he went by Sharkicorno. 51 00:01:47,398 --> 00:01:50,527 Oh, I read about him in the Mermicorno Records! 52 00:01:50,568 --> 00:01:53,363 Pointy teeth, muscles, looks a little bit like this. 53 00:01:53,404 --> 00:01:54,656 [growling] 54 00:01:54,697 --> 00:01:55,657 That's the one. 55 00:01:55,698 --> 00:01:58,701 But now he works for Ika and he's super mean. 56 00:01:58,743 --> 00:02:00,662 Mean isn't the half of it. 57 00:02:00,703 --> 00:02:04,040 He's done awful things to us and the ocean. 58 00:02:04,082 --> 00:02:06,709 I just don't see how he could ever join the Mermi-crew. 59 00:02:06,793 --> 00:02:10,295 In fact, I'd be happy never to see his toothy face again. 60 00:02:10,380 --> 00:02:13,383 In that case, I suggest you don't turn around. 61 00:02:13,466 --> 00:02:15,093 [tense dramatic music] 62 00:02:15,426 --> 00:02:16,928 Hi. 63 00:02:17,554 --> 00:02:18,513 [upbeat rock music] 64 00:02:18,555 --> 00:02:21,015 ? Mermicornos! Let's unite! 65 00:02:21,057 --> 00:02:23,726 ? Creative forces we'll ignite! 66 00:02:23,768 --> 00:02:25,228 ? Magic is the key 67 00:02:25,270 --> 00:02:26,228 ? In the undersea 68 00:02:26,271 --> 00:02:28,648 ? We're gonna set the world alight ? 69 00:02:28,731 --> 00:02:29,858 Yuss! 70 00:02:29,899 --> 00:02:31,734 ? Mermicorno! 71 00:02:31,818 --> 00:02:32,735 ? Starfall! 72 00:02:32,819 --> 00:02:34,529 ? Mermicorno! 73 00:02:34,571 --> 00:02:36,239 ? Starfall! 74 00:02:38,575 --> 00:02:39,534 [tense dramatic music] [Val burping] 75 00:02:39,576 --> 00:02:40,577 It's Sawtooth! 76 00:02:40,660 --> 00:02:42,328 He's after us! 77 00:02:42,412 --> 00:02:44,414 Ah! I'm not Sawtooth! I'm Sharkicorno! 78 00:02:44,914 --> 00:02:47,500 [gasps] You know you're a Mermicorno? 79 00:02:47,584 --> 00:02:49,168 I've known since the Eclipse. 80 00:02:49,252 --> 00:02:50,420 But I didn't want to accept it, 81 00:02:50,503 --> 00:02:51,421 'til my friend helped me find 82 00:02:51,504 --> 00:02:52,589 my Creative Force! 83 00:02:52,672 --> 00:02:56,843 Look! ? Oh! Haha! Yeah! 84 00:02:56,926 --> 00:02:58,219 Huh? Huh? 85 00:02:58,261 --> 00:02:59,512 Still dunno what my powers are, but, 86 00:02:59,596 --> 00:03:01,431 but it's somethin'! 87 00:03:01,472 --> 00:03:03,683 Look, I know I've done bad stuff, 88 00:03:03,766 --> 00:03:05,602 but I wanna help you stop Ika and Dark Pearl. 89 00:03:05,685 --> 00:03:07,353 I even brought a gift. 90 00:03:07,437 --> 00:03:08,521 [in unison] Awww. 91 00:03:08,605 --> 00:03:10,190 Well, thank you. 92 00:03:10,607 --> 00:03:13,359 Ahhhh! Get it off! Get it off! 93 00:03:13,443 --> 00:03:16,446 Oops. Ha. Forgot to, uh, check for lampreys. 94 00:03:16,529 --> 00:03:18,031 Ah! 95 00:03:19,616 --> 00:03:21,951 The rest of us need to talk about this. 96 00:03:22,035 --> 00:03:24,120 Sunsprite? Sticky Spray him. 97 00:03:24,204 --> 00:03:28,750 [groovy music] 98 00:03:28,791 --> 00:03:30,126 [Sawtooth sputtering] 99 00:03:30,168 --> 00:03:31,127 What the? 100 00:03:31,169 --> 00:03:34,172 I mean, ha, uh, sure, sure, do your thing. 101 00:03:35,632 --> 00:03:37,591 This seems good, right? 102 00:03:37,634 --> 00:03:40,053 I mean, he's using his real name again. 103 00:03:40,386 --> 00:03:43,139 [sniffs] And he smells like rainbow sprinkles, 104 00:03:43,180 --> 00:03:45,141 just like a real Mermicorno! 105 00:03:45,183 --> 00:03:47,560 Yeah, I stopped using the cologne Ika gave me. 106 00:03:47,644 --> 00:03:49,478 Atrocious by Mako Marlin. 107 00:03:50,396 --> 00:03:53,399 I mean, la, la, la, la, I'm not listening. 108 00:03:53,483 --> 00:03:54,984 Sprinkles don't mean anything. 109 00:03:55,067 --> 00:03:56,611 He can't bully us nonstop, 110 00:03:56,653 --> 00:03:57,987 then expect to be part of the crew. 111 00:03:58,029 --> 00:03:59,614 But we need him, Astra. 112 00:03:59,656 --> 00:04:02,742 You made Pearl Girl by combining all our Creative Forces. 113 00:04:02,825 --> 00:04:05,286 That's what it took to stop Ika from draining the stars, 114 00:04:05,328 --> 00:04:07,664 and that's what it'll take to stop him now. 115 00:04:07,705 --> 00:04:10,291 Plus, he knows more about Ika than us. 116 00:04:10,333 --> 00:04:11,584 I know you don't trust him, 117 00:04:11,668 --> 00:04:13,962 but maybe you should give him a chance. 118 00:04:14,003 --> 00:04:16,422 Soooo what's the verdict? 119 00:04:16,505 --> 00:04:17,423 Am I in? 120 00:04:17,507 --> 00:04:18,675 Maybe. 121 00:04:18,757 --> 00:04:22,345 First, tell us everything you know about Ika and Dark Pearl. 122 00:04:23,179 --> 00:04:24,847 How dare Sawtooth abandon me 123 00:04:24,931 --> 00:04:26,849 after everything I've done for him. 124 00:04:26,933 --> 00:04:29,435 What, suddenly he's too good for endless work 125 00:04:29,519 --> 00:04:31,145 and nonstop verbal abuse? 126 00:04:31,187 --> 00:04:34,190 Why do you care about Sawtooth when you've got me? 127 00:04:34,274 --> 00:04:36,025 Not that you let me do anything. 128 00:04:36,067 --> 00:04:38,361 Because he's a Mermicorno! 129 00:04:38,403 --> 00:04:40,655 If they find all their missing teammates, 130 00:04:40,697 --> 00:04:42,156 they'll be much more powerful, 131 00:04:42,198 --> 00:04:45,118 and much more likely to get in my way. 132 00:04:45,201 --> 00:04:48,454 Please! The Mermicornos are no match for me. 133 00:04:48,538 --> 00:04:50,957 Besides, you've already taken over half the ocean. 134 00:04:51,040 --> 00:04:53,543 And once you take the Pearl Palace- 135 00:04:53,584 --> 00:04:55,795 That place is full of their allies. 136 00:04:55,878 --> 00:04:58,506 I'm staying here where I'm adored. 137 00:04:58,548 --> 00:05:02,385 Besides, I'm tired from turning the city to Squidions. 138 00:05:02,468 --> 00:05:06,222 And Sawtooth's the one who massages my tentacles. Oh. 139 00:05:06,264 --> 00:05:08,725 But I know how we could win for good, 140 00:05:08,808 --> 00:05:10,977 if you would just listen! 141 00:05:11,060 --> 00:05:14,731 No! You are my power source, not my partner. 142 00:05:14,772 --> 00:05:16,232 I make the decisions. 143 00:05:16,274 --> 00:05:19,068 And on that note, Squidions! 144 00:05:19,110 --> 00:05:21,571 Block every entry to Octokyo. 145 00:05:21,612 --> 00:05:24,157 Make sure the Mermicornos can't get in. 146 00:05:24,240 --> 00:05:27,827 And someone please massage my tentacles. 147 00:05:29,078 --> 00:05:31,080 Harder. Harder! 148 00:05:32,582 --> 00:05:34,250 Too hard! Too hard! 149 00:05:34,292 --> 00:05:36,878 You're gonna regret this, Ika. 150 00:05:36,919 --> 00:05:38,880 Ika needs Dark Pearl. 151 00:05:38,921 --> 00:05:39,922 Without her, 152 00:05:39,964 --> 00:05:42,008 he can only corrupt things one at a time. 153 00:05:42,091 --> 00:05:43,426 But she doesn't listen to him. 154 00:05:43,468 --> 00:05:46,596 That's why he started using the Orb of Power Control. 155 00:05:46,679 --> 00:05:48,598 It makes her do whatever he commands. 156 00:05:48,639 --> 00:05:50,224 So she's only attacking the ocean 157 00:05:50,266 --> 00:05:51,851 because the Orb makes her? 158 00:05:51,933 --> 00:05:55,104 Then she's not really bad after all! 159 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 [Sawtooth laughing hysterically] 160 00:05:58,775 --> 00:06:00,693 Oh! Oh, that is rich. 161 00:06:00,777 --> 00:06:03,237 Uh, no way, hor-say. 162 00:06:03,279 --> 00:06:05,448 That kid is pure evil. 163 00:06:05,490 --> 00:06:08,576 She deserves to be locked in the deepest, darkest dungeon. 164 00:06:08,618 --> 00:06:11,037 Uh, heads up, Astra and Pearl Girl, 165 00:06:11,120 --> 00:06:12,372 kinda like sisters. 166 00:06:12,455 --> 00:06:15,750 Ah, I mean, she's great! 167 00:06:15,792 --> 00:06:17,710 Lovely kid. [coughs] 168 00:06:17,794 --> 00:06:19,295 Can I get out of this Sticky Spray now? 169 00:06:19,337 --> 00:06:20,713 My back is bonkers itchy. 170 00:06:20,797 --> 00:06:23,132 He is giving us information. 171 00:06:23,216 --> 00:06:24,300 Ugh. 172 00:06:24,384 --> 00:06:27,136 Okay. So Astra combines our powers 173 00:06:27,220 --> 00:06:28,888 into an Ultimate Talisman, 174 00:06:28,971 --> 00:06:30,598 just like she did to make Pearl Girl. 175 00:06:30,640 --> 00:06:32,642 You're making another one of those things? 176 00:06:33,351 --> 00:06:34,602 'Cause that'd be great. 177 00:06:34,644 --> 00:06:36,813 Again, lovely kid. 178 00:06:36,896 --> 00:06:38,314 As I'm crafting, 179 00:06:38,356 --> 00:06:40,316 I think about what I want the talisman to be. 180 00:06:40,358 --> 00:06:42,819 I'll make this one to contain Dark Pearl. 181 00:06:42,860 --> 00:06:45,738 Without her, Ika won't be able to stop us. 182 00:06:45,822 --> 00:06:48,574 Then all we have to do is get past all those Squidions. 183 00:06:48,658 --> 00:06:50,409 Val, whip up one of those portals 184 00:06:50,493 --> 00:06:52,829 to get us into the Clamshell Bandshell. 185 00:06:52,912 --> 00:06:55,456 The Clamshell Bandshell's our destination. 186 00:06:55,498 --> 00:06:57,500 So take us, please, to that location. 187 00:06:59,377 --> 00:07:01,504 Huh? Maybe you need to turn it off and on. 188 00:07:01,587 --> 00:07:02,672 It's not that. 189 00:07:02,713 --> 00:07:04,757 I've never been to the Clamshell Bandshell, 190 00:07:04,841 --> 00:07:05,925 so I can't picture it. 191 00:07:06,008 --> 00:07:07,927 And it's hard to write about something you don't know. 192 00:07:08,010 --> 00:07:09,637 Well, we can't just swim there. 193 00:07:09,679 --> 00:07:11,514 We have to find a way where we won't be seen. 194 00:07:11,597 --> 00:07:13,224 I think I know a way. 195 00:07:14,225 --> 00:07:16,018 Ika gets a delivery of mud cakes 196 00:07:16,060 --> 00:07:18,438 every day from Beluga Bakery. 197 00:07:18,521 --> 00:07:21,107 He likes a slice with his afternoon cup of sludge. 198 00:07:21,190 --> 00:07:24,193 That beluga goes right to the Clamshell Bandshell. 199 00:07:24,277 --> 00:07:25,528 Maybe there's a way in with him. 200 00:07:25,611 --> 00:07:26,779 We can work with this. 201 00:07:26,863 --> 00:07:29,031 But first, we need to redirect that beluga. 202 00:07:29,115 --> 00:07:30,867 Val, can you send him on a trip? 203 00:07:30,950 --> 00:07:32,784 We have to send you on your way. 204 00:07:32,869 --> 00:07:35,204 Go to the Arcadi-corno, without delay! 205 00:07:35,246 --> 00:07:40,626 [magical music] 206 00:07:43,087 --> 00:07:44,380 Now we build a decoy. 207 00:07:44,464 --> 00:07:46,090 Everyone, look for driftwood! 208 00:07:46,716 --> 00:07:48,551 Ooh! I got it, I got it! 209 00:07:48,634 --> 00:07:50,636 [Astra screaming and crying] 210 00:07:53,222 --> 00:07:56,058 Thanks, Sawtooth, but we've got it. 211 00:07:56,100 --> 00:08:02,815 [upbeat magical music] 212 00:08:02,899 --> 00:08:04,400 Satsumaimo!! 213 00:08:04,442 --> 00:08:06,277 I call dibs on driving! 214 00:08:08,112 --> 00:08:09,989 [Astra]. Next stop, Octokyo! 215 00:08:10,072 --> 00:08:11,240 When do I get to help? 216 00:08:11,324 --> 00:08:12,825 Still don't know what my powers do, 217 00:08:12,909 --> 00:08:14,535 but I play a mean guitar. 218 00:08:14,577 --> 00:08:15,786 [rock guitar music] 219 00:08:15,870 --> 00:08:18,539 I think the information you've provided is enough, Sawtooth. 220 00:08:18,581 --> 00:08:20,917 Uh, I dunno about that! 221 00:08:20,957 --> 00:08:23,503 [tense suspenseful music] 222 00:08:25,421 --> 00:08:26,506 [Astra]. You never mentioned Squidions 223 00:08:26,589 --> 00:08:27,924 were guarding the roads into the city! 224 00:08:27,965 --> 00:08:29,258 They weren't when I left. 225 00:08:29,342 --> 00:08:31,260 Ika must have increased security. 226 00:08:31,344 --> 00:08:32,929 Just floor it through the barricade. 227 00:08:32,970 --> 00:08:33,929 [Kameko]. Wait! 228 00:08:33,971 --> 00:08:36,849 That panel is just like the one at Ika's lair. 229 00:08:36,933 --> 00:08:37,892 I bet that means 230 00:08:37,933 --> 00:08:40,061 he set up an electric perimeter around the city. 231 00:08:40,102 --> 00:08:42,270 If we try to get through without taking it out, 232 00:08:42,313 --> 00:08:43,813 we're toast! 233 00:08:44,690 --> 00:08:45,608 [Sawtooth]. They're onto to us! 234 00:08:45,691 --> 00:08:47,443 You take out the panels, I'll take the Squidions. 235 00:08:47,485 --> 00:08:48,569 Sawtooth, no! 236 00:08:48,611 --> 00:08:50,196 That's right, Squidions! 237 00:08:50,279 --> 00:08:52,114 I'm a Mermicorno now. 238 00:08:52,198 --> 00:08:55,284 Creative Force, activate! 239 00:08:55,326 --> 00:08:57,745 [Squidions squeaking] [quirky playful music] 240 00:08:57,787 --> 00:08:59,455 Really hoped that would work. 241 00:08:59,497 --> 00:09:00,790 [Squidions squeaking] 242 00:09:00,873 --> 00:09:02,875 [alarm blaring] 243 00:09:02,959 --> 00:09:04,961 Unbelievable. Drive! 244 00:09:06,796 --> 00:09:08,130 My guitar! 245 00:09:08,214 --> 00:09:09,257 [Kameko]. The fence! 246 00:09:09,298 --> 00:09:11,092 Astra, what are you doing? 247 00:09:11,133 --> 00:09:12,134 Don't worry. 248 00:09:12,176 --> 00:09:13,469 [magical music] 249 00:09:13,511 --> 00:09:15,096 Ah! I can't watch! 250 00:09:15,137 --> 00:09:16,806 I got this! 251 00:09:16,889 --> 00:09:22,812 [upbeat action music] 252 00:09:22,895 --> 00:09:27,483 ? 253 00:09:27,567 --> 00:09:28,484 What's going on? 254 00:09:28,568 --> 00:09:29,944 Cover's blown because of Sawtooth. 255 00:09:29,986 --> 00:09:31,320 I was trying to help! 256 00:09:31,404 --> 00:09:32,488 Save it, you two. 257 00:09:32,530 --> 00:09:33,656 We got company. 258 00:09:33,739 --> 00:09:34,907 What do we do? 259 00:09:34,991 --> 00:09:35,950 Split up! 260 00:09:35,992 --> 00:09:37,618 We'll meet at the Clamshell Bandshell! 261 00:09:37,660 --> 00:09:38,828 Aye, aye, Captain! 262 00:09:38,911 --> 00:09:40,496 Hey, ya blustery barnacles! 263 00:09:40,538 --> 00:09:41,664 Catch us if you can! 264 00:09:41,747 --> 00:09:43,249 [blows raspberry] 265 00:09:44,000 --> 00:09:45,668 I'll help Rip Tide and Sunsprite. 266 00:09:45,710 --> 00:09:48,129 [tense music] 267 00:09:48,170 --> 00:09:50,172 [Squidions squeaking] 268 00:09:53,551 --> 00:09:55,177 Gwen, look out! 269 00:09:57,013 --> 00:09:58,264 Ah! - Kameko! 270 00:09:58,347 --> 00:10:00,266 Did I do that? Kid! You okay? 271 00:10:00,349 --> 00:10:01,934 Don't touch her! 272 00:10:02,560 --> 00:10:03,686 I'm okay! 273 00:10:03,769 --> 00:10:06,522 Just a little dizzy. 274 00:10:06,564 --> 00:10:08,316 We got her. Cover us! 275 00:10:08,357 --> 00:10:10,443 [upbeat action music] 276 00:10:10,526 --> 00:10:11,986 Hey, Squids! 277 00:10:12,028 --> 00:10:13,362 You wanna chase someone? 278 00:10:13,404 --> 00:10:14,864 Well, down here! 279 00:10:14,947 --> 00:10:17,533 [action music continues] 280 00:10:17,575 --> 00:10:18,951 [Gwen]. Iced out! 281 00:10:19,035 --> 00:10:20,536 [Squidion squeaking] 282 00:10:21,746 --> 00:10:22,872 What? 283 00:10:22,955 --> 00:10:26,125 The Mermicornos have made it past my electric perimeter? 284 00:10:26,208 --> 00:10:27,710 Who could have seen that coming? 285 00:10:27,752 --> 00:10:30,963 Send every Squidion in the city after them! 286 00:10:31,047 --> 00:10:32,048 As for you, 287 00:10:32,089 --> 00:10:34,008 we must prepare for battle. 288 00:10:34,050 --> 00:10:37,720 No doubt that sister of yours will try to take you from me. 289 00:10:37,803 --> 00:10:38,888 Yes. 290 00:10:38,929 --> 00:10:40,556 No doubt she will. 291 00:10:41,599 --> 00:10:42,850 I know a shortcut. 292 00:10:42,892 --> 00:10:45,561 I used to rock out down here with my friend, Penny. 293 00:10:45,645 --> 00:10:47,063 We've had enough of your help. 294 00:10:47,146 --> 00:10:48,397 I didn't mean to hurt the kid. 295 00:10:48,439 --> 00:10:49,482 It was an accident. 296 00:10:49,565 --> 00:10:51,567 Really? 'Cause bad things always seem to happen 297 00:10:51,609 --> 00:10:52,568 when you're around. 298 00:10:52,610 --> 00:10:54,362 Look, I'm sorry, okay? 299 00:10:54,403 --> 00:10:56,572 I know I've messed up, but I'm trying my best. 300 00:10:56,614 --> 00:10:58,574 Why won't you give me a chance? 301 00:10:58,658 --> 00:10:59,867 Why would I? 302 00:10:59,909 --> 00:11:01,827 I barely remember Sharkicorno. 303 00:11:01,911 --> 00:11:03,412 But I do remember Sawtooth. 304 00:11:03,454 --> 00:11:04,914 You drained the stars' magic, 305 00:11:04,997 --> 00:11:06,582 you captured Pearl Girl, 306 00:11:06,624 --> 00:11:08,000 you helped turn her evil! 307 00:11:08,084 --> 00:11:10,252 You think I could ever forget that? 308 00:11:10,294 --> 00:11:12,129 I never should have let you join us! 309 00:11:13,464 --> 00:11:14,924 Gimme a second, okay? 310 00:11:14,965 --> 00:11:16,008 [Sawtooth groans] 311 00:11:16,092 --> 00:11:18,594 Look, I think you're being a little hard on him. 312 00:11:18,636 --> 00:11:19,595 I don't. 313 00:11:19,637 --> 00:11:21,430 Sawtooth's done terrible things. 314 00:11:21,514 --> 00:11:24,725 It's my job to protect the ocean from fish like him! 315 00:11:24,767 --> 00:11:26,560 I've done bad things too. 316 00:11:26,602 --> 00:11:28,020 The whole reason we met 317 00:11:28,104 --> 00:11:30,439 is 'cause I tried to steal from the Pearl Palace. 318 00:11:30,523 --> 00:11:33,275 Well, uh, that's different. 319 00:11:33,317 --> 00:11:35,611 You worked hard to make up for that. 320 00:11:35,695 --> 00:11:39,740 Yeah, 'cause you and Royal Mother Pearl gave me a chance. 321 00:11:39,782 --> 00:11:42,034 Without that, who knows where I'd be. 322 00:11:42,118 --> 00:11:43,953 Hate to interrupt, but we've got trouble. 323 00:11:44,036 --> 00:11:45,121 [Squidions squeaking] 324 00:11:45,162 --> 00:11:46,789 Let's get outta here! 325 00:11:46,872 --> 00:11:50,126 [tense suspenseful music] [Squidions squeaking] 326 00:11:50,167 --> 00:11:52,211 Those Squidions are right on our tails. [burps] 327 00:11:52,294 --> 00:11:54,255 Can you break something so we can make a barrier? 328 00:11:54,296 --> 00:11:56,048 Break the Clamshell Bandshell? 329 00:11:56,132 --> 00:11:57,383 I know these are desperate times, 330 00:11:57,466 --> 00:11:59,301 but surely not that desperate! 331 00:11:59,385 --> 00:12:01,470 Well, we have to stop them somehow! 332 00:12:02,972 --> 00:12:04,807 Your wish is my command! 333 00:12:04,890 --> 00:12:06,058 Freeze! 334 00:12:06,142 --> 00:12:08,811 [upbeat music] 335 00:12:08,853 --> 00:12:11,063 Ah, I'm so glad you're all okay. 336 00:12:11,147 --> 00:12:12,273 Any sign of the other three? 337 00:12:12,314 --> 00:12:13,983 [Astra]. Right behind you! 338 00:12:15,151 --> 00:12:16,569 I'm really sorry, kid. 339 00:12:16,652 --> 00:12:17,987 Oh, don't worry. 340 00:12:18,070 --> 00:12:19,238 I know you didn't mean to. 341 00:12:19,321 --> 00:12:20,990 The Squidions are surrounding us. 342 00:12:21,031 --> 00:12:22,658 We need to keep them out of here! 343 00:12:24,577 --> 00:12:28,414 [magical music] 344 00:12:28,748 --> 00:12:30,082 That won't hold long! 345 00:12:30,166 --> 00:12:31,250 We gotta move! 346 00:12:31,333 --> 00:12:32,668 What's the plan, Astra? 347 00:12:32,752 --> 00:12:34,128 We need to restrain Ika 348 00:12:34,170 --> 00:12:36,505 so he can't use Dark Pearl's powers against us. 349 00:12:36,547 --> 00:12:38,466 Rip Tide, you freeze him. 350 00:12:38,507 --> 00:12:40,009 Then I'll combine all of our forces 351 00:12:40,050 --> 00:12:41,761 into the Ultimate Talisman. 352 00:12:41,844 --> 00:12:44,680 It's time to bring Ika down once and for all! 353 00:12:44,722 --> 00:12:46,223 [everyone cheering] 354 00:12:46,724 --> 00:12:48,851 Ika? [groans] Where is he? 355 00:12:48,934 --> 00:12:50,478 [Ika]. Orb of Power Control, 356 00:12:50,519 --> 00:12:52,605 levitate those speakers! 357 00:12:52,688 --> 00:12:55,441 [static crackling] 358 00:12:55,524 --> 00:12:59,820 [magical music] 359 00:12:59,862 --> 00:13:00,946 [loud crashing] 360 00:13:01,030 --> 00:13:03,532 [Ika cackling] 361 00:13:03,574 --> 00:13:05,868 If it isn't the Mermicornos. 362 00:13:05,951 --> 00:13:07,870 I see you found all your friends, 363 00:13:07,912 --> 00:13:10,998 including one clod of a former hench-fish. 364 00:13:11,040 --> 00:13:15,127 Well, you're not the only one with powerful companions. 365 00:13:15,211 --> 00:13:16,712 Astra? 366 00:13:17,046 --> 00:13:18,881 This ends today, Ika. 367 00:13:19,381 --> 00:13:21,717 Rip Tide, go! 368 00:13:21,759 --> 00:13:23,469 Orb of Power Control, 369 00:13:23,552 --> 00:13:25,554 shed some light on the situation. 370 00:13:25,638 --> 00:13:29,725 [tense upbeat music] 371 00:13:29,767 --> 00:13:31,393 Oh no! My camera! 372 00:13:32,228 --> 00:13:35,731 Orb of Power Control, derail them! 373 00:13:35,773 --> 00:13:41,403 [tense upbeat music] 374 00:13:43,823 --> 00:13:45,908 As long as he can control Dark Pearl, 375 00:13:45,991 --> 00:13:47,368 we'll never get near him. 376 00:13:47,409 --> 00:13:49,662 Can anyone make him be quiet? 377 00:13:49,745 --> 00:13:51,038 [speaking Rainbowish] 378 00:13:51,080 --> 00:13:56,752 [magical music] 379 00:13:56,794 --> 00:13:58,420 Orb of Power Control, 380 00:13:58,462 --> 00:14:01,257 release the stars from the Bandshell. 381 00:14:01,298 --> 00:14:05,553 [tense upbeat music] [Sunsprite grunting] 382 00:14:05,594 --> 00:14:09,765 Careful, or you'll get starstruck. [giggles] 383 00:14:09,807 --> 00:14:11,934 See what I did there? [giggles] Yes. 384 00:14:12,017 --> 00:14:13,185 Yeah, I got it. 385 00:14:13,269 --> 00:14:14,770 [Sunsprite sputtering] 386 00:14:15,646 --> 00:14:17,606 ? Aaaahhhhhh! 387 00:14:17,648 --> 00:14:21,610 [tense upbeat music] 388 00:14:21,652 --> 00:14:24,280 Star in flight, don't hit Sunsprite! 389 00:14:24,321 --> 00:14:29,201 [magical music] 390 00:14:29,285 --> 00:14:30,619 [speaking Rainbowish] 391 00:14:30,661 --> 00:14:34,623 [tense upbeat music] 392 00:14:34,665 --> 00:14:36,165 [Rip Tide]. Now! Hurry! 393 00:14:36,834 --> 00:14:38,961 Everyone, use your Creative Forces! 394 00:14:39,044 --> 00:14:41,589 I'll combine them into the Ultimate Talisman! 395 00:14:41,630 --> 00:14:48,721 [magical music] 396 00:14:48,804 --> 00:14:50,306 ? Oooh hooo! 397 00:14:50,347 --> 00:14:53,601 [magical music continues] 398 00:14:53,642 --> 00:14:58,814 [upbeat music] 399 00:14:58,856 --> 00:15:00,983 We must prevail, we must succeed! 400 00:15:01,025 --> 00:15:03,569 Give Astra all the power she needs! 401 00:15:03,652 --> 00:15:05,237 [upbeat music continues] 402 00:15:05,321 --> 00:15:06,822 Oh! 403 00:15:06,864 --> 00:15:10,659 [upbeat mystical music] 404 00:15:10,701 --> 00:15:13,537 [giggles] It's working! 405 00:15:18,584 --> 00:15:19,501 Astra? 406 00:15:19,585 --> 00:15:20,502 Pearl Girl? 407 00:15:20,586 --> 00:15:22,129 Help me, Astra! 408 00:15:22,171 --> 00:15:23,839 He's trapped me! 409 00:15:23,881 --> 00:15:25,507 You need to break the orb! 410 00:15:27,343 --> 00:15:28,677 Don't do it! 411 00:15:28,719 --> 00:15:30,471 She's lying to you! 412 00:15:30,512 --> 00:15:32,139 We are sisters! 413 00:15:32,181 --> 00:15:33,474 I need you. 414 00:15:33,515 --> 00:15:34,516 [Sawtooth]. No! 415 00:15:34,600 --> 00:15:36,268 I know you don't trust me, 416 00:15:36,352 --> 00:15:37,603 I know you have no reason to, 417 00:15:37,686 --> 00:15:40,022 but please, don't listen to her! 418 00:15:42,358 --> 00:15:44,860 [dreamy music] 419 00:15:44,944 --> 00:15:47,112 [upbeat music] 420 00:15:47,196 --> 00:15:49,657 Javelin, break that orb! 421 00:15:49,698 --> 00:15:53,869 [upbeat music] 422 00:15:57,539 --> 00:15:59,708 [belt clicking echoes] 423 00:15:59,750 --> 00:16:00,709 [poignant music] 424 00:16:00,751 --> 00:16:03,629 Astra! You freed me! 425 00:16:03,712 --> 00:16:05,172 Wrong move. 426 00:16:05,214 --> 00:16:06,799 [everyone gasping] 427 00:16:06,882 --> 00:16:08,300 [Dark Pearl cackling] 428 00:16:08,384 --> 00:16:09,301 [Dark Pearl grunting] 429 00:16:09,385 --> 00:16:10,844 You fool! 430 00:16:10,886 --> 00:16:12,304 What have you done? 431 00:16:12,388 --> 00:16:13,889 [Dark Pearl]. Quiet, Ika. 432 00:16:13,973 --> 00:16:16,141 I make the decisions now. 433 00:16:16,225 --> 00:16:18,060 [electricity crackling] 434 00:16:18,143 --> 00:16:19,478 Wait, what? 435 00:16:19,561 --> 00:16:21,146 Wha-what's happening? 436 00:16:22,064 --> 00:16:23,399 [gasps] What? 437 00:16:23,482 --> 00:16:25,317 How dare you contain me! 438 00:16:25,401 --> 00:16:27,403 That's my trick! [cries] 439 00:16:29,321 --> 00:16:31,740 Ugh. I thought I'd never be rid of him. 440 00:16:31,782 --> 00:16:35,911 But then you come along and make it almost too easy. 441 00:16:35,953 --> 00:16:38,247 Save me, Astra, save me. 442 00:16:38,288 --> 00:16:40,749 I can't believe you fell for that. 443 00:16:40,833 --> 00:16:43,669 Even for you, that's pathetic. 444 00:16:43,752 --> 00:16:44,753 [Dark Pearl cackling] 445 00:16:44,837 --> 00:16:46,255 I just wanna help you. 446 00:16:46,296 --> 00:16:48,257 Oh, sis. 447 00:16:48,340 --> 00:16:50,759 If anyone here needs help right now, 448 00:16:50,843 --> 00:16:52,386 it's you. 449 00:16:52,428 --> 00:16:54,722 Vortex, attack her! 450 00:16:54,763 --> 00:16:56,265 [tense dramatic music] 451 00:17:01,979 --> 00:17:02,938 [electricity crackling] 452 00:17:02,980 --> 00:17:04,440 [gasps] Are you okay? 453 00:17:04,522 --> 00:17:06,900 Yep. But whatever that was, 454 00:17:06,942 --> 00:17:08,359 I'm not a fan. 455 00:17:08,444 --> 00:17:10,112 I should have listened to you. 456 00:17:10,194 --> 00:17:15,951 Oh, it feels good to have control of my powers again. 457 00:17:15,992 --> 00:17:17,786 I think I'll redecorate. 458 00:17:17,828 --> 00:17:19,371 You know what this place needs? 459 00:17:19,454 --> 00:17:20,748 Fireworks. 460 00:17:20,789 --> 00:17:24,960 [Mermicornos yelping] 461 00:17:25,002 --> 00:17:26,962 Instead of a seating pit, 462 00:17:27,003 --> 00:17:29,298 a pit full of dark magic. 463 00:17:29,381 --> 00:17:34,386 [tense dramatic music] 464 00:17:36,305 --> 00:17:38,599 Mermicornos, attack! 465 00:17:38,640 --> 00:17:40,142 Yeah, no. 466 00:17:42,478 --> 00:17:45,397 I told Ika you were no match for me. 467 00:17:45,481 --> 00:17:47,816 Oh, it's too bad he didn't listen. 468 00:17:47,900 --> 00:17:50,110 [muted screaming] 469 00:17:50,152 --> 00:17:51,820 Ika just didn't have vision. 470 00:17:51,862 --> 00:17:52,821 But me? 471 00:17:52,905 --> 00:17:54,615 Oh, I'm nothing but vision. 472 00:17:54,656 --> 00:17:57,117 I'm the ultimate Creative Force, 473 00:17:57,159 --> 00:18:00,162 and now I'm free to pursue my art! 474 00:18:00,204 --> 00:18:02,998 There's still one star in front of the Pearl Palace. 475 00:18:03,040 --> 00:18:04,458 If I get control of it, 476 00:18:04,500 --> 00:18:07,628 I can tap into all the stars of the constellation. 477 00:18:07,669 --> 00:18:09,505 They'll become my projectors, 478 00:18:09,588 --> 00:18:13,675 allowing me to turn all of the ocean into my masterpiece. 479 00:18:13,759 --> 00:18:17,179 My creativity will never be bound again! 480 00:18:17,221 --> 00:18:18,430 [electricity crackling] 481 00:18:18,514 --> 00:18:20,849 I am never going to let that happen! 482 00:18:20,933 --> 00:18:22,017 What are you gonna do? 483 00:18:22,101 --> 00:18:24,436 Make another teamwork talisman? 484 00:18:24,520 --> 00:18:26,980 Guess you don't remember what happened last time. 485 00:18:27,022 --> 00:18:28,649 [everyone gasping] 486 00:18:28,690 --> 00:18:29,983 He's losing control. 487 00:18:30,025 --> 00:18:32,194 He could destroy everything! 488 00:18:32,277 --> 00:18:34,279 I'm gonna try to make the Ultimate Talisman! 489 00:18:36,782 --> 00:18:38,784 Pearl of all Mermicorno Power, 490 00:18:38,867 --> 00:18:41,537 combine all our forces to stop Ika! 491 00:18:41,620 --> 00:18:44,748 [Ika screaming] 492 00:18:46,416 --> 00:18:53,215 [magical music] 493 00:18:53,257 --> 00:18:56,552 We stopped Ika from draining the stars! 494 00:18:56,593 --> 00:18:57,803 Princess Hana, 495 00:18:57,886 --> 00:18:59,888 let me see this amazing pearl of yours. 496 00:18:59,972 --> 00:19:02,641 It's not a pearl, it's a baby. 497 00:19:02,724 --> 00:19:05,894 Whoa. I had no idea you could do this. 498 00:19:05,936 --> 00:19:07,688 Neither did I. 499 00:19:07,729 --> 00:19:09,022 What do we call her? 500 00:19:09,064 --> 00:19:10,899 Um, Pearl Girl. 501 00:19:12,734 --> 00:19:15,070 [Nautique]. Oh no. The force of the magic blast. 502 00:19:15,112 --> 00:19:17,072 I think it dislodged the stars from the sky! 503 00:19:17,114 --> 00:19:19,241 What magic blast? 504 00:19:19,283 --> 00:19:21,410 Clearly he means the... 505 00:19:21,451 --> 00:19:23,704 um, I dunno. 506 00:19:23,745 --> 00:19:25,747 I don't remember either. 507 00:19:25,831 --> 00:19:27,666 Wh-why don't I remember? 508 00:19:32,129 --> 00:19:33,088 [Pearl Girl cooing] 509 00:19:33,130 --> 00:19:34,214 It's Pearl Girl. 510 00:19:34,256 --> 00:19:36,508 I think she's draining our memories. 511 00:19:36,592 --> 00:19:39,595 You got that right, um, what's your name? 512 00:19:39,678 --> 00:19:41,513 Wow, I'm sleepy. 513 00:19:43,473 --> 00:19:45,893 [gasps] Sharkicorno, no! 514 00:19:45,934 --> 00:19:47,519 Stop! Please, please! 515 00:19:47,603 --> 00:19:49,188 How do I stop this? 516 00:19:50,355 --> 00:19:51,899 No, no, no, no, please don't cry. 517 00:19:51,940 --> 00:19:53,400 It's not your fault. 518 00:19:53,442 --> 00:19:56,111 You just took too much power to make, that's all. 519 00:19:56,153 --> 00:19:59,239 Princess Hana, what do we do? 520 00:19:59,281 --> 00:20:00,574 I don't know. 521 00:20:00,616 --> 00:20:04,286 I think all we can do is try to find each other again. 522 00:20:06,455 --> 00:20:07,873 Rip Tide, Sunsprite. 523 00:20:07,956 --> 00:20:09,791 stay together and you'll be all right! 524 00:20:16,006 --> 00:20:18,967 No! Nautique! I can't lose you! 525 00:20:19,009 --> 00:20:21,303 Nautique, Squishella, wherever you two land, 526 00:20:21,386 --> 00:20:22,638 go to Octokyo! 527 00:20:22,721 --> 00:20:23,931 You'll find each other there. 528 00:20:23,972 --> 00:20:25,724 And Squishella, take my diary. 529 00:20:25,807 --> 00:20:27,309 I know you'll keep it safe. 530 00:20:27,392 --> 00:20:28,560 I promise. 531 00:20:28,644 --> 00:20:30,479 I'll never let it outta my sight. 532 00:20:35,400 --> 00:20:37,611 I know where you'll be safe, Valentina. 533 00:20:37,653 --> 00:20:39,321 Go to the Mermicorno Library. 534 00:20:39,363 --> 00:20:40,989 The Revealer will show the way. 535 00:20:44,826 --> 00:20:46,161 Gwen, here. 536 00:20:46,203 --> 00:20:48,413 No, you need to protect her. 537 00:20:48,497 --> 00:20:50,999 She's pure Creative Force. 538 00:20:51,041 --> 00:20:53,335 She can't fall into the wrong hooves. 539 00:20:53,418 --> 00:20:55,003 But I don't want you to be alone. 540 00:20:55,045 --> 00:20:56,588 I won't be. 541 00:20:56,672 --> 00:20:58,507 We'll find each other again. 542 00:20:58,548 --> 00:21:00,676 I love ya to the moon. 543 00:21:00,717 --> 00:21:02,344 And, and... 544 00:21:03,428 --> 00:21:05,180 Where am I? 545 00:21:05,264 --> 00:21:06,890 Who is this? 546 00:21:08,058 --> 00:21:10,143 She is Pearl Girl. 547 00:21:10,185 --> 00:21:12,187 Your hearts are forever linked. 548 00:21:12,271 --> 00:21:16,441 It is your destiny to protect her [echoing]. 549 00:21:18,860 --> 00:21:20,696 That's right, sis. 550 00:21:20,779 --> 00:21:23,282 Your bright idea to make the Ultimate Talisman 551 00:21:23,365 --> 00:21:25,200 caused the Starfall. 552 00:21:25,284 --> 00:21:28,161 It caused your friends to lose their memories. 553 00:21:28,203 --> 00:21:30,622 All of this is happening 'cause of you. 554 00:21:30,706 --> 00:21:33,875 But go ahead, do your big move. 555 00:21:33,959 --> 00:21:35,961 You'll just forget everything, 556 00:21:36,044 --> 00:21:39,214 including the friends you worked so hard to find. 557 00:21:39,256 --> 00:21:43,051 Yeah, I think you're better off without repeating that mistake. 558 00:21:43,093 --> 00:21:45,887 Just like your friends would be better off without you. 559 00:21:45,971 --> 00:21:47,055 And guess what? 560 00:21:47,097 --> 00:21:48,724 I can help with that. 561 00:21:50,726 --> 00:21:52,728 Ahhhh! 562 00:21:55,897 --> 00:21:57,733 What the... How did we... 563 00:21:58,275 --> 00:22:00,319 Oh, koi fish. 564 00:22:00,402 --> 00:22:01,486 We're in Ika's lair. 565 00:22:01,570 --> 00:22:03,071 [lightning cracking] 566 00:22:03,121 --> 00:22:07,671 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.