Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,708 --> 00:00:02,250
Tookie bah waba!
2
00:00:03,375 --> 00:00:05,000
Hao!
3
00:00:05,458 --> 00:00:06,875
Iki bah bah.
4
00:00:06,875 --> 00:00:08,375
Ha ha ha.
5
00:00:09,500 --> 00:00:12,291
♪ I laila 'o kaua'I la ♪
6
00:00:12,291 --> 00:00:13,833
♪ no malihini ohana ♪
7
00:00:13,833 --> 00:00:16,166
♪ welcome, cousins,
A-come on by ♪
8
00:00:16,166 --> 00:00:18,375
♪ aloha, e komo mai ♪
9
00:00:18,375 --> 00:00:19,166
Maka maka!
10
00:00:19,166 --> 00:00:21,000
♪ I laila 'o kaua'I la ♪
11
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
♪ no malihini ohana ♪
12
00:00:23,000 --> 00:00:25,416
♪ welcome, cousins,
A-come on by ♪
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,000
♪ aloha, e komo mai ♪
14
00:00:27,000 --> 00:00:30,458
♪ aloha, e komo mai ♪
15
00:00:30,458 --> 00:00:31,250
Ha ha ha!
16
00:00:31,250 --> 00:00:33,375
Ah ha ha ha ha ha ha ha!
17
00:00:33,375 --> 00:00:34,416
♪ iki tookie nee hi! ♪
18
00:00:34,416 --> 00:00:35,458
♪ iki tookie nee hi! ♪
19
00:00:35,458 --> 00:00:36,583
♪ aka tiki bah bah ♪
20
00:00:36,583 --> 00:00:37,833
♪ aka tiki bah bah ♪
21
00:00:37,833 --> 00:00:39,000
♪ gabba ika tasoopa? ♪
22
00:00:39,000 --> 00:00:40,458
♪ gabba ika tasoopa? ♪
23
00:00:40,458 --> 00:00:41,375
Ooocha!
Chi-ka!
24
00:00:41,375 --> 00:00:42,458
♪ miki miki coconut ♪
25
00:00:42,458 --> 00:00:44,208
♪ I laila 'o kaua'I la ♪
26
00:00:44,208 --> 00:00:46,583
♪ no malihini ohana ♪
27
00:00:46,583 --> 00:00:48,416
♪ welcome, cousins,
A-come on by ♪
28
00:00:48,416 --> 00:00:51,125
♪ aloha, e komo mai ♪
29
00:00:51,125 --> 00:00:53,458
♪ aloha, e komo mai ♪
30
00:00:53,458 --> 00:00:57,458
♪ aloha, e komo mai ♪
31
00:01:02,583 --> 00:01:03,875
[clucking]
32
00:01:03,875 --> 00:01:04,875
That's it.
33
00:01:04,875 --> 00:01:07,375
"Eggs, bread,
Peanut butter."
34
00:01:07,375 --> 00:01:10,833
Didn't we buy
All this stuff
2 days ago?
35
00:01:10,833 --> 00:01:12,000
What? Mmm!
36
00:01:12,000 --> 00:01:13,750
Didn't you eat it?
37
00:01:13,750 --> 00:01:15,000
Oh...Right.
38
00:01:15,000 --> 00:01:17,250
You ate everything.
39
00:01:17,250 --> 00:01:19,958
Good morning,
Lilo.
40
00:01:19,958 --> 00:01:20,958
Damoona!
41
00:01:20,958 --> 00:01:22,333
Stitch!
42
00:01:25,333 --> 00:01:26,583
Hoo-hoo-ah!
Whah ha ha!
43
00:01:26,583 --> 00:01:29,083
You know you're not
Supposed to eat coffee
44
00:01:29,083 --> 00:01:31,875
After that incident
With the rooster.
45
00:01:31,875 --> 00:01:33,083
Oh, no, thank you, dear.
46
00:01:33,083 --> 00:01:36,125
I just had my
Tetanus booster.
47
00:01:37,583 --> 00:01:39,833
Oh, your dog's thirsty.
48
00:01:39,833 --> 00:01:41,875
I can bring him a bowl.
49
00:01:41,875 --> 00:01:43,000
It's ok.
50
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Arrrgh!
51
00:01:44,000 --> 00:01:44,958
Unh!
52
00:01:44,958 --> 00:01:46,750
He just ate
Too much coffee.
[burp]
53
00:01:46,750 --> 00:01:48,458
Ooh! Arr!
Blb-bb-rrrr!
54
00:01:48,458 --> 00:01:51,875
It makes him disregulated.
55
00:01:54,000 --> 00:01:54,875
Ooh! Ah!
56
00:01:54,875 --> 00:01:56,625
[gurgle]
57
00:01:56,625 --> 00:01:57,750
[gulp gulp]
58
00:01:57,750 --> 00:01:58,458
Stitch!
59
00:01:58,458 --> 00:01:59,875
Looks like
Your weird dog
60
00:01:59,875 --> 00:02:02,708
Needs to go to
Obedience school.
61
00:02:02,708 --> 00:02:03,708
Yeah!
Yeah!
62
00:02:03,708 --> 00:02:06,125
Stitch
is obedient.
63
00:02:06,125 --> 00:02:09,083
He just
Has a problem
With coffee.
64
00:02:09,083 --> 00:02:12,000
Stitch,
Shut it off!
65
00:02:19,583 --> 00:02:20,750
You have a dog?
66
00:02:20,750 --> 00:02:23,000
We prefer the term
"Fur person."
67
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
I found her,
And her name is gigi.
68
00:02:25,000 --> 00:02:27,958
She's going to
The national junior dog show
69
00:02:27,958 --> 00:02:29,416
In honolulu this weekend.
70
00:02:29,416 --> 00:02:30,583
[arf arf arf]
71
00:02:30,583 --> 00:02:31,291
Hmm...
72
00:02:31,291 --> 00:02:35,083
But you wouldn't know
Anything about dog shows.
73
00:02:35,083 --> 00:02:38,083
I know everything
About dog shows!
74
00:02:38,083 --> 00:02:39,416
[chomp chomp]
75
00:02:39,416 --> 00:02:42,000
[gigi's
Muffled barking]
76
00:02:42,000 --> 00:02:43,625
[gulp gulp gulp]
77
00:02:43,625 --> 00:02:44,875
Aah!
Stitch!
Owrrg!
78
00:02:44,875 --> 00:02:48,166
Sorry. It's
The coffee.
79
00:02:48,166 --> 00:02:52,416
[gasp]
Gigi's coiffeur!
80
00:02:53,125 --> 00:02:56,166
Lilo: found it.
81
00:02:57,583 --> 00:03:01,750
Come on, gigi.
Let's get you
To the pet salon
82
00:03:01,750 --> 00:03:04,958
And away
From the riffraff.
83
00:03:05,458 --> 00:03:08,000
Lilo: we're
Going to honolulu.
84
00:03:08,000 --> 00:03:11,416
Stitch is gonna
Be in a dog show.
85
00:03:14,375 --> 00:03:15,125
[crash]
86
00:03:15,125 --> 00:03:17,958
As soon as he comes
Down off the java.
87
00:03:17,958 --> 00:03:22,125
Ah! I can't go to honolulu.
I'm too busy.
88
00:03:22,125 --> 00:03:23,583
Well, we gotta go.
89
00:03:23,583 --> 00:03:26,000
Myrtle bragged
About taking gigi
90
00:03:26,000 --> 00:03:28,875
To the junior dog show
In honolulu
91
00:03:28,875 --> 00:03:31,166
And called us riffraff.
92
00:03:31,166 --> 00:03:33,166
That's bad...Right?
93
00:03:33,166 --> 00:03:36,125
Why don't you just
Stay away from those girls?
94
00:03:36,125 --> 00:03:38,583
Because they're
My friends.
95
00:03:38,583 --> 00:03:41,458
People who are mean to you
Aren't your friends.
96
00:03:41,458 --> 00:03:44,958
But they're
The only ones I've got
Besides stitch.
97
00:03:44,958 --> 00:03:50,125
I bet if stitch
Wipes the floor with
Myrtle's dog at the show,
98
00:03:50,125 --> 00:03:52,000
Myrtle will beg
To be my friend.
99
00:03:52,000 --> 00:03:56,833
Lilo, to make a friend
You have to be a friend,
100
00:03:56,833 --> 00:03:59,458
Not wipe the floor
With their dog.
101
00:03:59,458 --> 00:04:02,500
Why not let
The little girl to go?
102
00:04:02,500 --> 00:04:04,083
What can it hurt?
103
00:04:04,083 --> 00:04:06,958
We will--how you say--
Chaperone.
104
00:04:06,958 --> 00:04:08,583
You promise
To watch her?
105
00:04:08,583 --> 00:04:11,583
As if she
Were precious treasure.
106
00:04:11,583 --> 00:04:12,875
Crossing my heart.
107
00:04:12,875 --> 00:04:14,625
And I will make
Sure she brushes
Her teeth
108
00:04:14,625 --> 00:04:16,208
And wears
Her seat belt
109
00:04:16,208 --> 00:04:18,125
And never talks
To rangers.
110
00:04:18,125 --> 00:04:20,125
strangers.
111
00:04:20,125 --> 00:04:21,000
No strangers?
112
00:04:21,000 --> 00:04:25,291
But some of the most
Interesting people to
Talk to are strang--
113
00:04:25,291 --> 00:04:28,750
Right. No strangers.
114
00:04:28,750 --> 00:04:29,875
Pretty please?
115
00:04:29,875 --> 00:04:33,583
I have been dying
To see honolulu.
116
00:04:35,375 --> 00:04:37,958
Ok, she can go.
117
00:04:37,958 --> 00:04:39,000
Yay!
Yay!
118
00:04:39,000 --> 00:04:40,875
Not to worry,
Larger girl.
119
00:04:40,875 --> 00:04:44,000
We'll
Take very good care
Of small sibling.
120
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
Ha ha ha!
Ha ha ha!
121
00:04:51,375 --> 00:04:55,583
Hey, goin' out to catch
A useless experiment, huh?
122
00:04:55,583 --> 00:04:57,208
Useless, perhaps.
123
00:04:57,208 --> 00:04:59,458
But this one
Should be easy.
124
00:04:59,458 --> 00:05:01,166
Yeah, right, halibut head,
Style
::cue(.Speaker) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
::cue(.Speakertop) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
125
00:05:01,166 --> 00:05:03,833
That's what you said about
The other 2 or 3 dozen.
126
00:05:03,833 --> 00:05:05,750
Oh, but I have
A new strategy.
127
00:05:05,750 --> 00:05:07,958
Since the little girl
And the abomination
128
00:05:07,958 --> 00:05:10,125
Always seem one step
Ahead of me,
129
00:05:10,125 --> 00:05:11,458
I'll simply follow them.
130
00:05:11,458 --> 00:05:14,000
[lightning]
Heh heh heh heh!
131
00:05:14,000 --> 00:05:14,875
Ugh! Thundershower.
132
00:05:14,875 --> 00:05:15,583
[thunder]
133
00:05:15,583 --> 00:05:19,208
Hmm. Maybe hamsterfield
Doesn't need
This experiment.
134
00:05:19,208 --> 00:05:21,000
He's in jail, anyway.
135
00:05:21,000 --> 00:05:22,708
How would he
Find out if--
136
00:05:22,708 --> 00:05:24,166
That's exactly
What he said, sir:
137
00:05:24,166 --> 00:05:28,250
Maybe hamsterfield doesn't
Need this experiment.
138
00:05:28,250 --> 00:05:31,083
Don't forget
Your umbrella.
139
00:05:31,083 --> 00:05:32,166
Grrr!
140
00:05:32,166 --> 00:05:35,291
How are we gonna
Get to honolulu?
141
00:05:35,291 --> 00:05:36,291
In style.
142
00:05:36,291 --> 00:05:37,583
I've got this.
143
00:05:37,583 --> 00:05:39,875
They gave you
A credit card?
144
00:05:39,875 --> 00:05:43,583
a credit card?
Oh, no, no, no.
145
00:05:43,583 --> 00:05:45,208
They gave me 28,
146
00:05:45,208 --> 00:05:46,583
And I'm not
Even a citizen.
147
00:05:46,583 --> 00:05:49,083
Is this a great planet
Or what?
148
00:05:49,083 --> 00:05:52,333
All aboard
For honolulu!
149
00:05:54,333 --> 00:05:56,583
Honolulu?
150
00:05:57,208 --> 00:05:59,750
Well, that
Was just fascinating.
151
00:05:59,750 --> 00:06:02,291
I ordered 6 bottles
Of perfume and a watch,
152
00:06:02,291 --> 00:06:06,250
And they gave me...
Free peanuts.
153
00:06:06,250 --> 00:06:10,125
Earth technology
Is like flying in tin can:
154
00:06:10,125 --> 00:06:12,458
Loud and bumpy.
155
00:06:12,458 --> 00:06:13,583
At last...
156
00:06:13,583 --> 00:06:16,833
The big city.
157
00:06:18,958 --> 00:06:20,333
Oh, ha ha!
Heh heh heh!
158
00:06:20,333 --> 00:06:23,583
I know you've always
Wanted to see a big city.
159
00:06:23,583 --> 00:06:25,291
Ha! See big city?
160
00:06:25,291 --> 00:06:28,500
626 programmed
To destroy
Big city.
161
00:06:28,500 --> 00:06:29,291
But he won't
162
00:06:29,291 --> 00:06:30,708
Because he
Wants to be good
163
00:06:30,708 --> 00:06:31,833
And help me
Win the dog show
164
00:06:31,833 --> 00:06:35,250
And show myrtle
We're not riffraff!
165
00:06:35,250 --> 00:06:37,833
Right, stitch?
166
00:06:37,833 --> 00:06:40,000
Mm-hmm.
167
00:06:41,083 --> 00:06:43,750
Mr. And mrs.
Jukeeba--
168
00:06:43,750 --> 00:06:45,458
2 adults,
One child
169
00:06:45,458 --> 00:06:47,083
And one dog.
170
00:06:47,083 --> 00:06:48,375
[panting]
171
00:06:48,375 --> 00:06:49,291
Aah!
172
00:06:49,291 --> 00:06:49,958
Digaday!
173
00:06:49,958 --> 00:06:52,458
Stitch,
No fighting.
174
00:06:52,458 --> 00:06:55,000
Now, how did you
Want to pay for this?
175
00:06:55,000 --> 00:06:57,250
Pay? Whatever
Do you mean?
176
00:06:57,250 --> 00:06:59,416
I have this baby.
177
00:06:59,416 --> 00:07:00,458
Dog's name?
178
00:07:00,458 --> 00:07:01,208
Stitch.
179
00:07:01,208 --> 00:07:06,208
And what exactly
Is your dog's breed,
Dear?
180
00:07:07,500 --> 00:07:11,333
Blue-furred ectoplasmic
Detection dog.
181
00:07:11,333 --> 00:07:12,208
Ancient egyptians used him
182
00:07:12,208 --> 00:07:16,083
To contact
Their mummy relatives
In the underworld.
183
00:07:16,083 --> 00:07:18,458
Uh...I don't see any--
184
00:07:18,458 --> 00:07:20,583
He's very rare,
185
00:07:20,583 --> 00:07:22,375
Probably the last
Of his breed.
186
00:07:22,375 --> 00:07:25,458
Only the top dog people
Even know about him.
187
00:07:25,458 --> 00:07:30,291
Oh, that
Blue-furred ectoplasmic
Detection dog, of course.
188
00:07:30,291 --> 00:07:33,708
Now, in what competition
Would you like to
Enter your dog,
189
00:07:33,708 --> 00:07:36,708
Agility, retrieving,
Or best in breed?
190
00:07:36,708 --> 00:07:40,083
Myrtle: how about
Best in freak?
191
00:07:40,083 --> 00:07:40,750
[arf arf arf]
192
00:07:40,750 --> 00:07:45,416
You're not actually entering
The dog show, are you?
193
00:07:45,416 --> 00:07:46,750
[arf arf arf]
194
00:07:46,750 --> 00:07:47,750
Hmm.
195
00:07:47,750 --> 00:07:51,875
Your disconfigured terrier
Doesn't stand a chance.
196
00:07:51,875 --> 00:07:52,625
Grrr...
197
00:07:52,625 --> 00:07:56,416
Enter stitch and me
In all the competitions.
198
00:07:56,416 --> 00:07:58,458
Well, that's a first.
199
00:07:58,458 --> 00:08:01,583
Just what are you
Trying to prove?
200
00:08:01,583 --> 00:08:03,333
That we're not riffraff,
201
00:08:03,333 --> 00:08:07,583
That stitch can beat
Your..."Fur person."
202
00:08:07,583 --> 00:08:08,833
Ha ha! Ha!
203
00:08:08,833 --> 00:08:13,875
No way! Besides, we're not
Entering all the competitions.
204
00:08:13,875 --> 00:08:16,333
Shoulda known
You'd be scared.
205
00:08:16,333 --> 00:08:17,875
Scared?! Ha!
206
00:08:17,875 --> 00:08:22,208
Myrtle edmonds never
Turns down a challenge,
207
00:08:22,208 --> 00:08:23,583
And neither does gigi!
208
00:08:23,583 --> 00:08:27,458
Enter us in all
The competitions, too.
209
00:08:27,458 --> 00:08:29,375
Tomorrow's judgment day,
210
00:08:29,375 --> 00:08:31,625
And you
And your freakish mutt
211
00:08:31,625 --> 00:08:34,333
Are goin' down!
212
00:08:36,500 --> 00:08:40,416
[alarm rings]
213
00:08:40,416 --> 00:08:42,458
Rise and shine,
People!
214
00:08:42,458 --> 00:08:45,000
It's a beautiful day
In honolulu.
215
00:08:45,000 --> 00:08:46,875
So many sights to see!
216
00:08:46,875 --> 00:08:48,875
[gasps] It's 6:30!
217
00:08:48,875 --> 00:08:52,750
We overslept!
Stitch, wake up!
218
00:08:52,750 --> 00:08:55,958
Oh, no!
He went out to
Destroy the city.
219
00:08:55,958 --> 00:08:59,875
Ooh! I've always
Wanted to witness that.
220
00:08:59,875 --> 00:09:01,875
[door closes]
221
00:09:03,000 --> 00:09:04,458
Udada?
222
00:09:04,458 --> 00:09:07,166
Oh, I thought...
223
00:09:07,166 --> 00:09:09,000
Well, never mind.
224
00:09:09,000 --> 00:09:10,875
[gasps]
I don't believe it!
225
00:09:10,875 --> 00:09:13,625
I drank sodas
And ate all
The nuts and candies
226
00:09:13,625 --> 00:09:14,875
In this little
Box yesterday,
227
00:09:14,875 --> 00:09:17,416
And it's restocked
Itself magically!
228
00:09:17,416 --> 00:09:19,875
I thought my planet
Was advanced.
229
00:09:19,875 --> 00:09:23,166
But we've got nothing
On the magical box.
230
00:09:23,166 --> 00:09:25,000
Come on, stitch.
231
00:09:25,000 --> 00:09:27,875
We've got
A dog show to win.
232
00:09:27,875 --> 00:09:30,458
Announcer: aloha kids
And canines!
233
00:09:30,458 --> 00:09:35,000
Welcome to the ninth annual
National junior dog show!
234
00:09:35,000 --> 00:09:39,000
I'm mitzi suzuki,
President of the
Junior kennel club.
235
00:09:39,000 --> 00:09:40,875
Joining me
Is kato stewart,
236
00:09:40,875 --> 00:09:44,000
Teen surf champion
And all-around nice guy.
237
00:09:44,000 --> 00:09:47,500
Just call me
The dog dude
Today. Yeah.
238
00:09:47,500 --> 00:09:51,000
Please welcome
This year's junior handlers
239
00:09:51,000 --> 00:09:53,958
And their proud pooches!
240
00:09:53,958 --> 00:09:57,000
[crowd cheering]
241
00:10:01,125 --> 00:10:04,875
Ok, now let's show myrtle
What you're made of.
Style
::cue(.Speaker) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
::cue(.Speakertop) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
242
00:10:04,875 --> 00:10:07,958
We have some
Really interesting
Dogs here today,
243
00:10:07,958 --> 00:10:09,000
Including
The very rare
244
00:10:09,000 --> 00:10:12,083
Blue-furred,
Ectoplasmic
Detection dog.
245
00:10:12,083 --> 00:10:15,708
Is it that
Blue dude over there?
246
00:10:16,125 --> 00:10:18,000
Mitzi: I believe
It is, kato.
247
00:10:18,000 --> 00:10:19,500
Apparently,
The blue-furred,
248
00:10:19,500 --> 00:10:21,000
Ectoplasmic
Detection dog
249
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Is an ancient breed
Used by egyptians
250
00:10:24,000 --> 00:10:26,375
In the great beyond.
251
00:10:29,458 --> 00:10:32,000
Sit your dogs,
Please.
252
00:10:33,125 --> 00:10:34,833
Uhh. Uhh.
253
00:10:35,500 --> 00:10:37,000
That was good.
254
00:10:37,000 --> 00:10:40,875
Now around
The ring, please.
255
00:10:40,875 --> 00:10:43,458
[crowd applauding]
256
00:10:46,291 --> 00:10:47,708
[sniffs]
257
00:10:47,708 --> 00:10:49,000
Grr!
258
00:10:49,875 --> 00:10:50,583
Ha ha ha!
259
00:10:50,583 --> 00:10:52,250
Kato: half-nelson!
Cool!
260
00:10:52,250 --> 00:10:55,250
This is just
Like pro wrestling.
261
00:10:57,583 --> 00:10:59,375
Pleakley:
Isn't it magnificent?
262
00:10:59,375 --> 00:11:03,000
Diamond head, the most
Famous volcanic crater
263
00:11:03,000 --> 00:11:03,875
In the world.
264
00:11:03,875 --> 00:11:05,416
It was once called lea'hi
265
00:11:05,416 --> 00:11:08,208
Or "Brow of the tuna"
By the ancient hawaiians,
266
00:11:08,208 --> 00:11:12,000
Though it doesn't look
Like a tuna brow to me.
267
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Jumba?
268
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
[breathing hard]
No more...
269
00:11:15,000 --> 00:11:16,083
Hiking!
270
00:11:16,083 --> 00:11:17,375
Oh, don't
Be ridiculous.
271
00:11:17,375 --> 00:11:18,291
It's good for you.
272
00:11:18,291 --> 00:11:21,458
[gasps]
Must to be...
273
00:11:21,458 --> 00:11:22,458
Sitting.
274
00:11:22,458 --> 00:11:25,875
Would you just look
At this view?
275
00:11:25,875 --> 00:11:29,291
It makes me feel so alive.
276
00:11:29,291 --> 00:11:30,750
It's as if
I'm at one
277
00:11:30,750 --> 00:11:32,708
With everything
In the universe.
278
00:11:32,708 --> 00:11:35,125
Hyperaware,
You might say, jumba.
279
00:11:35,125 --> 00:11:37,166
Hyperaware.
280
00:11:38,208 --> 00:11:40,708
Woman: wow!
Look at her.
281
00:11:40,708 --> 00:11:41,458
Man: yay!
282
00:11:41,458 --> 00:11:43,875
Mitzi:
That lovely shih tzu is
283
00:11:43,875 --> 00:11:46,333
Certainly in the running
For first prize
284
00:11:46,333 --> 00:11:47,125
In the agility category.
285
00:11:47,125 --> 00:11:51,083
Yeah, and it's got
The "Looks like a rat
In a wig" category sewn up.
286
00:11:51,083 --> 00:11:53,166
I mean, do they breed 'em
Like that on purpose
287
00:11:53,166 --> 00:11:55,250
Or is it some kind
Of mutant?
288
00:11:55,250 --> 00:11:58,166
Break a leg...Or 4.
289
00:11:58,166 --> 00:11:59,625
[arf arf arf]
290
00:11:59,625 --> 00:12:01,208
[music fanfare]
291
00:12:01,208 --> 00:12:02,458
Now we're talking!
292
00:12:02,458 --> 00:12:04,833
Kato: here comes
The blue dude!
293
00:12:04,833 --> 00:12:06,833
[crowd cheering]
294
00:12:09,875 --> 00:12:11,708
Man: yay!
295
00:12:16,375 --> 00:12:18,250
Man: wow!
296
00:12:18,250 --> 00:12:20,958
Yay! Whoo!
297
00:12:20,958 --> 00:12:22,500
Yes!
298
00:12:26,000 --> 00:12:28,333
You gotta
Stay hydrated.
299
00:12:28,333 --> 00:12:31,416
Mitzi: well, obviously
The blue-furred,
300
00:12:31,416 --> 00:12:35,500
Ectoplasmic detection dog is
Quite the little acrobat!
301
00:12:35,500 --> 00:12:37,000
He rocks.
302
00:12:37,000 --> 00:12:38,500
Ho ho ho ho!
303
00:12:38,500 --> 00:12:40,500
Uhh! Aah!
304
00:12:41,458 --> 00:12:44,000
[crowd gasping]
305
00:12:46,083 --> 00:12:48,125
Whoa!
Now that is agility!
306
00:12:48,125 --> 00:12:51,875
Ah! Eee! Ah! Whaa! Eee!
307
00:12:53,458 --> 00:12:55,250
Wadolla.
308
00:12:56,250 --> 00:12:58,083
Ta-da!
309
00:13:04,583 --> 00:13:05,333
Uhh!
310
00:13:05,333 --> 00:13:07,000
[crowd cheering]
311
00:13:07,000 --> 00:13:10,458
Shih tzu takes agility.
312
00:13:10,458 --> 00:13:14,125
In your face,
Riffraff.
313
00:13:14,125 --> 00:13:17,000
Ohh.
314
00:13:17,375 --> 00:13:20,250
Aloha, and welcome
To iolani palace,
315
00:13:20,250 --> 00:13:23,500
The official residence
Of king david kalakaua
316
00:13:23,500 --> 00:13:25,833
And his queen kapiolani
317
00:13:25,833 --> 00:13:29,458
From 1882 until 1891.
318
00:13:29,458 --> 00:13:30,291
Look!
319
00:13:30,291 --> 00:13:32,250
Genuine native
Hawaiian garb.
320
00:13:32,250 --> 00:13:34,583
And I thought
They only wore
Grass skirts.
321
00:13:34,583 --> 00:13:36,708
Isn't this place
Fascinating?
322
00:13:36,708 --> 00:13:39,458
Well, at least
There's no hiking.
323
00:13:39,458 --> 00:13:40,208
Look!
324
00:13:40,208 --> 00:13:44,000
An antique bi-hold
Water skimming
Transport system!
325
00:13:44,000 --> 00:13:45,291
Pardon me, earthform,
326
00:13:45,291 --> 00:13:48,125
Have you seen
Any abominations
In the vicinity?
327
00:13:48,125 --> 00:13:49,583
[nervous gasp]
328
00:13:49,583 --> 00:13:52,583
Yes, is very pretty,
But no weaponry.
329
00:13:52,583 --> 00:13:53,875
[gasps]
330
00:13:53,875 --> 00:13:55,125
Look!
331
00:13:55,125 --> 00:13:56,083
Gantu?
332
00:13:56,083 --> 00:13:58,125
What is he
Doing here?
333
00:13:58,125 --> 00:14:01,250
Must be experiment loose.
We should be following.
334
00:14:01,250 --> 00:14:03,708
Listen, so what
If gantu catches
335
00:14:03,708 --> 00:14:05,333
One little
Experiment.
336
00:14:05,333 --> 00:14:08,125
We've got
Sightseeing to do!
337
00:14:09,208 --> 00:14:10,625
Yeah, only problem is
338
00:14:10,625 --> 00:14:13,708
Experiment could be
Turned to evil purpose.
339
00:14:13,708 --> 00:14:14,458
Would upset little girl.
340
00:14:14,458 --> 00:14:17,500
We promised bigger girl
To be taking care of her.
341
00:14:17,500 --> 00:14:19,458
Well, then keep
All four eyes
342
00:14:19,458 --> 00:14:21,166
Peeled for
The experiment.
343
00:14:21,166 --> 00:14:23,000
It could
Be anywhere.
344
00:14:23,000 --> 00:14:25,458
[whirring]
345
00:14:27,833 --> 00:14:29,000
Bla bla bla bla!
346
00:14:29,000 --> 00:14:30,166
You can do it,
Stitch.
347
00:14:30,166 --> 00:14:34,458
This is our last chance
To beat myrtle and gigi.
348
00:14:34,458 --> 00:14:37,333
Try fat chance.
349
00:14:39,625 --> 00:14:41,333
Wait!
Wait for me!
350
00:14:41,333 --> 00:14:43,333
No waiting.
Is wasting time.
351
00:14:43,333 --> 00:14:44,750
Well, for your information,
352
00:14:44,750 --> 00:14:46,375
It wasn't a total waste.
353
00:14:46,375 --> 00:14:47,708
I didn't get
To go on the tour,
354
00:14:47,708 --> 00:14:51,000
But I did get
These genuine
Replica earrings
355
00:14:51,000 --> 00:14:54,958
Based on real door hinges
Of the iolani palace.
356
00:14:54,958 --> 00:14:57,166
Bah!
In your species
357
00:14:57,166 --> 00:15:00,708
Is too much eye,
Not enough brain.
358
00:15:00,708 --> 00:15:02,250
Where is gantu going?
359
00:15:02,250 --> 00:15:05,875
Looks like
He's heading
To our hotel.
Style
::cue(.Speaker) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
::cue(.Speakertop) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
360
00:15:05,875 --> 00:15:06,958
You know,
Maybe he's not here
361
00:15:06,958 --> 00:15:08,875
To catch
An experiment at all.
362
00:15:08,875 --> 00:15:10,583
Maybe he's on vacation.
363
00:15:10,583 --> 00:15:14,000
Gantu never go
On vacation.
364
00:15:15,625 --> 00:15:16,375
Ye-ah!
365
00:15:16,375 --> 00:15:18,000
You know, this shreds.
366
00:15:18,000 --> 00:15:19,333
I thought it would
Be a total drag
367
00:15:19,333 --> 00:15:21,500
Hanging out with all
These dog show geeks,
368
00:15:21,500 --> 00:15:22,583
But look at you.
369
00:15:22,583 --> 00:15:25,291
You're a total hottie
In those glasses.
370
00:15:25,291 --> 00:15:26,333
Ok...
371
00:15:26,333 --> 00:15:28,000
Now it all comes
Down to this.
372
00:15:28,000 --> 00:15:30,958
Mitzi: the big kahuna
Best in show.
373
00:15:30,958 --> 00:15:32,333
Ectoplasmic
Blue dude!
374
00:15:32,333 --> 00:15:34,750
Ectoplasmic
Blue dude!
375
00:15:34,750 --> 00:15:38,291
Lovely coat...
376
00:15:38,291 --> 00:15:41,000
But this one has
Such rare coloring.
377
00:15:41,000 --> 00:15:46,291
Yes, quite strong
And sturdy with
Exotic markings.
378
00:15:46,291 --> 00:15:47,000
Grr!
379
00:15:47,000 --> 00:15:50,708
Judge: hmm,
These teeth are
Simply remarkable!
380
00:15:50,708 --> 00:15:53,250
Perhaps
The best specimen
Of a blue-furred,
381
00:15:53,250 --> 00:15:54,833
Ectoplasmic
Detection dog
382
00:15:54,833 --> 00:15:56,291
I have ever seen.
383
00:15:56,291 --> 00:15:58,958
[crowd applauding]
384
00:16:01,333 --> 00:16:04,416
What's the strongest
Coffee you have?
385
00:16:05,250 --> 00:16:06,333
Uh...
386
00:16:06,333 --> 00:16:07,166
It's for my mom.
387
00:16:07,166 --> 00:16:09,458
We have a lovely
Espresso.
388
00:16:09,458 --> 00:16:10,250
Stronger.
389
00:16:10,250 --> 00:16:11,875
Oh, well I do
Have something
390
00:16:11,875 --> 00:16:14,458
For the adventurous
Connoisseur.
391
00:16:14,458 --> 00:16:17,625
Special sumatran
Triple bean blend.
392
00:16:17,625 --> 00:16:19,375
I must warn you,
393
00:16:19,375 --> 00:16:20,458
It's very potent.
394
00:16:20,458 --> 00:16:23,000
Lay it on me.
395
00:16:27,625 --> 00:16:28,958
We're doing great.
396
00:16:28,958 --> 00:16:31,750
Now all we gotta do
Is not mess up.
397
00:16:31,750 --> 00:16:35,000
Now stay hydrated.
398
00:16:36,708 --> 00:16:38,458
Oh.
399
00:16:38,458 --> 00:16:40,958
Ooooh.
400
00:16:41,833 --> 00:16:45,000
Yack! Uhh! Uhh!
Ooh! Ooh! Ooh!
401
00:16:45,000 --> 00:16:47,583
Blaaa! Blaaa!
402
00:16:48,958 --> 00:16:50,958
Security!
403
00:16:58,750 --> 00:16:59,875
Naga!
404
00:16:59,875 --> 00:17:01,208
Stitch?
405
00:17:01,208 --> 00:17:02,416
What's wrong?
406
00:17:02,416 --> 00:17:05,000
Did you have--
[sniffs]
407
00:17:05,000 --> 00:17:06,458
Coffee?
408
00:17:06,458 --> 00:17:10,708
Judge: shih tzu takes
Best in show.
409
00:17:10,708 --> 00:17:13,375
Good riddance,
Losers.
410
00:17:13,375 --> 00:17:14,875
Myrtle.
411
00:17:14,875 --> 00:17:16,708
[loud crash]
412
00:17:17,083 --> 00:17:19,166
Please, earthforms,
Do not panic.
413
00:17:19,166 --> 00:17:22,250
I'm only here
To capture
The abomination,
414
00:17:22,250 --> 00:17:23,708
Then I'll be gone.
415
00:17:23,708 --> 00:17:26,166
[screaming]
416
00:17:28,958 --> 00:17:29,708
[sniffs]
417
00:17:29,708 --> 00:17:32,166
I smell abomination.
418
00:17:33,250 --> 00:17:35,958
Uh, looks like
We have a late entry
419
00:17:35,958 --> 00:17:37,166
Into the show.
420
00:17:37,166 --> 00:17:40,083
He's some sort
Of big, scary
Looking dog.
421
00:17:40,083 --> 00:17:42,958
Definitely not
In the toy group.
422
00:17:43,833 --> 00:17:44,583
Grr! Grr!
423
00:17:44,583 --> 00:17:46,250
What's gantu doing here?
424
00:17:46,250 --> 00:17:49,875
Experiment must be loose
Somewhere in arena.
425
00:17:49,875 --> 00:17:51,416
Rarr!
426
00:17:58,291 --> 00:17:59,500
Waaah!
427
00:17:59,500 --> 00:18:02,583
Ow! Trog!
428
00:18:02,583 --> 00:18:03,875
Aah! Uhh!
429
00:18:03,875 --> 00:18:07,458
Stitch!
Are you ok?
430
00:18:09,875 --> 00:18:11,166
Laser battle.
431
00:18:11,166 --> 00:18:14,458
Mitzi, how do teach
A dog to do that?
432
00:18:14,458 --> 00:18:15,166
I'm leaving.
433
00:18:15,166 --> 00:18:18,583
You have no respect
For dogs whatsoever.
434
00:18:18,583 --> 00:18:21,125
What?!
I love dogs!
435
00:18:21,125 --> 00:18:22,500
Mitzi!
436
00:18:23,166 --> 00:18:25,000
[laser blasts]
437
00:18:25,000 --> 00:18:26,625
Gantu: bah!
438
00:18:26,625 --> 00:18:28,166
Uhh!
439
00:18:39,375 --> 00:18:40,750
Look out!
440
00:18:40,750 --> 00:18:42,958
Ooh! Ooh!
441
00:18:42,958 --> 00:18:44,583
Stitch!
442
00:18:46,000 --> 00:18:47,875
Are you ok?
443
00:18:48,750 --> 00:18:51,750
I'm ok.
I'm fluffy.
444
00:18:51,750 --> 00:18:54,125
Uhh! Uhh!
445
00:18:54,125 --> 00:18:54,833
Bummer.
446
00:18:54,833 --> 00:18:57,083
The little blue dude
Is down.
447
00:18:57,083 --> 00:18:58,416
Gantu: grr!
448
00:18:58,416 --> 00:18:59,833
Don't hurt me!
449
00:18:59,833 --> 00:19:01,250
I'm gifted!
450
00:19:01,250 --> 00:19:03,000
It's not you I want.
451
00:19:03,000 --> 00:19:05,291
My gigi!
452
00:19:05,291 --> 00:19:07,000
My experiment!
453
00:19:07,000 --> 00:19:08,250
Pleakley: your what?
454
00:19:08,250 --> 00:19:10,750
Dr. Jumba: experiment 007.
455
00:19:10,750 --> 00:19:11,958
Did not to recognize
456
00:19:11,958 --> 00:19:14,583
After so many grooming
And much ribbons.
457
00:19:14,583 --> 00:19:18,125
Gigi...
Is an experiment?
458
00:19:18,125 --> 00:19:20,625
Sure, very early project.
459
00:19:20,625 --> 00:19:22,583
Can lay down,
Sit, fetch,
460
00:19:22,583 --> 00:19:26,625
Annoy neighbors
With evil shrill bark.
461
00:19:27,166 --> 00:19:30,333
[crying]
He's taking my dog.
462
00:19:31,958 --> 00:19:36,000
No, he's not.
463
00:19:36,000 --> 00:19:41,000
I'm generally
Against the use of
Caffeinated beverages,
464
00:19:41,000 --> 00:19:44,208
But this is
An emergency.
465
00:19:45,000 --> 00:19:46,125
Ah, ah, ah...
466
00:19:46,125 --> 00:19:48,583
Ohh!
467
00:19:50,958 --> 00:19:53,000
[yelps]
468
00:19:55,208 --> 00:19:56,000
Hyah!
469
00:19:56,000 --> 00:19:58,708
Aah!
470
00:19:58,708 --> 00:20:01,208
[whimpering]
471
00:20:04,750 --> 00:20:07,125
[barking]
Style
::cue(.Speaker) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
::cue(.Speakertop) {
Font-family: arial;
Text-shadow: -1px 0 1px black, 0 1px 1px black, 1px 0 1px black, 0 -1px 1px black;
}
472
00:20:07,125 --> 00:20:08,375
Gigi!
473
00:20:08,375 --> 00:20:11,000
I almost lost you.
474
00:20:11,000 --> 00:20:13,875
Let's hear it
For the blue dude!
475
00:20:13,875 --> 00:20:16,583
Best in show!
Best in show!
476
00:20:16,583 --> 00:20:20,166
[together]
Best in show!
Best in show!
477
00:20:20,166 --> 00:20:21,708
Crowd: best in show!
478
00:20:21,708 --> 00:20:22,458
Hear that?
479
00:20:22,458 --> 00:20:25,375
They're cheering
For you.
480
00:20:25,375 --> 00:20:26,166
Blaa. Hmm.
481
00:20:26,166 --> 00:20:29,250
Crowd, chanting:
Best in show!
Best in show!
482
00:20:29,250 --> 00:20:31,583
Best in show...
483
00:20:41,458 --> 00:20:46,166
Here. Gigi and I
Don't need this
Stupid trophy, anyways.
484
00:20:46,166 --> 00:20:48,875
We know we're the best.
485
00:20:48,875 --> 00:20:51,958
I think that's thank you
In myrtle language.
486
00:20:51,958 --> 00:20:53,000
Guess we should
Find a container
487
00:20:53,000 --> 00:20:54,208
So you can
Do your whole
488
00:20:54,208 --> 00:20:56,083
Find the one place
It belongs thingy.
489
00:20:56,083 --> 00:21:00,166
I think the little yapper
Already found its home.
490
00:21:00,166 --> 00:21:02,833
[laughing]
491
00:21:04,000 --> 00:21:07,375
You would
Leave experiment
With mean girl?
492
00:21:07,375 --> 00:21:08,958
It's like nani said.
493
00:21:08,958 --> 00:21:10,458
If you want
To make a friend,
494
00:21:10,458 --> 00:21:12,958
You need
To be a friend.
495
00:21:12,958 --> 00:21:15,000
But she's not being
Friends with you.
496
00:21:15,000 --> 00:21:17,958
No, but she is
With gigi.
497
00:21:17,958 --> 00:21:19,000
That's a start.
498
00:21:19,000 --> 00:21:20,750
Lilo: maybe someday
She'll graduate
499
00:21:20,750 --> 00:21:23,458
To being friends
With me, too.
500
00:21:23,458 --> 00:21:26,166
Pleakley:
Soaps, shampoos...
501
00:21:26,166 --> 00:21:28,625
Bath robe...
Love it!
502
00:21:28,625 --> 00:21:31,708
It's just like being there!
503
00:21:32,125 --> 00:21:35,708
All the mail was
For you, pleakley.
504
00:21:36,000 --> 00:21:38,333
Looks like
It's all bills.
505
00:21:38,333 --> 00:21:39,375
Bills?
506
00:21:39,375 --> 00:21:41,000
What are bills?
507
00:21:41,000 --> 00:21:42,875
Bills are what you owe
508
00:21:42,875 --> 00:21:43,958
When you charge
509
00:21:43,958 --> 00:21:47,750
On your 28 credit cards.
510
00:21:47,750 --> 00:21:50,000
Oh? As in money?
511
00:21:50,000 --> 00:21:54,000
[chuckles]
Nobody ever asked me
For any money.
512
00:21:54,000 --> 00:21:55,333
Oh, my goodness!
513
00:21:55,333 --> 00:21:56,708
Is that
A balance due
514
00:21:56,708 --> 00:21:58,625
Or an intergalactic
Zip code?!
515
00:21:58,625 --> 00:22:00,583
Pleakley:
How can they do this to me?
516
00:22:00,583 --> 00:22:02,250
I'm not even a citizen!
34691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.