Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,291 --> 00:00:03,086
[energetic music]
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,796
Say "Freeze"!
3
00:00:06,965 --> 00:00:08,341
That's my cue!
4
00:00:08,425 --> 00:00:09,342
[magical music]
5
00:00:09,426 --> 00:00:10,552
[energetic music continues]
6
00:00:10,593 --> 00:00:12,554
Nice! Come on, Mermis.
7
00:00:12,595 --> 00:00:15,724
Let's combine our powers to pop
the rest of the bubble targets!
8
00:00:15,765 --> 00:00:18,184
[energetic music continues]
9
00:00:18,268 --> 00:00:19,769
That bubble's
moving into range.
10
00:00:19,811 --> 00:00:21,354
Sunsprite, if you
can paint something
11
00:00:21,438 --> 00:00:24,357
that moves at the same speed
as my Dragon Wave, we can...
12
00:00:24,441 --> 00:00:25,608
Hey, wait up!
13
00:00:25,692 --> 00:00:27,694
[magical music]
14
00:00:29,821 --> 00:00:31,364
We got this!
15
00:00:31,448 --> 00:00:32,949
Help Squishella
pop that bubble.
16
00:00:32,991 --> 00:00:35,118
Get her up there
on the double!
17
00:00:35,201 --> 00:00:38,955
[magical music]
18
00:00:38,997 --> 00:00:40,790
? Ahhhhhhh!
19
00:00:40,832 --> 00:00:41,791
Thanks, Val.
20
00:00:41,833 --> 00:00:43,293
And thank you, Me.
21
00:00:43,334 --> 00:00:45,045
Last one, Kameko.
22
00:00:45,128 --> 00:00:47,464
What do you say we take
it out with a bounce shot?
23
00:00:47,505 --> 00:00:54,512
[magical music]
24
00:00:54,637 --> 00:00:56,097
Oh yeah!
25
00:00:56,139 --> 00:00:58,058
[upbeat arcade music]
26
00:00:58,141 --> 00:00:59,601
[everyone cheering]
27
00:00:59,642 --> 00:01:01,978
I'm officially a fan
of these Arcadi-cornos.
28
00:01:02,020 --> 00:01:04,605
Sometimes tense situations
make me fear-burp,
29
00:01:04,647 --> 00:01:07,400
but these tests
were so much fun!
30
00:01:07,484 --> 00:01:10,570
Plus, now we're working
together like a dream team!
31
00:01:10,653 --> 00:01:12,447
Catch the wave, Sunsprite.
32
00:01:12,489 --> 00:01:14,824
I totally agree, Kameko!
33
00:01:14,866 --> 00:01:18,286
In fact, I think we're ready
to show Ika what we can do now
34
00:01:18,328 --> 00:01:19,579
that we're all back together!
35
00:01:19,662 --> 00:01:23,500
Ah, he-he, technically
we're not all together.
36
00:01:23,583 --> 00:01:25,168
We're missing Sawtooth.
37
00:01:25,210 --> 00:01:26,836
Oh, are we? [chuckles]
38
00:01:26,878 --> 00:01:27,837
Hadn't noticed.
39
00:01:27,879 --> 00:01:29,005
Anyone for a cocoa break?
40
00:01:29,047 --> 00:01:30,423
Cocoa? Cocoa? Cocoa?
41
00:01:30,507 --> 00:01:31,424
No? Just me?
42
00:01:31,508 --> 00:01:32,842
Come on, Astra.
43
00:01:32,884 --> 00:01:35,428
Every time I bring up Sawtooth,
you change the subject.
44
00:01:35,512 --> 00:01:37,806
But ya can't
avoid this forever.
45
00:01:37,847 --> 00:01:38,848
[speaking Rainbowish]
46
00:01:38,890 --> 00:01:40,433
Yeah, what's a Sawtooth?
47
00:01:40,517 --> 00:01:42,018
Not what. Who.
48
00:01:42,060 --> 00:01:43,311
Before the Starfall,
49
00:01:43,353 --> 00:01:44,479
he was one of us.
50
00:01:44,521 --> 00:01:47,357
Back then, he went
by Sharkicorno.
51
00:01:47,398 --> 00:01:50,527
Oh, I read about him in
the Mermicorno Records!
52
00:01:50,568 --> 00:01:53,363
Pointy teeth, muscles,
looks a little bit like this.
53
00:01:53,404 --> 00:01:54,656
[growling]
54
00:01:54,697 --> 00:01:55,657
That's the one.
55
00:01:55,698 --> 00:01:58,701
But now he works for
Ika and he's super mean.
56
00:01:58,743 --> 00:02:00,662
Mean isn't the half of it.
57
00:02:00,703 --> 00:02:04,040
He's done awful things
to us and the ocean.
58
00:02:04,082 --> 00:02:06,709
I just don't see how he could
ever join the Mermi-crew.
59
00:02:06,793 --> 00:02:10,295
In fact, I'd be happy never
to see his toothy face again.
60
00:02:10,380 --> 00:02:13,383
In that case, I suggest
you don't turn around.
61
00:02:13,466 --> 00:02:15,093
[tense dramatic music]
62
00:02:15,426 --> 00:02:16,928
Hi.
63
00:02:17,554 --> 00:02:18,513
[upbeat rock music]
64
00:02:18,555 --> 00:02:21,015
? Mermicornos! Let's unite!
65
00:02:21,057 --> 00:02:23,726
? Creative forces
we'll ignite!
66
00:02:23,768 --> 00:02:25,228
? Magic is the key
67
00:02:25,270 --> 00:02:26,228
? In the undersea
68
00:02:26,271 --> 00:02:28,648
? We're gonna set
the world alight ?
69
00:02:28,731 --> 00:02:29,858
Yuss!
70
00:02:29,899 --> 00:02:31,734
? Mermicorno!
71
00:02:31,818 --> 00:02:32,735
? Starfall!
72
00:02:32,819 --> 00:02:34,529
? Mermicorno!
73
00:02:34,571 --> 00:02:36,239
? Starfall!
74
00:02:38,575 --> 00:02:39,534
[tense dramatic music]
[Val burping]
75
00:02:39,576 --> 00:02:40,577
It's Sawtooth!
76
00:02:40,660 --> 00:02:42,328
He's after us!
77
00:02:42,412 --> 00:02:44,414
Ah! I'm not Sawtooth!
I'm Sharkicorno!
78
00:02:44,914 --> 00:02:47,500
[gasps] You know
you're a Mermicorno?
79
00:02:47,584 --> 00:02:49,168
I've known since
the Eclipse.
80
00:02:49,252 --> 00:02:50,420
But I didn't want
to accept it,
81
00:02:50,503 --> 00:02:51,421
'til my friend
helped me find
82
00:02:51,504 --> 00:02:52,589
my Creative Force!
83
00:02:52,672 --> 00:02:56,843
Look! ? Oh!
Haha! Yeah!
84
00:02:56,926 --> 00:02:58,219
Huh? Huh?
85
00:02:58,261 --> 00:02:59,512
Still dunno what my
powers are, but,
86
00:02:59,596 --> 00:03:01,431
but it's somethin'!
87
00:03:01,472 --> 00:03:03,683
Look, I know I've
done bad stuff,
88
00:03:03,766 --> 00:03:05,602
but I wanna help you
stop Ika and Dark Pearl.
89
00:03:05,685 --> 00:03:07,353
I even brought a gift.
90
00:03:07,437 --> 00:03:08,521
[in unison] Awww.
91
00:03:08,605 --> 00:03:10,190
Well, thank you.
92
00:03:10,607 --> 00:03:13,359
Ahhhh! Get it off!
Get it off!
93
00:03:13,443 --> 00:03:16,446
Oops. Ha. Forgot to,
uh, check for lampreys.
94
00:03:16,529 --> 00:03:18,031
Ah!
95
00:03:19,616 --> 00:03:21,951
The rest of us need
to talk about this.
96
00:03:22,035 --> 00:03:24,120
Sunsprite? Sticky Spray him.
97
00:03:24,204 --> 00:03:28,750
[groovy music]
98
00:03:28,791 --> 00:03:30,126
[Sawtooth sputtering]
99
00:03:30,168 --> 00:03:31,127
What the?
100
00:03:31,169 --> 00:03:34,172
I mean, ha, uh, sure,
sure, do your thing.
101
00:03:35,632 --> 00:03:37,591
This seems good, right?
102
00:03:37,634 --> 00:03:40,053
I mean, he's using
his real name again.
103
00:03:40,386 --> 00:03:43,139
[sniffs] And he smells
like rainbow sprinkles,
104
00:03:43,180 --> 00:03:45,141
just like a real Mermicorno!
105
00:03:45,183 --> 00:03:47,560
Yeah, I stopped using
the cologne Ika gave me.
106
00:03:47,644 --> 00:03:49,478
Atrocious by Mako Marlin.
107
00:03:50,396 --> 00:03:53,399
I mean, la, la, la, la,
I'm not listening.
108
00:03:53,483 --> 00:03:54,984
Sprinkles don't mean anything.
109
00:03:55,067 --> 00:03:56,611
He can't bully us nonstop,
110
00:03:56,653 --> 00:03:57,987
then expect to be
part of the crew.
111
00:03:58,029 --> 00:03:59,614
But we need him, Astra.
112
00:03:59,656 --> 00:04:02,742
You made Pearl Girl by combining
all our Creative Forces.
113
00:04:02,825 --> 00:04:05,286
That's what it took to stop
Ika from draining the stars,
114
00:04:05,328 --> 00:04:07,664
and that's what it'll
take to stop him now.
115
00:04:07,705 --> 00:04:10,291
Plus, he knows more
about Ika than us.
116
00:04:10,333 --> 00:04:11,584
I know you don't trust him,
117
00:04:11,668 --> 00:04:13,962
but maybe you should
give him a chance.
118
00:04:14,003 --> 00:04:16,422
Soooo what's the verdict?
119
00:04:16,505 --> 00:04:17,423
Am I in?
120
00:04:17,507 --> 00:04:18,675
Maybe.
121
00:04:18,757 --> 00:04:22,345
First, tell us everything you
know about Ika and Dark Pearl.
122
00:04:23,179 --> 00:04:24,847
How dare Sawtooth abandon me
123
00:04:24,931 --> 00:04:26,849
after everything
I've done for him.
124
00:04:26,933 --> 00:04:29,435
What, suddenly he's too
good for endless work
125
00:04:29,519 --> 00:04:31,145
and nonstop verbal abuse?
126
00:04:31,187 --> 00:04:34,190
Why do you care about
Sawtooth when you've got me?
127
00:04:34,274 --> 00:04:36,025
Not that you let
me do anything.
128
00:04:36,067 --> 00:04:38,361
Because he's a Mermicorno!
129
00:04:38,403 --> 00:04:40,655
If they find all their
missing teammates,
130
00:04:40,697 --> 00:04:42,156
they'll be much more powerful,
131
00:04:42,198 --> 00:04:45,118
and much more likely to
get in my way.
132
00:04:45,201 --> 00:04:48,454
Please! The Mermicornos
are no match for me.
133
00:04:48,538 --> 00:04:50,957
Besides, you've already
taken over half the ocean.
134
00:04:51,040 --> 00:04:53,543
And once you take
the Pearl Palace-
135
00:04:53,584 --> 00:04:55,795
That place is full
of their allies.
136
00:04:55,878 --> 00:04:58,506
I'm staying here
where I'm adored.
137
00:04:58,548 --> 00:05:02,385
Besides, I'm tired from
turning the city to Squidions.
138
00:05:02,468 --> 00:05:06,222
And Sawtooth's the one who
massages my tentacles. Oh.
139
00:05:06,264 --> 00:05:08,725
But I know how we
could win for good,
140
00:05:08,808 --> 00:05:10,977
if you would just listen!
141
00:05:11,060 --> 00:05:14,731
No! You are my power source,
not my partner.
142
00:05:14,772 --> 00:05:16,232
I make the decisions.
143
00:05:16,274 --> 00:05:19,068
And on that note, Squidions!
144
00:05:19,110 --> 00:05:21,571
Block every entry to Octokyo.
145
00:05:21,612 --> 00:05:24,157
Make sure the
Mermicornos can't get in.
146
00:05:24,240 --> 00:05:27,827
And someone please
massage my tentacles.
147
00:05:29,078 --> 00:05:31,080
Harder. Harder!
148
00:05:32,582 --> 00:05:34,250
Too hard! Too hard!
149
00:05:34,292 --> 00:05:36,878
You're gonna
regret this, Ika.
150
00:05:36,919 --> 00:05:38,880
Ika needs Dark Pearl.
151
00:05:38,921 --> 00:05:39,922
Without her,
152
00:05:39,964 --> 00:05:42,008
he can only corrupt
things one at a time.
153
00:05:42,091 --> 00:05:43,426
But she doesn't listen to him.
154
00:05:43,468 --> 00:05:46,596
That's why he started using
the Orb of Power Control.
155
00:05:46,679 --> 00:05:48,598
It makes her do
whatever he commands.
156
00:05:48,639 --> 00:05:50,224
So she's only
attacking the ocean
157
00:05:50,266 --> 00:05:51,851
because the Orb makes her?
158
00:05:51,933 --> 00:05:55,104
Then she's not really
bad after all!
159
00:05:55,146 --> 00:05:58,691
[Sawtooth laughing hysterically]
160
00:05:58,775 --> 00:06:00,693
Oh! Oh, that is rich.
161
00:06:00,777 --> 00:06:03,237
Uh, no way, hor-say.
162
00:06:03,279 --> 00:06:05,448
That kid is pure evil.
163
00:06:05,490 --> 00:06:08,576
She deserves to be locked in
the deepest, darkest dungeon.
164
00:06:08,618 --> 00:06:11,037
Uh, heads up,
Astra and Pearl Girl,
165
00:06:11,120 --> 00:06:12,372
kinda like sisters.
166
00:06:12,455 --> 00:06:15,750
Ah, I mean, she's great!
167
00:06:15,792 --> 00:06:17,710
Lovely kid. [coughs]
168
00:06:17,794 --> 00:06:19,295
Can I get out of this
Sticky Spray now?
169
00:06:19,337 --> 00:06:20,713
My back is bonkers itchy.
170
00:06:20,797 --> 00:06:23,132
He is giving us information.
171
00:06:23,216 --> 00:06:24,300
Ugh.
172
00:06:24,384 --> 00:06:27,136
Okay. So Astra
combines our powers
173
00:06:27,220 --> 00:06:28,888
into an Ultimate Talisman,
174
00:06:28,971 --> 00:06:30,598
just like she did
to make Pearl Girl.
175
00:06:30,640 --> 00:06:32,642
You're making another
one of those things?
176
00:06:33,351 --> 00:06:34,602
'Cause that'd be great.
177
00:06:34,644 --> 00:06:36,813
Again, lovely kid.
178
00:06:36,896 --> 00:06:38,314
As I'm crafting,
179
00:06:38,356 --> 00:06:40,316
I think about what I
want the talisman to be.
180
00:06:40,358 --> 00:06:42,819
I'll make this one to
contain Dark Pearl.
181
00:06:42,860 --> 00:06:45,738
Without her, Ika won't
be able to stop us.
182
00:06:45,822 --> 00:06:48,574
Then all we have to do is
get past all those Squidions.
183
00:06:48,658 --> 00:06:50,409
Val, whip up one
of those portals
184
00:06:50,493 --> 00:06:52,829
to get us into the
Clamshell Bandshell.
185
00:06:52,912 --> 00:06:55,456
The Clamshell Bandshell's
our destination.
186
00:06:55,498 --> 00:06:57,500
So take us, please,
to that location.
187
00:06:59,377 --> 00:07:01,504
Huh? Maybe you need
to turn it off and on.
188
00:07:01,587 --> 00:07:02,672
It's not that.
189
00:07:02,713 --> 00:07:04,757
I've never been to the
Clamshell Bandshell,
190
00:07:04,841 --> 00:07:05,925
so I can't picture it.
191
00:07:06,008 --> 00:07:07,927
And it's hard to write about
something you don't know.
192
00:07:08,010 --> 00:07:09,637
Well, we can't
just swim there.
193
00:07:09,679 --> 00:07:11,514
We have to find a way
where we won't be seen.
194
00:07:11,597 --> 00:07:13,224
I think I know a way.
195
00:07:14,225 --> 00:07:16,018
Ika gets a delivery
of mud cakes
196
00:07:16,060 --> 00:07:18,438
every day from
Beluga Bakery.
197
00:07:18,521 --> 00:07:21,107
He likes a slice with his
afternoon cup of sludge.
198
00:07:21,190 --> 00:07:24,193
That beluga goes right to
the Clamshell Bandshell.
199
00:07:24,277 --> 00:07:25,528
Maybe there's a
way in with him.
200
00:07:25,611 --> 00:07:26,779
We can work with this.
201
00:07:26,863 --> 00:07:29,031
But first, we need to
redirect that beluga.
202
00:07:29,115 --> 00:07:30,867
Val, can you send
him on a trip?
203
00:07:30,950 --> 00:07:32,784
We have to send
you on your way.
204
00:07:32,869 --> 00:07:35,204
Go to the Arcadi-corno,
without delay!
205
00:07:35,246 --> 00:07:40,626
[magical music]
206
00:07:43,087 --> 00:07:44,380
Now we build a decoy.
207
00:07:44,464 --> 00:07:46,090
Everyone, look for driftwood!
208
00:07:46,716 --> 00:07:48,551
Ooh! I got it, I got it!
209
00:07:48,634 --> 00:07:50,636
[Astra screaming and crying]
210
00:07:53,222 --> 00:07:56,058
Thanks, Sawtooth,
but we've got it.
211
00:07:56,100 --> 00:08:02,815
[upbeat magical music]
212
00:08:02,899 --> 00:08:04,400
Satsumaimo!!
213
00:08:04,442 --> 00:08:06,277
I call dibs on driving!
214
00:08:08,112 --> 00:08:09,989
[Astra].
Next stop, Octokyo!
215
00:08:10,072 --> 00:08:11,240
When do I get to help?
216
00:08:11,324 --> 00:08:12,825
Still don't know
what my powers do,
217
00:08:12,909 --> 00:08:14,535
but I play a mean guitar.
218
00:08:14,577 --> 00:08:15,786
[rock guitar music]
219
00:08:15,870 --> 00:08:18,539
I think the information you've
provided is enough, Sawtooth.
220
00:08:18,581 --> 00:08:20,917
Uh, I dunno about that!
221
00:08:20,957 --> 00:08:23,503
[tense suspenseful music]
222
00:08:25,421 --> 00:08:26,506
[Astra].
You never mentioned Squidions
223
00:08:26,589 --> 00:08:27,924
were guarding the
roads into the city!
224
00:08:27,965 --> 00:08:29,258
They weren't when I left.
225
00:08:29,342 --> 00:08:31,260
Ika must have
increased security.
226
00:08:31,344 --> 00:08:32,929
Just floor it through
the barricade.
227
00:08:32,970 --> 00:08:33,929
[Kameko].
Wait!
228
00:08:33,971 --> 00:08:36,849
That panel is just like
the one at Ika's lair.
229
00:08:36,933 --> 00:08:37,892
I bet that means
230
00:08:37,933 --> 00:08:40,061
he set up an electric
perimeter around the city.
231
00:08:40,102 --> 00:08:42,270
If we try to get through
without taking it out,
232
00:08:42,313 --> 00:08:43,813
we're toast!
233
00:08:44,690 --> 00:08:45,608
[Sawtooth].
They're onto to us!
234
00:08:45,691 --> 00:08:47,443
You take out the panels,
I'll take the Squidions.
235
00:08:47,485 --> 00:08:48,569
Sawtooth, no!
236
00:08:48,611 --> 00:08:50,196
That's right, Squidions!
237
00:08:50,279 --> 00:08:52,114
I'm a Mermicorno now.
238
00:08:52,198 --> 00:08:55,284
Creative Force, activate!
239
00:08:55,326 --> 00:08:57,745
[Squidions squeaking]
[quirky playful music]
240
00:08:57,787 --> 00:08:59,455
Really hoped that would work.
241
00:08:59,497 --> 00:09:00,790
[Squidions squeaking]
242
00:09:00,873 --> 00:09:02,875
[alarm blaring]
243
00:09:02,959 --> 00:09:04,961
Unbelievable. Drive!
244
00:09:06,796 --> 00:09:08,130
My guitar!
245
00:09:08,214 --> 00:09:09,257
[Kameko].
The fence!
246
00:09:09,298 --> 00:09:11,092
Astra, what are you doing?
247
00:09:11,133 --> 00:09:12,134
Don't worry.
248
00:09:12,176 --> 00:09:13,469
[magical music]
249
00:09:13,511 --> 00:09:15,096
Ah! I can't watch!
250
00:09:15,137 --> 00:09:16,806
I got this!
251
00:09:16,889 --> 00:09:22,812
[upbeat action music]
252
00:09:22,895 --> 00:09:27,483
?
253
00:09:27,567 --> 00:09:28,484
What's going on?
254
00:09:28,568 --> 00:09:29,944
Cover's blown
because of Sawtooth.
255
00:09:29,986 --> 00:09:31,320
I was trying to help!
256
00:09:31,404 --> 00:09:32,488
Save it, you two.
257
00:09:32,530 --> 00:09:33,656
We got company.
258
00:09:33,739 --> 00:09:34,907
What do we do?
259
00:09:34,991 --> 00:09:35,950
Split up!
260
00:09:35,992 --> 00:09:37,618
We'll meet at the
Clamshell Bandshell!
261
00:09:37,660 --> 00:09:38,828
Aye, aye, Captain!
262
00:09:38,911 --> 00:09:40,496
Hey, ya blustery barnacles!
263
00:09:40,538 --> 00:09:41,664
Catch us if you can!
264
00:09:41,747 --> 00:09:43,249
[blows raspberry]
265
00:09:44,000 --> 00:09:45,668
I'll help Rip Tide
and Sunsprite.
266
00:09:45,710 --> 00:09:48,129
[tense music]
267
00:09:48,170 --> 00:09:50,172
[Squidions squeaking]
268
00:09:53,551 --> 00:09:55,177
Gwen, look out!
269
00:09:57,013 --> 00:09:58,264
Ah!
- Kameko!
270
00:09:58,347 --> 00:10:00,266
Did I do that?
Kid! You okay?
271
00:10:00,349 --> 00:10:01,934
Don't touch her!
272
00:10:02,560 --> 00:10:03,686
I'm okay!
273
00:10:03,769 --> 00:10:06,522
Just a little dizzy.
274
00:10:06,564 --> 00:10:08,316
We got her. Cover us!
275
00:10:08,357 --> 00:10:10,443
[upbeat action music]
276
00:10:10,526 --> 00:10:11,986
Hey, Squids!
277
00:10:12,028 --> 00:10:13,362
You wanna chase someone?
278
00:10:13,404 --> 00:10:14,864
Well, down here!
279
00:10:14,947 --> 00:10:17,533
[action music continues]
280
00:10:17,575 --> 00:10:18,951
[Gwen].
Iced out!
281
00:10:19,035 --> 00:10:20,536
[Squidion squeaking]
282
00:10:21,746 --> 00:10:22,872
What?
283
00:10:22,955 --> 00:10:26,125
The Mermicornos have made it
past my electric perimeter?
284
00:10:26,208 --> 00:10:27,710
Who could have
seen that coming?
285
00:10:27,752 --> 00:10:30,963
Send every Squidion in
the city after them!
286
00:10:31,047 --> 00:10:32,048
As for you,
287
00:10:32,089 --> 00:10:34,008
we must prepare for battle.
288
00:10:34,050 --> 00:10:37,720
No doubt that sister of yours
will try to take you from me.
289
00:10:37,803 --> 00:10:38,888
Yes.
290
00:10:38,929 --> 00:10:40,556
No doubt she will.
291
00:10:41,599 --> 00:10:42,850
I know a shortcut.
292
00:10:42,892 --> 00:10:45,561
I used to rock out down
here with my friend, Penny.
293
00:10:45,645 --> 00:10:47,063
We've had enough
of your help.
294
00:10:47,146 --> 00:10:48,397
I didn't mean to hurt the kid.
295
00:10:48,439 --> 00:10:49,482
It was an accident.
296
00:10:49,565 --> 00:10:51,567
Really? 'Cause bad things
always seem to happen
297
00:10:51,609 --> 00:10:52,568
when you're around.
298
00:10:52,610 --> 00:10:54,362
Look, I'm sorry, okay?
299
00:10:54,403 --> 00:10:56,572
I know I've messed up,
but I'm trying my best.
300
00:10:56,614 --> 00:10:58,574
Why won't you give me a chance?
301
00:10:58,658 --> 00:10:59,867
Why would I?
302
00:10:59,909 --> 00:11:01,827
I barely remember Sharkicorno.
303
00:11:01,911 --> 00:11:03,412
But I do remember Sawtooth.
304
00:11:03,454 --> 00:11:04,914
You drained the stars' magic,
305
00:11:04,997 --> 00:11:06,582
you captured Pearl Girl,
306
00:11:06,624 --> 00:11:08,000
you helped turn her evil!
307
00:11:08,084 --> 00:11:10,252
You think I could
ever forget that?
308
00:11:10,294 --> 00:11:12,129
I never should have
let you join us!
309
00:11:13,464 --> 00:11:14,924
Gimme a second, okay?
310
00:11:14,965 --> 00:11:16,008
[Sawtooth groans]
311
00:11:16,092 --> 00:11:18,594
Look, I think you're being
a little hard on him.
312
00:11:18,636 --> 00:11:19,595
I don't.
313
00:11:19,637 --> 00:11:21,430
Sawtooth's done
terrible things.
314
00:11:21,514 --> 00:11:24,725
It's my job to protect the
ocean from fish like him!
315
00:11:24,767 --> 00:11:26,560
I've done bad things too.
316
00:11:26,602 --> 00:11:28,020
The whole reason we met
317
00:11:28,104 --> 00:11:30,439
is 'cause I tried to steal
from the Pearl Palace.
318
00:11:30,523 --> 00:11:33,275
Well, uh, that's different.
319
00:11:33,317 --> 00:11:35,611
You worked hard to
make up for that.
320
00:11:35,695 --> 00:11:39,740
Yeah, 'cause you and Royal
Mother Pearl gave me a chance.
321
00:11:39,782 --> 00:11:42,034
Without that, who
knows where I'd be.
322
00:11:42,118 --> 00:11:43,953
Hate to interrupt,
but we've got trouble.
323
00:11:44,036 --> 00:11:45,121
[Squidions squeaking]
324
00:11:45,162 --> 00:11:46,789
Let's get outta here!
325
00:11:46,872 --> 00:11:50,126
[tense suspenseful music]
[Squidions squeaking]
326
00:11:50,167 --> 00:11:52,211
Those Squidions are right
on our tails. [burps]
327
00:11:52,294 --> 00:11:54,255
Can you break something
so we can make a barrier?
328
00:11:54,296 --> 00:11:56,048
Break the Clamshell Bandshell?
329
00:11:56,132 --> 00:11:57,383
I know these are
desperate times,
330
00:11:57,466 --> 00:11:59,301
but surely not that desperate!
331
00:11:59,385 --> 00:12:01,470
Well, we have to
stop them somehow!
332
00:12:02,972 --> 00:12:04,807
Your wish is my command!
333
00:12:04,890 --> 00:12:06,058
Freeze!
334
00:12:06,142 --> 00:12:08,811
[upbeat music]
335
00:12:08,853 --> 00:12:11,063
Ah, I'm so glad
you're all okay.
336
00:12:11,147 --> 00:12:12,273
Any sign of the other three?
337
00:12:12,314 --> 00:12:13,983
[Astra].
Right behind you!
338
00:12:15,151 --> 00:12:16,569
I'm really sorry, kid.
339
00:12:16,652 --> 00:12:17,987
Oh, don't worry.
340
00:12:18,070 --> 00:12:19,238
I know you didn't mean to.
341
00:12:19,321 --> 00:12:20,990
The Squidions are
surrounding us.
342
00:12:21,031 --> 00:12:22,658
We need to keep
them out of here!
343
00:12:24,577 --> 00:12:28,414
[magical music]
344
00:12:28,748 --> 00:12:30,082
That won't hold long!
345
00:12:30,166 --> 00:12:31,250
We gotta move!
346
00:12:31,333 --> 00:12:32,668
What's the plan, Astra?
347
00:12:32,752 --> 00:12:34,128
We need to restrain Ika
348
00:12:34,170 --> 00:12:36,505
so he can't use Dark Pearl's
powers against us.
349
00:12:36,547 --> 00:12:38,466
Rip Tide, you freeze him.
350
00:12:38,507 --> 00:12:40,009
Then I'll combine
all of our forces
351
00:12:40,050 --> 00:12:41,761
into the Ultimate Talisman.
352
00:12:41,844 --> 00:12:44,680
It's time to bring Ika
down once and for all!
353
00:12:44,722 --> 00:12:46,223
[everyone cheering]
354
00:12:46,724 --> 00:12:48,851
Ika? [groans] Where is he?
355
00:12:48,934 --> 00:12:50,478
[Ika].
Orb of Power Control,
356
00:12:50,519 --> 00:12:52,605
levitate those speakers!
357
00:12:52,688 --> 00:12:55,441
[static crackling]
358
00:12:55,524 --> 00:12:59,820
[magical music]
359
00:12:59,862 --> 00:13:00,946
[loud crashing]
360
00:13:01,030 --> 00:13:03,532
[Ika cackling]
361
00:13:03,574 --> 00:13:05,868
If it isn't the Mermicornos.
362
00:13:05,951 --> 00:13:07,870
I see you found
all your friends,
363
00:13:07,912 --> 00:13:10,998
including one clod of
a former hench-fish.
364
00:13:11,040 --> 00:13:15,127
Well, you're not the only
one with powerful companions.
365
00:13:15,211 --> 00:13:16,712
Astra?
366
00:13:17,046 --> 00:13:18,881
This ends today, Ika.
367
00:13:19,381 --> 00:13:21,717
Rip Tide, go!
368
00:13:21,759 --> 00:13:23,469
Orb of Power Control,
369
00:13:23,552 --> 00:13:25,554
shed some light
on the situation.
370
00:13:25,638 --> 00:13:29,725
[tense upbeat music]
371
00:13:29,767 --> 00:13:31,393
Oh no! My camera!
372
00:13:32,228 --> 00:13:35,731
Orb of Power Control,
derail them!
373
00:13:35,773 --> 00:13:41,403
[tense upbeat music]
374
00:13:43,823 --> 00:13:45,908
As long as he can
control Dark Pearl,
375
00:13:45,991 --> 00:13:47,368
we'll never get near him.
376
00:13:47,409 --> 00:13:49,662
Can anyone make
him be quiet?
377
00:13:49,745 --> 00:13:51,038
[speaking Rainbowish]
378
00:13:51,080 --> 00:13:56,752
[magical music]
379
00:13:56,794 --> 00:13:58,420
Orb of Power Control,
380
00:13:58,462 --> 00:14:01,257
release the stars
from the Bandshell.
381
00:14:01,298 --> 00:14:05,553
[tense upbeat music]
[Sunsprite grunting]
382
00:14:05,594 --> 00:14:09,765
Careful, or you'll get
starstruck. [giggles]
383
00:14:09,807 --> 00:14:11,934
See what I did there?
[giggles] Yes.
384
00:14:12,017 --> 00:14:13,185
Yeah, I got it.
385
00:14:13,269 --> 00:14:14,770
[Sunsprite sputtering]
386
00:14:15,646 --> 00:14:17,606
? Aaaahhhhhh!
387
00:14:17,648 --> 00:14:21,610
[tense upbeat music]
388
00:14:21,652 --> 00:14:24,280
Star in flight,
don't hit Sunsprite!
389
00:14:24,321 --> 00:14:29,201
[magical music]
390
00:14:29,285 --> 00:14:30,619
[speaking Rainbowish]
391
00:14:30,661 --> 00:14:34,623
[tense upbeat music]
392
00:14:34,665 --> 00:14:36,165
[Rip Tide].
Now! Hurry!
393
00:14:36,834 --> 00:14:38,961
Everyone, use your
Creative Forces!
394
00:14:39,044 --> 00:14:41,589
I'll combine them into
the Ultimate Talisman!
395
00:14:41,630 --> 00:14:48,721
[magical music]
396
00:14:48,804 --> 00:14:50,306
? Oooh hooo!
397
00:14:50,347 --> 00:14:53,601
[magical music continues]
398
00:14:53,642 --> 00:14:58,814
[upbeat music]
399
00:14:58,856 --> 00:15:00,983
We must prevail,
we must succeed!
400
00:15:01,025 --> 00:15:03,569
Give Astra all the
power she needs!
401
00:15:03,652 --> 00:15:05,237
[upbeat music continues]
402
00:15:05,321 --> 00:15:06,822
Oh!
403
00:15:06,864 --> 00:15:10,659
[upbeat mystical music]
404
00:15:10,701 --> 00:15:13,537
[giggles] It's working!
405
00:15:18,584 --> 00:15:19,501
Astra?
406
00:15:19,585 --> 00:15:20,502
Pearl Girl?
407
00:15:20,586 --> 00:15:22,129
Help me, Astra!
408
00:15:22,171 --> 00:15:23,839
He's trapped me!
409
00:15:23,881 --> 00:15:25,507
You need to break the orb!
410
00:15:27,343 --> 00:15:28,677
Don't do it!
411
00:15:28,719 --> 00:15:30,471
She's lying to you!
412
00:15:30,512 --> 00:15:32,139
We are sisters!
413
00:15:32,181 --> 00:15:33,474
I need you.
414
00:15:33,515 --> 00:15:34,516
[Sawtooth].
No!
415
00:15:34,600 --> 00:15:36,268
I know you don't trust me,
416
00:15:36,352 --> 00:15:37,603
I know you have no reason to,
417
00:15:37,686 --> 00:15:40,022
but please,
don't listen to her!
418
00:15:42,358 --> 00:15:44,860
[dreamy music]
419
00:15:44,944 --> 00:15:47,112
[upbeat music]
420
00:15:47,196 --> 00:15:49,657
Javelin, break that orb!
421
00:15:49,698 --> 00:15:53,869
[upbeat music]
422
00:15:57,539 --> 00:15:59,708
[belt clicking echoes]
423
00:15:59,750 --> 00:16:00,709
[poignant music]
424
00:16:00,751 --> 00:16:03,629
Astra! You freed me!
425
00:16:03,712 --> 00:16:05,172
Wrong move.
426
00:16:05,214 --> 00:16:06,799
[everyone gasping]
427
00:16:06,882 --> 00:16:08,300
[Dark Pearl cackling]
428
00:16:08,384 --> 00:16:09,301
[Dark Pearl grunting]
429
00:16:09,385 --> 00:16:10,844
You fool!
430
00:16:10,886 --> 00:16:12,304
What have you done?
431
00:16:12,388 --> 00:16:13,889
[Dark Pearl].
Quiet, Ika.
432
00:16:13,973 --> 00:16:16,141
I make the decisions now.
433
00:16:16,225 --> 00:16:18,060
[electricity crackling]
434
00:16:18,143 --> 00:16:19,478
Wait, what?
435
00:16:19,561 --> 00:16:21,146
Wha-what's happening?
436
00:16:22,064 --> 00:16:23,399
[gasps] What?
437
00:16:23,482 --> 00:16:25,317
How dare you contain me!
438
00:16:25,401 --> 00:16:27,403
That's my trick! [cries]
439
00:16:29,321 --> 00:16:31,740
Ugh. I thought I'd
never be rid of him.
440
00:16:31,782 --> 00:16:35,911
But then you come along and
make it almost too easy.
441
00:16:35,953 --> 00:16:38,247
Save me, Astra, save me.
442
00:16:38,288 --> 00:16:40,749
I can't believe
you fell for that.
443
00:16:40,833 --> 00:16:43,669
Even for you, that's pathetic.
444
00:16:43,752 --> 00:16:44,753
[Dark Pearl cackling]
445
00:16:44,837 --> 00:16:46,255
I just wanna help you.
446
00:16:46,296 --> 00:16:48,257
Oh, sis.
447
00:16:48,340 --> 00:16:50,759
If anyone here needs
help right now,
448
00:16:50,843 --> 00:16:52,386
it's you.
449
00:16:52,428 --> 00:16:54,722
Vortex, attack her!
450
00:16:54,763 --> 00:16:56,265
[tense dramatic music]
451
00:17:01,979 --> 00:17:02,938
[electricity crackling]
452
00:17:02,980 --> 00:17:04,440
[gasps] Are you okay?
453
00:17:04,522 --> 00:17:06,900
Yep. But whatever that was,
454
00:17:06,942 --> 00:17:08,359
I'm not a fan.
455
00:17:08,444 --> 00:17:10,112
I should have listened to you.
456
00:17:10,194 --> 00:17:15,951
Oh, it feels good to have
control of my powers again.
457
00:17:15,992 --> 00:17:17,786
I think I'll redecorate.
458
00:17:17,828 --> 00:17:19,371
You know what this place needs?
459
00:17:19,454 --> 00:17:20,748
Fireworks.
460
00:17:20,789 --> 00:17:24,960
[Mermicornos yelping]
461
00:17:25,002 --> 00:17:26,962
Instead of a seating pit,
462
00:17:27,003 --> 00:17:29,298
a pit full of dark magic.
463
00:17:29,381 --> 00:17:34,386
[tense dramatic music]
464
00:17:36,305 --> 00:17:38,599
Mermicornos, attack!
465
00:17:38,640 --> 00:17:40,142
Yeah, no.
466
00:17:42,478 --> 00:17:45,397
I told Ika you were
no match for me.
467
00:17:45,481 --> 00:17:47,816
Oh, it's too bad
he didn't listen.
468
00:17:47,900 --> 00:17:50,110
[muted screaming]
469
00:17:50,152 --> 00:17:51,820
Ika just didn't have vision.
470
00:17:51,862 --> 00:17:52,821
But me?
471
00:17:52,905 --> 00:17:54,615
Oh, I'm nothing but vision.
472
00:17:54,656 --> 00:17:57,117
I'm the ultimate
Creative Force,
473
00:17:57,159 --> 00:18:00,162
and now I'm free
to pursue my art!
474
00:18:00,204 --> 00:18:02,998
There's still one star in
front of the Pearl Palace.
475
00:18:03,040 --> 00:18:04,458
If I get control of it,
476
00:18:04,500 --> 00:18:07,628
I can tap into all the
stars of the constellation.
477
00:18:07,669 --> 00:18:09,505
They'll become my projectors,
478
00:18:09,588 --> 00:18:13,675
allowing me to turn all of the
ocean into my masterpiece.
479
00:18:13,759 --> 00:18:17,179
My creativity will
never be bound again!
480
00:18:17,221 --> 00:18:18,430
[electricity crackling]
481
00:18:18,514 --> 00:18:20,849
I am never going to
let that happen!
482
00:18:20,933 --> 00:18:22,017
What are you gonna do?
483
00:18:22,101 --> 00:18:24,436
Make another
teamwork talisman?
484
00:18:24,520 --> 00:18:26,980
Guess you don't remember
what happened last time.
485
00:18:27,022 --> 00:18:28,649
[everyone gasping]
486
00:18:28,690 --> 00:18:29,983
He's losing control.
487
00:18:30,025 --> 00:18:32,194
He could destroy everything!
488
00:18:32,277 --> 00:18:34,279
I'm gonna try to make
the Ultimate Talisman!
489
00:18:36,782 --> 00:18:38,784
Pearl of all Mermicorno Power,
490
00:18:38,867 --> 00:18:41,537
combine all our
forces to stop Ika!
491
00:18:41,620 --> 00:18:44,748
[Ika screaming]
492
00:18:46,416 --> 00:18:53,215
[magical music]
493
00:18:53,257 --> 00:18:56,552
We stopped Ika from
draining the stars!
494
00:18:56,593 --> 00:18:57,803
Princess Hana,
495
00:18:57,886 --> 00:18:59,888
let me see this amazing
pearl of yours.
496
00:18:59,972 --> 00:19:02,641
It's not a pearl, it's a baby.
497
00:19:02,724 --> 00:19:05,894
Whoa. I had no idea
you could do this.
498
00:19:05,936 --> 00:19:07,688
Neither did I.
499
00:19:07,729 --> 00:19:09,022
What do we call her?
500
00:19:09,064 --> 00:19:10,899
Um, Pearl Girl.
501
00:19:12,734 --> 00:19:15,070
[Nautique].
Oh no. The force of the magic blast.
502
00:19:15,112 --> 00:19:17,072
I think it dislodged
the stars from the sky!
503
00:19:17,114 --> 00:19:19,241
What magic blast?
504
00:19:19,283 --> 00:19:21,410
Clearly he means the...
505
00:19:21,451 --> 00:19:23,704
um, I dunno.
506
00:19:23,745 --> 00:19:25,747
I don't remember either.
507
00:19:25,831 --> 00:19:27,666
Wh-why don't I remember?
508
00:19:32,129 --> 00:19:33,088
[Pearl Girl cooing]
509
00:19:33,130 --> 00:19:34,214
It's Pearl Girl.
510
00:19:34,256 --> 00:19:36,508
I think she's
draining our memories.
511
00:19:36,592 --> 00:19:39,595
You got that right,
um, what's your name?
512
00:19:39,678 --> 00:19:41,513
Wow, I'm sleepy.
513
00:19:43,473 --> 00:19:45,893
[gasps] Sharkicorno, no!
514
00:19:45,934 --> 00:19:47,519
Stop! Please, please!
515
00:19:47,603 --> 00:19:49,188
How do I stop this?
516
00:19:50,355 --> 00:19:51,899
No, no, no, no,
please don't cry.
517
00:19:51,940 --> 00:19:53,400
It's not your fault.
518
00:19:53,442 --> 00:19:56,111
You just took too much
power to make, that's all.
519
00:19:56,153 --> 00:19:59,239
Princess Hana,
what do we do?
520
00:19:59,281 --> 00:20:00,574
I don't know.
521
00:20:00,616 --> 00:20:04,286
I think all we can do is try
to find each other again.
522
00:20:06,455 --> 00:20:07,873
Rip Tide, Sunsprite.
523
00:20:07,956 --> 00:20:09,791
stay together and
you'll be all right!
524
00:20:16,006 --> 00:20:18,967
No! Nautique! I can't lose you!
525
00:20:19,009 --> 00:20:21,303
Nautique, Squishella,
wherever you two land,
526
00:20:21,386 --> 00:20:22,638
go to Octokyo!
527
00:20:22,721 --> 00:20:23,931
You'll find each other there.
528
00:20:23,972 --> 00:20:25,724
And Squishella, take my diary.
529
00:20:25,807 --> 00:20:27,309
I know you'll keep it safe.
530
00:20:27,392 --> 00:20:28,560
I promise.
531
00:20:28,644 --> 00:20:30,479
I'll never let it
outta my sight.
532
00:20:35,400 --> 00:20:37,611
I know where you'll
be safe, Valentina.
533
00:20:37,653 --> 00:20:39,321
Go to the Mermicorno Library.
534
00:20:39,363 --> 00:20:40,989
The Revealer will show the way.
535
00:20:44,826 --> 00:20:46,161
Gwen, here.
536
00:20:46,203 --> 00:20:48,413
No, you need to protect her.
537
00:20:48,497 --> 00:20:50,999
She's pure Creative Force.
538
00:20:51,041 --> 00:20:53,335
She can't fall into
the wrong hooves.
539
00:20:53,418 --> 00:20:55,003
But I don't want
you to be alone.
540
00:20:55,045 --> 00:20:56,588
I won't be.
541
00:20:56,672 --> 00:20:58,507
We'll find each other again.
542
00:20:58,548 --> 00:21:00,676
I love ya to the moon.
543
00:21:00,717 --> 00:21:02,344
And, and...
544
00:21:03,428 --> 00:21:05,180
Where am I?
545
00:21:05,264 --> 00:21:06,890
Who is this?
546
00:21:08,058 --> 00:21:10,143
She is Pearl Girl.
547
00:21:10,185 --> 00:21:12,187
Your hearts are
forever linked.
548
00:21:12,271 --> 00:21:16,441
It is your destiny to
protect her [echoing].
549
00:21:18,860 --> 00:21:20,696
That's right, sis.
550
00:21:20,779 --> 00:21:23,282
Your bright idea to make
the Ultimate Talisman
551
00:21:23,365 --> 00:21:25,200
caused the Starfall.
552
00:21:25,284 --> 00:21:28,161
It caused your friends
to lose their memories.
553
00:21:28,203 --> 00:21:30,622
All of this is
happening 'cause of you.
554
00:21:30,706 --> 00:21:33,875
But go ahead,
do your big move.
555
00:21:33,959 --> 00:21:35,961
You'll just forget everything,
556
00:21:36,044 --> 00:21:39,214
including the friends you
worked so hard to find.
557
00:21:39,256 --> 00:21:43,051
Yeah, I think you're better off
without repeating that mistake.
558
00:21:43,093 --> 00:21:45,887
Just like your friends would
be better off without you.
559
00:21:45,971 --> 00:21:47,055
And guess what?
560
00:21:47,097 --> 00:21:48,724
I can help with that.
561
00:21:50,726 --> 00:21:52,728
Ahhhh!
562
00:21:55,897 --> 00:21:57,733
What the... How did we...
563
00:21:58,275 --> 00:22:00,319
Oh, koi fish.
564
00:22:00,402 --> 00:22:01,486
We're in Ika's lair.
565
00:22:01,570 --> 00:22:03,071
[lightning cracking]
566
00:22:03,121 --> 00:22:07,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.