Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:02,920
Et le président du Burkina Faso, le capitaine
2
00:00:02,920 --> 00:00:03,880
Ibrahim Traoré.
3
00:00:04,080 --> 00:00:06,180
Votre Excellence, bonjour et merci beaucoup d'avoir
4
00:00:06,180 --> 00:00:07,260
accepté notre invitation.
5
00:00:07,520 --> 00:00:09,900
C'est un grand honneur de vous avoir
6
00:00:09,900 --> 00:00:10,860
sur notre plateau.
7
00:00:11,420 --> 00:00:14,220
Alors, hier, vous avez assisté au défilé du
8
00:00:14,220 --> 00:00:14,740
9 mai.
9
00:00:15,280 --> 00:00:16,860
Quelles sont vos impressions ?
10
00:00:16,860 --> 00:00:18,500
Bonjour, merci.
11
00:00:19,560 --> 00:00:22,660
Nous sommes ici en Russie pour la commémoration
12
00:00:22,660 --> 00:00:25,600
du 80e anniversaire de la victoire sur le
13
00:00:25,600 --> 00:00:26,360
nazisme.
14
00:00:26,360 --> 00:00:27,800
Et comme vous l'avez dit, hier, on
15
00:00:27,800 --> 00:00:30,420
a assisté à la cérémonie.
16
00:00:30,800 --> 00:00:33,740
Une parade, une cérémonie sur le dépôt de
17
00:00:33,740 --> 00:00:36,280
gerbes sur la tombe du soleil.
18
00:00:36,480 --> 00:00:38,020
Je pense que c'est très symbolique.
19
00:00:38,560 --> 00:00:40,460
Nous avons appris beaucoup de choses au cours
20
00:00:40,460 --> 00:00:41,540
de ce séjour.
21
00:00:42,100 --> 00:00:43,880
Ce n'était pas uniquement une fête, mais
22
00:00:43,880 --> 00:00:48,060
c'est une célébration de la victoire d
23
00:00:48,060 --> 00:00:48,600
'un nouveau monde.
24
00:00:49,560 --> 00:00:51,120
Donc, ça a beaucoup de sens pour nous.
25
00:00:51,360 --> 00:00:53,280
Mais la qualité du défilé, qu'est-ce
26
00:00:53,280 --> 00:00:54,460
que vous en pensez ?
27
00:00:54,460 --> 00:00:57,160
Oui, comme je le dis, c'était parfait.
28
00:00:57,920 --> 00:00:59,600
Parfait et ça nous a fait apprendre beaucoup
29
00:00:59,600 --> 00:01:00,220
de choses.
30
00:01:00,620 --> 00:01:03,360
Quand on fait défiler les engins qui ont
31
00:01:03,360 --> 00:01:04,700
gagné la guerre, c'est-à-dire les
32
00:01:04,700 --> 00:01:07,100
T-34 jusqu'aux engins modernes, ça nous
33
00:01:07,100 --> 00:01:09,780
montre l'évolution technologique de l'armée russe.
34
00:01:10,180 --> 00:01:12,400
Et ça nous inspire, nous aussi, à nous
35
00:01:12,400 --> 00:01:16,040
mettre au travail pour pouvoir nous développer dans
36
00:01:16,040 --> 00:01:16,660
le même sens.
37
00:01:16,980 --> 00:01:18,380
Est-ce qu'il y avait certaines choses
38
00:01:18,380 --> 00:01:21,220
qui vous ont surpris, par exemple ?
39
00:01:21,220 --> 00:01:23,700
On est toujours surpris quand on voit l
40
00:01:23,700 --> 00:01:24,660
'avancée technologique.
41
00:01:25,780 --> 00:01:27,380
Et dernièrement, je pense qu'il y a
42
00:01:27,380 --> 00:01:29,100
une nouvelle arme qui a fait son apparition
43
00:01:29,100 --> 00:01:33,560
dans l'arsenal militaire russe, Oreshnik, que nous
44
00:01:33,560 --> 00:01:34,440
avons pu voir passer.
45
00:01:34,960 --> 00:01:37,120
Et je pense que ça, c'est très
46
00:01:37,120 --> 00:01:37,740
significatif.
47
00:01:38,260 --> 00:01:40,460
Quelle est la signification de votre présence en
48
00:01:40,460 --> 00:01:41,740
tant que chef d'État africain ?
49
00:01:41,740 --> 00:01:44,140
Car on sait bien que les Africains ont
50
00:01:44,140 --> 00:01:46,980
apporté leur contribution à la victoire des Alliés
51
00:01:46,980 --> 00:01:48,380
dans la Seconde Guerre mondiale.
52
00:01:48,380 --> 00:01:49,460
Bien sûr, c'est comme je l'ai
53
00:01:49,460 --> 00:01:53,560
dit, les Africains et les soldats soviétiques ont
54
00:01:53,560 --> 00:01:55,860
contribué beaucoup à libérer le monde du nazisme.
55
00:01:56,320 --> 00:01:57,400
Et si le monde n'était pas libéré
56
00:01:57,400 --> 00:01:59,180
du nazisme, on ne sait pas ce que
57
00:01:59,180 --> 00:01:59,820
ça allait devenir.
58
00:02:01,020 --> 00:02:03,680
En suivant les événements, j'ai vu que
59
00:02:03,680 --> 00:02:05,680
la Russie, elle, se l'a perdu un
60
00:02:05,680 --> 00:02:07,820
million de soldats sur le sol européen en
61
00:02:07,820 --> 00:02:08,199
combattant.
62
00:02:08,639 --> 00:02:10,940
L'Afrique aussi a donné nos ancêtres ont
63
00:02:10,940 --> 00:02:14,160
beaucoup combattu sur les théâtres européens, principalement en
64
00:02:14,160 --> 00:02:16,620
France, en Belgique, en Italie, pour libérer le
65
00:02:16,620 --> 00:02:17,320
monde du nazisme.
66
00:02:17,320 --> 00:02:19,200
Donc, c'est une histoire commune que nous
67
00:02:19,200 --> 00:02:19,700
partageons.
68
00:02:19,840 --> 00:02:21,760
Comment s'est déroulée la rencontre avec le
69
00:02:21,760 --> 00:02:22,980
président russe ?
70
00:02:22,980 --> 00:02:25,000
Alors, pour l'instant, nous avons eu des
71
00:02:25,000 --> 00:02:26,020
rencontres brèves.
72
00:02:26,820 --> 00:02:29,060
Dans quelques temps, nous allons avoir un long
73
00:02:29,060 --> 00:02:29,500
entretien.
74
00:02:30,200 --> 00:02:31,020
Et ça se passe très bien.
75
00:02:31,380 --> 00:02:33,660
Et vraiment, c'est très courtois, c'est
76
00:02:33,660 --> 00:02:35,080
amical, c'est fraternel.
77
00:02:35,320 --> 00:02:36,340
Et c'est tout ce qu'on demande
78
00:02:36,340 --> 00:02:40,740
en matière de nouvelle coopération dans ce monde.
79
00:02:41,180 --> 00:02:43,920
Mais comment décririez-vous l'état actuel des
80
00:02:43,920 --> 00:02:45,240
relations bilatérales ?
81
00:02:45,240 --> 00:02:46,460
Les relations se portent très bien.
82
00:02:46,740 --> 00:02:48,720
Et je peux dire que depuis deux ans
83
00:02:48,720 --> 00:02:50,200
maintenant, les relations ont très bien commencé.
84
00:02:50,900 --> 00:02:53,460
Et nous sommes en train d'approfondir le
85
00:02:53,460 --> 00:02:56,800
volet défense-sécurité, mais aussi le volet éducation.
86
00:02:57,740 --> 00:03:00,140
Et plus tard, le volet commercial, les trucs.
87
00:03:00,300 --> 00:03:03,020
Donc, nous avons échelonné les différents volets pour
88
00:03:03,020 --> 00:03:05,560
qu'on puisse échanger beaucoup, partager beaucoup d
89
00:03:05,560 --> 00:03:06,020
'expériences.
90
00:03:06,200 --> 00:03:08,400
Parce que nous avons beaucoup à apprendre sur
91
00:03:08,400 --> 00:03:11,520
le volet éducation de la Russie, notamment dans
92
00:03:11,520 --> 00:03:11,940
les sciences.
93
00:03:12,320 --> 00:03:13,880
Notamment dans les sciences, mais dans quels domaines
94
00:03:13,880 --> 00:03:14,940
en particulier ?
95
00:03:14,940 --> 00:03:17,020
Oui, il y a beaucoup de domaines dans
96
00:03:17,020 --> 00:03:19,480
les sciences, que ce soit les mathématiques, la
97
00:03:19,480 --> 00:03:20,840
physique, la chimie.
98
00:03:21,320 --> 00:03:23,100
Ce sont des domaines qui nous intéressent beaucoup.
99
00:03:23,280 --> 00:03:26,260
Tant sur le développement de notre industrie militaire,
100
00:03:26,780 --> 00:03:28,660
mais aussi dans le développement commercial de notre
101
00:03:28,660 --> 00:03:30,520
pays, le développement économique de notre pays.
102
00:03:31,060 --> 00:03:32,920
Donc, ce sont des volets que nous allons
103
00:03:32,920 --> 00:03:36,120
chercher à approfondir pour pouvoir mieux nous structurer.
104
00:03:36,540 --> 00:03:37,660
Et pensez-vous qu'il y ait une
105
00:03:37,660 --> 00:03:41,720
demande au Burkina pour l'enseignement russe ?
106
00:03:41,720 --> 00:03:42,940
Bien sûr, il y a beaucoup d'étudiants
107
00:03:42,940 --> 00:03:45,160
burkinabés déjà ici en Russie, dans des universités.
108
00:03:45,280 --> 00:03:46,820
J'en ai croisé ce matin même.
109
00:03:47,640 --> 00:03:48,760
Et j'ai même demandé à ce qu
110
00:03:48,760 --> 00:03:51,700
'on augmente le nombre d'étudiants ici, que
111
00:03:51,700 --> 00:03:53,360
ce soit à travers des bourses russes ou
112
00:03:53,360 --> 00:03:55,960
le Burkina qui va donc payer des bourses
113
00:03:55,960 --> 00:03:57,020
pour que ces étudiants viennent.
114
00:03:57,360 --> 00:03:58,480
Mais l'objectif pour nous, c'est d
115
00:03:58,480 --> 00:04:00,940
'implanter des universités similaires au Burkina.
116
00:04:01,480 --> 00:04:02,560
Et comme il y a déjà la maison
117
00:04:02,560 --> 00:04:04,360
de la Russie, ça va nous permettre d
118
00:04:04,360 --> 00:04:05,220
'aller très vite.
119
00:04:05,440 --> 00:04:06,740
D'ailleurs, vous venez de le rappeler.
120
00:04:07,220 --> 00:04:09,540
Aujourd'hui, vous avez visité l'université russe.
121
00:04:09,980 --> 00:04:11,440
Comment s'est déroulée cette visite ?
122
00:04:11,440 --> 00:04:12,520
Ça s'est très bien déroulé.
123
00:04:12,620 --> 00:04:14,340
J'ai eu des échanges fructueux avec le
124
00:04:14,340 --> 00:04:17,480
ministre de l'Éducation de la Russie, avec
125
00:04:17,480 --> 00:04:20,740
les recteurs et les étudiants, et surtout les
126
00:04:20,740 --> 00:04:23,020
étudiants de l'AIS qui étudient dans cette
127
00:04:23,020 --> 00:04:23,600
université.
128
00:04:24,040 --> 00:04:25,480
Et nous avons eu de très bons échanges.
129
00:04:25,880 --> 00:04:27,600
Et on s'est parlé beaucoup de manière
130
00:04:27,600 --> 00:04:28,180
scientifique.
131
00:04:29,240 --> 00:04:31,080
Parlons un tout petit peu de l'économie.
132
00:04:31,220 --> 00:04:33,760
Le volume des échanges commerciaux a augmenté de
133
00:04:33,760 --> 00:04:35,220
dix fois en un an.
134
00:04:35,220 --> 00:04:37,680
Mais de l'autre côté, ces chiffres-là
135
00:04:37,680 --> 00:04:40,240
ne sont pas à la hauteur du dialogue
136
00:04:40,240 --> 00:04:40,940
politique.
137
00:04:41,600 --> 00:04:43,680
Comment expliquez-vous ce paradoxe ?
138
00:04:43,680 --> 00:04:46,420
Et surtout, comment booster ces liens dans le
139
00:04:46,420 --> 00:04:48,920
domaine du commerce, en fait ?
140
00:04:48,920 --> 00:04:50,340
Comme je l'ai dit, c'est une
141
00:04:50,340 --> 00:04:51,480
nouvelle relation qui commence.
142
00:04:51,840 --> 00:04:53,320
Vous savez qu'avec la Russie...
143
00:04:53,900 --> 00:04:55,440
Pourquoi nouvelle, excusez-moi ?
144
00:04:55,440 --> 00:04:58,580
Oui, ça recommence, puisqu'il y avait, depuis
145
00:04:58,580 --> 00:05:01,440
les années après la mort malheureusement de Sankara,
146
00:05:01,740 --> 00:05:03,620
les relations avec la Russie se sont beaucoup
147
00:05:03,620 --> 00:05:04,620
estampées.
148
00:05:04,620 --> 00:05:06,560
Et là, nous sommes en train de réveiller
149
00:05:06,560 --> 00:05:07,100
les relations.
150
00:05:07,460 --> 00:05:08,480
L'ambassade s'est installée.
151
00:05:09,020 --> 00:05:11,460
Et les relations commerciales sont aussi au cœur
152
00:05:11,460 --> 00:05:12,100
des échanges.
153
00:05:12,760 --> 00:05:14,300
Il y a un certain nombre de produits,
154
00:05:14,380 --> 00:05:17,500
par exemple Burkinabé, qui transitaient par certains pays
155
00:05:17,500 --> 00:05:20,160
européens avant d'être vendus en Russie.
156
00:05:20,640 --> 00:05:23,000
Aujourd'hui, ces produits sont directement vendus à
157
00:05:23,000 --> 00:05:25,700
travers des opérateurs burkinabés et des opérateurs russes.
158
00:05:25,900 --> 00:05:27,380
Je parle notamment quand on prend l'exemple
159
00:05:27,380 --> 00:05:27,840
des mangos.
160
00:05:28,140 --> 00:05:30,200
Les mangos transitaient par des pays européens pour
161
00:05:30,200 --> 00:05:31,000
être vendus en Russie.
162
00:05:31,440 --> 00:05:32,730
Aujourd'hui, ça se passe directement.
163
00:05:32,730 --> 00:05:35,810
Il y a le coton qui va suivre.
164
00:05:35,930 --> 00:05:37,110
Il y a beaucoup d'autres produits, le
165
00:05:37,110 --> 00:05:39,730
sésame et bien d'autres produits agricoles, que
166
00:05:39,730 --> 00:05:41,970
nous pourrons échanger directement avec la Russie.
167
00:05:42,090 --> 00:05:43,830
Donc, ça ne fait que commencer.
168
00:05:43,970 --> 00:05:44,590
Ça va s'accroître.
169
00:05:45,070 --> 00:05:45,430
Tout à fait.
170
00:05:45,610 --> 00:05:48,710
En fait, les prévisions économiques indiquent une croissance
171
00:05:48,710 --> 00:05:51,630
de 5,6 % en 2025.
172
00:05:52,050 --> 00:05:54,250
Alors, quels sont les secteurs clés qui soutiennent
173
00:05:54,250 --> 00:05:55,590
cette croissance ?
174
00:05:55,590 --> 00:05:57,510
Alors, il faut dire que jusqu'à aujourd
175
00:05:57,510 --> 00:06:00,450
'hui, au Burkina Faso, c'est l'or
176
00:06:00,450 --> 00:06:01,890
qui est le premier produit d'exportation.
177
00:06:01,890 --> 00:06:04,510
Mais nous, nous avons lancé le moteur de
178
00:06:04,510 --> 00:06:06,930
l'agriculture pour d'abord l'autosuffisance.
179
00:06:10,850 --> 00:06:12,790
Si vous suivez bien, depuis l'année passée,
180
00:06:12,890 --> 00:06:15,510
nous avons lancé l'offensive agricole avec une
181
00:06:15,510 --> 00:06:17,250
initiative qui soutient l'offensive.
182
00:06:17,750 --> 00:06:19,690
L'objectif, c'est de pouvoir accroître notre
183
00:06:19,690 --> 00:06:23,830
production agricole de façon significative, s'autosuffire, mais
184
00:06:23,830 --> 00:06:25,150
aussi il y a des produits de rente
185
00:06:25,150 --> 00:06:27,610
qui faillent, donc vendre à l'extérieur.
186
00:06:27,730 --> 00:06:30,350
Et tout ça doit pouvoir soutenir cette croissance.
187
00:06:30,470 --> 00:06:32,830
Et nous espérons être bien au-dessus de
188
00:06:32,830 --> 00:06:33,430
ces chiffres-là.
189
00:06:33,430 --> 00:06:35,730
Mais comment se déroulent ces réformes, en fait
190
00:06:35,730 --> 00:06:36,730
?
191
00:06:36,730 --> 00:06:37,650
Il y a beaucoup de choses.
192
00:06:37,890 --> 00:06:39,070
Ce sont des réformes difficiles.
193
00:06:39,450 --> 00:06:40,710
Il faut le reconnaître parce qu'il y
194
00:06:40,710 --> 00:06:41,990
a un système qui s'est installé.
195
00:06:43,090 --> 00:06:44,590
Mais ce n'est pas impossible.
196
00:06:45,270 --> 00:06:48,890
Déjà, quand vous regardez notre production céréalière, on
197
00:06:48,890 --> 00:06:51,090
a eu une très bonne croissance en 2024.
198
00:06:51,430 --> 00:06:53,450
En 2025, nous espérons encore faire mieux.
199
00:06:54,590 --> 00:06:57,610
Et ce sont des réformes assez courageuses.
200
00:06:58,090 --> 00:06:59,870
Quand vous prenez, par exemple, je reste toujours
201
00:06:59,870 --> 00:07:02,330
dans l'agriculture, nous avons par exemple décidé,
202
00:07:02,670 --> 00:07:05,510
à travers l'initiative de l'offensive, de
203
00:07:05,510 --> 00:07:08,590
labourer gratuitement les champs de nos paysans.
204
00:07:08,830 --> 00:07:10,190
Donc l'année passée, on l'a fait.
205
00:07:10,290 --> 00:07:11,990
Cette année encore, s'il plaît à Dieu
206
00:07:11,990 --> 00:07:13,370
au retour, il y a un bon nombre
207
00:07:13,370 --> 00:07:15,210
de tracteurs encore qu'on a acquis, qu
208
00:07:15,210 --> 00:07:16,730
'on va mettre à la disposition des cellules
209
00:07:16,730 --> 00:07:19,670
mécanisées dans les différents départements pour accroître les
210
00:07:19,670 --> 00:07:20,650
superficies emblavées.
211
00:07:21,570 --> 00:07:23,810
Nous maximisons beaucoup dans la gestion de l
212
00:07:23,810 --> 00:07:26,510
'eau, à travers une structure qu'on a
213
00:07:26,510 --> 00:07:28,250
créée loin de bas, pour maîtriser l'eau
214
00:07:28,250 --> 00:07:30,450
et pouvoir produire au moins deux, trois fois
215
00:07:30,450 --> 00:07:30,850
dans l'année.
216
00:07:31,350 --> 00:07:33,070
Parce que si on dépend uniquement des pluies,
217
00:07:33,530 --> 00:07:34,450
ce serait difficile.
218
00:07:35,170 --> 00:07:36,730
Donc il y a ce secteur, le secteur
219
00:07:36,730 --> 00:07:38,750
minier aussi, que nous allons continuer de booster
220
00:07:38,750 --> 00:07:41,030
pour que le pays lui-même exploite ses
221
00:07:41,030 --> 00:07:41,730
propres ressources.
222
00:07:42,430 --> 00:07:43,830
Donc nous avons commencé à acquérir des mines,
223
00:07:43,890 --> 00:07:44,970
il y a beaucoup de permis qui sont
224
00:07:44,970 --> 00:07:46,850
là, que nous sommes en train de développer.
225
00:07:47,030 --> 00:07:50,030
Nos ingénieurs ont pu développer les machines nécessaires
226
00:07:50,030 --> 00:07:51,730
pour qu'on puisse exploiter nous-mêmes nos
227
00:07:51,730 --> 00:07:52,050
ressources.
228
00:07:52,050 --> 00:07:55,030
Donc si on met à profit ces deux
229
00:07:55,030 --> 00:07:57,950
secteurs, et compléter avec l'industrialisation, c'est
230
00:07:57,950 --> 00:08:00,130
-à-dire la transformation de nos produits sur
231
00:08:00,130 --> 00:08:02,450
place, qui va nous empêcher d'exporter brut,
232
00:08:03,030 --> 00:08:07,250
ça va beaucoup nous amener à entraîner en
233
00:08:07,250 --> 00:08:08,250
tout cas une très bonne croissance.
234
00:08:08,790 --> 00:08:09,950
Donc ce sont ces réformes qui sont en
235
00:08:09,950 --> 00:08:13,430
cours, l'agriculture, l'industrie et beaucoup de
236
00:08:13,430 --> 00:08:13,810
secteurs.
237
00:08:14,170 --> 00:08:16,110
Pensez-vous que la Russie puisse apporter son
238
00:08:16,110 --> 00:08:19,170
soutien pour la mise en place de ces
239
00:08:19,170 --> 00:08:19,670
réformes ?
240
00:08:19,670 --> 00:08:20,670
Bien sûr, bien sûr.
241
00:08:21,210 --> 00:08:21,910
Beaucoup de soutien.
242
00:08:22,430 --> 00:08:25,170
Rien que la formation technique et professionnelle, c
243
00:08:25,170 --> 00:08:26,010
'est déjà une très bonne chose.
244
00:08:26,570 --> 00:08:28,250
Si nous payons les industries, il faut bien
245
00:08:28,250 --> 00:08:29,670
des gens qui vont les entretenir et les
246
00:08:29,670 --> 00:08:30,130
faire marcher.
247
00:08:30,630 --> 00:08:32,169
Et la Russie nous aide dans ce volet.
248
00:08:32,250 --> 00:08:33,350
C'est pourquoi je dis que nous avons
249
00:08:33,350 --> 00:08:35,450
une très bonne coopération avec les ministères de
250
00:08:35,450 --> 00:08:36,049
l'Éducation.
251
00:08:36,590 --> 00:08:38,450
Ils vont nous permettre de former des techniciens,
252
00:08:38,530 --> 00:08:40,890
des ingénieurs, qui vont pouvoir entretenir tout ce
253
00:08:40,890 --> 00:08:42,909
que nous faisons, mais créer nous-mêmes nos
254
00:08:42,909 --> 00:08:44,170
propres unités industrielles.
255
00:08:44,650 --> 00:08:46,330
Donc ça, c'est très important pour nous.
256
00:08:46,330 --> 00:08:48,310
Et dans le commerce aussi, comme je l
257
00:08:48,310 --> 00:08:49,630
'ai dit tout de suite, avec la Russie,
258
00:08:49,750 --> 00:08:50,850
ça se passe très bien.
259
00:08:51,750 --> 00:08:52,730
Il n'y a pas de raison qu
260
00:08:52,730 --> 00:08:54,210
'on ne puisse pas approfondir tout ça.
261
00:08:54,550 --> 00:08:56,730
Parlons un tout petit peu de la sécurité.
262
00:08:56,950 --> 00:08:59,170
Quelle est la situation sécuritaire actuellement dans votre
263
00:08:59,170 --> 00:09:01,050
pays et d'ailleurs dans la région ?
264
00:09:01,050 --> 00:09:03,210
Oui, dans la région, comme vous le savez,
265
00:09:03,670 --> 00:09:05,530
la situation sécuritaire…
266
00:09:05,530 --> 00:09:06,730
En tout cas, nous essayons d'évoluer sur
267
00:09:06,730 --> 00:09:07,350
le champ de bataille.
268
00:09:07,750 --> 00:09:09,050
Ça, c'est la première des choses parce
269
00:09:09,050 --> 00:09:10,730
qu'il y a plusieurs facteurs qui rentrent
270
00:09:10,730 --> 00:09:11,310
en ligne de compte.
271
00:09:11,810 --> 00:09:12,610
Sur le champ de bataille, il y a
272
00:09:12,610 --> 00:09:13,150
de l'évolution.
273
00:09:13,150 --> 00:09:15,610
Si on prend le 2023 aujourd'hui, nous
274
00:09:15,610 --> 00:09:17,730
avons pu récupérer beaucoup de zones que nous
275
00:09:17,730 --> 00:09:18,510
avons pu pacifier.
276
00:09:19,070 --> 00:09:20,690
N'empêche que l'ennemi se renforce aussi.
277
00:09:21,090 --> 00:09:23,650
Il y a beaucoup de combattants étrangers qui
278
00:09:23,650 --> 00:09:25,050
rejoignent leur rendez-vous avec des terroristes.
279
00:09:25,410 --> 00:09:26,350
Est-ce que vous pouvez préciser ?
280
00:09:26,350 --> 00:09:27,550
Vous parlez de quoi ?
281
00:09:27,550 --> 00:09:29,670
Oui, les terroristes, ils sont renforcés par beaucoup
282
00:09:29,670 --> 00:09:32,450
de combattants étrangers, qui viennent d'ailleurs, qui
283
00:09:32,450 --> 00:09:33,290
ne sont pas en fait…
284
00:09:33,290 --> 00:09:34,430
Quand je prends le cas de Burkina, il
285
00:09:34,430 --> 00:09:36,950
y a beaucoup de criminels qui sont au
286
00:09:36,950 --> 00:09:38,150
Burkina, mais qui ne sont pas au Burkinabé.
287
00:09:38,150 --> 00:09:40,070
Il y a aussi des formateurs qui viennent
288
00:09:40,070 --> 00:09:43,710
de beaucoup de pays pour apprendre beaucoup de
289
00:09:43,710 --> 00:09:44,090
techniques.
290
00:09:44,390 --> 00:09:46,210
Mais quel est leur intérêt ?
291
00:09:46,210 --> 00:09:47,670
Mais ce n'est pas du terrorisme en
292
00:09:47,670 --> 00:09:48,790
fait, c'est de l'impérialisme.
293
00:09:48,950 --> 00:09:50,890
L'objectif pour eux, c'est de nous
294
00:09:50,890 --> 00:09:52,670
maintenir dans une guerre permanente, qu'on ne
295
00:09:52,670 --> 00:09:54,110
puisse pas se développer et continuer à payer
296
00:09:54,110 --> 00:09:54,570
nos richesses.
297
00:09:55,070 --> 00:09:56,770
Et donc, ils ont tout intérêt à amener
298
00:09:56,770 --> 00:09:59,350
des spécialistes dans les mines, pour poser divers
299
00:09:59,350 --> 00:10:01,290
types de mines, des spécialistes en explosifs.
300
00:10:01,770 --> 00:10:04,530
Aujourd'hui, les terroristes utilisent des drones pour
301
00:10:04,530 --> 00:10:05,510
faire le combat et tout.
302
00:10:05,510 --> 00:10:08,490
Donc, ce sont des professionnels venus de certains
303
00:10:08,490 --> 00:10:09,950
pays qui viennent les apprendre tout ça.
304
00:10:10,390 --> 00:10:12,930
Tout ça, c'est pour continuer à nous
305
00:10:12,930 --> 00:10:14,830
maintenir dans une situation d'insécurité.
306
00:10:15,370 --> 00:10:16,710
Mais nous prenons la mesure de la chose,
307
00:10:16,790 --> 00:10:18,670
nous nous adaptons à chaque fois à leur
308
00:10:18,670 --> 00:10:21,390
mode d'action et nous continuerons le combat
309
00:10:21,390 --> 00:10:23,510
jusqu'à récupérer l'entièreté du Sahel.
310
00:10:23,950 --> 00:10:25,350
Y a-t-il des pays concrets qui
311
00:10:25,350 --> 00:10:28,150
financent ces combattants ?
312
00:10:28,150 --> 00:10:31,110
Tous les pays impérialistes financent ces combattants.
313
00:10:31,810 --> 00:10:34,330
Ils sont nombreux, on ne peut pas les
314
00:10:34,330 --> 00:10:37,130
citer individuellement.
315
00:10:37,270 --> 00:10:38,270
Il y en a qui sont même cachés,
316
00:10:38,390 --> 00:10:39,910
qu'on ne peut pas imaginer, mais ils
317
00:10:39,910 --> 00:10:40,310
sont nombreux.
318
00:10:41,370 --> 00:10:43,070
Il y a ceux qui ne sont pas
319
00:10:43,070 --> 00:10:44,970
cachés et qui le déclarent ouvertement.
320
00:10:45,090 --> 00:10:47,410
Je parle du récent scandale avec le soutien
321
00:10:47,410 --> 00:10:49,150
du terrorisme au Mali.
322
00:10:49,290 --> 00:10:51,170
Quel regard portez-vous sur ce qui s
323
00:10:51,170 --> 00:10:52,090
'est passé en fait au Mali ?
324
00:10:52,090 --> 00:10:54,030
Oui, c'est malheureux, ils l'ont déclaré
325
00:10:54,030 --> 00:10:56,110
ouvertement qu'ils soutiennent les terroristes.
326
00:10:57,290 --> 00:11:01,130
Nous avons aussi pu remarquer effectivement, avec un
327
00:11:01,130 --> 00:11:03,030
certain nombre de technologies que les terroristes ont
328
00:11:03,030 --> 00:11:05,170
pu avoir, que ça vient d'eux.
329
00:11:05,690 --> 00:11:07,810
C'est malheureux, c'est très malheureux, mais
330
00:11:07,810 --> 00:11:09,770
toujours est-il qu'on ne s'apitoire
331
00:11:09,770 --> 00:11:10,530
pas sur notre sort.
332
00:11:10,810 --> 00:11:11,970
Nous, nous avons pris la mesure de la
333
00:11:11,970 --> 00:11:13,890
chose, nous allons nous adapter, nous allons les
334
00:11:13,890 --> 00:11:15,510
combattre et ils ne pourront pas vaincre.
335
00:11:16,110 --> 00:11:17,390
C'est ça le plus important pour nous.
336
00:11:18,210 --> 00:11:21,430
Comment se poursuit la coopération humanitaire entre le
337
00:11:21,430 --> 00:11:22,910
Burkina Faso et la Russie ?
338
00:11:22,910 --> 00:11:24,390
Ça se poursuit très bien, je pense qu
339
00:11:24,390 --> 00:11:25,770
'il y a beaucoup d'échanges sur beaucoup
340
00:11:25,770 --> 00:11:26,190
de volets.
341
00:11:26,770 --> 00:11:28,350
Quand je prends le domaine de la santé,
342
00:11:28,650 --> 00:11:31,170
parce qu'on a toujours des déplacés qui
343
00:11:31,170 --> 00:11:32,510
sont là et quand on dit un cas
344
00:11:32,510 --> 00:11:33,710
de déplacé, ça veut dire qu'il y
345
00:11:33,710 --> 00:11:36,230
a des situations sanitaires souvent compliquées.
346
00:11:36,750 --> 00:11:39,270
Je pense que les services de santé coopèrent
347
00:11:39,270 --> 00:11:42,030
bien pour pouvoir appuyer les services de l
348
00:11:42,030 --> 00:11:44,470
'action humanitaire pour pouvoir avancer.
349
00:11:44,910 --> 00:11:47,810
Vous avez suivi en 2023, je pense que
350
00:11:47,810 --> 00:11:49,790
la Russie a fait un don de blé
351
00:11:49,790 --> 00:11:51,170
au Burkina Faso.
352
00:11:51,170 --> 00:11:54,310
Ça a été uniquement destiné aux personnes déplacées.
353
00:11:54,570 --> 00:11:56,130
Mais nous avons fait la promesse au président
354
00:11:56,130 --> 00:12:00,630
Poutine que nous ne souhaitons plus être ravitaillés
355
00:12:00,630 --> 00:12:02,310
en blé parce que nous allons produire le
356
00:12:02,310 --> 00:12:02,470
blé.
357
00:12:02,770 --> 00:12:04,230
Et je tiens cette promesse parce que nous
358
00:12:04,230 --> 00:12:06,450
avons commencé à produire notre blé en quantité
359
00:12:06,450 --> 00:12:07,550
pour satisfaire.
360
00:12:07,650 --> 00:12:10,190
Donc ce qui veut dire que la coopération
361
00:12:10,190 --> 00:12:11,910
sur ce volet-là nous amène nous-mêmes
362
00:12:11,910 --> 00:12:14,310
à nous développer, à booster beaucoup de choses
363
00:12:14,310 --> 00:12:15,730
pour pouvoir combler les vides.
364
00:12:15,730 --> 00:12:18,950
Face aux tensions géopolitiques actuelles, notamment la guerre
365
00:12:18,950 --> 00:12:20,910
en terrifère entre les États-Unis et la
366
00:12:20,910 --> 00:12:24,330
Chine, comment le Burkina Faso adapte-t-il
367
00:12:24,330 --> 00:12:27,190
sa stratégie économique et diplomatique ?
368
00:12:27,190 --> 00:12:29,850
Alors ce monde est en perpétuelle mutation.
369
00:12:30,730 --> 00:12:32,970
C'est de la folie souvent les choses
370
00:12:32,970 --> 00:12:33,370
qu'on voit.
371
00:12:34,390 --> 00:12:36,850
Il faut rester aux aguets et pouvoir s
372
00:12:36,850 --> 00:12:37,890
'adapter à tout moment.
373
00:12:38,590 --> 00:12:40,410
Et ça c'est très important parce que
374
00:12:40,410 --> 00:12:41,670
nous suivons l'actualité.
375
00:12:42,490 --> 00:12:44,150
Il y a une bataille économique un peu
376
00:12:44,150 --> 00:12:44,490
partout.
377
00:12:44,490 --> 00:12:48,630
Mais a priori, nous nous commerçons avec la
378
00:12:48,630 --> 00:12:49,530
Chine sans problème.
379
00:12:50,130 --> 00:12:51,670
Nous achetons beaucoup de choses de la Chine
380
00:12:51,670 --> 00:12:53,210
et les Chinois aussi achètent beaucoup de choses
381
00:12:53,210 --> 00:12:53,570
chez nous.
382
00:12:54,030 --> 00:12:55,270
Il y a des entreprises chinoises qui s
383
00:12:55,270 --> 00:12:57,610
'installent chez nous, malgré le fait que les
384
00:12:57,610 --> 00:12:59,310
gens essaient de démigrer du Burkina Faso.
385
00:12:59,850 --> 00:13:01,750
C'est pareil avec la Russie actuellement.
386
00:13:02,350 --> 00:13:05,030
Donc tous les pays qui se battent aujourd
387
00:13:05,030 --> 00:13:10,030
'hui pour leur indépendance économique, nous essayons de
388
00:13:10,030 --> 00:13:12,290
collaborer mieux avec ces pays parce que c
389
00:13:12,290 --> 00:13:15,110
'est une forme d'oppression de l'impérialisme.
390
00:13:15,710 --> 00:13:16,690
Il y a lieu que ceux qui sont
391
00:13:16,690 --> 00:13:20,650
opprimés s'unissent pour faire face à cette
392
00:13:20,650 --> 00:13:21,630
hégémonie-là.
393
00:13:21,910 --> 00:13:24,330
Donc a priori, on s'adapte à toute
394
00:13:24,330 --> 00:13:24,890
cette situation.
395
00:13:25,070 --> 00:13:27,130
Monsieur le Président, quel regard portez-vous sur
396
00:13:27,130 --> 00:13:29,530
la récente détérioration des relations avec l'Algérie
397
00:13:29,530 --> 00:13:29,870
?
398
00:13:29,870 --> 00:13:32,530
Alors, vous avez suivi les événements et je
399
00:13:32,530 --> 00:13:35,530
pense que tout le monde comprend comment ça
400
00:13:35,530 --> 00:13:35,950
fonctionne.
401
00:13:36,410 --> 00:13:38,570
Nous sommes au regret de voir l'incident
402
00:13:38,570 --> 00:13:42,670
qui est arrivé à la frontière algérienne avec
403
00:13:42,670 --> 00:13:44,350
le drone qu'ils ont abattu.
404
00:13:44,990 --> 00:13:46,490
Il faut le dire clairement, ce n'est
405
00:13:46,490 --> 00:13:46,950
pas amical.
406
00:13:47,350 --> 00:13:49,730
Ce n'est pas amical parce qu'on
407
00:13:49,730 --> 00:13:51,990
n'abat pas un appareil volant comme ça
408
00:13:51,990 --> 00:13:53,950
lorsque tout le monde connaît le protocole.
409
00:13:54,230 --> 00:13:54,870
Donc il n'y a pas à se
410
00:13:54,870 --> 00:13:55,470
voiler la face.
411
00:13:56,370 --> 00:13:59,310
Si un appareil traverse votre frontière, même s
412
00:13:59,310 --> 00:14:02,030
'il rentre sur votre pays, on l'identifie.
413
00:14:02,030 --> 00:14:04,490
Les radars permettent de l'identifier et on
414
00:14:04,490 --> 00:14:06,070
sait qu'il appartient à quel pays.
415
00:14:07,010 --> 00:14:08,670
Il y a des relations diplomatiques pour ça.
416
00:14:09,210 --> 00:14:11,610
On contacte l'ambassade, il y a des
417
00:14:11,610 --> 00:14:12,810
attachés de défense, il y a beaucoup de
418
00:14:12,810 --> 00:14:13,270
mécanismes.
419
00:14:13,790 --> 00:14:15,810
On les contacte et ils peuvent confirmer si
420
00:14:15,810 --> 00:14:16,850
c'est leur appareil ou pas.
421
00:14:17,310 --> 00:14:20,890
S'il est sur le territoire, peut-être
422
00:14:20,890 --> 00:14:22,130
qu'il a besoin d'aide ou bien
423
00:14:22,130 --> 00:14:25,910
il a perdu l'orientation et tout ça.
424
00:14:26,270 --> 00:14:27,510
Parce qu'un appareil peut être en l
425
00:14:27,510 --> 00:14:29,050
'air, il peut avoir des problèmes avec la
426
00:14:29,050 --> 00:14:29,410
météo.
427
00:14:29,410 --> 00:14:31,630
Il est obligé de se cacher derrière les
428
00:14:31,630 --> 00:14:34,070
nuages, ça arrive très souvent dans nos pays.
429
00:14:34,630 --> 00:14:36,310
Donc un appareil rentre, on le demande, il
430
00:14:36,310 --> 00:14:36,670
dit non.
431
00:14:37,050 --> 00:14:38,350
Il y a beaucoup de couvertures nuageuses ou
432
00:14:38,350 --> 00:14:38,950
bien il y a en tout cas un
433
00:14:38,950 --> 00:14:41,550
phénomène météorologique qui l'amène à venir passer.
434
00:14:42,110 --> 00:14:43,990
Il peut avoir un problème technique, il peut
435
00:14:43,990 --> 00:14:45,190
demander de l'aide pour qu'on le
436
00:14:45,190 --> 00:14:46,310
guide à ce qu'il atterrisse.
437
00:14:46,910 --> 00:14:48,410
Donc il y a tellement de facteurs qui
438
00:14:48,410 --> 00:14:50,530
peuvent faire qu'un appareil se retrouve dans
439
00:14:50,530 --> 00:14:51,370
un espace aérien.
440
00:14:51,810 --> 00:14:53,390
On n'abat pas un appareil systématiquement.
441
00:14:53,730 --> 00:14:54,650
Le cas est arrivé avec nous.
442
00:14:54,650 --> 00:14:57,510
On a souvent vu un appareil américain qui
443
00:14:57,510 --> 00:15:00,350
est rentré sur notre territoire, qui faisait des
444
00:15:00,350 --> 00:15:01,170
reconnaissances et tout.
445
00:15:01,730 --> 00:15:02,810
On n'a pas abattu l'appareil.
446
00:15:03,350 --> 00:15:04,690
On a pris le soin de contacter l
447
00:15:04,690 --> 00:15:07,170
'ambassade américaine qui ont pris quelques minutes, ils
448
00:15:07,170 --> 00:15:08,530
nous ont confirmé que c'est leur appareil
449
00:15:08,530 --> 00:15:10,210
et ils ont dégagé l'espace.
450
00:15:10,690 --> 00:15:12,630
Donc on n'abat pas un appareil systématiquement.
451
00:15:12,810 --> 00:15:15,710
Donc c'est un acte délibéré, inamical d
452
00:15:15,710 --> 00:15:17,150
'abattre l'appareil et c'est régrettable.
453
00:15:17,790 --> 00:15:20,150
Mais si je comprends bien, vous ne fermez
454
00:15:20,150 --> 00:15:21,610
pas la porte au dialogue quand même.
455
00:15:21,610 --> 00:15:22,030
Non.
456
00:15:23,130 --> 00:15:26,430
Il faut que les dirigeants comprennent que nous
457
00:15:26,430 --> 00:15:29,030
n'avons pas le choix que de nous
458
00:15:29,030 --> 00:15:32,530
unir face à cette situation de soi-disant
459
00:15:32,530 --> 00:15:33,050
terrorisme.
460
00:15:33,630 --> 00:15:36,310
Parce que c'est un phénomène assez complexe.
461
00:15:36,910 --> 00:15:39,390
Je vous dis que le Burkina était assis
462
00:15:39,390 --> 00:15:41,510
dans les années 2012 à regarder le Mali.
463
00:15:44,510 --> 00:15:46,830
Les régimes qui étaient en place étaient amis
464
00:15:46,830 --> 00:15:48,770
avec ces gens-là.
465
00:15:49,430 --> 00:15:50,730
Certains vivaient même à Ouagadougou.
466
00:15:52,890 --> 00:15:54,130
C'est la réalité.
467
00:15:55,530 --> 00:15:56,890
Mais qu'est-ce qui se passe aujourd
468
00:15:56,890 --> 00:15:58,130
'hui ?
469
00:15:58,130 --> 00:15:59,090
Ils sont retournés contre nous.
470
00:15:59,950 --> 00:16:00,810
Ce ne sont pas des gens libres.
471
00:16:01,510 --> 00:16:03,230
Ils sont manipulés par les impérialistes et les
472
00:16:03,230 --> 00:16:04,710
ordres qu'on les donne, ils donnent à
473
00:16:04,710 --> 00:16:07,330
leurs criminels sur le terrain, ils le font.
474
00:16:07,430 --> 00:16:09,310
Donc il faut que chacun comprenne qu'on
475
00:16:09,310 --> 00:16:10,510
doit s'unir pour faire face.
476
00:16:10,950 --> 00:16:13,630
Il n'y a pas de négociation possible
477
00:16:13,630 --> 00:16:14,190
avec ces gens-là.
478
00:16:15,350 --> 00:16:19,650
Justement, parlons de cette unité, plutôt cette intégration
479
00:16:19,650 --> 00:16:22,430
qui se déroule actuellement au sein de l
480
00:16:22,430 --> 00:16:22,790
'AES.
481
00:16:23,090 --> 00:16:24,670
Où en est-on actuellement ?
482
00:16:24,670 --> 00:16:26,350
Ça se passe bien, ça évolue.
483
00:16:26,670 --> 00:16:29,430
Nous sommes dans la Confédération.
484
00:16:30,130 --> 00:16:32,570
Comme je dis, il y a beaucoup de
485
00:16:32,570 --> 00:16:34,270
choses à mettre en place.
486
00:16:35,290 --> 00:16:38,030
Il ne faut pas chercher à aller tellement
487
00:16:38,030 --> 00:16:40,590
vite et ne pas bien faire.
488
00:16:41,410 --> 00:16:42,910
Nous sommes en train d'aller de manière
489
00:16:42,910 --> 00:16:43,450
progressive.
490
00:16:44,010 --> 00:16:45,430
Il y a beaucoup de structures à mettre
491
00:16:45,430 --> 00:16:45,870
en place.
492
00:16:46,010 --> 00:16:48,430
Il y a beaucoup de volets à mettre
493
00:16:48,430 --> 00:16:49,850
à niveau dans les trois pays.
494
00:16:49,850 --> 00:16:51,310
Parce que vous n'êtes pas sans savoir
495
00:16:51,310 --> 00:16:53,430
que sur le point de vue économique, on
496
00:16:53,430 --> 00:16:54,150
n'est pas au même niveau.
497
00:16:54,450 --> 00:16:55,830
Sur le point de vue militaire, il y
498
00:16:55,830 --> 00:16:56,550
a beaucoup de volets.
499
00:16:57,010 --> 00:16:58,490
Il faut essayer d'équilibrer.
500
00:16:58,690 --> 00:17:00,610
Donc ça nécessite la mise en place de
501
00:17:00,610 --> 00:17:02,870
beaucoup de structures, beaucoup de rencontres.
502
00:17:03,530 --> 00:17:06,450
La libre circulation, ça nécessite un certain nombre
503
00:17:06,450 --> 00:17:08,130
de paramètres à mettre ensemble.
504
00:17:08,250 --> 00:17:10,170
Vous avez dû voir qu'on a fait
505
00:17:10,170 --> 00:17:12,730
un gros travail pour aboutir à un document
506
00:17:12,730 --> 00:17:16,230
unique de sécurité pour le voyage et tout.
507
00:17:16,230 --> 00:17:17,770
Donc c'est évolutif.
508
00:17:17,890 --> 00:17:19,290
Ça se passe très bien.
509
00:17:19,650 --> 00:17:21,730
Justement, j'avais une question sur le volet
510
00:17:21,730 --> 00:17:22,470
économique.
511
00:17:22,770 --> 00:17:25,150
La création de la devise propre à l
512
00:17:25,150 --> 00:17:27,670
'AES, est-elle toujours à l'ordre du
513
00:17:27,670 --> 00:17:28,190
jour ?
514
00:17:28,190 --> 00:17:29,130
Oui, c'est à l'ordre du jour,
515
00:17:29,210 --> 00:17:29,470
forcément.
516
00:17:31,010 --> 00:17:32,250
Le processus continue.
517
00:17:32,710 --> 00:17:36,630
Il y a beaucoup de billets à caler
518
00:17:36,630 --> 00:17:37,630
avant d'y arriver.
519
00:17:38,170 --> 00:17:39,390
C'est forcément à l'ordre du jour.
520
00:17:40,110 --> 00:17:42,690
Si on parle de souveraineté, forcément, on a
521
00:17:42,690 --> 00:17:44,450
besoin de cette souveraineté-là.
522
00:17:44,570 --> 00:17:45,570
C'est impératif.
523
00:17:45,570 --> 00:17:48,410
Peut-on s'attendre à l'élargissement de
524
00:17:48,410 --> 00:17:49,550
l'AES ?
525
00:17:49,550 --> 00:17:52,250
Oui, dans le futur.
526
00:17:53,130 --> 00:17:54,130
Mais pour l'instant, comme je l'ai
527
00:17:54,130 --> 00:17:55,950
dit, nous devons harmoniser nous-mêmes beaucoup de
528
00:17:55,950 --> 00:17:58,770
choses, mettre en place vraiment les bases, parce
529
00:17:58,770 --> 00:18:00,290
qu'il y aura beaucoup de protocoles additionnels,
530
00:18:00,490 --> 00:18:03,870
si vous voulez constater, pour harmoniser nos politiques.
531
00:18:04,490 --> 00:18:08,950
Que ce soit les politiques diplomatiques, économiques, voilà.
532
00:18:09,410 --> 00:18:10,790
Il y a beaucoup de politiques à harmoniser
533
00:18:10,790 --> 00:18:14,090
avant de permettre à ce que quelqu'un
534
00:18:14,090 --> 00:18:15,890
puisse s'ajouter.
535
00:18:16,510 --> 00:18:17,570
Mais y a-t-il déjà des pays
536
00:18:17,570 --> 00:18:20,610
qui s'intéressent à votre format ?
537
00:18:20,610 --> 00:18:22,310
Oui, des pays s'intéressent.
538
00:18:23,130 --> 00:18:24,710
Ils pourront être peut-être, je ne sais
539
00:18:24,710 --> 00:18:24,890
pas.
540
00:18:25,550 --> 00:18:27,170
Pour l'instant, le président de la Fédération,
541
00:18:27,310 --> 00:18:28,110
c'est le président Malien.
542
00:18:28,290 --> 00:18:31,470
Il pourra donner son avis sur la question.
543
00:18:31,770 --> 00:18:32,530
Mais il y a des pays qui s
544
00:18:32,530 --> 00:18:33,030
'intéressent, oui.
545
00:18:33,530 --> 00:18:35,650
Comment vous expliquez la baisse de l'influence
546
00:18:35,650 --> 00:18:38,010
française dans la région ?
547
00:18:38,010 --> 00:18:39,550
Pas uniquement dans le Seine, mais aussi dans
548
00:18:39,550 --> 00:18:40,910
l'Afrique de l'Ouest, par exemple.
549
00:18:41,290 --> 00:18:42,590
Je pense que c'est eux-mêmes qui
550
00:18:42,590 --> 00:18:44,410
ont contribué à baisser leur influence.
551
00:18:45,150 --> 00:18:49,130
Parce qu'ils ont une conception paternaliste de
552
00:18:49,130 --> 00:18:52,070
nos relations.
553
00:18:52,770 --> 00:18:54,690
Vous voyez, quand vous prenez tout de suite
554
00:18:54,690 --> 00:18:56,630
tout ce qu'on fait, tout ce qu
555
00:18:56,630 --> 00:18:59,630
'on prend comme initiative, c'est la Russie.
556
00:19:00,510 --> 00:19:02,670
Et quelqu'un parle, ils sont influencés par
557
00:19:02,670 --> 00:19:03,150
la Russie.
558
00:19:03,470 --> 00:19:04,330
Tout ce qui s'est passé, c'est
559
00:19:04,330 --> 00:19:04,610
la Russie.
560
00:19:05,650 --> 00:19:07,750
Pourquoi ils ont les yeux fermés comme ça
561
00:19:07,750 --> 00:19:07,850
?
562
00:19:07,850 --> 00:19:09,930
Donc l'Africain n'est pas capable de
563
00:19:09,930 --> 00:19:10,790
développer quelque chose.
564
00:19:10,890 --> 00:19:13,510
L'Africain n'est pas capable d'inventer,
565
00:19:13,770 --> 00:19:15,950
d'innover, de prendre des initiatives.
566
00:19:16,590 --> 00:19:17,950
C'est ça que nous combattons.
567
00:19:18,370 --> 00:19:19,550
Et tant qu'ils vont continuer de voir
568
00:19:19,550 --> 00:19:20,970
l'Africain comme ça, comme un sous-homme
569
00:19:20,970 --> 00:19:22,390
qui n'est pas capable de réfléchir, qui
570
00:19:22,390 --> 00:19:23,910
n'est pas capable d'innover, capable d
571
00:19:23,910 --> 00:19:26,330
'inventer, on ne pourra jamais être amis.
572
00:19:27,270 --> 00:19:28,390
Les époques ont changé.
573
00:19:29,090 --> 00:19:30,850
Donc c'est la vision même qu'ils
574
00:19:30,850 --> 00:19:31,730
ont du noir.
575
00:19:32,310 --> 00:19:33,210
Il faut qu'ils arrêtent ça.
576
00:19:33,210 --> 00:19:35,210
Parce qu'en nous traitant comme ça, c
577
00:19:35,210 --> 00:19:36,210
'est comme s'ils voient le noir comme
578
00:19:36,210 --> 00:19:36,690
un sous-homme.
579
00:19:37,970 --> 00:19:39,370
Et là, c'est dangereux.
580
00:19:39,930 --> 00:19:41,050
Il faut qu'ils changent de langage.
581
00:19:41,230 --> 00:19:44,030
Mais en quoi ça se voit, cette attitude
582
00:19:44,030 --> 00:19:44,710
?
583
00:19:44,710 --> 00:19:45,730
Regardez dans leurs discours.
584
00:19:46,830 --> 00:19:47,750
Regardez dans leurs discours.
585
00:19:48,130 --> 00:19:50,510
Même le président français, toujours dans ses discours,
586
00:19:51,050 --> 00:19:53,470
les jeunes Africains sont influencés par la Russie.
587
00:19:55,570 --> 00:19:55,950
Il le dit.
588
00:19:56,350 --> 00:19:59,450
Les médias occidentaux, vous les écoutez souvent, ils
589
00:19:59,450 --> 00:20:01,170
ne passent leur temps qu'à mentir.
590
00:20:01,170 --> 00:20:02,990
Et regardez aujourd'hui, l'AES qui est
591
00:20:02,990 --> 00:20:04,430
un modèle qui est en train de se
592
00:20:04,430 --> 00:20:06,790
dessiner, ils ne peuvent pas se lever du
593
00:20:06,790 --> 00:20:08,990
matin au soir sans parler de Burkina ou
594
00:20:08,990 --> 00:20:09,630
parler de l'AES.
595
00:20:09,990 --> 00:20:10,830
C'est impossible pour eux.
596
00:20:11,430 --> 00:20:12,950
Et chaque fois, ils cherchent à envoyer des
597
00:20:12,950 --> 00:20:16,670
informations pour diviser, pour manipuler la jeunesse.
598
00:20:17,110 --> 00:20:17,870
Mais ça ne passe plus.
599
00:20:18,270 --> 00:20:20,230
Je pense que les gens sont assez conscients,
600
00:20:20,330 --> 00:20:21,230
les gens ont les nouvelles.
601
00:20:21,570 --> 00:20:23,370
Et vous tous, vous êtes victimes de ces
602
00:20:23,370 --> 00:20:24,530
gens-là, la communication.
603
00:20:25,370 --> 00:20:26,790
Ce qu'ils font, ce qu'ils disent
604
00:20:26,790 --> 00:20:28,850
sur la Russie et tout, on le sait.
605
00:20:29,390 --> 00:20:30,990
Jusqu'aujourd'hui, il y a des jeunes
606
00:20:30,990 --> 00:20:33,370
Africains qui ont les yeux toujours fermés, qui
607
00:20:33,370 --> 00:20:36,130
croient à leur mensonge, le récit de la
608
00:20:36,130 --> 00:20:36,870
Seconde Guerre mondiale.
609
00:20:37,610 --> 00:20:39,890
J'écoutais la dernière fois, quelqu'un disait
610
00:20:39,890 --> 00:20:42,410
qu'à la fin de la guerre, dans
611
00:20:42,410 --> 00:20:43,650
les 10 années qui ont suivi, si on
612
00:20:43,650 --> 00:20:45,970
demandait en Europe qui a gagné la guerre,
613
00:20:46,450 --> 00:20:47,710
les gens disaient c'est la Russie.
614
00:20:48,290 --> 00:20:49,710
Mais aujourd'hui, si vous demandez en Europe
615
00:20:49,710 --> 00:20:51,350
qui a gagné la guerre, ils vont dire
616
00:20:51,350 --> 00:20:52,310
que ce sont les Occidentaux.
617
00:20:53,110 --> 00:20:55,390
Par la communication, ils ont réussi à renverser
618
00:20:55,390 --> 00:20:55,730
l'histoire.
619
00:20:55,730 --> 00:20:59,490
Et l'histoire africaine aussi, ils ont tout
620
00:20:59,490 --> 00:21:02,290
manigancé pour faire passer les mensonges.
621
00:21:02,770 --> 00:21:04,630
Et ça fait que les jeunes Africains, certains
622
00:21:04,630 --> 00:21:05,970
ne connaissent même pas l'histoire de l
623
00:21:05,970 --> 00:21:06,130
'Afrique.
624
00:21:06,230 --> 00:21:07,030
Qu'est-ce que l'Afrique a fait?
625
00:21:07,770 --> 00:21:09,210
Certains ne savent même pas que nos grands
626
00:21:09,210 --> 00:21:11,910
-parents ont combattu, ont été mis à l
627
00:21:11,910 --> 00:21:14,670
'avant comme chair à canon, et au retour,
628
00:21:14,850 --> 00:21:16,070
ils les ont tués comme des animaux.
629
00:21:16,690 --> 00:21:18,250
Est-ce que les gens savent que quand
630
00:21:18,250 --> 00:21:20,850
la France a expérimenté sa première bombe atomique,
631
00:21:20,970 --> 00:21:22,270
ce sont des soldats noirs qu'ils ont
632
00:21:22,270 --> 00:21:24,290
mis à côté dans le rayon létal pour
633
00:21:24,290 --> 00:21:25,230
voir l'effet que ça fait?
634
00:21:26,230 --> 00:21:28,150
Surtout les archives, tout ce qu'ils ont
635
00:21:28,150 --> 00:21:31,990
utilisé contre l'Afrique, c'est terrible.
636
00:21:33,530 --> 00:21:34,870
Donc il y a tout ça qu'il
637
00:21:34,870 --> 00:21:37,050
faut communiquer pour que les jeunes Africains comprennent
638
00:21:37,050 --> 00:21:38,930
parce qu'il y a beaucoup encore endormis
639
00:21:38,930 --> 00:21:42,110
qui continuent de communiquer pour les impérialistes.
640
00:21:42,670 --> 00:21:43,870
Ce qu'ils disent et disent, ils le
641
00:21:43,870 --> 00:21:44,010
font.
642
00:21:44,190 --> 00:21:46,670
Peut-être parce qu'ils leur donnent quelque
643
00:21:46,670 --> 00:21:47,250
chose, je ne sais pas.
644
00:21:47,650 --> 00:21:50,030
Mais l'Africain doit comprendre son histoire, se
645
00:21:50,030 --> 00:21:50,470
réveiller.
646
00:21:51,510 --> 00:21:52,870
Et donc c'est notre combat aussi comme
647
00:21:52,870 --> 00:21:53,030
ça.
648
00:21:53,550 --> 00:21:55,390
Quel est le rôle des médias dans ce
649
00:21:55,390 --> 00:21:57,510
combat, selon vous, médias indépendants?
650
00:21:58,370 --> 00:21:59,290
De chez nous, vous voulez dire?
651
00:22:00,550 --> 00:22:03,350
Les médias devraient beaucoup participer à nous aider.
652
00:22:03,810 --> 00:22:05,010
Mais vous voyez que les médias, même, il
653
00:22:05,010 --> 00:22:06,930
y a certains médias qui sont des médias
654
00:22:06,930 --> 00:22:07,490
impérialistes.
655
00:22:08,210 --> 00:22:10,150
Ils ne sont assis que lorsque les médias
656
00:22:10,150 --> 00:22:12,170
européens, lorsqu'ils disent quelque chose, et ils
657
00:22:12,170 --> 00:22:12,510
reprennent.
658
00:22:13,110 --> 00:22:13,790
Ils les accentuent.
659
00:22:14,310 --> 00:22:15,470
Il y a plein de médias dans le
660
00:22:15,470 --> 00:22:18,530
pays qui combattent même les régimes comme notre
661
00:22:18,530 --> 00:22:18,870
régime.
662
00:22:19,610 --> 00:22:22,210
Ils passent leur temps aussi à raconter les
663
00:22:22,210 --> 00:22:24,510
mêmes balivernes que les médias occidentaux racontent.
664
00:22:24,950 --> 00:22:25,470
Mais c'est honteux.
665
00:22:26,090 --> 00:22:27,810
Si des Africains se comportent comme ça, c
666
00:22:27,810 --> 00:22:28,350
'est très honteux.
667
00:22:28,850 --> 00:22:30,410
J'imagine qu'ils doivent avoir honte de
668
00:22:30,410 --> 00:22:33,210
se regarder à la glace le soir.
669
00:22:33,690 --> 00:22:35,810
Si tu es payé pour raconter des mensonges
670
00:22:35,810 --> 00:22:37,550
sur le noir, c'est très grave.
671
00:22:38,130 --> 00:22:39,730
Donc, on est en train de conscientiser au
672
00:22:39,730 --> 00:22:41,290
Burkina Faso, si vous voyez, actuellement.
673
00:22:41,930 --> 00:22:46,270
Beaucoup de médias accompagnent la dynamique, participent à
674
00:22:46,270 --> 00:22:48,970
conscientiser la jeunesse à travers des débats et
675
00:22:48,970 --> 00:22:49,070
tout.
676
00:22:49,310 --> 00:22:50,430
Donc, c'est ce que nous souhaitons vraiment
677
00:22:50,430 --> 00:22:51,030
pour les médias.
678
00:22:51,190 --> 00:22:52,990
Pensez-vous que notre média puisse aussi jouer
679
00:22:52,990 --> 00:22:53,970
son rôle dans ce combat?
680
00:22:54,570 --> 00:22:55,210
Bien sûr, beaucoup.
681
00:22:56,210 --> 00:22:58,290
Il faut jouer un rôle très important parce
682
00:22:58,290 --> 00:23:01,210
que vous savez, je l'ai dit en
683
00:23:01,210 --> 00:23:04,530
2023 à Saint-Péterbourg, et je le répète
684
00:23:04,530 --> 00:23:07,090
encore aujourd'hui, la Russie a contribué à
685
00:23:07,090 --> 00:23:07,630
sauver le monde.
686
00:23:07,950 --> 00:23:09,390
L'Afrique a contribué à sauver le monde.
687
00:23:09,710 --> 00:23:10,370
Il faut le dire.
688
00:23:11,030 --> 00:23:12,870
Il faut que les jeunes le comprennent.
689
00:23:12,870 --> 00:23:14,630
Tout ce qui se raconte dans les films
690
00:23:14,630 --> 00:23:16,090
Hollywood ou quoi, c'est faux.
691
00:23:17,290 --> 00:23:18,310
Ce n'est que du mensonge.
692
00:23:18,410 --> 00:23:19,050
C'est la même chose.
693
00:23:19,570 --> 00:23:21,730
La guerre du Vietnam, aujourd'hui, on voit,
694
00:23:22,210 --> 00:23:23,030
l'histoire est tronquée.
695
00:23:23,530 --> 00:23:24,710
Mais il faut communiquer.
696
00:23:24,990 --> 00:23:26,490
Vous voyez, moi, ils n'aiment pas que
697
00:23:26,490 --> 00:23:26,870
je parle.
698
00:23:27,750 --> 00:23:29,070
On trouve que je parle trop et tout
699
00:23:29,070 --> 00:23:31,110
pour que je me taise, pour qu'eux,
700
00:23:31,210 --> 00:23:32,730
ils parlent et que leur version passe.
701
00:23:33,230 --> 00:23:33,630
Non.
702
00:23:34,230 --> 00:23:37,150
Moi, mon plus grand regret, c'est d
703
00:23:37,150 --> 00:23:38,910
'avoir passé une bonne partie de ma jeunesse
704
00:23:38,910 --> 00:23:42,330
à écouter des radios comme RFI, France 24.
705
00:23:42,790 --> 00:23:44,330
J'ai été dans des pays où ces
706
00:23:44,330 --> 00:23:45,090
radios étaient fermées.
707
00:23:45,590 --> 00:23:48,690
Mais on prenait des applications, on enregistrait leur
708
00:23:48,690 --> 00:23:49,530
journal pour écouter.
709
00:23:50,230 --> 00:23:51,930
Mais à partir d'un moment, il y
710
00:23:51,930 --> 00:23:52,510
a eu un déclic.
711
00:23:53,170 --> 00:23:55,710
Je commence à comprendre qu'ils conditionnent nos
712
00:23:55,710 --> 00:23:58,430
cerveaux pour accepter ce qu'ils veulent.
713
00:23:59,130 --> 00:24:01,250
C'est leur narratif qu'ils veulent qu
714
00:24:01,250 --> 00:24:01,630
'on apprenne.
715
00:24:01,970 --> 00:24:03,350
Et depuis ce temps, moi, je commence à
716
00:24:03,350 --> 00:24:04,410
faire la part des choses.
717
00:24:04,870 --> 00:24:07,010
Et j'ai compris que c'est très
718
00:24:07,010 --> 00:24:07,870
dangereux ce qu'ils font.
719
00:24:08,470 --> 00:24:10,070
Et aujourd'hui, plus que jamais, je me
720
00:24:10,070 --> 00:24:12,390
rends compte qu'ils ont conditionné l'esprit,
721
00:24:13,090 --> 00:24:14,010
surtout des Africains.
722
00:24:14,150 --> 00:24:17,490
Donc, vous pouvez participer beaucoup à éveiller la
723
00:24:17,490 --> 00:24:20,050
conscience de la jeunesse pour que les gens
724
00:24:20,050 --> 00:24:22,970
comprennent comment fonctionne le monde et ne pas
725
00:24:22,970 --> 00:24:24,730
se laisser embarquer par ces gens-là.
726
00:24:25,230 --> 00:24:28,090
Ma toute dernière question, juste pour conclure sur
727
00:24:28,090 --> 00:24:28,870
une note positive.
728
00:24:29,070 --> 00:24:31,930
Quelles sont les perspectives des relations entre la
729
00:24:31,930 --> 00:24:33,570
Russie et le Burkina Faso selon vous?
730
00:24:34,090 --> 00:24:36,090
Beaucoup de perspectives à venir.
731
00:24:36,690 --> 00:24:38,390
Et comme je l'ai dit, avec la
732
00:24:38,390 --> 00:24:39,690
parade que j'ai vue, je pense qu
733
00:24:39,690 --> 00:24:41,510
'il y a une très bonne coopération parce
734
00:24:41,510 --> 00:24:44,510
que c'est bien, actuellement, nous payons du
735
00:24:44,510 --> 00:24:46,410
matériel, mais il faut qu'on développe l
736
00:24:46,410 --> 00:24:47,590
'industrie militaire, par exemple.
737
00:24:48,090 --> 00:24:49,950
Et la Russie peut contribuer beaucoup.
738
00:24:50,670 --> 00:24:52,690
Et vous savez que la Russie, il y
739
00:24:52,690 --> 00:24:56,010
a beaucoup de scientifiques, de savants, qui sont
740
00:24:56,010 --> 00:24:56,310
riches.
741
00:24:56,750 --> 00:24:59,070
La preuve, on vient de quitter l'université
742
00:24:59,070 --> 00:24:59,610
de Mendeleev.
743
00:25:00,190 --> 00:25:02,210
Ils peuvent nous accompagner beaucoup dans la formation
744
00:25:02,210 --> 00:25:05,050
pour aussi prévaloir parce que chez nous, nous
745
00:25:05,050 --> 00:25:08,310
avons des jeunes talents, des génies qui arrivent
746
00:25:08,310 --> 00:25:10,350
à créer des choses, mais il leur manque
747
00:25:10,350 --> 00:25:13,930
l'apport mathématique, la science pour pouvoir améliorer
748
00:25:13,930 --> 00:25:14,450
ce qu'ils font.
749
00:25:15,010 --> 00:25:16,270
Et donc la Russie peut nous aider beaucoup
750
00:25:16,270 --> 00:25:16,890
dans ce domaine.
751
00:25:17,070 --> 00:25:18,610
Ça va nous aider sur le volet militaire,
752
00:25:19,010 --> 00:25:21,250
sur le volet industriel parce que ce sont
753
00:25:21,250 --> 00:25:22,930
les machines qui font marcher le monde.
754
00:25:23,450 --> 00:25:24,970
Et aujourd'hui, la technologie qui est là,
755
00:25:25,170 --> 00:25:29,350
que ce soit l'informatique, les réseaux, la
756
00:25:29,350 --> 00:25:31,910
télécommunication et tout, sur ce volet, la Russie
757
00:25:31,910 --> 00:25:33,290
est en train de beaucoup collaborer.
758
00:25:33,750 --> 00:25:37,030
Donc à l'avenir, toutes ces perspectives seront
759
00:25:37,030 --> 00:25:39,130
donc mises à l'ordre du jour pour
760
00:25:39,130 --> 00:25:43,350
que nous puissions arriver à un objectif certain
761
00:25:43,350 --> 00:25:44,010
que nous souhaitons.
762
00:25:44,350 --> 00:25:44,830
Votre excellence.
763
00:25:45,010 --> 00:25:47,390
Merci beaucoup pour cet échange très intéressant et
764
00:25:47,390 --> 00:25:48,130
très enrichissant.
765
00:25:48,850 --> 00:25:50,950
Je rappelle, c'était le président du Burkina
766
00:25:50,950 --> 00:25:53,090
Faso, le capitaine Ibrahim Traoré.
767
00:25:53,410 --> 00:25:53,910
Merci encore.
768
00:25:54,090 --> 00:25:54,590
Merci à vous.
54841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.