Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,621 --> 00:00:08,671
[Chae Jong Hyeop]
2
00:00:08,671 --> 00:00:12,741
[Seo Eun Soo]
3
00:00:13,841 --> 00:00:17,531
[Park Sung Woong]
4
00:00:18,481 --> 00:00:24,661
Timing and subtitles by the 💥 Who
Let The Boss Out? 📲 Team @Viki.com
5
00:00:25,811 --> 00:00:30,141
[Unlock My Boss]
6
00:00:30,141 --> 00:00:35,081
[Locales, organizations, characters, agencies, and incidents
in this drama are not real. This is a work of fiction.]
7
00:00:36,061 --> 00:00:37,581
Min Ah, you can't get me, huh?
8
00:00:37,581 --> 00:00:40,071
I totally can.
9
00:00:42,211 --> 00:00:44,471
I got you!
10
00:00:46,861 --> 00:00:48,451
Is he alive?
11
00:00:48,451 --> 00:00:50,001
Oh, he's not alive.
12
00:00:50,001 --> 00:00:51,931
- Aigoo!
- Whoa!
13
00:00:53,411 --> 00:00:55,421
- Min Ah, should we do that again?
- Yes!
14
00:00:55,421 --> 00:00:56,771
All right!
15
00:00:56,771 --> 00:00:58,311
Let's do that one more time.
16
00:00:58,311 --> 00:00:59,921
I think...
17
00:00:59,921 --> 00:01:02,371
this will be the last time for me.
18
00:01:02,371 --> 00:01:04,581
Let's go! One more time.
19
00:01:19,711 --> 00:01:22,131
Whoa, it's a balloon.
20
00:01:22,131 --> 00:01:24,081
How did you do it?
21
00:01:24,081 --> 00:01:25,431
Gosh, so hideous.
22
00:01:25,431 --> 00:01:28,081
You should smile for a kid.
23
00:01:42,371 --> 00:01:44,651
What's he doing?
24
00:01:47,601 --> 00:01:50,191
What are you doing?
Do you have a toothache?
25
00:01:54,171 --> 00:01:56,711
[10: Unlocked]
26
00:01:56,711 --> 00:02:00,721
[Chungbuk Convalescent Hospital]
27
00:02:50,311 --> 00:02:54,041
This is a really expensive talisman.
28
00:02:55,291 --> 00:02:59,801
There are times when this
29
00:02:59,801 --> 00:03:02,651
unremarkable piece of paper
30
00:03:02,651 --> 00:03:05,631
is able to console someone.
31
00:03:05,631 --> 00:03:07,901
I'll especially...
32
00:03:07,901 --> 00:03:10,611
give it to you, Se Yeon.
33
00:03:10,611 --> 00:03:13,871
Stick it right on your mother's bed.
34
00:03:20,061 --> 00:03:23,351
Was it in middle school?
35
00:03:23,351 --> 00:03:26,011
It was the night before our school trip,
36
00:03:26,911 --> 00:03:29,411
so I couldn't fall asleep.
37
00:03:33,631 --> 00:03:36,121
That's when...
38
00:03:37,921 --> 00:03:42,911
I heard... my mom sobbing.
39
00:03:49,171 --> 00:03:52,071
Imagine how helpless and afflicted...
40
00:03:53,841 --> 00:03:58,821
she must've felt raising
a daughter on her own.
41
00:04:00,901 --> 00:04:04,421
I'm now old enough to see that.
42
00:04:07,271 --> 00:04:13,111
But now I'm unable to
thank her for not giving up...
43
00:04:14,351 --> 00:04:19,201
on me until the end.
44
00:04:21,611 --> 00:04:23,821
That's when I started.
45
00:04:23,821 --> 00:04:26,331
I didn't want to
46
00:04:27,251 --> 00:04:30,121
show my mom the sight of me...
47
00:04:31,041 --> 00:04:34,001
crying or struggling.
48
00:04:35,561 --> 00:04:40,411
So I bit down on my lips and endured.
49
00:04:45,601 --> 00:04:49,321
But then I met you and
came to a realization.
50
00:04:49,321 --> 00:04:51,471
I should've...
51
00:04:53,241 --> 00:04:57,231
asked my mom more
questions and listened to her...
52
00:04:59,751 --> 00:05:03,841
like you do, instead
of just holding it all in.
53
00:05:05,071 --> 00:05:11,601
Then my mom would've
been less lonely and troubled.
54
00:05:11,601 --> 00:05:14,341
I regret it so much now.
55
00:06:45,011 --> 00:06:48,651
Uncle Mafia, will you be late tonight, too?
56
00:06:51,701 --> 00:06:54,321
[Uncle Mafia]
57
00:07:24,571 --> 00:07:28,511
Did you two have a fight?
58
00:07:28,511 --> 00:07:30,171
- Sorry?
- What?
59
00:07:30,171 --> 00:07:33,241
Well, you haven't spoken
a word on the way back.
60
00:07:33,241 --> 00:07:34,601
Nothing happened.
61
00:07:34,601 --> 00:07:36,831
I'll get going now.
62
00:07:38,341 --> 00:07:42,091
Oh, where will you be
staying now, Secretary Jung?
63
00:07:42,091 --> 00:07:43,601
The distance is...
64
00:07:43,601 --> 00:07:46,681
It's not like you can go to
work while living at the hospital.
65
00:07:47,901 --> 00:07:50,211
I'm thinking about it.
66
00:07:50,211 --> 00:07:54,581
If it's okay with you, you
can stay here with us.
67
00:07:54,581 --> 00:07:56,111
Here?
68
00:07:56,111 --> 00:07:57,191
No.
69
00:07:57,191 --> 00:08:00,421
In this house, not the study.
70
00:08:00,421 --> 00:08:04,781
If you live here, Min
Ah would like that, too.
71
00:08:04,781 --> 00:08:06,761
All right.
72
00:08:16,541 --> 00:08:18,281
Good night.
73
00:08:23,451 --> 00:08:26,451
♫ The other side of the moonlit surface ♫
74
00:08:26,451 --> 00:08:28,281
Good night.
75
00:08:30,421 --> 00:08:34,781
♫ This night is perfect
for displaying the stars ♫
76
00:08:34,781 --> 00:08:36,391
Good night.
77
00:08:36,391 --> 00:08:38,341
What are you doing?
78
00:08:38,341 --> 00:08:41,311
♫ Until there's a red hue ♫
79
00:08:41,311 --> 00:08:42,811
Earlier...
80
00:08:42,811 --> 00:08:44,721
I'll see you in the morning.
81
00:08:44,721 --> 00:08:49,621
♫ I'm going to your side ♫
82
00:08:49,621 --> 00:08:53,571
♫ Maybe, if you're like me by any chance ♫
83
00:08:53,571 --> 00:08:55,241
Good night.
84
00:08:56,491 --> 00:09:02,001
♫ Baby, I have something
I want to say to you ♫
85
00:09:02,001 --> 00:09:06,571
♫ I'm thinking about you even now ♫
86
00:09:06,571 --> 00:09:09,591
♫ When I'm about to fall asleep ♫
87
00:09:09,621 --> 00:09:16,991
♫ In this blurred early
morning, I miss you so much ♫
88
00:09:16,991 --> 00:09:18,651
Can't fall asleep?
89
00:09:20,071 --> 00:09:22,341
Yes, oddly so.
90
00:09:22,341 --> 00:09:23,711
Well, I guess...
91
00:09:23,711 --> 00:09:27,461
you've never gotten this close before.
92
00:09:28,521 --> 00:09:30,831
What do you mean, this close?
93
00:09:30,831 --> 00:09:32,951
I'm talking about the two billion won.
94
00:09:34,941 --> 00:09:36,971
Oh, I see...
95
00:09:36,971 --> 00:09:39,671
If Executive Director Oh is dismissed
at the extraordinary board meeting,
96
00:09:39,671 --> 00:09:41,821
we'll be able to officially investigate
97
00:09:41,821 --> 00:09:43,981
and punish her.
98
00:09:48,551 --> 00:09:51,611
And we can recover your body, too.
99
00:09:58,681 --> 00:10:02,021
About now, Park In Seong is probably...
100
00:10:02,021 --> 00:10:05,011
meeting Vice Chairman.
101
00:10:05,011 --> 00:10:08,241
If you want to stop that deal...
102
00:10:08,241 --> 00:10:11,311
then give us President Kim Seon Ju.
103
00:10:28,551 --> 00:10:31,881
[Bumyoung Extraordinary
General Meeting of Shareholders]
104
00:10:51,861 --> 00:10:54,271
[Bumyoung Extraordinary
General Meeting of Shareholders]
105
00:10:57,931 --> 00:11:00,961
Starting now, August 16, 2022,
106
00:11:00,961 --> 00:11:03,641
we will begin the Bumyoung Extraordinary
General Meeting of Shareholders.
107
00:11:03,641 --> 00:11:07,621
Vice Chairman Oh Young
Geun will be serving as the chair.
108
00:11:16,291 --> 00:11:19,531
I won't drag this out with
all the important people here.
109
00:11:19,531 --> 00:11:21,361
I'll promptly take the vote
110
00:11:21,361 --> 00:11:26,411
on the dismissal of
Executive Director Oh Mi Ran.
111
00:11:51,121 --> 00:11:54,521
[Bumyoung Extraordinary
General Meeting of Shareholders]
112
00:11:56,591 --> 00:11:58,091
Vice Chairman.
113
00:11:58,091 --> 00:12:00,141
The tally is finished.
114
00:12:07,361 --> 00:12:09,191
I'll announce the results
115
00:12:09,191 --> 00:12:14,341
of the ballot for dismissal of Bumyoung
Corporation's Executive Director, Oh Mi Ran.
116
00:12:14,341 --> 00:12:16,451
Out of a total of
117
00:12:16,451 --> 00:12:23,571
114,638,752 shares,
118
00:12:23,571 --> 00:12:24,741
voted against were
119
00:12:24,741 --> 00:12:30,811
97,685,593 shares.
120
00:12:30,811 --> 00:12:32,811
As a result,
121
00:12:32,811 --> 00:12:35,751
I declare the dismissal of
Executive Director Oh Mi Ran
122
00:12:36,571 --> 00:12:38,231
has been rejected.
123
00:12:56,001 --> 00:12:57,991
Did you ask for me?
124
00:13:05,701 --> 00:13:10,051
President Park In Seong
came looking for me.
125
00:13:10,051 --> 00:13:12,951
He gave me an interesting offer.
126
00:13:13,601 --> 00:13:14,651
What?
127
00:13:14,651 --> 00:13:17,911
To join forces and destroy me?
128
00:13:19,231 --> 00:13:21,701
I've thought about it.
129
00:13:22,651 --> 00:13:25,911
Bumyoung's owner's family attempted...
130
00:13:25,911 --> 00:13:32,561
to force the launch of a new product,
knowing about its critical problem?
131
00:13:33,311 --> 00:13:36,591
If this gets exposed to the world,
132
00:13:36,591 --> 00:13:40,461
would it end with just
you getting kicked out?
133
00:13:40,461 --> 00:13:42,271
I don't...
134
00:13:42,881 --> 00:13:48,421
have the slightest interest
in sitting on a ruined throne.
135
00:13:55,851 --> 00:13:57,911
Chair.
136
00:13:57,911 --> 00:14:00,521
I'd like to propose an urgent agenda.
137
00:14:00,521 --> 00:14:02,281
Please go ahead.
138
00:14:02,281 --> 00:14:08,831
President Park In Seong of Silver Lining didn't
perform his duties as an in-house director.
139
00:14:08,831 --> 00:14:10,571
I'm proposing a motion to dismiss him.
140
00:14:10,571 --> 00:14:12,401
- I consent!
- Agreed!
141
00:14:12,401 --> 00:14:14,331
- I consent!
- I agree.
142
00:14:14,331 --> 00:14:17,081
- I consent!
- Agreed!
143
00:14:21,361 --> 00:14:23,821
Breaking news. After
President Kim Seon Ju resigned,
144
00:14:23,821 --> 00:14:26,611
President Park In Seong failed to
serve for even three months, and
145
00:14:26,611 --> 00:14:31,411
the market's evaluation on Silver
Lining is becoming cold as well.
146
00:14:32,591 --> 00:14:34,401
A dismissal?
147
00:14:34,401 --> 00:14:36,711
What are they talking about?
148
00:14:37,911 --> 00:14:41,261
Wasn't Silver Lining owned
by you, President Kim?
149
00:14:42,261 --> 00:14:44,481
That's true.
150
00:14:44,481 --> 00:14:47,881
The problem is if Executive Director Oh
and Vice Chairman combine their shares,
151
00:14:47,881 --> 00:14:50,081
I'm outnumbered.
152
00:14:50,081 --> 00:14:52,971
We've been totally played.
153
00:15:00,291 --> 00:15:03,531
You can stop. I'll take
them off myself anyway!
154
00:15:10,001 --> 00:15:12,161
But why do you think she's rushing this?
155
00:15:12,161 --> 00:15:13,801
Whether In Seong is the president or not,
156
00:15:13,801 --> 00:15:16,661
nothing will change for
the renowned Bumyoung.
157
00:15:16,661 --> 00:15:17,921
I know.
158
00:15:17,921 --> 00:15:21,881
I can't tell why she'd increase the
stake by bothering to dismiss him.
159
00:15:21,881 --> 00:15:24,871
Please take them off
carefully. Don't break the glass.
160
00:15:27,981 --> 00:15:29,301
Director Kim.
161
00:15:29,301 --> 00:15:31,921
You haven't heard yet, huh?
162
00:15:31,921 --> 00:15:35,551
Appointed as the temporary
president, I'm Director, no-
163
00:15:35,551 --> 00:15:37,971
President Kim Yong Seol.
164
00:15:56,361 --> 00:16:00,291
Secretary Jung must stay behind.
165
00:16:02,411 --> 00:16:04,241
I know it's tough, but
please hang in there.
166
00:16:04,241 --> 00:16:07,951
We'll also find a way to come back.
167
00:16:30,921 --> 00:16:32,461
Executive Director Oh,
168
00:16:33,681 --> 00:16:35,871
I'm sorry to tell you this, but
169
00:16:35,871 --> 00:16:40,331
Vice Chairman ordered me to look
into plane tickets to the U.S. and housing.
170
00:16:41,461 --> 00:16:44,831
He's probably trying to send
me off to the U.S. branch.
171
00:16:44,831 --> 00:16:47,311
As Silver Lining's president was dismissed,
172
00:16:47,311 --> 00:16:51,471
the media's view on self-driving
cars has indeed become skeptical.
173
00:16:53,121 --> 00:16:55,211
If you allow me, I'll look for a
chance to take Vice Chairman-
174
00:16:55,211 --> 00:16:56,881
Will the shareholders' votes...
175
00:16:56,881 --> 00:16:58,921
come to side with me if we do that?
176
00:16:58,921 --> 00:17:02,211
Anyone would see that
I'm the most suspicious one.
177
00:17:03,051 --> 00:17:05,091
I didn't think that far.
178
00:17:06,361 --> 00:17:10,671
If they think Oh Young
Geun suffered an unfair death,
179
00:17:10,671 --> 00:17:14,821
then the shareholders will support
his close aide, don't you think?
180
00:17:14,821 --> 00:17:18,511
Sympathy votes are always
the scariest in an election.
181
00:17:23,481 --> 00:17:25,511
Do you like baseball?
182
00:17:25,511 --> 00:17:27,141
Excuse me?
183
00:17:27,141 --> 00:17:29,521
I like baseball.
184
00:17:29,521 --> 00:17:31,841
There's no need to be winning
for a long time in baseball.
185
00:17:31,841 --> 00:17:34,351
Because you just need to win at the end.
186
00:17:34,351 --> 00:17:38,911
You know, walk-off home runs
are always the most thrilling.
187
00:17:40,601 --> 00:17:42,481
I understand.
188
00:17:43,961 --> 00:17:47,661
The only thing for that to happen is...
189
00:17:51,301 --> 00:17:52,851
Captain Noh...
190
00:17:52,851 --> 00:17:56,361
what's the most you can do for my sake?
191
00:18:03,051 --> 00:18:06,521
[Two years ago]
192
00:18:12,721 --> 00:18:17,041
Your supervisor said he
knows nothing about it.
193
00:18:17,921 --> 00:18:20,301
[Written Statement]
You did it all on your own, didn't you?
194
00:18:21,581 --> 00:18:27,521
People like you are why the Korean
army's canteen culture won't change.
195
00:18:27,521 --> 00:18:29,001
Stamp it there.
196
00:18:29,001 --> 00:18:31,311
That's the way for everyone to live.
197
00:18:33,851 --> 00:18:36,451
[June 1, 2020, Noh Wi Je]
198
00:18:39,921 --> 00:18:43,081
You committed military
spending corruption all alone?
199
00:18:43,081 --> 00:18:45,641
It's way too big in scale, though.
200
00:18:45,641 --> 00:18:46,821
Who are you?
201
00:18:46,821 --> 00:18:51,381
I'll give you credit for your
loyalty to keeping your mouth shut.
202
00:18:51,381 --> 00:18:52,731
However...
203
00:18:52,731 --> 00:18:54,731
your target of allegiance sucks.
204
00:18:54,731 --> 00:18:57,021
I said, who the hell are you?
205
00:19:01,551 --> 00:19:02,841
What about this?
206
00:19:02,841 --> 00:19:05,121
The life you were going
to throw away anyway...
207
00:19:05,121 --> 00:19:07,551
why don't you try betting it on me?
208
00:19:16,771 --> 00:19:18,671
W-Why didn't you wake me up?
209
00:19:18,671 --> 00:19:20,521
You think I didn't try to wake you up?
210
00:19:20,521 --> 00:19:23,081
Park the Jobless?
211
00:19:26,421 --> 00:19:28,531
Oh, right.
212
00:19:30,901 --> 00:19:32,811
What about Min Ah?
213
00:19:34,211 --> 00:19:36,221
She's in her room.
214
00:19:36,221 --> 00:19:38,331
S-Still?
215
00:19:40,571 --> 00:19:42,711
In fact...
216
00:19:42,711 --> 00:19:45,051
she has been sluggish lately.
217
00:19:45,051 --> 00:19:46,291
W-Why?
218
00:19:46,291 --> 00:19:47,431
Why else?
219
00:19:47,431 --> 00:19:51,461
After you were fired, the news and
YouTube just won't stop saying that
220
00:19:51,461 --> 00:19:54,901
President Kim Seon Ju has a serious problem
if he's not returning at a time like this.
221
00:19:54,901 --> 00:19:56,931
He is terminally ill or has
started a new family abroad...
222
00:19:56,931 --> 00:19:58,921
They keep rambling on stuff like that.
223
00:19:59,891 --> 00:20:03,131
Even that little one sees
and hears everything.
224
00:20:04,161 --> 00:20:06,951
Min Ah, this is Uncle In Seong.
225
00:20:10,451 --> 00:20:13,061
What's this? Is Uncle the seeker?
226
00:20:14,991 --> 00:20:17,681
Where could Min Ah be?
227
00:20:32,371 --> 00:20:33,971
What's wrong?
228
00:20:33,971 --> 00:20:36,091
Did something happen to Min Ah?
229
00:20:36,091 --> 00:20:38,201
Min Ah isn't here.
230
00:20:40,051 --> 00:20:42,161
Have you seen Min Ah today, by any chance?
231
00:20:42,161 --> 00:20:44,041
No, I didn't see her today.
232
00:20:44,041 --> 00:20:48,121
Then, did something happen yesterday?
233
00:20:51,951 --> 00:20:54,191
She ran away from home this morning.
234
00:20:58,771 --> 00:21:00,141
Yes.
235
00:21:00,141 --> 00:21:01,561
Yes, yes.
236
00:21:02,641 --> 00:21:05,371
We're not changing our internet provider.
237
00:21:15,411 --> 00:21:18,031
What do you like the most in the world?
238
00:21:18,031 --> 00:21:19,621
Me?
239
00:21:19,621 --> 00:21:21,061
I like Choco Pie.
240
00:21:21,061 --> 00:21:22,501
What about you?
241
00:21:29,821 --> 00:21:33,781
A little brat going
around stealing stuff...
242
00:21:33,781 --> 00:21:35,961
Where did you learn to steal?
243
00:21:35,961 --> 00:21:38,631
This won't do. Raise your hands!
244
00:21:38,631 --> 00:21:42,251
Did you think I wouldn't
know if you just took it? Huh?
245
00:21:42,251 --> 00:21:43,521
You're in serious trouble.
246
00:21:43,521 --> 00:21:45,091
Where's your mom?
247
00:21:46,491 --> 00:21:48,061
What about your dad?
248
00:21:49,141 --> 00:21:50,651
See? Look at this.
249
00:21:50,651 --> 00:21:54,341
This is why you can
tell kids without parents!
250
00:21:54,341 --> 00:21:57,231
I can't help it. Let's go to the police-
251
00:21:58,961 --> 00:22:00,451
What did you say?
252
00:22:01,651 --> 00:22:03,651
What did you say!
253
00:22:03,651 --> 00:22:06,721
What did I do... sir?
254
00:22:06,721 --> 00:22:10,171
O-Oh, are you perhaps the dad?
255
00:22:12,771 --> 00:22:15,871
Do you want to ride the seesaw with me?
256
00:22:20,311 --> 00:22:23,361
Min Ah, aren't you going to talk to me?
257
00:22:25,661 --> 00:22:30,621
I have eight things that I'm curious...
258
00:22:30,621 --> 00:22:32,681
about Min Ah, though.
259
00:22:34,071 --> 00:22:36,601
That's only seven things.
260
00:22:36,601 --> 00:22:39,271
Oh, you just talked!
261
00:22:39,271 --> 00:22:41,661
Are you going to talk to me now?
262
00:22:44,621 --> 00:22:46,931
I'm also curious about something.
263
00:22:46,931 --> 00:22:48,251
What is it?
264
00:22:48,251 --> 00:22:51,311
Ask away. I will tell you everything.
265
00:22:52,601 --> 00:22:55,151
What do I have to do...
266
00:22:55,151 --> 00:22:57,721
to be taken by the police?
267
00:22:59,611 --> 00:23:01,951
- What?
- Why isn't the policeman...
268
00:23:01,951 --> 00:23:04,901
taking me away when I stole something?
269
00:23:06,021 --> 00:23:09,461
Min Ah, a good kid doesn't
go to the police station.
270
00:23:09,461 --> 00:23:13,321
No, I need to be taken to the police...
271
00:23:13,321 --> 00:23:17,501
for my dad to come looking for me.
272
00:23:17,501 --> 00:23:21,021
I'm not going to be a good kid.
273
00:23:21,021 --> 00:23:23,701
Daddy...
274
00:23:24,731 --> 00:23:27,321
Daddy...
275
00:23:31,051 --> 00:23:34,021
I miss...
276
00:23:34,021 --> 00:23:37,321
my daddy...
277
00:23:37,371 --> 00:23:40,661
so much.
278
00:24:04,171 --> 00:24:05,411
[Sky, Wind, Stars, and Poem]
279
00:24:11,231 --> 00:24:13,511
[Self-portrait]
Self-portrait.
280
00:24:13,511 --> 00:24:20,371
"Skirting the foot of the hill by myself
I come to a lone well by a paddy
281
00:24:20,371 --> 00:24:23,591
and silently look into it.
282
00:24:25,901 --> 00:24:29,581
Therein is a man as well.
283
00:24:29,581 --> 00:24:34,671
I hate him, but I know not why. I
turn away from him and go away.
284
00:24:35,801 --> 00:24:38,061
While going away...
285
00:24:38,061 --> 00:24:41,401
I come to feel compassion for him.
286
00:24:42,791 --> 00:24:44,981
I return and again look into the well.
287
00:24:44,981 --> 00:24:47,881
Therein remains that man.
288
00:24:49,521 --> 00:24:53,681
Again, I come to hate him and go away.
289
00:24:53,681 --> 00:24:56,541
While going away...
290
00:24:56,541 --> 00:25:00,241
I come to long for him."
291
00:25:00,241 --> 00:25:08,941
♫ My day that was full of noise ♫
292
00:25:08,941 --> 00:25:11,631
"In the well, there is
the moon, shining bright,
293
00:25:11,631 --> 00:25:13,641
clouds flowing by and
294
00:25:13,641 --> 00:25:16,141
the sky spreading open.
295
00:25:16,141 --> 00:25:18,791
A blue wind wafts.
296
00:25:18,791 --> 00:25:20,951
It is autumn,
297
00:25:20,951 --> 00:25:25,941
and the man therein is but a remembrance."
298
00:25:25,941 --> 00:25:32,831
♫ Please shine on me splendidly ♫
299
00:25:32,831 --> 00:25:37,891
♫ Like the main character of this world ♫
300
00:25:37,891 --> 00:25:45,711
♫ Don't say anything and just hold me ♫
301
00:25:45,711 --> 00:25:47,841
President Kim, are you okay?
302
00:25:47,841 --> 00:25:49,551
No.
303
00:25:49,551 --> 00:25:52,551
I'm outraged and frustrated.
304
00:25:52,551 --> 00:25:54,961
I'm resentful and upset.
305
00:25:56,131 --> 00:25:57,791
Watching Min Ah today,
306
00:25:57,791 --> 00:26:01,141
I felt insignificant for
being unable to do anything.
307
00:26:02,871 --> 00:26:04,901
Like that time...
308
00:26:04,901 --> 00:26:07,651
I think you should prepare for the worst.
309
00:26:07,651 --> 00:26:09,841
You don't have much time left.
310
00:26:12,661 --> 00:26:14,511
God bless you both.
311
00:26:25,231 --> 00:26:27,251
What did the doctor say?
312
00:26:29,361 --> 00:26:31,841
A new life and separation...
313
00:26:31,841 --> 00:26:34,221
came to me simultaneously.
314
00:26:34,221 --> 00:26:37,681
♫ I'm sorrowful ♫
315
00:26:38,801 --> 00:26:41,321
Did he say I'm seriously ill?
316
00:26:45,221 --> 00:26:48,281
♫ I had to go my way, leaving you ♫
317
00:26:48,281 --> 00:26:50,321
Let's-
318
00:26:50,321 --> 00:26:51,761
Let's...
319
00:26:53,141 --> 00:26:55,511
just go to Korea.
320
00:26:56,841 --> 00:27:01,851
♫ Hidden by the light of the world ♫
321
00:27:01,851 --> 00:27:07,001
♫ Please shine on me splendidly ♫
322
00:27:07,001 --> 00:27:10,071
I thought I was all that, but
323
00:27:10,071 --> 00:27:13,551
there was nothing I can do.
324
00:27:13,551 --> 00:27:21,201
♫ Don't say anything and just hold me ♫
325
00:27:21,201 --> 00:27:24,701
♫ As if you know my feelings ♫
326
00:27:24,701 --> 00:27:26,011
And yet...
327
00:27:26,931 --> 00:27:29,431
things ended up this way again.
328
00:27:29,431 --> 00:27:33,451
♫ Look at me and cry ♫
329
00:27:34,351 --> 00:27:35,861
President Kim...
330
00:27:35,861 --> 00:27:40,791
I can't even hug my daughter,
who just misses her dad.
331
00:27:46,261 --> 00:27:48,421
Allow her to see you.
332
00:27:49,821 --> 00:27:51,751
Let's have her see you.
333
00:27:53,771 --> 00:27:54,891
Sorry?
334
00:27:54,891 --> 00:27:59,341
We can't just keep
hiding it like this endlessly.
335
00:27:59,341 --> 00:28:02,401
So that she can accept reality...
336
00:28:02,401 --> 00:28:04,141
Well...
337
00:28:04,141 --> 00:28:08,491
shall we tell her that her
dad lives inside a phone?
338
00:28:08,491 --> 00:28:10,301
Some day...
339
00:28:11,531 --> 00:28:14,351
that could be a method.
340
00:28:15,541 --> 00:28:18,681
Keeping a good watch
on Park In Seong, right?
341
00:28:18,681 --> 00:28:20,431
There weren't any noticeable things.
342
00:28:20,431 --> 00:28:23,051
Really? That's strange.
343
00:28:24,501 --> 00:28:27,891
When a person is standing
at the edge of a cliff,
344
00:28:27,891 --> 00:28:31,681
he's bound to make an irrational move.
345
00:28:33,691 --> 00:28:38,201
You get taken over by
emotions instead of reason.
346
00:28:38,201 --> 00:28:41,781
Are you saying he'll aim
to regain his presidency?
347
00:28:42,751 --> 00:28:44,841
We don't know about that.
348
00:28:44,841 --> 00:28:46,341
However...
349
00:28:47,421 --> 00:28:51,441
there's a way to demolish
a foe preemptively,
350
00:28:51,441 --> 00:28:55,891
whose intentions we don't know of.
351
00:28:55,891 --> 00:29:00,301
If Park In Seong gets
branded by the masses,
352
00:29:00,301 --> 00:29:02,501
then whatever he does...
353
00:29:02,501 --> 00:29:05,201
or whatever he chatters,
354
00:29:05,201 --> 00:29:07,861
they won't believe him.
355
00:29:12,881 --> 00:29:14,551
What nice weather.
356
00:29:15,741 --> 00:29:18,141
I can't reach Mapi hyungnim.
357
00:29:18,141 --> 00:29:20,421
He didn't even say where he was going?
358
00:29:20,421 --> 00:29:21,721
No.
359
00:29:21,721 --> 00:29:23,401
Could he have left us?
360
00:29:23,401 --> 00:29:25,881
It wouldn't be strange for him to leave us.
361
00:29:27,401 --> 00:29:29,211
We'll just have to wait.
362
00:29:29,981 --> 00:29:31,571
Take care now.
363
00:29:31,571 --> 00:29:34,081
Let me know if anything happens at work.
364
00:29:36,001 --> 00:29:38,431
President Park In Seong, did you
assault an employee and get arrested?
365
00:29:38,431 --> 00:29:41,251
Isn't it power abuse to turn on the sprinklers
because the meeting didn't go your way?
366
00:29:41,251 --> 00:29:42,451
Please give us a word!
367
00:29:42,451 --> 00:29:45,331
An expert's opinion says you
have emotional dysregulation!
368
00:29:45,331 --> 00:29:46,701
- Please give us a word!
- Please answer!
369
00:29:46,701 --> 00:29:49,441
As President Park In Seong's
true colors were exposed,
370
00:29:49,441 --> 00:29:51,481
there's also a logical
inference that he might have
371
00:29:51,481 --> 00:29:53,691
harmed President Kim Seon Ju to become
372
00:29:53,691 --> 00:29:55,681
Silver Lining's-
373
00:29:57,811 --> 00:29:59,191
It's time for you to go up.
374
00:29:59,191 --> 00:30:02,651
What does "harmed" mean, Butler?
375
00:30:05,571 --> 00:30:07,781
W-What's all this about?
376
00:30:07,781 --> 00:30:09,331
My son is...
377
00:30:10,551 --> 00:30:12,131
t-the...
378
00:30:12,131 --> 00:30:13,801
president?
379
00:30:14,781 --> 00:30:17,751
The president part isn't the problem.
380
00:30:19,001 --> 00:30:22,381
They're saying he's the worst man ever.
381
00:30:22,381 --> 00:30:24,371
W-Wait...
382
00:30:28,041 --> 00:30:31,001
Father, how did your son
become Silver Lining's president?
383
00:30:31,001 --> 00:30:32,261
Please give us a word!
384
00:30:32,261 --> 00:30:33,811
Did your son really assault an employee?
385
00:30:33,811 --> 00:30:35,391
Please give us a word!
386
00:30:35,391 --> 00:30:37,351
Has it been agreed with
President Kim Seon Ju?
387
00:30:37,351 --> 00:30:39,871
Please tell us something!
388
00:30:39,871 --> 00:30:41,721
Mother, please tell us one thing!
389
00:30:41,721 --> 00:30:43,391
A-Aigoo...
390
00:30:43,391 --> 00:30:44,701
Please give us a word!
391
00:30:44,701 --> 00:30:46,941
Mother! Tell us!
392
00:30:46,941 --> 00:30:49,121
Please tell us something, Mother!
393
00:30:49,121 --> 00:30:51,071
Please tell us!
394
00:30:51,071 --> 00:30:53,651
Is it true that he wasn't
prepared for his job?
395
00:30:53,651 --> 00:30:56,681
[A false dream is toxic]
396
00:31:01,371 --> 00:31:04,231
I ruined everything.
397
00:31:04,231 --> 00:31:06,391
It's not your fault, In Seong.
398
00:31:06,391 --> 00:31:09,261
Seeing Journalist Ko
working on the frontlines,
399
00:31:09,261 --> 00:31:11,721
it must be Vice Chairman's doing.
400
00:31:12,661 --> 00:31:16,771
Whoever's doing it is, I
ultimately had done those things.
401
00:31:17,801 --> 00:31:19,411
My nosiness and...
402
00:31:19,411 --> 00:31:21,151
my outbursts...
403
00:31:22,401 --> 00:31:25,231
provided the pretext.
404
00:31:25,231 --> 00:31:26,501
It's an obvious move.
405
00:31:26,501 --> 00:31:28,191
Because the message wouldn't have a flaw,
406
00:31:28,191 --> 00:31:30,781
they created flaws in the messenger.
407
00:31:30,781 --> 00:31:34,501
In a situation where they don't
know our plan, they struck us first.
408
00:31:36,671 --> 00:31:38,871
In the first place, a mere job
seeker like me shouldn't have
409
00:31:38,871 --> 00:31:40,941
dared to be the president...
410
00:31:40,941 --> 00:31:43,381
No, no. Instead of blaming yourself,
411
00:31:43,381 --> 00:31:45,861
we need a plan right now.
412
00:31:48,181 --> 00:31:50,651
[Secretary Jung Se Yeon]
413
00:31:57,341 --> 00:31:58,721
There's a big problem.
414
00:31:58,721 --> 00:32:00,701
[Appointment of Development
and Sales Teams of Silver Lining]
415
00:32:00,701 --> 00:32:02,841
[Following the dismissal of President Park In
Seong, Silver Lining's HR will be restructured...]
416
00:32:02,841 --> 00:32:05,561
[Silver Lining's HR will be
restructured effective August 20, 2022.]
417
00:32:05,561 --> 00:32:07,541
Everyone's getting transferred?
418
00:32:07,541 --> 00:32:08,881
What's this about?
419
00:32:12,881 --> 00:32:15,511
I found out why they wanted to
kick you out of the President's Office.
420
00:32:15,511 --> 00:32:17,751
Silver Lining's technology and employees...
421
00:32:17,751 --> 00:32:20,051
Bumyoung Electronics
is trying to rob all of it.
422
00:32:20,051 --> 00:32:21,851
I don't think it'll matter to me.
423
00:32:26,871 --> 00:32:28,471
[Former President Park In Seong's
position will be temporarily...]
424
00:32:28,471 --> 00:32:31,931
This isn't a transfer but
more like a reallocation.
425
00:32:42,571 --> 00:32:45,711
If Baro 4.0 technology is also taken,
426
00:32:45,711 --> 00:32:49,041
they'll launch it regardless of the bug.
427
00:32:51,481 --> 00:32:53,851
An AI that makes subjective decisions in
428
00:32:53,851 --> 00:32:57,461
self-driving cars, fridges, and inductions.
429
00:33:02,881 --> 00:33:05,071
Any accident can happen
anyhow and anywhere.
430
00:33:05,071 --> 00:33:06,771
We need to stop them.
431
00:33:09,591 --> 00:33:12,571
We've run out of options, though.
432
00:33:30,351 --> 00:33:31,791
Who are you, you bastard?
433
00:33:34,741 --> 00:33:36,911
Where are you hiding Kim Seon Ju?
434
00:33:39,881 --> 00:33:43,511
Oh, you're ambitious because
you take after your dad, huh?
435
00:33:43,511 --> 00:33:46,161
That's why you fearlessly take trips
436
00:33:46,161 --> 00:33:48,521
to remote areas during every vacation.
437
00:33:48,521 --> 00:33:50,521
What's the deal with you, asshole?
438
00:33:50,521 --> 00:33:52,851
How do you know about that?
439
00:33:55,281 --> 00:33:57,531
You think that's all I know? Huh?
440
00:34:04,171 --> 00:34:05,881
Get up.
441
00:34:05,881 --> 00:34:08,621
I also know you live in a dorm and
442
00:34:10,831 --> 00:34:13,061
all the shops your wife frequents.
443
00:34:21,241 --> 00:34:23,551
I'll be going to your family right now...
444
00:34:23,551 --> 00:34:26,121
although I don't know what I'll do to them.
445
00:34:28,011 --> 00:34:29,651
Don't go!
446
00:34:31,321 --> 00:34:32,441
Please don't go!
447
00:34:32,441 --> 00:34:33,801
I know that one thing.
448
00:34:33,801 --> 00:34:35,591
They always told me this.
449
00:34:35,591 --> 00:34:38,691
That he needs to be
breathing until there's an order.
450
00:34:45,561 --> 00:34:48,041
Rather than big hospitals...
451
00:34:48,041 --> 00:34:50,191
places with fewer people...
452
00:34:51,201 --> 00:34:53,361
like the hospital I'm at,
453
00:34:54,481 --> 00:34:56,551
you should look into mental or
454
00:34:56,551 --> 00:34:58,621
convalescent hospitals in remote areas-
455
00:35:00,531 --> 00:35:01,581
Aigoo...
456
00:35:25,241 --> 00:35:27,481
- I'll be back soon, so...
- Yes.
457
00:35:27,481 --> 00:35:29,771
Prepare yourself for a sparring, okay?
458
00:36:03,721 --> 00:36:06,441
What the-Who are you?
459
00:36:15,781 --> 00:36:18,351
- You can't do this here. Please leave-
- Geez!
460
00:36:41,071 --> 00:36:43,701
- Thank you.
- Please take care.
461
00:36:44,561 --> 00:36:46,501
There was a testimony from
462
00:36:46,501 --> 00:36:48,961
an insider saying that
Mr. Park went on a table and
463
00:36:48,961 --> 00:36:51,911
popped the sprinklers
during an executive meeting!
464
00:36:51,911 --> 00:36:54,601
Whoa, isn't this crazy, seriously?
465
00:36:54,601 --> 00:36:56,251
I can tell from just one glance.
466
00:36:56,251 --> 00:36:58,481
He just popped the
sprinklers because the meeting
467
00:36:58,481 --> 00:37:00,941
wasn't going the way he wanted.
468
00:37:00,941 --> 00:37:06,751
And on top of that, a Silver Lining
executive killed himself in July.
469
00:37:06,751 --> 00:37:10,001
But it's a bit suspicious for
it to be a coincidence, right?
470
00:37:28,211 --> 00:37:30,271
[Mom]
You're eating your meals, right?
471
00:37:30,271 --> 00:37:34,091
I'm on your side no matter what, son.
472
00:37:39,851 --> 00:37:41,541
Is it true?
473
00:37:42,341 --> 00:37:43,731
Oh, hey.
474
00:37:43,731 --> 00:37:45,121
Min Ah.
475
00:37:45,121 --> 00:37:47,481
Uncle, did you really...
476
00:37:47,481 --> 00:37:50,691
punish...
477
00:37:51,921 --> 00:37:53,861
Min Ah, the thing is...
478
00:37:53,861 --> 00:37:55,771
a bad person?
479
00:38:00,401 --> 00:38:02,871
Huh? This is...
480
00:38:02,871 --> 00:38:04,491
[Live]
Here.
481
00:38:04,491 --> 00:38:06,171
One second, please.
482
00:38:19,661 --> 00:38:21,341
Excuse me.
483
00:38:28,481 --> 00:38:30,381
I want to help.
484
00:38:40,591 --> 00:38:42,841
So, according to you, Ma'am,
485
00:38:42,841 --> 00:38:45,381
you were being bullied
by a full-time employee,
486
00:38:45,381 --> 00:38:47,401
and it was former President Park In Seong,
487
00:38:47,401 --> 00:38:49,341
who punished him with
power abuse in return?
488
00:38:49,341 --> 00:38:50,801
Yes.
489
00:38:51,691 --> 00:38:55,491
Some young gentleman was stepping up...
490
00:38:55,491 --> 00:38:57,931
so I was clueless about what was happening.
491
00:38:57,931 --> 00:39:01,581
But it turns out that he's the president.
492
00:39:01,581 --> 00:39:05,251
I wasn't sure if it was a
dream or happening for real.
493
00:39:05,251 --> 00:39:09,301
Even so, it wouldn't have been
easy for you to come out here.
494
00:39:09,301 --> 00:39:12,931
Is there a reason you still
took courage, nonetheless?
495
00:39:14,691 --> 00:39:16,661
It was the first time.
496
00:39:18,121 --> 00:39:21,001
Being looked down upon
because I'm a janitor...
497
00:39:23,331 --> 00:39:26,191
and I thought that was normal.
498
00:39:27,751 --> 00:39:29,361
But he let me know...
499
00:39:31,301 --> 00:39:33,261
that it isn't normal.
500
00:39:35,511 --> 00:39:38,481
For the first time,
501
00:39:40,171 --> 00:39:42,681
he spoke up for people like us.
502
00:39:46,481 --> 00:39:48,651
Which broadcasting station is this?
503
00:39:48,651 --> 00:39:51,301
Unless they don't want our ads
anymore, tell them to take it down!
504
00:39:51,301 --> 00:39:53,131
It's Silver Lining's
internal online channel.
505
00:39:53,131 --> 00:39:54,901
Silver Lining-
506
00:39:56,301 --> 00:39:59,271
[Viewers: 4,500, Likes: 2,000]
Call Director Kim right now!
507
00:39:59,271 --> 00:40:03,141
I wanted to let him know for sure.
508
00:40:03,141 --> 00:40:05,501
When Mr. Nam was...
509
00:40:05,501 --> 00:40:07,881
- harassing me...
- What are you doing right now?
510
00:40:07,881 --> 00:40:10,101
- I wanted to say that...
- You can't be doing this.
511
00:40:10,101 --> 00:40:13,041
President Park In Seong
is such a good person!
512
00:40:13,041 --> 00:40:14,791
I'm really thankful to him!
513
00:40:14,791 --> 00:40:17,141
- President Park In Seong!
- What the heck are you doing right now?
514
00:40:18,381 --> 00:40:20,061
Don't turn it off.
515
00:40:20,061 --> 00:40:22,351
What's the point of
this? It's such a hassle.
516
00:40:28,691 --> 00:40:33,641
I'm Kim Yong Seol, the
temporary president of Silver Lining.
517
00:40:33,641 --> 00:40:38,221
I'm also a subordinate who worked
with former President Park In Seong.
518
00:40:39,181 --> 00:40:40,801
I also...
519
00:40:42,711 --> 00:40:47,151
have something I'd like to say, which
is why I'm sitting in front of the camera.
520
00:40:51,171 --> 00:40:53,931
What do you mean by that?
521
00:40:55,921 --> 00:40:58,311
President Park In Seong...
522
00:40:58,311 --> 00:41:00,381
presented a new profit-generating model
523
00:41:00,381 --> 00:41:04,711
for Silver Lining AR Glasses,
which had to close its business.
524
00:41:04,711 --> 00:41:08,401
As a result, we signed
contracts with 32 countries.
525
00:41:08,401 --> 00:41:12,691
It is highly likely that operating profit will
exceed 19.2% in the second half of this year.
526
00:41:12,691 --> 00:41:14,301
Thanks to this,
527
00:41:14,301 --> 00:41:16,121
not only Silver Lining,
528
00:41:16,121 --> 00:41:20,011
but 400 subcontractors
were also able to coexist.
529
00:41:20,011 --> 00:41:22,871
The President Park In Seong I know
530
00:41:24,791 --> 00:41:27,461
is both a good person
531
00:41:29,271 --> 00:41:31,651
and a good boss.
532
00:41:31,651 --> 00:41:35,091
Someone who's better suited
for the presidency than I am.
533
00:41:41,751 --> 00:41:43,271
Okay?
534
00:41:47,861 --> 00:41:49,551
Thank you.
535
00:41:52,911 --> 00:41:55,081
How fortunate, seriously!
536
00:41:55,121 --> 00:42:00,111
This time, a citizen whose life was saved
by President Park In Seong also appeared.
537
00:42:00,111 --> 00:42:03,071
[Former Silver Lining President Park, Saves
Child] A woman who was on her way with her child
538
00:42:03,071 --> 00:42:04,901
bumps into a man who's passing by
539
00:42:04,901 --> 00:42:07,681
and loses hold of the
stroller on the stairs.
540
00:42:07,681 --> 00:42:10,201
Thanks to President Park In Seong,
who appeared and saved the child,
541
00:42:10,201 --> 00:42:11,911
the child was unharmed.
542
00:42:11,911 --> 00:42:13,651
Now to Reporter Park Sun Young.
543
00:42:13,651 --> 00:42:17,081
This past June 23, at exit 2
of Hankuk University Station,
544
00:42:17,081 --> 00:42:20,171
Ms. Yoon was standing
with a stroller at the entrance.
545
00:42:20,171 --> 00:42:22,541
From the impact of bumping into someone,
546
00:42:22,541 --> 00:42:26,481
the stroller carrying the
baby fell down the stairs.
547
00:42:26,481 --> 00:42:31,201
Just then, we can see one citizen throwing his
body toward the stroller without hesitation.
548
00:42:31,201 --> 00:42:35,941
Upon confirmation, it was Silver
Lining's former president, Park In Seong.
549
00:42:35,941 --> 00:42:39,351
[Ms. Yoon/Child's Mother]
He left in such a hurry,
550
00:42:39,351 --> 00:42:41,351
so I couldn't get his contact information.
551
00:42:41,351 --> 00:42:43,371
And I couldn't even thank him.
552
00:42:43,371 --> 00:42:45,281
But after watching the news,
553
00:42:45,281 --> 00:42:47,221
I realized...
554
00:42:47,221 --> 00:42:49,751
it was President Park In Seong.
555
00:42:49,751 --> 00:42:51,441
My life savings.
556
00:42:51,441 --> 00:42:52,681
[Buy, Order Confirm]
557
00:42:52,681 --> 00:42:54,241
Let's go.
558
00:42:55,411 --> 00:42:57,981
All right, let's go. Let's go!
559
00:42:57,981 --> 00:43:00,641
[Buy, Order Confirm]
560
00:43:00,641 --> 00:43:02,361
[500 shares, Order Confirm]
561
00:43:02,361 --> 00:43:04,031
I can do it!
562
00:43:06,091 --> 00:43:07,331
[Confirming Cash Buy Order]
563
00:43:07,331 --> 00:43:08,741
[Your buy order has been completed]
564
00:43:08,741 --> 00:43:10,911
They call it the Donghak
Ant Movement nowadays.
565
00:43:10,921 --> 00:43:13,291
The citizens' purchase
of Silver Lining shares,
566
00:43:13,291 --> 00:43:17,521
demanding former President Park In
Seong's reinstatement, is heating up.
567
00:43:19,241 --> 00:43:20,321
- Let's go.
- Okay.
568
00:43:20,321 --> 00:43:22,001
Oh, what about the gas valve?
569
00:43:22,001 --> 00:43:23,591
- I shut it.
- All right.
570
00:43:23,591 --> 00:43:25,301
Wait, what about the stamp?
571
00:43:27,821 --> 00:43:29,621
Gosh.
572
00:43:29,621 --> 00:43:33,321
Aigoo, we're going to be
late to Seoul at this rate.
573
00:43:35,221 --> 00:43:37,091
Why do you want to go to Seoul?
574
00:43:37,091 --> 00:43:38,851
We can go to the bank in the town.
575
00:43:38,851 --> 00:43:40,231
Why go to the town?
576
00:43:40,231 --> 00:43:41,771
We have to go to Silver Lining.
577
00:43:41,771 --> 00:43:44,211
Look, we need to go to
the bank to buy stocks.
578
00:43:44,211 --> 00:43:45,331
What are you talking about?
579
00:43:45,331 --> 00:43:46,921
We must go to the
company to buy their stocks.
580
00:43:46,921 --> 00:43:48,751
Hey, don't be so stubborn!
581
00:43:48,751 --> 00:43:49,991
What's the matter with you?
582
00:43:49,991 --> 00:43:52,081
- I'm telling you, I'm right!
- Come on now!
583
00:43:52,081 --> 00:43:55,261
- Hey, you want to bet?
- Why bet between a married couple-
584
00:43:55,261 --> 00:43:56,721
Bet?
585
00:44:00,691 --> 00:44:04,081
Baro, where do we go to buy stocks?
586
00:44:04,081 --> 00:44:06,101
Yes, stocks...
587
00:44:06,101 --> 00:44:07,691
Yes?
588
00:44:07,691 --> 00:44:11,481
Can be purchased at
home with your smartphone.
589
00:44:11,481 --> 00:44:13,901
Really?
590
00:44:16,841 --> 00:44:18,601
I thought...
591
00:44:18,601 --> 00:44:21,861
I lived a good life.
592
00:44:21,861 --> 00:44:24,451
But once I actually fell into a crisis,
593
00:44:24,451 --> 00:44:27,331
there wasn't a single person
I could trust next to me.
594
00:44:27,331 --> 00:44:28,911
On the other hand,
595
00:44:28,911 --> 00:44:33,211
the people around you
volunteered to help you on their own.
596
00:44:33,211 --> 00:44:35,411
Your nosiness...
597
00:44:35,411 --> 00:44:36,841
and outbursts...
598
00:44:36,841 --> 00:44:40,701
are returning everything back to its place.
599
00:44:50,631 --> 00:44:53,191
- Oh, Se Yeon!
- Oh, you were over here.
600
00:44:53,191 --> 00:44:54,811
The board was called to meet again.
601
00:44:54,811 --> 00:44:58,921
They'll be discussing the dismissal
of President Park In Seong again.
602
00:44:58,921 --> 00:45:00,961
In Seong,
603
00:45:00,961 --> 00:45:04,561
you're not someone I
would consider a good boss.
604
00:45:04,561 --> 00:45:06,151
However...
605
00:45:06,151 --> 00:45:10,221
I do think you're the boss people want.
606
00:45:17,221 --> 00:45:19,651
[Fake Rumors about President
Park In Seong of Silver Lining]
607
00:45:22,301 --> 00:45:24,701
Why did you do that?
608
00:45:24,701 --> 00:45:26,681
Why did you bother chasing
609
00:45:26,681 --> 00:45:30,901
a dying rat to the edge
of a cliff only to get bitten?
610
00:45:30,901 --> 00:45:33,131
I'll take care of it.
611
00:45:35,791 --> 00:45:38,221
Did you think you could still manipulate
612
00:45:38,221 --> 00:45:41,561
and control the media?
613
00:45:41,561 --> 00:45:44,171
How archaic are your methods?
614
00:45:44,171 --> 00:45:48,491
It's so obsolete now, where
every person is an individual media.
615
00:45:48,491 --> 00:45:50,751
What did you say?
616
00:45:50,751 --> 00:45:53,501
The board is already being stirred.
617
00:45:53,501 --> 00:45:56,771
We just need to wait a little bit.
618
00:45:56,771 --> 00:46:00,311
Didn't I tell you the public is The Great
Unwashed*, anyway? (Poor or ordinary people)
619
00:46:00,311 --> 00:46:01,711
They're...
620
00:46:01,711 --> 00:46:04,911
scary precisely because
they're the Great Unwashed.
621
00:46:04,911 --> 00:46:08,681
Because they react to emotions, not reason.
622
00:46:08,681 --> 00:46:10,591
Swept away by popular sentiment,
623
00:46:10,591 --> 00:46:15,311
they're tearing into Bumyoung
for firing Park In Seong.
624
00:46:17,071 --> 00:46:19,671
A job seeker becomes the president again.
625
00:46:19,671 --> 00:46:22,561
In Seong, you're living your dream.
626
00:46:25,171 --> 00:46:27,551
I told you...
627
00:46:27,551 --> 00:46:30,211
my dream was to become an actor.
628
00:46:33,381 --> 00:46:35,371
In that case...
629
00:46:35,371 --> 00:46:38,241
could I ask why you gave up?
630
00:46:38,241 --> 00:46:40,261
I didn't give up.
631
00:46:41,301 --> 00:46:43,371
I'm just persevering.
632
00:46:44,821 --> 00:46:47,391
Since time will solve it all.
633
00:46:53,851 --> 00:46:56,781
When I said my mom collapsed...
634
00:46:57,791 --> 00:46:59,691
people started to...
635
00:46:59,691 --> 00:47:02,401
give me unwanted consolations.
636
00:47:05,521 --> 00:47:09,051
Do you know which phrase I heard the most?
637
00:47:11,481 --> 00:47:13,661
"Time is the best medicine."
638
00:47:14,901 --> 00:47:16,921
But...
639
00:47:16,921 --> 00:47:19,621
that's only half-correct.
640
00:47:20,871 --> 00:47:24,141
It's not that time resolves
everything on its own.
641
00:47:25,261 --> 00:47:27,881
It's that you endure...
642
00:47:27,881 --> 00:47:30,331
and persevere on your own...
643
00:47:30,331 --> 00:47:32,381
during that time.
644
00:47:33,431 --> 00:47:35,521
Until you become dull to the pain.
645
00:47:39,221 --> 00:47:41,591
Se Yeon...
646
00:47:41,591 --> 00:47:43,801
I hope your dream...
647
00:47:43,801 --> 00:47:46,641
doesn't become dull, In Seong.
648
00:47:46,641 --> 00:47:51,501
We're young enough to become
anything except child actors.
649
00:47:55,661 --> 00:47:57,231
Cheers.
650
00:48:40,871 --> 00:48:46,821
[Royce Mental Hospital]
651
00:49:36,751 --> 00:49:38,471
Hey!
652
00:49:38,471 --> 00:49:40,931
- I said to let go!
- Hurry and kick him out!
653
00:49:40,931 --> 00:49:42,831
- Come on, hit me.
- Gosh, seriously.
654
00:50:27,141 --> 00:50:28,581
It's an emergency!
655
00:50:28,581 --> 00:50:32,211
Some guy just took the
patient you brought in last time!
656
00:50:35,891 --> 00:50:37,121
Excuse me!
657
00:50:38,221 --> 00:50:39,881
What are you doing?
658
00:50:39,881 --> 00:50:41,191
What the heck are you doing?
659
00:50:41,191 --> 00:50:43,441
What is he doing? What's wrong with him?
660
00:50:43,441 --> 00:50:45,241
What do we do?
661
00:51:06,311 --> 00:51:08,251
Hey!
662
00:51:50,551 --> 00:51:54,071
[Pushover]
663
00:52:01,271 --> 00:52:03,541
The person you are calling-
664
00:52:04,891 --> 00:52:06,701
[Secretary Jung 50 Million]
665
00:52:15,461 --> 00:52:19,091
The person you are calling
is not answering the phone.
666
00:52:19,091 --> 00:52:21,881
[President Kim's home]
667
00:52:27,251 --> 00:52:28,351
Hello?
668
00:52:28,351 --> 00:52:30,921
It's me. Tell Park In
Seong I found Kim Seon Ju.
669
00:52:30,921 --> 00:52:32,791
You found the president?
670
00:52:32,791 --> 00:52:34,541
Tell him to meet me at the gym.
671
00:52:34,541 --> 00:52:36,681
What's with the president,
and where's the gym?
672
00:52:36,681 --> 00:52:39,161
He'll know if you say the gym!
673
00:52:46,761 --> 00:52:49,081
H-Hello, hello?
674
00:52:49,921 --> 00:52:52,291
Gosh, he only says what he needs to.
675
00:52:52,291 --> 00:52:54,391
How can a person be like this?
676
00:52:55,271 --> 00:53:01,971
With this, I hereby state that former President Park In
Seong has been reinstated as Silver Lining's president.
677
00:54:42,301 --> 00:54:44,171
♫ If it gets out of line
even a little, bang ♫
678
00:54:44,171 --> 00:54:46,041
♫ This night, even the
air around me is cold ♫
679
00:54:46,041 --> 00:54:47,901
♫ There's only one thought in my mind ♫
680
00:54:47,901 --> 00:54:49,731
♫ My back is full of sweat ♫
681
00:54:49,731 --> 00:54:51,221
♫ I can make it or break it ♫
682
00:54:51,221 --> 00:54:53,341
♫ I believe in me, I
pray, it's time to rise ♫
683
00:54:53,341 --> 00:54:58,421
♫ Don't get confused, I'm different
today, hold my hand, this is life ♫
684
00:54:58,421 --> 00:55:01,001
♫ For my other self ♫
685
00:55:02,131 --> 00:55:03,521
♫ You can save your tears ♫
686
00:55:03,521 --> 00:55:05,291
♫ Forget the past, through the fire ♫
687
00:55:05,291 --> 00:55:07,101
♫ Yes, it stays as wounds ♫
688
00:55:07,101 --> 00:55:09,601
♫ Show me everything you
got, your heart beats faster ♫
689
00:55:09,601 --> 00:55:12,281
♫ The time slows down, nobody's perfect ♫
690
00:55:12,281 --> 00:55:15,211
♫ You were barely standing,
standing on top of the failures ♫
691
00:55:15,211 --> 00:55:18,221
♫ Even if you might fall
again, try betting your all ♫
692
00:55:18,221 --> 00:55:22,771
♫ Nobody's perfect, another war has
begun, the one take starts with no cuts ♫
693
00:55:22,771 --> 00:55:24,681
♫ Even if you fall, you can just get back ♫
694
00:55:24,681 --> 00:55:26,971
♫ I'm back on my way ♫
695
00:55:32,351 --> 00:55:34,231
♫ I don't believe that
it's not the right time yet ♫
696
00:55:34,231 --> 00:55:36,041
♫ The time for you is now ticking ♫
697
00:55:36,041 --> 00:55:37,931
♫ Ordeals are more familiar
than the air I breathe ♫
698
00:55:37,931 --> 00:55:39,731
♫ On the endless road until I see the end ♫
699
00:55:39,731 --> 00:55:42,631
♫ It's blurry ahead, exhale again, the
breath that fills up to the tip of my chin ♫
700
00:55:42,631 --> 00:55:44,621
♫ A cliff behind me and
shout at the center here ♫
701
00:55:44,621 --> 00:55:46,221
♫ I said I'll make it, and I'll make it ♫
702
00:55:46,221 --> 00:55:48,011
♫ You became a witness,
let's see who wins ♫
703
00:55:48,011 --> 00:55:50,201
♫ We need to see the paradise far away ♫
704
00:55:50,201 --> 00:55:52,121
♫ Untie the twisted
plan and bring it back ♫
705
00:55:52,121 --> 00:55:53,961
♫ Plans, I always got plenty in my head ♫
706
00:55:53,961 --> 00:55:56,021
♫ I'm hardening up, try hitting me ♫
707
00:55:56,021 --> 00:55:57,841
♫ Got nothing to lose anyway, my
time is now, when was it ever easy? ♫
708
00:55:57,841 --> 00:55:59,531
♫ Came to the rock bottom ♫
709
00:55:59,531 --> 00:56:02,521
♫ Wipe off the sweat and run
again, run past yesterday's me ♫
710
00:56:02,521 --> 00:56:04,821
♫ Nobody's perfect, you
were barely standing ♫
711
00:56:04,821 --> 00:56:06,721
♫ Standing on top of the failures ♫
712
00:56:06,721 --> 00:56:09,971
♫ Even if you might fall
again, try betting your all ♫
713
00:56:09,971 --> 00:56:12,561
♫ Nobody's perfect, another war has begun ♫
714
00:56:12,561 --> 00:56:14,451
♫ The one take starts with no cuts ♫
715
00:56:14,451 --> 00:56:16,501
♫ Even if you fall, you can just get back ♫
Hyung!
716
00:56:16,501 --> 00:56:18,901
♫ I'm back on my way ♫
717
00:56:25,181 --> 00:56:26,591
Hyung...
718
00:56:28,071 --> 00:56:28,981
Welcome back.
719
00:56:28,981 --> 00:56:31,311
I'm honored to serve you again.
720
00:56:33,041 --> 00:56:36,911
Where's Kim Seon Ju?
721
00:56:37,671 --> 00:56:41,351
♫ You can sleep, I'm
not leaving you behind ♫
722
00:56:41,351 --> 00:56:44,051
♫ If it's hard, you can lean on me ♫
723
00:56:44,051 --> 00:56:48,431
♫ Standing in the center,
I handle my own wheel ♫
724
00:56:50,531 --> 00:56:52,961
♫ Nobody's perfect, you
were barely standing ♫
725
00:56:52,961 --> 00:56:54,801
♫ Standing on top of the failures ♫
726
00:56:54,801 --> 00:56:58,001
♫ Even if you might fall
again, try betting your all ♫
727
00:56:58,001 --> 00:57:00,641
♫ Nobody's perfect, another war has begun ♫
728
00:57:00,641 --> 00:57:02,471
♫ The one take starts with no cuts ♫
729
00:57:02,471 --> 00:57:04,461
♫ Even if you fall, you can just get back ♫
730
00:57:04,461 --> 00:57:06,721
♫ I'm back on my way ♫
731
00:57:30,041 --> 00:57:31,521
Park In Seong!
732
00:57:31,521 --> 00:57:33,931
Park In Seong!
733
00:58:51,891 --> 00:58:53,671
[Three missed calls: Trash]
Park In Seong!
734
00:58:53,671 --> 00:58:55,111
[Incoming call: Ji Hye]
Park In Seong!
735
00:58:55,111 --> 00:58:56,621
- Park In Seong!
- Yes?
736
00:58:56,621 --> 00:58:57,741
Park In Seong!
737
00:58:57,741 --> 00:58:59,821
He said he found the president!
738
00:58:59,821 --> 00:59:01,971
Park In Seong!
739
00:59:26,121 --> 00:59:29,721
Why the hell are you-
740
00:59:48,881 --> 00:59:50,951
Information leaked.
741
00:59:54,031 --> 01:00:00,981
Timing and subtitles by the 💥 Who
Let The Boss Out? 📲 Team @Viki.com
742
01:00:12,871 --> 01:00:14,411
Hyung!
743
01:00:19,861 --> 01:00:21,431
Hyung?
744
01:00:22,111 --> 01:00:25,501
♫ If I let you go away ♫
745
01:00:25,501 --> 01:00:29,541
♫ Will you cry, or will
you smile instead? ♫
746
01:00:31,421 --> 01:00:34,911
[Choco Pie]
♫ If I'm begging you to stay ♫
Hyungnim...
747
01:00:34,911 --> 01:00:38,881
♫ Will you ever be with me? ♫
748
01:00:38,881 --> 01:00:42,901
♫ When you promised me to love me ♫
749
01:00:42,901 --> 01:00:46,311
♫ I meant it from my heart ♫
750
01:00:46,311 --> 01:00:49,801
♫ But now look at all the mess ♫
751
01:00:49,801 --> 01:00:53,681
♫ I can't trust and want no more ♫
752
01:00:54,961 --> 01:01:01,501
♫ I promised I'll love you,
but in time, we're falling apart ♫
753
01:01:02,661 --> 01:01:08,811
♫ I thought I didn't know you,
no doubt we're meant to be ♫
754
01:01:08,811 --> 01:01:14,431
♫ But you lie to me, lie
to me, lie to my face ♫
755
01:01:14,431 --> 01:01:21,891
♫ You always lie to me,
lie to me, lie to my face ♫
756
01:01:21,891 --> 01:01:25,651
[Unlock My Boss]
757
01:01:25,651 --> 01:01:28,491
Mapi hyungnim had texted
me saying, "information leaked."
758
01:01:28,491 --> 01:01:30,591
The worst case scenario will be after that.
759
01:01:30,591 --> 01:01:33,261
- The rumors regarding the
missing President... I'm glad.
760
01:01:33,261 --> 01:01:36,831
Present. I drew it during art class.
761
01:01:36,831 --> 01:01:39,141
Executive Director Oh Mi
Ran, you say you know me?
762
01:01:39,141 --> 01:01:40,431
I'll take responsibility.
763
01:01:40,431 --> 01:01:43,171
I possess many things. What
about you, President Park?
764
01:01:43,171 --> 01:01:45,751
Baro 4.0 has been completed.
765
01:01:45,751 --> 01:01:47,201
What about Baro 4.0?
766
01:01:47,201 --> 01:01:50,581
I'll hand it over to Executive Director
Oh, so return Kim Seon Ju to us.
767
01:01:50,581 --> 01:01:55,571
You know, no one has ever
taken what's mine away from me.
768
01:01:55,571 --> 01:01:57,821
♫ Even now ♫
53749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.